Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,299 --> 00:00:09,800
asing
2
00:00:02,470 --> 00:00:09,800
[Musik]
3
00:00:12,740 --> 00:00:18,140
[Musik]
4
00:00:34,579 --> 00:00:43,299
terima kasih
5
00:00:36,430 --> 00:00:43,299
[Musik]
6
00:00:45,600 --> 00:00:56,530
[Musik] [
7
00:00:53,440 --> 00:00:56,530
Tepuk tangan]
8
00:01:05,019 --> 00:01:10,520
[Tepuk tangan]
9
00:01:07,220 --> 00:01:10,520
ayo
10
00:01:21,420 --> 00:01:24,420
kembali
11
00:01:26,010 --> 00:01:32,100
[Musik]
12
00:01:29,100 --> 00:01:32,100
malam ini
13
00:01:33,690 --> 00:01:36,799
[Musik]
14
00:01:41,160 --> 00:01:49,599
[Musik]
15
00:01:57,560 --> 00:02:01,200
[Musik]
16
00:01:59,360 --> 00:02:05,599
Aku yang mengendarai mobil itu
17
00:02:01,200 --> 00:02:05,599
[Musik]
18
00:02:26,099 --> 00:02:28,280
asing
19
00:03:01,440 --> 00:03:03,800
kontrol
20
00:03:07,280 --> 00:03:12,440
menurutku itu baik-baik saja, bukan?
21
00:03:10,200 --> 00:03:12,440
22
00:03:17,640 --> 00:03:20,900
semua makanan sudah dimakan,
23
00:03:22,860 --> 00:03:26,580
orang-orang sepertinya tidak ingin pergi,
24
00:03:25,080 --> 00:03:28,860
kau tidak berpikir aku menyelesaikan pernikahanmu,
25
00:03:26,580 --> 00:03:31,080
Tuhan, tidak, aku kelelahan,
26
00:03:28,860 --> 00:03:34,620
aku baru mulai bersantai, aku benci menjadi
27
00:03:31,080 --> 00:03:35,700
tuan rumah, kamu terlihat tegang, apakah aku
28
00:03:34,620 --> 00:03:38,220
benar-benar melakukannya ketika kamu berbicara di
29
00:03:35,700 --> 00:03:39,840
sudut dengan Emma Seymour? Oh, ayolah,
30
00:03:38,220 --> 00:03:42,840
matamu berputar-putar seperti semak belukar,
31
00:03:39,840 --> 00:03:42,840
32
00:03:55,019 --> 00:04:00,140
mengapa repot-repot dengan semua itu malam ini? Kita
33
00:03:57,780 --> 00:04:03,140
bisa melakukannya. Kamu benar-benar hebat, bagaimana tidak?
34
00:04:00,140 --> 00:04:03,140
dia
35
00:04:04,340 --> 00:04:10,700
tidak seperti itu, tidak ada apa-apa di sana, itu juga
36
00:04:08,400 --> 00:04:14,040
apa maksudmu, apakah kamu mengatakan sesuatu?
37
00:04:10,700 --> 00:04:18,500
eh dia agak tertawa
38
00:04:14,040 --> 00:04:20,479
lalu berkata mama lihat John
39
00:04:18,500 --> 00:04:22,740
kamu berteman,
40
00:04:20,479 --> 00:04:25,080
aku yang bosan, kita sedang berbicara
41
00:04:22,740 --> 00:04:27,540
tentang Parlemen Eropa ya dengan
42
00:04:25,080 --> 00:04:29,699
suara pelan apa yang kamu bicarakan
43
00:04:27,540 --> 00:04:34,040
Parlemen Eropa dengan suara pelan
44
00:04:29,699 --> 00:04:34,040
sambil kamu memegang sikunya
45
00:04:34,620 --> 00:04:37,520
aku tidak
46
00:05:05,100 --> 00:05:08,100
senang
47
00:05:20,639 --> 00:05:24,760
juga
48
00:05:21,710 --> 00:05:24,760
[Musik]
49
00:05:26,450 --> 00:05:29,750
[Tepuk tangan]
50
00:05:33,539 --> 00:05:36,440
Haruskah aku membuat kopi?
51
00:05:38,790 --> 00:05:43,139
[Musik]
52
00:05:41,520 --> 00:05:45,960
Ya sudahlah,
53
00:05:43,139 --> 00:05:47,990
senang aku akan kembali bekerja besok.
54
00:05:45,960 --> 00:05:51,139
Aku benci pesta.
55
00:05:47,990 --> 00:05:54,020
[Musik]
56
00:05:51,139 --> 00:05:56,639
Terutama jam-jamnya.
57
00:05:54,020 --> 00:05:59,460
Aku benci Natal.
58
00:05:56,639 --> 00:06:01,699
Aku dulu baik-baik saja. Natal
59
00:05:59,460 --> 00:06:01,699
tidak pernah.
60
00:06:01,800 --> 00:06:05,880
Aku dulu suka bangun pagi. pagi hari
61
00:06:03,360 --> 00:06:07,680
dan melihat kehadiranku aku jadi sangat
62
00:06:05,880 --> 00:06:09,419
gembira aku menahan napas dan kemudian tidak
63
00:06:07,680 --> 00:06:11,220
mendapatkan apa yang benar-benar kamu inginkan oh tapi aku melakukannya
64
00:06:09,419 --> 00:06:13,380
beberapa kali aku menjadi salah satu
65
00:06:11,220 --> 00:06:15,060
rumah boneka tapi aku tidak pernah mengatakannya jadi
66
00:06:13,380 --> 00:06:16,320
itu sebanyak itu lebih bagus dari tentara atau
67
00:06:15,060 --> 00:06:18,620
Ford atau apa pun anak laki-laki jelek yang sebenarnya
68
00:06:16,320 --> 00:06:18,620
aku dapatkan
69
00:06:31,970 --> 00:06:37,080
[Musik]
70
00:06:34,940 --> 00:06:38,419
Aku punya
71
00:06:37,080 --> 00:06:42,560
apa yang
72
00:06:38,419 --> 00:06:42,560
kudengar Aku pergi menemui Donald
73
00:06:42,740 --> 00:06:46,620
Aku baik-baik saja bodoh katanya Aku pikir kamu
74
00:06:45,479 --> 00:06:48,840
tidur dengan wanita lain Aku bilang
75
00:06:46,620 --> 00:06:51,020
aku tidak yakin tapi Kupikir aku
76
00:06:48,840 --> 00:06:51,020
benar-benar marah
77
00:06:53,450 --> 00:06:59,639
[Musik]
78
00:06:56,759 --> 00:07:02,580
ini bukan bukti siapa-siapa, apa yang
79
00:06:59,639 --> 00:07:04,160
dia katakan, memberiku beberapa hal praktis, kau
80
00:07:02,580 --> 00:07:07,400
membuatku merasa sangat kecil,
81
00:07:04,160 --> 00:07:09,840
itu semua ada di pikiranmu, apakah dia sebuah
82
00:07:07,400 --> 00:07:11,160
koper fantasi, tiga bulan lalu di dalam lubang,
83
00:07:09,840 --> 00:07:13,800
tapi itulah yang kami mendasarkan semuanya
84
00:07:11,160 --> 00:07:16,520
pada Anda menangkap kami seperti itu kami tidak punya
85
00:07:13,800 --> 00:07:16,520
banyak minuman
86
00:07:16,639 --> 00:07:25,020
berperilaku seperti bagaimana bisa
87
00:07:21,180 --> 00:07:28,039
kamu menikmatinya bukan kamu
88
00:07:25,020 --> 00:07:28,039
sapi sialan
89
00:07:28,050 --> 00:07:55,560
[Musik]
90
00:07:52,560 --> 00:07:55,560
asing
91
00:07:56,430 --> 00:08:05,839
[Musik]
92
00:08:27,030 --> 00:08:33,899
[Musik]
93
00:08:35,419 --> 00:09:01,730
terima kasih
94
00:08:37,230 --> 00:09:01,730
[Musik]
95
00:09:06,300 --> 00:09:08,779
baiklah
96
00:09:31,620 --> 00:09:38,779
oh sial apa yang terjadi
97
00:09:35,160 --> 00:09:38,779
apa kamu akan berhati-hati
98
00:09:40,019 --> 00:09:44,760
apa yang menurutmu kamu lakukan
99
00:09:41,760 --> 00:09:44,760
oh
100
00:09:48,360 --> 00:09:53,300
kumohon ada kelinci berdarah di luar sana
101
00:09:50,339 --> 00:09:53,300
ya Tuhan
102
00:09:54,280 --> 00:09:57,480
[Musik]
103
00:10:02,540 --> 00:10:05,839
program sialan
104
00:10:07,970 --> 00:10:11,139
[Musik]
105
00:10:15,860 --> 00:10:36,690
[Musik]
106
00:10:39,110 --> 00:10:44,839
[Musik]
107
00:10:42,120 --> 00:10:44,839
asing
108
00:10:47,220 --> 00:11:06,180
[Musik]
109
00:11:01,320 --> 00:11:09,200
Matius Markus Lukas dan Yohanes memberkati tempat tidurnya
110
00:11:06,180 --> 00:11:09,200
tempat aku berbaring
111
00:11:11,940 --> 00:11:18,420
jika aku mati
112
00:11:14,160 --> 00:11:20,000
sebelum aku bangun Aku berdoa kepada Tuhan jiwaku untuk
113
00:11:18,420 --> 00:11:30,680
mengambil
114
00:11:20,000 --> 00:11:30,680
[Musik]
115
00:12:03,000 --> 00:12:09,079
mataku sakit,
116
00:12:05,880 --> 00:12:09,079
sakit sekali
117
00:12:09,779 --> 00:12:13,519
aku benci pagi-pagi
118
00:12:13,680 --> 00:12:17,300
yang kupikirkan sekarang
119
00:12:24,360 --> 00:12:28,860
apakah kamu harus pergi ke kantor hari ini
120
00:12:26,720 --> 00:12:30,000
kamu akan baik-baik saja di sini itu
121
00:12:28,860 --> 00:12:32,480
jelas hanya orang desa yang mabuk tidak
122
00:12:30,000 --> 00:12:32,480
perlu dikhawatirkan
123
00:12:32,940 --> 00:12:34,940
124
00:12:36,800 --> 00:12:40,620
jika kamu tidak baik-baik saja, kita tidak
125
00:12:38,940 --> 00:12:43,459
makan malam berdarah malam ini, kamu tidak akan
126
00:12:40,620 --> 00:12:43,459
bersikap tidak ramah, kan? kamu
127
00:12:47,480 --> 00:12:53,880
juga pasanganku yang
128
00:12:50,519 --> 00:12:56,700
muak dengan semua ini, kamu tahu apa
129
00:12:53,880 --> 00:12:58,980
kecurigaanmu, kamu paranoid, aku
130
00:12:56,700 --> 00:13:00,600
tidak berselingkuh dengan mereka. Emma mengerti,
131
00:12:58,980 --> 00:13:03,980
132
00:13:00,600 --> 00:13:03,980
aku tidak akan membicarakannya lagi,
133
00:13:06,120 --> 00:13:10,579
tidak ada titik hitam bagi kalian yang akan
134
00:13:07,860 --> 00:13:10,579
membahasnya
135
00:13:10,670 --> 00:13:13,730
[Musik]
136
00:13:18,920 --> 00:13:24,920
kemacetan
137
00:13:21,380 --> 00:13:24,920
pasti terjadi di jalan itu
138
00:13:27,670 --> 00:13:35,559
[Musik]
139
00:13:36,190 --> 00:13:39,520
[Tepuk tangan]
140
00:13:36,400 --> 00:13:39,520
[Musik]
141
00:13:48,260 --> 00:14:01,700
[Musik]
142
00:13:58,860 --> 00:14:01,700
asing
143
00:14:38,100 --> 00:14:41,389
[Musik]
144
00:14:42,980 --> 00:14:45,980
terima kasih
145
00:14:53,820 --> 00:14:59,240
maaf
146
00:14:55,339 --> 00:15:02,100
ini pagi aku tidak punya jam tangan
147
00:14:59,240 --> 00:15:04,440
aku bagian besar dari keterbukaan yang baik
148
00:15:02,100 --> 00:15:06,480
maaf aku pikir kau tidak akan
149
00:15:04,440 --> 00:15:07,620
kembali akankah aku tapi aku sudah berubah pikiran
150
00:15:06,480 --> 00:15:10,980
151
00:15:07,620 --> 00:15:13,680
di sana kau punya aku punya itu
152
00:15:10,980 --> 00:15:17,180
oh baiklah di luar sini lebih baik kau
153
00:15:13,680 --> 00:15:17,180
masuk terima kasih banyak
154
00:15:18,740 --> 00:15:21,920
bukan aku
155
00:15:24,180 --> 00:15:29,339
aku tidak bodoh kau tahu
156
00:15:26,279 --> 00:15:31,740
apa tapi bersantai aku bodoh Oh Billy
157
00:15:29,339 --> 00:15:33,380
kau Tentu saja, hanya karena kamu tidak bisa membaca
158
00:15:31,740 --> 00:15:36,600
dan menulis, tidak ada yang tahu. Aku tidak bisa membaca, tidak
159
00:15:33,380 --> 00:15:38,160
ada yang tahu, kecuali aku, kamu, dan
160
00:15:36,600 --> 00:15:39,899
orang itu yang memegang tongkat ketika
161
00:15:38,160 --> 00:15:42,360
ada kacamata, akan
162
00:15:39,899 --> 00:15:44,519
merahasiakannya. Aku tidak berteriak-teriak. tentang
163
00:15:42,360 --> 00:15:46,860
hal itu tidak tentu saja maksudku jika aku melihat gambar
164
00:15:44,519 --> 00:15:48,779
penuh api listrik dan penyedot debu dan
165
00:15:46,860 --> 00:15:50,579
mesin cuci di sana ayolah aku tidak akan
166
00:15:48,779 --> 00:15:53,100
menghentikan seorang gadis tua di jalan dan berkata
167
00:15:50,579 --> 00:15:54,600
maaf ini kantor pos tidak
168
00:15:53,100 --> 00:15:57,540
bolehkah aku
169
00:15:54,600 --> 00:15:59,940
oh tapi aku ingin membaca
170
00:15:57,540 --> 00:16:01,980
jadi aku memutuskan untuk kembali
171
00:15:59,940 --> 00:16:04,139
memberimu kesempatan lagi seperti kamu tidak
172
00:16:01,980 --> 00:16:06,120
keberatan kan? oh baiklah Aku sangat senang
173
00:16:04,139 --> 00:16:08,519
baru saja selesai. Apakah kamu ingin secangkir kopi
174
00:16:06,120 --> 00:16:10,199
sebelum kamu lagi? Tidak. Aku akan berpikir dan melihat
175
00:16:08,519 --> 00:16:12,779
bagaimana dengan
176
00:16:10,199 --> 00:16:16,459
hidupku.
