All language subtitles for 2 Nem eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,354 --> 00:01:10,472 Bless me Father for I have sinned. 2 00:01:10,672 --> 00:01:12,991 You mean forgive, don't you? 3 00:01:13,191 --> 00:01:14,689 Whatever. 4 00:01:16,768 --> 00:01:18,773 Confess your sins. 5 00:01:19,938 --> 00:01:23,169 Why don't you confess a few of yours Father? 6 00:01:24,733 --> 00:01:26,321 It's quite a racket you've got going here 7 00:01:26,521 --> 00:01:28,217 with the local cyborg bosses. 8 00:01:28,417 --> 00:01:30,617 Using your church to smuggle their drugs. 9 00:01:33,356 --> 00:01:36,340 I don't know what you are talking about. 10 00:01:36,380 --> 00:01:37,446 Sure you do Father. 11 00:01:37,486 --> 00:01:38,782 Only you've been caught dipping 12 00:01:38,822 --> 00:01:41,207 into the shipments for your own pocket. 13 00:01:42,324 --> 00:01:45,072 Shame on you and your God. 14 00:01:45,914 --> 00:01:50,393 I am only a priest here to confess your sins. 15 00:01:50,593 --> 00:01:52,039 Bullshit. 16 00:02:07,479 --> 00:02:10,300 Say 10 hail Marys and go to cyborg hell. 17 00:04:07,881 --> 00:04:09,765 Do you hear angels crying? 18 00:04:28,016 --> 00:04:31,475 By the year 2080 A. D. the war between the cyborgs and 19 00:04:31,675 --> 00:04:35,199 humans was over. Both sides lived in an uneasy peace. 20 00:04:35,399 --> 00:04:39,728 Many former soldiers, both human and cyborg, drifted into working 21 00:04:39,928 --> 00:04:43,924 for the global crime syndicates that rose up after the war. 22 00:08:28,487 --> 00:08:31,765 Sloppy, that's the word that comes to mind. 23 00:08:31,805 --> 00:08:32,989 I'm not sloppy, Bernardo. 24 00:08:33,189 --> 00:08:35,642 That was a mess down there in Mexico, a mess. 25 00:08:36,161 --> 00:08:37,934 My clients weren't happy. 26 00:08:38,530 --> 00:08:41,330 They expect more, I expect more Alex. 27 00:08:42,646 --> 00:08:44,345 It's time you considered retiring. 28 00:08:45,334 --> 00:08:47,872 Look at what you're doing to yourself Alex. 29 00:08:47,912 --> 00:08:50,380 - I like to workout. - Look at yourself. 30 00:08:50,420 --> 00:08:51,609 You've deformed your genetics 31 00:08:51,649 --> 00:08:54,047 because your heart's not in the job anymore. 32 00:08:54,087 --> 00:08:56,445 For your line of work you need to blend in. 33 00:08:56,485 --> 00:08:59,063 You need to look like you're a normal human. 34 00:08:59,103 --> 00:09:01,884 What you've done to yourself, it makes no sense. 35 00:09:04,145 --> 00:09:05,498 Right, you're a genetic mutant 36 00:09:05,538 --> 00:09:08,516 and many other people look odd like you, 37 00:09:08,556 --> 00:09:12,053 but you don't look anything like your species anymore. 38 00:09:12,093 --> 00:09:13,951 You stand out too much. 39 00:09:13,991 --> 00:09:15,290 You're a goddamn electric sign 40 00:09:15,330 --> 00:09:17,926 that says look at me, I'm a mutant. 41 00:09:18,839 --> 00:09:21,725 There's only one good reason you've done this. 42 00:09:21,765 --> 00:09:23,364 You know it's over for you Alex. 43 00:09:24,333 --> 00:09:26,212 There comes a time when all cyborg killers 44 00:09:26,252 --> 00:09:29,109 have to recognize they've reached the end. 45 00:09:29,149 --> 00:09:30,767 You're there Alex. 46 00:09:30,807 --> 00:09:32,886 Do this one last job. 47 00:09:32,926 --> 00:09:33,899 Be a professional. 48 00:09:34,815 --> 00:09:36,883 Be smart about this. 49 00:09:36,923 --> 00:09:38,525 Who do I kill today, Bernardo? 50 00:09:39,481 --> 00:09:41,540 Promise me Alex you'll consider 51 00:09:41,580 --> 00:09:43,118 retiring before it's too late. 52 00:09:43,158 --> 00:09:44,557 It's already way too late. 53 00:09:47,045 --> 00:09:48,084 Who do I kill, Bernardo? 54 00:09:48,124 --> 00:09:49,633 Just give me the victim's name. 55 00:09:52,081 --> 00:09:55,917 Roberto Rincon, a class three human variant, 56 00:09:55,957 --> 00:09:57,410 96% cybergenic. 57 00:09:58,386 --> 00:09:59,835 You'll know him 'cause he always wears 58 00:09:59,875 --> 00:10:00,974 a little white carnation 59 00:10:01,014 --> 00:10:03,432 when he goes to find a synthetic hooker. 60 00:10:03,472 --> 00:10:06,400 And he goes to find a hooker every Saturday night. 61 00:10:06,440 --> 00:10:08,099 The florist at his hotel will call you 62 00:10:08,139 --> 00:10:09,654 when he calls for his flower. 63 00:10:10,517 --> 00:10:11,876 He buys the flower and comes down 64 00:10:11,916 --> 00:10:14,194 to the bar looking to get laid. 65 00:10:14,234 --> 00:10:16,612 The carnation is a good luck thing. 66 00:10:16,652 --> 00:10:18,014 Cyber mojo sex thing. 67 00:10:19,030 --> 00:10:20,619 Makes his industrial erection harder 68 00:10:20,659 --> 00:10:22,892 or some sort of nonsense like that. 69 00:10:22,932 --> 00:10:24,925 What is it with them? 70 00:10:24,965 --> 00:10:26,794 You know how they are. 71 00:10:26,834 --> 00:10:28,582 They like to think they're all human. 72 00:10:28,622 --> 00:10:31,027 You think you're human? 73 00:10:31,067 --> 00:10:34,558 God I hope not, what a sad life that would be, 74 00:10:34,598 --> 00:10:37,199 but I suppose we all want to be what we're not. 75 00:10:38,125 --> 00:10:39,794 Look at how humans convert themselves 76 00:10:39,834 --> 00:10:42,794 with cyber transplants in order to be more state of the art. 77 00:10:44,160 --> 00:10:48,097 We all want to be what we're not Alex, just like you. 78 00:10:48,137 --> 00:10:50,515 You pretend to care, but you don't. 79 00:10:50,555 --> 00:10:53,962 You're a killer, that's what you were created to be. 80 00:10:54,002 --> 00:10:55,201 It's all you'll ever be. 81 00:10:56,250 --> 00:10:57,979 Yet you try to deny it. 82 00:10:58,019 --> 00:11:01,376 You pretend to be troubled by it, but I don't buy it. 83 00:11:01,416 --> 00:11:03,105 You want to go off and live in peace, 84 00:11:03,145 --> 00:11:07,145 but peace is not why you exist Alex, destruction is. 85 00:11:08,282 --> 00:11:10,449 We all want to be what we're not. 86 00:11:10,489 --> 00:11:11,698 Is he going to want to go with me 87 00:11:11,738 --> 00:11:13,627 or do I need to do something special? 88 00:11:13,667 --> 00:11:16,544 He's a weird kinky hybrid Alex. 89 00:11:16,584 --> 00:11:19,192 He likes anything that's weird and sick. 90 00:11:19,232 --> 00:11:20,431 That's why I called you. 91 00:11:21,850 --> 00:11:22,959 You're perfect for this one. 92 00:11:22,999 --> 00:11:25,347 With your body he'll bite. 93 00:11:25,387 --> 00:11:27,786 But I don't want him killed at the hotel. 