Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,208 --> 00:01:16,000
I will now tell you about my brother.
My brother, Jonathan Lionheart.
2
00:01:21,083 --> 00:01:26,792
It's almost like a fairytale,
and yet all of it is true.
3
00:01:26,958 --> 00:01:31,292
But only Jonathan and I knows that.
4
00:01:31,458 --> 00:01:36,500
Everybody in the whole town loved Jonathan.
5
00:01:36,667 --> 00:01:44,208
Jonathan was originally named Lion,
just like mom and me.
6
00:01:44,375 --> 00:01:50,500
My name is Karl.
Jonathan calls me Rusk,
7
00:01:50,667 --> 00:01:57,417
only because he loves rusks so much,
he says.
8
00:02:00,000 --> 00:02:06,500
It was that day when I found out
that i'm about to die.
9
00:02:06,667 --> 00:02:11,333
One of those ladies whom my mom
sows dresses for said it.
10
00:02:29,333 --> 00:02:36,083
- What is it, Rusk? Are you sad?
- Yes...
11
00:02:46,917 --> 00:02:51,583
Jonatan, do you know that i'm about to die?
12
00:02:56,250 --> 00:03:00,042
Yes, I know that.
13
00:03:00,208 --> 00:03:07,500
How can it be so horrible, that some
of us must die before they've turned ten?
14
00:03:10,750 --> 00:03:16,250
Know what, Rusk?
I don't think it's that bad.
15
00:03:16,417 --> 00:03:21,750
It's bad to just lie in the ground,
and be dead, isn't it?
16
00:03:21,917 --> 00:03:25,500
It's just your shell that lies there.
17
00:03:25,667 --> 00:03:30,750
Your soul flies away somewhere else,
far away.
18
00:03:30,917 --> 00:03:35,208
Where to?
19
00:03:35,375 --> 00:03:42,542
- To Nangijala.
- Nangijala...?
20
00:03:42,708 --> 00:03:50,792
Somewhere beyond the stars. It lies
in a time of campfires and fairytales.
21
00:03:50,958 --> 00:03:59,292
There you will experience adventures.
That'll be something else than just lying
here being sick.
22
00:04:00,917 --> 00:04:07,417
In Nangijala, you'll be strong and healthy.
23
00:04:07,583 --> 00:04:14,750
"D�r jag p� sj�n, du ljuva,
kanske en kv�ll...
24
00:04:14,917 --> 00:04:22,292
...flyger en sn�vit duva
hem till ditt tj�ll...
25
00:04:42,125 --> 00:04:48,708
...flyger en sn�vit duva
hem till ditt tj�ll"
26
00:04:48,875 --> 00:04:57,042
Maybe you'll come flying to visit me
some night... from Nangijala.
27
00:04:57,208 --> 00:05:05,250
And you'll sit there, by the window,
like a snow white pigeon.
28
00:05:05,417 --> 00:05:10,083
Here - have some honeywater, Rusk.
29
00:05:12,583 --> 00:05:19,458
Jonathan, i'm afraid.
I don't want to go to Nangijala.
30
00:05:19,625 --> 00:05:23,417
I want to be here with you.
31
00:05:30,125 --> 00:05:37,333
You'll probably live until your ninety,
and I'll have to wait for you until then!
32
00:05:37,500 --> 00:05:42,583
Yes, but even though I might turn ninety
years old...
33
00:05:42,750 --> 00:05:50,708
...it's only like two days for you.
And you can handle being alone for two days,
can't you?
34
00:05:50,875 --> 00:05:57,917
You'll climb in the trees,
and make a campfire.
35
00:05:58,083 --> 00:06:02,208
You'll do some fishing by the lake.
36
00:06:02,375 --> 00:06:11,375
And suddenly, as you catch that perch,
I'll come flying.
37
00:06:11,542 --> 00:06:18,667
Wouldn't it be great if you were there
before me, and you were the one doing the
fishing...
38
00:06:18,833 --> 00:06:23,208
...and I came flying.
39
00:06:23,375 --> 00:06:31,167
But instead, I might have to live on
earth for ninety years before I get to
see my Rusk again.
40
00:06:35,625 --> 00:06:40,042
Well, that's what we thought,
but it didn't turn out that way.
41
00:07:13,500 --> 00:07:17,875
Jonatan is in Nangijala now.
42
00:07:18,042 --> 00:07:24,792
We jumped.
I made it, Jonathan didn't.
43
00:07:29,875 --> 00:07:33,417
Dear Jonathan Lejon...
44
00:07:33,583 --> 00:07:39,875
...shouldn't your name really have been;
Jonathan Lejonhj�rta?
45
00:07:40,042 --> 00:07:47,750
When we read about the brave english
king Richard Lionheart...
46
00:07:47,917 --> 00:07:53,583
I wasn't on Jonathan's funeral,
i was too ill.
47
00:07:53,750 --> 00:07:57,417
His old schoolteacher held a speech
for him.
48
00:07:57,583 --> 00:08:05,583
It was good that she made up that part
about Lionheart, really good.
49
00:08:07,708 --> 00:08:13,958
I'm afraid.
What if Nangijala doesn't exist?
50
00:08:14,125 --> 00:08:21,917
What if it's one of those things that
Jonathan just made up.
51
00:09:01,333 --> 00:09:08,375
"Flyger en sn�vit duva
hem till ditt tj�ll. "
52
00:09:08,542 --> 00:09:12,042
Jonathan...!
53
00:09:12,208 --> 00:09:15,958
Then it is true.
54
00:09:16,125 --> 00:09:23,250
In Nangijala, in Cherry Valley...
55
00:09:31,667 --> 00:09:38,958
Will you sit down by the lake,
when I arrive?
56
00:09:39,125 --> 00:09:46,583
No... I am not afraid anymore.
57
00:09:46,750 --> 00:09:53,500
Send my regards to Nangijala!
I will soon be there!
58
00:12:30,333 --> 00:12:33,458
Jonathan...
59
00:12:35,875 --> 00:12:40,167
Jonathan!
60
00:12:40,333 --> 00:12:43,458
Jonathan!
61
00:12:46,375 --> 00:12:52,000
- Jonathan!
- Rusk!
62
00:12:56,750 --> 00:12:59,875
Jonathan...
63
00:13:00,042 --> 00:13:02,375
Jonathan!
64
00:13:10,500 --> 00:13:17,250
- Look! I can swim!
- Of course you can, you're in Nangijala now!
