Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:05,961
Hell, no.
2
00:00:05,962 --> 00:00:07,006
Ahh!
3
00:00:10,836 --> 00:00:12,054
What's up, y'all?
4
00:00:12,055 --> 00:00:15,884
It's Flip,
the dark prince of pranking.
5
00:00:15,885 --> 00:00:17,190
And I've been summoned here
6
00:00:17,191 --> 00:00:18,756
from your
collective nightmares--
7
00:00:19,845 --> 00:00:21,324
to take ordinary people,
8
00:00:21,325 --> 00:00:23,283
people who have it coming
to them,
9
00:00:23,284 --> 00:00:26,677
and drop them into frightening
scenarios of my own creation.
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,681
Today's treats include
super-soft pillows--
11
00:00:30,682 --> 00:00:32,031
Whoa, whoa, whoa.
12
00:00:32,032 --> 00:00:34,163
Adorable dolls...
13
00:00:34,164 --> 00:00:36,165
He better not have
no bodies up in here.
14
00:00:36,166 --> 00:00:38,124
And fun little riddles.
15
00:00:38,125 --> 00:00:41,823
Why are chickens
so bad at baseball?
16
00:00:44,566 --> 00:00:48,699
All right, y'all, let's
do better by being badder.
17
00:00:48,700 --> 00:00:50,440
- Ahh!
- Ahh!
18
00:00:50,441 --> 00:00:53,574
This is "Scare Tactics."
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,148
Let's begin with Colbi.
20
00:01:02,149 --> 00:01:04,324
He's a wannabe influencer.
21
00:01:04,325 --> 00:01:08,719
Already enough
reason for a scare.
22
00:01:08,720 --> 00:01:11,548
Colbi is always playing
pranks on his cousin, Jada,
23
00:01:11,549 --> 00:01:14,986
so she asked me
to help get revenge.
24
00:01:14,987 --> 00:01:18,077
If content creators
care about anything,
25
00:01:18,078 --> 00:01:20,166
it's getting more followers.
26
00:01:20,167 --> 00:01:22,298
So I knew Colbi couldn't
resist the chance
27
00:01:22,299 --> 00:01:25,258
to collab with viral star
Molly the Magnificent
28
00:01:25,259 --> 00:01:27,042
at a furniture store.
29
00:01:27,043 --> 00:01:28,609
No bedbugs here.
- Oh.
30
00:01:30,002 --> 00:01:33,918
But some of the pieces
are infested with evil.
31
00:01:33,919 --> 00:01:35,834
It's the ghost.
Ah.
32
00:01:44,756 --> 00:01:46,583
All right, OK.
33
00:01:51,372 --> 00:01:52,546
Hi.
- Hi.
34
00:01:52,547 --> 00:01:53,590
- How are you?
- Welcome in.
35
00:01:53,591 --> 00:01:54,636
Hello.
36
00:01:57,291 --> 00:01:58,639
We're here
to do a photoshoot.
37
00:01:58,640 --> 00:02:01,424
Oh.
Yes, yes, yes, yes.
38
00:02:01,425 --> 00:02:04,514
So, Molly, she's magnificent.
39
00:02:04,515 --> 00:02:06,081
- OK.
- OK.
40
00:02:06,082 --> 00:02:08,388
She has really huge numbers,
so it'll be really good
41
00:02:08,389 --> 00:02:09,389
for this place.
- Nice.
42
00:02:09,390 --> 00:02:10,912
- OK.
- We just reopened.
43
00:02:10,913 --> 00:02:12,131
- Congratulations.
- What did this place
44
00:02:12,132 --> 00:02:13,436
used to be before you reopened?
45
00:02:13,437 --> 00:02:14,830
We had a little incident.
46
00:02:21,880 --> 00:02:23,142
- Hi.
- Hi.
47
00:02:23,143 --> 00:02:24,404
- Hey, what's going on, man?
- Hi.
48
00:02:24,405 --> 00:02:25,622
Are you helping out with--
- Colbi.
49
00:02:25,623 --> 00:02:26,971
- Oh, Colbi. What's your name?
- Jada.
50
00:02:26,972 --> 00:02:28,408
Jada.
Nice to meet you.
51
00:02:28,409 --> 00:02:29,496
I also go by Jada J.
- Oh, OK.
52
00:02:29,497 --> 00:02:30,888
And Melania.
- Yes.
53
00:02:30,889 --> 00:02:32,020
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
54
00:02:32,021 --> 00:02:33,021
- Mateo, yeah.
- Mateo.
55
00:02:33,022 --> 00:02:34,631
Oh, yeah, Molly's great.
56
00:02:34,632 --> 00:02:36,372
What she does is she kind of
is in the digital, like,
57
00:02:36,373 --> 00:02:37,504
content creation space,
58
00:02:37,505 --> 00:02:39,506
and she does
a lot of high-end design
59
00:02:39,507 --> 00:02:40,855
and furniture
and stuff like that.
60
00:02:40,856 --> 00:02:42,204
So kind of follow her lead.