94 00:11:27,826 --> 00:11:29,934 We're connected to the owners. 95 00:11:29,974 --> 00:11:31,792 It would be bad for my business. 96 00:11:31,832 --> 00:11:34,081 So take him out somewhere quiet and kill him. 97 00:11:35,100 --> 00:11:36,818 Do you have somewhere to take him Alex? 98 00:11:36,858 --> 00:11:38,377 Mm-hm. 99 00:11:38,417 --> 00:11:39,976 An old factory area. 100 00:11:40,016 --> 00:11:42,544 I don't want any mistakes on this one. 101 00:11:42,584 --> 00:11:44,322 It's for a very important cartel client 102 00:11:44,362 --> 00:11:45,255 and I want to impress him. 103 00:11:45,295 --> 00:11:48,092 I don't make mistakes, Bernardo, you know that. 104 00:11:48,132 --> 00:11:50,108 I've never been less than perfect. 105 00:11:50,148 --> 00:11:51,806 And you want to keep it that way 106 00:11:51,846 --> 00:11:53,938 so make this the last one Alex. 107 00:11:54,864 --> 00:11:56,319 I'll think about it. 108 00:11:56,359 --> 00:11:59,850 I don't want to see you get sloppy and make a mistake. 109 00:11:59,890 --> 00:12:02,388 I'd have to have you killed. 110 00:12:02,428 --> 00:12:05,456 Most killers go out that way, but you don't have to Alex. 111 00:12:05,496 --> 00:12:08,047 You've been good for my business, very good. 112 00:12:09,113 --> 00:12:10,605 I want you to get out alive. 113 00:12:11,481 --> 00:12:13,979 Just this one last kill and promise you'll retire. 114 00:12:15,454 --> 00:12:17,829 What is it Alex, what's wrong? 115 00:12:20,957 --> 00:12:23,911 When I killed that priest I saw a woman, 116 00:12:23,951 --> 00:12:26,069 she was dressed in black. 117 00:12:26,109 --> 00:12:27,096 Did you know her? 118 00:12:28,720 --> 00:12:31,555 Nuh-uh, I don't think so. 119 00:12:31,595 --> 00:12:33,843 Then she's no problem, this woman in black. 120 00:12:35,488 --> 00:12:36,951 What do you think of angels? 121 00:12:36,991 --> 00:12:38,480 Angels? 122 00:12:38,520 --> 00:12:42,010 When I saw the woman in black I thought of angels. 123 00:12:43,456 --> 00:12:45,007 - Crying angels. - Forget it. 124 00:12:46,335 --> 00:12:47,634 You've got business to do. 125 00:12:48,771 --> 00:12:51,799 If I quit then what? 126 00:12:51,839 --> 00:12:55,289 You try to forget about the killing, forget about me, 127 00:12:56,155 --> 00:12:57,853 and look for some reason to go on. 128 00:12:59,423 --> 00:13:00,812 What kind of life is that? 129 00:13:00,852 --> 00:13:02,900 It's the only life you can expect. 130 00:13:02,940 --> 00:13:04,469 You're a killer. 131 00:13:04,509 --> 00:13:06,487 You've killed a lot of people Alex. 132 00:13:06,527 --> 00:13:08,767 That's a heavy thing to carry in your soul, 133 00:13:08,807 --> 00:13:11,716 but you'll have your health, you'll be alive. 134 00:13:12,692 --> 00:13:14,541 That's more than most killers can say 135 00:13:15,540 --> 00:13:17,439 and you can't have everything can you? 136 00:14:08,702 --> 00:14:11,756 You are making a mistake. 137 00:14:11,796 --> 00:14:14,583 You picked me up, you wanted to cyber fuck me. 138 00:14:14,623 --> 00:14:15,593 You are cyber fucking me. 139 00:14:15,633 --> 00:14:18,580 I didn't know you were just a human whore. 140 00:14:18,620 --> 00:14:20,169 It was my mistake. 141 00:14:20,209 --> 00:14:22,008 I don't do it with human whores, 142 00:14:22,048 --> 00:14:25,258 even genetic mutants, even with protection. 143 00:14:27,413 --> 00:14:29,532 I'll retract my bollocks. 144 00:14:29,572 --> 00:14:30,990 Mistakes happen. 145 00:14:31,030 --> 00:14:33,688 In my business you make a mistake you pay up. 146 00:14:33,728 --> 00:14:37,775 I'll pay up, it's not about money, I have good money. 147 00:14:37,815 --> 00:14:39,923 It's about you being what you are. 148 00:14:39,963 --> 00:14:41,133 I'm sorry. 149 00:14:42,172 --> 00:14:43,883 I can't do it with looks like you. 150 00:14:45,169 --> 00:14:49,626 You are dirty and too human. 151 00:14:49,666 --> 00:14:51,227 I prefer cyborgs. 152 00:14:52,543 --> 00:14:55,651 I have to have a female who is cyber enhancing. 153 00:14:55,691 --> 00:14:59,297 I need more DSCI slots than you've got. 154 00:14:59,337 --> 00:15:00,587 You're mildly insulting. 155 00:15:00,627 --> 00:15:04,174 Look, you are not what I thought you were. 156 00:15:04,214 --> 00:15:07,275 It's my mistake, okay, all of it. 157 00:15:08,882 --> 00:15:11,548 Can't we just stop and go back to my hotel? 158 00:15:11,588 --> 00:15:12,866 To my people. 159 00:15:13,423 --> 00:15:16,025 They will be worried about me leaving them like I did. 160 00:15:16,065 --> 00:15:17,953 Well you went pretty far with me. 161 00:15:17,993 --> 00:15:18,972 I'm practically naked 162 00:15:19,012 --> 00:15:20,411 and you've got all your manhood plugs hanging out. 163 00:15:20,451 --> 00:15:22,143 I said I'd pay you. 164 00:15:23,299 --> 00:15:25,737 Can't we just stop now and go back to my hotel? 165 00:15:25,777 --> 00:15:29,134 It's your rental car, you can drive it wherever you want. 166 00:15:29,174 --> 00:15:29,927 Thanks. 167 00:15:29,967 --> 00:15:32,182 I thought you were going to be trouble. 168 00:15:33,351 --> 00:15:35,156 Trouble, what kind of trouble? 169 00:15:35,196 --> 00:15:39,484 Like to rip me off or something. 170 00:15:39,524 --> 00:15:40,525 Or worse. 171 00:15:40,565 --> 00:15:41,744 What could be worse? 172 00:15:41,784 --> 00:15:44,425 Well, I thought you were here with the FBI. 173 00:15:45,891 --> 00:15:47,690 That's why I went as far as I did 174 00:15:47,730 --> 00:15:49,801 even if I knew what you are. 175 00:15:51,717 --> 00:15:54,827 Look I had to know if you were a cop. 176 00:15:55,973 --> 00:15:57,602 That's why I brought you out here, 177 00:15:57,642 --> 00:15:59,423 to see how far you would go. 178 00:16:02,038 --> 00:16:03,830 A cop will only go so far. 179 00:16:05,423 --> 00:16:06,325 Mm-hm. 180 00:16:06,365 --> 00:16:10,000 - Is this far enough for you? - What do you mean? 181 00:17:26,152 --> 00:17:28,300 Clever little hard drive you've got here. 182 00:17:30,209 --> 00:17:32,839 Messy, I hate these messy ones. 183 00:17:36,314 --> 00:17:38,875 So what did you see as you were about to die Roberto? 184 00:17:40,198 --> 00:17:41,575 The angel of death? 185 00:17:42,978 --> 00:17:44,627 She tells you where you're going. 186 00:17:46,096 --> 00:17:48,174 Heaven if the angel sings, 187 00:17:48,214 --> 00:17:49,796 hell if the angel cries. 