177
00:16:12,779 --> 00:16:16,459
Apakah dia tidak menertawakanku?
178
00:16:19,320 --> 00:16:24,920
Ya, aku tahu. Aku
179
00:16:21,480 --> 00:16:24,920
akan mengambil secangkir kopi untuk diriku sendiri.
180
00:16:33,959 --> 00:16:36,959
181
00:16:49,020 --> 00:16:52,070
[Musik]
182
00:17:03,240 --> 00:17:08,880
Saya pikir itu jahat tentu saja, apakah Anda
183
00:17:06,179 --> 00:17:11,459
melakukannya? Saya telah melakukan ini dan F
184
00:17:08,880 --> 00:17:15,059
hanya dalam beberapa hari seumur hidup tetapi tidak lagi
185
00:17:11,459 --> 00:17:18,240
jika saya dapat mengeluarkan Nyonya Johnson mengapa demikian?
186
00:17:15,059 --> 00:17:20,880
Saya telah bertemu Yesus, halo,
187
00:17:18,240 --> 00:17:23,640
maksud saya tepatnya Yesus Kristus, Tuhan kita dan
188
00:17:20,880 --> 00:17:25,799
Juruselamat yang mati untuk menyelamatkan kita semua
189
00:17:23,640 --> 00:17:28,199
benar kawan apa
190
00:17:25,799 --> 00:17:30,120
jadi kamu sudah bertemu dengannya apakah kamu sudah bertemu dengannya oh ya aku sudah
191
00:17:28,199 --> 00:17:32,460
bertemu dengannya benar
192
00:17:30,120 --> 00:17:34,080
bagaimana dan dimana kamu bertemu dengannya tepatnya aku
193
00:17:32,460 --> 00:17:37,140
membuka untuk melihat sebuah pintu kecil di
194
00:17:34,080 --> 00:17:39,480
hatiku dan aku membiarkan dia begitu saja
195
00:17:37,140 --> 00:17:41,400
itulah mengapa aku ingin membacanya itulah
196
00:17:39,480 --> 00:17:43,080
mengapa aku tidak ingin mengumpat lagi
197
00:17:41,400 --> 00:17:45,240
kamu mengerti
198
00:17:43,080 --> 00:17:47,340
aku telah dilahirkan kembali
199
00:17:45,240 --> 00:17:49,919
lihatlah semuanya baru seperti aku telah dicuci
200
00:17:47,340 --> 00:17:52,679
bersih dan berkilau kedengarannya sangat Bagus, oh,
201
00:17:49,919 --> 00:17:54,840
kamu tidak tahu betapa terpuruknya aku dalam
202
00:17:52,679 --> 00:17:57,299
kesedihan, semuanya seperti
203
00:17:54,840 --> 00:17:58,740
hujan terus-menerus, gerimis, kamu
204
00:17:57,299 --> 00:18:01,080
mengerti maksudku, ya
205
00:17:58,740 --> 00:18:03,419
hujan di atas salju basah oh kusam dan
206
00:18:01,080 --> 00:18:05,460
agak basah di lengan baju hujan di
207
00:18:03,419 --> 00:18:06,900
atap ya hijau di otakmu yang berkedip
208
00:18:05,460 --> 00:18:08,580
Iran
209
00:18:06,900 --> 00:18:11,400
ya
210
00:18:08,580 --> 00:18:13,200
Alkitab itu buku yang ingin aku baca
211
00:18:11,400 --> 00:18:16,140
Nyonya
212
00:18:13,200 --> 00:18:18,660
oh sayang kenapa apa lebih baik kau belajar
213
00:18:16,140 --> 00:18:21,419
berjalan sebelum kau bisa merangkak Billy
214
00:18:18,660 --> 00:18:24,320
tidak mengerti
215
00:18:21,419 --> 00:18:24,320
tidak masalah
216
00:18:25,500 --> 00:18:30,299
merangkak apa maksudmu merangkak itu
217
00:18:28,080 --> 00:18:31,500
semacam lelucon tidakkah kamu membaca Alkitab
218
00:18:30,299 --> 00:18:34,020
ya
219
00:18:31,500 --> 00:18:35,640
tidak lagi tidak buku di pintu ini
220
00:18:34,020 --> 00:18:37,980
mengatakan semuanya telah berjalan di dalam buku ini
221
00:18:35,640 --> 00:18:40,380
semua yang pernah terjadi dan
222
00:18:37,980 --> 00:18:45,240
semua yang akan terjadi dan bagaimana
223
00:18:40,380 --> 00:18:47,100
untuk hidup selamanya dan dan semuanya oh tidak
224
00:18:45,240 --> 00:18:48,299
itu benar milikku itulah yang dikatakan blok ini
225
00:18:47,100 --> 00:18:51,299
226
00:18:48,299 --> 00:18:53,400
kamu kamu ingin bertanya dia bilang itu
227
00:18:51,299 --> 00:18:56,820
milikmu hanya untuk bertanya
228
00:18:53,400 --> 00:18:58,919
biarkan aku melakukan ini seperti Magnus Magnuson
229
00:18:56,820 --> 00:19:01,140
jangan melihat terlalu banyak
230
00:18:58,919 --> 00:19:03,419
datang ke pintu ayahku
231
00:19:01,140 --> 00:19:05,760
dia sedang flu parah
232
00:19:03,419 --> 00:19:07,919
tidak uh
233
00:19:05,760 --> 00:19:09,539
tidak menghentikannya berbicara
234
00:19:07,919 --> 00:19:12,480
aku sudah melihatnya
235
00:19:09,539 --> 00:19:13,919
masuk sekarang minum secangkir teh kue yang lebih enak
236
00:19:12,480 --> 00:19:16,100
237
00:19:13,919 --> 00:19:19,500
dia suka selai spons
238
00:19:16,100 --> 00:19:22,500
apakah dia memang
239
00:19:19,500 --> 00:19:22,500
asing
240
00:19:29,100 --> 00:19:34,320
sisi belakang lebih dari
241
00:19:30,840 --> 00:19:36,960
kamu tahu tapi dia tidak keberatan dia bangun
242
00:19:34,320 --> 00:19:39,539
meletakkan tangannya di lenganku dan dia mengatakan kamu
243
00:19:36,960 --> 00:19:42,539
tidak tahu apa yang kamu lewatkan, nak,
244
00:19:39,539 --> 00:19:45,740
jangan beri dirimu kesempatan,
245
00:19:42,539 --> 00:19:45,740
dia benar, kamu tahu,
246
00:19:46,860 --> 00:19:51,360
permisi, buku-buku kecil ini,
247
00:19:49,740 --> 00:19:54,120
yang
248
00:19:51,360 --> 00:19:56,160
membuatku buku-buku kecil ini tidak memiliki
249
00:19:54,120 --> 00:19:58,630
gambar apa pun, hanya pria tua ini
250
00:19:56,160 --> 00:20:00,480
dengan lampu iklan rounder
251
00:19:58,630 --> 00:20:02,880
[Musik]
252
00:20:00,480 --> 00:20:06,360
jadi dia tidak tahu kamu tidak bisa membaca tidak tapi
253
00:20:02,880 --> 00:20:08,580
tersangka lucu ya mendapatkan
254
00:20:06,360 --> 00:20:10,020
semacam tampilan lucu seperti yang aku tahu maksudku
255
00:20:08,580 --> 00:20:11,580
seperti aku mendapat
256
00:20:10,020 --> 00:20:13,320
bau lucu
257
00:20:11,580 --> 00:20:15,179
pada hari Senin
258
00:20:13,320 --> 00:20:17,280
apakah itu ya
259
00:20:15,179 --> 00:20:19,440
mulai bertanya itu membaca sedikit jadi
260
00:20:17,280 --> 00:20:21,059
keras
261
00:20:19,440 --> 00:20:23,640
apa yang kau lakukan
262
00:20:21,059 --> 00:20:24,600
seperti sepatuku di kaus kakiku
263
00:20:23,640 --> 00:20:27,440
apa yang
264
00:20:24,600 --> 00:20:27,440
dilakukan fidget
265
00:20:28,130 --> 00:20:31,020
[Musik]
266
00:20:29,340 --> 00:20:33,380
jadi itulah mengapa aku memutuskan untuk kembali dan
267
00:20:31,020 --> 00:20:33,380
mencoba lagi
268
00:20:33,990 --> 00:20:41,569
[Musik]
269
00:20:45,679 --> 00:20:51,539
baru saja membaca bagian ini
270
00:20:49,260 --> 00:20:53,580
aku berkata
271
00:20:51,539 --> 00:20:57,620
baiklah aku berkata aku akan meniduriku di sebuah atraksi
272
00:20:53,580 --> 00:20:57,620
dan dapat penglihatan Watson ganda,
273
00:20:57,960 --> 00:21:04,559
aku akan duduk di sini menatapku
274
00:21:00,960 --> 00:21:06,900
dan menyeruput giginya dan menatapku,
275
00:21:04,559 --> 00:21:09,720
aku mematahkan potongan kecil
276
00:21:06,900 --> 00:21:12,620
spons selai ibuku dan menatapku, aku tidak
277
00:21:09,720 --> 00:21:12,620
tahu harus menaruh diriku di mana,
278
00:21:19,140 --> 00:21:24,299
spons yang bagus Saya berkata,
279
00:21:21,360 --> 00:21:26,100
apakah Anda suka spons Anda, Tuan Castle, apa yang
280
00:21:24,299 --> 00:21:28,740
dia katakan?
