Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,878 --> 00:01:23,295
Someone once said,
2
00:01:23,329 --> 00:01:26,263
"Time is what we want most,
3
00:01:26,298 --> 00:01:29,094
but what we use the worst."
4
00:01:30,888 --> 00:01:33,546
Maybe I'm misquoting, but
it was something like that.
5
00:01:36,618 --> 00:01:40,415
Isaac, what
are you doing up there?
6
00:01:45,455 --> 00:01:46,214
I don't know.
7
00:01:48,423 --> 00:01:51,357
Well, when
you're done come down,
8
00:01:53,566 --> 00:01:54,567
we've got work to do.
9
00:02:25,943 --> 00:02:28,083
This is supposed
to be my vacation.
10
00:02:33,088 --> 00:02:36,264
We have an hour till
the lift shows up.
11
00:02:36,299 --> 00:02:40,751
Can I even while
you, you know?
12
00:02:44,617 --> 00:02:46,861
Let me
ask you a question.
13
00:02:49,312 --> 00:02:50,105
What?
14
00:02:52,038 --> 00:02:55,525
What happened to
that crazy hillbilly
15
00:02:55,559 --> 00:02:58,217
with a guitar that
I fell in love with?
16
00:02:59,770 --> 00:03:01,393
The one that used to
always make me laugh?
17
00:03:01,427 --> 00:03:02,946
I wasn't no hillbilly.
18
00:03:03,705 --> 00:03:05,362
You wasn't no-
19
00:03:05,397 --> 00:03:07,571
- Shut up.
- Hillbilly.
20
00:03:07,606 --> 00:03:10,195
Shut up. I can
still make you laugh.
21
00:03:11,679 --> 00:03:12,956
It's not really funny
22
00:03:12,990 --> 00:03:15,061
when I'm always in the
middle of the joke.
23
00:03:15,096 --> 00:03:18,686
Isn't that what they warn
you about, marrying funny guys?
24
00:03:18,720 --> 00:03:20,343
They're great until
they start using you
25
00:03:20,377 --> 00:03:21,965
for their comedic material.
26
00:03:23,173 --> 00:03:25,658
I should've
listened, shouldn't I?
27
00:03:25,693 --> 00:03:28,074
Hm, I don't know, maybe.
28
00:03:28,109 --> 00:03:29,904
Hm, kidding, Isaac.
29
00:03:33,735 --> 00:03:35,323
I can still make you laugh.
30
00:03:35,358 --> 00:03:36,221
No, that's
ticklish, stop! Stop!
31
00:03:38,464 --> 00:03:42,157
โช In a Christmas kind of way โช
32
00:03:42,192 --> 00:03:45,989
โช You can feel
that winter glow โช
33
00:03:46,023 --> 00:03:48,681
Not gonna be much of a
white Christmas this year.
34
00:03:48,716 --> 00:03:50,235
Hardly any snow on the ground.
35
00:03:53,859 --> 00:03:55,378
This whole area looks different.
36
00:03:55,412 --> 00:03:57,138
Look at all these
new subdivisions.
37
00:03:58,760 --> 00:04:01,625
โช There's a wind
out in the chill โช
38
00:04:01,660 --> 00:04:02,557
What is it?
39
00:04:04,076 --> 00:04:07,942
Hmm. There's cheese
in this burrito.
40
00:04:09,254 --> 00:04:10,738
Well, should I ask him
to turn around and go back?
41
00:04:10,772 --> 00:04:12,049
No, it's fine.
42
00:04:12,084 --> 00:04:13,258
We'll just wait till we
get to your dad's house
43
00:04:13,292 --> 00:04:14,397
and we'll ask if he
has a granola bar.
44
00:04:14,431 --> 00:04:15,777
I'm sure he has something.
45
00:04:17,917 --> 00:04:20,299
I don't think I've seen
him eat a granola bar ever
46
00:04:20,334 --> 00:04:21,438
in my entire life.
47
00:04:22,681 --> 00:04:24,545
The man keeps chickens.
48
00:04:24,579 --> 00:04:28,134
Ipso facto, he eats
eggs for breakfast,
49
00:04:28,169 --> 00:04:30,999
probably with some
cheese sprinkled on top.
50
00:04:31,034 --> 00:04:32,725
A couple of strips of bacon.
51
00:04:32,760 --> 00:04:34,175
He's gonna get cancer.
52
00:04:37,005 --> 00:04:39,076
โช Showering houses with care โช
53
00:04:39,111 --> 00:04:41,355
โช Santa's reindeer is there โช
54
00:04:41,389 --> 00:04:43,702
Hey, could you do me a favor?
55
00:04:43,736 --> 00:04:45,186
What?
56
00:04:45,220 --> 00:04:47,671
Could you not mention
the vegan thing?
57
00:04:49,639 --> 00:04:50,640
He doesn't know?
58
00:04:52,124 --> 00:04:54,299
I do not wanna have
that conversation with him.
59
00:04:54,333 --> 00:04:55,955
How are we supposed to
eat in front of your father
60
00:04:55,990 --> 00:04:57,302
without him knowing?
61
00:05:04,447 --> 00:05:06,690
I'm gonna have clients
up my ass next week
62
00:05:06,725 --> 00:05:08,036
because I wasn't in my office.
63
00:05:08,071 --> 00:05:09,003
Can't it wait?
64
00:05:12,765 --> 00:05:14,319
Geez, I dragged you out here,
65
00:05:14,353 --> 00:05:17,149
this is what you wanted to do.
66
00:05:17,183 --> 00:05:19,013
Do you like that
nice house we live in?
67
00:05:19,047 --> 00:05:21,464
God, who shit in your
cereal this morning?
68
00:05:24,294 --> 00:05:27,849
Maybe shouldn't even be eating
anyways because.
69
00:05:27,884 --> 00:05:28,885
Hey, you wanna hear a joke?
70
00:05:28,919 --> 00:05:29,955
- No.
- You gonna like it.
71
00:05:29,989 --> 00:05:32,302
- No.
- A vegan, an atheist,
72
00:05:32,337 --> 00:05:34,994
and a CrossFitter
walked into a bar.
73
00:05:35,029 --> 00:05:36,755
And I only know that
because they told everyone
74
00:05:36,789 --> 00:05:38,860
as soon as they
introduced themselves.
75
00:05:38,895 --> 00:05:42,277
โช Christmas kind of way โช
76
00:05:43,486 --> 00:05:45,833
I'm not playing
this game with you.
77
00:05:45,867 --> 00:05:47,352
โช Kind of way โช
78
00:05:47,386 --> 00:05:49,561
I didn't have
cereal this morning
79
00:05:49,595 --> 00:05:53,116
because you wanted to
get a $15 vegan burrito.
80
00:05:53,150 --> 00:05:57,327
You called and he answered.
81
00:05:57,362 --> 00:05:58,777
Of course he answered.
82
00:05:58,811 --> 00:06:00,813
He has a home phone
and no caller ID.
83
00:06:00,848 --> 00:06:02,194
Well, he didn't hang up.
84
00:06:04,472 --> 00:06:08,407
โช All the perks of magic snow โช
85
00:06:08,442 --> 00:06:12,825
Look, my sister
86
00:06:12,860 --> 00:06:14,137
didn't talk to my mom-
87
00:06:14,171 --> 00:06:16,381
- I get your point.
- For like six years.
88
00:06:16,415 --> 00:06:18,313
I've heard the story.
89
00:06:19,901 --> 00:06:20,833
And you're right,
90
00:06:21,765 --> 00:06:22,628
he didn't hang up
91
00:06:24,872 --> 00:06:26,598
- and now we're here.
- I know.
92
00:06:26,632 --> 00:06:27,495
I'm just saying
93
00:06:30,256 --> 00:06:31,810
this is the right thing to do.
94
00:06:37,781 --> 00:06:40,094
Don't you love your father?
95
00:06:54,108 --> 00:06:56,075
โช Oh, leather scent โช
96
00:06:58,043 --> 00:07:02,288
โช From dreamers now absent โช
97
00:07:02,323 --> 00:07:07,017
โช Small tidings seem so large โช
98
00:07:07,052 --> 00:07:10,849
โช In a Christmas kind of way โช
99
00:07:19,374 --> 00:07:20,893
Where are the horses?
100
00:07:23,275 --> 00:07:24,207
Don't know.
101
00:07:50,509 --> 00:07:52,925
Hi!
102
00:07:52,960 --> 00:07:54,858
Oh, good to see you.
103
00:07:59,104 --> 00:08:00,864
Didn't gotta knock, you know?
104
00:08:00,899 --> 00:08:02,694
Well, I
don't have a key.
105
00:08:03,695 --> 00:08:05,110
I don't lock the doors.
106
00:08:05,144 --> 00:08:06,732
Been here 30 years.
107
00:08:06,767 --> 00:08:09,528
Who's ever tried to
break into this house?
108
00:08:09,563 --> 00:08:12,635
I don't even think that sliding
door there even can lock.
109
00:08:12,669 --> 00:08:14,429
You guys grabbed some food?
110
00:08:14,464 --> 00:08:15,914
Yeah, that's for us.
111
00:08:21,264 --> 00:08:23,369
What's that?
112
00:08:23,404 --> 00:08:24,819
Some, uh, breakfast burritos
113
00:08:24,854 --> 00:08:27,339
from some hipster joint
Tania found on Yelp.
114
00:08:27,373 --> 00:08:28,409
Oh, well, I was
about ready to go out
115
00:08:28,443 --> 00:08:31,412
and get some eggs,
but that'll do.
116
00:08:39,144 --> 00:08:40,041
You ain't eating?
117
00:08:41,560 --> 00:08:45,530
My stomach is
feeling a bit upset.
118
00:08:45,564 --> 00:08:47,221
Oh, I'm sorry to
hear that, sweetie.
119
00:08:47,255 --> 00:08:50,155
I got Tums and Pepto in
the medicine cabinet.
120
00:08:50,189 --> 00:08:51,881
Uh, I, I'm okay.
121
00:08:51,915 --> 00:08:53,123
No, no, I insist.
122
00:08:53,158 --> 00:08:55,229
Can't have you suffering
all day. Hold on.
123
00:08:57,403 --> 00:08:59,992
Just eat the burrito,
it'll make everything easier.
124
00:09:00,027 --> 00:09:02,270
No, I'm gonna
order my own lunch,
125
00:09:02,305 --> 00:09:04,756
because every time you order
something it goes wrong.
126
00:09:04,790 --> 00:09:07,862
- Every time?
- Every time. It's just-
127
00:09:07,897 --> 00:09:11,107
Well, it looks like I'm
outta the pills, actually.
128
00:09:12,557 --> 00:09:15,456
I've had some problems, but
always had a cast-iron stomach.
129
00:09:16,422 --> 00:09:17,907
No longer though.
130
00:09:22,912 --> 00:09:27,951
Mm.
131
00:09:29,712 --> 00:09:31,403
Mm. Here we go.
132
00:09:31,437 --> 00:09:33,301
Oh! Thanks, Abe.
133
00:09:33,336 --> 00:09:34,233
Yeah.
134
00:09:41,689 --> 00:09:42,759
- Mm.
- Mm!
135
00:09:42,794 --> 00:09:43,657
There you go.
136
00:09:44,968 --> 00:09:47,557
So, uh, what time was
your flight this morning?
137
00:09:47,592 --> 00:09:50,111
We actually flew
in yesterday afternoon.
138
00:09:51,112 --> 00:09:54,391
Oh, yeah, I, I
got up around 6:00
139
00:09:54,426 --> 00:09:57,325
and cleaned the place
up a little bit.
140
00:09:57,360 --> 00:09:58,775
Anticipation y'all was arriving.
141
00:09:58,810 --> 00:10:00,708
You didn't have to do that,
Dad, you got a bad back.
142
00:10:00,743 --> 00:10:02,503
I can push the
vacuum just fine.
143
00:10:02,537 --> 00:10:04,263
Besides, I had needed to
get the spare room ready,
144
00:10:04,298 --> 00:10:05,333
and all that stuff.
145
00:10:05,368 --> 00:10:06,472
We were actually planning on-
146
00:10:06,507 --> 00:10:08,785
We got another
Airbnb for tonight.
147
00:10:10,304 --> 00:10:12,789
No, absolutely not. That is
an incredible waste of money.
148
00:10:12,824 --> 00:10:14,377
We didn't wanna be a burden.
149
00:10:14,411 --> 00:10:16,551
- Not a burden.
- Dad.
150
00:10:16,586 --> 00:10:18,070
Cancel the reservation.
151
00:10:18,105 --> 00:10:20,038
We don't want you to
have to worry about us.
152
00:10:20,072 --> 00:10:22,834
Cancel the reservation.
You're not burdening anybody.
153
00:10:26,561 --> 00:10:29,081
Fine.
154
00:10:29,910 --> 00:10:32,671
I'll go call 'em right now.
155
00:10:32,706 --> 00:10:37,642
Okay. Wanna go help me
feed the chickens, sweetie?
156
00:10:37,676 --> 00:10:40,403
You should really
lock your doors.
157
00:10:40,437 --> 00:10:42,405
You know, you big-city people,
158
00:10:42,439 --> 00:10:45,063
you can't solve any
of your problems,
159
00:10:45,097 --> 00:10:47,341
so people think they can
break into your place
160
00:10:47,375 --> 00:10:49,308
and steal all your stuff.
161
00:10:49,343 --> 00:10:53,485
I heard in LA that you
can steal up to $900 a day
162
00:10:53,519 --> 00:10:57,213
with absolutely no
legal repercussions.
163
00:10:57,247 --> 00:10:58,041
Is that true?
164
00:10:59,664 --> 00:11:00,906
People get robbed at Christmas
165
00:11:00,941 --> 00:11:02,149
more than any other
time of the year.
166
00:11:02,183 --> 00:11:03,633
Did you know that?
167
00:11:03,668 --> 00:11:06,878
Well, did you know that a lock
168
00:11:06,912 --> 00:11:09,639
don't keep anybody out if
they really want to get in.
169
00:11:10,778 --> 00:11:11,814
You know what does?
170
00:11:14,230 --> 00:11:15,127
What?
171
00:11:16,784 --> 00:11:19,235
Bullets. I got plenty of them.
172
00:11:23,688 --> 00:11:25,137
They ain't gonna bite, you know?