61
00:02:42,205 --> 00:02:44,119
You know, she's so
excited to do this.
62
00:02:44,120 --> 00:02:45,120
We're excited, too.
63
00:02:45,121 --> 00:02:46,469
So here.
64
00:02:46,470 --> 00:02:48,123
Just, like, clip it
with this outside.
65
00:02:48,124 --> 00:02:49,342
OK.
66
00:02:49,343 --> 00:02:51,082
And you--
yeah, nice and easy.
67
00:02:51,083 --> 00:02:53,911
OK, guys, we're gonna be
meeting Molly the Magnificent,
68
00:02:53,912 --> 00:02:54,999
what her name is?
69
00:02:56,132 --> 00:02:57,263
Hi, welcome in.
70
00:02:57,264 --> 00:02:58,481
- Oh.
- Hi.
71
00:02:58,482 --> 00:02:59,743
Hello, hello,
hello, hello, hello.
72
00:02:59,744 --> 00:03:01,310
Hey, hi, hi, hi.
I'm Molly.
73
00:03:01,311 --> 00:03:02,442
- I'm Jada.
- Jada, nice to meet you.
74
00:03:02,443 --> 00:03:03,573
Colbi.
Nice to meet you.
75
00:03:03,574 --> 00:03:04,792
Nice to meet you, Colbi.
76
00:03:04,793 --> 00:03:06,141
Thank you, guys.
77
00:03:06,142 --> 00:03:08,012
So is there anything
you would need from me?
78
00:03:08,013 --> 00:03:11,059
Honestly, I--I feel like
you've done such a great job,
79
00:03:11,060 --> 00:03:12,321
like, setting up your space.
80
00:03:12,322 --> 00:03:13,888
I feel ready to go.
81
00:03:13,889 --> 00:03:15,194
I shoot catching everything.
82
00:03:15,195 --> 00:03:17,457
So, like, if you
don't mind, it'll just
83
00:03:17,458 --> 00:03:19,067
be, like, the three of us.
84
00:03:19,068 --> 00:03:21,025
I'm so sorry, guys.
I'm not--
85
00:03:24,247 --> 00:03:27,249
So basically, you're going
to help me make some content.
86
00:03:27,250 --> 00:03:28,946
So y'all get comfy.
- OK. OK.
87
00:03:28,947 --> 00:03:31,166
It might feel weird,
but glam up this couch
88
00:03:31,167 --> 00:03:34,474
and pretend like it's yours
and you're having fun.
89
00:03:34,475 --> 00:03:36,084
Real natural, real natural.
90
00:03:36,085 --> 00:03:37,346
OK, OK, natural.
91
00:03:37,347 --> 00:03:39,348
So now,
tell me about the sofa.
92
00:03:39,349 --> 00:03:41,045
I love this sofa.
It is super-soft.
93
00:03:41,046 --> 00:03:42,612
Yeah.
94
00:03:42,613 --> 00:03:43,700
By the way, that blanket
with the couch combo...
95
00:03:43,701 --> 00:03:45,746
Top-tier.
96
00:03:45,747 --> 00:03:47,051
Tell me what
you love about it.
97
00:03:47,052 --> 00:03:48,531
Softest thing ever.
98
00:03:48,532 --> 00:03:50,403
$300 for a blanket
is not crazy at all.
99
00:03:50,404 --> 00:03:51,621
Yeah, softest--
100
00:03:51,622 --> 00:03:53,928
Oh.
101
00:03:53,929 --> 00:03:55,059
Oh, my god, what is--
102
00:03:58,194 --> 00:03:59,150
It's the ghost.
103
00:03:59,151 --> 00:04:00,151
Ah.
104
00:04:01,284 --> 00:04:02,459
Please not.
105
00:04:04,940 --> 00:04:06,462
I don't think so.
106
00:04:06,463 --> 00:04:07,637
That was on--it fell off
the back of that thing.
107
00:04:07,638 --> 00:04:09,073
Did you get that on there, too?
108
00:04:09,074 --> 00:04:10,379
That thing falling on there?
109
00:04:10,380 --> 00:04:11,467
I mean, I might have.
Let's see.
110
00:04:11,468 --> 00:04:12,599
Let's see.
Let's see.
111
00:04:12,600 --> 00:04:13,730
Now,
if you see a hand pop up--
112
00:04:13,731 --> 00:04:15,123
No, you had to have hit it.
113
00:04:15,124 --> 00:04:16,167
Was something behind you?
114
00:04:16,168 --> 00:04:17,517
is not crazy at all.
115
00:04:17,518 --> 00:04:18,822
Oh!
- Oh!
116
00:04:18,823 --> 00:04:19,780
It's the pillow.
117
00:04:23,001 --> 00:04:24,350
OK, there we go.
118
00:04:24,351 --> 00:04:25,655
OK.
119
00:04:25,656 --> 00:04:27,309
I ain't afraid
of no ghosts, but--
120
00:04:28,616 --> 00:04:30,443
No.
For real, I'm hauling ass.
