All language subtitles for Chicken.Coop.2024 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,878 --> 00:01:23,295 Someone once said, 2 00:01:23,329 --> 00:01:26,263 "Time is what we want most, 3 00:01:26,298 --> 00:01:29,094 but what we use the worst." 4 00:01:30,888 --> 00:01:33,546 Maybe I'm misquoting, but it was something like that. 5 00:01:36,618 --> 00:01:40,415 Isaac, what are you doing up there? 6 00:01:45,455 --> 00:01:46,214 I don't know. 7 00:01:48,423 --> 00:01:51,357 Well, when you're done come down, 8 00:01:53,566 --> 00:01:54,567 we've got work to do. 9 00:02:25,943 --> 00:02:28,083 This is supposed to be my vacation. 10 00:02:33,088 --> 00:02:36,264 We have an hour till the lift shows up. 11 00:02:36,299 --> 00:02:40,751 Can I even while you, you know? 12 00:02:44,617 --> 00:02:46,861 Let me ask you a question. 13 00:02:49,312 --> 00:02:50,105 What? 14 00:02:52,038 --> 00:02:55,525 What happened to that crazy hillbilly 15 00:02:55,559 --> 00:02:58,217 with a guitar that I fell in love with? 16 00:02:59,770 --> 00:03:01,393 The one that used to always make me laugh? 17 00:03:01,427 --> 00:03:02,946 I wasn't no hillbilly. 18 00:03:03,705 --> 00:03:05,362 You wasn't no- 19 00:03:05,397 --> 00:03:07,571 - Shut up. - Hillbilly. 20 00:03:07,606 --> 00:03:10,195 Shut up. I can still make you laugh. 21 00:03:11,679 --> 00:03:12,956 It's not really funny 22 00:03:12,990 --> 00:03:15,061 when I'm always in the middle of the joke. 23 00:03:15,096 --> 00:03:18,686 Isn't that what they warn you about, marrying funny guys? 24 00:03:18,720 --> 00:03:20,343 They're great until they start using you 25 00:03:20,377 --> 00:03:21,965 for their comedic material. 26 00:03:23,173 --> 00:03:25,658 I should've listened, shouldn't I? 27 00:03:25,693 --> 00:03:28,074 Hm, I don't know, maybe. 28 00:03:28,109 --> 00:03:29,904 Hm, kidding, Isaac. 29 00:03:33,735 --> 00:03:35,323 I can still make you laugh. 30 00:03:35,358 --> 00:03:36,221 No, that's ticklish, stop! Stop! 31 00:03:38,464 --> 00:03:42,157 โ™ช In a Christmas kind of way โ™ช 32 00:03:42,192 --> 00:03:45,989 โ™ช You can feel that winter glow โ™ช 33 00:03:46,023 --> 00:03:48,681 Not gonna be much of a white Christmas this year. 34 00:03:48,716 --> 00:03:50,235 Hardly any snow on the ground. 35 00:03:53,859 --> 00:03:55,378 This whole area looks different. 36 00:03:55,412 --> 00:03:57,138 Look at all these new subdivisions. 37 00:03:58,760 --> 00:04:01,625 โ™ช There's a wind out in the chill โ™ช 38 00:04:01,660 --> 00:04:02,557 What is it? 39 00:04:04,076 --> 00:04:07,942 Hmm. There's cheese in this burrito. 40 00:04:09,254 --> 00:04:10,738 Well, should I ask him to turn around and go back? 41 00:04:10,772 --> 00:04:12,049 No, it's fine. 42 00:04:12,084 --> 00:04:13,258 We'll just wait till we get to your dad's house 43 00:04:13,292 --> 00:04:14,397 and we'll ask if he has a granola bar. 44 00:04:14,431 --> 00:04:15,777 I'm sure he has something. 45 00:04:17,917 --> 00:04:20,299 I don't think I've seen him eat a granola bar ever 46 00:04:20,334 --> 00:04:21,438 in my entire life. 47 00:04:22,681 --> 00:04:24,545 The man keeps chickens. 48 00:04:24,579 --> 00:04:28,134 Ipso facto, he eats eggs for breakfast, 49 00:04:28,169 --> 00:04:30,999 probably with some cheese sprinkled on top. 50 00:04:31,034 --> 00:04:32,725 A couple of strips of bacon. 51 00:04:32,760 --> 00:04:34,175 He's gonna get cancer. 52 00:04:37,005 --> 00:04:39,076 โ™ช Showering houses with care โ™ช 53 00:04:39,111 --> 00:04:41,355 โ™ช Santa's reindeer is there โ™ช 54 00:04:41,389 --> 00:04:43,702 Hey, could you do me a favor? 55 00:04:43,736 --> 00:04:45,186 What? 56 00:04:45,220 --> 00:04:47,671 Could you not mention the vegan thing? 57 00:04:49,639 --> 00:04:50,640 He doesn't know? 58 00:04:52,124 --> 00:04:54,299 I do not wanna have that conversation with him. 59 00:04:54,333 --> 00:04:55,955 How are we supposed to eat in front of your father 60 00:04:55,990 --> 00:04:57,302 without him knowing? 61 00:05:04,447 --> 00:05:06,690 I'm gonna have clients up my ass next week 62 00:05:06,725 --> 00:05:08,036 because I wasn't in my office. 63 00:05:08,071 --> 00:05:09,003 Can't it wait? 64 00:05:12,765 --> 00:05:14,319 Geez, I dragged you out here, 65 00:05:14,353 --> 00:05:17,149 this is what you wanted to do. 66 00:05:17,183 --> 00:05:19,013 Do you like that nice house we live in? 67 00:05:19,047 --> 00:05:21,464 God, who shit in your cereal this morning? 68 00:05:24,294 --> 00:05:27,849 Maybe shouldn't even be eating anyways because. 69 00:05:27,884 --> 00:05:28,885 Hey, you wanna hear a joke? 70 00:05:28,919 --> 00:05:29,955 - No. - You gonna like it. 71 00:05:29,989 --> 00:05:32,302 - No. - A vegan, an atheist, 72 00:05:32,337 --> 00:05:34,994 and a CrossFitter walked into a bar. 73 00:05:35,029 --> 00:05:36,755 And I only know that because they told everyone 74 00:05:36,789 --> 00:05:38,860 as soon as they introduced themselves. 75 00:05:38,895 --> 00:05:42,277 โ™ช Christmas kind of way โ™ช 76 00:05:43,486 --> 00:05:45,833 I'm not playing this game with you. 77 00:05:45,867 --> 00:05:47,352 โ™ช Kind of way โ™ช 78 00:05:47,386 --> 00:05:49,561 I didn't have cereal this morning 79 00:05:49,595 --> 00:05:53,116 because you wanted to get a $15 vegan burrito. 80 00:05:53,150 --> 00:05:57,327 You called and he answered. 81 00:05:57,362 --> 00:05:58,777 Of course he answered. 82 00:05:58,811 --> 00:06:00,813 He has a home phone and no caller ID. 83 00:06:00,848 --> 00:06:02,194 Well, he didn't hang up. 84 00:06:04,472 --> 00:06:08,407 โ™ช All the perks of magic snow โ™ช 85 00:06:08,442 --> 00:06:12,825 Look, my sister 86 00:06:12,860 --> 00:06:14,137 didn't talk to my mom- 87 00:06:14,171 --> 00:06:16,381 - I get your point. - For like six years. 88 00:06:16,415 --> 00:06:18,313 I've heard the story. 89 00:06:19,901 --> 00:06:20,833 And you're right, 90 00:06:21,765 --> 00:06:22,628 he didn't hang up 91 00:06:24,872 --> 00:06:26,598 - and now we're here. - I know. 92 00:06:26,632 --> 00:06:27,495 I'm just saying 93 00:06:30,256 --> 00:06:31,810 this is the right thing to do. 94 00:06:37,781 --> 00:06:40,094 Don't you love your father? 95 00:06:54,108 --> 00:06:56,075 โ™ช Oh, leather scent โ™ช 96 00:06:58,043 --> 00:07:02,288 โ™ช From dreamers now absent โ™ช 97 00:07:02,323 --> 00:07:07,017 โ™ช Small tidings seem so large โ™ช 98 00:07:07,052 --> 00:07:10,849 โ™ช In a Christmas kind of way โ™ช 99 00:07:19,374 --> 00:07:20,893 Where are the horses? 100 00:07:23,275 --> 00:07:24,207 Don't know. 101 00:07:50,509 --> 00:07:52,925 Hi! 102 00:07:52,960 --> 00:07:54,858 Oh, good to see you. 103 00:07:59,104 --> 00:08:00,864 Didn't gotta knock, you know? 104 00:08:00,899 --> 00:08:02,694 Well, I don't have a key. 105 00:08:03,695 --> 00:08:05,110 I don't lock the doors. 106 00:08:05,144 --> 00:08:06,732 Been here 30 years. 107 00:08:06,767 --> 00:08:09,528 Who's ever tried to break into this house? 108 00:08:09,563 --> 00:08:12,635 I don't even think that sliding door there even can lock. 109 00:08:12,669 --> 00:08:14,429 You guys grabbed some food? 110 00:08:14,464 --> 00:08:15,914 Yeah, that's for us. 111 00:08:21,264 --> 00:08:23,369 What's that? 112 00:08:23,404 --> 00:08:24,819 Some, uh, breakfast burritos 113 00:08:24,854 --> 00:08:27,339 from some hipster joint Tania found on Yelp. 114 00:08:27,373 --> 00:08:28,409 Oh, well, I was about ready to go out 115 00:08:28,443 --> 00:08:31,412 and get some eggs, but that'll do. 116 00:08:39,144 --> 00:08:40,041 You ain't eating? 117 00:08:41,560 --> 00:08:45,530 My stomach is feeling a bit upset. 118 00:08:45,564 --> 00:08:47,221 Oh, I'm sorry to hear that, sweetie. 119 00:08:47,255 --> 00:08:50,155 I got Tums and Pepto in the medicine cabinet. 120 00:08:50,189 --> 00:08:51,881 Uh, I, I'm okay. 121 00:08:51,915 --> 00:08:53,123 No, no, I insist. 122 00:08:53,158 --> 00:08:55,229 Can't have you suffering all day. Hold on. 123 00:08:57,403 --> 00:08:59,992 Just eat the burrito, it'll make everything easier. 124 00:09:00,027 --> 00:09:02,270 No, I'm gonna order my own lunch, 125 00:09:02,305 --> 00:09:04,756 because every time you order something it goes wrong. 126 00:09:04,790 --> 00:09:07,862 - Every time? - Every time. It's just- 127 00:09:07,897 --> 00:09:11,107 Well, it looks like I'm outta the pills, actually. 128 00:09:12,557 --> 00:09:15,456 I've had some problems, but always had a cast-iron stomach. 129 00:09:16,422 --> 00:09:17,907 No longer though. 130 00:09:22,912 --> 00:09:27,951 Mm. 131 00:09:29,712 --> 00:09:31,403 Mm. Here we go. 132 00:09:31,437 --> 00:09:33,301 Oh! Thanks, Abe. 133 00:09:33,336 --> 00:09:34,233 Yeah. 134 00:09:41,689 --> 00:09:42,759 - Mm. - Mm! 135 00:09:42,794 --> 00:09:43,657 There you go. 136 00:09:44,968 --> 00:09:47,557 So, uh, what time was your flight this morning? 137 00:09:47,592 --> 00:09:50,111 We actually flew in yesterday afternoon. 138 00:09:51,112 --> 00:09:54,391 Oh, yeah, I, I got up around 6:00 139 00:09:54,426 --> 00:09:57,325 and cleaned the place up a little bit. 140 00:09:57,360 --> 00:09:58,775 Anticipation y'all was arriving. 141 00:09:58,810 --> 00:10:00,708 You didn't have to do that, Dad, you got a bad back. 142 00:10:00,743 --> 00:10:02,503 I can push the vacuum just fine. 143 00:10:02,537 --> 00:10:04,263 Besides, I had needed to get the spare room ready, 144 00:10:04,298 --> 00:10:05,333 and all that stuff. 145 00:10:05,368 --> 00:10:06,472 We were actually planning on- 146 00:10:06,507 --> 00:10:08,785 We got another Airbnb for tonight. 147 00:10:10,304 --> 00:10:12,789 No, absolutely not. That is an incredible waste of money. 148 00:10:12,824 --> 00:10:14,377 We didn't wanna be a burden. 149 00:10:14,411 --> 00:10:16,551 - Not a burden. - Dad. 150 00:10:16,586 --> 00:10:18,070 Cancel the reservation. 151 00:10:18,105 --> 00:10:20,038 We don't want you to have to worry about us. 152 00:10:20,072 --> 00:10:22,834 Cancel the reservation. You're not burdening anybody. 153 00:10:26,561 --> 00:10:29,081 Fine. 154 00:10:29,910 --> 00:10:32,671 I'll go call 'em right now. 155 00:10:32,706 --> 00:10:37,642 Okay. Wanna go help me feed the chickens, sweetie? 156 00:10:37,676 --> 00:10:40,403 You should really lock your doors. 157 00:10:40,437 --> 00:10:42,405 You know, you big-city people, 158 00:10:42,439 --> 00:10:45,063 you can't solve any of your problems, 159 00:10:45,097 --> 00:10:47,341 so people think they can break into your place 160 00:10:47,375 --> 00:10:49,308 and steal all your stuff. 161 00:10:49,343 --> 00:10:53,485 I heard in LA that you can steal up to $900 a day 162 00:10:53,519 --> 00:10:57,213 with absolutely no legal repercussions. 163 00:10:57,247 --> 00:10:58,041 Is that true? 164 00:10:59,664 --> 00:11:00,906 People get robbed at Christmas 165 00:11:00,941 --> 00:11:02,149 more than any other time of the year. 166 00:11:02,183 --> 00:11:03,633 Did you know that? 167 00:11:03,668 --> 00:11:06,878 Well, did you know that a lock 168 00:11:06,912 --> 00:11:09,639 don't keep anybody out if they really want to get in. 169 00:11:10,778 --> 00:11:11,814 You know what does? 170 00:11:14,230 --> 00:11:15,127 What? 171 00:11:16,784 --> 00:11:19,235 Bullets. I got plenty of them. 172 00:11:23,688 --> 00:11:25,137 They ain't gonna bite, you know? 173 00:11:25,172 --> 00:11:28,002 I'm not scared of chickens, Abe. 174 00:11:28,037 --> 00:11:30,384 You just looked hesitant, is all. 175 00:11:34,940 --> 00:11:37,874 I did used to have a, a rooster, he'd slash at ya. 176 00:11:37,909 --> 00:11:38,979 Nasty little pecker. 