173
00:11:25,172 --> 00:11:28,002
I'm not scared
of chickens, Abe.
174
00:11:28,037 --> 00:11:30,384
You just
looked hesitant, is all.
175
00:11:34,940 --> 00:11:37,874
I did used to have a, a
rooster, he'd slash at ya.
176
00:11:37,909 --> 00:11:38,979
Nasty little pecker.
177
00:11:40,566 --> 00:11:43,328
But he got me one
too many times,
178
00:11:43,362 --> 00:11:46,676
so I went and
chopped off his head.
179
00:11:46,711 --> 00:11:48,126
Really?
180
00:11:48,160 --> 00:11:50,266
Yeah, and didn't
even taste any good.
181
00:11:50,300 --> 00:11:51,923
All sorts of chewy, you know?
182
00:11:53,441 --> 00:11:54,719
Why don't you
just let 'em out?
183
00:11:54,753 --> 00:11:56,444
Let 'em run around,
eat some of the bugs?
184
00:11:56,479 --> 00:11:57,583
Well, I used to
185
00:12:00,103 --> 00:12:02,071
unti- 'til they
started getting a taste
186
00:12:02,105 --> 00:12:04,521
of old Dale's strawberries.
187
00:12:04,556 --> 00:12:06,834
He was not happy about that.
188
00:12:06,869 --> 00:12:08,767
Well, why don't you just
put in a better fence?
189
00:12:08,802 --> 00:12:12,357
Oh, you got any idea how
much fence costs nowadays?
190
00:12:13,496 --> 00:12:15,394
Can't afford to be
putting up a new fence,
191
00:12:15,429 --> 00:12:18,397
just so some silly chickens
go around, free-ranging it.
192
00:12:18,432 --> 00:12:19,709
I got a whole acre here.
193
00:12:20,745 --> 00:12:22,229
Well, we can
help you with that.
194
00:12:22,263 --> 00:12:23,678
I don't want that kinda help.
195
00:12:25,819 --> 00:12:27,648
- See any more?
- What?
196
00:12:28,925 --> 00:12:30,030
Eggs.
197
00:12:30,064 --> 00:12:32,066
Uh, sorry, I got distracted.
198
00:12:32,101 --> 00:12:35,138
I was just
admiring the chicken coop.
199
00:12:37,037 --> 00:12:39,591
Isaac actually
helped me build it.
200
00:12:39,625 --> 00:12:41,282
Nicest chicken coop I ever seen.
201
00:12:42,456 --> 00:12:44,044
Better than my damn house.
202
00:12:46,425 --> 00:12:48,634
Be careful now, it
doesn't hold a full bag.
203
00:12:48,669 --> 00:12:51,361
There. That, that's
good, that's good.
204
00:12:51,396 --> 00:12:53,743
Fair trade.
205
00:12:56,470 --> 00:12:57,264
Mm.
206
00:13:01,268 --> 00:13:03,580
They're so adorable.
207
00:13:03,615 --> 00:13:05,548
Delicious too.
208
00:13:05,582 --> 00:13:08,102
We'll have to slaughter
one for you while you here
209
00:13:08,137 --> 00:13:09,690
- so you can try it out.
- No!
210
00:13:11,450 --> 00:13:14,937
No, I don't want you to do that
211
00:13:14,971 --> 00:13:18,975
because they're so cute.
212
00:13:19,010 --> 00:13:21,598
I couldn't, I, I mean,
I couldn't bear to eat them, they're-
213
00:13:21,633 --> 00:13:23,773
You know, food's gotta
get to your table somehow.
214
00:13:23,808 --> 00:13:26,811
I just would prefer
that you didn't kill
215
00:13:26,845 --> 00:13:28,813
any of the chickens
while we are here.
216
00:13:30,124 --> 00:13:30,987
Suit yourself.
217
00:13:32,333 --> 00:13:34,266
Hey, if it was, uh, summertime
218
00:13:34,301 --> 00:13:36,337
and the garden was
going, would it be okay
219
00:13:36,372 --> 00:13:38,857
if I snuck out there and
killed you some lettuce?
220
00:13:42,274 --> 00:13:44,380
You know what I seen on
YouTube the other day?
221
00:13:44,414 --> 00:13:46,382
I seen where
scientists are learning
222
00:13:46,416 --> 00:13:48,556
about the ability of plants to,
223
00:13:48,591 --> 00:13:51,076
to feel things and
remember things.
224
00:13:51,111 --> 00:13:51,974
There we are.
225
00:13:58,463 --> 00:13:59,878
Like a tree.
226
00:13:59,913 --> 00:14:02,536
How's a tree know to grow
its root around a rock?
227
00:14:05,401 --> 00:14:10,095
That every time there's
a drop.
228
00:14:10,130 --> 00:14:12,615
So scientists started
dropping it over-
229
00:14:16,653 --> 00:14:20,209
Season up. It had learned
the drop was safe.
230
00:14:20,243 --> 00:14:22,936
He's gonna
talk her ear off all day.
231
00:14:44,647 --> 00:14:46,752
Oh, and, and the smell
of freshly cut grass,
232
00:14:46,787 --> 00:14:48,306
you know what that is?
233
00:14:48,340 --> 00:14:51,654
That's the grass telling
others that it's in trouble.
234
00:14:53,759 --> 00:14:54,726
Yeah, every time while
you're out there,
235
00:14:54,760 --> 00:14:56,141
think about that now.
236
00:15:06,255 --> 00:15:07,152
Wait!
237
00:15:10,086 --> 00:15:11,812
Aren't you gonna
wash your hands?
238
00:15:13,262 --> 00:15:14,988
There's chicken poop out there.
239
00:15:15,022 --> 00:15:15,920
Tania!
240
00:15:32,764 --> 00:15:33,903
I'm sorry, sweetie.
241
00:15:35,042 --> 00:15:37,320
Been a while since a
woman been in the house.
242
00:15:39,874 --> 00:15:40,841
Forgot my manners.
243
00:15:44,086 --> 00:15:45,294
Abe, do you have
a pen and paper?
244
00:15:45,328 --> 00:15:46,226
I was gonna
245
00:15:46,260 --> 00:15:47,744
- start a list.
- Yeah.
246
00:15:47,779 --> 00:15:50,092
Yeah. A thing to grab, hang on.
247
00:15:50,126 --> 00:15:51,472
Okay,
so "fix the pipe,"
248
00:15:51,507 --> 00:15:53,060
is at the top of the list.
249
00:15:53,095 --> 00:15:54,337
Is there anything else?
250
00:15:54,372 --> 00:15:55,545
I was thinking about
that pile of stuff
251
00:15:55,580 --> 00:15:57,237
I have stored in the garage.
252
00:15:57,271 --> 00:15:59,066
This would've been a
great opportunity to move it outta here
253
00:15:59,101 --> 00:16:01,379
if we had thought ahead
and rented a truck.
254
00:16:01,413 --> 00:16:03,174
There's probably
some kind of nest now.
255
00:16:03,208 --> 00:16:05,659
We got a big mouse problem
out there in the garage.
256
00:16:05,693 --> 00:16:08,593
Neighbor's cat's been
slacking off, so there's that.
257
00:16:08,627 --> 00:16:10,112
Do you have any
Christmas decorations?
258
00:16:10,146 --> 00:16:12,977
Yeah, yeah. They're gonna
be out there in the garage.
259
00:16:18,499 --> 00:16:20,777
Yeah, his momma used
to do all that stuff.
260
00:16:33,100 --> 00:16:34,860
You're grayer
than you used to be.
261
00:16:34,895 --> 00:16:36,552
Yeah, well, so are you.
262
00:16:36,586 --> 00:16:37,484
Okay.
263
00:16:40,763 --> 00:16:41,660
So,
264
00:16:45,492 --> 00:16:47,080
whose idea was this?
265
00:16:47,114 --> 00:16:50,048
Coming out here? Both of us.
266
00:16:53,569 --> 00:16:56,123
So you would come up to
help me after my surgery,
267
00:16:57,607 --> 00:16:59,747
but you wouldn't come up
for your mom's funeral.
268
00:17:00,645 --> 00:17:02,095
I was stuck in China, Dad.
269
00:17:05,615 --> 00:17:06,858
Yeah, I know.
270
00:17:11,828 --> 00:17:14,003
Yeah, I started noticing
the pressure go down
271
00:17:14,038 --> 00:17:15,867
when I's out watering
the chickens.
272
00:17:18,111 --> 00:17:20,734
You're gonna make me crawl
into the house, aren't you?
273
00:17:20,768 --> 00:17:22,563
Yeah, first we
gotta find the leak.
274
00:17:24,600 --> 00:17:25,773
Where's the pipe at?
275
00:17:27,672 --> 00:17:29,018
That's a good question.
276
00:17:30,640 --> 00:17:33,057
Somewhere around here.
277
00:17:37,544 --> 00:17:40,547
This has gotta be the worst
time of year to dig a hole.
278
00:17:40,581 --> 00:17:42,376
That it is.
279
00:17:45,966 --> 00:17:47,519
You gonna dig in them clothes?
280
00:18:03,742 --> 00:18:04,640
Here you go!
281
00:18:09,403 --> 00:18:12,372
Oh, and uh, I got you a hoodie.
282
00:18:14,028 --> 00:18:15,306
I think you're gonna like it.
283
00:18:18,240 --> 00:18:20,207
They made a hoodie version?
284
00:18:22,589 --> 00:18:24,315
Why do you have that?
285
00:18:24,349 --> 00:18:25,350
They had 'em at the caucus.
286
00:18:25,385 --> 00:18:26,317
I wanted a hoodie.
287
00:18:28,112 --> 00:18:29,596
I can't wear this.
288
00:18:29,630 --> 00:18:32,219
Yeah, that's all
I can spare for yard work.
289
00:18:32,254 --> 00:18:33,772
Are you serious?
290
00:18:33,807 --> 00:18:36,292
What, you afraid one of
your LA friends gonna see you?
291
00:18:36,327 --> 00:18:37,776
Why?
292
00:18:43,472 --> 00:18:44,783
What the hell is that?
293
00:18:44,818 --> 00:18:46,130
- What is what?
- Turn around!
294
00:18:46,164 --> 00:18:47,821
- No.
- Isaac!
295
00:18:51,825 --> 00:18:56,278
No. Ruining a perfectly
good piece of clothing.
296
00:18:56,312 --> 00:18:57,900
Now it's made for working in.
297
00:19:00,489 --> 00:19:02,146
Now you gotta
clean that brush.
298
00:19:02,939 --> 00:19:04,182
Isn't it kinda cold,
299
00:19:04,217 --> 00:19:06,115
all that wet paint
all over your clothes?
300
00:19:08,082 --> 00:19:10,223
You know, you could have
just worn it inside out.
301
00:19:13,087 --> 00:19:14,192
At least you know how
to treat that paintbrush
302
00:19:14,227 --> 00:19:16,021
better than you
treat your clothes.
303
00:19:17,333 --> 00:19:19,715
Of course you
probably don't even remember
304
00:19:19,749 --> 00:19:22,062
what it's like having to
actually pay for clothes.
305
00:19:22,096 --> 00:19:23,167
What are you talking
about? We pay for clothes.
306
00:19:23,201 --> 00:19:25,238
Yeah, when you
make $200,000 a year
307
00:19:25,272 --> 00:19:27,792
buying clothes probably
feels like, I don't know,
308
00:19:27,826 --> 00:19:30,588
buying food off the dollar menu.
309
00:19:30,622 --> 00:19:32,245
I make more than that.
310
00:19:32,279 --> 00:19:35,386
200,000? That's barely
middle class in LA.
311
00:19:35,420 --> 00:19:37,111
Oh, you giving
me a heart attack.
312
00:19:37,146 --> 00:19:38,423
I know, gave me a heart attack
313
00:19:38,458 --> 00:19:40,460
when I first moved out there.
314
00:19:40,494 --> 00:19:43,083
House like this would be
worth a couple million.
315
00:19:43,117 --> 00:19:44,015
Hm.
316
00:19:45,775 --> 00:19:47,432
You know, I think, uh,
317
00:19:47,467 --> 00:19:49,676
shoveling some dirt's
gonna do you good.
318
00:19:50,953 --> 00:19:54,543
Hey, MAGA boys!
Want some water?
319
00:19:54,577 --> 00:19:55,785
Yeah!
320
00:19:55,820 --> 00:19:56,786
Well, I'm good.
321
00:19:56,821 --> 00:19:58,132
I'ma go inside and get a soda.
322
00:19:58,167 --> 00:19:59,720
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
323
00:19:59,755 --> 00:20:02,378
I got one waiting
for me in the fridge.
324
00:20:02,413 --> 00:20:05,070
Beside, the doc said I need
to walk more anyway, so.
325
00:20:06,451 --> 00:20:08,798
Looks like we might
stay together after all.
326
00:20:10,075 --> 00:20:11,663
Hey, Dad,
you got any gloves?
327
00:20:13,493 --> 00:20:16,496
Why, your sissy little
hands can't take a shovel?
328
00:20:18,532 --> 00:20:20,431
He is having fun. See?
329
00:20:22,916 --> 00:20:24,331
This is going well.
330
00:20:24,366 --> 00:20:25,712
Too well.
331
00:20:25,746 --> 00:20:28,680
I know my father,
he tortures people
332
00:20:28,715 --> 00:20:30,268
through the guise of humor.
333
00:20:30,303 --> 00:20:31,925
Sounds like
someone else I know.
334
00:20:34,134 --> 00:20:35,584
Don't forget why we're here.
335
00:20:36,550 --> 00:20:37,620
I'm not. I promise.
336
00:20:39,173 --> 00:20:40,968
But we should have
stopped at the hardware store
337
00:20:41,003 --> 00:20:43,868
for some decent gloves
and a decent shovel.
338
00:20:45,041 --> 00:20:46,353
Look at this piece of shit.
339
00:20:48,044 --> 00:20:48,838
Quit stalling.
340
00:20:50,668 --> 00:20:53,360
Isn't there something you
should be cleaning right now?
341
00:20:58,227 --> 00:21:00,333
Today we
have a very special episode
342
00:21:00,367 --> 00:21:01,506
lined up for you.
