All language subtitles for Alaska.PD.S02E02.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,042 --> 00:00:05,583 (dramatic music) 2 00:00:11,208 --> 00:00:12,792 - I'm going to try to re-feel my toes 3 00:00:12,875 --> 00:00:14,083 'cause it's really cold. 4 00:00:15,500 --> 00:00:18,167 When it's this cold, people are pushed to their limits. 5 00:00:18,250 --> 00:00:19,250 (steps) 6 00:00:21,833 --> 00:00:22,708 - [Officer Wixon] You never know 7 00:00:22,792 --> 00:00:23,333 what you're going to get into. 8 00:00:23,375 --> 00:00:25,125 (scuffling) 9 00:00:28,333 --> 00:00:31,375 - The important thing is to just get her out of the house. 10 00:00:33,500 --> 00:00:35,500 - I'm hearing some screaming up there. 11 00:00:35,542 --> 00:00:37,458 (thuds) 12 00:00:40,375 --> 00:00:41,458 (upbeat music) 13 00:00:41,542 --> 00:00:44,000 (ice cracks) 14 00:00:45,042 --> 00:00:47,542 (bear growls) 15 00:00:58,958 --> 00:01:02,500 (ambient music) 16 00:01:02,583 --> 00:01:03,792 (ice cracking) 17 00:01:08,125 --> 00:01:09,542 (ice cracking) 18 00:01:12,333 --> 00:01:14,250 (steps) 19 00:01:15,750 --> 00:01:18,083 - Oh, man it's cold. 20 00:01:18,167 --> 00:01:19,417 I miss Orlando. 21 00:01:20,708 --> 00:01:22,333 (shudders) 22 00:01:22,375 --> 00:01:25,500 Oh, man. I'm not used to this cold. 23 00:01:25,625 --> 00:01:26,917 Orlando made me a wimp. 24 00:01:27,000 --> 00:01:29,333 (shudders) 25 00:01:31,792 --> 00:01:33,917 Just got home from Orlando, 26 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 it was about 80 above sunny. 27 00:01:36,042 --> 00:01:36,958 Come home... 28 00:01:37,042 --> 00:01:39,583 (guitar strum) 29 00:01:40,875 --> 00:01:42,708 it's like 110 degrees difference. 30 00:01:46,250 --> 00:01:48,000 - Fairbanks has been experiencing a colder 31 00:01:48,083 --> 00:01:49,333 than average winter. 32 00:01:52,792 --> 00:01:56,458 It's been one of the coldest winters in 40 years. 33 00:01:56,542 --> 00:01:58,417 - During the month of January in Fairbanks, 34 00:01:58,500 --> 00:02:01,792 in three mornings, dropped to at least negative 40, 35 00:02:01,875 --> 00:02:03,125 if not colder. 36 00:02:03,208 --> 00:02:06,125 So this sets a new record in Fairbanks. 37 00:02:06,208 --> 00:02:09,083 (dramatic music) 38 00:02:11,875 --> 00:02:14,125 (shudders) 39 00:02:14,208 --> 00:02:15,250 - [Officer Wixon] When it's this cold, 40 00:02:15,333 --> 00:02:16,917 people are pushed to their limits. 41 00:02:17,042 --> 00:02:20,417 Even our routine calls, have an added layer of danger. 42 00:02:20,542 --> 00:02:23,500 (suspenseful music) (ice cracking) 43 00:02:26,208 --> 00:02:28,792 (beeping) 0-5. 44 00:02:32,875 --> 00:02:34,333 "Beating on cab." 45 00:02:35,750 --> 00:02:37,125 That's kind of a weird call. 46 00:02:38,500 --> 00:02:40,500 A cabbie called its own dispatch 47 00:02:40,542 --> 00:02:43,500 saying that there were some people banging on his cab, 48 00:02:43,542 --> 00:02:46,250 and now they can't get ahold of the cab driver anymore. 49 00:02:47,958 --> 00:02:49,833 (suspenseful music) 50 00:02:49,958 --> 00:02:52,250 (murmuring) 51 00:02:54,917 --> 00:02:56,333 Oh, that might be it. 52 00:02:56,375 --> 00:02:58,500 (Dramatic music) (ice cracking) 53 00:02:58,583 --> 00:03:00,708 Early tonight, I responded to a hotel 54 00:03:00,792 --> 00:03:02,375 for two people trespassing. 55 00:03:02,458 --> 00:03:05,000 - What happened to your hand? 56 00:03:05,042 --> 00:03:06,625 - It doesn't (beep) matter. 57 00:03:07,917 --> 00:03:08,917 - You guys are trespassing. 58 00:03:09,000 --> 00:03:10,542 - No, no, no. 59 00:03:13,500 --> 00:03:15,000 - [Officer Wixon] They were causing problems 60 00:03:15,042 --> 00:03:16,208 and becoming violent. 61 00:03:17,375 --> 00:03:18,500 - You gotta leave the property, man. 62 00:03:18,583 --> 00:03:19,375 Leave. 63 00:03:20,625 --> 00:03:23,167 They've left the property in a taxi. 64 00:03:31,542 --> 00:03:32,167 (door shuts) 65 00:03:32,292 --> 00:03:33,667 What's going on guys? 66 00:03:36,750 --> 00:03:37,458 - What's going on? 67 00:03:38,792 --> 00:03:40,167 - All right, I picked up at the Holiday Inn Express 68 00:03:40,250 --> 00:03:41,167 over on Merhar 69 00:03:41,250 --> 00:03:42,333 - Okay. 70 00:03:44,792 --> 00:03:47,708 And at that point he's all hot and heavy under the collar, 71 00:03:47,833 --> 00:03:51,500 he gets out, starts punch my cab and everything else 72 00:03:51,542 --> 00:03:53,125 and I'm like, "Dude, I am not even remotely 73 00:03:53,208 --> 00:03:55,625 scared of you," and then he ran away inside. 74 00:03:55,708 --> 00:03:56,958 - Okay. 75 00:03:57,042 --> 00:03:58,917 - He's got his hand all wrapped up, can't miss him. 76 00:03:59,000 --> 00:04:00,833 (suspenseful music) 77 00:04:00,917 --> 00:04:01,792 - Okay, all right. 78 00:04:01,875 --> 00:04:03,000 Does he owe you money? 79 00:04:03,083 --> 00:04:05,208 - Yes, he still owes seven. 80 00:04:05,292 --> 00:04:06,833 I'm not worried about the 10 cents at this point. 81 00:04:06,917 --> 00:04:07,667 Who cares? 82 00:04:08,833 --> 00:04:09,625 - Okay. 83 00:04:10,875 --> 00:04:13,083 If he doesn't want to pay you the seven bucks 84 00:04:13,167 --> 00:04:14,708 are you willing to sign a piece of paper 85 00:04:14,792 --> 00:04:16,000 and have us arrest him? 86 00:04:16,042 --> 00:04:16,833 - Absolutely! 87 00:04:18,583 --> 00:04:20,250 - Means you're willing to go to court, testify. 88 00:04:20,375 --> 00:04:21,958 - Absolutely! - Okay. 89 00:04:24,042 --> 00:04:26,708 (knocks) 90 00:04:26,792 --> 00:04:28,667 - Okay, here's the deal. 91 00:04:28,750 --> 00:04:31,000 You didn't pay part of your cab fare. 92 00:04:31,000 --> 00:04:32,125 If you can't come up with the $7, 93 00:04:32,208 --> 00:04:33,958 they're going to press charges for theft. 94 00:04:34,042 --> 00:04:35,500 (coins shuffle) 95 00:04:35,542 --> 00:04:39,083 That's look like maybe 3$, we need seven. 96 00:04:39,167 --> 00:04:42,250 (shuffling) 97 00:04:42,333 --> 00:04:43,875 Ma'am, he's coming out with a debit card 98 00:04:43,958 --> 00:04:45,000 so he can pay the rest. 99 00:04:46,542 --> 00:04:48,333 - Cool beans, man. Cool beans. I appreciate y'all. 100 00:04:48,417 --> 00:04:49,833 - Yeah, no problem. 