65
00:13:43,375 --> 00:13:49,625
Jonathan, we've got rabbits!
Oh, they're so cute.
66
00:13:53,250 --> 00:13:59,958
Jonathan, can I let one out and
play with it?
67
00:14:00,125 --> 00:14:04,792
Look, we've got horses too!
68
00:14:08,833 --> 00:14:15,042
- Oh, they are so beautiful!
- This is Grim and Fjalar.
69
00:14:15,208 --> 00:14:21,667
- Guess which one's yours.
- Mine?! But I don't even know how to ride a horse!
70
00:14:21,833 --> 00:14:27,167
- Well, you could swim, couldn't you?
- Yes, but do I know how to ride, as well?
71
00:14:27,333 --> 00:14:32,958
- Yes. Guess which one's yours.
- The white one, maybe?
72
00:14:33,125 --> 00:14:39,625
Nope, you guessed wrong.
Grim, is my horse. Fjalar is yours.
73
00:14:39,792 --> 00:14:41,875
My own horse...!
74
00:15:12,250 --> 00:15:15,375
Sophia!
75
00:15:17,958 --> 00:15:24,250
Well, Jonathan. Your brother finally
arrived, didn't he?
76
00:15:24,417 --> 00:15:31,917
- This is Sophia.
- I brought you something to eat.
77
00:15:32,083 --> 00:15:37,708
You'll be at Golden Rooster tonight,
won't you? Bring Karl too.
78
00:15:37,875 --> 00:15:43,750
- So how's Cherry Valley?
- We rode today...
79
00:15:43,917 --> 00:15:46,917
...and I can swim.
80
00:15:59,833 --> 00:16:07,667
Wow, I look great! And you look even better!
You look like a prince!
81
00:16:43,292 --> 00:16:49,708
You told me that, in Nangijala there
will be adventures from morning 'til
night.
82
00:16:49,875 --> 00:16:57,083
And during the nights as well, do you
remember that? But this place seems
so peaceful.
83
00:16:57,250 --> 00:17:04,083
Yes, but there are adventures here
that shouldn't be, but don't be afraid.
84
00:17:04,250 --> 00:17:09,125
- Remember that your name is Lionheart.
- Rusk Lionheart.
85
00:17:09,292 --> 00:17:13,667
We'll have to call you Karl,
so people won't laugh at you.
86
00:17:21,958 --> 00:17:29,375
- I've never been to an inn before.
- There's nothing to be afraid of.
87
00:17:29,542 --> 00:17:34,208
There are only nice people in here.
88
00:17:50,250 --> 00:17:57,542
- Here's Jonathan!
- Yes, here comes Jonathan!
89
00:17:57,708 --> 00:18:03,917
Oh look, here are the Brothers Lionheart,
both of them!
90
00:18:04,083 --> 00:18:10,917
This is my brother, Karl Lionheart,
who's finally arrived.
91
00:18:11,083 --> 00:18:18,292
And you will all be nice to him,
just like you've been to me.
92
00:18:18,458 --> 00:18:25,708
We'll become great friends. My name is
Jossi, but people call me Golden Rooster!
93
00:18:25,875 --> 00:18:33,250
And you can come see me whenever you like!
Don't you forget that, Karl Lionheart!
94
00:18:33,417 --> 00:18:38,625
Now, let's get you some food.
Come!
95
00:18:41,708 --> 00:18:48,583
The message will arrive tomorrow morning.
Will you attend?
96
00:19:09,958 --> 00:19:15,167
- Have you told Hubert?
- Shh!
97
00:19:18,125 --> 00:19:22,542
Well, Karl, did you like your horse?
98
00:19:22,708 --> 00:19:27,375
It's the most beautiful horse in existence.
99
00:19:43,625 --> 00:19:48,958
What's so special about Sophia?
100
00:19:49,125 --> 00:19:57,458
Right. What's so special about Sophia.
I've been wondering about that for
very long.
101
00:19:57,625 --> 00:20:04,292
- Who's that?
- He... his name is Hubert.
102
00:20:04,458 --> 00:20:11,708
And he know god damn well what's so
special about Sophia.
103
00:20:23,500 --> 00:20:28,708
"Sjung du min dal med brinnande r�st"
104
00:20:28,875 --> 00:20:33,500
"tyst dina heta s�nger"
105
00:20:33,667 --> 00:20:39,500
"Sjung markens gr�s
och susa vart tr�d"
106
00:20:39,667 --> 00:20:44,750
"sakta om dagen som kommer"
107
00:20:44,917 --> 00:20:50,417
"Sjung k�lla och flod
sjung stenar och jord"
108
00:20:50,583 --> 00:20:55,458
"Ge oss till tr�st era s�nger"
109
00:20:55,625 --> 00:21:00,833
"O, sjung du min dal
och brinn i din tro"
110
00:21:01,000 --> 00:21:06,458
p� frihetens dag som kommer"
111
00:21:34,333 --> 00:21:41,042
How come they're treating Sophia so special?
what's so special about her?
112
00:21:41,208 --> 00:21:48,042
You tell me?
We call her The Pigeon Queen.
113
00:21:48,208 --> 00:21:52,375
The Pigeon Queen?
114
00:22:09,125 --> 00:22:14,708
Jonathan, were you one of Sophia's pigeons,
when you visited me?
115
00:22:14,875 --> 00:22:21,333
Yes, only Sophia's pigeons may fly
through the skies, how far as ever.
116
00:22:21,500 --> 00:22:27,417
And they are the only ones who can
get into Rose Thorn Valley.
117
00:22:27,583 --> 00:22:33,375
It's like this,
Nangijala is divided into two green valleys.
118
00:22:33,542 --> 00:22:38,792
Here lies Cherry Valley,
and over there...
119
00:22:38,958 --> 00:22:43,417
...beyond the mountains, lay Rose Thorn Valley.
120
00:22:43,583 --> 00:22:50,208
Tengil and his riders have conquered it.
The people are his slaves.
121
00:22:53,042 --> 00:22:59,333
But Sophia's pigeons, they fly over mountains
and walls with their messages.
122
00:23:05,708 --> 00:23:10,333
Oh, you're heading to Sophia?
What are you up to?
123
00:23:10,500 --> 00:23:16,875
- I'm her garden helper.
- I know that, Jonathan.
124
00:23:17,042 --> 00:23:24,333
- And you're out hunting?
- I was gonna shoot me a couple of wild rabbits.
125
00:23:26,000 --> 00:23:30,667
Oh, her garden helper, sure...