343
00:21:01,541 --> 00:21:03,405
We have the privilege
of sitting down
344
00:21:03,439 --> 00:21:05,338
with a remarkable and inspiring-
345
00:21:07,029 --> 00:21:10,101
a renowned yoga teacher,
wellness advocate,
346
00:21:10,135 --> 00:21:12,828
and a true embodiment
of clean living.
347
00:21:22,803 --> 00:21:24,978
With students from
all walks of life.
348
00:21:38,267 --> 00:21:40,062
There's no recycling. Really?
349
00:21:45,067 --> 00:21:45,861
Shit!
350
00:22:04,983 --> 00:22:06,606
Like my entertainment?
351
00:22:06,640 --> 00:22:09,402
Hired him myself off a,
off a, a Greg's list.
352
00:22:09,436 --> 00:22:11,265
Yeah, he ain't bad.
353
00:22:11,300 --> 00:22:14,614
He'd be pretty handsome
if you clean him up a bit.
354
00:22:14,648 --> 00:22:16,340
You couldn't
afford to hire me.
355
00:22:17,479 --> 00:22:19,584
Abe, what do you plan
to do with the mice?
356
00:22:20,620 --> 00:22:22,587
I was planning on killing 'em.
357
00:22:23,588 --> 00:22:25,832
What if we move them?
358
00:22:27,420 --> 00:22:28,973
Move 'em?
359
00:22:29,007 --> 00:22:31,113
Yeah, they make these
little humane traps
360
00:22:31,147 --> 00:22:32,977
where you can capture the mice
361
00:22:33,011 --> 00:22:35,600
and then you just release
them away from the house.
362
00:22:35,635 --> 00:22:38,914
So they can go do damage
at somebody else's property?
363
00:22:38,948 --> 00:22:41,986
What if you just let me
release them in the woods?
364
00:22:42,020 --> 00:22:43,746
You know, I, I saw
some trees over there.
365
00:22:43,781 --> 00:22:45,230
- You could-
- Look, yeah,
366
00:22:45,265 --> 00:22:46,231
I can understand that
you don't want me
367
00:22:46,266 --> 00:22:47,405
to kill a chicken, sweetie,
368
00:22:47,440 --> 00:22:50,995
but these are mice.
369
00:22:51,029 --> 00:22:53,031
An invasive species
of mice even.
370
00:22:53,066 --> 00:22:55,068
An invasive species of mice?
371
00:22:55,102 --> 00:22:57,864
Will you please just let me
372
00:22:59,693 --> 00:23:02,316
deal with them humanely?
373
00:23:03,317 --> 00:23:04,974
I'm not stopping you.
374
00:23:05,009 --> 00:23:05,906
Isaac?
375
00:23:08,564 --> 00:23:10,117
Are you asking me?
376
00:23:10,152 --> 00:23:11,981
You've already
made up your mind.
377
00:23:16,503 --> 00:23:18,781
Hey, will those traps
keep 'em from biting you?
378
00:23:18,816 --> 00:23:21,508
I tried catching one
with a cup last year.
379
00:23:21,543 --> 00:23:24,200
Little shit damn near
bit my finger off.
380
00:23:24,235 --> 00:23:25,339
Hey,
what's up, guys?
381
00:23:25,374 --> 00:23:26,271
Over the past couple
years I've made
382
00:23:26,306 --> 00:23:28,066
a couple of DIY mouse traps.
383
00:23:28,101 --> 00:23:29,482
They're all super cool.
They're earth-friendly.
384
00:23:29,516 --> 00:23:31,276
And the one super
awesome thing about 'em,
385
00:23:31,311 --> 00:23:33,106
is that they're all
capture and release.
386
00:23:33,140 --> 00:23:36,523
So if you wanna pick any
one of 'em.
387
00:24:07,416 --> 00:24:10,315
Yeah,
I'm not seeing it.
388
00:24:12,283 --> 00:24:15,079
Yeah, looks like you need
another six inches or so.
389
00:24:15,113 --> 00:24:16,080
About another shovel's head.
390
00:24:16,114 --> 00:24:17,771
The soil's impossible to dig.
391
00:24:17,806 --> 00:24:19,117
It's all stones on top,
392
00:24:19,152 --> 00:24:21,050
and then get through
that and it's all sand.
393
00:24:21,085 --> 00:24:22,466
Can't fill up the shovel.
394
00:24:22,500 --> 00:24:24,951
Well, I know I put the
damn pipe in there myself.
395
00:24:24,985 --> 00:24:25,814
What happened?
396
00:24:25,848 --> 00:24:27,263
Do mice have rabies?
397
00:24:29,990 --> 00:24:33,028
I- I take it they didn't take
too kindly to your advances.
398
00:24:33,062 --> 00:24:34,270
Do you have any sort of,
399
00:24:34,305 --> 00:24:39,137
uh, uh, mouse stuff?
400
00:24:40,932 --> 00:24:44,384
Mice stuff? What, like poison?
401
00:24:45,765 --> 00:24:48,871
Now what do you want with
poison? That's not very humane.
402
00:24:48,906 --> 00:24:50,321
Suddenly you get bit
403
00:24:50,355 --> 00:24:53,773
and you wanna go all
weapons-of-mouse destruction.
404
00:24:53,807 --> 00:24:55,188
But I tell you I got bit,
405
00:24:55,222 --> 00:24:56,534
it's like, "Ooh, let's
just put 'em on a truck,
406
00:24:56,569 --> 00:24:58,398
we'll go on down the
road, drop 'em off,
407
00:24:58,432 --> 00:25:00,676
see if they can kumbaya
their way back home."
408
00:25:00,711 --> 00:25:01,815
Abe!
409
00:25:01,850 --> 00:25:02,782
Am I
right or am I right?
410
00:25:02,816 --> 00:25:05,025
Do you have any mousetraps?
411
00:25:05,060 --> 00:25:07,821
Well, I looked this
morning, I didn't find any.
412
00:25:09,443 --> 00:25:10,341
I was thinking
about getting, uh,
413
00:25:10,375 --> 00:25:11,584
one of them industrial ones.
414
00:25:11,618 --> 00:25:12,688
You know, over at
the Smith & Edwards.
415
00:25:12,723 --> 00:25:14,448
- Is it that bad?
- Oh, yeah.
416
00:25:14,483 --> 00:25:16,899
Don't be surprised if
tonight they start nibbling
417
00:25:16,934 --> 00:25:18,867
on your toes while
you're tryna sleep.
418
00:25:21,766 --> 00:25:22,974
Where you going?
419
00:25:23,009 --> 00:25:25,356
Trying to make the
swelling go down.
420
00:25:25,390 --> 00:25:26,322
You sure you
don't want one of us
421
00:25:26,357 --> 00:25:28,152
to take care of the mice?
422
00:25:37,402 --> 00:25:38,921
Do you have any sunscreen?
423
00:25:38,956 --> 00:25:40,371
No.
424
00:25:40,405 --> 00:25:42,787
You know sunscreen
give you the cancer.
425
00:25:42,822 --> 00:25:45,272
I read that on the, on
the YouTubes, I think.
426
00:25:45,307 --> 00:25:47,861
Maybe, but at
least it stops the burning.
427
00:25:48,966 --> 00:25:51,106
Oh, a tan will do you good.
428
00:25:52,901 --> 00:25:55,248
Get you ready
for beach season.
429
00:25:57,181 --> 00:25:58,976
- How often you go?
- The beach?
430
00:26:00,391 --> 00:26:02,324
Tania goes every once in a
while, but I'm usually at work,
431
00:26:02,358 --> 00:26:04,360
so maybe once a year.
432
00:26:06,328 --> 00:26:07,363
Man, if I lived
out there, I'd,
433
00:26:07,398 --> 00:26:09,883
I'd go to the beach every day.
434
00:26:09,918 --> 00:26:11,022
Gotta make some time for fun,
435
00:26:11,057 --> 00:26:13,024
or what's life for anyway?
436
00:26:13,059 --> 00:26:14,336
I don't know, Dad,
437
00:26:14,370 --> 00:26:16,338
some people have bigger
ambitions than that.
438
00:26:16,372 --> 00:26:18,271
Sometimes you wanna
start a business,
439
00:26:18,305 --> 00:26:20,860
leave a mark on the
world, have a nice house,
440
00:26:20,894 --> 00:26:23,448
not be worried about where
your next meal's coming from.
441
00:26:24,622 --> 00:26:26,175
What good's being able
to afford a nice house
442
00:26:26,210 --> 00:26:28,661
and all the nice meals, if,
if you don't enjoy it though?
443
00:26:28,695 --> 00:26:30,145
What, so you
can have more time
444
00:26:30,179 --> 00:26:32,596
to dig holes in the
ground looking for a pipe?
445
00:26:32,630 --> 00:26:34,770
This what you call enjoying it?
446
00:26:34,805 --> 00:26:36,841
I could hire someone to do this.
447
00:26:36,876 --> 00:26:39,050
Put some money back
in the economy.
448
00:26:39,085 --> 00:26:41,535
Help a Mexican immigrant
keep a roof over his head.
449
00:26:41,570 --> 00:26:43,434
Hey, you know, if I hadn't
just had back surgery,
450
00:26:43,468 --> 00:26:44,918
I'd be out there
digging them holes,
451
00:26:44,953 --> 00:26:46,437
looking for that pipe myself.
452
00:26:47,541 --> 00:26:49,716
Smell that? That's
nature right there.
453
00:26:50,890 --> 00:26:53,755
Feel that breeze,
that sun on your skin.
454
00:26:55,480 --> 00:26:58,414
Yeah, this ain't
work. This is life.
455
00:26:58,449 --> 00:26:59,864
This is living.
456
00:26:59,899 --> 00:27:02,556
It's easy for you to
say, sitting in that chair.
457
00:27:02,591 --> 00:27:06,181
Also, it's freezing cold
and it smells like cows.
458
00:27:06,215 --> 00:27:08,148
Well, you know, it'd
be considerable less fun
459
00:27:08,183 --> 00:27:09,425
if I hired a Mexican to do this,
460
00:27:09,460 --> 00:27:10,703
because you know, he'd
just dig the holes
461
00:27:10,737 --> 00:27:12,808
and not complain the whole time.
462
00:27:12,843 --> 00:27:14,051
Not complaining.
463
00:27:14,085 --> 00:27:14,983
I'm just saying, if
this was my house,
464
00:27:15,017 --> 00:27:16,570
I'd have someone do this for me.
465
00:27:16,605 --> 00:27:18,365
I'd hire somebody. That's all.
466
00:27:19,746 --> 00:27:22,473
Why didn't you hire
somebody to do it for me then?
467
00:27:22,507 --> 00:27:24,544
Would've saved you
money for the flight.
468
00:27:26,719 --> 00:27:27,616
You didn't see me in so long,
469
00:27:27,651 --> 00:27:28,893
what's it matter to you anyway?
470
00:27:30,101 --> 00:27:32,656
Look at this sand. It
just slides right off.
471
00:27:40,525 --> 00:27:44,426
Oh, yeah,
472
00:27:44,460 --> 00:27:45,703
looks like another dud.
473
00:27:47,532 --> 00:27:51,709
You know, this probably
be a whole lot easier
474
00:27:51,744 --> 00:27:53,400
if you used my post hole digger.
475
00:27:57,197 --> 00:27:58,405
Your post hole digger?
476
00:27:59,406 --> 00:28:02,927
Yeah, you didn't
know we had one?
477
00:28:02,962 --> 00:28:04,377
I didn't see it.
478
00:28:04,411 --> 00:28:06,068
Well, it wasn't in the garage.
479
00:28:07,207 --> 00:28:08,692
Where was it then?
480
00:28:08,726 --> 00:28:12,109
Over yonder in the shed,
next to the good shovel.
481
00:28:14,180 --> 00:28:15,733
Why didn't you say something?
482
00:28:15,768 --> 00:28:17,562
Well, you started digging,
I didn't wanna interrupt you.
483
00:28:17,597 --> 00:28:19,392
Ah, yeah.
484
00:28:19,426 --> 00:28:20,773
Yeah, I'm sure you didn't.
485
00:28:26,951 --> 00:28:28,021
Still hurts?
486
00:28:29,747 --> 00:28:30,921
Yeah, that's what
happens when you play
487
00:28:30,955 --> 00:28:32,612
with those evil little shits.
488
00:28:32,646 --> 00:28:33,751
I figured that out.
489
00:28:35,235 --> 00:28:36,547
Hey, you want a soda?
490
00:28:36,581 --> 00:28:37,824
I'm good, thanks.
491
00:28:37,859 --> 00:28:40,137
Come on, I got all
kinds of things in here.
492
00:28:40,171 --> 00:28:43,071
Might even have some hot
chocolate hidden away somewhere.
493
00:28:44,244 --> 00:28:46,419
I don't drink caffeine
and I don't drink sugar.
494
00:28:48,490 --> 00:28:50,147
Didn't you have orange
juice this morning?
495
00:28:50,181 --> 00:28:51,631
Ain't that sugar?
496
00:28:51,665 --> 00:28:54,876
It's from fruit,
that's different.
497
00:28:54,910 --> 00:28:55,773
Is it?
498
00:28:56,843 --> 00:28:58,017
Well, thank you, Abe.
499
00:29:16,242 --> 00:29:17,139
Hey?
500
00:29:18,209 --> 00:29:19,728
Yeah, I'm okay.
501
00:29:27,149 --> 00:29:29,669
Hey, when did you get
rid of the horses?
502
00:29:29,703 --> 00:29:31,119
Uh, two years ago, maybe.
503
00:29:32,051 --> 00:29:33,190
Saddle business was growing
504
00:29:33,224 --> 00:29:34,881
and I just didn't have time
505
00:29:34,916 --> 00:29:36,607
to take care of 'em
like you supposed to.
506
00:29:36,641 --> 00:29:39,506
So I gave 'em to a, a
old cowboy up the road.
507
00:29:39,541 --> 00:29:41,198
Give 'em the
attention they need.
508
00:29:42,337 --> 00:29:43,579
You know, you don't,
you don't ride 'em
509
00:29:43,614 --> 00:29:45,512
and work 'em regularly,
they, they get antsy
510
00:29:45,547 --> 00:29:48,619
and things
can get kinda western.
511
00:29:49,896 --> 00:29:51,208
You wear a helmet at least?