281
00:21:26,100 --> 00:21:32,400
Yesus, Tuhan dan Juruselamat kita, dapat melihat jauh ke
282
00:21:28,740 --> 00:21:34,679
dalam hati kita. itulah yang dia katakan
283
00:21:32,400 --> 00:21:36,480
hancur di bawah tulang kita
284
00:21:34,679 --> 00:21:38,220
dan dia menghancurkan sedikit spons
285
00:21:36,480 --> 00:21:39,360
di antara jari-jarinya dan aku merasakan bahwa
286
00:21:38,220 --> 00:21:41,940
287
00:21:39,360 --> 00:21:42,720
Yesus kecil tahu kapan kita mengatakan kepada Allah dia
288
00:21:41,940 --> 00:21:46,559
berkata
289
00:21:42,720 --> 00:21:49,260
dia tidak berbohong Billy tidak tidak itu
290
00:21:46,559 --> 00:21:52,080
hanya alasan perbedaannya sama saja jika kita
291
00:21:49,260 --> 00:21:53,940
semua mengatakan seluruh kebenaran sepanjang waktu
292
00:21:52,080 --> 00:21:55,980
seluruh dunia akan runtuh itu akan
293
00:21:53,940 --> 00:21:59,179
tak tertahankan itu benar-benar
294
00:21:55,980 --> 00:21:59,179
akan runtuh bagaimanapun
295
00:21:59,760 --> 00:22:04,860
juga dunia yang berkedip adalah dunia
296
00:22:03,179 --> 00:22:09,260
akan berakhir
297
00:22:04,860 --> 00:22:09,260
itu akan berakhir itu akan untuk mengakhiri
298
00:22:12,530 --> 00:22:17,170
[Musik]
299
00:22:13,920 --> 00:22:17,170
[Tepuk tangan]
300
00:22:24,040 --> 00:22:35,190
[Musik]
301
00:22:38,400 --> 00:22:40,940
sial
302
00:22:43,320 --> 00:22:46,039
asing
303
00:23:04,440 --> 00:23:08,360
utara perusahaan Asuransi Inggris
304
00:23:11,880 --> 00:23:16,860
pernah
305
00:23:13,620 --> 00:23:17,880
mendengarkan saya tidak punya waktu untuk menjelaskan sekarang tidak
306
00:23:16,860 --> 00:23:20,580
mendengarkan
307
00:23:17,880 --> 00:23:22,080
Janet tahu kita hanya bersikaplah
308
00:23:20,580 --> 00:23:25,640
sekarang mendengarkan
309
00:23:22,080 --> 00:23:25,640
berhati-hatilah saat kau datang malam ini
310
00:23:25,820 --> 00:23:30,240
oh ya itu benar dan seluruh dunia
311
00:23:28,620 --> 00:23:32,820
akan kiamat jangan lakukan itu
312
00:23:30,240 --> 00:23:35,100
juga kan? meskipun itu
313
00:23:32,820 --> 00:23:38,700
pasti itu pasti
314
00:23:35,100 --> 00:23:40,740
omong kosong takhayul bodoh konyol
315
00:23:38,700 --> 00:23:42,659
tidakkah kau percaya itu
316
00:23:40,740 --> 00:23:45,299
oh itu sangat konyol
317
00:23:42,659 --> 00:23:46,980
baiklah
318
00:23:45,299 --> 00:23:50,700
aku percaya itu
319
00:23:46,980 --> 00:23:53,940
dan jika kau seorang pria yang aku pukul aku percaya
320
00:23:50,700 --> 00:23:55,919
itu itu akan terjadi pada Dino mana pun,
321
00:23:53,940 --> 00:23:58,740
lihat saja polisi,
322
00:23:55,919 --> 00:24:01,559
dunia, lihat apa yang telah kita lakukan terhadapnya,
323
00:23:58,740 --> 00:24:04,140
kita tidak memperlakukannya dengan benar, dunia ini seperti
324
00:24:01,559 --> 00:24:06,000
anjing, anjing tua, kamu ingin mengakhiri
325
00:24:04,140 --> 00:24:08,400
penderitaannya,
326
00:24:06,000 --> 00:24:11,520
aku berjalan mendekat dan ke bawah melihatnya dan aku
327
00:24:08,400 --> 00:24:14,340
tahu lihat apa yang akan kamu katakan aku tahu
328
00:24:11,520 --> 00:24:16,380
aku melihat apa yang orang lakukan
329
00:24:14,340 --> 00:24:18,539
kita sinonim
330
00:24:16,380 --> 00:24:23,120
lebih buruk dari hewan paling kotor yang pernah aku
331
00:24:18,539 --> 00:24:23,120
masukkan salju ke dalam palung aku melihat mereka
332
00:24:24,179 --> 00:24:28,740
melihat melalui jendela apa pun Nyonya
333
00:24:26,760 --> 00:24:29,880
apakah itu yang kamu
334
00:24:28,740 --> 00:24:32,360
tapi kamu melihat melalui jendela orang lain
335
00:24:29,880 --> 00:24:32,360
336
00:24:33,000 --> 00:24:38,159
dunia yang malang
337
00:24:35,039 --> 00:24:39,659
itu adalah Taman yang indah begitu kamu mengenalku
338
00:24:38,159 --> 00:24:43,640
339
00:24:39,659 --> 00:24:43,640
oh
340
00:24:43,679 --> 00:24:46,679
hewan
341
00:24:49,860 --> 00:24:56,159
dan tumbuhan yang indah dan sempurna dan orang-orang
342
00:24:53,100 --> 00:24:58,200
dan semua polisi tidak ada tentara
343
00:24:56,159 --> 00:24:59,700
tidak ada kacang besar
344
00:24:58,200 --> 00:25:03,059
apakah kamu melihat melalui jendela orang lain
345
00:24:59,700 --> 00:25:06,419
tidak ada kotoran tidak ada penyakit
346
00:25:03,059 --> 00:25:08,340
tidak ada pertengkaran tidak ada yang seperti itu
347
00:25:06,419 --> 00:25:10,559
lihatlah sekarang meskipun
348
00:25:08,340 --> 00:25:12,720
tidak heran Joe
349
00:25:10,559 --> 00:25:15,120
muak dengan semua kekacauan yang bau
350
00:25:12,720 --> 00:25:17,100
dia akan membakarnya membakar mereka semua
351
00:25:15,120 --> 00:25:18,840
terkunci kamu mendengarkan jeritan
352
00:25:17,100 --> 00:25:21,240
pria itu baiklah itu tidak baik kalau begitu kan
353
00:25:18,840 --> 00:25:24,120
kamu hanya tidak aku tidak mengerti
354
00:25:21,240 --> 00:25:26,700
kamu tidak mengerti jika kamu membiarkanku
355
00:25:24,120 --> 00:25:29,120
menceritakan semuanya padamu tidak Billy aku mohon
356
00:25:26,700 --> 00:25:29,120
jangan mati
357
00:25:30,260 --> 00:25:34,679
dan betapa mudahnya mereka bisa menyelamatkan diri mereka sendiri
358
00:25:32,700 --> 00:25:37,020
dan hidup selamanya aku tidak ingin melihatmu
359
00:25:34,679 --> 00:25:38,820
Bert atau mengirimnya Nyonya Johnson jika kau
360
00:25:37,020 --> 00:25:41,659
mengizinkanku menceritakan semuanya padamu tidak tolong
361
00:25:38,820 --> 00:25:41,659
jangan membenci ide itu tidak
362
00:25:42,539 --> 00:25:48,620
ada waktu
363
00:25:43,919 --> 00:25:48,620
tidak, tidak mendapatkan itu, tidak banyak waktu sama sekali
364
00:25:49,020 --> 00:25:51,559
ya
365
00:25:54,840 --> 00:25:57,840
kertas
366
00:25:58,140 --> 00:26:01,039
asing
367
00:26:04,279 --> 00:26:10,620
Billy, maksudku itu adalah kata yang tepat dan
368
00:26:06,480 --> 00:26:12,480
omong kosong ada di dalam Alkitab, pergilah,
369
00:26:10,620 --> 00:26:14,100
kamu tidak tahu aku pergi ke
370
00:26:12,480 --> 00:26:15,659
sekolah konferensi, apakah kamu tahu
371
00:26:14,100 --> 00:26:17,820
apa yang
372
00:26:15,659 --> 00:26:20,279
diajarkan kepada kita? biarawati
373
00:26:17,820 --> 00:26:22,260
pria biru itu pasti menyeramkan mengapa
374
00:26:20,279 --> 00:26:24,779
Anda mengatakan bahwa mereka jubah hitam di
375
00:26:22,260 --> 00:26:27,840
sana mereka menaungi iklan mereka dan
376
00:26:24,779 --> 00:26:30,240
iklan kulit untuk guru itu lucu
377
00:26:27,840 --> 00:26:32,220
oh tidak biarawati ini kami tidak pernah melihat mereka
378
00:26:30,240 --> 00:26:34,320
penguntit lagi pula kami diberitahu untuk tidak pernah
379
00:26:32,220 --> 00:26:36,960
membiarkan siapa pun lihat tubuh telanjang kita
380
00:26:34,320 --> 00:26:40,380
dengan tegak itu
381
00:26:36,960 --> 00:26:43,020
tentu saja
382
00:26:40,380 --> 00:26:44,820
bagaimana dengan suamiku yang malang
383
00:26:43,020 --> 00:26:47,760
sepertinya tidak adil baginya aku tidak
384
00:26:44,820 --> 00:26:49,440
bermaksud penerimaan
385
00:26:47,760 --> 00:26:51,659
kecuali jika kamu ingin menjadi
386
00:26:49,440 --> 00:26:53,159
penggosok yang benar maksudku kamu harus menghormati
387
00:26:51,659 --> 00:26:55,620
dirimu sendiri jika kamu ingin orang lain
388
00:26:53,159 --> 00:26:56,940
menghormatimu, itu hanya bermain dengan baik,
389
00:26:55,620 --> 00:26:58,980
390
00:26:56,940 --> 00:27:00,419
kamu tidak perlu orang bodoh sepertiku
391
00:26:58,980 --> 00:27:03,980
untuk memberitahumu bahwa orang
392
00:27:00,419 --> 00:27:03,980
pintar wanita sepertimu,
393
00:27:09,600 --> 00:27:13,380
ah,
394
00:27:11,159 --> 00:27:16,520
baik sekali dirimu. Aku akan mengembalikan yang satu lagi.
395
00:27:13,380 --> 00:27:16,520
Aku janji.
396
00:27:22,740 --> 00:27:25,400
Ada apa,
397
00:27:27,779 --> 00:27:30,799
Billy? Ada apa?
398
00:27:31,260 --> 00:27:33,740
Oh,
399
00:27:36,539 --> 00:27:41,159
dan tidakkah menurutmu sebaiknya kau menekan
400
00:27:38,039 --> 00:27:44,580
tombol lain pada benda itu?
401
00:27:41,159 --> 00:27:46,500
Atau, permisi,
402
00:27:44,580 --> 00:27:49,279
apakah itu mengganggumu? Yah,
403
00:27:46,500 --> 00:27:49,279
baiklah
404
00:27:55,860 --> 00:28:01,520
Kuharap kau tidak menganggapku kasar,
405
00:27:58,500 --> 00:28:01,520
duduklah Billy,
406
00:28:10,740 --> 00:28:13,340
oh
407
00:28:13,440 --> 00:28:18,900
kau ingat saat terakhir kau datang, kau
408
00:28:15,480 --> 00:28:22,820
membuat sebuah kata kecil, kita membuat kata itu, aku
409
00:28:18,900 --> 00:28:22,820
ingat, ya,
410
00:28:23,159 --> 00:28:26,480
aku akan menuliskannya untukku, lalu
411
00:28:27,360 --> 00:28:30,840
412
00:28:28,919 --> 00:28:34,140
selembar kertas
413
00:28:30,840 --> 00:28:35,880
bukan? kamu akan menulisnya lebih dulu Billy,
414
00:28:34,140 --> 00:28:37,799
aku tahu bagaimana melakukannya karena aku tahu kamu
415
00:28:35,880 --> 00:28:39,960
melakukannya. Aku lupa itu saja. Maksudku, milikku
416
00:28:37,799 --> 00:28:43,320
kosong. Nah,
417
00:28:39,960 --> 00:28:44,880
itu punya dua huruf i, I kecil
418
00:28:43,320 --> 00:28:48,059
dan T kecil.
