All language subtitles for What.If.2021.S01E03.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,225 --> 00:00:46,933 Time. 2 00:00:49,641 --> 00:00:50,975 Space. 3 00:00:52,433 --> 00:00:53,641 Reality. 4 00:00:56,391 --> 00:00:58,641 It's more than a linear path. 5 00:01:02,933 --> 00:01:07,641 It's a prism of endless possibility, 6 00:01:10,016 --> 00:01:13,725 where a single choice can branch out into infinite realities, 7 00:01:16,266 --> 00:01:19,308 creating alternate worlds from the ones you know. 8 00:01:23,100 --> 00:01:24,850 I am the Watcher. 9 00:01:26,600 --> 00:01:29,766 I am your guide through these vast new realities. 10 00:01:31,391 --> 00:01:35,058 Follow me and ponder the question... 11 00:01:38,475 --> 00:01:40,266 "What if?" 12 00:01:49,225 --> 00:01:52,475 There was an idea to bring together a group of... 13 00:01:52,558 --> 00:01:53,659 Remarkable people? 14 00:01:53,683 --> 00:01:55,600 To see if they could become something more? 15 00:01:55,683 --> 00:01:57,141 I know. I've heard the speech. 16 00:01:57,225 --> 00:01:58,683 Then you realize what's at stake. 17 00:01:58,766 --> 00:02:00,808 Which is why I'm surprised you'd wanna bet 18 00:02:00,891 --> 00:02:03,933 the future of the Avengers Initiative on that. 19 00:02:07,141 --> 00:02:10,016 Stark may be eccentric, but he's got potential. 20 00:02:10,100 --> 00:02:11,516 What he's got is a hangover. 21 00:02:11,600 --> 00:02:14,016 Did I ever tell you about this one time 22 00:02:14,100 --> 00:02:18,266 I actually recruited a Russian assassin to join my American covert ops team? 23 00:02:18,350 --> 00:02:19,641 Vaguely rings a bell. 24 00:02:19,725 --> 00:02:22,433 Then you should know, I'm not afraid of a big swing. 25 00:02:23,600 --> 00:02:27,683 Sir, I'm going to have to ask you to exit the donut. 26 00:02:27,766 --> 00:02:30,475 I told you I don't wanna join your super-secret boyband. 27 00:02:30,558 --> 00:02:34,391 No, no, no. See, I remember, you do everything yourself. 28 00:02:34,475 --> 00:02:37,016 - How's that working out for you? - I've been worse. 29 00:02:37,100 --> 00:02:40,475 You've become a problem, a problem I have to deal with. 30 00:02:40,558 --> 00:02:44,308 Contrary to your belief, you are not the center of my universe. 31 00:02:44,391 --> 00:02:46,183 - I get it. - Hit him. 32 00:02:46,266 --> 00:02:47,784 God. What'd she just do to me? 33 00:02:47,808 --> 00:02:49,933 What did we just do for you? 34 00:02:50,016 --> 00:02:52,725 That's lithium dioxide. It's gonna take the edge off. 35 00:02:52,808 --> 00:02:57,058 It's not a cure, it just abates the symptoms? 36 00:02:57,141 --> 00:02:58,516 Stark! You okay? 37 00:03:01,016 --> 00:03:02,933 - Stark! - Tony. Tony! 38 00:03:07,850 --> 00:03:09,058 He's dead. 39 00:03:11,350 --> 00:03:15,516 Humanity, so eager, so willing to face the impossible, 40 00:03:15,600 --> 00:03:17,933 yet blind to the bigger picture. 41 00:03:18,016 --> 00:03:22,350 Inside one week, three strange and separate stories unfolded. 42 00:03:22,433 --> 00:03:26,641 A genius battled his demons both inside and out, 43 00:03:27,683 --> 00:03:31,141 while the world met the monster hiding in the man. 44 00:03:32,433 --> 00:03:35,141 And a godly prince fell to Earth. 45 00:03:36,266 --> 00:03:37,725 I am the Watcher. 