512
00:29:51,242 --> 00:29:54,556
Boy,
boy, ain't no cowboy
513
00:29:54,590 --> 00:29:56,213
be wearing no
helmets around here.
514
00:29:56,247 --> 00:29:58,456
Ain't no cowboy if
you don't have horses.
515
00:29:59,457 --> 00:30:00,355
Fair.
516
00:30:02,253 --> 00:30:04,635
Yeah, last of my riding
days are probably over.
517
00:30:07,293 --> 00:30:09,882
Are you sure this is the area
where you put down the pipe?
518
00:30:11,090 --> 00:30:12,816
Uh, somewhere
around here, yeah.
519
00:30:16,302 --> 00:30:17,648
- Goddammit.
- Hey!
520
00:30:19,270 --> 00:30:22,411
You better watch your mouth
around here. You better, son.
521
00:30:22,446 --> 00:30:24,448
Dad, I'm 35.
522
00:30:24,482 --> 00:30:25,932
And I'm still your father.
523
00:30:33,112 --> 00:30:34,907
Let's take a break.
524
00:30:36,287 --> 00:30:38,531
Hey! Hey, don't leave
that bottle there.
525
00:30:38,565 --> 00:30:39,635
Coming back.
526
00:30:40,705 --> 00:30:42,121
Just like you Californians,
527
00:30:43,467 --> 00:30:44,951
you whine about the environment
528
00:30:46,090 --> 00:30:48,403
and your cities are
covered in more,
529
00:30:48,437 --> 00:30:50,957
more trash than anywhere else.
530
00:30:57,067 --> 00:30:58,033
It's bigger than
it used to be.
531
00:30:59,759 --> 00:31:02,658
Yeah well, that's where
the horse stall was.
532
00:31:05,178 --> 00:31:08,285
I cut out this wall
and sealed up this end.
533
00:31:11,529 --> 00:31:15,188
Now I can lay out my hides
and make my cuts, no problem.
534
00:31:16,362 --> 00:31:20,469
And I gotta, even got a
place to put my scraps.
535
00:31:20,504 --> 00:31:21,781
This is good, Dad.
536
00:31:24,542 --> 00:31:25,819
Took your mama passing
537
00:31:25,854 --> 00:31:29,202
before I could really
make this shop work.
538
00:31:30,479 --> 00:31:31,895
I was saving up the money,
but I always had you
539
00:31:31,929 --> 00:31:33,586
and your brother to worry about.
540
00:31:34,759 --> 00:31:38,522
Yeah, but now with
y'all being successful
541
00:31:38,556 --> 00:31:41,456
and your mama
passed, I got, I got,
542
00:31:43,630 --> 00:31:46,357
got no reason but to do what
I wanted to do all along.
543
00:31:46,392 --> 00:31:47,980
Could have made the
shop work before then?
544
00:31:48,014 --> 00:31:49,843
Nah, you can't
take a risk like that
545
00:31:49,878 --> 00:31:51,466
when you got a
family to support.
546
00:31:53,330 --> 00:31:54,572
When you have kids,
you'll understand that.
547
00:31:54,607 --> 00:31:57,161
Dad, I already
own my own business.
548
00:31:58,231 --> 00:31:59,784
You're welcome.
549
00:31:59,819 --> 00:32:00,958
What's that supposed to mean?
550
00:32:00,993 --> 00:32:02,132
I paid for my own schooling.
551
00:32:02,166 --> 00:32:03,616
You paid for your tuition.
552
00:32:03,650 --> 00:32:06,619
But let's say, let's say
you, you had to drop out,
553
00:32:07,827 --> 00:32:10,071
or say, say you got
sick or something,
554
00:32:10,105 --> 00:32:11,486
you had to come home.
555
00:32:11,520 --> 00:32:14,213
You lived here rent-free
in the summers. Remember?
556
00:32:14,247 --> 00:32:15,697
What if your business failed
557
00:32:16,870 --> 00:32:19,321
and you had to start
paying off that loan?
558
00:32:19,356 --> 00:32:20,633
Where'd you go?
559
00:32:20,667 --> 00:32:23,394
- I could've-
- You stay with family.
560
00:32:26,466 --> 00:32:27,847
You know, as a man
responsible for,
561
00:32:27,881 --> 00:32:28,779
for you and your brother
562
00:32:28,813 --> 00:32:30,125
and your mother's wellbeing,
563
00:32:30,160 --> 00:32:33,922
I- I- I couldn't
just quit my job
564
00:32:33,957 --> 00:32:35,130
at the drop of a hat.
565
00:32:36,960 --> 00:32:40,722
We'd end up living in a van
down by the river, right?
566
00:32:40,756 --> 00:32:43,380
But you would've been
doing what you wanted to do.
567
00:32:46,107 --> 00:32:48,626
Yeah. Thank God you're
doing what you wanna do.
568
00:32:49,800 --> 00:32:52,009
I'm proud of that,
son, I really am.
569
00:32:52,044 --> 00:32:53,942
But I couldn't do it. Not then.
570
00:32:55,737 --> 00:32:58,291
But now I got my, my
little Army retirement,
571
00:32:58,326 --> 00:33:00,052
you know, covering
the mortgage and,
572
00:33:01,708 --> 00:33:06,782
and I got time to play.
573
00:33:11,787 --> 00:33:14,928
Becoming a bit of a
lost art, you know.
574
00:33:15,757 --> 00:33:17,483
Oh, yeah? Why is that?
575
00:33:17,517 --> 00:33:18,898
People don't wanna
slaughter animals
576
00:33:18,932 --> 00:33:20,313
for the materials anymore?
577
00:33:20,348 --> 00:33:22,557
Nah, they don't
care about that.
578
00:33:22,591 --> 00:33:23,937
Saddle work.
579
00:33:25,215 --> 00:33:29,598
They make these manufactured
saddles now by machine,
580
00:33:30,806 --> 00:33:34,465
and they uh, they, they
wear out really quick.
581
00:33:34,500 --> 00:33:36,433
But they're cheap, and you know,
582
00:33:36,467 --> 00:33:38,952
cowboys today, they can't
afford a good saddle.
583
00:33:40,161 --> 00:33:42,956
Now most of my
customers are rich dudes
584
00:33:42,991 --> 00:33:44,475
who do other stuff for a living,
585
00:33:44,510 --> 00:33:47,582
but on the weekends they
fancy themselves a cowboy.
586
00:33:48,721 --> 00:33:51,103
Yeah, they're all
doctors and dentists
587
00:33:51,137 --> 00:33:53,346
and lawyers, like you.
588
00:33:58,834 --> 00:34:01,906
I was wondering
where you guys were.
589
00:34:07,326 --> 00:34:08,430
How's your hand?
590
00:34:10,191 --> 00:34:11,951
Want me to kiss
it, make it better?
591
00:34:11,985 --> 00:34:13,470
No.
592
00:34:13,504 --> 00:34:14,540
What's up?
593
00:34:15,851 --> 00:34:17,784
Uh, Abe was talking about
getting Chinese earlier.
594
00:34:17,819 --> 00:34:18,820
Do you want Chinese?
595
00:34:18,854 --> 00:34:20,615
Yeah, Chinese sounds good.
596
00:34:20,649 --> 00:34:23,928
Okay. All right,
so rice and veggies?
597
00:34:25,758 --> 00:34:27,139
If you want rice and veggies,
598
00:34:27,173 --> 00:34:30,107
you should order rice
and veggies for yourself.
599
00:34:30,142 --> 00:34:32,627
You getting a plate or
ordering everything individual?
600
00:34:33,973 --> 00:34:35,802
Are you going to
that China King place?
601
00:34:35,837 --> 00:34:37,942
'Cause I'll take them
over Panda any day.
602
00:34:37,977 --> 00:34:39,220
A plate.
603
00:34:39,254 --> 00:34:42,878
So you can get white
rice and an entree.
604
00:34:42,913 --> 00:34:46,330
W- white rice, no,
uh, I want chow mein.
605
00:34:46,365 --> 00:34:48,746
And you can get, uh, two
sides, I think. Right?
606
00:34:50,231 --> 00:34:52,681
Chow mein it is.
607
00:34:52,716 --> 00:34:57,203
Uh, and yes, you
can get two sides
608
00:34:57,238 --> 00:34:59,205
or you can double it.
609
00:34:59,240 --> 00:35:00,103
Veggies?
610
00:35:01,483 --> 00:35:05,246
I would like ham fried rice.
611
00:35:09,353 --> 00:35:10,320
Ham fried rice?
612
00:35:11,355 --> 00:35:12,287
Yes.
613
00:35:13,840 --> 00:35:18,224
Ham fried rice? You sure?
614
00:35:19,294 --> 00:35:22,159
Yeah. In fact,
here's my whole order.
615
00:35:23,850 --> 00:35:27,889
Ham fried rice with a side
616
00:35:27,923 --> 00:35:30,581
of sweet and sour pork,
617
00:35:31,755 --> 00:35:35,034
and kung pow chicken.
618
00:35:38,520 --> 00:35:40,212
- Okay, then.
- Okay!
619
00:35:42,835 --> 00:35:45,734
Hey, hey, hey, uh,
what about my order?
620
00:35:45,769 --> 00:35:47,874
Or am I just getting
the chow mein?
621
00:35:47,909 --> 00:35:49,393
I'm sorry. What do you want?
622
00:35:52,948 --> 00:35:54,122
I'll have what he's having.
623
00:35:59,886 --> 00:36:00,715
Got it.
624
00:36:08,688 --> 00:36:10,621
That mad about the mice, huh?
625
00:36:12,727 --> 00:36:14,625
It is exhausting watching
you fumble around
626
00:36:14,660 --> 00:36:15,557
looking for a pipe like that.
627
00:36:15,592 --> 00:36:17,456
Yeah, well, you can go inside.
628
00:36:18,457 --> 00:36:20,217
Watch some
TV or something.
629
00:36:20,252 --> 00:36:22,288
You don't have to
stay out here with me.
630
00:36:22,323 --> 00:36:23,669
Yeah, I watch enough TV.
631
00:36:25,084 --> 00:36:27,190
This give you some
kind of satisfaction?
632
00:36:28,398 --> 00:36:31,884
Hm. Satisfaction's not
quite the right word.
633
00:36:31,918 --> 00:36:33,196
What is the right word?
634
00:36:35,612 --> 00:36:38,131
Word escapes me.
635
00:36:39,581 --> 00:36:41,065
Sorry, son, getting old.
636
00:36:43,136 --> 00:36:46,312
Yeah, the old nogging
don't work like it used to.
637
00:36:47,624 --> 00:36:50,074
Raising you two knuckleheads
sapped it outta me.
638
00:36:50,109 --> 00:36:51,662
Gave you all the smarts I had.
639
00:36:52,836 --> 00:36:54,458
Back's going.
640
00:36:54,493 --> 00:36:56,219
Memory's going. What's next?
641
00:36:58,048 --> 00:36:59,014
Me, I guess.
642
00:37:01,569 --> 00:37:03,087
What kinda law you
practice anyway?
643
00:37:03,122 --> 00:37:04,468
I- I think I need a will.
644
00:37:04,503 --> 00:37:05,642
Don't you know that?
645
00:37:06,712 --> 00:37:08,334
How am I
supposed to know that?
646
00:37:08,369 --> 00:37:11,648
I don't know,
aren't we friends on Facebook or something?
647
00:37:13,132 --> 00:37:15,376
Entertainment law.
648
00:37:16,273 --> 00:37:18,379
- Entertainment law.
- Yeah.
649
00:37:20,933 --> 00:37:24,143
That's like when
somebody sues somebody else
650
00:37:24,177 --> 00:37:25,558
for stealing their song?
651
00:37:25,593 --> 00:37:28,285
Like that, uh, oh, what
the hell's that guy's name?
652
00:37:28,320 --> 00:37:30,253
Uh, Ice something? Ice.
653
00:37:30,287 --> 00:37:31,392
Ice-T?
654
00:37:31,426 --> 00:37:32,634
Nah, not the "Law
and Order" guy.
655
00:37:32,669 --> 00:37:35,637
Uh, white guy. Dumb haircut.
656
00:37:35,672 --> 00:37:37,743
- Oh, Vanilla Ice.
- That's the one.
657
00:37:37,777 --> 00:37:39,089
That's the one.
658
00:37:39,123 --> 00:37:40,642
Like him stealing that,
uh, David Bowie song.
659
00:37:40,677 --> 00:37:42,506
It's a Queen song, Dad.
660
00:37:42,541 --> 00:37:44,405
Bowie's on it, but
it's a Queen song.
661
00:37:47,028 --> 00:37:48,512
No, no. That ain't right.
662
00:37:48,547 --> 00:37:50,997
You can pull it
up on my phone, if you want.
663
00:37:51,032 --> 00:37:55,588
Eh! So you, you
help sue people then?
664
00:37:56,555 --> 00:37:57,866
Nah.
665
00:37:57,901 --> 00:37:59,074
Well, ain't that
what lawyers do,
666
00:37:59,109 --> 00:38:01,491
is perpetuate our
sue-happy society?
667
00:38:01,525 --> 00:38:03,424
It's not what I do.
668
00:38:03,458 --> 00:38:05,115
Well, what do you do then?
669
00:38:06,668 --> 00:38:10,879
Artist legal representation;
contracts, negotiations.
670
00:38:10,914 --> 00:38:13,365
Firm also handles
legal clearances.
671
00:38:13,399 --> 00:38:16,816
So if you want to
use a brand name
672
00:38:16,851 --> 00:38:18,577
or a copyrighted
image in a movie
673
00:38:18,611 --> 00:38:20,441
or TV, we help
with that process.
674
00:38:20,475 --> 00:38:24,134
Make sure the correct paperwork
gets filed, stuff like that.
675
00:38:26,999 --> 00:38:28,414
So you're paper-pusher?
676
00:38:28,449 --> 00:38:31,037
You wanted
me to go to school
677
00:38:31,072 --> 00:38:32,487
and make a lot of money.
678
00:38:32,522 --> 00:38:34,213
So I went to school
and I chose a path
679
00:38:34,247 --> 00:38:35,732
I reckoned will
make a lot of money.
680
00:38:35,766 --> 00:38:37,285
I wanted to be a
musician, remember?
681
00:38:37,320 --> 00:38:38,769
Oh yeah. Yeah, I remember.