419
00:28:44,880 --> 00:28:49,860
Oh, kamu tahu aku mengerti. Itu yang ada huruf
420
00:28:48,059 --> 00:28:52,559
a. rusak membawa kita keluar dari berdiri di samping
421
00:28:49,860 --> 00:28:53,820
rambu jalan tua yang lucu ini bukan oh
422
00:28:52,559 --> 00:28:56,900
ya lihat
423
00:28:53,820 --> 00:28:56,900
di sini seorang pria
424
00:28:59,760 --> 00:29:05,220
dan aku tidak punya lengan dan kaki dan
425
00:29:03,000 --> 00:29:08,460
ini adalah tropia di udara dan aku
426
00:29:05,220 --> 00:29:11,520
minta maaf itu ada di sana tapi aku aku akan memberitahumu
427
00:29:08,460 --> 00:29:13,320
whoa bagaimana dengan Teh
428
00:29:11,520 --> 00:29:17,000
um tunggu dulu
429
00:29:13,320 --> 00:29:17,000
itu pepatah lama yang lucu posting sekarang
430
00:29:28,260 --> 00:29:33,720
juga baiklah itu
431
00:29:32,039 --> 00:29:35,220
miliknya tapi coba lihat dan buat huruf-huruf ini
432
00:29:33,720 --> 00:29:37,980
lebih merapat
433
00:29:35,220 --> 00:29:40,320
lihat semua huruf dalam satu kata harus
434
00:29:37,980 --> 00:29:42,600
saling menempel bahu-membahu lihat
435
00:29:40,320 --> 00:29:43,919
seperti kita sekarang
436
00:29:42,600 --> 00:29:46,940
lihat begitulah cara kamu tahu mereka cocok
437
00:29:43,919 --> 00:29:46,940
bersama mereka membentuk sebuah keluarga
438
00:29:48,240 --> 00:29:50,899
Nyonya Johnson
439
00:29:51,000 --> 00:29:56,100
[Musik]
440
00:29:52,580 --> 00:30:00,200
spasi ada di antara kata-kata
441
00:29:56,100 --> 00:30:00,200
Billy bukan di antara huruf
442
00:30:01,320 --> 00:30:07,980
spasi ada di antara kata-kata
443
00:30:04,880 --> 00:30:11,299
ini Johnson
444
00:30:07,980 --> 00:30:11,299
spasi ada di antara kata-kata
445
00:30:12,840 --> 00:30:17,220
semua yang ada di kata itu dilakukan bahu
446
00:30:15,179 --> 00:30:18,059
-membahu pinggul-pinggul sedekat yang kita
447
00:30:17,220 --> 00:30:19,500
448
00:30:18,059 --> 00:30:21,840
lihat sekarang ini bagaimana kau tahu mereka
449
00:30:19,500 --> 00:30:24,779
bersama mereka membentuk sebuah keluarga
450
00:30:21,840 --> 00:30:25,960
spasi ada di antara kata Billy
451
00:30:24,779 --> 00:30:29,700
yeah aku tahu
452
00:30:25,960 --> 00:30:32,760
[Musik]
453
00:30:29,700 --> 00:30:34,820
kedua huruf ini bersama dalam
454
00:30:32,760 --> 00:30:37,260
kata kecil ini
455
00:30:34,820 --> 00:30:39,840
456
00:30:37,260 --> 00:30:42,419
jadi tuliskan huruf-huruf itu lagi untukku tuliskan
457
00:30:39,840 --> 00:30:44,659
lagi tapi letakkan huruf-huruf itu
458
00:30:42,419 --> 00:30:48,419
lebih dekat bersama-sama
459
00:30:44,659 --> 00:30:50,360
kamu bilang mari kita beri nilai lagi jika kamu mengerti
460
00:30:48,419 --> 00:30:53,700
saya apakah kamu mengerti dengan
461
00:30:50,360 --> 00:30:56,419
baik hanya mata merah terlalu dekat
462
00:30:53,700 --> 00:30:56,419
tolong
463
00:31:05,100 --> 00:31:10,200
saya tulis itu
464
00:31:07,320 --> 00:31:12,059
sangat bagus lagi bersama-sama kamu ingin saya
465
00:31:10,200 --> 00:31:14,399
melakukannya lagi tidak saya ingin kamu menuliskan saya
466
00:31:12,059 --> 00:31:17,720
b apa B
467
00:31:14,399 --> 00:31:17,720
membuat suara b
468
00:31:18,539 --> 00:31:22,679
kamu terdengar seperti salah satu
469
00:31:20,220 --> 00:31:25,740
sepeda motor Jack kecil Nyonya Johnson
470
00:31:22,679 --> 00:31:27,360
Billy aku akan berkata tolong hentikan ini
471
00:31:25,740 --> 00:31:29,340
rindu ini dan ini namaku
472
00:31:27,360 --> 00:31:32,159
Janet
473
00:31:29,340 --> 00:31:34,200
Aku tidak tahu apa yang bisa kulakukan,
474
00:31:32,159 --> 00:31:36,539
baiklah kau menuliskannya untukku terakhir kali,
475
00:31:34,200 --> 00:31:39,120
berulang kali
476
00:31:36,539 --> 00:31:40,740
kau pikir aku bodoh, bukan? Oh tidak,
477
00:31:39,120 --> 00:31:42,179
Billy, menurutku kau tidak bodoh,
478
00:31:40,740 --> 00:31:44,600
menurutku kamu bodoh sama sekali tidak sedikit pun
479
00:31:42,179 --> 00:31:44,600
480
00:31:44,880 --> 00:31:48,500
ayahmu berpikir
481
00:31:49,260 --> 00:31:52,520
begitu meskipun aku
482
00:31:53,279 --> 00:31:57,720
melihatmu jelas memiliki imajinasi visual yang tinggi
483
00:31:55,440 --> 00:32:00,360
apa itu ketika di
484
00:31:57,720 --> 00:32:02,100
rumah apakah kamu akan mengingat sesuatu dengan
485
00:32:00,360 --> 00:32:03,360
cara tertentu sekarang mari kita pikirkan
486
00:32:02,100 --> 00:32:05,399
jika
487
00:32:03,360 --> 00:32:07,260
aku
488
00:32:05,399 --> 00:32:09,539
sedikit pria
489
00:32:07,260 --> 00:32:11,279
dengan topinya di udara
490
00:32:09,539 --> 00:32:13,320
seekor lebah
491
00:32:11,279 --> 00:32:15,779
adalah pria kecil yang sama tanpa topinya
492
00:32:13,320 --> 00:32:18,720
di udara
493
00:32:15,779 --> 00:32:20,820
dan dengan bola sepak menempel di kakinya
494
00:32:18,720 --> 00:32:23,220
ya itulah yang hampir kulakukan tapi
495
00:32:20,820 --> 00:32:24,659
lihat bola itu benar-benar menempel pada
496
00:32:23,220 --> 00:32:26,159
nadanya dan kau mengangkat sedikit ruang di
497
00:32:24,659 --> 00:32:28,740
antara
498
00:32:26,159 --> 00:32:30,840
Kevin Keegan kecil yang tepat di dalamnya apakah kamu
499
00:32:28,740 --> 00:32:33,299
suka sepak bola tidak apa-apa
500
00:32:30,840 --> 00:32:35,640
banyak bahasa kasar meskipun saya mulai
501
00:32:33,299 --> 00:32:39,360
pergi ke Ashton Gate Bristol City
502
00:32:35,640 --> 00:32:41,039
custom mendapatkan banyak pekerjaan
503
00:32:39,360 --> 00:32:42,860
John suamiku dia pergi ke toko zebra
504
00:32:41,039 --> 00:32:46,620
kadang-kadang
505
00:32:42,860 --> 00:32:48,720
Rovers apa untuk
506
00:32:46,620 --> 00:32:50,340
baiklah aku tidak tahu
507
00:32:48,720 --> 00:32:51,659
kita tidak membicarakannya itu adalah salah satu
508
00:32:50,340 --> 00:32:53,880
hal yang tidak kita bagi
509
00:32:51,659 --> 00:32:55,559
penjaga gawang mendapatkan Beagle dari
510
00:32:53,880 --> 00:32:57,360
membungkuk begitu banyak untuk mengambil bola
511
00:32:55,559 --> 00:32:59,340
dari belakang gawang
512
00:32:57,360 --> 00:33:01,700
dia mencoba tentang Ed dan tangannya dan
513
00:32:59,340 --> 00:33:01,700
kabut
514
00:33:03,200 --> 00:33:10,980
dibandingkan dengan City wow aku akan memberitahumu oh
515
00:33:07,980 --> 00:33:13,019
apakah ini bloxy seperti burung beo kecil
516
00:33:10,980 --> 00:33:15,360
menendangnya ke bawah Peminum setiap hari Sabtu ini
517
00:33:13,019 --> 00:33:17,760
lelucon tidak, maaf karena saya tidak
518
00:33:15,360 --> 00:33:19,500
pandai bercanda monyet kecil ini seksi
519
00:33:17,760 --> 00:33:22,080
di bar
520
00:33:19,500 --> 00:33:24,740
apa
521
00:33:22,080 --> 00:33:24,740
maaf
522
00:33:25,500 --> 00:33:29,159
burung beo kecil ini atau monyet atau
523
00:33:27,360 --> 00:33:32,279
apa pun itu duduk di sana di bar
524
00:33:29,159 --> 00:33:34,380
membunyikan tangan kecilnya oh dekat
525
00:33:32,279 --> 00:33:37,399
atau cakar
526
00:33:34,380 --> 00:33:37,399
bagaimana jika itu adalah seekor monyet?
527
00:33:37,980 --> 00:33:43,140
dia duduk di bar
528
00:33:39,659 --> 00:33:44,480
apa pun itu dia semua kesal oh tidak oh
529
00:33:43,140 --> 00:33:47,220
tidak
530
00:33:44,480 --> 00:33:50,580
apa yang salah dengan seekor monyet
531
00:33:47,220 --> 00:33:52,559
ya itu adalah seekor monyet
532
00:33:50,580 --> 00:33:53,700
apa yang salah dengan itu tuan tanah tua itu
533
00:33:52,559 --> 00:33:55,980
bertanya
534
00:33:53,700 --> 00:33:59,100
ya pasti itu adalah seekor monyet bukan
535
00:33:55,980 --> 00:34:01,019
burung beo maaf tidak apa-apa
536
00:33:59,100 --> 00:34:03,539
apa yang terjadi dengan itu
537
00:34:01,019 --> 00:34:07,080
jangan khawatir kata orang ini dia selalu
538
00:34:03,539 --> 00:34:09,780
melakukan itu ketika Bristol Rovers kalah
539
00:34:07,080 --> 00:34:14,339
apa yang dia lakukan jika Rovers menang kemudian
540
00:34:09,780 --> 00:34:18,619
orang ini bertanya saya tidak tahu mengatakan saya tidak
541
00:34:14,339 --> 00:34:18,619
tahu saya hanya memilikinya lagi
542
00:34:21,480 --> 00:34:23,659
asing
543
00:34:27,419 --> 00:34:30,359
kamu tidak perlu tertawa kamu tahu tidak jika
544
00:34:29,339 --> 00:34:33,480
itu menyakitkan
545
00:34:30,359 --> 00:34:35,280
oh baiklah Saya pikir selalu bijaksana untuk
546
00:34:33,480 --> 00:34:38,419
tertawa jika seseorang membuat lelucon,
547
00:34:35,280 --> 00:34:38,419
bukan jika itu tidak lucu.
548
00:34:38,520 --> 00:34:43,980
Anda seorang Puritan, bukan?
549
00:34:41,399 --> 00:34:45,659
Ya, saya tahu
550
00:34:43,980 --> 00:34:47,460
apa maksud Anda.
551
00:34:45,659 --> 00:34:48,960
Saya akan mengatakan itu ketika saya tidak tahu apa
552
00:34:47,460 --> 00:34:51,359
pertanyaannya.
553
00:34:48,960 --> 00:34:54,320
apa itu murni dan lagi pula
554
00:34:51,359 --> 00:34:54,320
seseorang yang
555
00:34:54,480 --> 00:34:58,020
baik
556
00:34:55,859 --> 00:35:00,119
jika Anda membuat lelucon misalnya saya tidak
557
00:34:58,020 --> 00:35:02,580
berpikir itu akan menjadi lelucon yang kotor tidak, itu
558
00:35:00,119 --> 00:35:06,000
tidak akan menulis
559
00:35:02,580 --> 00:35:08,780
seks bisa sangat sangat lucu
560
00:35:06,000 --> 00:35:08,780
ya baiklah
561
00:35:08,940 --> 00:35:13,020
lucu
562
00:35:11,460 --> 00:35:15,920
bukan begitu menurutmu
563
00:35:13,020 --> 00:35:15,920
ya dan
564
00:35:16,260 --> 00:35:19,560
tidak ya
565
00:35:17,400 --> 00:35:20,579
jangan buang waktu lagi tuliskan aku
566
00:35:19,560 --> 00:35:22,800
huruf b
567
00:35:20,579 --> 00:35:24,720
persis seperti yang kutulis tapi taruh di
568
00:35:22,800 --> 00:35:28,079
depan huruf itu aku menggigit
569
00:35:24,720 --> 00:35:28,859
kukumu oh ya aku wanita yang sangat neurotik
570
00:35:28,079 --> 00:35:32,040
571
00:35:28,859 --> 00:35:36,020
berhati-hatilah denganmu
572
00:35:32,040 --> 00:35:36,020
anakku dengar apa maksudmu tulis di sini
573
00:35:40,020 --> 00:35:45,839
anak kecil saat kau berkonsentrasi
574
00:35:41,400 --> 00:35:45,839
seluruh wajahmu Packers apa
575
00:35:47,050 --> 00:35:52,699
[Musik]
576
00:35:55,700 --> 00:36:00,300
bagaimana itu
577
00:35:57,780 --> 00:36:03,140
bagus sekali benar apa kata itu mengatakan
578
00:36:00,300 --> 00:36:03,140
seluruh kata
579
00:36:04,500 --> 00:36:07,440
um
580
00:36:05,579 --> 00:36:11,700
581
00:36:07,440 --> 00:36:15,500
baiklah tidak tidak Billy si B membuat suara Bo
582
00:36:11,700 --> 00:36:15,500
seperti seperti sepeda motor ingat
583
00:36:21,380 --> 00:36:27,720
oh tempat tidur sangat bagus
584
00:36:25,980 --> 00:36:29,760
sangat bagus dan begitulah cara kita bergaul
585
00:36:27,720 --> 00:36:32,640
Billy sedikit demi sedikit sampai kamu bisa membaca dan
586
00:36:29,760 --> 00:36:35,700
menulis kamu pikir aku bisa kamu pikir aku akan bisa
587
00:36:32,640 --> 00:36:37,859
tapi tentu saja kamu akan bisa dunia ini
588
00:36:35,700 --> 00:36:39,420
kiamat pertama apa
589
00:36:37,859 --> 00:36:41,040
ya kamu akan bisa membaca dan menulis
590
00:36:39,420 --> 00:36:42,839
Billy jika saja kamu bertahan aku akan bertahan
591
00:36:41,040 --> 00:36:46,460
baiklah aku mengerti guru yang baik
592
00:36:42,839 --> 00:36:46,460
dan aku punya kamu
593
00:36:50,460 --> 00:36:56,579
b-i-t
594
00:36:53,040 --> 00:36:59,400
tidakkah kamu suka memegang tanganku apa
595
00:36:56,579 --> 00:37:00,359
uh oke sekarang aku tahu dari apa yang kamu katakan
596
00:36:59,400 --> 00:37:02,220
sebelumnya
597
00:37:00,359 --> 00:37:04,200
bahwa kamu dapat menulisiku sebuah s
598
00:37:02,220 --> 00:37:07,079
oh ya jadi kupikir kamu tidak akan pernah
599
00:37:04,200 --> 00:37:09,420
bertanya oh aku sabar itu seperti sepatu kets
600
00:37:07,079 --> 00:37:12,480
mengatakan semua melingkar di dalamnya
601
00:37:09,420 --> 00:37:15,180
teman lama kita si ular maaf
602
00:37:12,480 --> 00:37:18,680
kamu benar-benar membaca Alkitab itu akan menjadi
603
00:37:15,180 --> 00:37:18,680
hebat bukankah itu fantastis
604
00:37:18,780 --> 00:37:24,140
pantat
605
00:37:20,520 --> 00:37:24,140
aku bisa melakukannya sepanjang hari
606
00:37:25,440 --> 00:37:31,320
ya itu berantakan
607
00:37:27,599 --> 00:37:34,800
oke sekarang lakukan aku sebuah s
608
00:37:31,320 --> 00:37:36,660
tapi taruh itu di depan I.T
609
00:37:34,800 --> 00:37:37,619
seperti yang kamu lakukan dengan lebah bahu-
610
00:37:36,660 --> 00:37:40,160
membahu
611
00:37:37,619 --> 00:37:40,160
oke
612
00:37:47,460 --> 00:37:52,940
oke
613
00:37:49,380 --> 00:37:52,940
apa kata baru ini ucapkan
614
00:37:56,900 --> 00:38:00,900
selamat tinggal sial
615
00:38:01,440 --> 00:38:08,240
sial katanya taruh anjingmu di dekatnya
616
00:38:04,680 --> 00:38:10,800
duduk duduk anak baik
617
00:38:08,240 --> 00:38:12,660
kurasa aku merendahkan
618
00:38:10,800 --> 00:38:16,560
ya tidak
619
00:38:12,660 --> 00:38:20,599
[Tertawa]
620
00:38:16,560 --> 00:38:20,599
Oh benarkah itu apa?