188 00:17:51,632 --> 00:17:53,753 Which one did she do for you handsome? 189 00:17:59,176 --> 00:18:03,023 It's a dangerous world and you've got to be careful, 190 00:18:03,063 --> 00:18:05,374 but you got sloppy in your business Roberto. 191 00:18:07,379 --> 00:18:08,628 You crossed the wrong man 192 00:18:09,647 --> 00:18:11,596 and then let your dick do the thinking. 193 00:18:13,075 --> 00:18:15,769 Careless and sloppy, that's what you were Roberto. 194 00:20:26,020 --> 00:20:27,805 You know we talked about a little bit of trust here. 195 00:20:27,845 --> 00:20:31,268 None the less I'll alright, okay, hold on. 196 00:21:30,518 --> 00:21:32,230 That one go well? 197 00:21:33,256 --> 00:21:34,819 It's done. 198 00:21:35,974 --> 00:21:38,202 Did you see somebody around? 199 00:21:38,242 --> 00:21:40,590 No witness, no. 200 00:21:40,630 --> 00:21:42,109 Why? 201 00:21:42,149 --> 00:21:43,605 I saw someone. 202 00:21:44,387 --> 00:21:45,436 Forget it, I'm tired. 203 00:21:47,149 --> 00:21:48,298 I hope not too tired. 204 00:21:49,529 --> 00:21:51,602 Then let's go somewhere else. 205 00:21:51,642 --> 00:21:56,178 You always get so revved up after a job. 206 00:21:56,378 --> 00:21:58,426 Let's go. 207 00:22:00,052 --> 00:22:01,302 Now. 208 00:22:01,342 --> 00:22:02,802 I don't want to hang around here. 209 00:22:06,539 --> 00:22:08,954 Oh, I like you after a job. 210 00:22:09,967 --> 00:22:11,279 You're all worked up 211 00:22:11,319 --> 00:22:14,337 'cause you interrupt yourself before you do it. 212 00:22:15,173 --> 00:22:17,756 Can't go all the way and then kill them. 213 00:22:17,796 --> 00:22:20,439 I did once and almost got killed. 214 00:22:20,479 --> 00:22:22,277 Let's go Earl, I'm really jacked up. 215 00:22:23,207 --> 00:22:24,908 Earl Typhoon understands. 216 00:22:31,430 --> 00:22:32,886 Surely he does. 217 00:22:49,216 --> 00:22:50,428 I know you want it. 218 00:22:51,514 --> 00:22:53,353 So why don't we? 219 00:22:53,553 --> 00:22:54,914 Not here, not now. 220 00:22:55,871 --> 00:22:56,703 Not at the job site. 221 00:22:56,743 --> 00:22:58,349 It's too risky Earl. 222 00:22:58,389 --> 00:23:01,653 What's life, life without a little risk, hm? 223 00:23:06,519 --> 00:23:09,840 Who's gonna find a body here for days? 224 00:25:23,709 --> 00:25:26,040 I'm sorry I have to do this. 225 00:25:26,878 --> 00:25:27,963 I'm so sorry. 226 00:25:30,139 --> 00:25:32,390 It's not a forgiving world Alex. 227 00:25:33,546 --> 00:25:34,812 Can't be sloppy. 228 00:25:36,384 --> 00:25:38,525 You can't make mistakes. 229 00:25:39,258 --> 00:25:42,976 You know that better than anybody else. 230 00:25:43,016 --> 00:25:46,295 Yes you do. Yes you do. 231 00:25:50,570 --> 00:25:54,018 No wonder I was gonna have to kill you. 232 00:25:54,218 --> 00:25:56,653 You want to know why, hm? 233 00:25:58,496 --> 00:26:00,494 You know why, I know you do, yes you do. 234 00:26:02,819 --> 00:26:05,520 It seems that you killed someone today 235 00:26:05,560 --> 00:26:10,280 that shouldn't have been and someone wants to get squared. 236 00:26:11,825 --> 00:26:15,223 The only person I killed today was 10 minutes ago. 237 00:26:15,263 --> 00:26:17,271 You saw me on the phone. 238 00:26:17,311 --> 00:26:19,100 I was supposed to stop you. 239 00:26:19,140 --> 00:26:21,468 It wasn't too late. 240 00:26:21,668 --> 00:26:24,375 But it was. 241 00:26:24,415 --> 00:26:26,017 You picked up the wrong person. 242 00:26:28,946 --> 00:26:30,195 You understand? 243 00:26:32,087 --> 00:26:34,890 You got the word a little too late. 244 00:26:36,866 --> 00:26:39,417 It's just so easy these days. 245 00:26:40,663 --> 00:26:42,185 You can't be too careful. 246 00:26:43,930 --> 00:26:46,901 It's so easy to take out the wrong person. 247 00:26:48,850 --> 00:26:50,917 You got to think about each kill. 248 00:26:52,633 --> 00:26:56,673 Make sure you don't fuck yourself. 249 00:26:58,298 --> 00:27:00,067 Guess I got sloppy on this one Earl. 250 00:27:00,467 --> 00:27:01,396 Yes you did. 251 00:27:01,596 --> 00:27:03,647 You should've checked out your victim. 252 00:27:09,773 --> 00:27:11,878 I wanted to finish early. 253 00:27:11,918 --> 00:27:13,300 I wanted to fuck you. 254 00:27:16,137 --> 00:27:17,836 You're gonna be finishing early. 255 00:27:19,215 --> 00:27:21,973 Only it's you who's gonna get fucked. 256 00:27:22,929 --> 00:27:26,016 I thought we had something here Earl, you and me. 257 00:27:26,256 --> 00:27:27,159 Something, what? 258 00:27:28,125 --> 00:27:31,905 What, we've been screwing Saturday night, last night. 259 00:27:32,895 --> 00:27:37,891 What'd we do it 12, 13 times? 260 00:27:39,376 --> 00:27:40,425 That ain't something. 261 00:27:41,964 --> 00:27:45,488 It was just a little over night fuckathon. 262 00:27:48,064 --> 00:27:49,763 That's all we got between us baby. 263 00:27:52,046 --> 00:27:54,162 I really thought we could have something more. 264 00:27:54,602 --> 00:27:56,672 You're just trying to mess with me Alex. 265 00:27:56,872 --> 00:27:58,621 It's going to make me put the bullet 266 00:27:58,661 --> 00:27:59,910 in you that much quicker. 267 00:28:02,877 --> 00:28:04,959 We've known each other a long time Earl. 268 00:28:06,085 --> 00:28:07,583 I always thought you liked me. 269 00:28:08,998 --> 00:28:12,377 How could anyone take a freak like you serious? 270 00:28:14,548 --> 00:28:16,290 Fucking you was a trip. 271 00:28:17,476 --> 00:28:18,598 I had my fun. 272 00:28:20,513 --> 00:28:23,578 I had my fantasy fulfilled, 273 00:28:25,808 --> 00:28:27,281 but it's done. 274 00:28:28,097 --> 00:28:29,526 It's done. 275 00:28:29,566 --> 00:28:30,688 Back to business. 276 00:28:32,944 --> 00:28:34,665 You said you liked me Earl. 277 00:28:37,350 --> 00:28:38,632 I'm a friendly guy. 278 00:28:39,858 --> 00:28:41,570 I say that to everyone. 279 00:28:42,598 --> 00:28:47,594 I like you Earl. 280 00:28:50,155 --> 00:28:53,501 Everyone likes old Earl Typhoon. 281 00:28:54,477 --> 00:28:56,882 That's why I'm so damn good at what I do. 282 00:28:58,999 --> 00:29:00,097 Damn. 283 00:29:03,124 --> 00:29:04,447 Shit. 284 00:29:34,998 --> 00:29:35,998 Okay then. 285 00:29:37,023 --> 00:29:38,023 Typhoon. 286 00:29:46,274 --> 00:29:49,416 Now you know why I don't fuck the victim till afterwards. 287 00:29:55,334 --> 00:29:57,710 It fucking messes with your focus. 