682
00:38:38,804 --> 00:38:41,393
I remember you and
that band of yours
683
00:38:41,427 --> 00:38:43,360
in the garage 'til
all hours at night.
684
00:38:44,292 --> 00:38:45,500
Just waking up the neighbors
685
00:38:45,535 --> 00:38:47,571
and scaring the hell
outta the horses,
686
00:38:47,606 --> 00:38:48,400
that's what I remember
687
00:38:48,434 --> 00:38:50,056
You said, and I quote,
688
00:38:50,091 --> 00:38:51,955
"I just want you
to be secure, son.
689
00:38:51,989 --> 00:38:53,439
Go to college, get a job.
690
00:38:53,474 --> 00:38:54,751
You can do the
music on the side."
691
00:38:54,785 --> 00:38:56,960
You just said you're
doing what you wanna do.
692
00:38:56,994 --> 00:38:59,134
What I want now and
what I wanted at 18
693
00:38:59,169 --> 00:39:00,273
are a different story.
694
00:39:00,308 --> 00:39:02,241
I am doing what I want now.
695
00:39:02,275 --> 00:39:03,484
Well, not now, now.
696
00:39:03,518 --> 00:39:05,175
Now I'm digging
holes in the ground,
697
00:39:05,209 --> 00:39:06,521
looking for a phantom pipe
698
00:39:06,556 --> 00:39:08,523
that I'm pretty
sure doesn't exist.
699
00:39:09,697 --> 00:39:11,043
At least you're
getting faster at it.
700
00:39:11,077 --> 00:39:11,975
I know.
701
00:39:16,048 --> 00:39:17,912
You like it, the
contract thing?
702
00:39:19,292 --> 00:39:20,742
I like having my own business.
703
00:39:20,777 --> 00:39:22,986
Even if it is paper-pushing,
as you put it.
704
00:39:23,814 --> 00:39:25,022
Coming from a man
705
00:39:25,057 --> 00:39:26,714
who makes his living
as an artist now.
706
00:39:26,748 --> 00:39:28,923
It's pretty rich,
you giving me shit
707
00:39:28,957 --> 00:39:31,615
for having a real job when
you begged me to go to school.
708
00:39:31,650 --> 00:39:34,549
That's funny, isn't
it? It's real funny.
709
00:39:34,584 --> 00:39:37,449
First off, I'm a
craftsman, not an artist.
710
00:39:37,483 --> 00:39:38,864
And second, don't swear.
711
00:39:42,246 --> 00:39:44,076
As a man who talks
to artists every day,
712
00:39:44,110 --> 00:39:45,905
let me tell you that saying,
713
00:39:45,940 --> 00:39:47,562
"I'm a craftsman,
not an artist,"
714
00:39:47,597 --> 00:39:49,806
really underlines
the artist part.
715
00:39:49,840 --> 00:39:51,290
You just don't wanna
be known as an artist,
716
00:39:51,324 --> 00:39:54,327
'cause you think it sounds
feminine or something.
717
00:39:54,362 --> 00:39:57,192
Not feminine.
Just sounds fake.
718
00:39:57,227 --> 00:39:59,332
Well, like it or
not, you're an artist
719
00:39:59,367 --> 00:40:01,680
and your son is a businessman.
720
00:40:03,198 --> 00:40:04,890
So how much money you
making over there anyway?
721
00:40:04,924 --> 00:40:06,650
Really? Come on, gimme a number.
722
00:40:06,685 --> 00:40:08,928
Ah, like I said
before, I make a lot.
723
00:40:08,963 --> 00:40:11,966
Well, you go to the
beach once a year.
724
00:40:12,000 --> 00:40:14,209
You haven't seen your
family in five years.
725
00:40:15,521 --> 00:40:17,316
Your wife put you up
to all this, or what?
726
00:40:17,350 --> 00:40:19,560
It takes a lot of money to
keep up our quality of life.
727
00:40:19,594 --> 00:40:20,871
All right?
728
00:40:20,906 --> 00:40:22,459
Is, is that why you
don't have any kids?
729
00:40:22,494 --> 00:40:23,460
Some kind of workaholic?
730
00:40:23,495 --> 00:40:24,288
I don't wanna talk about this.
731
00:40:24,323 --> 00:40:25,428
Well, I'm just asking.
732
00:40:25,462 --> 00:40:26,877
I'm just not answering.
733
00:40:28,983 --> 00:40:30,433
That's why you're stuck
in China, wasn't it?
734
00:40:30,467 --> 00:40:31,848
You were working.
735
00:40:31,882 --> 00:40:33,850
Even though your mom
had just died and,
736
00:40:33,884 --> 00:40:35,990
and we're all here
planning the funeral,
737
00:40:36,024 --> 00:40:37,198
tryna get ready for-
738
00:40:37,232 --> 00:40:39,718
I said I don't
wanna talk about it!
739
00:40:46,932 --> 00:40:48,174
Well, I found the pipe.
740
00:40:51,592 --> 00:40:52,869
All right, you
can't, you can't wait
741
00:40:52,903 --> 00:40:56,355
to get into that new
crawl space.
742
00:40:56,389 --> 00:40:58,495
That's true. It's
the best place on Earth.
743
00:41:00,739 --> 00:41:02,706
You ain't
gonna say grace first?
744
00:41:02,741 --> 00:41:04,570
You didn't have us
say it this morning.
745
00:41:04,605 --> 00:41:06,538
Well, I forgot this morning.
746
00:41:06,572 --> 00:41:10,231
Important thing, is
that we don't forget now.
747
00:41:15,650 --> 00:41:17,203
Would you like to do the honors?
748
00:41:20,379 --> 00:41:21,553
Fine.
749
00:41:21,587 --> 00:41:22,761
- Wonderful.
- Mm-hmm.
750
00:41:35,739 --> 00:41:36,706
Please, God,
751
00:41:40,019 --> 00:41:43,436
please bless this
752
00:41:46,094 --> 00:41:47,164
great harvest.
753
00:41:49,097 --> 00:41:53,136
We would also,
754
00:41:54,620 --> 00:41:55,932
we thank you so much.
755
00:41:59,798 --> 00:42:00,971
Amen.
756
00:42:01,006 --> 00:42:03,526
Amen.
757
00:42:03,560 --> 00:42:05,769
That was a great
effort, honey.
758
00:42:20,232 --> 00:42:21,336
How's your food?
759
00:42:22,268 --> 00:42:23,166
Mm.
760
00:42:25,133 --> 00:42:26,687
You have no idea, babe.
761
00:42:27,550 --> 00:42:31,312
This is, it's delicious.
762
00:42:33,935 --> 00:42:35,385
Mm.
763
00:42:35,419 --> 00:42:36,489
How's the veggies?
764
00:42:39,458 --> 00:42:40,528
It's fine.
765
00:42:42,565 --> 00:42:44,739
A little under
done, but.
766
00:42:44,774 --> 00:42:46,361
Yeah, I eat too much
of that salad-y stuff,
767
00:42:46,396 --> 00:42:47,673
gives me the diarrhea.
768
00:42:47,708 --> 00:42:49,226
As you can see, I'm eating.
769
00:42:49,261 --> 00:42:51,712
I'm just saying,
in about 30 minutes,
770
00:42:51,746 --> 00:42:53,058
you gonna be pissing backwards.
771
00:42:53,092 --> 00:42:54,438
- Dad!
- Okay.
772
00:42:54,473 --> 00:42:56,751
What? Oh, apologies.
773
00:42:58,097 --> 00:42:59,582
Lady in the house.
774
00:43:31,890 --> 00:43:33,029
There it is.
775
00:44:16,037 --> 00:44:17,038
What's wrong?
776
00:44:18,626 --> 00:44:19,800
Catch any mice yet?
777
00:44:21,422 --> 00:44:22,526
You know, every time
you start feeling bad,
778
00:44:22,561 --> 00:44:24,770
you just think about
that little runt
779
00:44:24,805 --> 00:44:27,083
tryna chew your finger off.
780
00:44:29,533 --> 00:44:31,018
I didn't put water in it.
781
00:44:32,536 --> 00:44:34,400
If you're gonna try that
catch and release thing again,
782
00:44:34,435 --> 00:44:35,678
make sure they don't get out
783
00:44:35,712 --> 00:44:37,024
and chew through the
seats in Dad's car.
784
00:44:37,058 --> 00:44:38,853
Do you think I'm that stupid?
785
00:44:38,888 --> 00:44:41,166
All right, kids,
come on, play nice.
786
00:44:41,200 --> 00:44:44,376
The young lady wants to
pretend she's St. Francis,
787
00:44:44,410 --> 00:44:48,380
let her pretend, come on.
788
00:44:52,004 --> 00:44:52,902
Swap me.
789
00:44:57,527 --> 00:44:59,978
Make sure you don't get any,
uh, dirt on the pipe there.
790
00:45:00,012 --> 00:45:01,013
It won't set right.
791
00:45:01,048 --> 00:45:03,809
I know. Okay, got it, here.
792
00:45:03,844 --> 00:45:05,638
Get it, get it. Okay.
793
00:45:10,989 --> 00:45:12,335
You
don't have to count.
794
00:45:12,369 --> 00:45:14,717
I'm following the
instructions, 30 seconds.
795
00:45:14,751 --> 00:45:16,304
I- if it's
set, it's set.
796
00:45:16,339 --> 00:45:18,237
Just wait 'til it feels right.
797
00:45:18,272 --> 00:45:20,412
Do you want this thing
to start leaking again?
798
00:45:20,446 --> 00:45:21,482
Whatever you say.
799
00:45:23,518 --> 00:45:28,592
10, 11, 12, 13,
800
00:45:29,110 --> 00:45:33,252
14, 15, 16, 17,
801
00:45:35,116 --> 00:45:40,190
18, 19, 20,
802
00:45:40,846 --> 00:45:45,886
21, 22, 23,
803
00:45:46,438 --> 00:45:51,132
24, 25, 26,
804
00:45:51,719 --> 00:45:52,616
27, 28, 29
805
00:45:57,552 --> 00:45:58,450
and 30.
806
00:46:03,110 --> 00:46:04,352
Let's go turn the water on.
807
00:46:04,387 --> 00:46:05,975
Hold on, give me
that, gimme that can.
808
00:46:08,529 --> 00:46:11,152
Says to wait four hours
809
00:46:11,187 --> 00:46:13,120
before you turn
the water back on.
810
00:46:13,154 --> 00:46:15,122
That'd be good in
20 minutes, I bet ya.
811
00:46:15,156 --> 00:46:17,607
Ain't no PVC glue takes
no four hours to dry.
812
00:46:17,641 --> 00:46:20,713
You wanna stoop down in there
and do all that work again?
813
00:46:20,748 --> 00:46:23,026
Yeah, seeing as I'm the one
who has to do all the work
814
00:46:23,061 --> 00:46:25,166
and doesn't want water
filling up that trench,
815
00:46:25,201 --> 00:46:27,790
I say we wait the
instructed amount of time.
816
00:46:28,825 --> 00:46:30,516
What do you want
me to do with this?
817
00:46:31,897 --> 00:46:34,486
Ah, just put it
back in the garage,
818
00:46:34,520 --> 00:46:38,110
next to the paint can you
used to ruin my hoodie.
819
00:47:12,455 --> 00:47:13,352
Uh, I'm gonna take a nap.
820
00:47:16,148 --> 00:47:19,117
Wake me up when that, uh,
four hours is up, right?
821
00:47:20,601 --> 00:47:23,811
Like I say, watch, watching
you fumble around, exhausting.
822
00:47:25,295 --> 00:47:27,608
- All right, sleep tight.
- Yeah.
823
00:47:42,588 --> 00:47:43,486
I don't
think that's gonna work
824
00:47:43,520 --> 00:47:44,487
without water, hun.
825
00:47:44,521 --> 00:47:45,522
Shit!
826
00:47:46,696 --> 00:47:48,387
Got you, one with nature,
827
00:47:48,422 --> 00:47:52,702
but you forgot, nature
doesn't play fair.
828
00:47:52,736 --> 00:47:54,290
Please don't.
829
00:47:54,324 --> 00:47:57,845
I, you and your father have
been ganging up on me all day.
830
00:48:00,158 --> 00:48:02,367
Look, I love that you
two are getting along,
831
00:48:03,471 --> 00:48:05,232
but I'm getting a
little sick of it.
832
00:48:06,405 --> 00:48:07,544
I was gonna get Abe's SUV
833
00:48:07,579 --> 00:48:10,306
and go, um, get
Max's kids' presents.
834
00:48:10,340 --> 00:48:11,341
- Hm.
- So?
835
00:48:11,376 --> 00:48:12,480
Okay, yeah.
836
00:48:12,515 --> 00:48:13,896
Do you think we could, uh,
837
00:48:14,862 --> 00:48:16,588
stop on the way
and get me a soda?
838
00:48:18,107 --> 00:48:19,280
Dad offered me one earlier
839
00:48:19,315 --> 00:48:21,317
and I've just been
really craving it.
840
00:48:21,351 --> 00:48:24,044
Not a can, like a biggie
cup from the gas station?
841
00:48:26,839 --> 00:48:29,256
I'm not gonna get cancer
from one sippy drink.
842
00:48:29,290 --> 00:48:30,464
Sippy drink?
843
00:48:31,499 --> 00:48:33,156
I read a study that
says carbonation
844
00:48:33,191 --> 00:48:35,400
actually makes
your bones brittle.
845
00:48:36,677 --> 00:48:40,129
So you're gonna have a bad
back just like your dad.
846
00:48:40,163 --> 00:48:42,821
Show me an old man over 55
who doesn't have a bad back.
847
00:48:42,855 --> 00:48:45,824
Fine, get yourself a soda,
848
00:48:45,858 --> 00:48:47,550
maybe some beef jerky
while you're at it.
849
00:48:47,584 --> 00:48:50,035
You can enjoy your
little dessert vacation
850
00:48:50,070 --> 00:48:52,279
while you can, because
once we have kids,
851
00:48:52,313 --> 00:48:54,384
that's it, it's over.
852
00:48:54,419 --> 00:48:58,078
Wow. That's what you're gonna
be like when we have kids.
853
00:48:59,355 --> 00:49:01,219
Okay, sweetie, whatever you say.