121
00:04:30,444 --> 00:04:32,445
OK, great.
122
00:04:32,446 --> 00:04:33,750
So now same deal.
123
00:04:33,751 --> 00:04:35,317
Tell me about this sofa.
- Let's get it.
124
00:04:35,318 --> 00:04:36,666
Let's do it.
125
00:04:36,667 --> 00:04:38,059
- I love this sofa.
- Oh, yeah.
126
00:04:38,060 --> 00:04:39,321
Uh-huh.
127
00:04:39,322 --> 00:04:40,366
- This color is phenomenal.
- Yeah.
128
00:04:40,367 --> 00:04:41,497
I'm gonna get a close-up.
129
00:04:41,498 --> 00:04:43,282
Get this in your living room.
130
00:04:43,283 --> 00:04:45,109
Little neat,
little--little chic.
131
00:04:50,594 --> 00:04:52,203
What the heck is that?
132
00:04:52,204 --> 00:04:53,596
OK, listen.
Now--
133
00:04:53,597 --> 00:04:54,858
Remember those, like,
vibrating couches?
134
00:04:54,859 --> 00:04:57,905
Did you ever go
to those motels?
135
00:04:57,906 --> 00:04:59,602
Do you know what
I'm talking about?
136
00:04:59,603 --> 00:05:00,603
Where you put, like, the
quarter and they, like vibrate.
137
00:05:00,604 --> 00:05:02,736
Oh, OK.
I never heard of that.
138
00:05:02,737 --> 00:05:04,041
Oh, my god,
they're hilarious.
139
00:05:04,042 --> 00:05:05,216
OK, let's sit.
140
00:05:05,217 --> 00:05:07,175
Yo, this is wild work.
OK.
141
00:05:07,176 --> 00:05:08,611
Here we go.
142
00:05:08,612 --> 00:05:10,352
OK, how does this one feel?
143
00:05:10,353 --> 00:05:13,442
This thing, soft in all the
right places but firm on the
144
00:05:13,443 --> 00:05:14,748
sit down.
- I love that.
145
00:05:14,749 --> 00:05:16,880
Keep going.
- Yeah.
146
00:05:16,881 --> 00:05:18,229
Just the--yo, OK.
147
00:05:18,230 --> 00:05:19,274
Yo, that ain't cool.
148
00:05:19,275 --> 00:05:22,103
Whoa, whoa, whoa, whoa.
149
00:05:22,104 --> 00:05:23,671
Um...
150
00:05:26,587 --> 00:05:28,631
Yo, this is--this is crazy.
151
00:05:28,632 --> 00:05:30,154
That's weird, right?
152
00:05:30,155 --> 00:05:33,201
- Yeah, that is pretty weird.
- I mess with ghosts.
153
00:05:33,202 --> 00:05:35,072
OK.
154
00:05:35,073 --> 00:05:36,900
Whoa, whoa, whoa.
155
00:05:36,901 --> 00:05:38,337
Hey, look, man.
156
00:05:38,338 --> 00:05:40,034
Oh.
157
00:05:40,035 --> 00:05:41,644
Whoa, whoa, whoa, whoa.
158
00:05:41,645 --> 00:05:43,124
Hold on. Wait, wait, wait.
159
00:05:43,125 --> 00:05:44,734
Oh, shit.
160
00:05:44,735 --> 00:05:51,350
Oh, shit.
Oh, shit.
161
00:05:51,351 --> 00:05:54,918
Oh, shit.
Oh, shit.
162
00:05:54,919 --> 00:05:55,745
Ahh! Help me!
163
00:05:55,746 --> 00:05:57,747
Help me!
Help me! Help!
164
00:05:57,748 --> 00:05:59,183
Oh, shit.
Oh, shit.
165
00:05:59,184 --> 00:06:00,271
Help me. Help me!
166
00:06:00,272 --> 00:06:03,187
Oh, shit.
167
00:06:03,188 --> 00:06:04,841
You're on "Scare Tactics."
168
00:06:04,842 --> 00:06:07,670
Oh, shit. Oh, shit.
169
00:06:07,671 --> 00:06:09,759
Oh, what's going on, bro?
170
00:06:09,760 --> 00:06:10,891
- Yay.
- Oh, my god.
171
00:06:12,459 --> 00:06:14,068
OK, that was good.
172
00:06:14,069 --> 00:06:15,199
Yo, my bad.
173
00:06:15,200 --> 00:06:16,766
I did not mean to
leave you like that.
174
00:06:16,767 --> 00:06:17,811
Oh, no.
175
00:06:17,812 --> 00:06:19,116
I was trying to
keep it together.
176
00:06:19,117 --> 00:06:21,162
I was like, there's a lot
of weird stuff going on.
177
00:06:21,163 --> 00:06:24,426
But as soon as homey came
out there, I peed a little,
178
00:06:24,427 --> 00:06:26,080
and then I immediately
started running.
179
00:06:26,081 --> 00:06:28,517
I don't see pillows
walk, talk, or move.