126
00:23:37,667 --> 00:23:42,208
Why are you looking so sad, Sophia?
127
00:23:42,375 --> 00:23:49,375
I found Violanta dead, with an arrow
in her chest, and the message gone.
128
00:23:49,542 --> 00:23:54,417
Then there is a traitor in Cherry Valley.
129
00:23:54,583 --> 00:23:59,875
Thank god, here comes Paloma!
130
00:24:01,792 --> 00:24:07,958
Are you carrying a happier message for me
this time, Paloma?
131
00:24:08,125 --> 00:24:13,667
- I can't stand bad news again.
- What does it say?
132
00:24:13,833 --> 00:24:19,875
"Orvar was captured yesterday, and is
now kept prisoner in Katla Cave."
133
00:24:20,042 --> 00:24:26,667
"Someone in Cherry Valley betrayed his
whereabouts. Find out who."
134
00:24:26,833 --> 00:24:32,250
It can't be true!
Who could be that foul?
135
00:24:32,417 --> 00:24:40,208
I don't know, not yet. But god help him
when I find out.
136
00:24:43,292 --> 00:24:47,250
...and poor Karl, with that clueless look.
137
00:24:47,417 --> 00:24:52,250
Tell him everything.
He must also know.
138
00:24:52,417 --> 00:24:58,458
Without Orvar, Rose Thorn Valley will
never get its freedom back.
139
00:24:58,625 --> 00:25:06,833
He leads the struggle against Tengil.
But he's been captured and brought to
the Katla Cave in Tengil's land.
140
00:25:18,500 --> 00:25:21,708
Jonathan.
141
00:25:21,875 --> 00:25:25,417
Jonathan!
142
00:25:25,583 --> 00:25:30,667
- Jonathan!
- Yes, what is it?
143
00:25:30,833 --> 00:25:37,042
- Does everyone in Cherry Valley know about this?
- About what?
144
00:25:37,208 --> 00:25:43,625
This about Sophia's pigeons, and the
secret messages, and all?
145
00:25:43,792 --> 00:25:49,667
No, only the one that we deem
trustworthy.
146
00:25:49,833 --> 00:25:53,458
But among them is a traitor.
147
00:26:28,917 --> 00:26:35,458
Rusk, you're gonna have to remain
alone on Rider's Farm for a while.
148
00:26:35,625 --> 00:26:42,708
- I must leave for Rose Thorn Valley.
- What are you saying?! Aren't you ashamed?!
149
00:26:42,875 --> 00:26:46,292
Rusk!
150
00:26:46,458 --> 00:26:53,792
If you're gonna let Tengil catch you,
then I'll come with you!
151
00:26:57,167 --> 00:27:04,792
I'm not waiting around!
Maybe you'll never return!
152
00:27:36,292 --> 00:27:41,458
Rusk...
153
00:27:41,625 --> 00:27:46,125
I can't bring you along for
something that dangerous.
154
00:27:46,292 --> 00:27:54,083
I'm Sophia's closest man.
I must save Orvar.
155
00:27:54,250 --> 00:28:00,292
Why can't Sophia go by herself, then?
156
00:28:00,458 --> 00:28:06,542
We can't afford to lose her.
She leads the struggle. Tengil knows this.
157
00:28:06,708 --> 00:28:13,667
The one who catches her alive will
be rewarded with fifteen white horses.
158
00:28:13,833 --> 00:28:18,500
How many for the one who catches you,
then?
159
00:28:57,083 --> 00:29:03,333
Why do you have to do things that
are that dangerous?
160
00:29:05,625 --> 00:29:12,417
There are things that must be done,
even though they're dangerous.
161
00:29:12,583 --> 00:29:18,292
- Why?
- Otherwise you're no human being...
162
00:29:18,458 --> 00:29:22,625
...but just a small piece of dirt.
163
00:29:42,167 --> 00:29:45,292
Jonathan!
164
00:29:49,375 --> 00:29:55,792
- Are you sure you're coming back?
- Don't be sad. I'm sure.
165
00:29:55,958 --> 00:30:00,000
I don't even know where you're going.
166
00:30:00,167 --> 00:30:07,958
To Rose Thorn Valley, and then to Tengil's
land, to the Mountain of Ages Past.
167
00:30:46,833 --> 00:30:52,250
- No, don't shoot!
- What are you doing this far from home?
168
00:30:52,417 --> 00:30:57,458
I'm out riding.
I see you're out hunting?
169
00:30:57,625 --> 00:31:01,458
That's one way to put it, yes.
170
00:31:04,458 --> 00:31:09,250
Ask Jonathan to stop by the Golden Rooster
some time.
171
00:31:09,417 --> 00:31:13,042
He's in the mountains, hunting wolf.
172
00:31:42,667 --> 00:31:45,458
Sophia!
173
00:31:45,625 --> 00:31:49,417
Sophia!
174
00:31:49,583 --> 00:31:57,333
- Oh Karl, are you out this late?
- Hubert is the traitor!
175
00:31:57,500 --> 00:32:01,667
He tried to shoot one of your pigeons!
176
00:32:01,833 --> 00:32:09,333
Anyone but Hubert.
He fights for freedom, just like us.
177
00:32:09,500 --> 00:32:18,167
- Have you heard anything from Jonathan?
- Neither good, nor evil.
178
00:32:18,333 --> 00:32:26,167
- How are you keeping up?
- I miss Jonathan.
179
00:33:00,500 --> 00:33:05,167
- Help!
- Jonathan!
180
00:33:05,333 --> 00:33:09,500
Yes, Jonathan. I will come.
181
00:33:15,042 --> 00:33:20,250
I'll do it.
I'm no piece of dirt.
182
00:34:34,292 --> 00:34:38,458
Has he been here already?
183
00:34:40,167 --> 00:34:46,583
- He would have waited.
- Well, who was here, then?
184
00:34:46,750 --> 00:34:50,958
We'll get him for sure,
unless he shows up!
185
00:34:51,125 --> 00:34:57,875
What's his use, anyway?
Shooting pigeons...
186
00:35:10,708 --> 00:35:18,583
Time to brand him with the mark of Katla,
so he knows where he belong.
187
00:35:18,750 --> 00:35:23,417
It'll be my pleasure.
188
00:35:28,667 --> 00:35:34,042
Ah, there he is, finally!
189
00:35:36,042 --> 00:35:41,250
- So it's finally time to arrive, is it?
- Jossi...
190
00:35:48,792 --> 00:35:53,458
This is from the pigeon I shot last night.