46 00:03:37,808 --> 00:03:39,725 And where humans see chaos, 47 00:03:39,808 --> 00:03:42,141 I see the crucible that would transform 48 00:03:42,225 --> 00:03:46,100 this collection of individuals into a team of heroes. 49 00:03:47,475 --> 00:03:50,433 At least, that's how things played out in one universe. 50 00:03:51,225 --> 00:03:52,641 But in this one... 51 00:04:02,516 --> 00:04:04,308 Sir, we found it. 52 00:04:04,391 --> 00:04:06,600 Kind of in the middle of something here, Coulson. 53 00:04:06,683 --> 00:04:10,058 Not sure it can wait, sir. Locals are getting curious. 54 00:04:10,141 --> 00:04:12,600 Set up a perimeter and tell the team I'm en route. 55 00:04:13,766 --> 00:04:16,808 I may not have been a fan of Tony Stark, but I didn't kill him. 56 00:04:16,891 --> 00:04:18,433 Save your spin for Pierce. 57 00:04:18,516 --> 00:04:21,016 He wants you in New York first thing for questioning. 58 00:04:21,600 --> 00:04:22,725 Wanna give us a minute? 59 00:04:24,266 --> 00:04:25,433 This wasn't me. 60 00:04:25,516 --> 00:04:28,391 I know that, but S.H.I.E.L.D. has protocols, 61 00:04:28,475 --> 00:04:30,891 so my hands, like yours, are tied. 62 00:04:30,975 --> 00:04:33,808 - You know these won't hold me. - Oh, I'm counting on it. 63 00:04:33,891 --> 00:04:37,058 Someone inside S.H.I.E.L.D. compromised Stark's antidote. 64 00:04:37,141 --> 00:04:40,183 I need someone on the outside to find out who. 65 00:04:40,266 --> 00:04:42,433 Sure you wanna take another big swing on me, boss? 66 00:04:42,516 --> 00:04:44,225 Safest bet I'll ever make. 67 00:05:01,266 --> 00:05:03,433 Wow. So serious. 68 00:05:05,433 --> 00:05:07,725 Maybe we should get some tunes going. 69 00:05:09,225 --> 00:05:10,808 Lighten the mood. 70 00:05:13,016 --> 00:05:15,725 You guys are no fun. Here. Mind holding these for me? 71 00:05:15,808 --> 00:05:17,266 Of course. Uh... What? 72 00:05:21,141 --> 00:05:22,975 I never did get what he sees in her. 73 00:05:23,058 --> 00:05:26,391 Sure, she can land a punch, but only 'cause people don't expect it. 74 00:05:34,850 --> 00:05:37,391 What? Stop! Stop the truck! 75 00:05:42,100 --> 00:05:43,391 No, no, no, no, no, no, no. 76 00:05:46,516 --> 00:05:48,933 Oh! Come on! 77 00:05:58,016 --> 00:06:02,183 Best we can tell, it's extremely powerful and not from around here. 78 00:06:02,766 --> 00:06:06,225 Electromagnetic, neutron, vita radiations, all off the charts. 79 00:06:12,308 --> 00:06:14,141 Well, that doesn't sound ominous at all. 80 00:06:14,225 --> 00:06:16,016 It's been happening all night. 81 00:06:16,100 --> 00:06:18,141 The artifact has a bit of an attitude. 82 00:06:18,225 --> 00:06:20,225 Also, no one can lift it. 83 00:06:20,308 --> 00:06:22,391 Not even Jackson and he does CrossFit. 84 00:06:22,475 --> 00:06:26,391 Something that powerful goes missing, someone always comes looking. 85 00:06:28,933 --> 00:06:32,475 We just have to cross our fingers that someone is an ally. 86 00:06:39,975 --> 00:06:41,141 So, what's the move? 87 00:06:41,225 --> 00:06:45,141 Same as always. Hope for the best, prepare for the worst. 88 00:06:47,808 --> 00:06:49,766 We got a man down. Sound the alarms. 89 00:06:52,058 --> 00:06:53,975 I think the worst just got here. 90 00:06:55,266 --> 00:06:56,808 Coulson, talk to me. 91 00:06:56,891 --> 00:06:59,850 We got a perimeter breach. Multiple agents down and... 92 00:07:01,975 --> 00:07:03,266 Whoa. 93 00:07:03,350 --> 00:07:05,516 I got visual on the intruder. 