180
00:06:28,518 --> 00:06:30,389
That's not my vibe,
you know what I'm saying?
181
00:06:30,390 --> 00:06:31,433
I save that for Harry Potter.
182
00:06:31,434 --> 00:06:32,565
1 to 10, how scared?
183
00:06:32,566 --> 00:06:34,958
Probably like
a 13 1/2 because--
184
00:06:34,959 --> 00:06:36,525
because at first,
I was like, that's weird,
185
00:06:36,526 --> 00:06:37,961
you know what I'm saying?
186
00:06:37,962 --> 00:06:39,485
I was like, maybe they
getting active in the back.
187
00:06:39,486 --> 00:06:41,400
You just can't hear them.
You know what I'm saying?
188
00:06:41,401 --> 00:06:45,404
I'm sorry that I pranked you,
cousin, but get over it.
189
00:06:45,405 --> 00:06:46,753
They scared the
bejesus out of me.
190
00:06:46,754 --> 00:06:48,843
I ain't gonna hold ya.
191
00:06:52,760 --> 00:06:56,110
People love a garage sale
for some reason.
192
00:06:56,111 --> 00:06:58,808
Used cutlery,
amateur taxidermy,
193
00:06:58,809 --> 00:07:01,594
vintage clothes, and various
dead people hand-me-downs.
194
00:07:03,248 --> 00:07:05,380
But you never know
what might be lurking
195
00:07:05,381 --> 00:07:08,296
under the piles
of board games and old hats.
196
00:07:08,297 --> 00:07:11,517
It could be anything.
197
00:07:11,518 --> 00:07:13,606
My guy, Tre,
says his mom, Lorenda,
198
00:07:13,607 --> 00:07:16,783
dragged him to way too many
garage sales
199
00:07:16,784 --> 00:07:18,567
when he was a kid.
200
00:07:18,568 --> 00:07:21,875
So to get her back, Tre is
taking Lorenda to a very
201
00:07:21,876 --> 00:07:24,268
special one just for her.
202
00:07:24,269 --> 00:07:26,096
They just might find a deal...
203
00:07:29,144 --> 00:07:31,972
To die for.
204
00:07:39,807 --> 00:07:42,939
It's you, my Ava.
205
00:07:55,213 --> 00:07:57,954
And this is music.
206
00:07:57,955 --> 00:08:04,091
♪ No matter how you
207
00:08:06,181 --> 00:08:10,010
Goodbye, Uncle Lou.
208
00:08:24,634 --> 00:08:27,375
Hey.
How you doing?
209
00:08:27,376 --> 00:08:29,203
- I'm fine.
- Good, how you doing?
210
00:08:29,204 --> 00:08:30,335
- Hey.
- I'm Dustin.
211
00:08:31,859 --> 00:08:33,207
Listen,
nice to meet you, dog. I'm Tre.
212
00:08:33,208 --> 00:08:34,513
Nice to meet you.
This is my mom, Lorenda.
213
00:08:34,514 --> 00:08:35,689
- Cool, cool.
- Yes.
214
00:08:37,952 --> 00:08:39,866
Pleasure to meet you both.
- Nice to meet you.
215
00:08:39,867 --> 00:08:44,392
My Uncle Lou,
he was a bit of a hoarder.
216
00:08:44,393 --> 00:08:46,568
I mean, Jesus.
217
00:08:46,569 --> 00:08:48,222
You never really know
how much stuff someone
218
00:08:48,223 --> 00:08:49,832
has until they die, right?
219
00:08:49,833 --> 00:08:51,573
Yeah, you know, he died
in the house.
220
00:08:53,402 --> 00:08:56,056
Very suddenly.
- Yeah.
221
00:08:56,057 --> 00:08:59,799
Nobody really knows how
or why.
222
00:09:01,236 --> 00:09:02,715
But yeah, anyway.
223
00:09:02,716 --> 00:09:04,281
Real quick, two things.
224
00:09:04,282 --> 00:09:07,807
One, take anything
but that box right there.
225
00:09:07,808 --> 00:09:10,026
It is fragile. It's heavy.
Don't bump into it.
226
00:09:10,027 --> 00:09:12,289
Don't move it.
No nothing.
227
00:09:12,290 --> 00:09:14,204
It's the one thing in the
garage that's mine, OK?
228
00:09:14,205 --> 00:09:16,467
- OK.
- Everything else is yours.
229
00:09:16,468 --> 00:09:18,644
And then these are for you
guys because, you know,
230
00:09:18,645 --> 00:09:19,775
it's kind of dusty.
231
00:09:19,776 --> 00:09:20,994
- OK.
- Have fun.
232
00:09:20,995 --> 00:09:22,299
OK.
Appreciate it, man.
233
00:09:22,300 --> 00:09:23,605
Yeah, totally.
234
00:09:23,606 --> 00:09:25,389
God knows what
else is in there.
235
00:09:25,390 --> 00:09:27,304
You know, Tre, I didn't
come here to clean up.
236
00:09:27,305 --> 00:09:29,393
We ain't.