177 00:11:40,566 --> 00:11:43,328 But he got me one too many times, 178 00:11:43,362 --> 00:11:46,676 so I went and chopped off his head. 179 00:11:46,711 --> 00:11:48,126 Really? 180 00:11:48,160 --> 00:11:50,266 Yeah, and didn't even taste any good. 181 00:11:50,300 --> 00:11:51,923 All sorts of chewy, you know? 182 00:11:53,441 --> 00:11:54,719 Why don't you just let 'em out? 183 00:11:54,753 --> 00:11:56,444 Let 'em run around, eat some of the bugs? 184 00:11:56,479 --> 00:11:57,583 Well, I used to 185 00:12:00,103 --> 00:12:02,071 unti- 'til they started getting a taste 186 00:12:02,105 --> 00:12:04,521 of old Dale's strawberries. 187 00:12:04,556 --> 00:12:06,834 He was not happy about that. 188 00:12:06,869 --> 00:12:08,767 Well, why don't you just put in a better fence? 189 00:12:08,802 --> 00:12:12,357 Oh, you got any idea how much fence costs nowadays? 190 00:12:13,496 --> 00:12:15,394 Can't afford to be putting up a new fence, 191 00:12:15,429 --> 00:12:18,397 just so some silly chickens go around, free-ranging it. 192 00:12:18,432 --> 00:12:19,709 I got a whole acre here. 193 00:12:20,745 --> 00:12:22,229 Well, we can help you with that. 194 00:12:22,263 --> 00:12:23,678 I don't want that kinda help. 195 00:12:25,819 --> 00:12:27,648 - See any more? - What? 196 00:12:28,925 --> 00:12:30,030 Eggs. 197 00:12:30,064 --> 00:12:32,066 Uh, sorry, I got distracted. 198 00:12:32,101 --> 00:12:35,138 I was just admiring the chicken coop. 199 00:12:37,037 --> 00:12:39,591 Isaac actually helped me build it. 200 00:12:39,625 --> 00:12:41,282 Nicest chicken coop I ever seen. 201 00:12:42,456 --> 00:12:44,044 Better than my damn house. 202 00:12:46,425 --> 00:12:48,634 Be careful now, it doesn't hold a full bag. 203 00:12:48,669 --> 00:12:51,361 There. That, that's good, that's good. 204 00:12:51,396 --> 00:12:53,743 Fair trade. 205 00:12:56,470 --> 00:12:57,264 Mm. 206 00:13:01,268 --> 00:13:03,580 They're so adorable. 207 00:13:03,615 --> 00:13:05,548 Delicious too. 208 00:13:05,582 --> 00:13:08,102 We'll have to slaughter one for you while you here 209 00:13:08,137 --> 00:13:09,690 - so you can try it out. - No! 210 00:13:11,450 --> 00:13:14,937 No, I don't want you to do that 211 00:13:14,971 --> 00:13:18,975 because they're so cute. 212 00:13:19,010 --> 00:13:21,598 I couldn't, I, I mean, I couldn't bear to eat them, they're- 213 00:13:21,633 --> 00:13:23,773 You know, food's gotta get to your table somehow. 214 00:13:23,808 --> 00:13:26,811 I just would prefer that you didn't kill 215 00:13:26,845 --> 00:13:28,813 any of the chickens while we are here. 216 00:13:30,124 --> 00:13:30,987 Suit yourself. 217 00:13:32,333 --> 00:13:34,266 Hey, if it was, uh, summertime 218 00:13:34,301 --> 00:13:36,337 and the garden was going, would it be okay 219 00:13:36,372 --> 00:13:38,857 if I snuck out there and killed you some lettuce? 220 00:13:42,274 --> 00:13:44,380 You know what I seen on YouTube the other day? 221 00:13:44,414 --> 00:13:46,382 I seen where scientists are learning 222 00:13:46,416 --> 00:13:48,556 about the ability of plants to, 223 00:13:48,591 --> 00:13:51,076 to feel things and remember things. 224 00:13:51,111 --> 00:13:51,974 There we are. 225 00:13:58,463 --> 00:13:59,878 Like a tree. 226 00:13:59,913 --> 00:14:02,536 How's a tree know to grow its root around a rock? 227 00:14:05,401 --> 00:14:10,095 That every time there's a drop. 228 00:14:10,130 --> 00:14:12,615 So scientists started dropping it over- 229 00:14:16,653 --> 00:14:20,209 Season up. It had learned the drop was safe. 230 00:14:20,243 --> 00:14:22,936 He's gonna talk her ear off all day. 231 00:14:44,647 --> 00:14:46,752 Oh, and, and the smell of freshly cut grass, 232 00:14:46,787 --> 00:14:48,306 you know what that is? 233 00:14:48,340 --> 00:14:51,654 That's the grass telling others that it's in trouble. 234 00:14:53,759 --> 00:14:54,726 Yeah, every time while you're out there, 235 00:14:54,760 --> 00:14:56,141 think about that now. 236 00:15:06,255 --> 00:15:07,152 Wait! 237 00:15:10,086 --> 00:15:11,812 Aren't you gonna wash your hands? 238 00:15:13,262 --> 00:15:14,988 There's chicken poop out there. 239 00:15:15,022 --> 00:15:15,920 Tania! 240 00:15:32,764 --> 00:15:33,903 I'm sorry, sweetie. 241 00:15:35,042 --> 00:15:37,320 Been a while since a woman been in the house. 242 00:15:39,874 --> 00:15:40,841 Forgot my manners. 243 00:15:44,086 --> 00:15:45,294 Abe, do you have a pen and paper? 244 00:15:45,328 --> 00:15:46,226 I was gonna 245 00:15:46,260 --> 00:15:47,744 - start a list. - Yeah. 246 00:15:47,779 --> 00:15:50,092 Yeah. A thing to grab, hang on. 247 00:15:50,126 --> 00:15:51,472 Okay, so "fix the pipe," 248 00:15:51,507 --> 00:15:53,060 is at the top of the list. 249 00:15:53,095 --> 00:15:54,337 Is there anything else? 250 00:15:54,372 --> 00:15:55,545 I was thinking about that pile of stuff 251 00:15:55,580 --> 00:15:57,237 I have stored in the garage. 252 00:15:57,271 --> 00:15:59,066 This would've been a great opportunity to move it outta here 253 00:15:59,101 --> 00:16:01,379 if we had thought ahead and rented a truck. 254 00:16:01,413 --> 00:16:03,174 There's probably some kind of nest now. 255 00:16:03,208 --> 00:16:05,659 We got a big mouse problem out there in the garage. 256 00:16:05,693 --> 00:16:08,593 Neighbor's cat's been slacking off, so there's that. 257 00:16:08,627 --> 00:16:10,112 Do you have any Christmas decorations? 258 00:16:10,146 --> 00:16:12,977 Yeah, yeah. They're gonna be out there in the garage. 259 00:16:18,499 --> 00:16:20,777 Yeah, his momma used to do all that stuff. 260 00:16:33,100 --> 00:16:34,860 You're grayer than you used to be. 261 00:16:34,895 --> 00:16:36,552 Yeah, well, so are you. 262 00:16:36,586 --> 00:16:37,484 Okay. 263 00:16:40,763 --> 00:16:41,660 So, 264 00:16:45,492 --> 00:16:47,080 whose idea was this? 265 00:16:47,114 --> 00:16:50,048 Coming out here? Both of us. 266 00:16:53,569 --> 00:16:56,123 So you would come up to help me after my surgery, 267 00:16:57,607 --> 00:16:59,747 but you wouldn't come up for your mom's funeral. 268 00:17:00,645 --> 00:17:02,095 I was stuck in China, Dad. 269 00:17:05,615 --> 00:17:06,858 Yeah, I know. 270 00:17:11,828 --> 00:17:14,003 Yeah, I started noticing the pressure go down 271 00:17:14,038 --> 00:17:15,867 when I's out watering the chickens. 272 00:17:18,111 --> 00:17:20,734 You're gonna make me crawl into the house, aren't you? 273 00:17:20,768 --> 00:17:22,563 Yeah, first we gotta find the leak. 274 00:17:24,600 --> 00:17:25,773 Where's the pipe at? 275 00:17:27,672 --> 00:17:29,018 That's a good question. 276 00:17:30,640 --> 00:17:33,057 Somewhere around here. 277 00:17:37,544 --> 00:17:40,547 This has gotta be the worst time of year to dig a hole. 278 00:17:40,581 --> 00:17:42,376 That it is. 279 00:17:45,966 --> 00:17:47,519 You gonna dig in them clothes? 280 00:18:03,742 --> 00:18:04,640 Here you go! 281 00:18:09,403 --> 00:18:12,372 Oh, and uh, I got you a hoodie. 282 00:18:14,028 --> 00:18:15,306 I think you're gonna like it. 283 00:18:18,240 --> 00:18:20,207 They made a hoodie version? 284 00:18:22,589 --> 00:18:24,315 Why do you have that? 285 00:18:24,349 --> 00:18:25,350 They had 'em at the caucus. 286 00:18:25,385 --> 00:18:26,317 I wanted a hoodie. 287 00:18:28,112 --> 00:18:29,596 I can't wear this. 288 00:18:29,630 --> 00:18:32,219 Yeah, that's all I can spare for yard work. 289 00:18:32,254 --> 00:18:33,772 Are you serious? 290 00:18:33,807 --> 00:18:36,292 What, you afraid one of your LA friends gonna see you? 291 00:18:36,327 --> 00:18:37,776 Why? 292 00:18:43,472 --> 00:18:44,783 What the hell is that? 293 00:18:44,818 --> 00:18:46,130 - What is what? - Turn around! 294 00:18:46,164 --> 00:18:47,821 - No. - Isaac! 295 00:18:51,825 --> 00:18:56,278 No. Ruining a perfectly good piece of clothing. 296 00:18:56,312 --> 00:18:57,900 Now it's made for working in. 297 00:19:00,489 --> 00:19:02,146 Now you gotta clean that brush. 298 00:19:02,939 --> 00:19:04,182 Isn't it kinda cold, 299 00:19:04,217 --> 00:19:06,115 all that wet paint all over your clothes? 300 00:19:08,082 --> 00:19:10,223 You know, you could have just worn it inside out. 301 00:19:13,087 --> 00:19:14,192 At least you know how to treat that paintbrush 302 00:19:14,227 --> 00:19:16,021 better than you treat your clothes. 303 00:19:17,333 --> 00:19:19,715 Of course you probably don't even remember 304 00:19:19,749 --> 00:19:22,062 what it's like having to actually pay for clothes. 305 00:19:22,096 --> 00:19:23,167 What are you talking about? We pay for clothes. 306 00:19:23,201 --> 00:19:25,238 Yeah, when you make $200,000 a year 307 00:19:25,272 --> 00:19:27,792 buying clothes probably feels like, I don't know, 308 00:19:27,826 --> 00:19:30,588 buying food off the dollar menu. 309 00:19:30,622 --> 00:19:32,245 I make more than that. 310 00:19:32,279 --> 00:19:35,386 200,000? That's barely middle class in LA. 311 00:19:35,420 --> 00:19:37,111 Oh, you giving me a heart attack. 312 00:19:37,146 --> 00:19:38,423 I know, gave me a heart attack 313 00:19:38,458 --> 00:19:40,460 when I first moved out there. 314 00:19:40,494 --> 00:19:43,083 House like this would be worth a couple million. 315 00:19:43,117 --> 00:19:44,015 Hm. 316 00:19:45,775 --> 00:19:47,432 You know, I think, uh, 317 00:19:47,467 --> 00:19:49,676 shoveling some dirt's gonna do you good. 318 00:19:50,953 --> 00:19:54,543 Hey, MAGA boys! Want some water? 319 00:19:54,577 --> 00:19:55,785 Yeah! 320 00:19:55,820 --> 00:19:56,786 Well, I'm good. 321 00:19:56,821 --> 00:19:58,132 I'ma go inside and get a soda. 322 00:19:58,167 --> 00:19:59,720 - You sure? - Yeah, I'm sure. 323 00:19:59,755 --> 00:20:02,378 I got one waiting for me in the fridge. 324 00:20:02,413 --> 00:20:05,070 Beside, the doc said I need to walk more anyway, so. 325 00:20:06,451 --> 00:20:08,798 Looks like we might stay together after all. 326 00:20:10,075 --> 00:20:11,663 Hey, Dad, you got any gloves? 327 00:20:13,493 --> 00:20:16,496 Why, your sissy little hands can't take a shovel? 328 00:20:18,532 --> 00:20:20,431 He is having fun. See? 329 00:20:22,916 --> 00:20:24,331 This is going well. 330 00:20:24,366 --> 00:20:25,712 Too well. 331 00:20:25,746 --> 00:20:28,680 I know my father, he tortures people 332 00:20:28,715 --> 00:20:30,268 through the guise of humor. 333 00:20:30,303 --> 00:20:31,925 Sounds like someone else I know. 334 00:20:34,134 --> 00:20:35,584 Don't forget why we're here. 335 00:20:36,550 --> 00:20:37,620 I'm not. I promise. 336 00:20:39,173 --> 00:20:40,968 But we should have stopped at the hardware store 337 00:20:41,003 --> 00:20:43,868 for some decent gloves and a decent shovel. 338 00:20:45,041 --> 00:20:46,353 Look at this piece of shit. 339 00:20:48,044 --> 00:20:48,838 Quit stalling. 