101 00:04:49,917 --> 00:04:51,792 So, you want to bring your card over here for her, bud? 102 00:04:55,125 --> 00:04:56,458 - That's cool, that's cool. 103 00:05:00,875 --> 00:05:03,750 - Man and it's cold and I'm tired. 104 00:05:08,000 --> 00:05:08,750 - Officers? 105 00:05:12,667 --> 00:05:13,250 - Card denied? 106 00:05:13,333 --> 00:05:14,292 - Card denied. 107 00:05:15,708 --> 00:05:17,292 (sighs) 108 00:05:17,375 --> 00:05:18,792 - What would you like to do, Ma'am? 109 00:05:20,583 --> 00:05:22,542 - Okay, I didn't like the violence 110 00:05:22,625 --> 00:05:23,958 so go ahead and arrest him. 111 00:05:25,708 --> 00:05:26,417 - All right, man, go and place your hands 112 00:05:26,542 --> 00:05:28,000 behind your back, okay? 113 00:05:28,042 --> 00:05:29,167 You're going to be detained, 114 00:05:29,292 --> 00:05:30,667 while she fills out some paperwork. 115 00:05:30,708 --> 00:05:32,167 - Four dollars. 116 00:05:32,250 --> 00:05:33,542 - A pot of the gold. 117 00:05:34,625 --> 00:05:37,625 And it's four dollars. Four dollars! 118 00:05:39,208 --> 00:05:41,083 That's (beep) funny. 119 00:05:41,167 --> 00:05:43,167 I hope this (beep) dies. 120 00:05:43,250 --> 00:05:45,417 I'm going to jail for (beep) four dollars. 121 00:05:47,042 --> 00:05:48,667 I'm going to (beep) jail! 122 00:05:50,667 --> 00:05:53,625 - Four bucks is not a large amount, but she's the victim. 123 00:05:53,708 --> 00:05:56,042 I mean, she provided a service to these two people. 124 00:05:57,125 --> 00:05:58,500 - If there is any kind of theft, 125 00:05:58,625 --> 00:06:00,917 she has the right to want to press charges. 126 00:06:04,250 --> 00:06:05,167 - Yes sir. 127 00:06:05,292 --> 00:06:06,500 - All right. 128 00:06:06,542 --> 00:06:08,208 This is just citizens arrest report. 129 00:06:08,292 --> 00:06:09,833 - Okay. 130 00:06:09,875 --> 00:06:11,792 - And I'll come collect that from you in just a second. 131 00:06:14,083 --> 00:06:14,958 - She filling it out? 132 00:06:16,500 --> 00:06:17,750 - [Suspect] Over four dollars. 133 00:06:22,042 --> 00:06:23,125 (radio beeping) 134 00:06:24,500 --> 00:06:25,875 that says he'll pay for the cab fare. 135 00:06:26,000 --> 00:06:28,875 (suspenseful music) 136 00:06:38,792 --> 00:06:39,875 - This gentlemen would like to pay 137 00:06:39,958 --> 00:06:41,708 this gentleman's fees with a card. 138 00:06:43,083 --> 00:06:43,875 - Okay. 139 00:06:50,667 --> 00:06:53,458 (shoes squeaking in the snow) 140 00:06:55,125 --> 00:06:57,375 - Oh, I can't feel my legs. 141 00:06:59,333 --> 00:07:00,125 Did it work? 142 00:07:03,583 --> 00:07:05,292 - [Taxi Driver] Yes, sir. 143 00:07:05,375 --> 00:07:07,000 - Okay. 144 00:07:07,083 --> 00:07:09,583 (upbeat music) 145 00:07:11,042 --> 00:07:12,167 - Crazy tales of being a cabbie 146 00:07:12,292 --> 00:07:15,375 and I've only been doing this a month, man. (laughs) 147 00:07:17,125 --> 00:07:18,833 - Your lucky day, man. 148 00:07:18,833 --> 00:07:19,667 All right, come on and step out 149 00:07:19,792 --> 00:07:21,000 of the vehicle for me, man. 150 00:07:24,375 --> 00:07:25,083 - Four dollars, man. 151 00:07:27,042 --> 00:07:28,000 A pot of gold. 152 00:07:29,042 --> 00:07:30,167 - Go and walk inside, man. 153 00:07:30,250 --> 00:07:32,167 Go inside. Go with your friends. 154 00:07:35,458 --> 00:07:37,333 (door shuts) 155 00:07:37,375 --> 00:07:39,042 And I'm going to try to re-feel my toes 156 00:07:39,125 --> 00:07:40,167 'cause it's really cold. 157 00:07:41,083 --> 00:07:43,042 (sighs) 158 00:07:45,375 --> 00:07:47,875 Goodness gracious, I miss Orlando. 159 00:07:51,208 --> 00:07:53,917 (ambient music) 160 00:08:06,000 --> 00:08:07,542 - All right. 161 00:08:07,667 --> 00:08:09,000 Hold on, I gotta figure this out 162 00:08:09,042 --> 00:08:11,583 so I don't look too foolish, like dropping stuff. 163 00:08:12,542 --> 00:08:13,750 (trunk closes) 164 00:08:13,833 --> 00:08:14,583 All right. 165 00:08:17,875 --> 00:08:18,958 You've got to... 166 00:08:20,083 --> 00:08:21,083 gotta stay hydrated. 167 00:08:21,167 --> 00:08:22,083 Oh God. (beep) 168 00:08:22,208 --> 00:08:24,292 See, that's not it. (beep) 169 00:08:24,375 --> 00:08:27,167 (upbeat music) 170 00:08:27,292 --> 00:08:29,125 My name is officer Cody Taylor. 171 00:08:32,208 --> 00:08:33,000 What's up, Chris? 172 00:08:34,375 --> 00:08:35,208 - [Chris] Two jugs? 173 00:08:37,833 --> 00:08:38,625 - It's good. 174 00:08:40,292 --> 00:08:41,500 I gotta have some milk. 175 00:08:46,500 --> 00:08:47,250 - Calcium? 176 00:08:48,792 --> 00:08:50,667 (laughs) 177 00:08:50,750 --> 00:08:53,000 Zenyuch was in the army, and I was in the Marine Corps, 178 00:08:53,125 --> 00:08:56,250 so I like to give him crap about that and uh, 179 00:08:56,333 --> 00:08:57,708 and vice versa. 180 00:08:57,833 --> 00:09:01,458 - Are you gonna drink both of them jugs? 181 00:09:01,458 --> 00:09:02,458 - Probably not tonight. 182 00:09:02,542 --> 00:09:03,333 - Holy. 183 00:09:03,458 --> 00:09:04,417 - Might drink one. 184 00:09:04,500 --> 00:09:06,750 (upbeat music) 185 00:09:06,875 --> 00:09:08,250 Nothing wrong with some milk. 186 00:09:09,708 --> 00:09:12,792 Been with the Fairbanks Police Department eight months, 187 00:09:14,292 --> 00:09:16,792 so it still is a learning experience. 188 00:09:19,042 --> 00:09:19,917 Oh man. (whispering) 189 00:09:20,000 --> 00:09:22,167 This charger does not like the snow. 190 00:09:22,250 --> 00:09:24,917 (laughs) 191 00:09:25,000 --> 00:09:28,208 Being from Wisconsin, I'm used to cold. 192 00:09:28,375 --> 00:09:29,708 but in Alaska, 193 00:09:30,583 --> 00:09:32,458 it's just, it is brutal. 194 00:09:32,542 --> 00:09:35,083 (upbeat music) 195 00:09:38,625 --> 00:09:40,083 (ice cracking) 196 00:09:41,500 --> 00:09:42,625 (ice cracking) 197 00:09:45,625 --> 00:09:46,625 (radio beeps) 198 00:09:48,250 --> 00:09:49,542 (yelling) 199 00:10:16,792 --> 00:10:22,458 (suspenseful music) (car engine roars) 200 00:10:22,458 --> 00:10:25,083 music) 201 00:10:26,333 --> 00:10:28,250 (beeping) 202 00:10:33,875 --> 00:10:35,458 - [Officer Taylor] Before I was a police officer, 203 00:10:35,542 --> 00:10:36,833 I was in the Marine Corps 204 00:10:38,125 --> 00:10:39,833 and I did the presidential support duty. 205 00:10:39,917 --> 00:10:41,958 I would just travel around with the President, 206 00:10:42,042 --> 00:10:44,000 as a physical security asset. 