94 00:07:06,558 --> 00:07:09,600 He's a Caucasian male, mid-twenties with... 95 00:07:11,183 --> 00:07:12,850 really great hair. 96 00:07:13,683 --> 00:07:14,766 Excuse me? 97 00:07:14,850 --> 00:07:17,933 It's an accurate description. Sir, he's gorgeous. 98 00:07:18,016 --> 00:07:20,933 - I need eyes in the sky. Barton. - Already on it. 99 00:07:23,016 --> 00:07:24,725 He's making a move on the hammer. 100 00:07:24,808 --> 00:07:27,225 One shot, one kill, sir. Just say the word. 101 00:07:28,433 --> 00:07:30,725 Hold your fire. I wanna see this. 102 00:07:35,641 --> 00:07:39,475 Whoa. Coulson wasn't lying about the hair. That's nice. 103 00:07:41,933 --> 00:07:43,266 Fury, now or never. 104 00:07:43,391 --> 00:07:45,308 Hold your... 105 00:07:50,475 --> 00:07:53,141 Damn it, Barton. I told you to stand down. 106 00:07:53,225 --> 00:07:55,600 I did! Wasn't me! I didn't shoot! 107 00:07:57,016 --> 00:07:58,266 Drop your weapon! 108 00:07:58,350 --> 00:08:00,058 I swear, I didn't shoot. 109 00:08:01,933 --> 00:08:04,475 Your arrow would indicate otherwise. 110 00:08:08,600 --> 00:08:13,475 This doesn't make any sense. I don't slip. I don't misfire. 111 00:08:14,141 --> 00:08:16,600 - What's the word on our intruder? - Dead. 112 00:08:16,683 --> 00:08:18,641 And if his blood samples are to be believed, 113 00:08:18,725 --> 00:08:22,475 he's almost a thousand years old and not of this world. 114 00:08:22,558 --> 00:08:24,766 First Stark, now Muscle Beach. 115 00:08:24,850 --> 00:08:28,933 That's two high value S.H.I.E.L.D. targets killed by our own agents inside 24 hours. 116 00:08:29,016 --> 00:08:32,141 - Barton's sticking to his story? - He's pretty bent out of shape. 117 00:08:32,225 --> 00:08:34,308 - Won't talk to anyone. - He'll talk to me. 118 00:08:39,016 --> 00:08:41,016 Wake up, Sleeping Beauty. 119 00:08:42,183 --> 00:08:43,350 Barton. 120 00:08:46,141 --> 00:08:48,641 Barton. Coulson, get a medic. 121 00:08:48,725 --> 00:08:51,183 How could this... Who did you let in here? 122 00:08:51,266 --> 00:08:52,433 - No one. - No one. 123 00:08:52,516 --> 00:08:55,183 Stay with me. Stay with me. 124 00:08:57,725 --> 00:09:00,850 We're running a tox screen to see if it was a cyanide capsule. 125 00:09:00,933 --> 00:09:02,433 Barton had a wife and kids. 126 00:09:02,516 --> 00:09:04,808 If he was gonna go, it wouldn't be willingly. 127 00:09:04,891 --> 00:09:06,058 You think he was murdered. 128 00:09:06,141 --> 00:09:10,266 If I had to guess, my money is on the same someone who killed Stark. 129 00:09:10,350 --> 00:09:12,475 But Barton was in a locked cell under observation. 130 00:09:12,558 --> 00:09:14,850 There was no sign of struggle, no entry wounds. 131 00:09:14,933 --> 00:09:17,725 It's weird, but I also have a space corpse 132 00:09:17,808 --> 00:09:21,058 that looks like a Chippendales dancer rotting on the next table over. 133 00:09:24,141 --> 00:09:25,766 Oh, wow. 134 00:09:25,850 --> 00:09:28,516 Even while rotting, he smells like lavender. 135 00:09:28,600 --> 00:09:30,433 Really? 136 00:09:31,391 --> 00:09:32,391 Mmm. 137 00:09:32,475 --> 00:09:35,016 Still, there's not a lot connecting a billionaire playboy 138 00:09:35,100 --> 00:09:38,141 and a S.H.I.E.L.D. assassin, unless you have any ideas. 