You are not cleaning up.
237
00:09:29,394 --> 00:09:30,569
Oh, OK, then.
238
00:09:30,570 --> 00:09:33,049
OK, OK.
Where would we start?
239
00:09:33,050 --> 00:09:34,529
OK, you said--
240
00:09:34,530 --> 00:09:36,444
Look at this
old record player.
241
00:09:36,445 --> 00:09:37,793
Hey, I wish you can fit one--
242
00:09:37,794 --> 00:09:39,273
You see this--look.
243
00:09:39,274 --> 00:09:40,274
Did y'all used to have
this back in the day
244
00:09:40,275 --> 00:09:41,884
when y'all were young?
245
00:09:41,885 --> 00:09:43,582
- Yes.
- I like that.
246
00:09:43,583 --> 00:09:44,495
I do, too.
247
00:09:44,496 --> 00:09:46,933
I wonder if it still works.
248
00:09:46,934 --> 00:09:48,630
Ooh!
249
00:09:48,631 --> 00:09:50,589
- What?
- Lord, them legs.
250
00:09:50,590 --> 00:09:51,938
Them legs?
251
00:09:51,939 --> 00:09:53,417
Them legs scared you?
252
00:09:53,418 --> 00:09:55,637
Tre, I'm telling you,
I believe that man
253
00:09:55,638 --> 00:09:57,204
got some bodies in here.
Look.
254
00:09:57,205 --> 00:09:59,467
He better not have
no bodies up in here.
255
00:09:59,468 --> 00:10:01,643
All right, let's just
keep looking around.
256
00:10:01,644 --> 00:10:04,211
Oh, my god,
I'm just too nervous.
257
00:10:04,212 --> 00:10:05,995
You nervous?
Look at these bicycles.
258
00:10:05,996 --> 00:10:07,475
Ooh.
I like them chairs.
259
00:10:07,476 --> 00:10:09,651
Oh, I do like them chairs.
260
00:10:09,652 --> 00:10:11,044
I wonder if we could take them.
261
00:10:11,045 --> 00:10:12,828
Oh, look at that cage.
262
00:10:12,829 --> 00:10:13,960
Huh?
Ugh.
263
00:10:13,961 --> 00:10:15,178
What is that?
264
00:10:15,179 --> 00:10:16,223
What?
265
00:10:18,661 --> 00:10:20,444
That's an apple.
266
00:10:20,445 --> 00:10:22,316
I told you it was something
wrong with that man.
267
00:10:22,317 --> 00:10:23,665
Why in the world
an apple in there?
268
00:10:23,666 --> 00:10:26,581
Look like somebody's
been in here eating it.
269
00:10:26,582 --> 00:10:29,497
OK, anyways, anyways.
OK.
270
00:10:29,498 --> 00:10:32,848
OK, he said not
to mess with that box.
271
00:10:32,849 --> 00:10:34,197
OK, that box is empty.
272
00:10:34,198 --> 00:10:35,764
Yeah, don't mess with it.
273
00:10:35,765 --> 00:10:37,200
Well, why can't we
just see what's in there?
274
00:10:37,201 --> 00:10:38,767
We ain't going--
275
00:10:42,293 --> 00:10:44,207
The box is moving.
276
00:10:50,345 --> 00:10:52,259
- Help me.
- Ahh!
277
00:10:52,260 --> 00:10:53,608
Help.
278
00:10:53,609 --> 00:10:56,263
Ahh!
279
00:10:56,264 --> 00:10:59,658
Oh, no! Ahh!
280
00:10:59,659 --> 00:11:01,660
Mama, come on!
281
00:11:01,661 --> 00:11:02,878
Get out of here!
282
00:11:02,879 --> 00:11:04,575
Help. Help. Help.
283
00:11:04,576 --> 00:11:07,448
Help me. Help me. Help me.
284
00:11:10,713 --> 00:11:12,888
Help me.
285
00:11:12,889 --> 00:11:16,152
- It's OK.
- You're on "Scare Tactics."
286
00:11:18,895 --> 00:11:21,984
- What in the--
- What do you have to say?
287
00:11:21,985 --> 00:11:24,508
I ain't never
seen you run that fast.
288
00:11:24,509 --> 00:11:26,989
I felt like running,
so I ran.
289
00:11:28,775 --> 00:11:30,253
Y'all got me.
290
00:11:30,254 --> 00:11:31,907
Ahh!
291
00:11:31,908 --> 00:11:35,389
And when she come out of there,
I'd have had a heart attack.
292
00:11:35,390 --> 00:11:36,607
Oh, my god.
293
00:11:36,608 --> 00:11:39,349
Whoever's in there is alive.
We next.
294
00:11:44,878 --> 00:11:47,270
Oh, no.
295
00:11:59,327 --> 00:12:01,763
Hey, why'd you scream like
that when the boxes fell over?
296
00:12:01,764 --> 00:12:03,896
You're such a chicken.
297
00:12:03,897 --> 00:12:05,767
Hey, look,
he's eating chicken.