207 00:10:46,167 --> 00:10:49,500 In both the military and police officers, 208 00:10:49,583 --> 00:10:50,792 there's so many circumstances 209 00:10:50,792 --> 00:10:53,750 where we go to traumatic situations. 210 00:10:53,833 --> 00:10:55,958 You kind of come home with some of that stuff on your mind 211 00:10:56,042 --> 00:10:59,000 after you see it, and you just got to figure out a way 212 00:10:59,083 --> 00:10:59,750 to cope with it. 213 00:11:01,208 --> 00:11:04,292 (siren wails) 214 00:11:09,542 --> 00:11:11,125 (siren wails) 215 00:11:11,208 --> 00:11:14,250 (siren wails) 216 00:11:14,333 --> 00:11:17,292 - [Dispatch] Okay, we do have officers en route. 217 00:11:17,292 --> 00:11:18,292 (siren wails) 218 00:11:20,125 --> 00:11:22,667 (siren wails) 219 00:11:22,750 --> 00:11:25,333 - We just got dispatched to a disturbance 220 00:11:25,417 --> 00:11:26,708 between a husband and wife. 221 00:11:26,792 --> 00:11:29,833 The husband's got severe PTSD. (car engine roars) 222 00:11:29,875 --> 00:11:32,167 PTSD is an ugly beast. 223 00:11:32,250 --> 00:11:34,583 Pretty unpredictable. (siren wails) 224 00:11:34,667 --> 00:11:38,125 - The important thing is to just get her out of the house 225 00:11:38,208 --> 00:11:40,833 and hopefully not have to go in there to get him. 226 00:11:40,875 --> 00:11:45,917 (suspenseful music) (siren wails) 227 00:11:48,542 --> 00:11:50,333 (footsteps crunch the snow) 228 00:12:00,708 --> 00:12:02,167 We're going to get her out. 229 00:12:02,208 --> 00:12:03,458 - [Officer Bunham] Okay. 230 00:12:03,542 --> 00:12:06,333 (suspenseful music) 231 00:12:11,833 --> 00:12:14,083 I got movement downstairs going towards the door. 232 00:12:17,333 --> 00:12:20,250 (suspenseful music) 233 00:12:26,417 --> 00:12:27,375 - [Officer Bunham] Come outside. 234 00:12:30,875 --> 00:12:32,833 Go and talk with this officer over here. 235 00:12:39,542 --> 00:12:41,375 - Okay. 236 00:12:41,458 --> 00:12:42,917 (suspenseful music) 237 00:12:43,000 --> 00:12:44,083 - [Officer Taylor] Now that the wife is safe, 238 00:12:44,083 --> 00:12:46,708 next step is to try and contact the male. 239 00:12:46,792 --> 00:12:49,875 (suspenseful music) 240 00:12:53,500 --> 00:12:56,250 - It's Sgt. Dewaele with the Fairbanks police department. 241 00:12:57,875 --> 00:13:00,417 I need you to step towards the door with your hands up. 242 00:13:01,792 --> 00:13:04,000 - Did he physically assault you tonight? 243 00:13:05,167 --> 00:13:05,875 - Okay. 244 00:13:10,042 --> 00:13:11,042 So just to brief you, 245 00:13:11,167 --> 00:13:12,708 she's articulating no crime. 246 00:13:12,792 --> 00:13:14,083 She wanted us to be here 247 00:13:14,167 --> 00:13:18,125 in case he went deeper into his PTSD episode. 248 00:13:24,875 --> 00:13:25,583 - [Officer Bunham] Watch the door here. 249 00:13:25,708 --> 00:13:27,417 - [Officer Taylor] Yep. 250 00:13:30,042 --> 00:13:32,000 (steps) 251 00:13:38,875 --> 00:13:41,792 - We're just trying to help you tonight, man. 252 00:13:41,875 --> 00:13:45,333 We'll figure all this out together. 253 00:13:47,333 --> 00:13:48,333 - Yeah. 254 00:13:48,375 --> 00:13:50,167 - Man, I'm feeling it. 255 00:13:51,208 --> 00:13:52,292 - You're not going to make me 256 00:13:52,375 --> 00:13:54,208 stand out in the cold all day, are you? 257 00:13:56,792 --> 00:13:57,542 - [Officer Bonham] I'll be right back. 258 00:13:57,625 --> 00:13:59,458 (steps) 259 00:14:01,208 --> 00:14:03,208 - [Officer Taylor] I'm an army vet. 260 00:14:03,292 --> 00:14:05,417 He's a Marine vet. 261 00:14:05,500 --> 00:14:08,208 I mean, we're more than willing to talk to him as vets 262 00:14:13,250 --> 00:14:14,542 - Hey, this is officer Bonham 263 00:14:14,667 --> 00:14:15,708 with the Fairbanks police department. 264 00:14:15,792 --> 00:14:16,833 I'm standing outside your house. 265 00:14:16,917 --> 00:14:18,375 (phone beeps) 266 00:14:18,542 --> 00:14:19,500 He just hung up on me. 267 00:14:20,917 --> 00:14:22,542 - [Officer Taylor] We have to weigh the risk 268 00:14:22,667 --> 00:14:25,042 to everybody involved. 269 00:14:25,125 --> 00:14:26,333 (sighs) 270 00:14:26,375 --> 00:14:28,333 (steps) 271 00:14:32,042 --> 00:14:33,250 The wife is safe. 272 00:14:33,333 --> 00:14:35,500 She's being taken to her parents' house. 273 00:14:37,333 --> 00:14:38,583 If somebody is inside of their house, 274 00:14:38,667 --> 00:14:41,583 and they're not a threat to anybody, 275 00:14:41,667 --> 00:14:43,333 clearly wants to just stay inside. 276 00:14:44,833 --> 00:14:48,250 We're not gonna put anybody in any kind of unnecessary risk. 277 00:14:51,292 --> 00:14:52,500 Man, I'm freezing. 278 00:14:54,708 --> 00:14:56,125 Oof! 279 00:14:58,292 --> 00:15:00,333 (ambient music) 280 00:15:00,417 --> 00:15:01,875 Yeah, he's got PTSD. 281 00:15:03,208 --> 00:15:08,333 Having had friends and coworkers who had it before, 282 00:15:08,417 --> 00:15:11,542 I'm sure there's a lot of issues going on with his life. 283 00:15:13,542 --> 00:15:16,125 It's a shadow, It follows you everywhere you go. 284 00:15:17,375 --> 00:15:19,875 Hopefully he can get the help that he needs soon. 285 00:15:25,542 --> 00:15:28,125 (upbeat music) 286 00:15:33,875 --> 00:15:37,000 - In Alaska, our snow is usually a dry snow. 287 00:15:37,125 --> 00:15:39,292 Not the greatest for snowmen or snowball fights, 288 00:15:41,000 --> 00:15:42,875 but it's a lot of fun for a snow machine. 289 00:15:42,958 --> 00:15:47,708 (upbeat music) (snowmobile roars) 290 00:15:47,708 --> 00:15:50,375 (engine revs) 291 00:15:50,500 --> 00:15:52,917 (upbeat music) 292 00:16:01,708 --> 00:16:04,250 (engine revs) 293 00:16:04,333 --> 00:16:07,208 - [Officer Wixon] I love snow machines. 294 00:16:08,917 --> 00:16:11,333 (laughter) 295 00:16:11,417 --> 00:16:13,417 In a climb meet, I mean, I'll give it the length 296 00:16:13,500 --> 00:16:14,208 every day of the week 297 00:16:14,292 --> 00:16:15,083 'cause I ain't going to jump. 298 00:16:15,167 --> 00:16:16,333 Straightaway, I'm not afraid to 299 00:16:16,375 --> 00:16:18,000 lay it into it on a straightaway. 