Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,120 --> 00:00:39,220
I thought the deadline was last night.
2
00:00:42,720 --> 00:00:45,224
It was. We had a few problems. Just had to
3
00:00:45,232 --> 00:00:47,980
check it out with Sydney office. Okay.
4
00:00:49,520 --> 00:00:51,462
Numbers that had to be checked at the
5
00:00:51,576 --> 00:00:52,750
Capitol Hotel.
6
00:00:54,690 --> 00:00:57,350
Sorry. Come on, babe, just tell me.
7
00:00:57,650 --> 00:01:00,150
I don't understand. Yes or no.
8
00:01:01,970 --> 00:01:04,030
Were you at the Capitol?
9
00:01:04,770 --> 00:01:05,510
No.
10
00:01:07,650 --> 00:01:09,402
How come? Jimmy said that he saw you there
11
00:01:09,426 --> 00:01:10,190
tonight.
12
00:01:12,850 --> 00:01:14,150
What's going on?
13
00:01:18,540 --> 00:01:20,360
Come on, Hayley, I'm all ears.
14
00:01:21,180 --> 00:01:23,940
Um, Bridget and I went out for a few
15
00:01:23,980 --> 00:01:26,420
drinks after work. Oh, Richard and you
16
00:01:26,460 --> 00:01:29,316
went out? Yes. It was only a few drinks.
17
00:01:29,348 --> 00:01:31,640
We've had a huge week. Hayley, it's 1:00.
18
00:01:33,420 --> 00:01:36,068
What is going on? You think I'm sleeping
19
00:01:36,084 --> 00:01:37,524
with him, don't you? Oh, well, forgive me
20
00:01:37,532 --> 00:01:39,012
for assuming the obvious. What's that
21
00:01:39,036 --> 00:01:40,692
supposed to mean? Come on, Hayley. You
22
00:01:40,716 --> 00:01:43,390
spent all your time at work with this
23
00:01:43,510 --> 00:01:45,822
Richard guy who also works there and that
24
00:01:45,846 --> 00:01:47,838
immediately means that I'm doing it? No.
25
00:01:47,974 --> 00:01:51,902
No it doesn't. It's the way you act a
26
00:01:51,926 --> 00:01:54,094
minute ago. The lying about the Capitol
27
00:01:54,142 --> 00:01:57,310
Hotel. And you come in, you creep in
28
00:01:57,430 --> 00:01:59,390
late at night, as if you don't want me to
29
00:01:59,430 --> 00:02:01,662
find out. I mean, what else do you expect?
30
00:02:01,766 --> 00:02:04,254
Richard is a friend. He's just broken up
31
00:02:04,262 --> 00:02:06,542
with his girlfriend. Oh, bullshit. Gabe.
32
00:02:06,686 --> 00:02:10,504
Let me finish. He's just broken up
33
00:02:10,512 --> 00:02:12,840
with his girlfriend of three years. I was
34
00:02:12,880 --> 00:02:15,272
helping him out through a bad patch. I'd
35
00:02:15,336 --> 00:02:17,500
never dream of cheating on you. Gabe.
36
00:02:19,120 --> 00:02:22,456
Look, I'm just really stressed
37
00:02:22,488 --> 00:02:25,192
at the moment. I've got the board meeting,
38
00:02:25,376 --> 00:02:27,064
my partner is about to have an emotional
39
00:02:27,112 --> 00:02:29,848
breakdown. Now my fiance thinks that I'm
40
00:02:29,864 --> 00:02:31,592
having an affair and I don't know what to
41
00:02:31,616 --> 00:02:34,946
do. I don't know why I didn't
42
00:02:34,978 --> 00:02:37,298
tell you about the Capitol Hotel. I would
43
00:02:37,354 --> 00:02:38,910
never do that to you.
44
00:02:46,250 --> 00:02:47,110
Hey,
45
00:02:52,250 --> 00:02:53,710
I'm still here.
46
00:03:20,820 --> 00:03:24,360
I don't want to go to work. Don't then.
47
00:03:25,260 --> 00:03:28,468
Alright. What's what with you? Ah, that's
48
00:03:28,484 --> 00:03:31,812
not what I meant. Tick you on Friday. I
49
00:03:31,836 --> 00:03:33,360
don't start till 11:30.
50
00:03:34,220 --> 00:03:38,020
Bludger. No, really.