621
00:38:22,619 --> 00:38:26,220
Kilatan di depan mataku apa maksudmu?
622
00:38:25,079 --> 00:38:27,480
623
00:38:26,220 --> 00:38:30,720
624
00:38:27,480 --> 00:38:33,119
Itukah yang disebut kilat? seburuk itukah
625
00:38:30,720 --> 00:38:35,820
kau baik-baik saja tentu saja sayang kau
626
00:38:33,119 --> 00:38:38,099
yakin kau berbaring sendirian
627
00:38:35,820 --> 00:38:41,280
oke baiklah uh
628
00:38:38,099 --> 00:38:42,660
sekarang apa arti F
629
00:38:41,280 --> 00:38:46,940
ya
630
00:38:42,660 --> 00:38:46,940
mm-hmm oh aku mengerti maksudmu
631
00:38:48,359 --> 00:38:54,000
Kaki Tepat di kakinya
632
00:38:51,900 --> 00:38:57,240
jika aku berjalan di jalan ini tidak akan tak ada
633
00:38:54,000 --> 00:39:00,780
kata yang tersisa lebih baik kupikir
634
00:38:57,240 --> 00:39:04,079
sekarang jika aku mengubah
635
00:39:00,780 --> 00:39:05,880
huruf I menjadi a ya tunggu dulu Nyonya sekarang aku tahu
636
00:39:04,079 --> 00:39:08,119
kau tahu sebuah Billy aku tahu betul kau
637
00:39:05,880 --> 00:39:08,119
tahu
638
00:39:08,640 --> 00:39:11,400
ya
639
00:39:10,170 --> 00:39:13,520
[Musik]
640
00:39:11,400 --> 00:39:16,859
saat
641
00:39:13,520 --> 00:39:19,820
itu udara mengeluarkan suara ah sekarang apa
642
00:39:16,859 --> 00:39:19,820
yang dikatakan itu ya
643
00:39:20,040 --> 00:39:26,520
bagus sekali bagus sekarang jika aku mengubah ini
644
00:39:25,079 --> 00:39:28,380
ular
645
00:39:26,520 --> 00:39:31,700
menjadi b
646
00:39:28,380 --> 00:39:31,700
pria dengan bola ingat
647
00:39:31,980 --> 00:39:35,280
apa yang dikatakan itu
648
00:39:33,720 --> 00:39:38,000
uh
649
00:39:35,280 --> 00:39:38,000
bagus sekali
650
00:39:38,200 --> 00:39:42,720
[Musik]
651
00:39:41,160 --> 00:39:46,940
tapi
652
00:39:42,720 --> 00:39:46,940
oh benarkah apa yang tidak penting
653
00:39:48,960 --> 00:40:03,140
[Musik]
654
00:40:00,140 --> 00:40:03,140
terima kasih
655
00:40:09,470 --> 00:40:16,040
[Musik]
656
00:40:14,040 --> 00:40:16,040
oh
657
00:40:18,079 --> 00:40:21,320
astaga Tuhan
658
00:40:21,359 --> 00:40:25,160
terima kasih
659
00:40:22,740 --> 00:40:25,160
orang asing
660
00:40:25,830 --> 00:40:39,639
[Musik]
661
00:40:42,360 --> 00:40:55,679
[Musik]
662
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
tolong
663
00:41:03,839 --> 00:41:06,839
apa
664
00:41:07,800 --> 00:41:11,720
John di kantor tolong datang tolong
665
00:41:13,200 --> 00:41:20,880
terima kasih terima kasih banyak
666
00:41:15,680 --> 00:41:22,619
[Musik]
667
00:41:20,880 --> 00:41:24,740
benarkah
668
00:41:22,619 --> 00:41:27,180
oh
669
00:41:24,740 --> 00:41:30,320
[Musik]
670
00:41:27,180 --> 00:41:30,320
wajahku
671
00:41:33,359 --> 00:41:36,020
ya
672
00:41:39,839 --> 00:41:42,859
Tuhan
673
00:41:53,540 --> 00:41:58,500
[Musik]
674
00:41:55,339 --> 00:42:02,220
mata di jalan anakku katakan padaku mengapa
675
00:41:58,500 --> 00:42:04,440
Malcolm karena kita tidak ingin berbenturan,
676
00:42:02,220 --> 00:42:06,859
tidak, tapi kita ingin berbenturan lagi sekarang,
677
00:42:04,440 --> 00:42:06,859
bukan? Kita,
678
00:42:12,960 --> 00:42:15,980
para pemberani, ada di sana
679
00:42:25,520 --> 00:42:30,839
dan dua Bayangan, tolong rindukan
680
00:42:28,800 --> 00:42:32,460
Aku bertanya-tanya apakah wanita memikirkannya sebanyak yang
681
00:42:30,839 --> 00:42:36,320
dilakukan pria.
682
00:42:32,460 --> 00:42:40,520
Lagipula aku tidak tahu,
683
00:42:36,320 --> 00:42:40,520
tentu saja tidak sebanyak yang kamu lakukan John
684
00:42:40,619 --> 00:42:43,460
ketika kamu siap
685
00:42:46,060 --> 00:43:15,740
[Musik]
686
00:43:12,960 --> 00:43:15,740
asing
687
00:43:17,400 --> 00:43:20,660
Dikuduskanlah namamu
688
00:43:20,900 --> 00:43:32,620
[Musik]
689
00:43:32,640 --> 00:43:36,240
selalu orang-orang hampir semua jenis
690
00:43:34,440 --> 00:43:38,339
kata sifat di depan keju kedengarannya
691
00:43:36,240 --> 00:43:40,260
agak minta maaf maksud saya
692
00:43:38,339 --> 00:43:43,200
kedengarannya seperti diproses atau sesuatu
693
00:43:40,260 --> 00:43:45,920
kata-kata langsung satu
694
00:43:43,200 --> 00:43:49,859
ganda Gloucester
695
00:43:45,920 --> 00:43:52,200
maksud saya kata sifat seperti irisan segar tikus
696
00:43:49,859 --> 00:43:54,300
enak pedesaan Rumah pertanian selalu berdarah
697
00:43:52,200 --> 00:43:55,440
kata-kata komersial pada akhirnya Anda mungkin
698
00:43:54,300 --> 00:43:58,460
juga langsung mengatakannya itu dan katakan
699
00:43:55,440 --> 00:43:58,460
plastik baiklah itu
700
00:43:58,520 --> 00:44:03,180
kita harus percaya pada produknya Oh
701
00:44:00,839 --> 00:44:05,760
Pretender ya tentu berpura-pura kepada mereka
702
00:44:03,180 --> 00:44:07,760
bukankah kamu lapar tidak terlalu
703
00:44:05,760 --> 00:44:07,760
um
704
00:44:09,260 --> 00:44:14,660
itu telah dicelupkan ke dalam Sherry berdarah itu
705
00:44:11,640 --> 00:44:14,660
telah menjadi sebuah kemajuan bukankah begitu
706
00:44:19,460 --> 00:44:22,460
terima kasih
707
00:44:22,660 --> 00:44:37,159
[Musik]
708
00:44:37,680 --> 00:44:45,780
menyerah
709
00:44:39,540 --> 00:44:45,780
[ Musik]
710
00:44:48,060 --> 00:45:03,359
asing
711
00:44:48,710 --> 00:45:05,339
[Musik]
712
00:45:03,359 --> 00:45:07,940
apa yang terjadi
713
00:45:05,339 --> 00:45:07,940
sebentar
714
00:45:08,579 --> 00:45:11,420
Nyonya Johnson,
715
00:45:13,760 --> 00:45:18,380
apakah Anda merasa lebih baik? apa yang
716
00:45:18,540 --> 00:45:23,579
terjadi?
717
00:45:20,520 --> 00:45:25,319
di mana pakaianku? apa yang terjadi?
718
00:45:23,579 --> 00:45:27,180
apakah kepalamu sudah lebih baik? apakah rasa sakitnya sudah hilang?
719
00:45:25,319 --> 00:45:29,940
ya
720
00:45:27,180 --> 00:45:31,680
mungkin tidak apa-apa, syukurlah
721
00:45:29,940 --> 00:45:33,180
untuk itu,
722
00:45:31,680 --> 00:45:35,579
oh, ayolah ke bawah dan buatkan secangkir teh untukmu,
723
00:45:33,180 --> 00:45:39,060
bolehkah aku tidak memakai baju, kita sedang
724
00:45:35,579 --> 00:45:41,119
bersama, kamu merasa mual di sekujur tubuhmu, itu aku,
725
00:45:39,060 --> 00:45:41,119
um
726
00:45:41,700 --> 00:45:43,700
ya
727
00:45:43,859 --> 00:45:48,120
kamu tidak bisa tinggal di sana, kamu terlihat seperti
728
00:45:45,780 --> 00:45:51,650
Kaisar Romawi, ayo turun
729
00:45:48,120 --> 00:45:51,650
[Musik]
730
00:45:52,280 --> 00:45:58,680
beberapa pakaian yang aku khawatirkan,
731
00:45:56,040 --> 00:45:59,819
aku mencuci bajumu, perhatikan Saya harus
732
00:45:58,680 --> 00:46:02,280
menggosoknya dan
733
00:45:59,819 --> 00:46:03,839
membiarkannya kering segera,
734
00:46:02,280 --> 00:46:05,460
sejujurnya mereka tidak terlalu
735
00:46:03,839 --> 00:46:07,760
bersih dan Anda tidak mengenakan celana apa pun.