191
00:35:56,583 --> 00:36:03,208
Lionheart is still at large, we know that!
A hundred men are looking for him, day and night!
192
00:36:03,375 --> 00:36:07,167
Find out where he's hiding.
193
00:36:07,333 --> 00:36:12,667
He's got a little brother, in Cherry Valley,
who he loves dearly.
194
00:36:12,833 --> 00:36:18,917
We'll use him as bait, and we'll be
able to catch both Sophia and Lionheart.
195
00:36:19,083 --> 00:36:23,417
Why haven't you told us earlier?
196
00:36:23,583 --> 00:36:28,417
I don't want you to hurt the boy.
I'm kinda fond of him.
197
00:36:28,583 --> 00:36:34,625
- You haven't forgotten the password, have you?
- "All power to Tengil - our saviour!"
198
00:36:34,792 --> 00:36:40,208
Tengil hasn't forgotten his promise,
has he?
199
00:36:40,375 --> 00:36:45,292
Jossi - Chieftain of Cherry Valley!
200
00:36:45,458 --> 00:36:49,917
Sure sure.
And you'll get the mark of Katla, too!
201
00:36:50,083 --> 00:36:53,125
No!
202
00:36:53,292 --> 00:36:57,417
Ouch!
203
00:36:57,583 --> 00:37:04,708
Now you know that you are one of us,
forever! And a traitor, you are!
204
00:37:11,583 --> 00:37:16,292
That one...
that'll be a swell meal for Katla.
205
00:37:16,458 --> 00:37:19,667
Bring out the horses.
206
00:37:29,500 --> 00:37:34,167
Look, there they are!
207
00:37:47,833 --> 00:37:52,500
Fjalar! Shut up!
208
00:38:12,083 --> 00:38:18,792
How long have you been lying here,
spying on us?
209
00:38:18,958 --> 00:38:24,917
Well, where do you belong?
Cherry Valley or Rose Thorn Valley?
210
00:38:25,083 --> 00:38:29,792
Where do you live?!
211
00:38:29,958 --> 00:38:34,208
- Rose Thorn Valley.
- Well, we'll find out about that!
212
00:38:34,375 --> 00:38:40,792
- What were you doing in the mountains?
- I was just watching the moonlight...
213
00:38:45,167 --> 00:38:51,250
- Who are you parents, then?
- My parents...?
214
00:38:51,417 --> 00:38:56,333
- I live with my grandpa.
- What's his name, then?
215
00:38:56,500 --> 00:39:00,250
What his name is?
216
00:39:00,417 --> 00:39:05,125
- Just "grandpa".
- You're kinda stupid, aren't you?
217
00:39:05,292 --> 00:39:12,542
- Where in Rose Thorn Valley does he live, then?
- In a small white house...
218
00:39:12,708 --> 00:39:19,833
This grandpa, and this house,
you're about to show us.
219
00:39:50,625 --> 00:39:55,583
- Password!
- All power to Tengil - our saviour!
220
00:39:55,750 --> 00:40:01,875
- Who's this?
- A silly we found in the mountains.
221
00:40:02,042 --> 00:40:07,125
How did he get out of Rose Thorn Valley
last night?
222
00:40:07,292 --> 00:40:14,042
- Who was on guard last night?
- Step aside, we're passing through!
223
00:40:26,083 --> 00:40:30,250
Ride ahead and show us the way.
224
00:40:34,792 --> 00:40:38,708
Halt!
225
00:40:38,875 --> 00:40:43,333
Search the wagon!
226
00:40:43,500 --> 00:40:50,250
- Where is your grandpa? Is he far off?
- No. Not too far.
227
00:41:42,542 --> 00:41:46,792
Why are you stopping?
228
00:41:46,958 --> 00:41:51,417
Do you recognise this boy?
229
00:41:51,583 --> 00:41:59,375
If we don't find your grandpa soon,
we'll throw you in the Katla Cave.
230
00:42:25,750 --> 00:42:32,500
Help me! Save me! Tell them you're
my grandpa.
231
00:42:36,875 --> 00:42:42,875
What do you mean... what do you mean
by staying out so long?
232
00:42:43,042 --> 00:42:47,417
What have you been up to, with these
soldiers showing up, and all?!
233
00:42:47,583 --> 00:42:51,583
Better watch out for your grandchildren!
234
00:42:51,750 --> 00:42:57,958
He was far away in the mountains.
It is punishable by death to be there.
235
00:42:58,125 --> 00:43:02,375
- Were you?
- He was!
236
00:43:02,542 --> 00:43:07,208
In order to watch the moonlight!
237
00:43:08,500 --> 00:43:13,458
Are you really that mad, boy?
238
00:43:13,625 --> 00:43:19,500
If you don't behave better, you
may soon not have any grandchildren left!
239
00:43:25,708 --> 00:43:30,375
There, there. It's over now.
240
00:43:33,167 --> 00:43:39,917
- I really wish you were my grandpa.
- Well, I'll be your grandpa, alright.
241
00:43:40,083 --> 00:43:44,333
My name is Mattias. What is yours?
242
00:43:44,500 --> 00:43:53,208
My name is... please Mattias, my name
must remain a secret, but you may call me Rusk.
243
00:44:05,792 --> 00:44:09,375
Hey, wake up.
244
00:44:09,542 --> 00:44:15,625
Come, and I will show you something,
Rusk Lionheart.
245
00:44:15,792 --> 00:44:21,583
- I never told you my name is Lionheart.
- No, you didn't.
246
00:44:21,750 --> 00:44:28,417
For that is a name that must not
be said aloud in Rose Thorn Valley.
247
00:44:44,833 --> 00:44:48,208
Well, let's see.
248
00:44:48,375 --> 00:44:50,458
Go down.
249
00:44:51,708 --> 00:44:55,875
Just go down.
250
00:45:00,417 --> 00:45:04,958
Don't be afraid.
251
00:45:09,333 --> 00:45:12,458
Jonathan!
252
00:45:31,875 --> 00:45:37,208
- Do you think it's bad that i'm here?
- No, Rusk.
253
00:45:37,375 --> 00:45:42,042
I've missed you so much.
254
00:45:44,417 --> 00:45:51,292
You yelled... you yelled for help.
255
00:45:51,458 --> 00:45:55,625
Why were you yelling?
256
00:45:57,750 --> 00:46:04,458
I saw Katla.
I saw what Katla did.