340 00:20:50,668 --> 00:20:53,360 Isn't there something you should be cleaning right now? 341 00:20:58,227 --> 00:21:00,333 Today we have a very special episode 342 00:21:00,367 --> 00:21:01,506 lined up for you. 343 00:21:01,541 --> 00:21:03,405 We have the privilege of sitting down 344 00:21:03,439 --> 00:21:05,338 with a remarkable and inspiring- 345 00:21:07,029 --> 00:21:10,101 a renowned yoga teacher, wellness advocate, 346 00:21:10,135 --> 00:21:12,828 and a true embodiment of clean living. 347 00:21:22,803 --> 00:21:24,978 With students from all walks of life. 348 00:21:38,267 --> 00:21:40,062 There's no recycling. Really? 349 00:21:45,067 --> 00:21:45,861 Shit! 350 00:22:04,983 --> 00:22:06,606 Like my entertainment? 351 00:22:06,640 --> 00:22:09,402 Hired him myself off a, off a, a Greg's list. 352 00:22:09,436 --> 00:22:11,265 Yeah, he ain't bad. 353 00:22:11,300 --> 00:22:14,614 He'd be pretty handsome if you clean him up a bit. 354 00:22:14,648 --> 00:22:16,340 You couldn't afford to hire me. 355 00:22:17,479 --> 00:22:19,584 Abe, what do you plan to do with the mice? 356 00:22:20,620 --> 00:22:22,587 I was planning on killing 'em. 357 00:22:23,588 --> 00:22:25,832 What if we move them? 358 00:22:27,420 --> 00:22:28,973 Move 'em? 359 00:22:29,007 --> 00:22:31,113 Yeah, they make these little humane traps 360 00:22:31,147 --> 00:22:32,977 where you can capture the mice 361 00:22:33,011 --> 00:22:35,600 and then you just release them away from the house. 362 00:22:35,635 --> 00:22:38,914 So they can go do damage at somebody else's property? 363 00:22:38,948 --> 00:22:41,986 What if you just let me release them in the woods? 364 00:22:42,020 --> 00:22:43,746 You know, I, I saw some trees over there. 365 00:22:43,781 --> 00:22:45,230 - You could- - Look, yeah, 366 00:22:45,265 --> 00:22:46,231 I can understand that you don't want me 367 00:22:46,266 --> 00:22:47,405 to kill a chicken, sweetie, 368 00:22:47,440 --> 00:22:50,995 but these are mice. 369 00:22:51,029 --> 00:22:53,031 An invasive species of mice even. 370 00:22:53,066 --> 00:22:55,068 An invasive species of mice? 371 00:22:55,102 --> 00:22:57,864 Will you please just let me 372 00:22:59,693 --> 00:23:02,316 deal with them humanely? 373 00:23:03,317 --> 00:23:04,974 I'm not stopping you. 374 00:23:05,009 --> 00:23:05,906 Isaac? 375 00:23:08,564 --> 00:23:10,117 Are you asking me? 376 00:23:10,152 --> 00:23:11,981 You've already made up your mind. 377 00:23:16,503 --> 00:23:18,781 Hey, will those traps keep 'em from biting you? 378 00:23:18,816 --> 00:23:21,508 I tried catching one with a cup last year. 379 00:23:21,543 --> 00:23:24,200 Little shit damn near bit my finger off. 380 00:23:24,235 --> 00:23:25,339 Hey, what's up, guys? 381 00:23:25,374 --> 00:23:26,271 Over the past couple years I've made 382 00:23:26,306 --> 00:23:28,066 a couple of DIY mouse traps. 383 00:23:28,101 --> 00:23:29,482 They're all super cool. They're earth-friendly. 384 00:23:29,516 --> 00:23:31,276 And the one super awesome thing about 'em, 385 00:23:31,311 --> 00:23:33,106 is that they're all capture and release. 386 00:23:33,140 --> 00:23:36,523 So if you wanna pick any one of 'em. 387 00:24:07,416 --> 00:24:10,315 Yeah, I'm not seeing it. 388 00:24:12,283 --> 00:24:15,079 Yeah, looks like you need another six inches or so. 389 00:24:15,113 --> 00:24:16,080 About another shovel's head. 390 00:24:16,114 --> 00:24:17,771 The soil's impossible to dig. 391 00:24:17,806 --> 00:24:19,117 It's all stones on top, 392 00:24:19,152 --> 00:24:21,050 and then get through that and it's all sand. 393 00:24:21,085 --> 00:24:22,466 Can't fill up the shovel. 394 00:24:22,500 --> 00:24:24,951 Well, I know I put the damn pipe in there myself. 395 00:24:24,985 --> 00:24:25,814 What happened? 396 00:24:25,848 --> 00:24:27,263 Do mice have rabies? 397 00:24:29,990 --> 00:24:33,028 I- I take it they didn't take too kindly to your advances. 398 00:24:33,062 --> 00:24:34,270 Do you have any sort of, 399 00:24:34,305 --> 00:24:39,137 uh, uh, mouse stuff? 400 00:24:40,932 --> 00:24:44,384 Mice stuff? What, like poison? 401 00:24:45,765 --> 00:24:48,871 Now what do you want with poison? That's not very humane. 402 00:24:48,906 --> 00:24:50,321 Suddenly you get bit 403 00:24:50,355 --> 00:24:53,773 and you wanna go all weapons-of-mouse destruction. 404 00:24:53,807 --> 00:24:55,188 But I tell you I got bit, 405 00:24:55,222 --> 00:24:56,534 it's like, "Ooh, let's just put 'em on a truck, 406 00:24:56,569 --> 00:24:58,398 we'll go on down the road, drop 'em off, 407 00:24:58,432 --> 00:25:00,676 see if they can kumbaya their way back home." 408 00:25:00,711 --> 00:25:01,815 Abe! 409 00:25:01,850 --> 00:25:02,782 Am I right or am I right? 410 00:25:02,816 --> 00:25:05,025 Do you have any mousetraps? 411 00:25:05,060 --> 00:25:07,821 Well, I looked this morning, I didn't find any. 412 00:25:09,443 --> 00:25:10,341 I was thinking about getting, uh, 413 00:25:10,375 --> 00:25:11,584 one of them industrial ones. 414 00:25:11,618 --> 00:25:12,688 You know, over at the Smith & Edwards. 415 00:25:12,723 --> 00:25:14,448 - Is it that bad? - Oh, yeah. 416 00:25:14,483 --> 00:25:16,899 Don't be surprised if tonight they start nibbling 417 00:25:16,934 --> 00:25:18,867 on your toes while you're tryna sleep. 418 00:25:21,766 --> 00:25:22,974 Where you going? 419 00:25:23,009 --> 00:25:25,356 Trying to make the swelling go down. 420 00:25:25,390 --> 00:25:26,322 You sure you don't want one of us 421 00:25:26,357 --> 00:25:28,152 to take care of the mice? 422 00:25:37,402 --> 00:25:38,921 Do you have any sunscreen? 423 00:25:38,956 --> 00:25:40,371 No. 424 00:25:40,405 --> 00:25:42,787 You know sunscreen give you the cancer. 425 00:25:42,822 --> 00:25:45,272 I read that on the, on the YouTubes, I think. 426 00:25:45,307 --> 00:25:47,861 Maybe, but at least it stops the burning. 427 00:25:48,966 --> 00:25:51,106 Oh, a tan will do you good. 428 00:25:52,901 --> 00:25:55,248 Get you ready for beach season. 429 00:25:57,181 --> 00:25:58,976 - How often you go? - The beach? 430 00:26:00,391 --> 00:26:02,324 Tania goes every once in a while, but I'm usually at work, 431 00:26:02,358 --> 00:26:04,360 so maybe once a year. 432 00:26:06,328 --> 00:26:07,363 Man, if I lived out there, I'd, 433 00:26:07,398 --> 00:26:09,883 I'd go to the beach every day. 434 00:26:09,918 --> 00:26:11,022 Gotta make some time for fun, 435 00:26:11,057 --> 00:26:13,024 or what's life for anyway? 436 00:26:13,059 --> 00:26:14,336 I don't know, Dad, 437 00:26:14,370 --> 00:26:16,338 some people have bigger ambitions than that. 438 00:26:16,372 --> 00:26:18,271 Sometimes you wanna start a business, 439 00:26:18,305 --> 00:26:20,860 leave a mark on the world, have a nice house, 440 00:26:20,894 --> 00:26:23,448 not be worried about where your next meal's coming from. 441 00:26:24,622 --> 00:26:26,175 What good's being able to afford a nice house 442 00:26:26,210 --> 00:26:28,661 and all the nice meals, if, if you don't enjoy it though? 443 00:26:28,695 --> 00:26:30,145 What, so you can have more time 444 00:26:30,179 --> 00:26:32,596 to dig holes in the ground looking for a pipe? 445 00:26:32,630 --> 00:26:34,770 This what you call enjoying it? 446 00:26:34,805 --> 00:26:36,841 I could hire someone to do this. 447 00:26:36,876 --> 00:26:39,050 Put some money back in the economy. 448 00:26:39,085 --> 00:26:41,535 Help a Mexican immigrant keep a roof over his head. 449 00:26:41,570 --> 00:26:43,434 Hey, you know, if I hadn't just had back surgery, 450 00:26:43,468 --> 00:26:44,918 I'd be out there digging them holes, 451 00:26:44,953 --> 00:26:46,437 looking for that pipe myself. 452 00:26:47,541 --> 00:26:49,716 Smell that? That's nature right there. 453 00:26:50,890 --> 00:26:53,755 Feel that breeze, that sun on your skin. 454 00:26:55,480 --> 00:26:58,414 Yeah, this ain't work. This is life. 455 00:26:58,449 --> 00:26:59,864 This is living. 456 00:26:59,899 --> 00:27:02,556 It's easy for you to say, sitting in that chair. 457 00:27:02,591 --> 00:27:06,181 Also, it's freezing cold and it smells like cows. 458 00:27:06,215 --> 00:27:08,148 Well, you know, it'd be considerable less fun 459 00:27:08,183 --> 00:27:09,425 if I hired a Mexican to do this, 460 00:27:09,460 --> 00:27:10,703 because you know, he'd just dig the holes 461 00:27:10,737 --> 00:27:12,808 and not complain the whole time. 462 00:27:12,843 --> 00:27:14,051 Not complaining. 463 00:27:14,085 --> 00:27:14,983 I'm just saying, if this was my house, 464 00:27:15,017 --> 00:27:16,570 I'd have someone do this for me. 465 00:27:16,605 --> 00:27:18,365 I'd hire somebody. That's all. 466 00:27:19,746 --> 00:27:22,473 Why didn't you hire somebody to do it for me then? 467 00:27:22,507 --> 00:27:24,544 Would've saved you money for the flight. 468 00:27:26,719 --> 00:27:27,616 You didn't see me in so long, 469 00:27:27,651 --> 00:27:28,893 what's it matter to you anyway? 470 00:27:30,101 --> 00:27:32,656 Look at this sand. It just slides right off. 471 00:27:40,525 --> 00:27:44,426 Oh, yeah, 472 00:27:44,460 --> 00:27:45,703 looks like another dud. 473 00:27:47,532 --> 00:27:51,709 You know, this probably be a whole lot easier 474 00:27:51,744 --> 00:27:53,400 if you used my post hole digger. 475 00:27:57,197 --> 00:27:58,405 Your post hole digger? 476 00:27:59,406 --> 00:28:02,927 Yeah, you didn't know we had one? 477 00:28:02,962 --> 00:28:04,377 I didn't see it. 478 00:28:04,411 --> 00:28:06,068 Well, it wasn't in the garage. 479 00:28:07,207 --> 00:28:08,692 Where was it then? 480 00:28:08,726 --> 00:28:12,109 Over yonder in the shed, next to the good shovel. 481 00:28:14,180 --> 00:28:15,733 Why didn't you say something? 482 00:28:15,768 --> 00:28:17,562 Well, you started digging, I didn't wanna interrupt you. 483 00:28:17,597 --> 00:28:19,392 Ah, yeah. 484 00:28:19,426 --> 00:28:20,773 Yeah, I'm sure you didn't. 485 00:28:26,951 --> 00:28:28,021 Still hurts? 486 00:28:29,747 --> 00:28:30,921 Yeah, that's what happens when you play 487 00:28:30,955 --> 00:28:32,612 with those evil little shits. 488 00:28:32,646 --> 00:28:33,751 I figured that out. 489 00:28:35,235 --> 00:28:36,547 Hey, you want a soda? 490 00:28:36,581 --> 00:28:37,824 I'm good, thanks. 491 00:28:37,859 --> 00:28:40,137 Come on, I got all kinds of things in here. 492 00:28:40,171 --> 00:28:43,071 Might even have some hot chocolate hidden away somewhere. 493 00:28:44,244 --> 00:28:46,419 I don't drink caffeine and I don't drink sugar. 494 00:28:48,490 --> 00:28:50,147 Didn't you have orange juice this morning? 495 00:28:50,181 --> 00:28:51,631 Ain't that sugar? 496 00:28:51,665 --> 00:28:54,876 It's from fruit, that's different. 497 00:28:54,910 --> 00:28:55,773 Is it? 498 00:28:56,843 --> 00:28:58,017 Well, thank you, Abe. 499 00:29:16,242 --> 00:29:17,139 Hey? 500 00:29:18,209 --> 00:29:19,728 Yeah, I'm okay. 501 00:29:27,149 --> 00:29:29,669 Hey, when did you get rid of the horses? 502 00:29:29,703 --> 00:29:31,119 Uh, two years ago, maybe. 503 00:29:32,051 --> 00:29:33,190 Saddle business was growing 504 00:29:33,224 --> 00:29:34,881 and I just didn't have time 505 00:29:34,916 --> 00:29:36,607 to take care of 'em like you supposed to. 506 00:29:36,641 --> 00:29:39,506 So I gave 'em to a, a old cowboy up the road. 507 00:29:39,541 --> 00:29:41,198 Give 'em the attention they need. 508 00:29:42,337 --> 00:29:43,579 You know, you don't, you don't ride 'em 509 00:29:43,614 --> 00:29:45,512 and work 'em regularly, they, they get antsy 510 00:29:45,547 --> 00:29:48,619 and things can get kinda western. 