288 00:30:39,369 --> 00:30:40,548 Earl. 289 00:30:40,748 --> 00:30:42,924 Bet you here the angel crying don't you Earl? 290 00:31:08,161 --> 00:31:09,601 Shit. 291 00:31:30,463 --> 00:31:31,485 What do you want? 292 00:33:11,793 --> 00:33:14,086 Yes Alex what can I do for you? 293 00:33:14,126 --> 00:33:15,427 Got a problem Bernardo. 294 00:33:15,467 --> 00:33:18,098 You messed up the kill, the victim's still alive? 295 00:33:18,138 --> 00:33:21,215 No the guy's dead, but Earl just tried to kill me. 296 00:33:21,255 --> 00:33:22,368 That's not good Alex. 297 00:33:22,568 --> 00:33:23,633 Weren't you friends? 298 00:33:23,673 --> 00:33:25,472 I guess friendship's not worth much anymore is it? 299 00:33:25,512 --> 00:33:27,893 Why would he try to kill you Alex? 300 00:33:27,933 --> 00:33:30,018 Something about killing the wrong guy today. 301 00:33:30,058 --> 00:33:31,857 Somebody hired Earl to hit me for that. 302 00:33:31,897 --> 00:33:33,136 So fast. 303 00:33:33,176 --> 00:33:34,144 How could that be? 304 00:33:34,184 --> 00:33:36,783 You only just killed your victim a few minutes ago. 305 00:33:36,823 --> 00:33:37,701 I don't know how it happened, 306 00:33:37,901 --> 00:33:39,001 but somebody hired Earl to kill me. 307 00:33:39,041 --> 00:33:40,200 Who could that be? 308 00:33:40,240 --> 00:33:41,592 Earl wouldn't say. 309 00:33:42,489 --> 00:33:44,857 Well Alex I'm the only one you've worked with for 310 00:33:44,897 --> 00:33:49,343 the last 13 years so if you're in trouble I'm in trouble. 311 00:33:49,383 --> 00:33:50,613 This isn't good. 312 00:33:50,653 --> 00:33:52,491 No, everything's under control. 313 00:33:52,531 --> 00:33:54,226 Let me ask you this, 314 00:33:54,266 --> 00:33:57,123 did you kill the right person Alex? 315 00:33:57,163 --> 00:33:58,146 What kind of question is that? 316 00:33:58,186 --> 00:33:59,435 Of course I did. 317 00:33:59,475 --> 00:34:01,464 He was wearing a white carnation. 318 00:34:01,504 --> 00:34:03,292 He looked cyborg Hispanic? 319 00:34:03,332 --> 00:34:05,251 He looked cyborg Hispanic enough. 320 00:34:05,291 --> 00:34:07,079 Was he cyborg Hispanic Alex? 321 00:34:07,119 --> 00:34:10,309 He sounded cyborg Hispanic, why, what's the problem? 322 00:34:11,805 --> 00:34:13,934 No, you did right. 323 00:34:13,974 --> 00:34:16,072 Except you're out there with Earl's body. 324 00:34:16,112 --> 00:34:17,212 That's not good. 325 00:34:17,252 --> 00:34:18,084 I'm here with both bodies. 326 00:34:18,124 --> 00:34:19,542 Earl and I never left the area. 327 00:34:19,582 --> 00:34:22,260 Look I'm just gonna leave them and walk away. 328 00:34:22,300 --> 00:34:25,005 I just wanted you to know that when the shit hit the fan. 329 00:34:25,045 --> 00:34:26,843 I appreciate you telling me Alex. 330 00:34:26,883 --> 00:34:27,913 Could I ask you a favor? 331 00:34:27,953 --> 00:34:30,101 Would you mind waiting there a bit longer? 332 00:34:30,141 --> 00:34:32,479 I'm sending someone out to take care of Earl. 333 00:34:32,519 --> 00:34:34,946 I don't want him found with the hit. 334 00:34:34,986 --> 00:34:38,354 It looks bad for business, bodies lying everywhere. 335 00:34:38,394 --> 00:34:39,473 It sends the wrong message. 336 00:34:39,513 --> 00:34:40,682 Why do I have to wait? 337 00:34:40,722 --> 00:34:42,611 The cleaner may need your help. 338 00:34:42,651 --> 00:34:44,589 Besides I'll make sure to send money 339 00:34:44,629 --> 00:34:47,127 and data just in case you need it. 340 00:34:47,167 --> 00:34:49,356 Okay, I'll wait by Earl's car. 341 00:34:49,396 --> 00:34:50,275 Who's coming out? 342 00:34:50,315 --> 00:34:52,143 I'll find someone on short notice. 343 00:34:52,183 --> 00:34:53,233 You just wait near the car 344 00:34:53,273 --> 00:34:55,011 and don't you worry about a thing. 345 00:34:55,051 --> 00:34:56,680 Thank you for calling Alex. 346 00:34:56,720 --> 00:34:58,391 As always it's been a pleasure. 347 00:34:59,228 --> 00:35:00,757 - Alex. - Yeah? 348 00:35:00,797 --> 00:35:03,185 Have you given any more thought to what we talked about? 349 00:35:03,225 --> 00:35:04,114 Uh-huh. 350 00:35:04,154 --> 00:35:06,208 Maybe you're right, maybe it's time to get out. 351 00:35:06,248 --> 00:35:07,716 Good girl. 352 00:35:18,279 --> 00:35:20,951 I'm really very sorry about this. 353 00:35:20,991 --> 00:35:23,622 Alex has always been 100%. 354 00:35:23,662 --> 00:35:25,170 Until today. 355 00:35:25,210 --> 00:35:27,766 My mutant boy Earl failed too. 356 00:35:28,834 --> 00:35:31,231 I'm not having a very good day am I? 357 00:35:31,271 --> 00:35:35,229 No, but my cyborg Zip Tokuda won't fail Bernardo. 358 00:35:35,269 --> 00:35:37,807 Pray we get this squared away 359 00:35:37,847 --> 00:35:41,879 or Mr. Massimo might want your head as well as this girl's. 360 00:35:41,919 --> 00:35:45,521 Now that would be very very bad for your business. 361 00:35:55,500 --> 00:35:57,105 Theodore, it's Alex. 362 00:35:59,788 --> 00:36:01,448 Can you check the net for me 363 00:36:01,488 --> 00:36:03,287 to see who's got anything out on me. 364 00:36:05,018 --> 00:36:06,267 Yeah I'll hold. 365 00:36:13,956 --> 00:36:15,205 Nothing at all? 366 00:36:16,578 --> 00:36:17,827 That's strange. 367 00:36:19,580 --> 00:36:22,802 Yeah I got a bad feeling about this too. 368 00:36:22,842 --> 00:36:24,624 Thanks Theodore. 369 00:37:59,955 --> 00:38:01,359 You're dying. 370 00:38:02,683 --> 00:38:04,461 I'm not dying. 371 00:38:04,501 --> 00:38:05,900 Soon. 372 00:38:08,398 --> 00:38:09,422 Who are you? 373 00:38:10,346 --> 00:38:12,775 When you learn that you will be dead. 374 00:38:14,963 --> 00:38:16,043 You're an angel? 375 00:38:17,621 --> 00:38:19,472 I'll show you to the next life. 376 00:38:22,107 --> 00:38:24,655 They really tried to kill me out here. 377 00:38:24,695 --> 00:38:26,354 They've already tried it once 378 00:38:27,263 --> 00:38:28,712 and will try again and again. 379 00:38:30,121 --> 00:38:33,515 I think I'll wait to see how the show plays out. 380 00:39:28,367 --> 00:39:30,282 I don't believe this. 381 00:40:39,298 --> 00:40:41,121 Are you here to kill me? 382 00:40:41,161 --> 00:40:43,743 I'm here to take you, yeah. 383 00:40:43,783 --> 00:40:45,294 Who sent you? 384 00:40:45,334 --> 00:40:46,446 Everyone sent me. 385 00:40:47,502 --> 00:40:49,483 And no one sent me. 386 00:40:51,136 --> 00:40:52,578 Who the fuck are you? 387 00:40:56,205 --> 00:40:57,578 Fuck you. 388 00:41:07,356 --> 00:41:08,655 Fine, kill me if you like. 389 00:41:12,522 --> 00:41:15,620 If you're not gonna kill me get out of here and leave me alone. 