257
00:46:04,625 --> 00:46:12,708
Jonathan, I know now who the traitor
of Cherry Valley is. It is Jossi.
258
00:46:55,083 --> 00:47:02,375
Fly, my Bianca, over the mountains
of Nangijala, to Cherry Valley.
259
00:47:07,833 --> 00:47:12,708
Fly to Sophia, with the name of
the traitor!
260
00:47:12,875 --> 00:47:18,333
- What are you doing outside, old man?
- Go to grandpa!
261
00:47:18,500 --> 00:47:22,542
Such a nice weather tonight.
262
00:47:22,708 --> 00:47:30,542
You do know that it is punishable by
death to remain outside after dawn,
don't you?
263
00:47:30,708 --> 00:47:39,417
- By the way, where is the boy?
- The boy...? The boy?
264
00:47:39,583 --> 00:47:43,708
Here he is!
265
00:47:46,958 --> 00:47:54,792
Aren't you gonna head off to the
mountains to watch the moonlight?
What was your name again?
266
00:47:54,958 --> 00:47:59,333
- Rusk...
- Rusk.
267
00:47:59,500 --> 00:48:06,292
Tell your grandpa what happens if you're
not inside before dawn.
268
00:48:06,458 --> 00:48:11,583
- Let's go inside, boy.
- Hey, old man!
269
00:48:11,750 --> 00:48:17,667
- You wouldn't know where Lionheart is, would you?
- I don't know anyone named Lionheart.
270
00:48:17,833 --> 00:48:25,292
Lucky you, for a death sentence awaits
the one who is giving him shelter.
271
00:48:25,458 --> 00:48:32,167
Death sentence here, and death sentence there...
that's the only thing they'll ever say.
272
00:48:54,333 --> 00:48:57,458
People of Rose Thorn Valley!
273
00:48:57,625 --> 00:49:03,583
From the Mountains of Ages Past,
over the Lake of Ages Past,
274
00:49:03,750 --> 00:49:11,542
your saviour has come! Tengil
of Karmanjaka has something to say!
275
00:49:17,708 --> 00:49:26,125
Thus spoke our merciful duke:
He is disappointed with the people of
Rose Thorn Valley!
276
00:49:26,292 --> 00:49:34,458
Lionheart is yet to be found!
The people of Rose Thorn Valley
are hiding him.
277
00:49:34,625 --> 00:49:39,208
Our merciful duke's patience is
about to run out.
278
00:49:39,375 --> 00:49:46,667
He will punish Rose Thorn Valley
cruelly and mercilessly!
279
00:49:50,458 --> 00:49:56,792
But our merciful duke will postpone
the punishment!
280
00:49:56,958 --> 00:50:03,292
And listen up, good people,
he will reward you well!
281
00:50:03,458 --> 00:50:09,333
Twenty white horses, to the one
who captures Lionheart for him!
282
00:50:09,500 --> 00:50:14,625
- Then I shall find the bastard.
- Have you no sense?
283
00:50:14,792 --> 00:50:20,000
- No, not too much, anyway.
- Jonathan!
284
00:50:20,167 --> 00:50:28,042
- Are you out of your mind?
- I must see what's going on.
285
00:50:32,083 --> 00:50:36,292
Our merciful duke has yet
another errand!
286
00:50:36,458 --> 00:50:42,500
Every man in Rose Thorn Valley,
who can work, step forward!
287
00:51:17,583 --> 00:51:23,292
- Where are they taking those people?
- They're off to Karmanjaka...
288
00:51:23,458 --> 00:51:27,208
...to drag rocks to Tengil's keep.
289
00:51:27,375 --> 00:51:36,292
The one he's built on the top
of the Mountain of Ages Past.
290
00:51:36,458 --> 00:51:43,208
They'll work until they have no strength
left, and then Katla'll get them.
291
00:51:45,333 --> 00:51:50,000
No, no, no...
292
00:51:52,583 --> 00:51:58,417
Tyrant! One day you will die, too!
293
00:51:58,583 --> 00:52:02,750
Have you ever thought about that?
294
00:52:36,958 --> 00:52:42,125
- Where does this tunnel end?
- On the other side of the wall.
295
00:52:42,292 --> 00:52:47,708
- When it's done, anyway.
- And then?
296
00:52:47,875 --> 00:52:54,500
Then we'll rescue Orvar from the
Katla Cave.
297
00:52:54,667 --> 00:52:59,542
Jonathan... who is Katla?
298
00:53:13,458 --> 00:53:19,542
Are you out of your mind? Leaving
the hatch open, without anyone keeping
watch?
299
00:53:19,708 --> 00:53:25,542
Get this through your head:
Never let Jonathan be down there...
300
00:53:25,708 --> 00:53:33,542
...without closing the hatch!
Tengil reigns this land.
301
00:53:33,708 --> 00:53:41,000
I'm sorry, we forgot. Here's some
more dirt for you field.
302
00:53:46,375 --> 00:53:50,125
Dark, the night shall be,
in Rose Thorn Valley.
303
00:53:50,292 --> 00:53:55,917
There are many eyes here, who want
to see what they must not see.
304
00:54:43,958 --> 00:54:48,042
What's going on?
305
00:54:50,042 --> 00:54:56,167
- What's going on here?
- You're about to find out!
306
00:54:56,333 --> 00:55:00,500
- Get up!
- Ouch!
307
00:55:02,500 --> 00:55:08,958
There is no Lionheart. It's just an
excuse to turn people's houses upside
down.
308
00:55:09,125 --> 00:55:16,917
Beware, old man, or I'll cut your ears
off, and maybe your nose aswell!
309
00:55:51,458 --> 00:55:58,042
Look, a fire! Are you out of your mind?
...to throw wool in front of a fire!
310
00:55:58,208 --> 00:56:05,375
Silent! Or I'll think of several
ways to keep you quiet.
311
00:56:05,542 --> 00:56:09,333
Aren't you going to clean up?
312
00:56:09,500 --> 00:56:14,708
Why don't you clean up your dump yourself,
old man!
313
00:56:39,292 --> 00:56:45,833
You don't need two horses.
Put your mark on this.
314
00:56:46,000 --> 00:56:52,708
- You're gladly giving Tengil your horses.
- I don't feel any joy.
315
00:56:52,875 --> 00:56:59,167
You do too. We'll send a man to get
the horses tonight.
316
00:56:59,333 --> 00:57:04,667
If you want to live, you'll give
him the badge with your mark on.
317
00:57:04,833 --> 00:57:11,000
Tengil wants proof of you giving
your horses to us freely.