300 00:16:18,042 --> 00:16:20,208 And I got an 800, he's got an 800. 301 00:16:20,292 --> 00:16:22,542 Yeah, they're pretty evenly matched. 302 00:16:22,625 --> 00:16:24,958 - You just base it off straight power? 303 00:16:26,500 --> 00:16:27,333 - What? 304 00:16:27,375 --> 00:16:28,292 - Yes. 305 00:16:32,125 --> 00:16:33,833 - I've never been called, "Crash." 306 00:16:33,875 --> 00:16:35,833 He had that name before. 307 00:16:35,917 --> 00:16:37,375 Let's put it at that at this department. 308 00:16:37,458 --> 00:16:39,458 - [Female officer] That's Crash Bonham. 309 00:16:40,542 --> 00:16:41,958 - Send it, dudes. 310 00:16:49,875 --> 00:16:51,250 (ice cracking) 311 00:16:52,833 --> 00:16:53,750 (ice cracking) 312 00:16:58,708 --> 00:17:00,083 - Whew. 313 00:17:00,083 --> 00:17:02,000 - Some sick roads right there, folks. 314 00:17:03,458 --> 00:17:05,000 (beeping) 315 00:17:14,375 --> 00:17:15,500 10-4. 316 00:17:15,583 --> 00:17:17,750 - Sergeant Merrion asked for other units. 317 00:17:17,833 --> 00:17:20,000 For DUIs, we always call for backup. 318 00:17:20,125 --> 00:17:21,000 Cause, we're going to be doing tests, 319 00:17:21,042 --> 00:17:22,542 we want a second officer for tests. 320 00:17:26,292 --> 00:17:28,333 - That sounds like he's got a fight. 321 00:17:28,375 --> 00:17:31,000 (siren wails) (engine revs) 322 00:17:31,083 --> 00:17:34,000 (dramatic music) 323 00:17:43,958 --> 00:17:46,667 (dramatic music) 324 00:17:51,917 --> 00:17:55,375 tic mus) 325 00:17:55,500 --> 00:17:56,292 (ice cracking) 326 00:18:01,333 --> 00:18:05,833 (steps) 327 00:18:05,917 --> 00:18:07,542 - What is your name, man? 328 00:18:07,667 --> 00:18:09,167 (murmurs) 329 00:18:09,292 --> 00:18:11,458 [Officer Wixon] Oh, man (beep). 330 00:18:11,542 --> 00:18:14,292 (shuffling) 331 00:18:14,292 --> 00:18:16,042 Alright, we're going to my car, let's go. 332 00:18:17,458 --> 00:18:18,167 [Officer Wixon Voiceover] The driver was intoxicated 333 00:18:18,292 --> 00:18:19,500 and started to put up a fight 334 00:18:19,583 --> 00:18:21,583 when Sergeant Merrion went to interview him. 335 00:18:22,917 --> 00:18:23,875 So he's going to jail. 336 00:18:23,958 --> 00:18:25,833 - I knew it was going to go bad, 337 00:18:25,958 --> 00:18:27,000 as soon as he got out of the car, 338 00:18:27,083 --> 00:18:30,042 and he's getting up in my face and... 339 00:18:30,167 --> 00:18:31,292 - You okay? 340 00:18:32,042 --> 00:18:33,083 (laughs) 341 00:18:34,250 --> 00:18:36,750 - And it's cold! I'll put a jacket on now. 342 00:18:39,708 --> 00:18:41,542 (sighs) Mother. 343 00:18:41,542 --> 00:18:44,375 - Doing a DUI investigation in 40 below, 344 00:18:44,458 --> 00:18:46,458 definitely an added adventure. 345 00:18:46,542 --> 00:18:48,542 To think that that person could have caused an accident 346 00:18:48,625 --> 00:18:52,083 on our icy roads, it's like a win-win for everybody. 347 00:18:53,417 --> 00:18:55,250 - [Officer Wixon] Hey, what about the passenger? 348 00:18:55,333 --> 00:18:56,625 - He was just sitting in the there, 349 00:18:56,708 --> 00:18:59,083 they were both passed out when I walked up. 350 00:19:00,292 --> 00:19:01,375 - The passenger, he's completely free to go, 351 00:19:01,458 --> 00:19:03,250 he hasn't committed any crime. 352 00:19:03,333 --> 00:19:05,167 - All right, man. You're good to go. 353 00:19:05,208 --> 00:19:06,000 - Thank you. 354 00:19:06,042 --> 00:19:06,750 - Yup. 355 00:19:06,833 --> 00:19:09,208 (upbeat music) 356 00:19:18,708 --> 00:19:19,500 - Does he live here? 357 00:19:19,583 --> 00:19:20,375 - [Resident] No. 358 00:19:21,625 --> 00:19:22,500 (door shuts) 359 00:19:22,542 --> 00:19:23,750 (steps) 360 00:19:23,833 --> 00:19:25,250 (upbeat music) 361 00:19:25,333 --> 00:19:27,625 - [Sergeant Merrion] Buddy, that's not your house. 362 00:19:27,708 --> 00:19:29,042 - [Officer Wixon] It's time to go. 363 00:19:29,125 --> 00:19:30,625 - [Sergeant Merrion] You don't live here, dude. 364 00:19:30,708 --> 00:19:31,917 - [Officer Wixon] We gotta title this guy, 365 00:19:32,000 --> 00:19:34,833 he's too intoxicated. Come on, man. 366 00:19:34,958 --> 00:19:35,792 Put your hands behind your back. 367 00:19:35,875 --> 00:19:37,292 - Hey man you guys can't just-- 368 00:19:37,375 --> 00:19:40,125 You're not under arrest, you're not under arrest, okay? 369 00:19:40,208 --> 00:19:42,542 - I know I'm not. I know. 370 00:19:42,625 --> 00:19:44,083 (handcuffs clink) 371 00:19:44,167 --> 00:19:46,000 - When it's this cold, if I just left him alone, 372 00:19:46,042 --> 00:19:48,125 he could freeze to death and die out here. 373 00:19:49,042 --> 00:19:52,083 (upbeat music) 374 00:19:52,167 --> 00:19:53,625 - I am too drunk. 375 00:19:53,708 --> 00:19:56,333 - All right man, come on, walk down the stairs buddy. 376 00:19:56,375 --> 00:19:58,167 We title people in the state of Alaska 377 00:19:58,250 --> 00:20:00,792 who are unable to care for themselves. 378 00:20:00,875 --> 00:20:04,375 We're going to take him over to the jail for a sleep off. 379 00:20:04,500 --> 00:20:07,417 You are clearly consuming way too much alcohol tonight. 380 00:20:08,875 --> 00:20:09,667 - What? 381 00:20:10,792 --> 00:20:12,125 (door shuts) 382 00:20:12,208 --> 00:20:14,708 (upbeat music) 383 00:20:18,125 --> 00:20:19,042 - No, you are not good. 384 00:20:19,125 --> 00:20:21,333 You are highly intoxicated. 385 00:20:21,458 --> 00:20:22,417 In the winter time, you never know 386 00:20:22,500 --> 00:20:24,167 what you're going to get into. 387 00:20:25,167 --> 00:20:27,333 We're used to the extreme cold, 388 00:20:27,417 --> 00:20:28,958 but when it stays here for as long 389 00:20:29,042 --> 00:20:30,292 as it's been here this year, 390 00:20:33,167 --> 00:20:34,583 people get very desperate. 