139 00:09:39,058 --> 00:09:41,225 There was an idea. 140 00:09:55,308 --> 00:09:58,058 Dr. Ross. Not sure if you remember me, but... 141 00:09:58,141 --> 00:10:00,308 Oh, I remember. 142 00:10:00,391 --> 00:10:02,225 And I'll tell you the same thing I told you 143 00:10:02,308 --> 00:10:04,641 the last time S.H.I.E.L.D. came poking around. 144 00:10:04,725 --> 00:10:05,933 I haven't seen him. 145 00:10:06,016 --> 00:10:08,766 I'm not here about the green guy. 146 00:10:08,850 --> 00:10:13,683 His name is Dr. Bruce Banner. And I'm in a rush, Agent Romanoff. 147 00:10:13,766 --> 00:10:16,475 I'm here about Tony Stark. I believe he was murdered. 148 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 What? By whom? 149 00:10:19,683 --> 00:10:24,350 Me. Or at least someone's trying to make it look that way, using this. 150 00:10:26,266 --> 00:10:28,725 So, why did you come to me? 151 00:10:28,808 --> 00:10:32,683 You're an expert in the tactical applications of cellular biology. 152 00:10:32,766 --> 00:10:36,141 There are plenty of others. Why did you really come here? 153 00:10:36,850 --> 00:10:39,016 I need to keep this off S.H.I.E.L.D.'s radar 154 00:10:39,558 --> 00:10:42,683 and you seem to have some experience in that department. 155 00:10:44,600 --> 00:10:48,100 Mmm. Well, your injector's clean 156 00:10:48,183 --> 00:10:51,891 and there's no traces of lethal pathogens of any kind. 157 00:10:51,975 --> 00:10:52,975 Then what killed him? 158 00:10:53,058 --> 00:10:55,891 Whatever it was, it wasn't biological. 159 00:10:55,975 --> 00:10:58,600 Your antidote didn't even make it out of the syringe. 160 00:10:58,683 --> 00:11:03,100 It looks to me like a tiny projectile of some kind was fired from the needle. 161 00:11:03,183 --> 00:11:05,100 You're thinking nanotech? 162 00:11:05,183 --> 00:11:08,225 I'm a biologist, not a ballistics expert. 163 00:11:08,308 --> 00:11:10,016 And I believe we're done here. 164 00:11:15,308 --> 00:11:17,641 Huh. You got a side job, Dr. Ross? 165 00:11:17,725 --> 00:11:19,516 What? I don't know. I... 166 00:11:19,600 --> 00:11:21,183 A student must have left it there. 167 00:11:25,350 --> 00:11:27,891 I got bad news and worse news. 168 00:11:27,975 --> 00:11:30,558 - You in a secure location? - Not currently. 169 00:11:31,808 --> 00:11:33,016 Barton's dead. 170 00:11:36,391 --> 00:11:38,058 I know what he meant to you. 171 00:11:44,933 --> 00:11:47,100 Who do I kill? 172 00:11:47,766 --> 00:11:50,391 Looks like his and Stark's murders are connected. 173 00:11:51,058 --> 00:11:53,891 - By what? - The Avengers Initiative. 174 00:11:53,975 --> 00:11:56,558 Seems our killer is going after the candidates. 175 00:11:56,641 --> 00:11:58,534 If someone wanted to kneecap S.H.I.E.L.D., 176 00:11:58,558 --> 00:11:59,766 that's a good place to start. 177 00:12:00,433 --> 00:12:01,725 Who else is on the list? 178 00:12:01,808 --> 00:12:05,641 That's the thing. Bruce Banner and you. 179 00:12:05,725 --> 00:12:09,600 Under different circumstances, I'd be flattered. So would Clint. 180 00:12:09,683 --> 00:12:13,350 You need to get yourself to ground. But first, find Banner. 181 00:12:13,433 --> 00:12:16,516 Funny thing, boss. Think I already have. 182 00:12:18,475 --> 00:12:20,933 I... I'm sorry, but I can't let you in there. 183 00:12:21,016 --> 00:12:23,308 Move, or I'll make you move. 184 00:12:24,350 --> 00:12:26,850 No need for violence, Agent Romanoff. 