318
00:57:11,167 --> 00:57:17,792
Are one supposed to laugh or cry?
319
00:57:17,958 --> 00:57:25,000
- Why don't you dress up like a soldier?
- That won't help.
320
00:57:25,167 --> 00:57:30,042
There, there.
Don't cry in the soup, little Rusk.
321
00:57:30,208 --> 00:57:35,000
There's already enough water in there.
322
00:57:35,167 --> 00:57:42,458
The password...
If I only had that password!
323
00:57:42,625 --> 00:57:46,125
What password?
324
00:57:46,292 --> 00:57:53,417
You've got to have a password to
pass through the gates.
325
00:57:53,583 --> 00:58:01,000
I heard that from Jossi, while
i was in the cave.
326
00:58:01,167 --> 00:58:09,125
- Do you remember it?
-"All power to Tengil - our saviour."
327
00:58:09,292 --> 00:58:13,917
You know something? I really like you.
328
00:58:27,833 --> 00:58:33,292
Take good care of yourself, Mattias;
Until we meet again.
329
00:58:33,458 --> 00:58:40,583
You too. Take care,
Jonathan Lionheart.
330
00:58:48,292 --> 00:58:53,125
Goodbye then, boy!
Don't forget your grandpa!
331
00:58:53,292 --> 00:58:57,958
I'll never forget you!
Never ever!
332
00:59:06,583 --> 00:59:14,458
- Grandpa, do you think we'll find Orvar?
- I'll keep my fingers crossed.
333
00:59:21,292 --> 00:59:29,458
What if Jonathan isn't waiting for me?
334
00:59:29,625 --> 00:59:33,375
What if he never got out?
335
00:59:57,042 --> 01:00:03,667
Hey! Old man! The stables are empty!
Where are your horses?
336
01:00:03,833 --> 01:00:10,500
My horses...? You've already
taken them, damn it.
337
01:00:10,667 --> 01:00:13,000
What?!
338
01:00:28,333 --> 01:00:33,333
- Ask the guards by the gate!
- I don't understand.
339
01:00:33,500 --> 01:00:40,792
Is it really my fault that you mess
things up so badly that you don't even
know what you're doing anymore?
340
01:02:05,125 --> 01:02:12,500
Karma Falls.
The river of ages past.
341
01:02:16,375 --> 01:02:24,208
Now we must eat and sleep.
Tomorrow we must continue by foot.
342
01:02:24,375 --> 01:02:31,667
- What about Grim and Fjalar?
- They'll be safe here until we return.
343
01:02:43,792 --> 01:02:51,167
There, on the other side, lies
Karmanjaka. The land of Tengil.
344
01:02:53,208 --> 01:02:57,250
We're sitting by a campfire, you and me.
345
01:02:57,417 --> 01:03:02,333
I've longed for this all my life.
346
01:03:02,500 --> 01:03:11,042
"in a time of campfires and fairytales",
do you remember saying that?
347
01:03:11,208 --> 01:03:17,542
I didn't know back then, that the
fairytales of Nangijala would be
this evil.
348
01:03:17,708 --> 01:03:23,292
- Must it always be that way?
- No.
349
01:03:23,458 --> 01:03:28,000
When the final battle is over...
350
01:03:28,167 --> 01:03:35,958
...the fairytales will be beautiful
again, and life will be easy.
351
01:03:38,958 --> 01:03:45,417
But the final battle, Rusk,
will be a sinister story,
352
01:03:45,583 --> 01:03:53,667
containing only death.
That battle must be led by Orvar.
353
01:03:53,833 --> 01:03:59,167
I can't kill anyone.
354
01:04:00,333 --> 01:04:05,000
I know that.
355
01:04:32,917 --> 01:04:37,333
What was that? There!
356
01:04:37,500 --> 01:04:41,875
Jonathan, i'm afraid.
357
01:04:47,583 --> 01:04:51,958
Don't worry, she can't come here.
358
01:05:06,000 --> 01:05:10,125
She is a monster.
359
01:05:10,292 --> 01:05:19,333
A female dragon, from ages past,
much as cruel as Tengil himself.
360
01:05:19,500 --> 01:05:24,167
When he blows his horn, she'll
do whatever he commands.
361
01:05:24,333 --> 01:05:30,042
She'll come creeping, like a dog.
362
01:06:48,625 --> 01:06:53,667
Up there, lies Tengil's Keep.
363
01:06:53,833 --> 01:06:58,958
- Where is the Katla Cave, then?
- Come.
364
01:07:18,542 --> 01:07:23,833
The Black Keepers are bringing
Katla here tonight!
365
01:07:24,000 --> 01:07:30,125
Tell that pig that this will be
his last supper!
366
01:07:30,292 --> 01:07:36,208
As the saying goes:
Orvar might die, but freedom will never!
367
01:07:36,375 --> 01:07:41,417
Well, we'll see what Katla has
to say about that. Tonight.
368
01:07:41,583 --> 01:07:48,917
- We'll never get through there, right?
- No, not through the copper gate.
369
01:07:49,083 --> 01:07:53,917
The stories speak of another entrance,
just north of the mountains.
370
01:08:08,833 --> 01:08:17,250
Yes, this one. I don't know
what awaits me in there...
371
01:08:17,417 --> 01:08:20,917
but i'm going.
372
01:08:21,083 --> 01:08:25,917
It'll be a long and hard way back.
373
01:08:26,083 --> 01:08:30,750
I probably won't be back for quite
some time.
374
01:08:30,917 --> 01:08:35,667
If you're going, i'm going too.
375
01:10:42,125 --> 01:10:48,083
Well well, Orvar of Rose Thorn Valley.
376
01:10:48,250 --> 01:10:52,917
The black collectors are on their way.
377
01:10:55,750 --> 01:11:02,208
Tengil decided to allow you to have
a torch with you during your last moments...
378
01:11:02,375 --> 01:11:10,167
...so you'll get used to the light,
and you'll be able to see Katla,
once you meet her.
379
01:11:30,750 --> 01:11:37,250
- Who are you?
-Jonatan and Karl Lionheart.
380
01:11:37,417 --> 01:11:43,958
- We are here to set you free.
- Jonathan! I've heard about you.
381
01:11:44,125 --> 01:11:49,250
I'll get you out of here.
382
01:12:13,458 --> 01:12:18,792
He's gone!
He's fled into the mountain!
383
01:12:18,958 --> 01:12:22,583
The prisoner has escaped!