736
00:46:05,460 --> 00:46:07,760
737
00:46:08,640 --> 00:46:13,800
Saya tidak tahu di mana saya berada di sana ketika
738
00:46:10,980 --> 00:46:15,359
saya bangun itu kamar tidur saya semuanya berwarna
739
00:46:13,800 --> 00:46:17,760
merah muda dan biru
740
00:46:15,359 --> 00:46:20,460
maaf
741
00:46:17,760 --> 00:46:22,920
aku pikir aku mati dan pergi ke surga
742
00:46:20,460 --> 00:46:25,740
ya baiklah aku berpikir untuk mendekorasinya ulang untuk
743
00:46:22,920 --> 00:46:28,460
apa aku di sana kamu
744
00:46:25,740 --> 00:46:31,680
pingsan kamu sudah tertidur selama berjam-jam apakah aku
745
00:46:28,460 --> 00:46:33,300
oh maksudku mengapa ada obat kamu
746
00:46:31,680 --> 00:46:35,099
minum obat
747
00:46:33,300 --> 00:46:36,660
duduk Billy
748
00:46:35,099 --> 00:46:39,240
aku aku punya sesuatu yang sangat penting untuk kukatakan
749
00:46:36,660 --> 00:46:42,079
padamu aku tidak punya pakaian ya baiklah jangan
750
00:46:39,240 --> 00:46:42,079
khawatir tentang itu duduklah
751
00:46:44,700 --> 00:46:49,440
aku harus Rob memutuskan apa pun di sekitar aku
752
00:46:47,099 --> 00:46:51,180
tidak dapat menemukan tidak ada yang lain yang bisa aku lakukan jangan
753
00:46:49,440 --> 00:46:54,920
teruskan tentang itu kenapa kau khawatir sekali
754
00:46:51,180 --> 00:46:54,920
aku tidak peduli ya kamu peduli
755
00:46:55,200 --> 00:46:59,579
aku khawatir tentang segalanya
756
00:46:57,240 --> 00:47:01,980
sepanjang waktu
757
00:46:59,579 --> 00:47:03,420
bagaimana dengan Yesus
758
00:47:01,980 --> 00:47:05,099
759
00:47:03,420 --> 00:47:06,359
bagaimana jika kamu terlalu khawatir aku pikir dia
760
00:47:05,099 --> 00:47:07,940
seharusnya membuat semuanya cerah dan
761
00:47:06,359 --> 00:47:11,420
berkilau
762
00:47:07,940 --> 00:47:11,420
lihat semua ini
763
00:47:11,819 --> 00:47:16,560
lihat semua meja dan sorakan dan
764
00:47:13,859 --> 00:47:18,420
gambar di dalamnya dan aku menghancurkannya menjadi
765
00:47:16,560 --> 00:47:20,400
potongan-potongan kecil dan melemparkan
766
00:47:18,420 --> 00:47:22,619
jeli itu melalui jendela
767
00:47:20,400 --> 00:47:23,930
um kencing di sampulnya dan merobek
768
00:47:22,619 --> 00:47:25,319
kertas dindingnya
769
00:47:23,930 --> 00:47:29,280
[Musik]
770
00:47:25,319 --> 00:47:31,940
dan menaruhnya kakiku di lehermu dan hancurkan
771
00:47:29,280 --> 00:47:31,940
sudah dan
772
00:47:32,700 --> 00:47:39,119
jika aku tidak tahu kau mencintaiku
773
00:47:34,859 --> 00:47:40,920
Yesus Kristus Tuhan dan juru selamat lihat
774
00:47:39,119 --> 00:47:43,640
ya
775
00:47:40,920 --> 00:47:43,640
aku minta maaf
776
00:47:43,859 --> 00:47:46,640
oh baiklah
777
00:47:48,359 --> 00:47:50,839
itu sudahdilakukan
778
00:47:59,460 --> 00:48:02,300
asing
779
00:48:04,140 --> 00:48:08,760
apa yang harus kamu makan sebelum kamu datang
780
00:48:05,880 --> 00:48:11,099
ke sini pagi ini makan
781
00:48:08,760 --> 00:48:14,040
apakah kamu punya keju
782
00:48:11,099 --> 00:48:16,140
aku harap aku tahu apa yang kamu bicarakan
783
00:48:14,040 --> 00:48:18,060
kita harus tahu aku punya yah aku punya sedikit
784
00:48:16,140 --> 00:48:20,520
roti dan keju di tas pelana saya kamu
785
00:48:18,060 --> 00:48:23,220
tidak boleh Billy sungguh kamu tidak boleh
786
00:48:20,520 --> 00:48:25,940
apa tidak makan roti dan keju tidak ada
787
00:48:23,220 --> 00:48:28,319
keju tidak tidak sama sekali tidak ada
788
00:48:25,940 --> 00:48:31,020
apa-apa dengan keju tiba-tiba
789
00:48:28,319 --> 00:48:33,119
Yuri kamu mengadu padaku tentang dokter
790
00:48:31,020 --> 00:48:34,859
Tilly ketika dia memberimu tablet itu
791
00:48:33,119 --> 00:48:36,900
tidak kami tidak mengatakan apa-apa tentang
792
00:48:34,859 --> 00:48:38,880
keju kecil apa yang ingin dia bicarakan tentang
793
00:48:36,900 --> 00:48:40,560
keju sebentar fotografer atau
794
00:48:38,880 --> 00:48:42,720
Willy pernikahan apa yang dia katakan dia
795
00:48:40,560 --> 00:48:44,339
pasti mengatakan sesuatu dia bilang mereka membuatku
796
00:48:42,720 --> 00:48:45,960
merasa lebih baik
797
00:48:44,339 --> 00:48:47,700
berikan aku selembar kertas ini dengan menulis
798
00:48:45,960 --> 00:48:49,560
di situ Aku ada di dalam botol Aku menyimpannya di
799
00:48:47,700 --> 00:48:50,940
sakuku untunglah kau melakukannya
800
00:48:49,560 --> 00:48:52,380
tapi kenapa kau tidak meminta seseorang untuk
801
00:48:50,940 --> 00:48:54,240
membacakannya padamu
802
00:48:52,380 --> 00:48:56,640
Aku akan memberikan permainannya Aku tidak
803
00:48:54,240 --> 00:48:58,079
bodoh kan selain itu aku Saya sudah meminumnya,
804
00:48:56,640 --> 00:48:59,640
805
00:48:58,079 --> 00:49:01,200
tetapi Anda meminumnya pagi ini,
806
00:48:59,640 --> 00:49:03,359
ya,
807
00:49:01,200 --> 00:49:07,680
dan tadi malam
808
00:49:03,359 --> 00:49:09,420
saya melihat kubah seperti khawatir
809
00:49:07,680 --> 00:49:11,700
mengapa
810
00:49:09,420 --> 00:49:14,040
saya suka sedikit keju,
811
00:49:11,700 --> 00:49:15,720
tetapi Anda tidak boleh makan makanan yang difermentasi jika
812
00:49:14,040 --> 00:49:18,119
Anda meminum tablet itu, keju adalah
813
00:49:15,720 --> 00:49:20,420
makanan yang difermentasi. ya dan kamu juga
814
00:49:18,119 --> 00:49:22,980
tidak boleh makan kacang mentah tidak apa-
815
00:49:20,420 --> 00:49:27,119
apa aku tidak menyukainya kan aku
816
00:49:22,980 --> 00:49:29,839
harus menganggap ini serius
817
00:49:27,119 --> 00:49:29,839
ya
818
00:49:29,940 --> 00:49:34,619
apa yang kamu ingat sekarang
819
00:49:32,640 --> 00:49:37,380
aku sakit kepala
820
00:49:34,619 --> 00:49:39,420
dan aku menoleh seperti ini dan
821
00:49:37,380 --> 00:49:41,339
bom ini meledak,
822
00:49:39,420 --> 00:49:43,619
itu karena sedikit keju,
823
00:49:41,339 --> 00:49:45,540
kupikir keju seharusnya
824
00:49:43,619 --> 00:49:49,200
baik untukmu, tidak jika kamu minum
825
00:49:45,540 --> 00:49:50,819
tablet itu, aku akan menelepon dokterku
826
00:49:49,200 --> 00:49:52,440
jika kamu pingsan kesakitan, ya kamu
827
00:49:50,819 --> 00:49:53,880
berguling-guling di lantai, kamu kamu sakit di
828
00:49:52,440 --> 00:49:58,460
sekujur tubuhmu kamu bisa saja kamu bisa
829
00:49:53,880 --> 00:49:58,460
tersedak kamu ya hmm
830
00:49:58,980 --> 00:50:02,119
aku harus membawamu ke atas,
831
00:50:04,020 --> 00:50:07,980
mohon maaf atas semua masalah
832
00:50:05,760 --> 00:50:10,859
itu
833
00:50:07,980 --> 00:50:13,140
lepaskan semua pakaianmu kamu benar-benar hebat
834
00:50:10,859 --> 00:50:14,280
siapa lagi dokternya terlalu sibuk
835
00:50:13,140 --> 00:50:15,420
begitu dia menyadari kamu tidak akan
836
00:50:14,280 --> 00:50:17,099
mati atau apa pun dia menyuruhku untuk membawamu
837
00:50:15,420 --> 00:50:18,180
ke atas dan menidurkanmu membiarkanmu
838
00:50:17,099 --> 00:50:21,300
tidur itu
839
00:50:18,180 --> 00:50:23,640
membantuku naik ke atas
840
00:50:21,300 --> 00:50:25,680
ya
841
00:50:23,640 --> 00:50:28,880
aku agak ingat sekarang
842
00:50:25,680 --> 00:50:28,880
Itu Semua Kembali
843
00:50:30,540 --> 00:50:36,140
mengapa kau minum pil itu Billy
844
00:50:33,720 --> 00:50:36,140
karena
845
00:50:37,740 --> 00:50:43,280
duduk di dalam
846
00:50:39,780 --> 00:50:43,280
ya sedih dan kosong
847
00:50:54,599 --> 00:50:59,579
mengapa
848
00:50:57,300 --> 00:51:01,859
dia meninggal
849
00:50:59,579 --> 00:51:04,440
bagaimana dengan dia dia pergi dan meninggal bukankah
850
00:51:01,859 --> 00:51:05,940
dia orang tua yang konyol
851
00:51:04,440 --> 00:51:07,859
dan dia mencintainya
852
00:51:05,940 --> 00:51:09,660
aku minta maaf ini hal yang konyol untuk katakan
853
00:51:07,859 --> 00:51:12,359
tentu saja kamu melakukannya, aku melakukannya
854
00:51:09,660 --> 00:51:15,260
dengan baik, bukan?
855
00:51:12,359 --> 00:51:15,260
aku tidak tahu,
856
00:51:16,619 --> 00:51:22,440
kamu harus mengerjakan pekerjaanku, katakan yang sebenarnya,
857
00:51:19,920 --> 00:51:26,040
kita menggoyangkan kakinya ke atas dan ke bawah,
858
00:51:22,440 --> 00:51:28,980
ke atas dan ke bawah, ke atas dan ke bawah,
859
00:51:26,040 --> 00:51:31,380
lengannya dan bersiul di antara giginya,
860
00:51:28,980 --> 00:51:33,300
sebut saja itu peluit,
861
00:51:31,380 --> 00:51:37,040
aku suka pergi sambil berkeliaran di sepanjang
862
00:51:33,300 --> 00:51:37,040
jalur pegunungan salah satu lagu lama
863
00:51:41,420 --> 00:51:44,550
[Musik]
864
00:51:48,599 --> 00:51:50,780
foreign
865
00:52:00,260 --> 00:52:04,559
drop terlalu banyak
866
00:52:02,220 --> 00:52:07,619
dulu memukulku Ibu dan memanggilnya
867
00:52:04,559 --> 00:52:09,480
puding lamaku memberinya mata hitam sekali
868
00:52:07,619 --> 00:52:12,780
jadi aku mengambil kursi ini dan memukulnya
869
00:52:09,480 --> 00:52:14,819
dengan itu Wallop melanggar dengan cara yang salah
870
00:52:12,780 --> 00:52:17,839
lihat apa yang kalian lakukan padaku ibu
871
00:52:14,819 --> 00:52:17,839
melanggar dengan cara yang salah
872
00:52:18,119 --> 00:52:25,380
tapi dia tidak selalu seperti itu tidak sepertiku Ayah,
873
00:52:22,380 --> 00:52:27,420
kau harus adil bukankah kamu?
874
00:52:25,380 --> 00:52:30,720
Kami biasa berjalan-jalan di pub pada hari
875
00:52:27,420 --> 00:52:33,480
Minggu pagi hanya untuk menemuiku.
876
00:52:30,720 --> 00:52:36,920
Itu semua di masa lalu. Bukankah
877
00:52:33,480 --> 00:52:36,920
tidak ada gunanya terus membicarakannya?
878
00:52:37,140 --> 00:52:41,339
Dia terus membersihkan bir dari
879
00:52:39,900 --> 00:52:44,160
meja bundar kecil ini dengan dasar
880
00:52:41,339 --> 00:52:46,140
gelas birnya. menggerakkan gelas pintnya
881
00:52:44,160 --> 00:52:48,000
berputar-putar
882
00:52:46,140 --> 00:52:51,059
orang tua yang lucu
883
00:52:48,000 --> 00:52:53,540
apa di sisi keongnya
884
00:52:51,059 --> 00:52:53,540
dan
885
00:52:53,640 --> 00:52:59,059
kamu harus berbicara padaku kadang-kadang aku yakin
886
00:52:56,760 --> 00:52:59,059
kamu melakukannya
887
00:52:59,220 --> 00:53:03,480
kami punya burung kenari di meja dapur
888
00:53:01,859 --> 00:53:06,180
di dalam sangkar
889
00:53:03,480 --> 00:53:07,800
Singh yang tidak pernah mendengar danau
890
00:53:06,180 --> 00:53:10,619
burung kecil itu tidak bisa membaca atau menulis tapi
891
00:53:07,800 --> 00:53:12,660
demi Tuhan dia bisa berkicau
892
00:53:10,619 --> 00:53:16,619
um
893
00:53:12,660 --> 00:53:19,740
ayah kami dulu merampok kotak korek api ini naik
894
00:53:16,619 --> 00:53:22,859
turun di sisi kandang burung berbulu
895
00:53:19,740 --> 00:53:25,079
dan tidak ada kata bohong ketika dia melakukannya
896
00:53:22,859 --> 00:53:28,319
burung kecil ini dulu berdiri dengan satu
897
00:53:25,079 --> 00:53:30,660
kaki jujur lihatlah dia lihatlah tatapan tajam si
898
00:53:28,319 --> 00:53:33,960
kecil pengganggu yang dulu ayahku lihat
899
00:53:30,660 --> 00:53:38,040
dia sangat bangga dengan burung itu dia dia
900
00:53:33,960 --> 00:53:39,480
burung itu berdiri dengan satu kaki di tempat
901
00:53:38,040 --> 00:53:43,280
bertenggernya kau tidak akan menyebutku
902
00:53:39,480 --> 00:53:43,280
pembohong kan oh tentu saja aku 'aku bukan
903
00:53:45,780 --> 00:53:52,920
berita aku tidak bisa bertahan untuk belajar pekerjaan
904
00:53:49,380 --> 00:53:55,500
membawanya ke siang hari lagi menjijikkan seperti
905
00:53:52,920 --> 00:53:57,900
panggil aku sakit
906
00:53:55,500 --> 00:54:00,000
kamu seperti tebal seperti kotoran di leher
907
00:53:57,900 --> 00:54:01,559
botol
908
00:54:00,000 --> 00:54:03,859
tapi dia biasa memberiku satu pound dikenal
909
00:54:01,559 --> 00:54:03,859
lagi
910
00:54:04,140 --> 00:54:08,180
maksudku aku ingin bekerja bukan?