298
00:12:24,395 --> 00:12:29,443
What came first,
the chicken or the egg?
299
00:12:30,967 --> 00:12:35,884
I hate riddles, but I like
murderers who love riddles.
300
00:12:35,885 --> 00:12:39,714
This is Laura and her
very Gen-Z son, Brett,
301
00:12:39,715 --> 00:12:41,760
who still lives at home.
302
00:12:41,761 --> 00:12:44,371
They get along pretty well,
except for that time
303
00:12:44,372 --> 00:12:47,156
Brett played a prank on her
that brought the cops over.
304
00:12:47,157 --> 00:12:50,769
Laura thinks it's time
for Brett to get the boot.
305
00:12:50,770 --> 00:12:52,509
So she signed him up for a job
306
00:12:52,510 --> 00:12:55,164
working with a security guard
for the day.
307
00:12:55,165 --> 00:12:58,428
Turns out Brett may need
some security of his own.
308
00:13:13,096 --> 00:13:14,923
So we go down
the hall a little bit.
309
00:13:14,924 --> 00:13:16,533
Oh, my god.
310
00:13:16,534 --> 00:13:18,057
Yeah, it's--it's--
311
00:13:18,058 --> 00:13:19,841
Where are we going?
312
00:13:19,842 --> 00:13:22,278
This is our
check-in security.
313
00:13:22,279 --> 00:13:23,279
Yeah?
314
00:13:23,280 --> 00:13:24,541
Hey, man.
315
00:13:24,542 --> 00:13:25,673
Hello, hello.
316
00:13:25,674 --> 00:13:27,457
Are you friends or--
317
00:13:27,458 --> 00:13:28,633
- This is my mom.
- I'm his mom.
318
00:13:30,592 --> 00:13:32,550
Oh, Mom?
OK, cool.
319
00:13:35,902 --> 00:13:37,380
Yeah, you can sit right here.
320
00:13:37,381 --> 00:13:38,642
OK.
321
00:13:38,643 --> 00:13:40,688
All right, cool.
322
00:13:40,689 --> 00:13:42,037
What's your name, by the way?
323
00:13:42,038 --> 00:13:43,299
I didn't get anybody's name.
- Oh, Rick.
324
00:13:43,300 --> 00:13:44,648
- Rick?
- My hand's sweaty, man.
325
00:13:44,649 --> 00:13:45,824
Nice to meet you.
326
00:13:45,825 --> 00:13:46,868
AC.
327
00:13:49,002 --> 00:13:52,613
Yeah, man.
This is basically my job.
328
00:13:52,614 --> 00:13:55,442
The other security guard,
his name is Roman.
329
00:13:55,443 --> 00:13:56,530
He'll be back soon.
330
00:13:56,531 --> 00:13:57,705
He's just in the
bathroom right now.
331
00:13:57,706 --> 00:13:59,011
Oh, OK.
332
00:13:59,012 --> 00:14:00,143
Yeah, he always
takes a long time.
333
00:14:03,233 --> 00:14:04,625
Do you do a lot of
stuff with your mom?
334
00:14:04,626 --> 00:14:08,716
I'm a musician
and I call her my momager.
335
00:14:08,717 --> 00:14:10,152
Momager.
336
00:14:10,153 --> 00:14:11,632
Because she's like--
instead of having a manager,
337
00:14:11,633 --> 00:14:13,286
you know, because she knows
how to work the business.
338
00:14:13,287 --> 00:14:15,462
And it's like, she always
kind of, like, makes a joke,
339
00:14:15,463 --> 00:14:17,551
and she's like,
I want a pink Porsche.
340
00:14:17,552 --> 00:14:20,380
When I get money,
she's getting a pink Porsche.
341
00:14:20,381 --> 00:14:22,077
I promise.
- All right.
342
00:14:24,428 --> 00:14:27,039
Are you going to school
in Atlanta or anything or--
343
00:14:27,040 --> 00:14:28,301
So I just graduated
high school.
344
00:14:28,302 --> 00:14:29,215
OK.
345
00:14:29,216 --> 00:14:30,520
I was actually homeschooled.
346
00:14:30,521 --> 00:14:34,394
I was valedictorian, too.
347
00:14:36,353 --> 00:14:37,397
Yeah, man.
348
00:14:41,228 --> 00:14:44,970
Yo, Rome,
I know you down there.
349
00:14:44,971 --> 00:14:47,755
Come on, man.
350
00:14:47,756 --> 00:14:49,018
Rome?
351
00:14:51,629 --> 00:14:54,066
Real quick, I'm gonna
see where this man is at.
352
00:14:54,067 --> 00:14:55,937
- OK.
- Keep looking at the monitors.
353
00:14:55,938 --> 00:14:57,373
It's literally
gonna be a second.
354
00:14:57,374 --> 00:14:58,287
OK.
355
00:14:58,288 --> 00:14:59,767
I will hit you up on this.
356
00:14:59,768 --> 00:15:00,811
All right, I'll be right back.