185 00:12:26,933 --> 00:12:29,975 That's probably not gonna work out. For anyone. 186 00:12:36,850 --> 00:12:38,600 What? What is it? 187 00:12:40,350 --> 00:12:42,183 We need to go. Now. 188 00:12:53,141 --> 00:12:54,641 What's your 20, Coulson? 189 00:12:54,725 --> 00:12:56,766 Coffee run. Needed a breather. 190 00:12:56,850 --> 00:12:59,558 Got you a double macchiato. Just how you like it. 191 00:13:03,141 --> 00:13:04,225 What the... 192 00:13:09,641 --> 00:13:13,183 Director, sensors are reporting a massive energy surge. 193 00:13:13,266 --> 00:13:16,683 - Seems like it came out of nowhere. - What are you seeing, Coulson? 194 00:13:16,766 --> 00:13:19,516 A meteorological phenomenon of some kind. 195 00:13:22,975 --> 00:13:26,350 Oh, boy. Whatever it is, it came with bogeys. 196 00:13:26,433 --> 00:13:29,073 - They look like they're from Earth? - Maybe Middle-earth? 197 00:13:36,850 --> 00:13:38,183 Go get 'em, boss. 198 00:13:49,183 --> 00:13:52,808 Looking for directions, sir? Because you seem to have lost your way. 199 00:13:52,891 --> 00:13:57,141 You would do best to kneel before a god. 200 00:13:57,225 --> 00:14:01,933 We don't really do that here. No matter who or what you are. 201 00:14:02,016 --> 00:14:06,141 I am Loki, Crown Prince of Asgard. 202 00:14:06,225 --> 00:14:07,641 The rightful king of Jotun... 203 00:14:09,475 --> 00:14:13,391 Jotunheim. And God of M... 204 00:14:14,558 --> 00:14:17,475 Mischief. Are you gonna take that? I'm in the middle of something. 205 00:14:17,558 --> 00:14:18,850 Damn it, Fury! Pick up. 206 00:14:18,933 --> 00:14:22,516 Hey, I'm telling you, it's safer for everyone if I fend for myself. 207 00:14:23,100 --> 00:14:26,100 - I sort of can't die. - Then I guess you're in luck. 208 00:14:36,766 --> 00:14:38,141 Look alive, people. 209 00:14:38,225 --> 00:14:41,766 I want strike teams locked, loaded, and ready to move in on my mark. 210 00:14:43,516 --> 00:14:45,058 I'm a little busy here, Widow. 211 00:14:45,141 --> 00:14:46,992 Oh, good. We'll start a support group. 212 00:14:47,016 --> 00:14:50,433 I've got General Ross, a dozen snipers and a few tanks. 213 00:14:50,516 --> 00:14:52,516 - What are you dealing with? - Space Vikings. 214 00:14:52,600 --> 00:14:55,100 - Show-off. - Handle it, then get to ground. 215 00:14:56,433 --> 00:14:57,475 Lady trouble? 216 00:14:57,558 --> 00:15:00,683 Well, what exactly is it that brought you here, Mr. Loki? 217 00:15:00,766 --> 00:15:02,100 Vengeance. 218 00:15:02,183 --> 00:15:07,516 An agent of this planet murdered Thor Odinson, the Crown Prince of Asgard. 219 00:15:08,100 --> 00:15:10,391 Natasha Romanoff, agent of S.H.I.E.L.D. 220 00:15:10,475 --> 00:15:14,100 I have Bruce Banner in my custody. You need to stand down. 221 00:15:16,183 --> 00:15:18,975 - Hey, hey! Don't shoot! - Who the hell opened fire? 222 00:15:19,058 --> 00:15:20,225 Not us, sir. 223 00:15:20,308 --> 00:15:22,641 Bruce! It's okay. We're okay, right? 224 00:15:22,725 --> 00:15:24,808 I'll get you out of this. I swear on my life. 225 00:15:24,891 --> 00:15:28,975 Director Fury, you fail to comprehend the enormity of the situation. 226 00:15:29,058 --> 00:15:31,058 Oh, I'm comprehending, all right. 