391 00:20:36,917 --> 00:20:37,875 (door shuts) 392 00:20:37,958 --> 00:20:39,250 (ice cracks) 393 00:20:39,333 --> 00:20:40,875 (ambient music) 394 00:20:40,958 --> 00:20:43,750 (ice cracks) (wind whistles) 395 00:20:45,500 --> 00:20:46,833 - You don't know what Alaska is 396 00:20:46,958 --> 00:20:49,583 until you've had to experience it and live through it. 397 00:20:50,417 --> 00:20:52,333 It's an ever changing, 398 00:20:52,375 --> 00:20:54,625 never the same thing, kind of environment here. 399 00:20:56,833 --> 00:20:59,333 (ambient music) 400 00:21:05,042 --> 00:21:07,500 (eagle squaks) 401 00:21:12,542 --> 00:21:14,500 (footsteps crunch in the snow) 402 00:21:18,333 --> 00:21:21,500 - I really enjoy the rugged kind of lifestyle 403 00:21:21,542 --> 00:21:22,792 that's up here in Alaska, 404 00:21:24,125 --> 00:21:26,375 so I wanted to get a cabin out 405 00:21:27,333 --> 00:21:28,708 and far away from people. 406 00:21:28,708 --> 00:21:31,833 (upbeat music) 407 00:21:31,875 --> 00:21:33,083 Usually, I do like a... 408 00:21:33,167 --> 00:21:35,125 cotton ball routine for a couple hours 409 00:21:35,208 --> 00:21:36,958 and watch a movie but... 410 00:21:37,042 --> 00:21:38,542 we're gonna go cheap today. 411 00:21:40,000 --> 00:21:40,833 (sprays can) (laughs) 412 00:21:40,958 --> 00:21:43,042 Look at that. That's cheating. 413 00:21:43,125 --> 00:21:45,292 I'm a kind of guy who likes to seek challenges, 414 00:21:45,375 --> 00:21:48,208 and I saw Alaska and saw what it had to offer 415 00:21:48,333 --> 00:21:51,042 and it looked like the challenge I wanted to take. 416 00:21:51,125 --> 00:21:52,167 I didn't iron it all the way, 417 00:21:52,208 --> 00:21:54,000 but I starched the sleeves. 418 00:21:54,000 --> 00:21:55,667 (upbeat music) 419 00:21:55,750 --> 00:21:58,292 Being new to Alaska and policing, 420 00:21:58,417 --> 00:21:59,667 I've been learning a lot. 421 00:22:00,583 --> 00:22:02,375 It's my first time dealing 422 00:22:02,500 --> 00:22:04,667 with the elements and extreme lifestyle, 423 00:22:06,208 --> 00:22:08,417 but to make it up here 424 00:22:08,500 --> 00:22:10,292 you gotta be able to problem solve 425 00:22:10,375 --> 00:22:11,542 and figure things out. 426 00:22:15,333 --> 00:22:16,417 (ice cracks) 427 00:22:18,875 --> 00:22:19,750 (ice cracks) 428 00:22:20,333 --> 00:22:23,417 (suspenseful music) 429 00:22:35,750 --> 00:22:36,583 - 10-4. 430 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 - We just got dispatched to a hotel. 431 00:22:43,458 --> 00:22:44,500 When it's this cold, 432 00:22:44,542 --> 00:22:47,750 we get more trespass calls. 433 00:22:47,750 --> 00:22:50,958 People will be willing to do anything just to stay warm, 434 00:22:51,042 --> 00:22:52,583 including breaking the law. 435 00:22:58,875 --> 00:22:59,542 (door closes) 436 00:22:59,625 --> 00:23:01,625 (steps) 437 00:23:12,625 --> 00:23:14,000 - [Officer Pace] Okay. 438 00:23:18,042 --> 00:23:19,000 - Taking him out? 439 00:23:19,125 --> 00:23:21,500 - Yeah. - Okay, we can do that. 440 00:23:22,292 --> 00:23:23,500 - Easy enough. 441 00:23:26,333 --> 00:23:28,375 - No, I don't think I've seen him before. 442 00:23:29,667 --> 00:23:31,792 Not really dressed for the weather either. 443 00:23:31,875 --> 00:23:32,625 Hey, bud. 444 00:23:34,208 --> 00:23:35,042 Hey, man. Wake up. 445 00:23:37,542 --> 00:23:38,500 Wake up, man. 446 00:23:39,917 --> 00:23:42,500 Hey, sorry to startle you like that. Can you talk to us? 447 00:23:42,583 --> 00:23:44,917 - [Officer Pace] Hey, bud. Can you wake up for me? 448 00:23:47,542 --> 00:23:49,625 - Sounds like you were already asked to leave here. 449 00:23:52,083 --> 00:23:54,000 (groans) 450 00:23:54,042 --> 00:23:56,458 Man, he's on something. 451 00:23:56,542 --> 00:23:58,667 - [Officer Pace] You need to go, all right? 452 00:23:59,958 --> 00:24:01,917 Hey, bud we're asking you to stand up, 453 00:24:02,042 --> 00:24:04,042 don't make us force you to stand up, okay? 454 00:24:05,667 --> 00:24:07,417 They want you off their property. 455 00:24:08,542 --> 00:24:09,833 Either step up out of that chair, 456 00:24:09,875 --> 00:24:11,625 or we're going to have to lift you out of the chair. 457 00:24:12,750 --> 00:24:13,708 - All right, is there anything I can say or do 458 00:24:13,792 --> 00:24:15,083 to get you up right now, man? 459 00:24:17,708 --> 00:24:19,083 - [Officer Taylor] He's awake. Just try and stand him up. 460 00:24:19,167 --> 00:24:19,958 Hey, come on man. 461 00:24:20,042 --> 00:24:21,333 - Let's go. 462 00:24:21,417 --> 00:24:23,500 (groans) 463 00:24:23,583 --> 00:24:26,375 - Come on, work with us. 464 00:24:26,458 --> 00:24:27,958 Stop flexing your arm. 465 00:24:28,042 --> 00:24:30,000 - [Officer Taylor] Don't do that, you'll go into the ground 466 00:24:30,042 --> 00:24:31,667 and I don't want to have to do that. 467 00:24:31,833 --> 00:24:32,625 - [Man] Ow! 468 00:24:32,708 --> 00:24:33,833 - [Officer Pace] Stop. Right now. 469 00:24:35,208 --> 00:24:36,417 - [Man] This is unnecessary. 470 00:24:36,542 --> 00:24:38,000 (alarm) 471 00:24:38,000 --> 00:24:40,375 - [Officer Pace] Put your hands behind your back! 472 00:24:40,542 --> 00:24:42,625 (scuffling) - [Man] Whoa! 473 00:24:42,708 --> 00:24:44,125 - Let go right now. 474 00:24:45,333 --> 00:24:46,125 Let go! 475 00:24:47,542 --> 00:24:49,583 You need to roll on your stomach right now. 476 00:24:49,667 --> 00:24:50,958 Roll on your stomach! 477 00:24:51,042 --> 00:24:52,417 - [Officer Taylor] Yeah, he's still fighting. 478 00:24:52,500 --> 00:24:53,917 - [Man] No. 479 00:24:54,000 --> 00:24:55,083 - [Officer Pace] Put your hands behind your back! 480 00:24:55,208 --> 00:24:56,333 This is your last warning. 481 00:24:56,375 --> 00:24:57,375 (shuffling) 482 00:24:57,458 --> 00:24:59,375 You're going to get tased. 483 00:24:59,458 --> 00:25:00,583 Stop what you're doing! 484 00:25:01,458 --> 00:25:03,333 (taser discharges) 485 00:25:03,375 --> 00:25:04,583 - [Officer Taylor] He's still resisting. 