357
00:15:00,812 --> 00:15:02,117
90 seconds, man.
358
00:15:02,118 --> 00:15:04,424
Don't leave me too long, man.
359
00:15:12,302 --> 00:15:14,608
This place is weird.
360
00:15:45,422 --> 00:15:48,033
Hello.
- Hey. Hey, guy.
361
00:15:48,034 --> 00:15:49,948
You seen Rick?
362
00:15:49,949 --> 00:15:52,689
He just went to go look
for the other security guard.
363
00:15:52,690 --> 00:15:53,995
Oh, OK.
364
00:15:53,996 --> 00:15:55,692
Nah, I heard
something out there,
365
00:15:55,693 --> 00:15:56,998
and I thought that maybe he
might have heard something,
366
00:15:56,999 --> 00:15:58,478
but--
- Yeah, I heard something, too.
367
00:15:58,479 --> 00:15:59,827
You didn't see anything, though?
368
00:15:59,828 --> 00:16:02,134
No.
369
00:16:02,135 --> 00:16:06,486
Mm.
Hey, yo, Rick, you there?
370
00:16:06,487 --> 00:16:07,487
Yep.
371
00:16:07,488 --> 00:16:08,575
Hey, buddy.
372
00:16:08,576 --> 00:16:09,968
I just heard
something down there.
373
00:16:09,969 --> 00:16:10,925
I'm up in the booth right now.
374
00:16:10,926 --> 00:16:12,666
I was looking for ya.
375
00:16:12,667 --> 00:16:14,885
You see anything?
376
00:16:14,886 --> 00:16:16,104
I think I see him right now.
377
00:16:16,105 --> 00:16:18,237
Cluck, cluck.
378
00:16:20,327 --> 00:16:22,111
Rick, who was that?
379
00:16:25,506 --> 00:16:27,855
Did you come in
with anybody else?
380
00:16:27,856 --> 00:16:31,076
I came in--
381
00:16:31,077 --> 00:16:33,339
Uh...
382
00:16:37,997 --> 00:16:40,215
I came in with my mom.
383
00:16:40,216 --> 00:16:42,522
I'm assuming
that's not your mom.
384
00:16:42,523 --> 00:16:43,392
No.
385
00:16:43,393 --> 00:16:45,438
I don't know where she is.
386
00:16:45,439 --> 00:16:47,657
- What's in his hand?
- It looks like a crowbar.
387
00:16:56,537 --> 00:16:57,885
Hey, buddy.
388
00:16:57,886 --> 00:16:59,234
I just heard
something down there.
389
00:16:59,235 --> 00:17:00,409
You see anything?
390
00:17:00,410 --> 00:17:03,021
I think I see him right now.
391
00:17:03,022 --> 00:17:04,718
I'm assuming
that's not your mom.
392
00:17:04,719 --> 00:17:08,330
My mom is not a man
in a bucket hat, no.
393
00:17:08,331 --> 00:17:12,552
I don't know where she is.
- Rick, you there, buddy?
394
00:17:13,728 --> 00:17:16,338
You'll remain safe from me
395
00:17:16,339 --> 00:17:20,864
by answering
these riddles three.
396
00:17:20,865 --> 00:17:22,344
What's he doing?
397
00:17:22,345 --> 00:17:24,955
If a rooster lays
three brown eggs
398
00:17:24,956 --> 00:17:27,001
and three white eggs,
399
00:17:27,002 --> 00:17:30,222
how many eggs
did the rooster lay?
400
00:17:30,223 --> 00:17:31,136
Um...
401
00:17:31,137 --> 00:17:34,269
Cluck, cluck, cluck, cluck,
402
00:17:34,270 --> 00:17:40,623
cluck, cluck, cluck, cluck,
cluck, cluck, cluck, cluck.
403
00:17:40,624 --> 00:17:42,451
- Six.
- Six?
404
00:17:43,932 --> 00:17:46,803
Roosters don't lay eggs.
405
00:17:46,804 --> 00:17:47,848
Damn, you're right.
406
00:17:47,849 --> 00:17:50,459
That is so--ah!
407
00:17:50,460 --> 00:17:52,026
Wait, what the hell--
408
00:17:52,027 --> 00:17:54,420
A rooster is a male chicken.
409
00:17:56,988 --> 00:17:58,772
Do you know this guy?
410
00:17:58,773 --> 00:18:00,121
You work here.
411
00:18:00,122 --> 00:18:02,689
- Yeah, I--
- I don't work here!
412
00:18:02,690 --> 00:18:04,691
Oh.
413
00:18:08,130 --> 00:18:11,089
Uh...
does he see the camera?
414
00:18:11,090 --> 00:18:14,266
Considering he's looking
right at us, I think he does.
415
00:18:14,267 --> 00:18:17,443
Why are chickens
so bad at baseball?
416
00:18:20,969 --> 00:18:22,361
OK, let's think about
this one for a minute
417
00:18:22,362 --> 00:18:24,624
because we messed up the
last one really hard.