227 00:15:33,141 --> 00:15:37,808 Agent Romanoff, I think you might be better off getting out of here. 228 00:15:37,891 --> 00:15:40,850 Which is why I have to ask, what's in the box? 229 00:15:40,933 --> 00:15:42,225 Ooh. 230 00:15:42,308 --> 00:15:44,558 Such insolence will not be tolerated. 231 00:15:44,641 --> 00:15:48,058 And your planet will be taken as retribution. 232 00:16:00,100 --> 00:16:01,766 Take it down! 233 00:16:35,683 --> 00:16:37,808 Oh, you want some of this? Come on! 234 00:16:37,891 --> 00:16:41,141 Father! No! Stop! Stop, please! 235 00:16:42,141 --> 00:16:44,725 Stop! 236 00:16:45,808 --> 00:16:49,141 - There's nothing you can do. - That's my father. He'll listen to me. 237 00:16:49,225 --> 00:16:51,183 The General isn't the one who started this. 238 00:16:52,808 --> 00:16:53,933 Then who did? 239 00:17:00,433 --> 00:17:01,600 Bruce! 240 00:17:03,933 --> 00:17:05,183 Bruce! 241 00:17:14,058 --> 00:17:16,808 No. No, no, no. Bruce. 242 00:17:16,891 --> 00:17:21,225 But he can't die. He can't die. 243 00:17:22,891 --> 00:17:24,266 He can't. 244 00:17:29,933 --> 00:17:35,183 Declaring war on this planet will not bring your prince back! 245 00:17:35,266 --> 00:17:36,391 Wait. 246 00:17:36,475 --> 00:17:40,266 He's not wrong. The All-Father would want us to listen. 247 00:17:43,350 --> 00:17:45,183 We have the same enemy here. 248 00:17:45,266 --> 00:17:48,308 The person who killed your brother also killed two of my people. 249 00:17:48,391 --> 00:17:51,391 Good people. We should be working together. 250 00:17:51,475 --> 00:17:53,600 We are not allies. 251 00:17:53,683 --> 00:17:55,558 Then let me help you. 252 00:17:55,641 --> 00:17:58,183 I promise, when I find your brother's killer, 253 00:17:58,266 --> 00:18:00,933 you will have your pound of flesh. 254 00:18:01,016 --> 00:18:03,266 What a fascinating choice of words. 255 00:18:04,266 --> 00:18:07,350 But I shall require the entire corpse. 256 00:18:08,183 --> 00:18:09,433 You need to give me time. 257 00:18:13,558 --> 00:18:14,600 Very well. 258 00:18:14,683 --> 00:18:19,850 You have until the next rise of Midgard's sun to deliver my brother's assassin, 259 00:18:19,933 --> 00:18:24,100 or I will reduce this planet to ash and ice. 260 00:18:36,391 --> 00:18:38,433 Why do you need my password? 261 00:18:38,558 --> 00:18:41,350 I need to get into the Avengers Initiative files, 262 00:18:41,433 --> 00:18:45,141 but I'm locked out of the system and wanted for murder. 263 00:18:45,225 --> 00:18:47,159 I'm not telling you my password, Romanoff. 264 00:18:47,183 --> 00:18:49,063 - Why not? - Because I'm not. 265 00:18:49,141 --> 00:18:51,975 Coulson. Clint was your friend, too. 266 00:18:53,766 --> 00:18:59,391 Hashtag-Steve-Steve-Steve- I-heart-Steve-0-7-0-4. 267 00:18:59,475 --> 00:19:00,516 Wow. 268 00:19:00,600 --> 00:19:02,225 - Good one, Coulson. - What? 269 00:19:02,308 --> 00:19:04,475 No, nothing. That's great. Thank you. 270 00:19:31,766 --> 00:19:34,475 Huh. How did a woman who died two years ago 271 00:19:34,558 --> 00:19:36,225 access the database yesterday? 272 00:19:42,433 --> 00:19:47,641 You won't win. Not against me. Not against S.H.I.E.L.D. 273 00:19:56,058 --> 00:19:58,308 You found me. You know what to do. 274 00:20:06,850 --> 00:20:09,433 Fury, it's Hope! It's all about Hope! 275 00:20:25,725 --> 00:20:28,225 It's Hope! It's all about Hope! 276 00:20:33,725 --> 00:20:35,975 It's Hope! It's all about Hope! 277 00:20:38,183 --> 00:20:40,766 It's Hope! It's all about Hope! 278 00:20:41,475 --> 00:20:43,016 Four hours to sunup, sir. 279 00:20:43,933 --> 00:20:45,725 I haven't forgotten. 