511 00:29:49,896 --> 00:29:51,208 You wear a helmet at least? 512 00:29:51,242 --> 00:29:54,556 Boy, boy, ain't no cowboy 513 00:29:54,590 --> 00:29:56,213 be wearing no helmets around here. 514 00:29:56,247 --> 00:29:58,456 Ain't no cowboy if you don't have horses. 515 00:29:59,457 --> 00:30:00,355 Fair. 516 00:30:02,253 --> 00:30:04,635 Yeah, last of my riding days are probably over. 517 00:30:07,293 --> 00:30:09,882 Are you sure this is the area where you put down the pipe? 518 00:30:11,090 --> 00:30:12,816 Uh, somewhere around here, yeah. 519 00:30:16,302 --> 00:30:17,648 - Goddammit. - Hey! 520 00:30:19,270 --> 00:30:22,411 You better watch your mouth around here. You better, son. 521 00:30:22,446 --> 00:30:24,448 Dad, I'm 35. 522 00:30:24,482 --> 00:30:25,932 And I'm still your father. 523 00:30:33,112 --> 00:30:34,907 Let's take a break. 524 00:30:36,287 --> 00:30:38,531 Hey! Hey, don't leave that bottle there. 525 00:30:38,565 --> 00:30:39,635 Coming back. 526 00:30:40,705 --> 00:30:42,121 Just like you Californians, 527 00:30:43,467 --> 00:30:44,951 you whine about the environment 528 00:30:46,090 --> 00:30:48,403 and your cities are covered in more, 529 00:30:48,437 --> 00:30:50,957 more trash than anywhere else. 530 00:30:57,067 --> 00:30:58,033 It's bigger than it used to be. 531 00:30:59,759 --> 00:31:02,658 Yeah well, that's where the horse stall was. 532 00:31:05,178 --> 00:31:08,285 I cut out this wall and sealed up this end. 533 00:31:11,529 --> 00:31:15,188 Now I can lay out my hides and make my cuts, no problem. 534 00:31:16,362 --> 00:31:20,469 And I gotta, even got a place to put my scraps. 535 00:31:20,504 --> 00:31:21,781 This is good, Dad. 536 00:31:24,542 --> 00:31:25,819 Took your mama passing 537 00:31:25,854 --> 00:31:29,202 before I could really make this shop work. 538 00:31:30,479 --> 00:31:31,895 I was saving up the money, but I always had you 539 00:31:31,929 --> 00:31:33,586 and your brother to worry about. 540 00:31:34,759 --> 00:31:38,522 Yeah, but now with y'all being successful 541 00:31:38,556 --> 00:31:41,456 and your mama passed, I got, I got, 542 00:31:43,630 --> 00:31:46,357 got no reason but to do what I wanted to do all along. 543 00:31:46,392 --> 00:31:47,980 Could have made the shop work before then? 544 00:31:48,014 --> 00:31:49,843 Nah, you can't take a risk like that 545 00:31:49,878 --> 00:31:51,466 when you got a family to support. 546 00:31:53,330 --> 00:31:54,572 When you have kids, you'll understand that. 547 00:31:54,607 --> 00:31:57,161 Dad, I already own my own business. 548 00:31:58,231 --> 00:31:59,784 You're welcome. 549 00:31:59,819 --> 00:32:00,958 What's that supposed to mean? 550 00:32:00,993 --> 00:32:02,132 I paid for my own schooling. 551 00:32:02,166 --> 00:32:03,616 You paid for your tuition. 552 00:32:03,650 --> 00:32:06,619 But let's say, let's say you, you had to drop out, 553 00:32:07,827 --> 00:32:10,071 or say, say you got sick or something, 554 00:32:10,105 --> 00:32:11,486 you had to come home. 555 00:32:11,520 --> 00:32:14,213 You lived here rent-free in the summers. Remember? 556 00:32:14,247 --> 00:32:15,697 What if your business failed 557 00:32:16,870 --> 00:32:19,321 and you had to start paying off that loan? 558 00:32:19,356 --> 00:32:20,633 Where'd you go? 559 00:32:20,667 --> 00:32:23,394 - I could've- - You stay with family. 560 00:32:26,466 --> 00:32:27,847 You know, as a man responsible for, 561 00:32:27,881 --> 00:32:28,779 for you and your brother 562 00:32:28,813 --> 00:32:30,125 and your mother's wellbeing, 563 00:32:30,160 --> 00:32:33,922 I- I- I couldn't just quit my job 564 00:32:33,957 --> 00:32:35,130 at the drop of a hat. 565 00:32:36,960 --> 00:32:40,722 We'd end up living in a van down by the river, right? 566 00:32:40,756 --> 00:32:43,380 But you would've been doing what you wanted to do. 567 00:32:46,107 --> 00:32:48,626 Yeah. Thank God you're doing what you wanna do. 568 00:32:49,800 --> 00:32:52,009 I'm proud of that, son, I really am. 569 00:32:52,044 --> 00:32:53,942 But I couldn't do it. Not then. 570 00:32:55,737 --> 00:32:58,291 But now I got my, my little Army retirement, 571 00:32:58,326 --> 00:33:00,052 you know, covering the mortgage and, 572 00:33:01,708 --> 00:33:06,782 and I got time to play. 573 00:33:11,787 --> 00:33:14,928 Becoming a bit of a lost art, you know. 574 00:33:15,757 --> 00:33:17,483 Oh, yeah? Why is that? 575 00:33:17,517 --> 00:33:18,898 People don't wanna slaughter animals 576 00:33:18,932 --> 00:33:20,313 for the materials anymore? 577 00:33:20,348 --> 00:33:22,557 Nah, they don't care about that. 578 00:33:22,591 --> 00:33:23,937 Saddle work. 579 00:33:25,215 --> 00:33:29,598 They make these manufactured saddles now by machine, 580 00:33:30,806 --> 00:33:34,465 and they uh, they, they wear out really quick. 581 00:33:34,500 --> 00:33:36,433 But they're cheap, and you know, 582 00:33:36,467 --> 00:33:38,952 cowboys today, they can't afford a good saddle. 583 00:33:40,161 --> 00:33:42,956 Now most of my customers are rich dudes 584 00:33:42,991 --> 00:33:44,475 who do other stuff for a living, 585 00:33:44,510 --> 00:33:47,582 but on the weekends they fancy themselves a cowboy. 586 00:33:48,721 --> 00:33:51,103 Yeah, they're all doctors and dentists 587 00:33:51,137 --> 00:33:53,346 and lawyers, like you. 588 00:33:58,834 --> 00:34:01,906 I was wondering where you guys were. 589 00:34:07,326 --> 00:34:08,430 How's your hand? 590 00:34:10,191 --> 00:34:11,951 Want me to kiss it, make it better? 591 00:34:11,985 --> 00:34:13,470 No. 592 00:34:13,504 --> 00:34:14,540 What's up? 593 00:34:15,851 --> 00:34:17,784 Uh, Abe was talking about getting Chinese earlier. 594 00:34:17,819 --> 00:34:18,820 Do you want Chinese? 595 00:34:18,854 --> 00:34:20,615 Yeah, Chinese sounds good. 596 00:34:20,649 --> 00:34:23,928 Okay. All right, so rice and veggies? 597 00:34:25,758 --> 00:34:27,139 If you want rice and veggies, 598 00:34:27,173 --> 00:34:30,107 you should order rice and veggies for yourself. 599 00:34:30,142 --> 00:34:32,627 You getting a plate or ordering everything individual? 600 00:34:33,973 --> 00:34:35,802 Are you going to that China King place? 601 00:34:35,837 --> 00:34:37,942 'Cause I'll take them over Panda any day. 602 00:34:37,977 --> 00:34:39,220 A plate. 603 00:34:39,254 --> 00:34:42,878 So you can get white rice and an entree. 604 00:34:42,913 --> 00:34:46,330 W- white rice, no, uh, I want chow mein. 605 00:34:46,365 --> 00:34:48,746 And you can get, uh, two sides, I think. Right? 606 00:34:50,231 --> 00:34:52,681 Chow mein it is. 607 00:34:52,716 --> 00:34:57,203 Uh, and yes, you can get two sides 608 00:34:57,238 --> 00:34:59,205 or you can double it. 609 00:34:59,240 --> 00:35:00,103 Veggies? 610 00:35:01,483 --> 00:35:05,246 I would like ham fried rice. 611 00:35:09,353 --> 00:35:10,320 Ham fried rice? 612 00:35:11,355 --> 00:35:12,287 Yes. 613 00:35:13,840 --> 00:35:18,224 Ham fried rice? You sure? 614 00:35:19,294 --> 00:35:22,159 Yeah. In fact, here's my whole order. 615 00:35:23,850 --> 00:35:27,889 Ham fried rice with a side 616 00:35:27,923 --> 00:35:30,581 of sweet and sour pork, 617 00:35:31,755 --> 00:35:35,034 and kung pow chicken. 618 00:35:38,520 --> 00:35:40,212 - Okay, then. - Okay! 619 00:35:42,835 --> 00:35:45,734 Hey, hey, hey, uh, what about my order? 620 00:35:45,769 --> 00:35:47,874 Or am I just getting the chow mein? 621 00:35:47,909 --> 00:35:49,393 I'm sorry. What do you want? 622 00:35:52,948 --> 00:35:54,122 I'll have what he's having. 623 00:35:59,886 --> 00:36:00,715 Got it. 624 00:36:08,688 --> 00:36:10,621 That mad about the mice, huh? 625 00:36:12,727 --> 00:36:14,625 It is exhausting watching you fumble around 626 00:36:14,660 --> 00:36:15,557 looking for a pipe like that. 627 00:36:15,592 --> 00:36:17,456 Yeah, well, you can go inside. 628 00:36:18,457 --> 00:36:20,217 Watch some TV or something. 629 00:36:20,252 --> 00:36:22,288 You don't have to stay out here with me. 630 00:36:22,323 --> 00:36:23,669 Yeah, I watch enough TV. 631 00:36:25,084 --> 00:36:27,190 This give you some kind of satisfaction? 632 00:36:28,398 --> 00:36:31,884 Hm. Satisfaction's not quite the right word. 633 00:36:31,918 --> 00:36:33,196 What is the right word? 634 00:36:35,612 --> 00:36:38,131 Word escapes me. 635 00:36:39,581 --> 00:36:41,065 Sorry, son, getting old. 636 00:36:43,136 --> 00:36:46,312 Yeah, the old nogging don't work like it used to. 637 00:36:47,624 --> 00:36:50,074 Raising you two knuckleheads sapped it outta me. 638 00:36:50,109 --> 00:36:51,662 Gave you all the smarts I had. 639 00:36:52,836 --> 00:36:54,458 Back's going. 640 00:36:54,493 --> 00:36:56,219 Memory's going. What's next? 641 00:36:58,048 --> 00:36:59,014 Me, I guess. 642 00:37:01,569 --> 00:37:03,087 What kinda law you practice anyway? 643 00:37:03,122 --> 00:37:04,468 I- I think I need a will. 644 00:37:04,503 --> 00:37:05,642 Don't you know that? 645 00:37:06,712 --> 00:37:08,334 How am I supposed to know that? 646 00:37:08,369 --> 00:37:11,648 I don't know, aren't we friends on Facebook or something? 647 00:37:13,132 --> 00:37:15,376 Entertainment law. 648 00:37:16,273 --> 00:37:18,379 - Entertainment law. - Yeah. 649 00:37:20,933 --> 00:37:24,143 That's like when somebody sues somebody else 650 00:37:24,177 --> 00:37:25,558 for stealing their song? 651 00:37:25,593 --> 00:37:28,285 Like that, uh, oh, what the hell's that guy's name? 652 00:37:28,320 --> 00:37:30,253 Uh, Ice something? Ice. 653 00:37:30,287 --> 00:37:31,392 Ice-T? 654 00:37:31,426 --> 00:37:32,634 Nah, not the "Law and Order" guy. 655 00:37:32,669 --> 00:37:35,637 Uh, white guy. Dumb haircut. 656 00:37:35,672 --> 00:37:37,743 - Oh, Vanilla Ice. - That's the one. 657 00:37:37,777 --> 00:37:39,089 That's the one. 658 00:37:39,123 --> 00:37:40,642 Like him stealing that, uh, David Bowie song. 659 00:37:40,677 --> 00:37:42,506 It's a Queen song, Dad. 660 00:37:42,541 --> 00:37:44,405 Bowie's on it, but it's a Queen song. 661 00:37:47,028 --> 00:37:48,512 No, no. That ain't right. 662 00:37:48,547 --> 00:37:50,997 You can pull it up on my phone, if you want. 663 00:37:51,032 --> 00:37:55,588 Eh! So you, you help sue people then? 664 00:37:56,555 --> 00:37:57,866 Nah. 665 00:37:57,901 --> 00:37:59,074 Well, ain't that what lawyers do, 666 00:37:59,109 --> 00:38:01,491 is perpetuate our sue-happy society? 667 00:38:01,525 --> 00:38:03,424 It's not what I do. 668 00:38:03,458 --> 00:38:05,115 Well, what do you do then? 669 00:38:06,668 --> 00:38:10,879 Artist legal representation; contracts, negotiations. 670 00:38:10,914 --> 00:38:13,365 Firm also handles legal clearances. 671 00:38:13,399 --> 00:38:16,816 So if you want to use a brand name 672 00:38:16,851 --> 00:38:18,577 or a copyrighted image in a movie 673 00:38:18,611 --> 00:38:20,441 or TV, we help with that process. 674 00:38:20,475 --> 00:38:24,134 Make sure the correct paperwork gets filed, stuff like that. 675 00:38:26,999 --> 00:38:28,414 So you're paper-pusher? 