390 00:41:15,660 --> 00:41:17,858 You are lonely and afraid, 391 00:41:17,898 --> 00:41:21,328 but you don't see it like that because death is near. 392 00:41:22,774 --> 00:41:25,562 Angel of death, that's what you want me to think. 393 00:41:25,602 --> 00:41:28,573 I'll be around Alex waiting to see who wins. 394 00:41:29,769 --> 00:41:31,230 You fucking vulture. 395 00:41:32,946 --> 00:41:34,622 I'll pick up the leftovers. 396 00:41:37,723 --> 00:41:38,971 Damn you. 397 00:43:04,017 --> 00:43:05,683 All fucking right. 398 00:43:06,958 --> 00:43:08,158 Whoa. 399 00:43:08,838 --> 00:43:10,420 You look marvelous. 400 00:43:13,262 --> 00:43:14,283 Come on. 401 00:43:40,245 --> 00:43:41,373 Alex? 402 00:43:43,153 --> 00:43:44,409 Party on. 403 00:43:46,046 --> 00:43:48,409 Well, maybe you haven't lost 404 00:43:48,449 --> 00:43:50,310 as much of the edge as they say. 405 00:43:51,436 --> 00:43:53,435 You're still one tough bitch aren't you? 406 00:43:55,048 --> 00:43:56,759 Tokuda is one tough bitch too. 407 00:43:58,682 --> 00:44:00,180 And Tokuda can play hard ball. 408 00:44:03,347 --> 00:44:04,483 Alex? 409 00:44:05,755 --> 00:44:06,847 Are you around? 410 00:44:08,123 --> 00:44:10,291 I'm Tokuda the oscillator. 411 00:44:10,331 --> 00:44:12,879 Bernardo sent me to help you out of this situation. 412 00:44:14,118 --> 00:44:15,317 Come on, let me see you. 413 00:44:18,625 --> 00:44:20,100 Alex? 414 00:44:25,769 --> 00:44:27,043 Alex? 415 00:44:30,045 --> 00:44:32,491 Come on bitch burger. 416 00:44:32,531 --> 00:44:35,945 I've got places to go and people to kill. 417 00:44:52,438 --> 00:44:53,834 Alex? 418 00:44:56,135 --> 00:44:57,197 Alex is that you? 419 00:44:59,343 --> 00:45:00,715 Alex I'm here to help. 420 00:45:04,239 --> 00:45:06,499 There's no need to be scared of me. 421 00:45:06,539 --> 00:45:07,788 I don't want to hurt you. 422 00:45:13,311 --> 00:45:16,602 Alex, I'm Tokuda the Oscillator. 423 00:45:19,789 --> 00:45:23,120 I heard a lot about you for a long time. 424 00:45:26,501 --> 00:45:28,483 I heard you're a real creative pro. 425 00:45:32,932 --> 00:45:35,847 I'm so pleased to finally meet you. 426 00:46:15,352 --> 00:46:16,815 Oh man. 427 00:46:19,509 --> 00:46:20,851 You bitch. 428 00:46:22,628 --> 00:46:24,508 I can't believe you smashed my face. 429 00:46:25,204 --> 00:46:27,043 Do you know how much time I put into it? 430 00:46:27,183 --> 00:46:27,975 Too much. 431 00:46:28,015 --> 00:46:30,380 Oh it's times like these I wish 432 00:46:30,620 --> 00:46:33,408 I didn't have a human processor. 433 00:46:33,448 --> 00:46:36,776 It's a drag to have the ability to access pain. 434 00:46:36,816 --> 00:46:38,664 But it also allows you to feel good. 435 00:46:38,704 --> 00:46:41,122 That's why I have the damn thing. 436 00:46:41,162 --> 00:46:44,260 Don't get me wrong, I love to feel my kills, 437 00:46:44,300 --> 00:46:46,897 but I don't like the feel of getting killed. 438 00:46:46,937 --> 00:46:51,894 Say, you don't have the reputation for being a sadist. 439 00:46:51,953 --> 00:46:53,972 Your style is supposed to be quick and clean. 440 00:46:54,012 --> 00:46:55,770 I'm trying something new in my old age. 441 00:46:55,810 --> 00:46:57,052 Oh no. 442 00:46:57,909 --> 00:47:00,170 Fuck, not today Alex. 443 00:47:01,036 --> 00:47:02,325 Finish me quick. 444 00:47:02,365 --> 00:47:04,424 Be a fucking pro. 445 00:47:04,464 --> 00:47:06,392 Who wants me dead? 446 00:47:06,432 --> 00:47:07,684 I don't deserve this. 447 00:47:13,296 --> 00:47:14,786 Are you listening to me? 448 00:47:16,409 --> 00:47:19,373 Oh god. 449 00:47:19,413 --> 00:47:21,621 Oh shit! 450 00:47:21,661 --> 00:47:23,049 Yes I'm listening to you. 451 00:47:23,089 --> 00:47:24,398 I've got your full attention? 452 00:47:24,438 --> 00:47:25,317 Oh yeah. 453 00:47:25,357 --> 00:47:27,186 You've got it, you've got it. 454 00:47:27,226 --> 00:47:29,244 Who wants me dead? 455 00:47:29,284 --> 00:47:30,756 The guy you killed today, 456 00:47:31,592 --> 00:47:32,981 he was Carlos Massimos' only child. 457 00:47:33,181 --> 00:47:36,758 Carlos Massimo, the head of the Brazilian cartel. 458 00:47:36,798 --> 00:47:38,999 Oh you made a bad enemy Alex. 459 00:47:39,945 --> 00:47:41,037 He wants you dead. 460 00:47:42,124 --> 00:47:44,671 And he's put a 100 million dollar price on your head. 461 00:47:44,711 --> 00:47:47,020 Everyone in the business is looking to collect. 462 00:47:47,919 --> 00:47:49,488 You're fucked Alex. 463 00:47:49,528 --> 00:47:51,036 There's not a chance in hell 464 00:47:51,076 --> 00:47:53,175 that everyone's not gonna try to kill you. 465 00:47:54,033 --> 00:47:55,843 I heard even Mother's looking for you. 466 00:47:55,883 --> 00:47:57,112 Leave Mother out of this. 467 00:47:57,152 --> 00:47:59,043 You understand what I'm saying? 468 00:48:00,189 --> 00:48:02,637 There's not a place in the world you can hide. 469 00:48:02,677 --> 00:48:05,365 You don't have more than a couple of hours to live tops. 470 00:48:05,405 --> 00:48:06,690 You're fucked! 471 00:48:10,651 --> 00:48:12,219 Shit. 472 00:48:12,529 --> 00:48:15,386 Doesn't look like you're gonna make it much longer anyhow. 473 00:48:15,426 --> 00:48:16,604 Earl got you huh? 474 00:48:17,376 --> 00:48:22,372 Oh man those claw incisors, they were so cool. 475 00:48:23,930 --> 00:48:26,478 I've been thinking of having some implanted myself, 476 00:48:27,837 --> 00:48:29,257 but they're expensive. 477 00:48:29,297 --> 00:48:30,145 I don't get it. 478 00:48:30,185 --> 00:48:31,864 The guy I killed was the hit. 479 00:48:31,904 --> 00:48:34,572 Bernardo set it up and the cyborg walked 480 00:48:34,612 --> 00:48:36,510 right into me like he was supposed to. 481 00:48:37,582 --> 00:48:41,050 The way I heard it there was a mix up at the hotel. 482 00:48:41,966 --> 00:48:44,788 Carlos Jr. must've seen you and got distracted. 483 00:48:45,620 --> 00:48:48,203 He got to you just before your hit could show up. 484 00:48:49,610 --> 00:48:51,598 You left with the wrong machine. 485 00:48:51,638 --> 00:48:53,084 But he was wearing the white carnation. 486 00:48:53,124 --> 00:48:56,222 When your hit ordered the white carnation 487 00:48:56,262 --> 00:48:58,463 the flower delivery robot ran into 488 00:48:58,503 --> 00:49:00,691 Carlos Jr. in the elevator. 