854
00:49:01,253 --> 00:49:03,531
Don't say that either.
855
00:49:03,566 --> 00:49:04,498
Don't say what?
856
00:49:06,017 --> 00:49:06,914
Sweetie.
857
00:49:08,329 --> 00:49:10,090
Your father calls me
that all of the time
858
00:49:10,124 --> 00:49:11,884
and it makes me nauseous.
859
00:49:56,791 --> 00:49:57,689
You ready?
860
00:49:59,311 --> 00:50:02,487
And so you gotta
go around the beams
861
00:50:02,521 --> 00:50:06,146
and then make like a
U-turn to the right,
862
00:50:06,180 --> 00:50:08,320
and then it'll be off
in the corner there.
863
00:50:12,048 --> 00:50:13,774
So like where you're standing?
864
00:50:14,809 --> 00:50:16,846
Yep. Right about here.
865
00:50:21,609 --> 00:50:22,507
Dammit.
866
00:50:24,750 --> 00:50:26,649
You're gonna want
some goggles too.
867
00:50:30,549 --> 00:50:32,034
You still afraid of spiders?
868
00:50:33,104 --> 00:50:35,416
I'm not particularly
fond of them.
869
00:50:37,211 --> 00:50:38,109
How about mice?
870
00:50:51,674 --> 00:50:53,779
Yeah, you can't go in
there on your knees.
871
00:50:53,814 --> 00:50:55,988
You ain't tall enough.
872
00:50:56,023 --> 00:50:57,680
I remember.
873
00:50:57,714 --> 00:50:58,508
What?
874
00:50:59,923 --> 00:51:00,717
Nothing.
875
00:51:00,752 --> 00:51:02,547
- What?
- Nothing!
876
00:51:02,581 --> 00:51:04,135
Huh.
877
00:51:19,633 --> 00:51:21,324
- Bless you!
- Shut up!
878
00:52:15,551 --> 00:52:16,448
Oh!
879
00:52:18,416 --> 00:52:19,969
Shit.
880
00:52:30,842 --> 00:52:34,673
Here we go.
881
00:52:40,369 --> 00:52:42,405
Okay, I'm turning it on!
882
00:52:46,409 --> 00:52:48,031
- Is it on?
- Yeah!
883
00:52:49,067 --> 00:52:51,380
- Okay. Wait there.
- What?
884
00:52:51,414 --> 00:52:52,795
Well, if there's a leak,
885
00:52:52,829 --> 00:52:54,797
you're gonna have to crawl
back in and turn it off.
886
00:52:54,831 --> 00:52:57,420
Wait a minute. I'll look at it.
887
00:53:50,266 --> 00:53:52,751
I was just
thinking, might wanna
888
00:53:52,786 --> 00:53:56,479
take that mouse trap
bucket thing of yours
889
00:53:56,514 --> 00:53:57,653
over to the shed.
890
00:53:59,033 --> 00:54:01,933
I don't want 'em getting
into my, uh, chicken feed.
891
00:54:01,967 --> 00:54:04,487
Ah, where's Isaac?
892
00:54:06,213 --> 00:54:07,801
Oh, he's under
the house somewhere,
893
00:54:07,835 --> 00:54:10,079
waiting for me to tell
him there's no leaks.
894
00:54:11,114 --> 00:54:12,944
Good. Leave him there.
895
00:54:18,708 --> 00:54:21,228
You know, it's gonna be nice
896
00:54:21,263 --> 00:54:22,919
having everybody over this year.
897
00:54:25,025 --> 00:54:26,992
I can't remember last
time that happened.
898
00:54:32,412 --> 00:54:35,138
Dad, where
are you?
899
00:54:48,048 --> 00:54:49,670
How about lights?
900
00:55:01,544 --> 00:55:03,097
Yes, y- y- yellow jackets,
901
00:55:03,132 --> 00:55:06,515
that's just what some folks
call the yellow wasps.
902
00:55:06,549 --> 00:55:08,896
But I think that is
actually the term for them,
903
00:55:08,931 --> 00:55:10,760
ones that live underground.
904
00:55:10,795 --> 00:55:12,693
We don't get many of
those around here,
905
00:55:14,005 --> 00:55:17,836
but, uh, but technically
they're all wasps.
906
00:55:17,871 --> 00:55:21,012
But the hornets, now
hornets are bigger
907
00:55:22,393 --> 00:55:25,016
and they also, their abdomens
are shaped different.
908
00:55:25,050 --> 00:55:28,433
Like on a wasp, the, the,
the top of their abdomen
909
00:55:28,468 --> 00:55:30,711
is, is rounded.
910
00:55:30,746 --> 00:55:34,508
But on a, on a hornet,
straight line.
911
00:55:36,096 --> 00:55:39,789
Tania!
912
00:55:39,824 --> 00:55:41,343
Tania!
913
00:55:41,377 --> 00:55:42,585
Wow, how do you know so much?
914
00:55:42,620 --> 00:55:45,864
Oh, I just got a
couple extra trips
915
00:55:45,899 --> 00:55:48,142
around the sun on ya
there, sweetheart.
916
00:55:50,731 --> 00:55:53,976
And I may have, uh, dabbled
in beekeeping here and there.
917
00:56:03,675 --> 00:56:04,435
Don't you dare!
918
00:56:04,469 --> 00:56:05,367
Isaac!
919
00:56:06,229 --> 00:56:07,403
What?
920
00:56:07,438 --> 00:56:09,094
Looks good!
921
00:56:09,129 --> 00:56:10,441
Good!
922
00:56:24,282 --> 00:56:25,490
- Okay?
- Yeah.
923
00:56:31,393 --> 00:56:34,879
You are covered in
all sorts of crap.
924
00:56:34,913 --> 00:56:36,225
You think?
925
00:56:36,259 --> 00:56:37,985
The
pipe looks good though.
926
00:56:38,020 --> 00:56:39,435
Nice and dry.
927
00:56:39,470 --> 00:56:41,333
Took you that long
to figure that out?
928
00:56:42,611 --> 00:56:44,578
Well, I had to make sure.
929
00:56:44,613 --> 00:56:45,545
You didn't
wanna go crawling
930
00:56:45,579 --> 00:56:46,787
back in there again, did you?
931
00:56:46,822 --> 00:56:48,340
The
cumulative amount of time
932
00:56:48,375 --> 00:56:51,413
I would've spent re-fixing that
pipe would've been far less
933
00:56:51,447 --> 00:56:53,311
than waiting on your dumb
ass to tell me it was-
934
00:56:53,345 --> 00:56:55,727
Hey! Hey, knock
off the swearing.
935
00:56:55,762 --> 00:56:58,005
Hey, you swear all the time.
936
00:56:58,040 --> 00:57:00,214
Yeah, do as I say,
not as I do, son.
937
00:57:00,249 --> 00:57:02,734
That's what
terrible parents always say.
938
00:57:04,149 --> 00:57:06,704
Go and get cleaned
up. We're done for now.
939
00:57:06,738 --> 00:57:08,326
I gotta go fill in that hole.
940
00:57:09,672 --> 00:57:11,156
Nah, leave it overnight.
941
00:57:11,191 --> 00:57:13,607
And if it springs a leak,
we'll see it in the morning.
942
00:57:13,642 --> 00:57:14,850
Go on, get a shower.
943
00:57:18,716 --> 00:57:19,924
What?
944
00:57:19,958 --> 00:57:21,546
What do
you want for dinner?
945
00:57:26,793 --> 00:57:28,104
What?
946
00:57:28,139 --> 00:57:29,968
I said, what
do you want for dinner?
947
00:57:30,003 --> 00:57:31,832
I'm gonna grab some.
948
00:57:31,867 --> 00:57:33,731
Honey,
we're gonna gain
949
00:57:33,765 --> 00:57:37,079
20 pounds this week if
we eat out every meal.
950
00:57:37,113 --> 00:57:38,563
Well, do you wanna cook it?
951
00:57:40,496 --> 00:57:42,256
Well, no.
952
00:57:42,291 --> 00:57:44,466
Yeah, didn't
think so. What do you want?
953
00:57:44,500 --> 00:57:46,329
Whatever dad
wants I'm fine with.
954
00:57:47,365 --> 00:57:49,332
Abe said he wants
fried chicken.
955
00:57:49,367 --> 00:57:51,127
Okay, get some fried chicken.
956
00:57:51,162 --> 00:57:53,129
- Isaac!
- Just go.
957
00:57:53,164 --> 00:57:57,168
You can have a bowl of
coleslaw if you feel guilty.
958
00:57:57,202 --> 00:57:59,377
There's mayonnaise
in coleslaw!
959
00:58:40,936 --> 00:58:41,902
Change your mind?
960
00:59:13,382 --> 00:59:17,213
You don't
have any beer?
961
00:59:18,836 --> 00:59:20,665
Oh, I never was
much of a drinker.
962
00:59:24,566 --> 00:59:27,120
I always forget
about the sunsets out here.
963
00:59:28,846 --> 00:59:30,295
They're pretty back home too,
964
00:59:30,330 --> 00:59:33,540
but there's something
different about 'em out here.
965
00:59:35,059 --> 00:59:37,717
Oh, hey, you remember
my friend Scott?
966
00:59:39,097 --> 00:59:40,305
- Yeah.
- Yeah.
967
00:59:40,340 --> 00:59:41,513
And why?
968
00:59:41,548 --> 00:59:43,101
Well, Scott liked beer.
969
00:59:43,136 --> 00:59:44,378
Scott liked beer a lot.
970
00:59:45,828 --> 00:59:50,281
And when his wife died, Scott
grew liking beer even more.
971
00:59:50,315 --> 00:59:53,629
And Scott got so fat.
972
00:59:53,664 --> 00:59:54,941
Really?
973
00:59:54,975 --> 00:59:56,494
Oh, hell yeah.
974
00:59:56,528 --> 01:00:00,878
Skinny Scott got, got
so fat.
975
01:00:06,849 --> 01:00:08,540
Why don't you have
any kids, son?
976
01:00:09,645 --> 01:00:11,613
Been married long
enough, got a good job.
977
01:00:14,408 --> 01:00:17,411
What's going on?
You don't want any?
978
01:00:17,446 --> 01:00:19,724
You c- you could
always adopt, you know?
979
01:00:20,932 --> 01:00:22,865
Yeah, I wouldn't
mind having a little,
980
01:00:23,728 --> 01:00:25,765
I don't know, African grandkid.
981
01:00:28,043 --> 01:00:31,149
I, I'd love him just
like I would anyone else.
982
01:00:34,463 --> 01:00:35,706
We'll see.
983
01:00:39,606 --> 01:00:40,883
Hey, where you going?
984
01:00:40,918 --> 01:00:42,644
Check on that
pipe one more time.
985
01:01:18,438 --> 01:01:21,544
It's so much smaller
than I remember.
986
01:01:55,302 --> 01:01:56,062
I'll say it.
987
01:01:59,790 --> 01:02:01,481
Dear God, thank
you for this meal.
988
01:02:01,515 --> 01:02:04,070
Please bless it to
nourish us. Amen.
989
01:02:04,104 --> 01:02:05,278
- Amen.
- Amen.
990
01:02:09,351 --> 01:02:10,662
Short prayer, right?
991
01:02:10,697 --> 01:02:12,941
- Dad?
- Isaac, no problem.
992
01:02:12,975 --> 01:02:15,495
I'm just saying it's
kinda short, that's all.
993
01:02:17,324 --> 01:02:19,671
- And how's the salad?
- It's good.
994
01:02:20,811 --> 01:02:22,847
Gonna be explosive
tonight, sweetheart.
995
01:02:22,882 --> 01:02:24,021
Can we not say that?
996
01:02:27,956 --> 01:02:29,992
Like I said, my manners
ain't been too good
997
01:02:30,027 --> 01:02:32,132
since there ain't been
a woman in the house.
998
01:02:32,167 --> 01:02:34,065
Too much gutter
talk at the table.
999
01:02:34,100 --> 01:02:36,861
You're right. I'm
sorry, sweetie.
1000
01:02:36,896 --> 01:02:39,553
No. That.
1001
01:02:39,588 --> 01:02:40,451
Tania!
1002
01:02:42,764 --> 01:02:44,489
Isaac!
1003
01:02:44,524 --> 01:02:45,421
What?
1004
01:02:48,839 --> 01:02:53,567
Sweetie. Can you
stop calling me that?
1005
01:02:53,602 --> 01:02:57,675
Or sweetheart or any other
form of derogatory speech?
1006
01:02:58,814 --> 01:03:01,127
- Derogatory?
- Yes, derogatory.
1007
01:03:01,921 --> 01:03:02,887
Sweetheart?
1008
01:03:05,372 --> 01:03:06,788
It's belittling.
1009
01:03:08,203 --> 01:03:11,033
I- I- I don't understand.
1010
01:03:11,068 --> 01:03:14,623
It's, it's a
different world, Dad.
1011
01:03:14,657 --> 01:03:18,282
So w- what, is
it like sexist now
1012
01:03:18,316 --> 01:03:21,837
to, to call somebody a
nice name like sweetheart?
1013
01:03:21,872 --> 01:03:23,494
It's belittling.
1014
01:03:23,528 --> 01:03:24,909
Well, what am
I supposed to call you?
1015
01:03:24,944 --> 01:03:26,669
He's an old man.
Just leave him alone.
1016
01:03:26,704 --> 01:03:29,224
You could call me by
my name for starters.
1017
01:03:29,258 --> 01:03:30,156
Old man?
1018
01:03:31,467 --> 01:03:34,401
You, you know, it is just
like you Californians
1019
01:03:34,436 --> 01:03:36,748
to take a kindhearted
term of affection
1020
01:03:36,783 --> 01:03:40,269
and turn it into some
kinda pejorative.
1021
01:03:40,304 --> 01:03:41,374
That also.
1022
01:03:42,962 --> 01:03:47,069
Can you please stop
insulting my state?
1023
01:03:49,416 --> 01:03:50,832
Will your state's citizens
1024
01:03:50,866 --> 01:03:53,662
stop being an insult
to my country?
1025
01:03:53,696 --> 01:03:56,423
It's not 1940 anymore.
1026
01:03:56,458 --> 01:03:59,875
I don't wanna be called
sexist pet names.