676 00:38:28,449 --> 00:38:31,037 You wanted me to go to school 677 00:38:31,072 --> 00:38:32,487 and make a lot of money. 678 00:38:32,522 --> 00:38:34,213 So I went to school and I chose a path 679 00:38:34,247 --> 00:38:35,732 I reckoned will make a lot of money. 680 00:38:35,766 --> 00:38:37,285 I wanted to be a musician, remember? 681 00:38:37,320 --> 00:38:38,769 Oh yeah. Yeah, I remember. 682 00:38:38,804 --> 00:38:41,393 I remember you and that band of yours 683 00:38:41,427 --> 00:38:43,360 in the garage 'til all hours at night. 684 00:38:44,292 --> 00:38:45,500 Just waking up the neighbors 685 00:38:45,535 --> 00:38:47,571 and scaring the hell outta the horses, 686 00:38:47,606 --> 00:38:48,400 that's what I remember 687 00:38:48,434 --> 00:38:50,056 You said, and I quote, 688 00:38:50,091 --> 00:38:51,955 "I just want you to be secure, son. 689 00:38:51,989 --> 00:38:53,439 Go to college, get a job. 690 00:38:53,474 --> 00:38:54,751 You can do the music on the side." 691 00:38:54,785 --> 00:38:56,960 You just said you're doing what you wanna do. 692 00:38:56,994 --> 00:38:59,134 What I want now and what I wanted at 18 693 00:38:59,169 --> 00:39:00,273 are a different story. 694 00:39:00,308 --> 00:39:02,241 I am doing what I want now. 695 00:39:02,275 --> 00:39:03,484 Well, not now, now. 696 00:39:03,518 --> 00:39:05,175 Now I'm digging holes in the ground, 697 00:39:05,209 --> 00:39:06,521 looking for a phantom pipe 698 00:39:06,556 --> 00:39:08,523 that I'm pretty sure doesn't exist. 699 00:39:09,697 --> 00:39:11,043 At least you're getting faster at it. 700 00:39:11,077 --> 00:39:11,975 I know. 701 00:39:16,048 --> 00:39:17,912 You like it, the contract thing? 702 00:39:19,292 --> 00:39:20,742 I like having my own business. 703 00:39:20,777 --> 00:39:22,986 Even if it is paper-pushing, as you put it. 704 00:39:23,814 --> 00:39:25,022 Coming from a man 705 00:39:25,057 --> 00:39:26,714 who makes his living as an artist now. 706 00:39:26,748 --> 00:39:28,923 It's pretty rich, you giving me shit 707 00:39:28,957 --> 00:39:31,615 for having a real job when you begged me to go to school. 708 00:39:31,650 --> 00:39:34,549 That's funny, isn't it? It's real funny. 709 00:39:34,584 --> 00:39:37,449 First off, I'm a craftsman, not an artist. 710 00:39:37,483 --> 00:39:38,864 And second, don't swear. 711 00:39:42,246 --> 00:39:44,076 As a man who talks to artists every day, 712 00:39:44,110 --> 00:39:45,905 let me tell you that saying, 713 00:39:45,940 --> 00:39:47,562 "I'm a craftsman, not an artist," 714 00:39:47,597 --> 00:39:49,806 really underlines the artist part. 715 00:39:49,840 --> 00:39:51,290 You just don't wanna be known as an artist, 716 00:39:51,324 --> 00:39:54,327 'cause you think it sounds feminine or something. 717 00:39:54,362 --> 00:39:57,192 Not feminine. Just sounds fake. 718 00:39:57,227 --> 00:39:59,332 Well, like it or not, you're an artist 719 00:39:59,367 --> 00:40:01,680 and your son is a businessman. 720 00:40:03,198 --> 00:40:04,890 So how much money you making over there anyway? 721 00:40:04,924 --> 00:40:06,650 Really? Come on, gimme a number. 722 00:40:06,685 --> 00:40:08,928 Ah, like I said before, I make a lot. 723 00:40:08,963 --> 00:40:11,966 Well, you go to the beach once a year. 724 00:40:12,000 --> 00:40:14,209 You haven't seen your family in five years. 725 00:40:15,521 --> 00:40:17,316 Your wife put you up to all this, or what? 726 00:40:17,350 --> 00:40:19,560 It takes a lot of money to keep up our quality of life. 727 00:40:19,594 --> 00:40:20,871 All right? 728 00:40:20,906 --> 00:40:22,459 Is, is that why you don't have any kids? 729 00:40:22,494 --> 00:40:23,460 Some kind of workaholic? 730 00:40:23,495 --> 00:40:24,288 I don't wanna talk about this. 731 00:40:24,323 --> 00:40:25,428 Well, I'm just asking. 732 00:40:25,462 --> 00:40:26,877 I'm just not answering. 733 00:40:28,983 --> 00:40:30,433 That's why you're stuck in China, wasn't it? 734 00:40:30,467 --> 00:40:31,848 You were working. 735 00:40:31,882 --> 00:40:33,850 Even though your mom had just died and, 736 00:40:33,884 --> 00:40:35,990 and we're all here planning the funeral, 737 00:40:36,024 --> 00:40:37,198 tryna get ready for- 738 00:40:37,232 --> 00:40:39,718 I said I don't wanna talk about it! 739 00:40:46,932 --> 00:40:48,174 Well, I found the pipe. 740 00:40:51,592 --> 00:40:52,869 All right, you can't, you can't wait 741 00:40:52,903 --> 00:40:56,355 to get into that new crawl space. 742 00:40:56,389 --> 00:40:58,495 That's true. It's the best place on Earth. 743 00:41:00,739 --> 00:41:02,706 You ain't gonna say grace first? 744 00:41:02,741 --> 00:41:04,570 You didn't have us say it this morning. 745 00:41:04,605 --> 00:41:06,538 Well, I forgot this morning. 746 00:41:06,572 --> 00:41:10,231 Important thing, is that we don't forget now. 747 00:41:15,650 --> 00:41:17,203 Would you like to do the honors? 748 00:41:20,379 --> 00:41:21,553 Fine. 749 00:41:21,587 --> 00:41:22,761 - Wonderful. - Mm-hmm. 750 00:41:35,739 --> 00:41:36,706 Please, God, 751 00:41:40,019 --> 00:41:43,436 please bless this 752 00:41:46,094 --> 00:41:47,164 great harvest. 753 00:41:49,097 --> 00:41:53,136 We would also, 754 00:41:54,620 --> 00:41:55,932 we thank you so much. 755 00:41:59,798 --> 00:42:00,971 Amen. 756 00:42:01,006 --> 00:42:03,526 Amen. 757 00:42:03,560 --> 00:42:05,769 That was a great effort, honey. 758 00:42:20,232 --> 00:42:21,336 How's your food? 759 00:42:22,268 --> 00:42:23,166 Mm. 760 00:42:25,133 --> 00:42:26,687 You have no idea, babe. 761 00:42:27,550 --> 00:42:31,312 This is, it's delicious. 762 00:42:33,935 --> 00:42:35,385 Mm. 763 00:42:35,419 --> 00:42:36,489 How's the veggies? 764 00:42:39,458 --> 00:42:40,528 It's fine. 765 00:42:42,565 --> 00:42:44,739 A little under done, but. 766 00:42:44,774 --> 00:42:46,361 Yeah, I eat too much of that salad-y stuff, 767 00:42:46,396 --> 00:42:47,673 gives me the diarrhea. 768 00:42:47,708 --> 00:42:49,226 As you can see, I'm eating. 769 00:42:49,261 --> 00:42:51,712 I'm just saying, in about 30 minutes, 770 00:42:51,746 --> 00:42:53,058 you gonna be pissing backwards. 771 00:42:53,092 --> 00:42:54,438 - Dad! - Okay. 772 00:42:54,473 --> 00:42:56,751 What? Oh, apologies. 773 00:42:58,097 --> 00:42:59,582 Lady in the house. 774 00:43:31,890 --> 00:43:33,029 There it is. 775 00:44:16,037 --> 00:44:17,038 What's wrong? 776 00:44:18,626 --> 00:44:19,800 Catch any mice yet? 777 00:44:21,422 --> 00:44:22,526 You know, every time you start feeling bad, 778 00:44:22,561 --> 00:44:24,770 you just think about that little runt 779 00:44:24,805 --> 00:44:27,083 tryna chew your finger off. 780 00:44:29,533 --> 00:44:31,018 I didn't put water in it. 781 00:44:32,536 --> 00:44:34,400 If you're gonna try that catch and release thing again, 782 00:44:34,435 --> 00:44:35,678 make sure they don't get out 783 00:44:35,712 --> 00:44:37,024 and chew through the seats in Dad's car. 784 00:44:37,058 --> 00:44:38,853 Do you think I'm that stupid? 785 00:44:38,888 --> 00:44:41,166 All right, kids, come on, play nice. 786 00:44:41,200 --> 00:44:44,376 The young lady wants to pretend she's St. Francis, 787 00:44:44,410 --> 00:44:48,380 let her pretend, come on. 788 00:44:52,004 --> 00:44:52,902 Swap me. 789 00:44:57,527 --> 00:44:59,978 Make sure you don't get any, uh, dirt on the pipe there. 790 00:45:00,012 --> 00:45:01,013 It won't set right. 791 00:45:01,048 --> 00:45:03,809 I know. Okay, got it, here. 792 00:45:03,844 --> 00:45:05,638 Get it, get it. Okay. 793 00:45:10,989 --> 00:45:12,335 You don't have to count. 794 00:45:12,369 --> 00:45:14,717 I'm following the instructions, 30 seconds. 795 00:45:14,751 --> 00:45:16,304 I- if it's set, it's set. 796 00:45:16,339 --> 00:45:18,237 Just wait 'til it feels right. 797 00:45:18,272 --> 00:45:20,412 Do you want this thing to start leaking again? 798 00:45:20,446 --> 00:45:21,482 Whatever you say. 799 00:45:23,518 --> 00:45:28,592 10, 11, 12, 13, 800 00:45:29,110 --> 00:45:33,252 14, 15, 16, 17, 801 00:45:35,116 --> 00:45:40,190 18, 19, 20, 802 00:45:40,846 --> 00:45:45,886 21, 22, 23, 803 00:45:46,438 --> 00:45:51,132 24, 25, 26, 804 00:45:51,719 --> 00:45:52,616 27, 28, 29 805 00:45:57,552 --> 00:45:58,450 and 30. 806 00:46:03,110 --> 00:46:04,352 Let's go turn the water on. 807 00:46:04,387 --> 00:46:05,975 Hold on, give me that, gimme that can. 808 00:46:08,529 --> 00:46:11,152 Says to wait four hours 809 00:46:11,187 --> 00:46:13,120 before you turn the water back on. 810 00:46:13,154 --> 00:46:15,122 That'd be good in 20 minutes, I bet ya. 811 00:46:15,156 --> 00:46:17,607 Ain't no PVC glue takes no four hours to dry. 812 00:46:17,641 --> 00:46:20,713 You wanna stoop down in there and do all that work again? 813 00:46:20,748 --> 00:46:23,026 Yeah, seeing as I'm the one who has to do all the work 814 00:46:23,061 --> 00:46:25,166 and doesn't want water filling up that trench, 815 00:46:25,201 --> 00:46:27,790 I say we wait the instructed amount of time. 816 00:46:28,825 --> 00:46:30,516 What do you want me to do with this? 817 00:46:31,897 --> 00:46:34,486 Ah, just put it back in the garage, 818 00:46:34,520 --> 00:46:38,110 next to the paint can you used to ruin my hoodie. 819 00:47:12,455 --> 00:47:13,352 Uh, I'm gonna take a nap. 820 00:47:16,148 --> 00:47:19,117 Wake me up when that, uh, four hours is up, right? 821 00:47:20,601 --> 00:47:23,811 Like I say, watch, watching you fumble around, exhausting. 822 00:47:25,295 --> 00:47:27,608 - All right, sleep tight. - Yeah. 823 00:47:42,588 --> 00:47:43,486 I don't think that's gonna work 824 00:47:43,520 --> 00:47:44,487 without water, hun. 825 00:47:44,521 --> 00:47:45,522 Shit! 826 00:47:46,696 --> 00:47:48,387 Got you, one with nature, 827 00:47:48,422 --> 00:47:52,702 but you forgot, nature doesn't play fair. 828 00:47:52,736 --> 00:47:54,290 Please don't. 829 00:47:54,324 --> 00:47:57,845 I, you and your father have been ganging up on me all day. 830 00:48:00,158 --> 00:48:02,367 Look, I love that you two are getting along, 831 00:48:03,471 --> 00:48:05,232 but I'm getting a little sick of it. 832 00:48:06,405 --> 00:48:07,544 I was gonna get Abe's SUV 833 00:48:07,579 --> 00:48:10,306 and go, um, get Max's kids' presents. 834 00:48:10,340 --> 00:48:11,341 - Hm. - So? 835 00:48:11,376 --> 00:48:12,480 Okay, yeah. 836 00:48:12,515 --> 00:48:13,896 Do you think we could, uh, 837 00:48:14,862 --> 00:48:16,588 stop on the way and get me a soda? 838 00:48:18,107 --> 00:48:19,280 Dad offered me one earlier 839 00:48:19,315 --> 00:48:21,317 and I've just been really craving it. 840 00:48:21,351 --> 00:48:24,044 Not a can, like a biggie cup from the gas station? 841 00:48:26,839 --> 00:48:29,256 I'm not gonna get cancer from one sippy drink. 842 00:48:29,290 --> 00:48:30,464 Sippy drink? 843 00:48:31,499 --> 00:48:33,156 I read a study that says carbonation 844 00:48:33,191 --> 00:48:35,400 actually makes your bones brittle. 