489 00:49:00,731 --> 00:49:04,019 Carlos Jr. scored one for himself then he saw you... 490 00:49:06,075 --> 00:49:08,465 And that was it. 491 00:49:08,505 --> 00:49:11,533 The rest is, well, it's all been 492 00:49:11,573 --> 00:49:13,584 an unfortunate chain of events for you. 493 00:49:14,680 --> 00:49:18,058 Poor Carlos Jr., he was at the wrong place 494 00:49:18,098 --> 00:49:20,599 at the wrong time, twice. 495 00:49:21,815 --> 00:49:23,014 How could I have known? 496 00:49:23,054 --> 00:49:25,134 That's not the point Alex. 497 00:49:25,174 --> 00:49:28,043 You fucked up, that's all that matters. 498 00:49:29,748 --> 00:49:31,762 But why weren't bodyguards with Carlos Jr.? 499 00:49:32,636 --> 00:49:35,084 Who would be stupid enough to mess 500 00:49:35,124 --> 00:49:37,772 with Carlos Massimo's only child. 501 00:49:37,812 --> 00:49:39,840 The fact that his father is a powerful 502 00:49:39,880 --> 00:49:43,557 and ruthless crime boss was his protection. 503 00:49:43,597 --> 00:49:45,796 I mean if anybody even looked at Carlos Jr. 504 00:49:45,836 --> 00:49:47,914 the wrong way it was certain death. 505 00:49:47,954 --> 00:49:50,685 Besides he did have protection, 506 00:49:51,751 --> 00:49:54,199 but he gave him slip just before he ran into you. 507 00:49:55,068 --> 00:49:57,017 In fact they saw the two of you leave together. 508 00:49:57,057 --> 00:49:59,814 That's how they knew to contact Bernardo so quickly. 509 00:49:59,854 --> 00:50:00,687 When I called Bernardo 510 00:50:00,727 --> 00:50:02,652 I confirmed I had killed Carlos Jr. 511 00:50:02,692 --> 00:50:06,661 Uh-huh and that was it for you babe. 512 00:50:06,701 --> 00:50:08,483 And here we are. 513 00:50:08,523 --> 00:50:10,213 I'm fucked. 514 00:50:10,253 --> 00:50:12,764 You're so totally fucked Alex 515 00:50:12,804 --> 00:50:15,022 it's un-fucking-believable. 516 00:50:16,231 --> 00:50:20,051 In fact, I feel sorry for you. 517 00:50:21,904 --> 00:50:24,319 So, why don't we make a deal? 518 00:50:26,403 --> 00:50:29,098 Why don't we do something good for the both of us? 519 00:50:29,138 --> 00:50:30,820 What kind of deal? 520 00:50:30,860 --> 00:50:32,599 I split the 100 million with you 521 00:50:33,947 --> 00:50:37,932 if you don't kill me and let me kill you. 522 00:50:38,805 --> 00:50:39,813 How do we get away with that? 523 00:50:39,853 --> 00:50:41,861 Do you understand what I'm saying Alex? 524 00:50:43,040 --> 00:50:48,036 I really mean kill you, you die. 525 00:50:48,706 --> 00:50:50,175 You have to let me shoot you dead 526 00:50:50,215 --> 00:50:52,123 so we can collect the reward. 527 00:50:52,163 --> 00:50:54,351 What good is my share of the 100 million? 528 00:50:54,391 --> 00:50:55,860 You give it to somebody you like, 529 00:50:55,900 --> 00:50:57,269 somebody you care about. 530 00:50:57,309 --> 00:51:01,556 Parents, wives, lovers, children, whatever. 531 00:51:01,596 --> 00:51:05,223 But I don't have anybody so it looks like no deal. 532 00:51:05,263 --> 00:51:06,836 You're going to have to die. 533 00:51:06,876 --> 00:51:09,150 Whoa, whoa, whoa, hold it, hold it. 534 00:51:09,190 --> 00:51:10,648 I heard through the grapevine that you 535 00:51:10,688 --> 00:51:12,917 and some guy had something going. 536 00:51:12,957 --> 00:51:14,425 Earl Typhoon. 537 00:51:14,465 --> 00:51:18,262 Yeah me and Earl's dick had something going for 48 hours, 538 00:51:18,302 --> 00:51:21,687 but now it's dead in that car with Earl 539 00:51:22,849 --> 00:51:24,328 and like you're gonna be. 540 00:51:24,368 --> 00:51:25,267 Hold on. 541 00:51:25,307 --> 00:51:26,975 There's gotta be a way out of this mess. 542 00:51:27,015 --> 00:51:28,904 I mean after all we two are best in our business 543 00:51:28,944 --> 00:51:30,703 and our business isn't for dummies. 544 00:51:30,743 --> 00:51:32,621 I mean it's worth taking a moment 545 00:51:32,661 --> 00:51:34,559 to think about a way out of this mess. 546 00:51:46,090 --> 00:51:47,090 It helps me think. 547 00:51:53,385 --> 00:51:55,133 I do a lot of thinking. 548 00:51:55,173 --> 00:51:56,685 You got great tits. 549 00:51:57,755 --> 00:51:59,504 Where'd you buy them? 550 00:52:00,399 --> 00:52:03,240 You like to have sex with your victims don't you? 551 00:52:04,206 --> 00:52:05,425 That's your style. 552 00:52:06,281 --> 00:52:08,193 You like to fuck 'em up to a point 553 00:52:09,352 --> 00:52:12,083 and then really fuck 'em, huh? 554 00:52:13,898 --> 00:52:16,616 So you don't like to use a gun, huh? 555 00:52:16,656 --> 00:52:20,104 No heat, just physical contact. 556 00:52:20,144 --> 00:52:22,821 Like to press the flesh. 557 00:52:22,861 --> 00:52:26,226 You just fuck 'em and then you kill 'em. 558 00:52:27,400 --> 00:52:30,016 You know what that's all about don't you? 559 00:52:30,056 --> 00:52:31,464 It's about being used. 560 00:52:31,504 --> 00:52:33,203 That's what it comes down to. 561 00:52:33,243 --> 00:52:34,822 Some deep psychological thing 562 00:52:34,862 --> 00:52:38,323 of not being created for a purpose, unfulfilled. 563 00:52:40,048 --> 00:52:44,314 Man our business sure attracts weirdos, 564 00:52:44,354 --> 00:52:46,652 freaks, like you and me. 565 00:52:49,110 --> 00:52:52,363 It's funny how we get our styles 566 00:52:52,403 --> 00:52:53,890 from the way we grow up. 567 00:52:55,046 --> 00:52:57,284 Me, I was a wimp in military school. 568 00:52:57,324 --> 00:52:59,259 I got beat up all the time. 569 00:52:59,299 --> 00:53:01,740 And ended up in jail from shoplifting 570 00:53:01,780 --> 00:53:03,719 and getting into cyber juice 571 00:53:03,759 --> 00:53:06,829 where I was gang raped by a bunch of heavy metal androids. 572 00:53:07,726 --> 00:53:10,437 It was ugly and unpleasant. 573 00:53:11,493 --> 00:53:13,371 Those alloy freaks have probes 574 00:53:13,411 --> 00:53:15,360 and peripherals that can't be believed. 575 00:53:16,506 --> 00:53:21,330 Now I just like to see things die slowly. 576 00:53:22,804 --> 00:53:27,500 I like to hear things beg me real loud for a real long time 577 00:53:28,973 --> 00:53:31,937 and then I watch them die. 578 00:53:31,977 --> 00:53:33,638 And that makes me happy. 