911
00:54:08,720 --> 00:54:14,460
dan kamu harus menceritakan lelucon
912
00:54:12,119 --> 00:54:17,240
kasar tapi dia sangat pandai menceritakan
913
00:54:14,460 --> 00:54:17,240
lelucon ayahnya
914
00:54:17,700 --> 00:54:21,000
tiga bulan
915
00:54:19,680 --> 00:54:24,900
apa
916
00:54:21,000 --> 00:54:27,900
aku maksudku Ayah selama tiga bulan oh
917
00:54:24,900 --> 00:54:30,119
oh ya baiklah aku bisa mengerti kau biasa
918
00:54:27,900 --> 00:54:32,160
membawa sedikit Lilin dalam toples
919
00:54:30,119 --> 00:54:34,020
di malam Windows pulang dari
920
00:54:32,160 --> 00:54:36,420
pub
921
00:54:34,020 --> 00:54:39,300
um baiklah
922
00:54:36,420 --> 00:54:41,760
pendeta yang dulu tinggal di rumah ini
923
00:54:39,300 --> 00:54:44,579
rumahmu ketika itu pendeta baiklah
924
00:54:41,760 --> 00:54:47,280
dia melihat ayah kita suatu malam atau sebatang
925
00:54:44,579 --> 00:54:48,300
lilin kecil yang terletak di atas tembok dekat
926
00:54:47,280 --> 00:54:50,819
gereja
927
00:54:48,300 --> 00:54:53,280
halo halo kata Becker seakan-
928
00:54:50,819 --> 00:54:55,559
akan kamu tidak membutuhkan lentera Pada Malam
929
00:54:53,280 --> 00:54:57,720
Seperti Ini
930
00:54:55,559 --> 00:54:59,579
baiklah mari kita lihat Vickers adalah ayah kita
931
00:54:57,720 --> 00:55:02,160
mengangkat lilin ini
932
00:54:59,579 --> 00:55:05,160
tahun ini lilin akan menerangi wajahku
933
00:55:02,160 --> 00:55:07,100
satu nikel Bulan di atas sana akan meletakkan pantatku
934
00:55:05,160 --> 00:55:14,150
935
00:55:07,100 --> 00:55:14,150
[Musik]
936
00:55:17,360 --> 00:55:20,570
[Musik]
937
00:55:21,599 --> 00:55:24,599
tertawa
938
00:55:27,140 --> 00:55:30,980
oh itu tidak
939
00:55:34,920 --> 00:55:40,200
keluar biarkan semuanya
940
00:55:38,040 --> 00:55:42,619
baik-baik saja lebih baik menangis seperti ini daripada
941
00:55:40,200 --> 00:55:42,619
menerima ini
942
00:55:44,180 --> 00:55:47,780
botol pecah
943
00:55:48,180 --> 00:55:51,200
aku tahu kamu beruntung
944
00:55:55,579 --> 00:55:59,819
tunggu sebentar
945
00:55:58,619 --> 00:56:03,900
oh
946
00:55:59,819 --> 00:56:06,900
aku aku merasa ingin
947
00:56:03,900 --> 00:56:06,900
berubah
948
00:56:09,059 --> 00:56:15,740
aku berharap apa yang kamu inginkan
949
00:56:12,359 --> 00:56:15,740
aku berharap dia keyakinan jelek
950
00:56:16,200 --> 00:56:18,859
951
00:56:19,619 --> 00:56:22,280
godaan
952
00:56:39,079 --> 00:56:44,420
apa yang sedang kita lakukan apa yang sedang kamu coba
953
00:56:42,059 --> 00:56:44,420
lakukan
954
00:56:47,550 --> 00:56:56,400
[Musik]
955
00:56:57,200 --> 00:57:00,200
Janet
956
00:57:03,980 --> 00:57:08,640
tolong keringkan pakaianku Nyonya Johnson
957
00:57:06,839 --> 00:57:09,660
apa yang sebenarnya kamu pikir sedang kamu
958
00:57:08,640 --> 00:57:12,080
lakukan
959
00:57:09,660 --> 00:57:25,760
oh
960
00:57:12,080 --> 00:57:25,760
[Musik]
961
00:57:45,540 --> 00:57:52,400
maaf soal makanannya
962
00:57:47,480 --> 00:57:52,400
rasanya seperti kucing rebus ya
963
00:57:53,819 --> 00:58:00,240
tidakkah kau menyukainya Billy untuk atasan yang bagus,
964
00:57:57,780 --> 00:58:05,540
Yesus kecil yang merayap bukankah kau apa
965
00:58:00,240 --> 00:58:05,540
tidak sekelam penampilanmu diamlah John
966
00:58:12,470 --> 00:58:15,690
[Tepuk tangan]
967
00:58:22,020 --> 00:58:26,940
apakah matamu sakit
968
00:58:24,660 --> 00:58:29,040
ya terima kasih sayang kau dapat menggunakan salah satu dari
969
00:58:26,940 --> 00:58:30,540
stik fillet itu kau tidak 'tidak punya
970
00:58:29,040 --> 00:58:32,579
romy seharusnya sangat baik untuk
971
00:58:30,540 --> 00:58:33,599
mata hitam apakah itu benar-benar saya
972
00:58:32,579 --> 00:58:35,520
pikir Anda akan tahu segalanya yang
973
00:58:33,599 --> 00:58:38,359
perlu diketahui tentang saya mentah Tema ah bukankah ini
974
00:58:35,520 --> 00:58:38,359
meja yang menyenangkan
975
00:58:38,880 --> 00:58:42,780
yang maafkan saya lupa seseorang yang
976
00:58:41,579 --> 00:58:45,240
benar-benar
977
00:58:42,780 --> 00:58:47,819
saya tidak tahu oh ayolah sekarang apakah kamu akan
978
00:58:45,240 --> 00:58:50,640
mengerti jangan malu-malu aku tidak mengerti apa yang
979
00:58:47,819 --> 00:58:53,720
kamu sebut itu adalah ludah di mata
980
00:58:50,640 --> 00:58:57,240
tidak tidak tentu saja dia tidak
981
00:58:53,720 --> 00:58:58,940
aku tidak bisa mengendalikan bibirku itu salah satu
982
00:58:57,240 --> 00:59:01,319
yang harus dilakukan itu lagi-lagi
983
00:58:58,940 --> 00:59:03,420
cara yang salah kenapa kita tidak mabuk semua
984
00:59:01,319 --> 00:59:06,079
985
00:59:03,420 --> 00:59:08,460
[Musik]
986
00:59:06,079 --> 00:59:10,740
Yesus Kristus Tuhan dan Juruselamat kita yang
987
00:59:08,460 --> 00:59:12,720
mati untuk selamatkan kami pulang
988
00:59:10,740 --> 00:59:14,460
dan untuk apa yang tidak kau terima Billy
989
00:59:12,720 --> 00:59:16,140
bolehkah aku juga berterima kasih kepada
990
00:59:14,460 --> 00:59:18,180
Tuhan Yesus Kristus Juruselamat kita yang telah mati untuk
991
00:59:16,140 --> 00:59:20,099
menyelamatkan kita semua mencari Johnson telah
992
00:59:18,180 --> 00:59:22,079
memegang tongkat yang salah jangan ganggu
993
00:59:20,099 --> 00:59:24,180
dia Billy oh sebenarnya aku percaya
994
00:59:22,079 --> 00:59:26,339
padamu aku percaya padamu aku percaya padamu tentang hal itu
995
00:59:24,180 --> 00:59:28,260
maka
996
00:59:26,339 --> 00:59:30,000
aku pikir kamu adalah
997
00:59:28,260 --> 00:59:32,160
wanita paling cantik yang pernah kulihat dalam
998
00:59:30,000 --> 00:59:36,359
hidupku kamu masih membuatku melompat ke dalam
999
00:59:32,160 --> 00:59:39,619
dirimu tetap saja maksudku itu tidak masalah itu
1000
00:59:36,359 --> 00:59:39,619
tidak 'tidak masalah kata-kata yang
1001
00:59:40,200 --> 00:59:44,599
mereka tulis iklan salinan
1002
00:59:42,000 --> 00:59:47,040
kantor iklan salinan meja
1003
00:59:44,599 --> 00:59:49,319
iklan Kopi di Tempat Tidur
1004
00:59:47,040 --> 00:59:51,119
ya saya pikir itu komentar yang adil semua
1005
00:59:49,319 --> 00:59:54,119
korupsi menular ketika Anda berbicara
1006
00:59:51,119 --> 00:59:56,460
sendiri saya bukan tangga yang ringan tidak saya
1007
00:59:54,119 --> 00:59:58,380
pikir dia berbicara untuk kita berdua Anda
1008
00:59:56,460 --> 01:00:00,839
seharusnya tahu, bukankah seharusnya kau Emma, dengarkan
1009
00:59:58,380 --> 01:00:02,460
Janet, aku muak dengan semua
1010
01:00:00,839 --> 01:00:06,299
berita sindiranmu, apa yang ingin kau
1011
01:00:02,460 --> 01:00:07,619
katakan, Parlemen Eropa, apa,
1012
01:00:06,299 --> 01:00:10,079
oh, bukankah itu yang kalian berdua
1013
01:00:07,619 --> 01:00:11,540
bicarakan, Janet, Janet, sayangku, aku bertaruh nyawamu
1014
01:00:10,079 --> 01:00:14,040
1015
01:00:11,540 --> 01:00:16,020
Baiklah, buka kaleng cacing lainnya.
1016
01:00:14,040 --> 01:00:19,319
Pikirkan tamu Anda.
1017
01:00:16,020 --> 01:00:21,059
Pikirkan William muda. Di sini,
1018
01:00:19,319 --> 01:00:24,180
Billy, katakan sesuatu. Biarkan dia sendiri.
1019
01:00:21,059 --> 01:00:27,119
Apa yang dia lakukan di sini? Katakan padaku. itu kenapa
1020
01:00:24,180 --> 01:00:29,460
kamu tanya aku tanya dia karena aku ingin
1021
01:00:27,119 --> 01:00:31,799
seseorang yang layak di mejaku untuk perubahan
1022
01:00:29,460 --> 01:00:34,319
terima kasih terima kasih banyak baiklah
1023
01:00:31,799 --> 01:00:38,339
Billy katakan sesuatu yang membuat kita tertawa
1024
01:00:34,319 --> 01:00:40,260
kamu bajingan tidak tidak maksudku
1025
01:00:38,339 --> 01:00:43,079
makanannya mungkin mengerikan tapi percakapan
1026
01:00:40,260 --> 01:00:45,780
tidak harus seperti William muda di sini belum
1027
01:00:43,079 --> 01:00:48,839
mengatakan sepatah kata pun tidak sepatah kata pun ayolah
1028
01:00:45,780 --> 01:00:52,339
Billy Sparkle
1029
01:00:48,839 --> 01:00:55,700
oh aku punya gigi palsu seperti bintang
1030
01:00:52,339 --> 01:00:59,780
baiklah apa jawabannya sobat
1031
01:00:55,700 --> 01:00:59,780
karena mereka keluar di malam hari
1032
01:01:02,000 --> 01:01:07,339
sebagai salah satu lelucon ayah kita cukup
1033
01:01:05,339 --> 01:01:09,660
pelawak ayah kami
1034
01:01:07,339 --> 01:01:12,020
itu semacam lelucon yang membuat Anda meneteskan air
1035
01:01:09,660 --> 01:01:12,020
mata
1036
01:01:17,950 --> 01:01:21,700
[Musik]
1037
01:01:22,040 --> 01:01:27,319
Anda tidak akan pergi ke sana,
1038
01:01:24,480 --> 01:01:27,319
1039
01:01:30,720 --> 01:01:35,339
Tuhan Yesus akan melakukan itu sesuai dengan siapa
1040
01:01:33,119 --> 01:01:38,780
kita hidup dan apa yang telah kita lakukan itu adalah
1041
01:01:35,339 --> 01:01:38,780
klub dengan aturan yang tidak terlalu murah hati
1042
01:01:40,220 --> 01:01:44,700
pada suatu Minggu pagi tidak ada seks Romeo
1043
01:01:43,260 --> 01:01:47,460
pikirkanlah itu baiklah aku sudah menyelesaikannya aku tidak ingin
1044
01:01:44,700 --> 01:01:50,280
pergi tidak ada iklan itu tidak begitu
1045
01:01:47,460 --> 01:01:52,440
mengagumkan bukan Prospek yang sangat cantik kita
1046
01:01:50,280 --> 01:01:56,059
akan mati bersama kita kita akan
1047
01:01:52,440 --> 01:01:56,059
hidup selamanya dan selamanya di Bumi ini
1048
01:02:06,980 --> 01:02:11,339
bagian-bagian tubuhmu
1049
01:02:09,540 --> 01:02:13,680
jika aku dapat menulis keindahan matamu
1050
01:02:11,339 --> 01:02:19,440
dan menghitung semua Keanggunanmu dalam angka-angka baru,
1051
01:02:13,680 --> 01:02:19,440
masa yang akan datang akan mengatakan omong kosong
1052
01:02:20,819 --> 01:02:24,710
usia yang akan datang akan mengatakan
1053
01:02:23,280 --> 01:02:25,220
omong kosong
1054
01:02:24,710 --> 01:02:29,180
[Tepuk tangan]
1055
01:02:25,220 --> 01:02:31,900
[Musik]
1056
01:02:29,180 --> 01:02:33,530
terima kasih banyak
1057
01:02:31,900 --> 01:02:36,649
[Tepuk tangan]
1058
01:02:33,530 --> 01:02:36,649
[Musik]
1059
01:02:49,940 --> 01:02:53,900
kamu harus kembali ke dalam,
1060
01:02:56,960 --> 01:03:12,400
apakah kamu tidak menyukaiku lagi?