845 00:48:36,677 --> 00:48:40,129 So you're gonna have a bad back just like your dad. 846 00:48:40,163 --> 00:48:42,821 Show me an old man over 55 who doesn't have a bad back. 847 00:48:42,855 --> 00:48:45,824 Fine, get yourself a soda, 848 00:48:45,858 --> 00:48:47,550 maybe some beef jerky while you're at it. 849 00:48:47,584 --> 00:48:50,035 You can enjoy your little dessert vacation 850 00:48:50,070 --> 00:48:52,279 while you can, because once we have kids, 851 00:48:52,313 --> 00:48:54,384 that's it, it's over. 852 00:48:54,419 --> 00:48:58,078 Wow. That's what you're gonna be like when we have kids. 853 00:48:59,355 --> 00:49:01,219 Okay, sweetie, whatever you say. 854 00:49:01,253 --> 00:49:03,531 Don't say that either. 855 00:49:03,566 --> 00:49:04,498 Don't say what? 856 00:49:06,017 --> 00:49:06,914 Sweetie. 857 00:49:08,329 --> 00:49:10,090 Your father calls me that all of the time 858 00:49:10,124 --> 00:49:11,884 and it makes me nauseous. 859 00:49:56,791 --> 00:49:57,689 You ready? 860 00:49:59,311 --> 00:50:02,487 And so you gotta go around the beams 861 00:50:02,521 --> 00:50:06,146 and then make like a U-turn to the right, 862 00:50:06,180 --> 00:50:08,320 and then it'll be off in the corner there. 863 00:50:12,048 --> 00:50:13,774 So like where you're standing? 864 00:50:14,809 --> 00:50:16,846 Yep. Right about here. 865 00:50:21,609 --> 00:50:22,507 Dammit. 866 00:50:24,750 --> 00:50:26,649 You're gonna want some goggles too. 867 00:50:30,549 --> 00:50:32,034 You still afraid of spiders? 868 00:50:33,104 --> 00:50:35,416 I'm not particularly fond of them. 869 00:50:37,211 --> 00:50:38,109 How about mice? 870 00:50:51,674 --> 00:50:53,779 Yeah, you can't go in there on your knees. 871 00:50:53,814 --> 00:50:55,988 You ain't tall enough. 872 00:50:56,023 --> 00:50:57,680 I remember. 873 00:50:57,714 --> 00:50:58,508 What? 874 00:50:59,923 --> 00:51:00,717 Nothing. 875 00:51:00,752 --> 00:51:02,547 - What? - Nothing! 876 00:51:02,581 --> 00:51:04,135 Huh. 877 00:51:19,633 --> 00:51:21,324 - Bless you! - Shut up! 878 00:52:15,551 --> 00:52:16,448 Oh! 879 00:52:18,416 --> 00:52:19,969 Shit. 880 00:52:30,842 --> 00:52:34,673 Here we go. 881 00:52:40,369 --> 00:52:42,405 Okay, I'm turning it on! 882 00:52:46,409 --> 00:52:48,031 - Is it on? - Yeah! 883 00:52:49,067 --> 00:52:51,380 - Okay. Wait there. - What? 884 00:52:51,414 --> 00:52:52,795 Well, if there's a leak, 885 00:52:52,829 --> 00:52:54,797 you're gonna have to crawl back in and turn it off. 886 00:52:54,831 --> 00:52:57,420 Wait a minute. I'll look at it. 887 00:53:50,266 --> 00:53:52,751 I was just thinking, might wanna 888 00:53:52,786 --> 00:53:56,479 take that mouse trap bucket thing of yours 889 00:53:56,514 --> 00:53:57,653 over to the shed. 890 00:53:59,033 --> 00:54:01,933 I don't want 'em getting into my, uh, chicken feed. 891 00:54:01,967 --> 00:54:04,487 Ah, where's Isaac? 892 00:54:06,213 --> 00:54:07,801 Oh, he's under the house somewhere, 893 00:54:07,835 --> 00:54:10,079 waiting for me to tell him there's no leaks. 894 00:54:11,114 --> 00:54:12,944 Good. Leave him there. 895 00:54:18,708 --> 00:54:21,228 You know, it's gonna be nice 896 00:54:21,263 --> 00:54:22,919 having everybody over this year. 897 00:54:25,025 --> 00:54:26,992 I can't remember last time that happened. 898 00:54:32,412 --> 00:54:35,138 Dad, where are you? 899 00:54:48,048 --> 00:54:49,670 How about lights? 900 00:55:01,544 --> 00:55:03,097 Yes, y- y- yellow jackets, 901 00:55:03,132 --> 00:55:06,515 that's just what some folks call the yellow wasps. 902 00:55:06,549 --> 00:55:08,896 But I think that is actually the term for them, 903 00:55:08,931 --> 00:55:10,760 ones that live underground. 904 00:55:10,795 --> 00:55:12,693 We don't get many of those around here, 905 00:55:14,005 --> 00:55:17,836 but, uh, but technically they're all wasps. 906 00:55:17,871 --> 00:55:21,012 But the hornets, now hornets are bigger 907 00:55:22,393 --> 00:55:25,016 and they also, their abdomens are shaped different. 908 00:55:25,050 --> 00:55:28,433 Like on a wasp, the, the, the top of their abdomen 909 00:55:28,468 --> 00:55:30,711 is, is rounded. 910 00:55:30,746 --> 00:55:34,508 But on a, on a hornet, straight line. 911 00:55:36,096 --> 00:55:39,789 Tania! 912 00:55:39,824 --> 00:55:41,343 Tania! 913 00:55:41,377 --> 00:55:42,585 Wow, how do you know so much? 914 00:55:42,620 --> 00:55:45,864 Oh, I just got a couple extra trips 915 00:55:45,899 --> 00:55:48,142 around the sun on ya there, sweetheart. 916 00:55:50,731 --> 00:55:53,976 And I may have, uh, dabbled in beekeeping here and there. 917 00:56:03,675 --> 00:56:04,435 Don't you dare! 918 00:56:04,469 --> 00:56:05,367 Isaac! 919 00:56:06,229 --> 00:56:07,403 What? 920 00:56:07,438 --> 00:56:09,094 Looks good! 921 00:56:09,129 --> 00:56:10,441 Good! 922 00:56:24,282 --> 00:56:25,490 - Okay? - Yeah. 923 00:56:31,393 --> 00:56:34,879 You are covered in all sorts of crap. 924 00:56:34,913 --> 00:56:36,225 You think? 925 00:56:36,259 --> 00:56:37,985 The pipe looks good though. 926 00:56:38,020 --> 00:56:39,435 Nice and dry. 927 00:56:39,470 --> 00:56:41,333 Took you that long to figure that out? 928 00:56:42,611 --> 00:56:44,578 Well, I had to make sure. 929 00:56:44,613 --> 00:56:45,545 You didn't wanna go crawling 930 00:56:45,579 --> 00:56:46,787 back in there again, did you? 931 00:56:46,822 --> 00:56:48,340 The cumulative amount of time 932 00:56:48,375 --> 00:56:51,413 I would've spent re-fixing that pipe would've been far less 933 00:56:51,447 --> 00:56:53,311 than waiting on your dumb ass to tell me it was- 934 00:56:53,345 --> 00:56:55,727 Hey! Hey, knock off the swearing. 935 00:56:55,762 --> 00:56:58,005 Hey, you swear all the time. 936 00:56:58,040 --> 00:57:00,214 Yeah, do as I say, not as I do, son. 937 00:57:00,249 --> 00:57:02,734 That's what terrible parents always say. 938 00:57:04,149 --> 00:57:06,704 Go and get cleaned up. We're done for now. 939 00:57:06,738 --> 00:57:08,326 I gotta go fill in that hole. 940 00:57:09,672 --> 00:57:11,156 Nah, leave it overnight. 941 00:57:11,191 --> 00:57:13,607 And if it springs a leak, we'll see it in the morning. 942 00:57:13,642 --> 00:57:14,850 Go on, get a shower. 943 00:57:18,716 --> 00:57:19,924 What? 944 00:57:19,958 --> 00:57:21,546 What do you want for dinner? 945 00:57:26,793 --> 00:57:28,104 What? 946 00:57:28,139 --> 00:57:29,968 I said, what do you want for dinner? 947 00:57:30,003 --> 00:57:31,832 I'm gonna grab some. 948 00:57:31,867 --> 00:57:33,731 Honey, we're gonna gain 949 00:57:33,765 --> 00:57:37,079 20 pounds this week if we eat out every meal. 950 00:57:37,113 --> 00:57:38,563 Well, do you wanna cook it? 951 00:57:40,496 --> 00:57:42,256 Well, no. 952 00:57:42,291 --> 00:57:44,466 Yeah, didn't think so. What do you want? 953 00:57:44,500 --> 00:57:46,329 Whatever dad wants I'm fine with. 954 00:57:47,365 --> 00:57:49,332 Abe said he wants fried chicken. 955 00:57:49,367 --> 00:57:51,127 Okay, get some fried chicken. 956 00:57:51,162 --> 00:57:53,129 - Isaac! - Just go. 957 00:57:53,164 --> 00:57:57,168 You can have a bowl of coleslaw if you feel guilty. 958 00:57:57,202 --> 00:57:59,377 There's mayonnaise in coleslaw! 959 00:58:40,936 --> 00:58:41,902 Change your mind? 960 00:59:13,382 --> 00:59:17,213 You don't have any beer? 961 00:59:18,836 --> 00:59:20,665 Oh, I never was much of a drinker. 962 00:59:24,566 --> 00:59:27,120 I always forget about the sunsets out here. 963 00:59:28,846 --> 00:59:30,295 They're pretty back home too, 964 00:59:30,330 --> 00:59:33,540 but there's something different about 'em out here. 965 00:59:35,059 --> 00:59:37,717 Oh, hey, you remember my friend Scott? 966 00:59:39,097 --> 00:59:40,305 - Yeah. - Yeah. 967 00:59:40,340 --> 00:59:41,513 And why? 968 00:59:41,548 --> 00:59:43,101 Well, Scott liked beer. 969 00:59:43,136 --> 00:59:44,378 Scott liked beer a lot. 970 00:59:45,828 --> 00:59:50,281 And when his wife died, Scott grew liking beer even more. 971 00:59:50,315 --> 00:59:53,629 And Scott got so fat. 972 00:59:53,664 --> 00:59:54,941 Really? 973 00:59:54,975 --> 00:59:56,494 Oh, hell yeah. 974 00:59:56,528 --> 01:00:00,878 Skinny Scott got, got so fat. 975 01:00:06,849 --> 01:00:08,540 Why don't you have any kids, son? 976 01:00:09,645 --> 01:00:11,613 Been married long enough, got a good job. 977 01:00:14,408 --> 01:00:17,411 What's going on? You don't want any? 978 01:00:17,446 --> 01:00:19,724 You c- you could always adopt, you know? 979 01:00:20,932 --> 01:00:22,865 Yeah, I wouldn't mind having a little, 980 01:00:23,728 --> 01:00:25,765 I don't know, African grandkid. 981 01:00:28,043 --> 01:00:31,149 I, I'd love him just like I would anyone else. 982 01:00:34,463 --> 01:00:35,706 We'll see. 983 01:00:39,606 --> 01:00:40,883 Hey, where you going? 984 01:00:40,918 --> 01:00:42,644 Check on that pipe one more time. 985 01:01:18,438 --> 01:01:21,544 It's so much smaller than I remember. 986 01:01:55,302 --> 01:01:56,062 I'll say it. 987 01:01:59,790 --> 01:02:01,481 Dear God, thank you for this meal. 988 01:02:01,515 --> 01:02:04,070 Please bless it to nourish us. Amen. 989 01:02:04,104 --> 01:02:05,278 - Amen. - Amen. 990 01:02:09,351 --> 01:02:10,662 Short prayer, right? 991 01:02:10,697 --> 01:02:12,941 - Dad? - Isaac, no problem. 992 01:02:12,975 --> 01:02:15,495 I'm just saying it's kinda short, that's all. 993 01:02:17,324 --> 01:02:19,671 - And how's the salad? - It's good. 994 01:02:20,811 --> 01:02:22,847 Gonna be explosive tonight, sweetheart. 995 01:02:22,882 --> 01:02:24,021 Can we not say that? 996 01:02:27,956 --> 01:02:29,992 Like I said, my manners ain't been too good 997 01:02:30,027 --> 01:02:32,132 since there ain't been a woman in the house. 998 01:02:32,167 --> 01:02:34,065 Too much gutter talk at the table. 999 01:02:34,100 --> 01:02:36,861 You're right. I'm sorry, sweetie. 1000 01:02:36,896 --> 01:02:39,553 No. That. 1001 01:02:39,588 --> 01:02:40,451 Tania! 1002 01:02:42,764 --> 01:02:44,489 Isaac! 1003 01:02:44,524 --> 01:02:45,421 What? 1004 01:02:48,839 --> 01:02:53,567 Sweetie. Can you stop calling me that? 1005 01:02:53,602 --> 01:02:57,675 Or sweetheart or any other form of derogatory speech? 1006 01:02:58,814 --> 01:03:01,127 - Derogatory? - Yes, derogatory. 1007 01:03:01,921 --> 01:03:02,887 Sweetheart? 1008 01:03:05,372 --> 01:03:06,788 It's belittling. 1009 01:03:08,203 --> 01:03:11,033 I- I- I don't understand. 1010 01:03:11,068 --> 01:03:14,623 It's, it's a different world, Dad. 1011 01:03:14,657 --> 01:03:18,282 So w- what, is it like sexist now 1012 01:03:18,316 --> 01:03:21,837 to, to call somebody a nice name like sweetheart? 1013 01:03:21,872 --> 01:03:23,494 It's belittling. 1014 01:03:23,528 --> 01:03:24,909 Well, what am I supposed to call you? 1015 01:03:24,944 --> 01:03:26,669 He's an old man. Just leave him alone. 1016 01:03:26,704 --> 01:03:29,224 You could call me by my name for starters. 1017 01:03:29,258 --> 01:03:30,156 Old man? 1018 01:03:31,467 --> 01:03:34,401 You, you know, it is just like you Californians 1019 01:03:34,436 --> 01:03:36,748 to take a kindhearted term of affection 1020 01:03:36,783 --> 01:03:40,269 and turn it into some kinda pejorative. 1021 01:03:40,304 --> 01:03:41,374 That also. 1022 01:03:42,962 --> 01:03:47,069 Can you please stop insulting my state? 1023 01:03:49,416 --> 01:03:50,832 Will your state's citizens 1024 01:03:50,866 --> 01:03:53,662 stop being an insult to my country? 1025 01:03:53,696 --> 01:03:56,423 It's not 1940 anymore. 