1027
01:03:59,910 --> 01:04:02,050
Pet names are for pets.
1028
01:04:03,258 --> 01:04:05,881
I'm not a pet. Do
you understand me?
1029
01:04:07,331 --> 01:04:10,058
Yeah. Yeah, I understand ya.
1030
01:04:11,335 --> 01:04:13,199
Jesus, is that time of
the month or something?
1031
01:04:13,233 --> 01:04:14,269
What's with everybody?
1032
01:04:14,303 --> 01:04:16,340
- Dad!
- Cannot believe this.
1033
01:04:16,374 --> 01:04:17,789
- Oh my God.
- What?
1034
01:04:17,824 --> 01:04:20,654
I- I use a, a, a
term of affection
1035
01:04:20,689 --> 01:04:24,244
for my daughter-in-law
here and I'm the bad guy?
1036
01:04:36,084 --> 01:04:38,327
What, you ain't
gonna talk to me now?
1037
01:04:38,362 --> 01:04:39,881
Just gonna cry in your salad.
1038
01:04:41,020 --> 01:04:42,400
No one's crying.
1039
01:04:42,435 --> 01:04:44,023
No one's crying, Dad.
1040
01:04:49,062 --> 01:04:51,789
Well,
you could be crying
1041
01:04:51,823 --> 01:04:55,172
in some delicious fried
chicken right about now.
1042
01:05:04,767 --> 01:05:06,045
I don't eat chicken.
1043
01:05:13,017 --> 01:05:17,125
I don't eat any animal
product of any kind.
1044
01:05:17,159 --> 01:05:18,057
Honey!
1045
01:05:18,091 --> 01:05:19,023
Isaac, watch it.
1046
01:05:19,058 --> 01:05:21,439
That's a pet name. Derogatory.
1047
01:05:23,407 --> 01:05:25,443
I'm vegan, Abe. Oh!
1048
01:05:27,273 --> 01:05:31,553
And guess what, so is your son.
1049
01:05:34,590 --> 01:05:37,524
We're both vegans,
1050
01:05:38,732 --> 01:05:40,734
but he's too scared
to be honest with you,
1051
01:05:40,769 --> 01:05:42,460
so in spite of his beliefs,
1052
01:05:42,495 --> 01:05:44,290
he's eating fried
chicken with you.
1053
01:05:44,324 --> 01:05:46,016
Hey, we
talked about this.
1054
01:05:46,050 --> 01:05:48,328
God, Isaac, be honest!
1055
01:05:50,641 --> 01:05:53,333
Christ, be honest.
1056
01:05:55,473 --> 01:05:57,993
You haven't seen
your father in years
1057
01:05:58,028 --> 01:06:00,547
and you think he expects
you not to change at all.
1058
01:06:04,310 --> 01:06:05,173
We're vegan.
1059
01:06:09,591 --> 01:06:14,630
We are health conscious and
against cruelty to animals.
1060
01:06:15,838 --> 01:06:19,981
You know, that's the
problem with you vegans.
1061
01:06:21,085 --> 01:06:22,880
What?
1062
01:06:22,914 --> 01:06:25,158
You think I'm not.
1063
01:06:25,193 --> 01:06:27,367
You eat meat, don't you?
1064
01:06:27,402 --> 01:06:30,163
I do. And I eat eggs too.
1065
01:06:31,233 --> 01:06:32,959
But look at my
chickens out there.
1066
01:06:34,098 --> 01:06:38,240
That is the Taj Mahal
of chicken coops.
1067
01:06:39,862 --> 01:06:41,830
Ain't nobody live
better than they do.
1068
01:06:43,107 --> 01:06:44,936
And there's not any rooster
out there right now,
1069
01:06:44,971 --> 01:06:47,663
so w- w- when I
pick up their eggs,
1070
01:06:47,698 --> 01:06:50,528
it's not like I'm taking
their babies or nothing.
1071
01:06:50,563 --> 01:06:53,497
They produce 'em on
their own and I eat 'em.
1072
01:06:54,774 --> 01:06:57,984
And in return, I treat
them like queens.
1073
01:06:58,019 --> 01:07:01,781
If I gotta kill a rooster or
something, I make it quick.
1074
01:07:01,815 --> 01:07:03,748
I don't let 'em suffer.
1075
01:07:03,783 --> 01:07:04,680
You know why?
1076
01:07:06,510 --> 01:07:10,790
Because I, too, am against
cruelty to animals.
1077
01:07:13,103 --> 01:07:16,796
You are eating fried chicken.
1078
01:07:18,039 --> 01:07:23,078
Fried chicken from
chickens bred on a farm,
1079
01:07:24,390 --> 01:07:27,841
bred to be so fat
they can't even walk.
1080
01:07:27,876 --> 01:07:30,396
Well, you didn't want
one of my chickens.
1081
01:07:30,430 --> 01:07:32,639
I don't want any chickens!
1082
01:07:32,674 --> 01:07:35,159
There are so many things
to eat besides meat!
1083
01:07:40,647 --> 01:07:43,098
You didn't have any
stomach problems today, did you?
1084
01:07:48,966 --> 01:07:49,898
No, I didn't.
1085
01:07:53,074 --> 01:07:57,630
Because someone had to
lie about their beliefs
1086
01:07:57,664 --> 01:08:00,046
and I had to go along with it.
1087
01:08:01,185 --> 01:08:03,256
That's
not what I believe.
1088
01:08:03,291 --> 01:08:04,257
Yes, it is.
1089
01:08:04,292 --> 01:08:05,707
No, it's not.
1090
01:08:07,398 --> 01:08:10,574
I'm a vegan because
you are a vegan.
1091
01:08:10,608 --> 01:08:12,817
And I've tried desperately
1092
01:08:12,852 --> 01:08:16,131
to avoid these
stupid conversations,
1093
01:08:16,166 --> 01:08:17,374
so I went along with it.
1094
01:08:17,408 --> 01:08:19,514
But you have that
jumbled in your mind now
1095
01:08:19,548 --> 01:08:22,413
and you think that I bought
into your new age bullshit!
1096
01:08:22,448 --> 01:08:24,553
- But I never did.
- Don't swear at the table.
1097
01:08:24,588 --> 01:08:26,003
You said you feel
better when you eat vegan.
1098
01:08:26,037 --> 01:08:29,110
Of course I feel
better when I eat vegan.
1099
01:08:29,144 --> 01:08:31,595
How, shit, how can
you not feel better
1100
01:08:31,629 --> 01:08:33,079
when you're eating
that many vegetables?
1101
01:08:33,114 --> 01:08:34,494
Do not swear at this table!
1102
01:08:34,529 --> 01:08:36,841
Weren't you just talking
about explosive diarrhea
1103
01:08:36,876 --> 01:08:37,808
a second ago?
1104
01:08:37,842 --> 01:08:39,775
I don't care. I got a rule.
1105
01:08:39,810 --> 01:08:43,607
I'm a vegan because with you
veganism is more convenient.
1106
01:08:43,641 --> 01:08:45,298
That's it. That's all.
1107
01:08:45,333 --> 01:08:46,575
But guess what?
1108
01:08:46,610 --> 01:08:47,714
When I go to lunch
with the guys at work,
1109
01:08:47,749 --> 01:08:49,130
sometimes I'm not a vegan.
1110
01:08:53,824 --> 01:08:57,828
You are being such an asshole.
1111
01:08:57,862 --> 01:09:00,762
Yeah, sure,
I'm being an asshole.
1112
01:09:00,796 --> 01:09:03,040
You just yelled at
me to be honest!
1113
01:09:03,074 --> 01:09:03,972
Well, you know what?
1114
01:09:04,006 --> 01:09:06,664
Sometimes honesty isn't so nice!
1115
01:09:08,218 --> 01:09:10,323
The diet is not the
only fad of yours
1116
01:09:10,358 --> 01:09:12,256
that drives me nuts, trust me.
1117
01:09:20,022 --> 01:09:21,886
While you're on your
soapbox right now,
1118
01:09:21,921 --> 01:09:24,061
why don't you just
start listing off
1119
01:09:24,095 --> 01:09:25,959
all of the problems
you have with me?
1120
01:09:25,994 --> 01:09:27,202
Hey, it's been a long day.
1121
01:09:27,237 --> 01:09:29,239
We, we don't need to
do this right now.
1122
01:09:29,273 --> 01:09:31,793
I'm not going to. I'm done.
1123
01:09:53,711 --> 01:09:56,404
Well, I'm not.
1124
01:09:59,924 --> 01:10:02,582
You guys can make snide
little comments all you want,
1125
01:10:04,826 --> 01:10:07,173
but the second it
comes to real talk,
1126
01:10:07,208 --> 01:10:10,556
you tuck your tail
between your legs and run.
1127
01:10:10,590 --> 01:10:14,422
You didn't talk to your
own father for years
1128
01:10:14,456 --> 01:10:19,496
because you wanted to avoid
one uncomfortable conversation.
1129
01:10:20,704 --> 01:10:22,361
You had an image to uphold.
1130
01:10:22,395 --> 01:10:24,328
You wanted to keep appearances.
1131
01:10:26,641 --> 01:10:29,506
You just can't have a
single chink in your armor.
1132
01:10:29,540 --> 01:10:31,232
Yeah, well thank you
1133
01:10:31,266 --> 01:10:33,682
for waving our dirty laundry
in front of my father.
1134
01:10:33,717 --> 01:10:35,063
I really appreciate that.
1135
01:10:35,097 --> 01:10:36,271
What the hell is
she talking about?
1136
01:10:36,306 --> 01:10:38,239
Nothing, Dad, it's fine.
1137
01:10:38,273 --> 01:10:40,827
It's not fine.
1138
01:10:40,862 --> 01:10:44,245
If it was fine, we wouldn't
be having this conversation.
1139
01:10:44,279 --> 01:10:45,694
What are you talking about?
1140
01:11:00,399 --> 01:11:01,262
Go ahead.
1141
01:11:02,263 --> 01:11:03,160
What?
1142
01:11:05,266 --> 01:11:07,337
Go ahead.
1143
01:11:07,371 --> 01:11:08,269
What?
1144
01:11:12,514 --> 01:11:13,377
No.
1145
01:11:18,624 --> 01:11:20,488
If you don't tell him, I will.
1146
01:11:20,522 --> 01:11:22,559
God, can't you just leave it?
1147
01:11:22,593 --> 01:11:23,698
We're here, aren't we?
1148
01:11:23,732 --> 01:11:25,803
I'm here! I took
work off to be here!
1149
01:11:25,838 --> 01:11:28,427
We're eating dinner together
and you're ruining it!
1150
01:11:37,298 --> 01:11:39,679
He suspects something.
Just tell him.
1151
01:11:39,714 --> 01:11:42,061
Why are you pushing
me to do this right now?
1152
01:11:48,067 --> 01:11:49,758
Because I love you.
1153
01:12:03,289 --> 01:12:07,120
Well, then I don't
really have a choice.
1154
01:12:11,159 --> 01:12:15,439
Abe, the reason
1155
01:12:15,474 --> 01:12:17,717
your son couldn't make it
to your wife's funeral-
1156
01:12:17,752 --> 01:12:19,029
Tania, stop it!
1157
01:12:20,202 --> 01:12:22,170
He wasn't stuck in
the mountains in China.
1158
01:12:22,204 --> 01:12:23,999
Don't do this!
1159
01:12:32,698 --> 01:12:34,562
He was in the Pacific-
1160
01:12:37,219 --> 01:12:39,981
He was in the Pacific Palisades,
1161
01:12:40,015 --> 01:12:42,052
touring the house
of a big rockstar.
1162
01:12:43,225 --> 01:12:45,193
And he didn't have
the nerve to tell him
1163
01:12:45,227 --> 01:12:48,265
that he needed to fly out
and be with his family.
1164
01:12:48,299 --> 01:12:50,992
That his mother's funeral
was more important
1165
01:12:52,511 --> 01:12:54,582
than this stupid
beach house mansion
1166
01:12:54,616 --> 01:12:56,618
with gold records on the wall.
1167
01:12:57,688 --> 01:13:02,210
He couldn't be a man.
1168
01:13:03,487 --> 01:13:05,765
Not in front of a big
celebrity, he couldn't.
1169
01:13:09,735 --> 01:13:10,943
Son, is this true?
1170
01:13:13,255 --> 01:13:15,430
I didn't want him to go.
1171
01:13:18,985 --> 01:13:21,436
We almost got divorced
after that fight.
1172
01:13:23,818 --> 01:13:25,406
But eventually he came around
1173
01:13:27,028 --> 01:13:29,617
and he felt bad
about it for years.
1174
01:13:33,828 --> 01:13:35,692
He hasn't talked to you since.
1175
01:13:38,384 --> 01:13:41,560
Nor did he expect
a call from you.
1176
01:13:51,535 --> 01:13:52,605
Tell me you didn't.
1177
01:13:58,508 --> 01:14:00,130
Dad, I'm so sorry.
1178
01:14:18,251 --> 01:14:19,874
Who was it?
1179
01:14:22,670 --> 01:14:24,223
What?
1180
01:14:24,257 --> 01:14:25,466
The celebrity?
1181
01:14:31,472 --> 01:14:33,059
Robert Trujillo.
1182
01:14:37,098 --> 01:14:39,341
He's a bass player.
1183
01:14:48,454 --> 01:14:50,007
Are you never gonna
talk to me again?
1184
01:14:50,042 --> 01:14:52,769
Ain't like we
ever talked much before.
1185
01:14:52,803 --> 01:14:55,461
Dad, I thought it was a,
an important opportunity.
1186
01:15:01,398 --> 01:15:03,504
And what about your mother?
1187
01:15:03,538 --> 01:15:04,988
What about that opportunity?
1188
01:15:07,093 --> 01:15:10,476
What about the opportunity to,
to grieve with your family?
1189
01:15:13,548 --> 01:15:15,895
I didn't raise you
to be so selfish.
1190
01:15:15,930 --> 01:15:17,103
Selfish?
1191
01:15:18,380 --> 01:15:21,142
If I was selfish, I
would've told you already.
1192
01:15:21,176 --> 01:15:23,213
I was trying to
protect your feelings.
1193
01:15:25,249 --> 01:15:26,768
If you weren't selfish,
1194
01:15:29,046 --> 01:15:31,324
you would've come home
for your mother's funeral.