280 00:20:45,808 --> 00:20:49,350 Sir, I understand that this Prince Loki situation is the very reason 281 00:20:49,433 --> 00:20:51,391 you proposed the Avengers Initiative 282 00:20:51,475 --> 00:20:54,683 for a group of remarkable individuals to fight the battles we can't. 283 00:20:54,766 --> 00:20:55,850 I wrote the speech. 284 00:20:56,975 --> 00:20:58,683 There's still one name left, sir. 285 00:21:00,266 --> 00:21:01,308 Yours. 286 00:21:06,725 --> 00:21:08,516 I'm not the only Avenger left. 287 00:21:11,850 --> 00:21:13,225 What? 288 00:21:22,808 --> 00:21:25,183 Is that a beeper from the '90s? 289 00:21:26,100 --> 00:21:27,683 Also our last hope. 290 00:21:28,975 --> 00:21:33,766 "Hope. It's all about Hope." 291 00:21:34,683 --> 00:21:36,516 Widow. 292 00:21:40,141 --> 00:21:41,891 Boss? 293 00:21:43,058 --> 00:21:45,641 - Where are you going? - Not sure. 294 00:21:45,725 --> 00:21:49,350 Either make a pact with a god or deal with a devil. 295 00:22:11,600 --> 00:22:12,933 You got a name, soldier? 296 00:22:16,891 --> 00:22:18,433 I'm here to see your boss. 297 00:22:38,433 --> 00:22:40,850 If it isn't Hank Pym. 298 00:22:40,933 --> 00:22:46,725 The balls you have to come here and stand over her grave. 299 00:22:46,808 --> 00:22:48,058 Oh, don't worry about her. 300 00:22:48,141 --> 00:22:50,725 I doubt she'd mind, considering she's dead. 301 00:22:50,808 --> 00:22:54,266 She died because S.H.I.E.L.D. killed her. 302 00:22:55,016 --> 00:22:56,475 She died because of you. 303 00:22:56,558 --> 00:23:02,058 Agent Hope Van Dyne was killed on a mission outside Odessa, Ukraine. 304 00:23:02,141 --> 00:23:03,391 Agent? 305 00:23:03,475 --> 00:23:06,475 She was my daughter! My little girl. 306 00:23:07,058 --> 00:23:09,850 She missed her mother and you exploited that! 307 00:23:09,933 --> 00:23:11,850 Her mother was an agent? 308 00:23:11,933 --> 00:23:14,683 Don't play the fool with me, Fury. 309 00:23:14,766 --> 00:23:20,600 You filled her head with nonsense about protecting humanity and saving the world. 310 00:23:20,683 --> 00:23:24,725 You just left out how she died the same way her mother did, 311 00:23:24,808 --> 00:23:26,766 doing S.H.I.E.L.D.'s dirty work! 312 00:23:26,850 --> 00:23:31,725 And that gave you permission to murder them? 313 00:23:31,808 --> 00:23:36,100 Anthony Stark? Clint Barton? Bruce Banner? Natasha Romanoff? 314 00:23:36,183 --> 00:23:39,183 You took everything from me. 315 00:23:42,183 --> 00:23:44,266 I wanted you to hurt. 316 00:23:45,975 --> 00:23:49,933 To witness everything you've ever worked for... 317 00:23:51,933 --> 00:23:53,516 fought for... 318 00:23:56,308 --> 00:23:57,766 hoped for... 319 00:24:00,808 --> 00:24:02,183 die. 320 00:24:02,766 --> 00:24:05,266 And what of Thor, Prince of Asgard? 321 00:24:05,350 --> 00:24:08,933 Goldilocks? You would have recruited him in a heartbeat. 322 00:24:09,016 --> 00:24:12,350 Sold him some malarkey about being a hero. 323 00:24:12,433 --> 00:24:15,808 That's what you do. What S.H.I.E.L.D. has always done. 324 00:24:15,891 --> 00:24:17,725 Find others to fight your battles. 325 00:24:17,808 --> 00:24:20,516 That's it? You murdered him because you could? 