486 00:25:04,667 --> 00:25:10,292 (taser discharges) (yells) 487 00:25:10,292 --> 00:25:12,917 (dramatic music) music) 488 00:25:13,042 --> 00:25:14,333 (traffic whooshes by) 489 00:25:14,417 --> 00:25:15,250 (dramatic music) 490 00:25:15,333 --> 00:25:17,000 (ice cracking) 491 00:25:17,042 --> 00:25:19,292 (dramatic music) 492 00:25:19,375 --> 00:25:22,750 (grunting and panting) 493 00:25:25,167 --> 00:25:26,458 (muffled cry) 494 00:25:26,542 --> 00:25:27,958 (handcuffs opening) 495 00:25:28,042 --> 00:25:29,542 (muffled cry) 496 00:25:29,625 --> 00:25:31,750 - [Suspect] No, No. 497 00:25:37,333 --> 00:25:38,500 - [Police Officer] Put your hands 498 00:25:38,542 --> 00:25:39,500 behind your back! 499 00:25:39,583 --> 00:25:41,500 (muffled cry) 500 00:25:41,542 --> 00:25:44,167 - [Suspect] Okay, Okay. No! 501 00:25:44,250 --> 00:25:46,208 (dramatic music) 502 00:25:46,333 --> 00:25:47,500 (handcuffs tightening) 503 00:25:47,583 --> 00:25:48,958 - [OFC. Taylor] Good, got him. 504 00:25:52,375 --> 00:25:53,625 (muffled yelling) 505 00:25:53,708 --> 00:25:55,125 - [OFC. Taylor] Are you done? Are you done? 506 00:25:56,542 --> 00:25:57,667 (labored breathing) 507 00:25:57,792 --> 00:25:59,042 - [OFC. Taylor] No more grabbing. 508 00:26:01,667 --> 00:26:02,792 - [OFC. Taylor] All right. 509 00:26:02,875 --> 00:26:04,667 - You're under arrest for resisting arrest. 510 00:26:04,750 --> 00:26:06,500 (labored breathing) 511 00:26:06,625 --> 00:26:07,667 Criminal charges will be pressed 512 00:26:07,708 --> 00:26:09,208 for disorderly conduct. 513 00:26:09,292 --> 00:26:12,333 (labored breathing) 514 00:26:12,417 --> 00:26:13,833 (somber music) 515 00:26:13,958 --> 00:26:18,542 (footsteps crunching through snow) 516 00:26:18,667 --> 00:26:19,792 (distant police siren) 517 00:26:19,875 --> 00:26:21,208 - [Police Officer] City two-six. 518 00:26:21,292 --> 00:26:22,875 - [OFC. Taylor] Send EMS. 519 00:26:23,000 --> 00:26:24,667 - [Suspect] Oww. 520 00:26:25,708 --> 00:26:28,292 (somber music) 521 00:26:31,875 --> 00:26:33,000 - [OFC. Taylor] We're always thinking like 522 00:26:33,042 --> 00:26:34,667 how can I make this situation safe for me? 523 00:26:37,958 --> 00:26:39,542 How's this going to be safe for them? 524 00:26:46,000 --> 00:26:47,500 (Door opens) 525 00:26:47,625 --> 00:26:48,958 - [Police Officer] Hey man, what's your name? 526 00:26:49,042 --> 00:26:50,125 (beep) 527 00:26:50,208 --> 00:26:51,500 (door shutting) 528 00:26:51,583 --> 00:26:52,917 - [Police Radio] Ten Four. 529 00:26:57,708 --> 00:26:59,417 - [OFC. Taylor] He has several warrants for his arrest. 530 00:26:59,500 --> 00:27:02,500 For vehicle theft and resisting arrest. 531 00:27:02,542 --> 00:27:06,083 (sirens wail) 532 00:27:06,167 --> 00:27:07,833 - [EMT] Okay let's go. 533 00:27:09,708 --> 00:27:10,833 - [Police Officer] Just make sure he's not like injured 534 00:27:10,917 --> 00:27:12,250 he's fine to go to the jail. 535 00:27:17,042 --> 00:27:18,083 - Okay. 536 00:27:26,417 --> 00:27:28,958 - I ended up torquing my shoulder 537 00:27:29,042 --> 00:27:29,792 pretty good. 538 00:27:31,167 --> 00:27:32,875 The tazer didn't really have too much of an effect 539 00:27:33,000 --> 00:27:34,833 because he was wearing a coat. 540 00:27:34,875 --> 00:27:37,625 This is Alaska, it's pretty common for, you know, 541 00:27:37,708 --> 00:27:39,542 the probes to hit outer garments 542 00:27:39,667 --> 00:27:41,208 and then have no effect on people. 543 00:27:43,250 --> 00:27:44,500 Using force 544 00:27:44,542 --> 00:27:45,750 is always the last possible option. 545 00:27:47,250 --> 00:27:50,417 We've gotta look back and see what could be better. 546 00:27:50,500 --> 00:27:53,167 Was there a way we could have not had to go hands on? 547 00:27:58,042 --> 00:27:58,875 Ah, yeah 548 00:27:58,958 --> 00:28:00,417 man I can feel it pretty good. 549 00:28:03,708 --> 00:28:06,292 (ice cracking) 550 00:28:07,375 --> 00:28:10,500 (wind blowing) 551 00:28:10,542 --> 00:28:13,042 (upbeat music) 552 00:28:20,083 --> 00:28:29,500 ♪ 553 00:28:29,583 --> 00:28:33,417 ♪♪ 554 00:28:38,708 --> 00:28:40,792 - It's thirty six below out. 555 00:28:43,375 --> 00:28:45,167 Good for you bro. 556 00:28:45,250 --> 00:28:46,083 No thank you. 557 00:28:46,958 --> 00:28:49,083 (bouncy swing music) 558 00:28:49,208 --> 00:28:50,250 (laughing) 559 00:28:50,375 --> 00:28:51,500 - [Woman] Oh my god! 560 00:28:51,625 --> 00:28:52,542 - Yeah. 561 00:28:52,625 --> 00:28:53,375 (Camera snapping photo) 562 00:28:53,458 --> 00:28:54,875 - [Woamn] It's so cold. 563 00:28:54,875 --> 00:28:57,125 (Camera snapping photos) 564 00:28:57,208 --> 00:28:58,667 - [Police Officer] When temperatures get this low, 565 00:28:58,708 --> 00:28:59,792 it's a lot of fun. 566 00:28:59,875 --> 00:29:01,000 - I like it, 567 00:29:01,125 --> 00:29:01,750 personally. 568 00:29:01,833 --> 00:29:03,750 (cheering) 569 00:29:03,750 --> 00:29:05,833 - [Police Officer] It's like a pride thing. 570 00:29:10,333 --> 00:29:11,417 (grunt) 571 00:29:11,500 --> 00:29:13,708 (laughing) 572 00:29:17,333 --> 00:29:19,333 - [Police Officer] But it makes people do bad things too. 573 00:29:21,875 --> 00:29:24,500 (ice crackling) 574 00:29:26,292 --> 00:29:28,917 (ominous music) 575 00:29:33,000 --> 00:29:36,542 - 4-1-0-5, I'm about thirty seconds out. 576 00:29:37,125 --> 00:29:41,583 Officer Broady is over at a DV call. 577 00:29:41,708 --> 00:29:43,458 Someone called in said there was a female 578 00:29:43,542 --> 00:29:45,625 and she was screaming "No" 579 00:29:45,875 --> 00:29:47,875 and saw some possible assault going on. 580 00:29:49,458 --> 00:29:52,500 DV calls are common when we get these temperatures 581 00:29:52,583 --> 00:29:54,292 people are cooped up together. 582 00:30:02,333 --> 00:30:07,750 Just a few weeks ago, a girl named Kristen Huntington 583 00:30:07,833 --> 00:30:08,750 was reported missing. 584 00:30:11,167 --> 00:30:13,542 She and her boyfriend have a long history of DV calls 585 00:30:13,625 --> 00:30:14,500 with our department. 586 00:30:15,792 --> 00:30:17,792 I've been to that house a lot of times. 587 00:30:17,875 --> 00:30:19,167 All DV calls. 588 00:30:34,875 --> 00:30:36,875 - Domestic violence is unfortunately 589 00:30:36,958 --> 00:30:38,333 a very vicious cycle. 590 00:30:40,125 --> 00:30:43,458 And often it's a cycle that people can't get out of. 591 00:30:43,542 --> 00:30:47,125 And they go back often to, to their abusers. 592 00:30:50,875 --> 00:30:53,333 (somber music) 593 00:31:06,792 --> 00:31:09,208 (knocking on door) 594 00:31:22,375 --> 00:31:23,958 - [OFC. Wixon] He's definitely crying. 