418
00:18:24,625 --> 00:18:28,018
Why are chickens
bad at baseball?
419
00:18:28,019 --> 00:18:31,979
Cluck, cluck, cluck,
cluck, cluck, cluck, cluck,
420
00:18:31,980 --> 00:18:33,415
cluck, cluck, cluck, cluck.
421
00:18:33,416 --> 00:18:34,808
We're just trying to
think about it for a minute.
422
00:18:34,809 --> 00:18:37,854
Cluck, cluck, cluck, cluck!
423
00:18:39,422 --> 00:18:44,557
Because they don't know what
the cluck they are doing.
424
00:18:46,821 --> 00:18:48,865
Because they hit
too many "fowl" balls.
425
00:18:48,866 --> 00:18:51,303
Oh, come on!
426
00:18:51,304 --> 00:18:52,652
That wasn't even smart.
427
00:18:55,177 --> 00:18:56,264
Uh...
428
00:19:00,965 --> 00:19:03,141
Hey, man, stay back, bro.
429
00:19:03,142 --> 00:19:04,838
Hey, stop.
Hey, I'm serious.
430
00:19:04,839 --> 00:19:07,101
I probably got a gun.
431
00:19:07,102 --> 00:19:08,537
You better back
the [bleep] up.
432
00:19:08,538 --> 00:19:10,800
Dude, get out of there.
433
00:19:10,801 --> 00:19:12,237
Oh, shit.
434
00:19:12,238 --> 00:19:15,196
Shit, he's coming
after me, man.
435
00:19:15,197 --> 00:19:16,676
Help me!
436
00:19:16,677 --> 00:19:18,634
What the [bleep]? Ahh!
437
00:19:21,682 --> 00:19:24,510
I found your friend.
438
00:19:24,511 --> 00:19:27,774
He's boneless and skinless.
439
00:19:30,212 --> 00:19:33,693
I want to meet you
beak-to-beak.
440
00:19:33,694 --> 00:19:36,870
He said beak-to-beak.
441
00:19:36,871 --> 00:19:41,701
That means he's coming here.
442
00:19:43,791 --> 00:19:45,226
- Cluck.
- I'm gonna just--
443
00:19:45,227 --> 00:19:47,054
No, no, no,
don't go towards the door.
444
00:19:47,055 --> 00:19:49,883
Cluck, cluck, cluck.
445
00:19:49,884 --> 00:19:53,452
- Um...
- Cluck, cluck, cluck, cluck.
446
00:19:59,763 --> 00:20:02,156
Cluck, cluck, cluck, cluck!
447
00:20:02,157 --> 00:20:06,074
Ahh! Ahh!
448
00:20:07,858 --> 00:20:10,773
Cluck, cluck, cluck, cluck!
Ahh!
449
00:20:10,774 --> 00:20:13,950
Are you ready
for the third riddle?
450
00:20:13,951 --> 00:20:16,910
Who put you on "Scare Tactics"?
451
00:20:20,262 --> 00:20:23,090
It was your mom.
452
00:20:23,091 --> 00:20:24,613
Whoo!
453
00:20:24,614 --> 00:20:26,267
Well done, buddy.
454
00:20:26,268 --> 00:20:29,923
You're a good sport, buddy,
but your ma set you up.
455
00:20:29,924 --> 00:20:32,012
Yeah,
so your mom did this to you.
456
00:20:32,013 --> 00:20:35,755
I'm sorry, pumpkin.
457
00:20:35,756 --> 00:20:39,629
Were you scared?
458
00:20:40,108 --> 00:20:42,152
I told you I'd get
you back one day
459
00:20:42,153 --> 00:20:44,111
for hiding behind
the washing machine
460
00:20:44,112 --> 00:20:45,765
and giving everybody
a heart attack.
461
00:20:45,766 --> 00:20:47,462
Oh, that's what we did
this for?
462
00:20:47,463 --> 00:20:48,594
Wait, so this is revenge?
463
00:20:48,595 --> 00:20:49,986
Sort of.
464
00:20:49,987 --> 00:20:51,423
When he was a little kid,
he decided
465
00:20:51,424 --> 00:20:52,859
to hide behind the
washing machine
466
00:20:52,860 --> 00:20:54,295
in my house for three hours.
467
00:20:54,296 --> 00:20:55,688
We had to call the police.
468
00:20:55,689 --> 00:20:56,819
We had every neighbor
out looking for him.
469
00:20:56,820 --> 00:20:58,299
We thought he was kidnapped.
470
00:20:58,300 --> 00:21:00,823
And he basically took about
ten years off my life.
471
00:21:00,824 --> 00:21:02,434
So this is just payback.
472
00:21:02,435 --> 00:21:03,957
Sorry.
- All right, Mom.
473
00:21:03,958 --> 00:21:06,089
You OK? You getting
the normal blood level back?
474
00:21:06,090 --> 00:21:07,918
I'm here.
I'm good.
475
00:21:09,006 --> 00:21:10,616
Cluck, cluck, cluck, cluck!
32587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.