579 00:53:35,702 --> 00:53:36,603 You take the time to torture 580 00:53:36,643 --> 00:53:38,320 your victims before you kill them? 581 00:53:39,777 --> 00:53:42,598 I torture my way, you do it yours 582 00:53:42,638 --> 00:53:44,077 although they probably enjoy your way 583 00:53:44,117 --> 00:53:45,677 a little better than mine. 584 00:53:45,717 --> 00:53:48,031 Well then again maybe they don't. 585 00:53:48,071 --> 00:53:50,302 And you were gonna do me here? 586 00:53:50,342 --> 00:53:52,355 Take a look at that gun. 587 00:53:52,395 --> 00:53:54,379 It shoots tasers, not bullets. 588 00:53:54,419 --> 00:53:56,007 I was gonna incapacitate you 589 00:53:56,047 --> 00:53:58,945 and take you to my workshop in Santa Monica 590 00:53:59,884 --> 00:54:04,880 after I was through, 591 00:54:05,491 --> 00:54:06,789 I would've called Carlos Senior 592 00:54:06,829 --> 00:54:08,605 to tell him you were dead. 593 00:54:10,479 --> 00:54:13,324 Then I'd deliver your head to Carlos Senior 594 00:54:14,503 --> 00:54:15,745 and collect 100 million. 595 00:54:16,591 --> 00:54:18,260 Money doesn't really matter all that much to me 596 00:54:18,300 --> 00:54:22,167 although 100 million certainly gets my attention. 597 00:54:22,207 --> 00:54:24,565 Money's never meant that much to me. 598 00:54:24,605 --> 00:54:25,774 Yeah, ditto. 599 00:54:25,814 --> 00:54:28,152 You really like your work. 600 00:54:28,192 --> 00:54:30,910 Alex don't pretend you're any better than me. 601 00:54:30,950 --> 00:54:34,017 We're both sick fucks. 602 00:54:34,057 --> 00:54:35,799 I only kill the ones that deserve it. 603 00:54:37,635 --> 00:54:40,765 Are you saying your shit don't stink? 604 00:54:42,061 --> 00:54:45,019 Nothing pisses me off than a goddamn hypocrite. 605 00:54:45,059 --> 00:54:46,877 I only kill people in the industry. 606 00:54:46,917 --> 00:54:50,374 Oh yeah, and innocent people like Carlos Jr. 607 00:54:50,414 --> 00:54:51,983 He wasn't innocent. 608 00:54:52,023 --> 00:54:54,221 He would've become a boss like his father. 609 00:54:54,261 --> 00:54:57,948 You are a professional Alex and he was a mistake, 610 00:54:57,988 --> 00:55:00,337 a big mistake, your mistake. 611 00:55:00,377 --> 00:55:02,775 Now Carlos Massimo wants you dead 612 00:55:02,815 --> 00:55:06,262 and he's willing to pay 100 million dollars to have it done. 613 00:55:06,302 --> 00:55:09,399 I'm glad this happened because professional killing 614 00:55:09,439 --> 00:55:11,198 has to have certain minimum standards 615 00:55:11,238 --> 00:55:13,266 and bleeding heart moralists like you 616 00:55:13,306 --> 00:55:14,875 need to be kicked out of the industry 617 00:55:14,915 --> 00:55:16,873 if we are to maintain the high level of, 618 00:55:17,773 --> 00:55:19,791 anyway I've had it with you. 619 00:55:19,831 --> 00:55:21,750 This is a business for ruthless people. 620 00:55:21,790 --> 00:55:23,147 Shut up. 621 00:56:06,974 --> 00:56:09,077 Is the angel crying? 622 00:57:14,033 --> 00:57:17,080 You can spend it in hell motherfucker. 623 00:58:48,508 --> 00:58:51,663 Hello, you've reached Carlos Massimo's. 624 00:58:51,703 --> 00:58:52,802 This is Alex Sinclair. 625 00:58:52,842 --> 00:58:55,400 I just wanted to talk to you about your son Carlos Jr. 626 00:58:55,440 --> 00:58:56,273 I'll connect you 627 00:58:56,313 --> 00:58:57,732 to Mr. Massimo, stand by. 628 00:58:58,678 --> 00:59:01,715 This is Carlos Senior Miss Sinclair. 629 00:59:01,755 --> 00:59:04,007 - Call me Alex. - I will call you that. 630 00:59:05,013 --> 00:59:07,911 - It was an honest mistake. - People in your business 631 00:59:07,951 --> 00:59:10,079 must never make mistakes. 632 00:59:10,119 --> 00:59:12,080 There is no excuse for it. 633 00:59:13,436 --> 00:59:15,365 There's nothing I can do or say. 634 00:59:15,405 --> 00:59:16,254 I haven't told 635 00:59:16,294 --> 00:59:18,192 Carlos Jr.'s mother yet. 636 00:59:18,232 --> 00:59:20,551 Is there anything that can be done or said 637 00:59:20,591 --> 00:59:22,895 that will ease her suffering? 638 00:59:22,935 --> 00:59:24,059 Only my death. 639 00:59:24,099 --> 00:59:25,853 Then we understand each other. 640 00:59:25,893 --> 00:59:27,135 Yes sir. 641 00:59:27,175 --> 00:59:30,506 I have heard how good you used to be. 642 00:59:30,546 --> 00:59:31,692 What happened? 643 00:59:31,732 --> 00:59:33,770 - Getting old I guess. - And sloppy. 644 00:59:33,810 --> 00:59:35,898 There's no place for a sloppy killer. 645 00:59:35,938 --> 00:59:38,070 - You can see that? - Yes I do. 646 00:59:39,036 --> 00:59:41,507 Please give my condolences to Mrs. Massimo. 647 00:59:41,547 --> 00:59:44,147 I'll see to her, goodbye. 648 01:00:02,527 --> 01:00:04,016 Johnny Impact? 649 01:00:04,056 --> 01:00:07,383 - Alex, where are you? - Have you heard? 650 01:00:07,423 --> 01:00:09,212 Everyone has. 651 01:00:09,252 --> 01:00:11,101 Words travel fast around 100 million. 652 01:00:15,447 --> 01:00:16,946 I want you to get it Johnny. 653 01:00:18,078 --> 01:00:20,215 You want me to kill you? 654 01:00:20,255 --> 01:00:22,592 I want you to have the money. 655 01:00:22,632 --> 01:00:23,510 Don't you at least 656 01:00:23,550 --> 01:00:24,610 want to try to escape? 657 01:00:24,650 --> 01:00:25,899 I'll help you. 658 01:00:25,939 --> 01:00:28,277 We both know that's not gonna happen. 659 01:00:28,317 --> 01:00:29,696 Why me Alex? 660 01:00:29,736 --> 01:00:31,025 I thought you hated my guts. 661 01:00:31,065 --> 01:00:34,282 You said you never wanted to see me again after we broke up. 662 01:00:34,322 --> 01:00:36,191 I only knew killers and you're 663 01:00:36,231 --> 01:00:38,704 the most honorable killer I ever met. 664 01:00:38,744 --> 01:00:41,276 I want you to do it. 665 01:00:41,316 --> 01:00:43,663 You sure about this? 666 01:00:43,703 --> 01:00:44,967 Yeah. 667 01:00:45,007 --> 01:00:45,873 I've been tracing 668 01:00:45,913 --> 01:00:47,502 your phone since you called. 669 01:00:47,542 --> 01:00:48,591 I have your position. 670 01:00:49,650 --> 01:00:50,599 The others are all around me. 671 01:00:50,639 --> 01:00:52,301 They're closing in, I can feel it. 672 01:00:53,277 --> 01:00:56,085 I'll get there as quick as I can Alex. 673 01:02:02,615 --> 01:02:03,604 Johnny. 674 01:05:19,228 --> 01:05:19,974 Do it now. 675 01:05:20,174 --> 01:05:22,276 Do it now, please. 676 01:05:22,516 --> 01:05:23,376 Please. 677 01:05:37,972 --> 01:05:40,333 The angel's singing. 678 01:06:16,249 --> 01:06:17,343 The Mother. 