326 00:24:20,600 --> 00:24:24,225 His death was a favor. Yours will be a triumph. 327 00:24:37,891 --> 00:24:39,350 What the... 328 00:24:39,433 --> 00:24:42,975 You're still pretty spry for a guy with a corner office. 329 00:24:52,058 --> 00:24:53,850 You never cared about Hope. 330 00:24:53,933 --> 00:24:55,850 I don't give a damn about any of them. 331 00:25:04,600 --> 00:25:06,808 Fury! Come on. 332 00:25:06,891 --> 00:25:10,725 You're supposed to be a killer? Well, come on, then. Kill me. 333 00:25:13,475 --> 00:25:14,933 Ooh. 334 00:25:17,391 --> 00:25:19,475 How are you... 335 00:25:19,558 --> 00:25:22,141 Stop moving, Fury. 336 00:25:22,225 --> 00:25:24,225 What are you doing? Let's go... 337 00:25:24,308 --> 00:25:26,975 It's like you're everywhere. Aah! 338 00:25:54,308 --> 00:25:57,016 Uh, what's with the goth kid? 339 00:25:57,100 --> 00:25:59,516 Hello. Trickster God. Hi. 340 00:25:59,600 --> 00:26:01,891 S.H.I.E.L.D. is people, 341 00:26:01,975 --> 00:26:05,641 people willing to give their lives for something greater than themselves 342 00:26:05,725 --> 00:26:09,558 to save the world from men like you. 343 00:26:12,600 --> 00:26:17,475 Agent Hope Van Dyne understood that and she will never be forgotten. 344 00:26:18,058 --> 00:26:20,558 Then you honor her. 345 00:26:22,808 --> 00:26:24,350 Then honor her. 346 00:26:25,308 --> 00:26:28,475 Well, this was an absolute pleasure, Director Fury. 347 00:26:28,558 --> 00:26:31,266 Good. Now take your hammer and get off my planet. 348 00:26:31,350 --> 00:26:34,600 About that, we should be allies. 349 00:26:34,683 --> 00:26:36,600 You know, I've just had an idea. 350 00:26:36,683 --> 00:26:39,933 I was thinking I might extend my stay here on Midgard. 351 00:26:40,600 --> 00:26:42,100 For how long? 352 00:26:55,225 --> 00:26:57,850 Good evening, my loyal subjects. 353 00:26:58,433 --> 00:27:01,850 It is with great pride that I stand before you today 354 00:27:01,933 --> 00:27:04,516 to announce that in just one day's time, 355 00:27:04,600 --> 00:27:08,183 the nations of Earth have put aside their differences 356 00:27:08,266 --> 00:27:11,516 and united under my command. 357 00:27:11,600 --> 00:27:15,516 It's the unspoken truth of humanity that you crave subjugation. 358 00:27:15,600 --> 00:27:20,100 The bright lure of freedom hobbles you, diminishes your life's joy. 359 00:27:20,183 --> 00:27:23,391 You were made to be ruled. 360 00:27:23,975 --> 00:27:30,225 So I have come to help you fulfill your destiny. 361 00:27:36,516 --> 00:27:39,558 The Avengers fell before they had a chance to rise. 362 00:27:39,641 --> 00:27:41,100 May they rest in peace. 363 00:27:41,183 --> 00:27:43,183 They can, but we won't. 364 00:27:44,308 --> 00:27:47,766 The Avengers were always meant to be more than a team. 365 00:27:47,850 --> 00:27:49,391 They were an idea, 366 00:27:49,475 --> 00:27:55,433 the affirmation of humanity's need to believe that in our darkest hour, 367 00:27:56,016 --> 00:27:58,683 we will find our heroes. 368 00:28:02,641 --> 00:28:06,766 I believe that in this universe, as in every other, hope never dies. 369 00:28:08,933 --> 00:28:12,933 As long as someone keeps their good eye on the bigger picture. 370 00:28:14,725 --> 00:28:15,933 Welcome back, Captain. 371 00:28:18,975 --> 00:28:20,641 So where's the fight? 27549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.