1195
01:15:33,016 --> 01:15:35,363
Doesn't matter what's
going on in your career.
1196
01:15:37,814 --> 01:15:41,438
Nothing, and I mean it, son,
1197
01:15:43,440 --> 01:15:45,580
nothing's more important
than your family.
1198
01:15:46,788 --> 01:15:47,755
Dad, it's,
1199
01:15:50,102 --> 01:15:51,931
it's more complicated than that.
1200
01:15:55,694 --> 01:15:59,560
No, it isn't.
1201
01:16:01,700 --> 01:16:05,980
Don't let any of those
soulless LA freaks
1202
01:16:09,017 --> 01:16:10,812
tell you any different.
1203
01:16:10,847 --> 01:16:12,296
Yeah, well, it's
not like you tried
1204
01:16:12,331 --> 01:16:14,575
that hard to get ahold of me!
1205
01:16:20,546 --> 01:16:22,444
Shows how much you
care about family.
1206
01:17:03,278 --> 01:17:04,176
Hello?
1207
01:17:07,593 --> 01:17:10,285
Oh, good, good.
1208
01:17:10,320 --> 01:17:11,252
That's perfect.
1209
01:17:35,552 --> 01:17:39,280
You not gonna stay
in a hotel tonight?
1210
01:17:39,314 --> 01:17:41,144
I thought
you'd be packing.
1211
01:17:45,527 --> 01:17:46,874
Did you want me to?
1212
01:17:52,914 --> 01:17:53,777
No.
1213
01:18:06,341 --> 01:18:08,792
I don't think we'll be
welcome back again though.
1214
01:18:11,830 --> 01:18:12,900
Not that I blame him.
1215
01:18:16,075 --> 01:18:18,181
This was supposed to
end happily, remember?
1216
01:18:48,176 --> 01:18:50,627
You know, one stupid mistake
1217
01:18:50,661 --> 01:18:53,147
shouldn't break
apart a whole family.
1218
01:21:07,108 --> 01:21:09,904
What the hell was that?
1219
01:21:09,939 --> 01:21:12,113
What the hell was that?
1220
01:21:12,148 --> 01:21:14,840
It was probably just
Abe getting some soda.
1221
01:21:16,393 --> 01:21:17,808
What?
1222
01:21:17,843 --> 01:21:20,225
I said it was probably
Abe just getting some soda.
1223
01:22:13,174 --> 01:22:15,418
Does your dad have a cat?
1224
01:22:15,452 --> 01:22:17,178
My dad hates cats.
1225
01:22:20,630 --> 01:22:22,943
- What if they found?
- Shh!
1226
01:22:32,745 --> 01:22:33,608
Are you calling the police?
1227
01:22:33,643 --> 01:22:36,473
No, you call the police.
1228
01:22:51,040 --> 01:22:54,422
- Who you calling?
- I'm calling my dad.
1229
01:23:25,108 --> 01:23:26,454
Come on, pick up.
1230
01:23:26,489 --> 01:23:28,042
I thought you were
gonna call the police.
1231
01:23:28,077 --> 01:23:31,563
What if it's
nothing? I don't know.
1232
01:23:38,984 --> 01:23:40,675
This is Abraham.
Leave a message.
1233
01:23:40,710 --> 01:23:42,505
Make it funny. I
might call you back.
1234
01:23:55,587 --> 01:23:57,899
I still hear footsteps.
1235
01:23:57,934 --> 01:23:59,211
Why didn't he pick up?
1236
01:23:59,246 --> 01:24:02,145
Why do you think
he didn't pick up?
1237
01:24:02,180 --> 01:24:04,113
Then again, he still
doesn't have caller ID.
1238
01:24:04,147 --> 01:24:05,459
Maybe he's asleep.
1239
01:24:05,493 --> 01:24:06,598
How could someone fall asleep
1240
01:24:06,632 --> 01:24:07,875
with the phone
ringing like that?
1241
01:24:07,909 --> 01:24:10,326
I don't know. Stop
asking stupid questions.
1242
01:24:11,361 --> 01:24:12,638
- What the?
- Get out there!
1243
01:24:12,673 --> 01:24:14,640
You get out there.
1244
01:24:14,675 --> 01:24:15,848
That is not my job.
1245
01:24:24,581 --> 01:24:28,654
Fine, you want me to
be a man? I'll be a man.
1246
01:24:34,591 --> 01:24:35,696
What are you doing?
1247
01:24:39,562 --> 01:24:40,459
No!
1248
01:24:42,185 --> 01:24:44,912
Yes.
1249
01:24:44,946 --> 01:24:47,225
No! I got pepper
spray in my purse.
1250
01:24:47,259 --> 01:24:48,571
Why don't you get
your pepper spray
1251
01:24:48,605 --> 01:24:51,160
and go out there and
see what happens?
1252
01:24:51,194 --> 01:24:52,540
What if they have guns?
1253
01:24:53,541 --> 01:24:55,474
What if it's nothing?
1254
01:24:58,063 --> 01:24:59,547
What if it's Max
dressed as Santa Claus,
1255
01:24:59,582 --> 01:25:01,549
he's putting presents
under the tree?
1256
01:25:01,584 --> 01:25:04,414
Well, if it looks like
Santa Claus, I won't shoot.
1257
01:25:06,209 --> 01:25:07,279
I think I'm having
a panic attack.
1258
01:25:07,314 --> 01:25:09,661
Stop it! You're giving me one.
1259
01:25:12,250 --> 01:25:15,598
Oh, please be careful.
1260
01:25:20,741 --> 01:25:21,638
Wait!
1261
01:25:27,092 --> 01:25:29,819
We still love each other, right?
1262
01:25:31,579 --> 01:25:32,477
I guess.
1263
01:25:35,583 --> 01:25:37,758
Good enough. Go ahead.
1264
01:25:49,183 --> 01:25:51,944
Oh, hi,
we have an emergency.
1265
01:26:01,402 --> 01:26:02,265
Shit!
1266
01:26:03,646 --> 01:26:04,854
What they take?
1267
01:26:04,888 --> 01:26:07,063
I don't know. I didn't
have time to look.
1268
01:26:26,945 --> 01:26:28,809
Not my TV.
1269
01:26:30,673 --> 01:26:32,226
Well, looks like they
got the big present
1270
01:26:32,261 --> 01:26:33,641
for Max's kids too.
1271
01:26:37,300 --> 01:26:38,370
Is it safe?
1272
01:26:39,302 --> 01:26:40,372
Yeah. Come on in.
1273
01:26:40,407 --> 01:26:43,237
Did you call the cops finally?
1274
01:26:43,272 --> 01:26:45,343
Well, they're on their way.
1275
01:26:45,377 --> 01:26:46,585
Oh, my back.
1276
01:26:48,484 --> 01:26:49,899
You didn't shoot
anyone, did you?
1277
01:26:49,933 --> 01:26:50,831
No.
1278
01:26:52,591 --> 01:26:53,730
You would've heard it.
1279
01:26:55,698 --> 01:26:56,837
You been surrounded
1280
01:26:56,871 --> 01:26:58,183
by a bunch of
liberals, does for you.
1281
01:27:07,192 --> 01:27:08,400
I hate guns.
1282
01:27:09,539 --> 01:27:12,784
You put install
locks on that list.
1283
01:27:12,818 --> 01:27:15,614
Yeah. Get another dog.
1284
01:27:18,134 --> 01:27:19,239
Hold me, you idiot.
1285
01:28:13,707 --> 01:28:15,191
You know, I was robbed once
1286
01:28:16,365 --> 01:28:18,919
when I first moved
out to the big city.
1287
01:28:18,953 --> 01:28:21,162
Working on finishing
my graduate degree,
1288
01:28:21,197 --> 01:28:25,097
I was living in that, that
crappy little apartment.
1289
01:28:27,928 --> 01:28:30,171
Some tweaker came in the window.
1290
01:28:31,345 --> 01:28:33,623
He took my computer
and my guitar.
1291
01:28:35,384 --> 01:28:36,937
At least you got
your stuff back.
1292
01:28:38,387 --> 01:28:41,182
Of course, it's not really
the stuff getting taken
1293
01:28:41,217 --> 01:28:45,048
that's scary, it's more the
feeling of vulnerability.
1294
01:28:46,533 --> 01:28:48,983
Why did you never tell your,
your mom and me about this?
1295
01:28:52,849 --> 01:28:54,817
I guess I just
didn't wanna worry you.
1296
01:28:58,372 --> 01:29:00,132
When was the last
time you mopped?
1297
01:29:01,202 --> 01:29:02,721
Oh, hell, I don't remember.
1298
01:29:17,460 --> 01:29:20,187
You know, I'm glad they
didn't put a crack in the TV.
1299
01:29:21,326 --> 01:29:23,155
That would've been
a real tragedy.
1300
01:29:37,100 --> 01:29:38,585
Hey, Dad?
1301
01:29:38,619 --> 01:29:39,482
Yeah.
1302
01:29:47,421 --> 01:29:49,837
I'm sorry that I didn't
come to Mom's funeral.
1303
01:29:54,808 --> 01:29:55,947
The truth is, I.
1304
01:30:03,472 --> 01:30:07,027
The truth is, I couldn't
stand to be here.
1305
01:30:08,235 --> 01:30:10,133
I- I couldn't stand to
be here without her.
1306
01:30:16,657 --> 01:30:18,314
I thought that if I,
1307
01:30:20,316 --> 01:30:24,354
if I just stayed busy,
1308
01:30:26,495 --> 01:30:27,875
kept living my life,
1309
01:30:32,639 --> 01:30:33,743
if I didn't
1310
01:30:38,368 --> 01:30:42,096
acknowledge that she
was, you know,
1311
01:30:44,892 --> 01:30:45,928
that she was gone,
1312
01:30:52,313 --> 01:30:53,591
thought it would be easier.
1313
01:31:10,918 --> 01:31:13,300
We all make mistakes, kid.
1314
01:31:22,378 --> 01:31:26,106
I've had plenty of time
to think about mine.
1315
01:31:32,077 --> 01:31:33,907
I should have called.
1316
01:31:39,188 --> 01:31:43,710
I know we don't really
say this in our family,
1317
01:31:47,299 --> 01:31:48,093
but I.
1318
01:31:59,035 --> 01:32:00,071
I love you too, son.
1319
01:32:09,770 --> 01:32:11,082
Come on! Ooh!
1320
01:32:13,636 --> 01:32:14,637
Should we tell him?
1321
01:32:16,501 --> 01:32:18,330
It would make his
day a lot better.
1322
01:32:19,193 --> 01:32:20,574
Nah, let's keep with the plan.
1323
01:32:20,609 --> 01:32:22,749
Save it for Christmas
Eve when everyone's here.
1324
01:32:22,783 --> 01:32:23,612
Mm.
1325
01:32:28,927 --> 01:32:33,483
Taj Mahal of chicken
coops, my ass!
1326
01:32:33,518 --> 01:32:34,795
Ooh.
1327
01:32:34,830 --> 01:32:36,141
Oh, I almost
forgot to tell you.
1328
01:32:36,176 --> 01:32:37,764
What?
1329
01:32:37,798 --> 01:32:40,663
- Dad gave me a gun.
- Not funny.
1330
01:32:40,698 --> 01:32:42,976
- It's true.
- Not funny.
1331
01:32:43,010 --> 01:32:44,667
No one's joking.
1332
01:32:46,220 --> 01:32:48,257
You know that
hillbilly thing I said?
1333
01:32:48,291 --> 01:32:49,741
Yeah, I don't want that
version of you back.
1334
01:32:49,776 --> 01:32:52,226
Well, he's coming back,
whether you like it or not.
1335
01:32:52,261 --> 01:32:54,470
Where'd that MAGA sweatshirt
go? It's chilly out.
1336
01:32:54,504 --> 01:32:55,505
- You are-
- I don't know
1337
01:32:55,540 --> 01:32:56,955
if it was that phone call
1338
01:32:56,990 --> 01:32:59,199
or another one that came later,
1339
01:32:59,233 --> 01:33:01,339
but at some point my
father was informed
1340
01:33:01,373 --> 01:33:03,893
that a curious intern
had noticed something odd
1341
01:33:03,928 --> 01:33:06,378
about the x-rays taken
before his back surgery.
1342
01:33:10,003 --> 01:33:12,177
After some tests, my
father was diagnosed
1343
01:33:12,212 --> 01:33:13,593
with a terminal cancer.
1344
01:33:19,840 --> 01:33:21,221
He lived just long enough
1345
01:33:21,255 --> 01:33:23,361
to be able to hold
his newborn grandson.
1346
01:33:29,816 --> 01:33:31,507
He didn't ever wanna let him go,
1347
01:33:37,409 --> 01:33:41,068
but eventually he had no choice.
1348
01:34:52,692 --> 01:34:53,727
Sorry, I'm coming.
1349
01:34:54,624 --> 01:34:56,350
I just got distracted.
1350
01:34:56,385 --> 01:34:57,248
It's okay.
1351
01:34:59,353 --> 01:35:02,598
He was getting fussy, so I
just put him down on the bed.
1352
01:35:02,632 --> 01:35:04,704
And Max hasn't even
gotten the truck yet,
1353
01:35:04,738 --> 01:35:07,810
so we've got some time.
1354
01:35:09,501 --> 01:35:11,780
What are we gonna
do with his chickens?
1355
01:35:11,814 --> 01:35:13,920
I don't know.
1356
01:35:13,954 --> 01:35:16,474
I think your father's
gonna have us eat them
1357
01:35:16,508 --> 01:35:18,752
in his honor or something.
1358
01:35:18,787 --> 01:35:20,789
Do you remember
when you were vegan?
1359
01:35:20,823 --> 01:35:21,721
I still am.
1360
01:35:22,963 --> 01:35:24,827
I often wonder how
long someone can be vegan
1361
01:35:24,862 --> 01:35:27,312
and not realize gelatin
is an animal product.
1362
01:35:28,279 --> 01:35:29,176
Shut up.
1363
01:35:32,421 --> 01:35:33,318
Where you going?
1364
01:35:34,768 --> 01:35:36,390
Check on my son.
1365
01:35:37,875 --> 01:35:38,738
Hm!
1366
01:35:53,822 --> 01:35:55,651
I love you.
97432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.