384
01:12:22,750 --> 01:12:27,125
You! Ride to Tengil's castle
and report this!
385
01:12:27,292 --> 01:12:32,875
Alarm all guards!
Quick! Seal the bridge!
386
01:13:17,333 --> 01:13:21,458
Thank you! Thank you, Lionheart!
387
01:13:37,083 --> 01:13:43,042
Get their clothes, and we'll pretend
that you're a soldier, and we're your
prisoners.
388
01:13:43,208 --> 01:13:47,125
They bear the stench of hate
and oppression!
389
01:13:47,292 --> 01:13:51,500
We've got to get to Rose Thorn Valley.
390
01:13:51,667 --> 01:13:57,833
Seal all ways out of Karmanjaka!
The prisoner has escaped!
391
01:14:10,333 --> 01:14:13,875
Hurry up!
392
01:14:17,000 --> 01:14:22,875
- Password?
- All power to Tengil - our saviour.
393
01:14:23,042 --> 01:14:31,958
Two prisoners who carry information
concerning weapon stashes in Cherry
Valley.
394
01:14:32,125 --> 01:14:37,542
Go away, you scoundrels. Come on!
395
01:14:47,708 --> 01:14:52,417
What are you doing? None shall pass!
396
01:14:57,083 --> 01:14:59,250
Come on!
397
01:15:29,083 --> 01:15:35,542
I'll jump off behind a creek when
the soldiers can't see, and you'll
ride and catch up with Orvar.
398
01:15:35,708 --> 01:15:43,333
- Are you sure?
- No, but I don't want to be a piece
of dirt..
399
01:15:48,292 --> 01:15:53,208
I'll come get you when Orvar is safe.
400
01:16:27,417 --> 01:16:33,667
- Sophia!
- Oh Karl, what are you doing here?!
401
01:16:37,792 --> 01:16:43,667
- Where is Jonatan?
- He saved Orvar from the Katla Cave.
402
01:16:43,833 --> 01:16:48,000
What? You can't be serious?!
403
01:16:48,167 --> 01:16:52,708
That was the best piece of news we
could ever get.
404
01:16:52,875 --> 01:16:58,792
- Cherry Valley will be alright now.
- Where are you headed?
405
01:16:58,958 --> 01:17:05,000
Jossi's going to show us where
to best break through the wall.
406
01:17:05,167 --> 01:17:09,083
Jossi, yes!
407
01:17:09,250 --> 01:17:14,167
Karl Lionheart... of all the
places.
408
01:17:14,333 --> 01:17:18,500
Sophia, how are the pigeons? Bianca?
409
01:17:18,667 --> 01:17:25,375
She never came back.
Someone must have shot her down.
410
01:17:25,542 --> 01:17:31,333
I realised.
Jossi is the traitor.
411
01:17:31,500 --> 01:17:37,708
- I thought I was the traitor?
- You ought to stop throwing
accusations around.
412
01:17:37,875 --> 01:17:41,792
- I'm sorry, Hubert.
- What about Jossi?
413
01:17:41,958 --> 01:17:45,667
Ask him about the meetings in the
mountains...
414
01:17:45,833 --> 01:17:51,000
Ask him how he betrayed Orvar...
415
01:17:51,167 --> 01:17:55,333
Show us your chest!
416
01:17:55,500 --> 01:18:00,667
That's ridiculous, we're in
a hurry! We've got to go!
417
01:18:00,833 --> 01:18:05,417
Not so fast, Jossi!
418
01:18:05,583 --> 01:18:09,167
Show us your chest!
419
01:18:11,542 --> 01:18:19,000
Traitor! curse you and the things
you've done to Cherry Valley!
420
01:18:33,000 --> 01:18:36,875
No, Hubert! Let him run.
421
01:18:37,042 --> 01:18:44,250
I will punish you, Sophia! When i
become chieftain of Cherry Valley,
i will punish you hard!
422
01:18:44,417 --> 01:18:47,583
Aah!
423
01:18:47,750 --> 01:18:53,750
Poor Jossi. You'll never return
to Cherry Valley!
424
01:18:53,917 --> 01:18:59,375
You'll end up in the Karma Falls,
and nowhere else.
425
01:19:22,083 --> 01:19:28,000
When are they arriving? We can't
keep this a secret for much longer.
426
01:19:28,167 --> 01:19:36,542
The riders have passed through the mountains.
They'll be here this evening, or this night.
427
01:19:36,708 --> 01:19:43,458
- We need everyone from Cherry Valley!
- Everyone who's able to fight is here.
428
01:19:43,625 --> 01:19:51,958
- The people of Rose Thorn Valley are starving.
- Bread and weapons are due to arrive.
429
01:20:05,250 --> 01:20:10,958
The day of battle! The day of freedom!
430
01:20:16,083 --> 01:20:20,750
Free the valley from Tengil's men...
431
01:20:20,917 --> 01:20:27,583
- You mean, to kill?
- Yes, what else could I mean?
432
01:20:27,750 --> 01:20:35,625
No, of course... but I can't kill
anyone, and you know it, Orvar!
433
01:20:35,792 --> 01:20:40,542
If everyone thought like that,
evil would reign forever.
434
01:20:40,708 --> 01:20:48,708
If everyone thought like Jonathan,
then there'd be no evil.
435
01:20:48,875 --> 01:20:55,833
- You've done enough already.
- Your presence would mean a lot.
436
01:20:56,000 --> 01:21:03,792
Just the thought of having Lionheart
among us, should inspire courage!
437
01:21:19,917 --> 01:21:25,917
No, come with me, Rusk.
438
01:21:30,708 --> 01:21:36,000
- It's so great to have a grandpa!
- Of course it is.
439
01:21:36,167 --> 01:21:42,417
It's pretty good to have a Rusk
around, as well.
440
01:21:56,417 --> 01:21:59,250
It is time.
441
01:21:59,417 --> 01:22:08,375
Fly high. You're carrying a message
to all that see you, that the day of
battle is here...
442
01:22:08,542 --> 01:22:12,708
and the day of freedom, I hope.
443
01:22:59,917 --> 01:23:02,958
Forward!
444
01:23:50,458 --> 01:23:55,417
I don't want him to die...
445
01:23:55,583 --> 01:24:00,792
- I'll just have to try not to, then.
- Yes...
446
01:24:06,667 --> 01:24:09,667
Jonathan!
447
01:24:09,833 --> 01:24:12,958
Jonathan!
448
01:24:20,958 --> 01:24:23,750
Jonathan!