595 00:31:28,667 --> 00:31:31,417 (ominous music) 596 00:31:31,500 --> 00:31:34,125 - [OFC. Broady] I'm hearing some screaming up there. 597 00:31:34,208 --> 00:31:39,125 (footsteps crunching through snow) 598 00:31:39,208 --> 00:31:41,333 It's the Fairbanks police department! 599 00:31:41,458 --> 00:31:44,000 Someone needs to come to the door, now! 600 00:31:44,083 --> 00:31:45,750 - [OFC. Wixon] I got a ram in my car. 601 00:31:45,833 --> 00:31:48,125 (banging fist on door) 602 00:31:48,208 --> 00:31:49,792 - [OFC. Broady] It's the Fairbanks police department! 603 00:31:49,875 --> 00:31:53,000 Someone needs to come to the door, now! 604 00:31:57,708 --> 00:32:01,458 (grunting) 605 00:32:01,542 --> 00:32:05,083 (banging fist on door) 606 00:32:05,208 --> 00:32:07,000 - [OFC. Broady] Fairbanks police we're going to force entry 607 00:32:07,125 --> 00:32:08,875 if you don't come to the door! 608 00:32:09,000 --> 00:32:10,208 (dramatic music) 609 00:32:10,333 --> 00:32:12,083 - [OFC. Wixon] Can you see through the window? 610 00:32:12,083 --> 00:32:13,250 - [OFC. Broady] Yeah. 611 00:32:13,333 --> 00:32:14,542 - [OFC. Wixon] Okay, ready? 612 00:32:14,625 --> 00:32:16,792 - [OFC. Broady] Yeah. 613 00:32:16,875 --> 00:32:19,625 (ram hitting door) 614 00:32:21,542 --> 00:32:25,292 (wind whistling) 615 00:32:25,292 --> 00:32:28,417 music) 616 00:32:28,500 --> 00:32:31,125 (ice crackling) 617 00:32:33,083 --> 00:32:34,333 (labored breathing) 618 00:32:34,458 --> 00:32:37,333 (ram hitting door) 619 00:32:40,083 --> 00:32:41,208 (door bursting open) 620 00:32:41,333 --> 00:32:42,708 - [OFC. Wixon] You're good. 621 00:32:42,792 --> 00:32:44,208 - [Both Officers] Fairbanks Police! 622 00:32:44,292 --> 00:32:45,958 - [OFC. Broady] Make yourself known. 623 00:32:46,042 --> 00:32:47,333 - [Police Officer] I've got the, I got it. 624 00:32:47,375 --> 00:32:48,667 - [OFC. Broady] Fairbanks Police! 625 00:32:48,708 --> 00:32:51,125 (cross talk) 626 00:32:51,208 --> 00:32:54,000 - [OFC. Broady] Fairbanks Police! 627 00:32:54,042 --> 00:32:58,250 (ominous music rising in intensity) 628 00:33:10,375 --> 00:33:14,583 (footsteps crunching through snow) 629 00:33:18,042 --> 00:33:19,583 (vehicle door slams shut) 630 00:33:19,667 --> 00:33:20,958 (somber music) 631 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 - [OFC. Wixon] Now that we've got him detained, 632 00:33:22,708 --> 00:33:24,333 we've got to figure out what happened there, 633 00:33:24,417 --> 00:33:26,958 and look for any signs of assault. 634 00:33:29,042 --> 00:33:31,583 (somber music) 635 00:33:39,208 --> 00:33:42,667 - [OFC. Wixon] She's got bruises everywhere. 636 00:33:42,750 --> 00:33:43,625 - [Police Officer] Nothing Fresh? 637 00:33:43,708 --> 00:33:44,500 - [OFC. Wixon] Nothing fresh. 638 00:33:49,167 --> 00:33:51,833 She's not willing to cooperate. 639 00:33:51,875 --> 00:33:52,708 (car door opening) 640 00:33:52,792 --> 00:33:54,125 We ain't got nothing. 641 00:34:02,375 --> 00:34:03,458 - [OFC. Broady] When I take your right hand out of cuffs 642 00:34:03,542 --> 00:34:04,667 you're going to put it on top of your head. 643 00:34:04,750 --> 00:34:06,542 Do you understand? 644 00:34:06,542 --> 00:34:07,792 All right, walk inside. 645 00:34:07,917 --> 00:34:09,833 - [Police Officer] All right, walk inside man. Go ahead 646 00:34:09,917 --> 00:34:11,667 you're in the cold, get out of the cold. 647 00:34:11,708 --> 00:34:13,667 (grunt) 648 00:34:17,750 --> 00:34:21,000 (grunt of effort) 649 00:34:21,042 --> 00:34:22,417 - Ain't nothing I can do. 650 00:34:24,833 --> 00:34:26,708 (sigh) 651 00:34:28,542 --> 00:34:31,083 (somber music) 652 00:34:46,792 --> 00:34:49,625 (train crossing bell ringing) 653 00:34:49,708 --> 00:34:51,667 (train air horn sounds) 654 00:34:51,750 --> 00:34:53,125 (somber music) 655 00:34:53,208 --> 00:34:53,958 - [OFC. Taylor] A challenge of the job is that 656 00:34:54,042 --> 00:34:59,708 we go to some appalling things 657 00:35:01,000 --> 00:35:02,250 in order to help people. 658 00:35:05,458 --> 00:35:07,750 And that's, that's what the job is about. 659 00:35:11,542 --> 00:35:14,208 (ice crackling) 660 00:35:26,708 --> 00:35:28,083 - Ten Four. 661 00:35:29,708 --> 00:35:31,875 Looks like we've got a MVC. 662 00:35:37,125 --> 00:35:38,500 She's not injured, but 663 00:35:38,542 --> 00:35:41,250 I'm not sure of the status of the moose. 664 00:35:43,292 --> 00:35:44,500 We're in Alaska, 665 00:35:44,583 --> 00:35:46,000 something that would seem like it's routine 666 00:35:46,083 --> 00:35:48,333 can end up not being routine really quickly. 667 00:35:50,083 --> 00:35:53,583 Injured moose is going to be struggling 668 00:35:53,667 --> 00:35:56,125 and trying to fight for it's life, so 669 00:35:56,208 --> 00:35:58,208 you don't know what you're going to get. 670 00:36:02,542 --> 00:36:05,208 I'll have to watch not to hit a moose ourselves. 671 00:36:06,042 --> 00:36:09,667 (energetic percussive music) 672 00:36:20,042 --> 00:36:20,792 Should be it. 673 00:36:22,458 --> 00:36:24,167 Did you hit the moose? 674 00:36:24,208 --> 00:36:25,167 - [Woman] Yes. 675 00:36:25,250 --> 00:36:26,000 - [Police Officer] Where is it? 676 00:36:26,083 --> 00:36:27,083 Is it up ahead? 677 00:36:27,167 --> 00:36:28,083 - [Woman] I hit it right here. 678 00:36:28,083 --> 00:36:29,250 - [Police Officer] Okay. 679 00:36:29,333 --> 00:36:30,750 - [Woman] And, I know I hit it hard. 680 00:36:30,875 --> 00:36:31,542 - [Police Officer] Okay. 681 00:36:36,083 --> 00:36:39,167 - Negative, sounds like it's in the ditch. 682 00:36:39,250 --> 00:36:41,917 (car door opening) - [Dispatch] 10-4. 683 00:36:43,375 --> 00:36:44,333 - We'll just have to be careful 684 00:36:44,417 --> 00:36:46,625 in case it tries to run out. 685 00:36:48,208 --> 00:36:51,458 (ominous music) 686 00:36:51,542 --> 00:36:54,792 (footsteps crunching through snow) 687 00:36:54,875 --> 00:36:56,167 (owl hooting) 688 00:36:56,250 --> 00:36:58,208 (wind blowing) 689 00:36:58,208 --> 00:37:00,708 (dramatic music) 690 00:37:00,708 --> 00:37:07,167 (wind blowing)ramatic) 691 00:37:10,708 --> 00:37:12,000 - [OFC. Taylor] Moose are the most dangerous thing 692 00:37:12,083 --> 00:37:12,958 in Alaska. 