51
00:03:38,060 --> 00:03:40,564
I just respect the fact that one's brain
52
00:03:40,612 --> 00:03:42,548
is in no working order in these early
53
00:03:42,604 --> 00:03:45,040
hours. Oh, all right,
54
00:03:46,780 --> 00:03:50,000
I'm up. I am.
55
00:03:52,230 --> 00:03:54,090
Okay, I'm up.
56
00:04:19,390 --> 00:04:50,908
It forgot
57
00:04:50,924 --> 00:04:53,612
something this morning. Yeah, bad start to
58
00:04:53,636 --> 00:04:57,116
the day. Awesome. What?
59
00:04:57,268 --> 00:04:59,932
Nothing. I'll be out of here by this
60
00:04:59,956 --> 00:05:02,732
afternoon. Dave, no, save it.
61
00:05:02,916 --> 00:05:04,876
Save it for someone who gives a shit.
62
00:05:04,988 --> 00:05:07,068
Dave, no. Newton's third law. Every action
63
00:05:07,124 --> 00:05:08,604
requires an equal and opposite reaction.
64
00:05:08,652 --> 00:05:10,028
What are you talking about? Felix, mate.
65
00:05:10,044 --> 00:05:13,332
Which unlike you, doesn't lie. I mean, I
66
00:05:13,356 --> 00:05:15,252
gotta hand it to you, you know, some
67
00:05:15,356 --> 00:05:16,820
convincing performance you had in there
68
00:05:16,860 --> 00:05:19,556
last night had me convinced. You're a song
69
00:05:19,588 --> 00:05:22,360
about this? Probably.
70
00:05:23,900 --> 00:05:26,360
Gabe. Gabe.
71
00:05:26,940 --> 00:05:27,680
What?
72
00:05:31,100 --> 00:05:32,852
You know. That's some good poor me you got
73
00:05:32,876 --> 00:05:36,532
going on there. You had
74
00:05:36,556 --> 00:05:38,630
some decent sympathy with that sa.
75
00:06:15,930 --> 00:06:19,390
You okay? Do I look it?
76
00:06:29,300 --> 00:06:30,920
Richard, stop it.
77
00:06:34,180 --> 00:06:48,844
I can't stiff
78
00:06:48,892 --> 00:06:52,076
up a lip when
79
00:06:52,148 --> 00:06:55,930
I say goodbye.
80
00:06:59,790 --> 00:07:04,230
You won't even miss the
81
00:07:04,270 --> 00:07:07,650
looks of good night.
82
00:07:11,150 --> 00:07:14,358
In your name your
83
00:07:14,494 --> 00:07:22,826
eyes I change
84
00:07:22,978 --> 00:07:26,922
you for the world as
85
00:07:26,946 --> 00:07:31,230
long as you protect me from myself
86
00:07:33,410 --> 00:07:37,630
and I follow you madly
87
00:07:38,450 --> 00:07:42,790
and we'll go crazy today.
88
00:07:47,000 --> 00:07:49,540
It's harder than it looks.
89
00:07:50,840 --> 00:07:54,832
Took you forever in a night.
90
00:07:55,016 --> 00:07:58,256
Hello. How are you?
91
00:07:58,328 --> 00:08:01,552
Across the river you are. You're not. Not
92
00:08:01,576 --> 00:08:02,460
so good. Man.
93
00:08:10,360 --> 00:08:13,234
Two weeks ago now. I know. It's been a
94
00:08:13,242 --> 00:08:15,842
long time. I know. I was so stupid. I
95
00:08:15,866 --> 00:08:22,802
wrote this. Like how
96
00:08:22,826 --> 00:08:30,450
the ey broke in
97
00:08:30,490 --> 00:08:34,710
your name through your eyes.
98
00:08:36,330 --> 00:08:41,470
I wouldn't
99
00:08:41,550 --> 00:08:46,062
change you for the world as
100
00:08:46,086 --> 00:08:50,290
long as you protect me from myself
101
00:08:52,310 --> 00:08:56,530
and I. I'll follow you madly
102
00:08:57,350 --> 00:09:01,450
and we'll go crazy today.
103
00:09:03,350 --> 00:09:06,542
Oh, night I'll follow you
104
00:09:06,566 --> 00:09:10,550
madly we'll go crazy
105
00:09:11,770 --> 00:09:12,010
today.
6759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.