1026 01:03:56,458 --> 01:03:59,875 I don't wanna be called sexist pet names. 1027 01:03:59,910 --> 01:04:02,050 Pet names are for pets. 1028 01:04:03,258 --> 01:04:05,881 I'm not a pet. Do you understand me? 1029 01:04:07,331 --> 01:04:10,058 Yeah. Yeah, I understand ya. 1030 01:04:11,335 --> 01:04:13,199 Jesus, is that time of the month or something? 1031 01:04:13,233 --> 01:04:14,269 What's with everybody? 1032 01:04:14,303 --> 01:04:16,340 - Dad! - Cannot believe this. 1033 01:04:16,374 --> 01:04:17,789 - Oh my God. - What? 1034 01:04:17,824 --> 01:04:20,654 I- I use a, a, a term of affection 1035 01:04:20,689 --> 01:04:24,244 for my daughter-in-law here and I'm the bad guy? 1036 01:04:36,084 --> 01:04:38,327 What, you ain't gonna talk to me now? 1037 01:04:38,362 --> 01:04:39,881 Just gonna cry in your salad. 1038 01:04:41,020 --> 01:04:42,400 No one's crying. 1039 01:04:42,435 --> 01:04:44,023 No one's crying, Dad. 1040 01:04:49,062 --> 01:04:51,789 Well, you could be crying 1041 01:04:51,823 --> 01:04:55,172 in some delicious fried chicken right about now. 1042 01:05:04,767 --> 01:05:06,045 I don't eat chicken. 1043 01:05:13,017 --> 01:05:17,125 I don't eat any animal product of any kind. 1044 01:05:17,159 --> 01:05:18,057 Honey! 1045 01:05:18,091 --> 01:05:19,023 Isaac, watch it. 1046 01:05:19,058 --> 01:05:21,439 That's a pet name. Derogatory. 1047 01:05:23,407 --> 01:05:25,443 I'm vegan, Abe. Oh! 1048 01:05:27,273 --> 01:05:31,553 And guess what, so is your son. 1049 01:05:34,590 --> 01:05:37,524 We're both vegans, 1050 01:05:38,732 --> 01:05:40,734 but he's too scared to be honest with you, 1051 01:05:40,769 --> 01:05:42,460 so in spite of his beliefs, 1052 01:05:42,495 --> 01:05:44,290 he's eating fried chicken with you. 1053 01:05:44,324 --> 01:05:46,016 Hey, we talked about this. 1054 01:05:46,050 --> 01:05:48,328 God, Isaac, be honest! 1055 01:05:50,641 --> 01:05:53,333 Christ, be honest. 1056 01:05:55,473 --> 01:05:57,993 You haven't seen your father in years 1057 01:05:58,028 --> 01:06:00,547 and you think he expects you not to change at all. 1058 01:06:04,310 --> 01:06:05,173 We're vegan. 1059 01:06:09,591 --> 01:06:14,630 We are health conscious and against cruelty to animals. 1060 01:06:15,838 --> 01:06:19,981 You know, that's the problem with you vegans. 1061 01:06:21,085 --> 01:06:22,880 What? 1062 01:06:22,914 --> 01:06:25,158 You think I'm not. 1063 01:06:25,193 --> 01:06:27,367 You eat meat, don't you? 1064 01:06:27,402 --> 01:06:30,163 I do. And I eat eggs too. 1065 01:06:31,233 --> 01:06:32,959 But look at my chickens out there. 1066 01:06:34,098 --> 01:06:38,240 That is the Taj Mahal of chicken coops. 1067 01:06:39,862 --> 01:06:41,830 Ain't nobody live better than they do. 1068 01:06:43,107 --> 01:06:44,936 And there's not any rooster out there right now, 1069 01:06:44,971 --> 01:06:47,663 so w- w- when I pick up their eggs, 1070 01:06:47,698 --> 01:06:50,528 it's not like I'm taking their babies or nothing. 1071 01:06:50,563 --> 01:06:53,497 They produce 'em on their own and I eat 'em. 1072 01:06:54,774 --> 01:06:57,984 And in return, I treat them like queens. 1073 01:06:58,019 --> 01:07:01,781 If I gotta kill a rooster or something, I make it quick. 1074 01:07:01,815 --> 01:07:03,748 I don't let 'em suffer. 1075 01:07:03,783 --> 01:07:04,680 You know why? 1076 01:07:06,510 --> 01:07:10,790 Because I, too, am against cruelty to animals. 1077 01:07:13,103 --> 01:07:16,796 You are eating fried chicken. 1078 01:07:18,039 --> 01:07:23,078 Fried chicken from chickens bred on a farm, 1079 01:07:24,390 --> 01:07:27,841 bred to be so fat they can't even walk. 1080 01:07:27,876 --> 01:07:30,396 Well, you didn't want one of my chickens. 1081 01:07:30,430 --> 01:07:32,639 I don't want any chickens! 1082 01:07:32,674 --> 01:07:35,159 There are so many things to eat besides meat! 1083 01:07:40,647 --> 01:07:43,098 You didn't have any stomach problems today, did you? 1084 01:07:48,966 --> 01:07:49,898 No, I didn't. 1085 01:07:53,074 --> 01:07:57,630 Because someone had to lie about their beliefs 1086 01:07:57,664 --> 01:08:00,046 and I had to go along with it. 1087 01:08:01,185 --> 01:08:03,256 That's not what I believe. 1088 01:08:03,291 --> 01:08:04,257 Yes, it is. 1089 01:08:04,292 --> 01:08:05,707 No, it's not. 1090 01:08:07,398 --> 01:08:10,574 I'm a vegan because you are a vegan. 1091 01:08:10,608 --> 01:08:12,817 And I've tried desperately 1092 01:08:12,852 --> 01:08:16,131 to avoid these stupid conversations, 1093 01:08:16,166 --> 01:08:17,374 so I went along with it. 1094 01:08:17,408 --> 01:08:19,514 But you have that jumbled in your mind now 1095 01:08:19,548 --> 01:08:22,413 and you think that I bought into your new age bullshit! 1096 01:08:22,448 --> 01:08:24,553 - But I never did. - Don't swear at the table. 1097 01:08:24,588 --> 01:08:26,003 You said you feel better when you eat vegan. 1098 01:08:26,037 --> 01:08:29,110 Of course I feel better when I eat vegan. 1099 01:08:29,144 --> 01:08:31,595 How, shit, how can you not feel better 1100 01:08:31,629 --> 01:08:33,079 when you're eating that many vegetables? 1101 01:08:33,114 --> 01:08:34,494 Do not swear at this table! 1102 01:08:34,529 --> 01:08:36,841 Weren't you just talking about explosive diarrhea 1103 01:08:36,876 --> 01:08:37,808 a second ago? 1104 01:08:37,842 --> 01:08:39,775 I don't care. I got a rule. 1105 01:08:39,810 --> 01:08:43,607 I'm a vegan because with you veganism is more convenient. 1106 01:08:43,641 --> 01:08:45,298 That's it. That's all. 1107 01:08:45,333 --> 01:08:46,575 But guess what? 1108 01:08:46,610 --> 01:08:47,714 When I go to lunch with the guys at work, 1109 01:08:47,749 --> 01:08:49,130 sometimes I'm not a vegan. 1110 01:08:53,824 --> 01:08:57,828 You are being such an asshole. 1111 01:08:57,862 --> 01:09:00,762 Yeah, sure, I'm being an asshole. 1112 01:09:00,796 --> 01:09:03,040 You just yelled at me to be honest! 1113 01:09:03,074 --> 01:09:03,972 Well, you know what? 1114 01:09:04,006 --> 01:09:06,664 Sometimes honesty isn't so nice! 1115 01:09:08,218 --> 01:09:10,323 The diet is not the only fad of yours 1116 01:09:10,358 --> 01:09:12,256 that drives me nuts, trust me. 1117 01:09:20,022 --> 01:09:21,886 While you're on your soapbox right now, 1118 01:09:21,921 --> 01:09:24,061 why don't you just start listing off 1119 01:09:24,095 --> 01:09:25,959 all of the problems you have with me? 1120 01:09:25,994 --> 01:09:27,202 Hey, it's been a long day. 1121 01:09:27,237 --> 01:09:29,239 We, we don't need to do this right now. 1122 01:09:29,273 --> 01:09:31,793 I'm not going to. I'm done. 1123 01:09:53,711 --> 01:09:56,404 Well, I'm not. 1124 01:09:59,924 --> 01:10:02,582 You guys can make snide little comments all you want, 1125 01:10:04,826 --> 01:10:07,173 but the second it comes to real talk, 1126 01:10:07,208 --> 01:10:10,556 you tuck your tail between your legs and run. 1127 01:10:10,590 --> 01:10:14,422 You didn't talk to your own father for years 1128 01:10:14,456 --> 01:10:19,496 because you wanted to avoid one uncomfortable conversation. 1129 01:10:20,704 --> 01:10:22,361 You had an image to uphold. 1130 01:10:22,395 --> 01:10:24,328 You wanted to keep appearances. 1131 01:10:26,641 --> 01:10:29,506 You just can't have a single chink in your armor. 1132 01:10:29,540 --> 01:10:31,232 Yeah, well thank you 1133 01:10:31,266 --> 01:10:33,682 for waving our dirty laundry in front of my father. 1134 01:10:33,717 --> 01:10:35,063 I really appreciate that. 1135 01:10:35,097 --> 01:10:36,271 What the hell is she talking about? 1136 01:10:36,306 --> 01:10:38,239 Nothing, Dad, it's fine. 1137 01:10:38,273 --> 01:10:40,827 It's not fine. 1138 01:10:40,862 --> 01:10:44,245 If it was fine, we wouldn't be having this conversation. 1139 01:10:44,279 --> 01:10:45,694 What are you talking about? 1140 01:11:00,399 --> 01:11:01,262 Go ahead. 1141 01:11:02,263 --> 01:11:03,160 What? 1142 01:11:05,266 --> 01:11:07,337 Go ahead. 1143 01:11:07,371 --> 01:11:08,269 What? 1144 01:11:12,514 --> 01:11:13,377 No. 1145 01:11:18,624 --> 01:11:20,488 If you don't tell him, I will. 1146 01:11:20,522 --> 01:11:22,559 God, can't you just leave it? 1147 01:11:22,593 --> 01:11:23,698 We're here, aren't we? 1148 01:11:23,732 --> 01:11:25,803 I'm here! I took work off to be here! 1149 01:11:25,838 --> 01:11:28,427 We're eating dinner together and you're ruining it! 1150 01:11:37,298 --> 01:11:39,679 He suspects something. Just tell him. 1151 01:11:39,714 --> 01:11:42,061 Why are you pushing me to do this right now? 1152 01:11:48,067 --> 01:11:49,758 Because I love you. 1153 01:12:03,289 --> 01:12:07,120 Well, then I don't really have a choice. 1154 01:12:11,159 --> 01:12:15,439 Abe, the reason 1155 01:12:15,474 --> 01:12:17,717 your son couldn't make it to your wife's funeral- 1156 01:12:17,752 --> 01:12:19,029 Tania, stop it! 1157 01:12:20,202 --> 01:12:22,170 He wasn't stuck in the mountains in China. 1158 01:12:22,204 --> 01:12:23,999 Don't do this! 1159 01:12:32,698 --> 01:12:34,562 He was in the Pacific- 1160 01:12:37,219 --> 01:12:39,981 He was in the Pacific Palisades, 1161 01:12:40,015 --> 01:12:42,052 touring the house of a big rockstar. 1162 01:12:43,225 --> 01:12:45,193 And he didn't have the nerve to tell him 1163 01:12:45,227 --> 01:12:48,265 that he needed to fly out and be with his family. 1164 01:12:48,299 --> 01:12:50,992 That his mother's funeral was more important 1165 01:12:52,511 --> 01:12:54,582 than this stupid beach house mansion 1166 01:12:54,616 --> 01:12:56,618 with gold records on the wall. 1167 01:12:57,688 --> 01:13:02,210 He couldn't be a man. 1168 01:13:03,487 --> 01:13:05,765 Not in front of a big celebrity, he couldn't. 1169 01:13:09,735 --> 01:13:10,943 Son, is this true? 1170 01:13:13,255 --> 01:13:15,430 I didn't want him to go. 1171 01:13:18,985 --> 01:13:21,436 We almost got divorced after that fight. 1172 01:13:23,818 --> 01:13:25,406 But eventually he came around 1173 01:13:27,028 --> 01:13:29,617 and he felt bad about it for years. 1174 01:13:33,828 --> 01:13:35,692 He hasn't talked to you since. 1175 01:13:38,384 --> 01:13:41,560 Nor did he expect a call from you. 1176 01:13:51,535 --> 01:13:52,605 Tell me you didn't. 1177 01:13:58,508 --> 01:14:00,130 Dad, I'm so sorry. 1178 01:14:18,251 --> 01:14:19,874 Who was it? 1179 01:14:22,670 --> 01:14:24,223 What? 1180 01:14:24,257 --> 01:14:25,466 The celebrity? 1181 01:14:31,472 --> 01:14:33,059 Robert Trujillo. 1182 01:14:37,098 --> 01:14:39,341 He's a bass player. 1183 01:14:48,454 --> 01:14:50,007 Are you never gonna talk to me again? 1184 01:14:50,042 --> 01:14:52,769 Ain't like we ever talked much before. 1185 01:14:52,803 --> 01:14:55,461 Dad, I thought it was a, an important opportunity. 1186 01:15:01,398 --> 01:15:03,504 And what about your mother? 1187 01:15:03,538 --> 01:15:04,988 What about that opportunity? 1188 01:15:07,093 --> 01:15:10,476 What about the opportunity to, to grieve with your family? 1189 01:15:13,548 --> 01:15:15,895 I didn't raise you to be so selfish. 1190 01:15:15,930 --> 01:15:17,103 Selfish? 1191 01:15:18,380 --> 01:15:21,142 If I was selfish, I would've told you already. 1192 01:15:21,176 --> 01:15:23,213 I was trying to protect your feelings. 