693 00:37:14,750 --> 00:37:16,750 A lot of people would think that the bears or the wolves 694 00:37:16,833 --> 00:37:17,750 would be more dangerous 695 00:37:17,833 --> 00:37:19,375 but that's not the case. 696 00:37:19,458 --> 00:37:20,958 They're everywhere, 697 00:37:21,042 --> 00:37:21,958 they're giant, 698 00:37:23,375 --> 00:37:25,167 if you were driving and you hit one, 699 00:37:25,250 --> 00:37:26,583 that's a big animal to hit. 700 00:37:33,542 --> 00:37:35,750 You don't want to get attacked by one of them. 701 00:37:37,375 --> 00:37:39,500 (footsteps crunching through snow) 702 00:37:39,625 --> 00:37:40,500 - C two six. 703 00:37:40,625 --> 00:37:43,208 Well I am not seeing it right now. 704 00:37:44,708 --> 00:37:47,167 I guess that moose went off south bound 705 00:37:47,167 --> 00:37:48,000 of the road here 706 00:37:48,042 --> 00:37:48,875 into the woods. 707 00:37:51,042 --> 00:37:54,250 I know I hit. (crying) 708 00:37:54,333 --> 00:37:56,208 - [Police Officer] You hit a baby? 709 00:37:56,333 --> 00:37:58,958 - [Police Officer] Okay. 710 00:37:59,042 --> 00:37:59,833 - [Police Officer] Okay. 711 00:37:59,917 --> 00:38:00,833 (crying) 712 00:38:00,917 --> 00:38:03,500 (somber music) 713 00:38:08,667 --> 00:38:10,333 (car door opening, electronic chime) 714 00:38:10,375 --> 00:38:12,583 - [OFC. Taylor] I haven't got to look at the damage. 715 00:38:13,917 --> 00:38:16,583 Didn't look too terrible, from when I first approached 716 00:38:16,708 --> 00:38:17,375 from the front. 717 00:38:17,458 --> 00:38:19,250 - [OFC. Zenyuch] No. 718 00:38:20,208 --> 00:38:21,208 Pretty much just right here. 719 00:38:21,292 --> 00:38:22,250 - [OFC. Taylor] Yeah. 720 00:38:38,917 --> 00:38:40,667 - [OFC. Taylor] I'm just glad that you're okay, 721 00:38:41,958 --> 00:38:44,875 Cause it's a big animal. 722 00:38:45,000 --> 00:38:46,875 - [OFC. Taylor] Is that it, right there? No? 723 00:38:47,000 --> 00:38:48,250 - [OFC. Taylor] Yeah, okay. 724 00:38:48,333 --> 00:38:49,125 - [OFC. Taylor] Yeah, and it probably just got 725 00:38:49,208 --> 00:38:50,667 caught on something. 726 00:38:51,292 --> 00:38:53,917 (muffled crying) 727 00:39:08,333 --> 00:39:09,875 - Then the next important part 728 00:39:09,958 --> 00:39:12,333 is that I'm just gonna try and get you off the road way 729 00:39:12,417 --> 00:39:13,667 cause I don't want you to get hit out here, 730 00:39:13,750 --> 00:39:14,500 okay? 731 00:39:14,583 --> 00:39:15,417 - Okay. 732 00:39:18,125 --> 00:39:19,167 - I'll let you know if I do find it, 733 00:39:19,250 --> 00:39:20,292 alright? 734 00:39:20,375 --> 00:39:21,083 - Thank you officer. 735 00:39:21,167 --> 00:39:22,500 - Absolutely. 736 00:39:22,542 --> 00:39:23,833 - But please let me know, please. 737 00:39:23,875 --> 00:39:24,542 - Okay. 738 00:39:24,625 --> 00:39:25,583 - I'm a huge animal lover. 739 00:39:27,625 --> 00:39:28,875 - Well you drive safe, okay? 740 00:39:28,958 --> 00:39:29,750 - Thank you. 741 00:39:29,833 --> 00:39:30,417 - All right. 742 00:39:30,500 --> 00:39:33,000 (somber music) 743 00:39:40,125 --> 00:39:41,458 - [OFC. Taylor] Up here in Alaska 744 00:39:41,542 --> 00:39:43,583 you're just right on the edge of things. 745 00:39:44,625 --> 00:39:46,375 I was kind of like, trying to seek 746 00:39:46,500 --> 00:39:49,042 some of that ruggedness that you see 747 00:39:49,125 --> 00:39:50,292 in all the Alaska shows 748 00:39:50,375 --> 00:39:53,000 and I kinda found that up in Fairbanks. 749 00:39:53,042 --> 00:39:56,000 (somber string music) 750 00:40:09,125 --> 00:40:10,417 - It did lose some hair, 751 00:40:10,500 --> 00:40:11,917 and it probably will remember that. 752 00:40:17,792 --> 00:40:18,375 (phone dialing) 753 00:40:18,458 --> 00:40:20,792 (dial tone) 754 00:40:23,417 --> 00:40:24,792 Hello, this is Officer Taylor. 755 00:40:25,708 --> 00:40:26,875 I just wanted to let you know 756 00:40:26,958 --> 00:40:28,500 that we found the moose and everything 757 00:40:28,625 --> 00:40:29,625 seems to be fine. 758 00:40:34,042 --> 00:40:36,042 I love being a police officer in Alaska. 759 00:40:41,000 --> 00:40:43,917 (shivering from cold) 760 00:40:46,083 --> 00:40:47,417 - [OFC. Wixon] Man it's cold. 761 00:40:48,875 --> 00:40:50,208 What is the temperature for Friday and Saturday night 762 00:40:50,292 --> 00:40:51,042 looking like? 763 00:40:53,833 --> 00:40:54,542 Oh yep, 764 00:40:55,542 --> 00:40:56,542 that's awesome. 765 00:41:01,500 --> 00:41:04,292 (ice crackling) 766 00:41:04,375 --> 00:41:07,417 (upbeat rock music) 767 00:41:11,542 --> 00:41:14,000 - [OFC. Wixon] It's so warm out here right now. 768 00:41:14,042 --> 00:41:16,542 When all winter it's been thirty five below 769 00:41:16,625 --> 00:41:18,542 what, six, eight weeks in a row? 770 00:41:22,250 --> 00:41:23,375 We're going to have a good time. 771 00:41:23,458 --> 00:41:24,708 This is going to be nice. 772 00:41:31,667 --> 00:41:36,208 - [OFC. Bonham] Alrighty, let's do it. 773 00:41:36,375 --> 00:41:37,333 - [OFC. Bonham] All right. 774 00:41:37,417 --> 00:41:38,333 (engine revving) 775 00:41:38,417 --> 00:41:40,750 (electric chime counting down) 776 00:41:40,875 --> 00:41:41,875 (beep) 777 00:41:41,958 --> 00:41:42,917 (engines revving) 778 00:41:43,042 --> 00:41:46,125 (energetic drum music) 779 00:41:46,208 --> 00:41:53,208 ♪ 780 00:41:53,292 --> 00:41:57,708 ♪ 781 00:41:58,542 --> 00:42:03,708 (engine revving) 782 00:42:05,833 --> 00:42:10,750 ♪ 783 00:42:10,833 --> 00:42:15,750 ♪ 784 00:42:15,833 --> 00:42:23,000 ♪ 785 00:42:23,750 --> 00:42:26,500 - [OFC. Wixon] Aww that hurt. 786 00:42:26,583 --> 00:42:28,750 (engine noise) 787 00:42:28,875 --> 00:42:30,417 - Any day out on the snow's a better day 788 00:42:30,542 --> 00:42:31,917 than being in the cop car. 789 00:42:34,333 --> 00:42:36,250 - [OFC. Wixon] It does not get better than this. 790 00:42:36,250 --> 00:42:39,292 - [OFC. Bonham] Whoo, they're pretty identical. 791 00:42:39,292 --> 00:42:40,500 - [OFC. Wixon] This guy. 792 00:42:40,625 --> 00:42:41,833 - [OFC. Bonham] I clearly won. 793 00:42:41,875 --> 00:42:44,500 - [OFC. Wixon] Man, you dropped out. 50455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.