1061
01:03:00,280 --> 01:03:12,400
[Musik]
1062
01:03:19,140 --> 01:03:21,900
selamat malam Johnny
1063
01:03:20,030 --> 01:03:23,940
[Musik]
1064
01:03:21,900 --> 01:03:26,119
mungkin konyol bagimu untuk pergi seperti
1065
01:03:23,940 --> 01:03:26,119
ini
1066
01:03:26,180 --> 01:03:30,440
aku bahkan tidak tahu apa yang dia lakukan di sini
1067
01:03:31,030 --> 01:03:34,229
[Musik]
1068
01:03:37,500 --> 01:03:41,119
[Musik]
1069
01:03:52,500 --> 01:03:55,040
terima kasih
1070
01:03:57,180 --> 01:04:00,020
asing
1071
01:04:26,579 --> 01:04:30,140
aku perlu bicara denganmu
1072
01:04:33,720 --> 01:04:38,420
apakah
1073
01:04:35,160 --> 01:04:41,720
Bristol Rovers
1074
01:04:38,420 --> 01:04:41,720
kamu aku
1075
01:04:42,380 --> 01:04:45,619
Emma apa pun
1076
01:04:53,400 --> 01:04:56,400
oke
1077
01:04:56,700 --> 01:04:59,700
asing
1078
01:05:05,760 --> 01:05:08,480
menurutmu begitu
1079
01:05:09,119 --> 01:05:13,579
mengapa seorang Yoko seperti itu sebelumnya untuk
1080
01:05:10,859 --> 01:05:13,579
semua hal tentang Yesus
1081
01:05:14,940 --> 01:05:20,780
karena itu sangat sederhana,
1082
01:05:18,000 --> 01:05:20,780
sesederhana itu, tentu saja,
1083
01:05:20,819 --> 01:05:27,859
dan ayahnya meninggal tiga bulan yang lalu,
1084
01:05:24,780 --> 01:05:27,859
ah, kematian.
1085
01:05:29,579 --> 01:05:33,500
Kukira kau ingin membicarakannya,
1086
01:05:41,760 --> 01:05:47,839
minum terlalu banyak,
1087
01:05:44,520 --> 01:05:47,839
tentu saja aku melakukannya, tetapi apa peduliku,
1088
01:06:03,059 --> 01:06:09,020
dia berkata ingin membaca Alkitab, Kristus,
1089
01:06:06,000 --> 01:06:09,020
aku lebih suka menjadi buta
1090
01:06:09,599 --> 01:06:12,799
dia bisa melihat wajahnya
1091
01:06:13,440 --> 01:06:18,680
ketika dia menyadari dia bisa membaca satu
1092
01:06:15,960 --> 01:06:18,680
kata kecil
1093
01:06:19,740 --> 01:06:25,040
kamu akan menyadari bahwa itu adalah
1094
01:06:21,599 --> 01:06:25,040
kebalikan dari apa yang kamu lakukan
1095
01:06:25,740 --> 01:06:28,579
dalam hidup
1096
01:06:28,859 --> 01:06:33,740
dan pekerjaanmu
1097
01:06:30,660 --> 01:06:33,740
di sini um
1098
01:06:34,140 --> 01:06:38,460
itu benar
1099
01:06:35,760 --> 01:06:40,200
kamu berantakan
1100
01:06:38,460 --> 01:06:42,680
apa yang akan terjadi kamu suka melakukan Perjalanan
1101
01:06:40,200 --> 01:06:42,680
dengan pekerjaan itu
1102
01:06:47,400 --> 01:06:54,260
ingat sesuatu
1103
01:06:50,160 --> 01:06:54,260
seperti buku Janet dan John lama
1104
01:06:56,220 --> 01:07:01,460
kepolosan
1105
01:06:58,920 --> 01:07:01,460
berharap
1106
01:07:03,359 --> 01:07:10,559
sesuatu yang besar dan cerah
1107
01:07:06,680 --> 01:07:13,520
lihat Janet lihat penis John memiliki
1108
01:07:10,559 --> 01:07:13,520
pandangan seperti penis Janet menatapnya
1109
01:07:15,539 --> 01:07:18,140
1110
01:07:22,200 --> 01:07:25,339
kamu menginginkannya Janet
1111
01:07:26,640 --> 01:07:29,119
ya
1112
01:07:30,900 --> 01:07:34,200
jika kamu memiliki internet tetapi dia tidak
1113
01:07:32,640 --> 01:07:37,160
kembali
1114
01:07:34,200 --> 01:07:37,160
oh dia akan kembali
1115
01:07:37,319 --> 01:07:43,579
dia akan kembali besok dia ingin
1116
01:07:39,839 --> 01:07:43,579
membaca dia berjanji padaku dia akan
1117
01:07:43,680 --> 01:07:46,099
melihat
1118
01:07:48,240 --> 01:07:59,000
aku sangat menyesal tetapi itu
1119
01:07:53,839 --> 01:07:59,000
begitulah cerita Janet dan John yang baru
1120
01:08:29,720 --> 01:08:36,020
[Musik]
1121
01:08:32,839 --> 01:08:39,099
terima kasih
1122
01:08:36,020 --> 01:08:39,099
[Tepuk tangan]
1123
01:08:44,060 --> 01:08:47,120
terima kasih
1124
01:08:48,000 --> 01:08:55,249
asing
1125
01:08:50,590 --> 01:08:55,249
[Musik]
1126
01:08:55,980 --> 01:09:00,799
pernahkah terlintas di benakmu bahwa aku mungkin
1127
01:08:57,480 --> 01:09:00,799
juga memerlukan guru pemulihan
1128
01:09:01,819 --> 01:09:06,600
karena aku tidak merasakan apa pun
1129
01:09:04,140 --> 01:09:09,600
di dalam diriku sejak
1130
01:09:06,600 --> 01:09:11,580
eh karena Tuhan tahu kapan
1131
01:09:09,600 --> 01:09:13,319
ketika aku keluar dari jalanan di Bristol
1132
01:09:11,580 --> 01:09:14,880
aku melihat ke bawah ke celah-celah
1133
01:09:13,319 --> 01:09:16,739
batu paving dan aku melihat dengan jelas melalui
1134
01:09:14,880 --> 01:09:19,259
Desa itu jadi kupikir kau sedang melihat
1135
01:09:16,739 --> 01:09:21,000
kaki gadis-gadis lihatlah bau
1136
01:09:19,259 --> 01:09:24,000
sampah di selokan itu
1137
01:09:21,000 --> 01:09:25,300
dan yang ingin kulakukan hanyalah menangis
1138
01:09:24,000 --> 01:09:27,000
tidak tertawa
1139
01:09:25,300 --> 01:09:30,259
[Musik]
1140
01:09:27,000 --> 01:09:30,259
tidak keduanya
1141
01:09:30,480 --> 01:09:36,199
tapi tidak dengan alasan apapun tidak ada yang begitu bagus
1142
01:09:33,179 --> 01:09:36,199
dan tepat apakah itu
1143
01:09:36,660 --> 01:09:40,500
lucu di dalamnya
1144
01:09:38,520 --> 01:09:41,880
aku pergi ke bar
1145
01:09:40,500 --> 01:09:44,580
apa yang harus kulakukan untuk
1146
01:09:41,880 --> 01:09:47,219
membersihkan bekas ini dari sisa
1147
01:09:44,580 --> 01:09:49,799
bawaanmu kenapa tidak "apakah kamu pernah mendengarkanku?
1148
01:09:47,219 --> 01:09:53,279
kenapa kita tidak bicara sekarang?
1149
01:09:49,799 --> 01:09:56,580
katakan pada Emma, aku akan pergi." bar yang
1150
01:09:53,279 --> 01:10:01,640
takkan pernah bersih
1151
01:09:56,580 --> 01:10:01,640
tak satupun dari kita akan pernah bersih
1152
01:10:17,270 --> 01:10:22,359
[Musik]
1153
01:10:26,400 --> 01:10:32,060
tertawa
1154
01:10:28,460 --> 01:10:32,060
[Tertawa]
1155
01:10:35,310 --> 01:10:42,969
[Musik]
1156
01:10:59,460 --> 01:11:04,129
[Musik]
1157
01:11:04,679 --> 01:11:07,679
jalang
1158
01:11:11,180 --> 01:11:18,080
[Musik]
1159
01:11:14,159 --> 01:11:18,080
Raja kepadaku tiba-tiba di sana di
1160
01:11:21,560 --> 01:11:28,380
rumah kaca tadi malam
1161
01:11:24,800 --> 01:11:30,060
dia tidak penting tidak masalah sama sekali dia
1162
01:11:28,380 --> 01:11:33,060
mengatakan semuanya puding
1163
01:11:30,060 --> 01:11:33,060
1164
01:11:33,840 --> 01:11:39,600
untuk apa halo apa empat
1165
01:11:37,080 --> 01:11:40,980
jadi jadi kita bisa mendapat pelajaran lain adalah
1166
01:11:39,600 --> 01:11:44,719
apa yang dia maksud dia
1167
01:11:40,980 --> 01:11:44,719
ide yang sangat bagus jadi
1168
01:11:45,060 --> 01:11:51,960
kamu melakukannya dengan sangat baik percayalah tapi aku
1169
01:11:49,020 --> 01:11:55,940
aku ingin membaca beberapa dari kalian akan Billy
1170
01:11:51,960 --> 01:11:55,940
jadi kamu harus melakukannya kamu tahu kertas
1171
01:11:56,100 --> 01:12:00,380
siapa yang tidak bisa membaca tanpa kertas
1172
01:11:57,719 --> 01:12:00,380
yang tak terhitung jumlahnya
1173
01:12:03,780 --> 01:12:07,800
aku melihatnya tadi malam melalui
1174
01:12:06,540 --> 01:12:11,340
jendela
1175
01:12:07,800 --> 01:12:13,520
tanah kotor di mana beberapa hewan ternak beberapa
1176
01:12:11,340 --> 01:12:13,520
orang
1177
01:12:15,120 --> 01:12:18,380
meletakkan ini semua sekarang
1178
01:12:22,020 --> 01:12:26,060
tapi jadi kita akan bertanya di sini
1179
01:12:23,760 --> 01:12:26,060
1180
01:12:26,340 --> 01:12:34,140
kamu seperti ya ya kita sudah selesai
1181
01:12:30,480 --> 01:12:35,460
ya itu domba yang lucu meskipun
1182
01:12:34,140 --> 01:12:36,719
ya
1183
01:12:35,460 --> 01:12:39,960
kata-kata
1184
01:12:36,719 --> 01:12:46,280
mereka melakukan hal-hal lucu kawan
1185
01:12:39,960 --> 01:12:46,280
di sini hei di bawah kata Mungkin hal-hal lucu
1186
01:12:48,370 --> 01:13:03,449
[Musik]
1187
01:13:11,670 --> 01:13:14,729
[Tepuk tangan]
1188
01:13:21,440 --> 01:13:24,440
terima kasih
1189
01:13:35,030 --> 01:14:01,340
[Musik]
1190
01:13:58,280 --> 01:14:01,340
terima kasih
1191
01:14:25,800 --> 01:14:28,219
asing [
1192
01:14:37,740 --> 01:15:09,340
Musik]
1193
01:15:07,810 --> 01:15:33,579
[Tepuk tangan]
1194
01:15:09,340 --> 01:15:33,579
[Musik]
81050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.