1193 01:15:25,249 --> 01:15:26,768 If you weren't selfish, 1194 01:15:29,046 --> 01:15:31,324 you would've come home for your mother's funeral. 1195 01:15:33,016 --> 01:15:35,363 Doesn't matter what's going on in your career. 1196 01:15:37,814 --> 01:15:41,438 Nothing, and I mean it, son, 1197 01:15:43,440 --> 01:15:45,580 nothing's more important than your family. 1198 01:15:46,788 --> 01:15:47,755 Dad, it's, 1199 01:15:50,102 --> 01:15:51,931 it's more complicated than that. 1200 01:15:55,694 --> 01:15:59,560 No, it isn't. 1201 01:16:01,700 --> 01:16:05,980 Don't let any of those soulless LA freaks 1202 01:16:09,017 --> 01:16:10,812 tell you any different. 1203 01:16:10,847 --> 01:16:12,296 Yeah, well, it's not like you tried 1204 01:16:12,331 --> 01:16:14,575 that hard to get ahold of me! 1205 01:16:20,546 --> 01:16:22,444 Shows how much you care about family. 1206 01:17:03,278 --> 01:17:04,176 Hello? 1207 01:17:07,593 --> 01:17:10,285 Oh, good, good. 1208 01:17:10,320 --> 01:17:11,252 That's perfect. 1209 01:17:35,552 --> 01:17:39,280 You not gonna stay in a hotel tonight? 1210 01:17:39,314 --> 01:17:41,144 I thought you'd be packing. 1211 01:17:45,527 --> 01:17:46,874 Did you want me to? 1212 01:17:52,914 --> 01:17:53,777 No. 1213 01:18:06,341 --> 01:18:08,792 I don't think we'll be welcome back again though. 1214 01:18:11,830 --> 01:18:12,900 Not that I blame him. 1215 01:18:16,075 --> 01:18:18,181 This was supposed to end happily, remember? 1216 01:18:48,176 --> 01:18:50,627 You know, one stupid mistake 1217 01:18:50,661 --> 01:18:53,147 shouldn't break apart a whole family. 1218 01:21:07,108 --> 01:21:09,904 What the hell was that? 1219 01:21:09,939 --> 01:21:12,113 What the hell was that? 1220 01:21:12,148 --> 01:21:14,840 It was probably just Abe getting some soda. 1221 01:21:16,393 --> 01:21:17,808 What? 1222 01:21:17,843 --> 01:21:20,225 I said it was probably Abe just getting some soda. 1223 01:22:13,174 --> 01:22:15,418 Does your dad have a cat? 1224 01:22:15,452 --> 01:22:17,178 My dad hates cats. 1225 01:22:20,630 --> 01:22:22,943 - What if they found? - Shh! 1226 01:22:32,745 --> 01:22:33,608 Are you calling the police? 1227 01:22:33,643 --> 01:22:36,473 No, you call the police. 1228 01:22:51,040 --> 01:22:54,422 - Who you calling? - I'm calling my dad. 1229 01:23:25,108 --> 01:23:26,454 Come on, pick up. 1230 01:23:26,489 --> 01:23:28,042 I thought you were gonna call the police. 1231 01:23:28,077 --> 01:23:31,563 What if it's nothing? I don't know. 1232 01:23:38,984 --> 01:23:40,675 This is Abraham. Leave a message. 1233 01:23:40,710 --> 01:23:42,505 Make it funny. I might call you back. 1234 01:23:55,587 --> 01:23:57,899 I still hear footsteps. 1235 01:23:57,934 --> 01:23:59,211 Why didn't he pick up? 1236 01:23:59,246 --> 01:24:02,145 Why do you think he didn't pick up? 1237 01:24:02,180 --> 01:24:04,113 Then again, he still doesn't have caller ID. 1238 01:24:04,147 --> 01:24:05,459 Maybe he's asleep. 1239 01:24:05,493 --> 01:24:06,598 How could someone fall asleep 1240 01:24:06,632 --> 01:24:07,875 with the phone ringing like that? 1241 01:24:07,909 --> 01:24:10,326 I don't know. Stop asking stupid questions. 1242 01:24:11,361 --> 01:24:12,638 - What the? - Get out there! 1243 01:24:12,673 --> 01:24:14,640 You get out there. 1244 01:24:14,675 --> 01:24:15,848 That is not my job. 1245 01:24:24,581 --> 01:24:28,654 Fine, you want me to be a man? I'll be a man. 1246 01:24:34,591 --> 01:24:35,696 What are you doing? 1247 01:24:39,562 --> 01:24:40,459 No! 1248 01:24:42,185 --> 01:24:44,912 Yes. 1249 01:24:44,946 --> 01:24:47,225 No! I got pepper spray in my purse. 1250 01:24:47,259 --> 01:24:48,571 Why don't you get your pepper spray 1251 01:24:48,605 --> 01:24:51,160 and go out there and see what happens? 1252 01:24:51,194 --> 01:24:52,540 What if they have guns? 1253 01:24:53,541 --> 01:24:55,474 What if it's nothing? 1254 01:24:58,063 --> 01:24:59,547 What if it's Max dressed as Santa Claus, 1255 01:24:59,582 --> 01:25:01,549 he's putting presents under the tree? 1256 01:25:01,584 --> 01:25:04,414 Well, if it looks like Santa Claus, I won't shoot. 1257 01:25:06,209 --> 01:25:07,279 I think I'm having a panic attack. 1258 01:25:07,314 --> 01:25:09,661 Stop it! You're giving me one. 1259 01:25:12,250 --> 01:25:15,598 Oh, please be careful. 1260 01:25:20,741 --> 01:25:21,638 Wait! 1261 01:25:27,092 --> 01:25:29,819 We still love each other, right? 1262 01:25:31,579 --> 01:25:32,477 I guess. 1263 01:25:35,583 --> 01:25:37,758 Good enough. Go ahead. 1264 01:25:49,183 --> 01:25:51,944 Oh, hi, we have an emergency. 1265 01:26:01,402 --> 01:26:02,265 Shit! 1266 01:26:03,646 --> 01:26:04,854 What they take? 1267 01:26:04,888 --> 01:26:07,063 I don't know. I didn't have time to look. 1268 01:26:26,945 --> 01:26:28,809 Not my TV. 1269 01:26:30,673 --> 01:26:32,226 Well, looks like they got the big present 1270 01:26:32,261 --> 01:26:33,641 for Max's kids too. 1271 01:26:37,300 --> 01:26:38,370 Is it safe? 1272 01:26:39,302 --> 01:26:40,372 Yeah. Come on in. 1273 01:26:40,407 --> 01:26:43,237 Did you call the cops finally? 1274 01:26:43,272 --> 01:26:45,343 Well, they're on their way. 1275 01:26:45,377 --> 01:26:46,585 Oh, my back. 1276 01:26:48,484 --> 01:26:49,899 You didn't shoot anyone, did you? 1277 01:26:49,933 --> 01:26:50,831 No. 1278 01:26:52,591 --> 01:26:53,730 You would've heard it. 1279 01:26:55,698 --> 01:26:56,837 You been surrounded 1280 01:26:56,871 --> 01:26:58,183 by a bunch of liberals, does for you. 1281 01:27:07,192 --> 01:27:08,400 I hate guns. 1282 01:27:09,539 --> 01:27:12,784 You put install locks on that list. 1283 01:27:12,818 --> 01:27:15,614 Yeah. Get another dog. 1284 01:27:18,134 --> 01:27:19,239 Hold me, you idiot. 1285 01:28:13,707 --> 01:28:15,191 You know, I was robbed once 1286 01:28:16,365 --> 01:28:18,919 when I first moved out to the big city. 1287 01:28:18,953 --> 01:28:21,162 Working on finishing my graduate degree, 1288 01:28:21,197 --> 01:28:25,097 I was living in that, that crappy little apartment. 1289 01:28:27,928 --> 01:28:30,171 Some tweaker came in the window. 1290 01:28:31,345 --> 01:28:33,623 He took my computer and my guitar. 1291 01:28:35,384 --> 01:28:36,937 At least you got your stuff back. 1292 01:28:38,387 --> 01:28:41,182 Of course, it's not really the stuff getting taken 1293 01:28:41,217 --> 01:28:45,048 that's scary, it's more the feeling of vulnerability. 1294 01:28:46,533 --> 01:28:48,983 Why did you never tell your, your mom and me about this? 1295 01:28:52,849 --> 01:28:54,817 I guess I just didn't wanna worry you. 1296 01:28:58,372 --> 01:29:00,132 When was the last time you mopped? 1297 01:29:01,202 --> 01:29:02,721 Oh, hell, I don't remember. 1298 01:29:17,460 --> 01:29:20,187 You know, I'm glad they didn't put a crack in the TV. 1299 01:29:21,326 --> 01:29:23,155 That would've been a real tragedy. 1300 01:29:37,100 --> 01:29:38,585 Hey, Dad? 1301 01:29:38,619 --> 01:29:39,482 Yeah. 1302 01:29:47,421 --> 01:29:49,837 I'm sorry that I didn't come to Mom's funeral. 1303 01:29:54,808 --> 01:29:55,947 The truth is, I. 1304 01:30:03,472 --> 01:30:07,027 The truth is, I couldn't stand to be here. 1305 01:30:08,235 --> 01:30:10,133 I- I couldn't stand to be here without her. 1306 01:30:16,657 --> 01:30:18,314 I thought that if I, 1307 01:30:20,316 --> 01:30:24,354 if I just stayed busy, 1308 01:30:26,495 --> 01:30:27,875 kept living my life, 1309 01:30:32,639 --> 01:30:33,743 if I didn't 1310 01:30:38,368 --> 01:30:42,096 acknowledge that she was, you know, 1311 01:30:44,892 --> 01:30:45,928 that she was gone, 1312 01:30:52,313 --> 01:30:53,591 thought it would be easier. 1313 01:31:10,918 --> 01:31:13,300 We all make mistakes, kid. 1314 01:31:22,378 --> 01:31:26,106 I've had plenty of time to think about mine. 1315 01:31:32,077 --> 01:31:33,907 I should have called. 1316 01:31:39,188 --> 01:31:43,710 I know we don't really say this in our family, 1317 01:31:47,299 --> 01:31:48,093 but I. 1318 01:31:59,035 --> 01:32:00,071 I love you too, son. 1319 01:32:09,770 --> 01:32:11,082 Come on! Ooh! 1320 01:32:13,636 --> 01:32:14,637 Should we tell him? 1321 01:32:16,501 --> 01:32:18,330 It would make his day a lot better. 1322 01:32:19,193 --> 01:32:20,574 Nah, let's keep with the plan. 1323 01:32:20,609 --> 01:32:22,749 Save it for Christmas Eve when everyone's here. 1324 01:32:22,783 --> 01:32:23,612 Mm. 1325 01:32:28,927 --> 01:32:33,483 Taj Mahal of chicken coops, my ass! 1326 01:32:33,518 --> 01:32:34,795 Ooh. 1327 01:32:34,830 --> 01:32:36,141 Oh, I almost forgot to tell you. 1328 01:32:36,176 --> 01:32:37,764 What? 1329 01:32:37,798 --> 01:32:40,663 - Dad gave me a gun. - Not funny. 1330 01:32:40,698 --> 01:32:42,976 - It's true. - Not funny. 1331 01:32:43,010 --> 01:32:44,667 No one's joking. 1332 01:32:46,220 --> 01:32:48,257 You know that hillbilly thing I said? 1333 01:32:48,291 --> 01:32:49,741 Yeah, I don't want that version of you back. 1334 01:32:49,776 --> 01:32:52,226 Well, he's coming back, whether you like it or not. 1335 01:32:52,261 --> 01:32:54,470 Where'd that MAGA sweatshirt go? It's chilly out. 1336 01:32:54,504 --> 01:32:55,505 - You are- - I don't know 1337 01:32:55,540 --> 01:32:56,955 if it was that phone call 1338 01:32:56,990 --> 01:32:59,199 or another one that came later, 1339 01:32:59,233 --> 01:33:01,339 but at some point my father was informed 1340 01:33:01,373 --> 01:33:03,893 that a curious intern had noticed something odd 1341 01:33:03,928 --> 01:33:06,378 about the x-rays taken before his back surgery. 1342 01:33:10,003 --> 01:33:12,177 After some tests, my father was diagnosed 1343 01:33:12,212 --> 01:33:13,593 with a terminal cancer. 1344 01:33:19,840 --> 01:33:21,221 He lived just long enough 1345 01:33:21,255 --> 01:33:23,361 to be able to hold his newborn grandson. 1346 01:33:29,816 --> 01:33:31,507 He didn't ever wanna let him go, 1347 01:33:37,409 --> 01:33:41,068 but eventually he had no choice. 1348 01:34:52,692 --> 01:34:53,727 Sorry, I'm coming. 1349 01:34:54,624 --> 01:34:56,350 I just got distracted. 1350 01:34:56,385 --> 01:34:57,248 It's okay. 1351 01:34:59,353 --> 01:35:02,598 He was getting fussy, so I just put him down on the bed. 1352 01:35:02,632 --> 01:35:04,704 And Max hasn't even gotten the truck yet, 1353 01:35:04,738 --> 01:35:07,810 so we've got some time. 1354 01:35:09,501 --> 01:35:11,780 What are we gonna do with his chickens? 1355 01:35:11,814 --> 01:35:13,920 I don't know. 1356 01:35:13,954 --> 01:35:16,474 I think your father's gonna have us eat them 1357 01:35:16,508 --> 01:35:18,752 in his honor or something. 1358 01:35:18,787 --> 01:35:20,789 Do you remember when you were vegan? 1359 01:35:20,823 --> 01:35:21,721 I still am. 1360 01:35:22,963 --> 01:35:24,827 I often wonder how long someone can be vegan 1361 01:35:24,862 --> 01:35:27,312 and not realize gelatin is an animal product. 1362 01:35:28,279 --> 01:35:29,176 Shut up. 1363 01:35:32,421 --> 01:35:33,318 Where you going? 1364 01:35:34,768 --> 01:35:36,390 Check on my son. 1365 01:35:37,875 --> 01:35:38,738 Hm! 1366 01:35:53,822 --> 01:35:55,651 I love you. 97432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.