449
01:24:23,917 --> 01:24:30,125
Jonathan Lionheart!
You're needed out there!
450
01:24:31,375 --> 01:24:35,542
Fjalar is here!
451
01:24:43,000 --> 01:24:47,500
Then we'll leave.
452
01:28:38,375 --> 01:28:41,500
Victory is ours!
453
01:28:41,667 --> 01:28:45,125
Mattias!
454
01:28:45,292 --> 01:28:49,458
Mattias! They're fleeing!
We're winning!
455
01:29:30,458 --> 01:29:36,333
Katla's coming! Retreat!
456
01:29:43,417 --> 01:29:47,042
Go! Go!
457
01:33:52,417 --> 01:34:00,292
We are free, but what have we
not sacrificed?
458
01:34:00,458 --> 01:34:09,208
- I'm just gonna visit grandpa.
- But grandpa is... you see, he is...
459
01:34:10,958 --> 01:34:19,292
Rusk, Mattias gave his life for the
freedom of Cherry Valley.
460
01:34:31,125 --> 01:34:39,792
We can't mourn our dead, or celebrate
our freedom as long as Katla exists.
461
01:34:39,958 --> 01:34:44,708
Give me the horn, and I'll shackle Katla
in her cave!
462
01:34:44,875 --> 01:34:53,875
No, I must do it. As long as I've got
this, I have nothing to be afraid of.
463
01:34:54,042 --> 01:35:00,292
- I'll see you all in Cherry Valley.
- We'll see you too, I hope.
464
01:35:09,500 --> 01:35:13,667
Katla has gone this way.
465
01:36:03,958 --> 01:36:08,625
She's found her way to the Katla Cave.
466
01:36:53,167 --> 01:36:57,833
- The horn!
- What shall we do now?
467
01:37:01,375 --> 01:37:05,542
Come, we must leave.
468
01:37:20,542 --> 01:37:23,708
Katla!
469
01:37:43,000 --> 01:37:48,375
We can't get any further.
470
01:37:48,542 --> 01:37:51,125
Come on!
471
01:38:19,958 --> 01:38:25,917
Don't you touch Rusk, you monster!
Don't you touch him!
472
01:38:28,000 --> 01:38:32,167
Get the torch, Rusk.
473
01:39:13,417 --> 01:39:21,208
There are fairytales here that shouldn't
be... now you know what I meant.
474
01:39:23,458 --> 01:39:28,250
I don't have a grandpa anymore...
475
01:39:28,417 --> 01:39:35,917
- Where do you think Mattias is, right now?
- He's in Nangilima.
476
01:39:36,083 --> 01:39:41,583
- That's where Mattias is, right now.
- Yes.
477
01:39:41,750 --> 01:39:47,917
I know...
He lives on a little farm in Apel Valley.
478
01:39:48,083 --> 01:39:54,083
It's season there now, for picking apples.
We ought to be there to help him.
479
01:39:54,250 --> 01:40:00,750
He's too old to climb ladders.
We could stay at his house...
480
01:40:00,917 --> 01:40:08,792
...on the Mattis Farm...
in Apel Valley...in Nangilima...
481
01:40:08,958 --> 01:40:13,625
...and help him with the apples.
482
01:40:15,417 --> 01:40:19,583
What is it, Jonathan?
483
01:40:24,167 --> 01:40:28,333
It's getting dark.
484
01:40:30,500 --> 01:40:34,667
Build a campfire.
485
01:40:38,500 --> 01:40:43,083
Karl Lionheart...
486
01:40:48,250 --> 01:40:54,917
Rusk... there's something i
need to tell you.
487
01:40:55,083 --> 01:40:58,208
What?
488
01:41:02,833 --> 01:41:10,417
Katla burned me.
I'll soon be completely paralyzed.
489
01:41:10,583 --> 01:41:18,125
I can't move my legs... and soon I
won't be able to move my arms either.
490
01:41:18,292 --> 01:41:25,125
Don't you think it'll pass,
if you just get some rest?
491
01:41:25,292 --> 01:41:29,958
No, Rusk. It'll never pass.
492
01:41:34,458 --> 01:41:39,083
Only if I could get to Nangilima.
493
01:41:39,250 --> 01:41:44,958
If you get to Nangilima,
will you be alright?
494
01:41:49,833 --> 01:41:53,417
Do you remember...
495
01:41:53,583 --> 01:41:57,958
...when the house was burning,
and we jumped?
496
01:41:58,125 --> 01:42:03,125
And I carried you on my back,
and I went to Nangijala.
497
01:42:03,292 --> 01:42:08,500
I'll never forget that.
498
01:42:08,667 --> 01:42:13,000
I was thinking...
499
01:42:13,167 --> 01:42:17,083
...that maybe we should jump
one more time.
500
01:42:17,250 --> 01:42:21,458
You and me...
501
01:42:21,625 --> 01:42:25,792
...from the cliff over there.
502
01:42:29,083 --> 01:42:33,750
Will we get to Nangilima if we do?
503
01:42:35,083 --> 01:42:38,250
Yes...
504
01:42:38,417 --> 01:42:45,250
Think about it,
we can jump all the way to Nangilima.
505
01:42:45,417 --> 01:42:51,000
Mattias will be very surprised.
506
01:42:51,167 --> 01:42:58,542
- What about Grim and Fjalar?
- They're already waiting for us
in Nangilima.
507
01:42:58,708 --> 01:43:05,750
They died of Katla's fire.
Only their shells remain.
508
01:43:05,917 --> 01:43:11,083
Jonathan, I'll carry you on my back.
509
01:43:11,250 --> 01:43:18,000
You did it for me once.
This'll make it fair.
510
01:43:21,667 --> 01:43:26,667
- Will you dare, Rusk Lionheart?
- Yes.
511
01:43:26,833 --> 01:43:32,917
If I may stay with you, until
darkness falls.
512
01:43:35,708 --> 01:43:40,875
I'll dare, otherwise
I'm just a piece of dirt.
513
01:43:45,000 --> 01:43:52,542
Rusk Lionheart... are you afraid?
514
01:43:52,708 --> 01:43:57,292
No...
515
01:43:57,458 --> 01:44:06,708
Yes, but I'll do it anyway. I'll do
it now, and I'll never be afraid anymore.
516
01:44:10,708 --> 01:44:15,042
I see the light! Jonathan!
517
01:44:15,208 --> 01:44:21,458
Nangilima!
I see the light! I see the light!
44665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.