679 01:06:17,383 --> 01:06:19,049 Bernardo sent his own partner 680 01:06:19,089 --> 01:06:19,935 to make sure you were killed. 681 01:06:19,975 --> 01:06:22,140 - It was a setup. - Right from the start. 682 01:06:23,276 --> 01:06:26,273 Bernardo arranged for you to kill Carlos Jr. on purpose. 683 01:06:26,313 --> 01:06:28,532 And with Mother killing you and I 684 01:06:28,572 --> 01:06:31,313 Bernardo and this bitch would collect 100 million, 685 01:06:31,353 --> 01:06:33,508 but it doesn't change a thing. 686 01:06:33,548 --> 01:06:35,566 You did kill Carlos Jr. and for that 687 01:06:35,606 --> 01:06:37,904 Massimo is still gonna have you killed. 688 01:06:37,944 --> 01:06:40,425 I guess you're just gonna have to kill me Johnny. 689 01:07:24,884 --> 01:07:26,380 Bernardo. 690 01:07:27,505 --> 01:07:29,029 It's Johnny Impact. 691 01:07:30,013 --> 01:07:31,334 I've got Alex. 692 01:07:32,091 --> 01:07:34,799 She was a little hard to find. 693 01:07:34,839 --> 01:07:37,277 She's changed... Changed her hair. 694 01:07:40,076 --> 01:07:41,694 Uh-huh. 695 01:07:41,734 --> 01:07:43,525 I'll send over her encoding now. 696 01:07:52,835 --> 01:07:56,365 Transmitting. 697 01:07:57,931 --> 01:07:59,330 You've confirmed the demise? 698 01:08:01,404 --> 01:08:02,877 Uh-huh. 699 01:08:02,917 --> 01:08:04,099 Yeah. 700 01:08:04,339 --> 01:08:06,237 Have my money waiting, Bernardo. 701 01:08:08,992 --> 01:08:12,097 No, I won't forget her head. 702 01:08:25,379 --> 01:08:28,557 100 million dollars is a lot of money Johnny Impact. 703 01:08:28,597 --> 01:08:30,025 What are you going to do? 704 01:08:30,065 --> 01:08:34,302 I don't know, get away, go live a happy life somewhere. 705 01:08:34,342 --> 01:08:37,260 You think 100 million dollars can buy you happiness? 706 01:08:37,300 --> 01:08:38,469 Sure it will. 707 01:08:38,509 --> 01:08:42,016 It won't buy you peace, peace is happiness. 708 01:08:42,056 --> 01:08:45,054 Take my advice, go find the good in the world. 709 01:08:45,094 --> 01:08:46,642 You need to be close to it for a while 710 01:08:46,682 --> 01:08:48,451 to remember what it's like. 711 01:08:48,491 --> 01:08:50,849 And that'll take away the guilt? 712 01:08:50,889 --> 01:08:53,060 Only one thing can do that, death. 713 01:08:54,406 --> 01:08:55,615 That's what Alex found out. 714 01:08:55,655 --> 01:08:57,594 You think she made that mistake on purpose? 715 01:08:57,634 --> 01:09:00,055 Subconsciously, yes. 716 01:09:01,121 --> 01:09:02,570 She was never a sloppy killer, 717 01:09:02,610 --> 01:09:04,738 but she made a lot of mistakes in the end. 718 01:09:04,778 --> 01:09:06,127 She was tired wasn't she? 719 01:09:07,056 --> 01:09:08,385 All that working out. 720 01:09:08,425 --> 01:09:10,374 I think she was always headed this way 721 01:09:10,414 --> 01:09:14,243 with her DNA background and all, she was always a tool. 722 01:09:15,350 --> 01:09:17,358 First the humans, then me. 723 01:09:17,398 --> 01:09:19,556 Maybe now she can be her own boss. 724 01:09:19,596 --> 01:09:21,045 She was never very happy. 725 01:09:21,085 --> 01:09:22,694 But she died happy didn't she? 726 01:09:22,734 --> 01:09:25,552 You said Alex mentioned something about an angel singing. 727 01:09:25,592 --> 01:09:27,490 What do you suppose that meant? 728 01:09:27,530 --> 01:09:29,019 I haven't a goddamn clue. 729 01:09:29,059 --> 01:09:31,217 She was crazy at the end. Naked and pumped up and bleeding. 730 01:09:31,257 --> 01:09:32,846 She was a mess all the way around. 731 01:09:32,886 --> 01:09:34,154 Whatever it was it made her happy. 732 01:09:34,354 --> 01:09:37,752 As happy as you can be when you're dead. 733 01:09:37,992 --> 01:09:39,860 Singing angels. 734 01:09:39,900 --> 01:09:42,981 It's funny, I've only ever heard them cry. 735 01:09:52,320 --> 01:09:53,549 Call Massimo first. 736 01:09:53,589 --> 01:09:54,798 Confirm the delivery. 737 01:09:54,838 --> 01:09:58,006 Relax, I called him right after talking to you. 738 01:09:58,046 --> 01:09:59,844 I didn't see anything posted on the net. 739 01:09:59,884 --> 01:10:01,153 Contracts are still out on this job. 740 01:10:01,193 --> 01:10:02,392 They're waiting to take delivery 741 01:10:02,432 --> 01:10:03,951 of the head before calling it off. 742 01:10:03,991 --> 01:10:05,150 Call him now Bernardo. 743 01:10:06,089 --> 01:10:07,338 Cancel the contract. 744 01:10:07,378 --> 01:10:09,220 Mind if I confirm the head first? 745 01:10:13,701 --> 01:10:14,534 Okay. 746 01:10:22,585 --> 01:10:24,282 She resisted. 747 01:10:24,322 --> 01:10:26,908 Couldn't go any other way. 748 01:10:26,948 --> 01:10:28,863 I wish she had retired. 749 01:10:40,959 --> 01:10:42,314 You double crossed me. 750 01:10:42,354 --> 01:10:44,402 And you got me, we're even. 751 01:10:46,388 --> 01:10:48,746 Now we're both dead. 752 01:10:48,786 --> 01:10:49,938 Whose head was it? 753 01:10:52,004 --> 01:10:53,267 Mother's. 754 01:10:54,211 --> 01:10:57,656 I figured as much when I didn't hear from her. 755 01:10:58,308 --> 01:11:00,196 Make the call. 756 01:11:00,396 --> 01:11:01,588 I'll let you off easy. 757 01:11:03,025 --> 01:11:04,113 Why not? 758 01:11:06,000 --> 01:11:07,369 It's the least I can do. 759 01:11:08,510 --> 01:11:09,932 Alex Sinclair is dead. 760 01:11:10,988 --> 01:11:12,258 I have confirmation. 761 01:11:13,056 --> 01:11:14,245 I'll send you her head. 762 01:11:15,404 --> 01:11:16,750 Yes. 763 01:11:21,740 --> 01:11:24,205 Transfer it to Johnny Impact's account. 764 01:11:24,245 --> 01:11:26,956 Yes, but he did it once. 765 01:11:26,996 --> 01:11:31,007 As always Senor Massimo it's been a pleasure. 766 01:11:32,138 --> 01:11:34,379 I'm sorry about your son. 767 01:11:34,579 --> 01:11:35,898 Goodbye. 768 01:11:38,506 --> 01:11:39,512 Why'd you do it? 769 01:11:39,752 --> 01:11:43,945 I simply wanted to retire in grand style. 770 01:11:46,400 --> 01:11:48,971 I saw the hit on Carlos Jr. as the opportune time. 771 01:11:49,927 --> 01:11:52,166 After this job I knew my business was over. 772 01:11:52,366 --> 01:11:53,640 I'm retiring. 773 01:11:54,294 --> 01:11:55,377 What'll you do now? 774 01:11:56,662 --> 01:11:57,837 Disappear. 775 01:11:59,559 --> 01:12:01,036 Alex. 776 01:12:02,197 --> 01:12:04,246 Do you think the angels will sing for me? 777 01:12:05,145 --> 01:12:06,644 Who the fuck cares Bernardo? 778 01:12:16,897 --> 01:12:23,545 Ressynch: Kilo 55208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.