All language subtitles for Plague.City.SARS.In.Toronto.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,791 --> 00:00:11,315 [TRAFFIC NOISE] 4 00:00:24,328 --> 00:00:30,769 [PEOPLE TALKING ON RADIO] 5 00:00:33,250 --> 00:00:35,818 [CATS MEOWING] 6 00:00:45,262 --> 00:00:48,222 [MAN TALKING ON RADIO] 7 00:00:56,360 --> 00:00:57,883 [CAT SCREAMS] 8 00:00:57,927 --> 00:00:59,146 [EXCLAIMS IN FOREIGN LANGUAGE] 9 00:01:00,625 --> 00:01:03,063 [CAT MEOWS MENACINGLY] 10 00:01:05,413 --> 00:01:07,980 NURSE: Doctor Cheng, he's burning up with fever. 11 00:01:08,024 --> 00:01:10,113 CHENG: And his lungs are full of fluids. 12 00:01:23,692 --> 00:01:25,781 [CHOKING] 13 00:01:25,824 --> 00:01:28,349 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 14 00:01:30,177 --> 00:01:33,093 More and more patients, and still no word from the Health Bureau. 15 00:01:33,136 --> 00:01:35,878 Don't even know how long we'll have to wait. 16 00:01:35,921 --> 00:01:37,532 Maybe I should cancel my trip? 17 00:01:48,195 --> 00:01:49,326 [THERMOMETER BEEPS] 18 00:01:49,370 --> 00:01:51,981 [COUGHING] 19 00:02:00,729 --> 00:02:03,340 WOMAN: They cannot start their wedding without us, you know. 20 00:02:04,950 --> 00:02:08,302 It's imperative we have these products to come in and... 21 00:02:08,345 --> 00:02:10,130 I'll meet you at the restaurant. 22 00:02:10,173 --> 00:02:12,436 The one right by the... 23 00:02:12,480 --> 00:02:15,004 By the lake, downtown, you know? 24 00:02:15,047 --> 00:02:18,138 Yeah. You can't miss it. It's called Liberty. 25 00:02:18,181 --> 00:02:20,792 That's it, yeah. Liberty.Hold please, thank you. 26 00:02:22,664 --> 00:02:25,406 I forgot my ticket. Sorry, go ahead. 27 00:02:28,583 --> 00:02:31,238 I've got it. Please wait. 28 00:02:31,281 --> 00:02:32,717 Thank you. 29 00:02:32,761 --> 00:02:33,979 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 30 00:02:34,023 --> 00:02:35,198 Thank you. 31 00:02:40,203 --> 00:02:42,205 Great hotel, huh?I know. 32 00:02:42,249 --> 00:02:45,077 I won a contest. That's why I'm staying here. 33 00:02:49,430 --> 00:02:52,215 [TENSE MUSIC PLAYING] 34 00:03:13,280 --> 00:03:14,455 Wait. 35 00:03:18,285 --> 00:03:19,677 I don't think I should go. 36 00:03:19,721 --> 00:03:21,592 What are you talking about? 37 00:03:22,811 --> 00:03:24,029 No. 38 00:03:31,689 --> 00:03:33,474 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 39 00:03:37,565 --> 00:03:38,783 Bye-bye. 40 00:03:56,671 --> 00:03:58,716 [PANTING] 41 00:04:05,897 --> 00:04:07,682 What is it? 42 00:04:07,725 --> 00:04:11,990 I made a... A terrible mistake. 43 00:04:12,034 --> 00:04:13,949 [FLIGHT LANDING] 44 00:04:23,132 --> 00:04:24,742 Did you bring me anything? 45 00:04:24,786 --> 00:04:26,744 You're too old for presents. 46 00:04:26,788 --> 00:04:28,050 [KWAN LAUGHING] 47 00:04:29,094 --> 00:04:31,619 Let's get you home, Mom. 48 00:04:37,015 --> 00:04:40,192 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 49 00:04:44,414 --> 00:04:46,547 [COUGHING] 50 00:04:53,728 --> 00:04:56,296 You okay, Mom?I'm okay. 51 00:05:02,040 --> 00:05:08,438 [UPBEAT TENSE MUSIC PLAYING] 52 00:05:27,849 --> 00:05:29,285 Look who's back. 53 00:05:29,329 --> 00:05:32,419 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 54 00:05:33,463 --> 00:05:36,292 Very good. I had a good time. 55 00:05:36,336 --> 00:05:39,469 Hi, nice to see you. 56 00:05:39,513 --> 00:05:41,079 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 57 00:05:41,123 --> 00:05:42,342 [BABY CRYING] 58 00:05:42,385 --> 00:05:43,430 Hello. 59 00:05:43,473 --> 00:05:46,215 Wow, he's gotten so big. Look at him. 60 00:05:46,258 --> 00:05:47,825 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 61 00:05:47,869 --> 00:05:51,307 [COUGHING] 62 00:05:51,351 --> 00:05:53,222 Mom, maybe you should get some rest. 63 00:05:53,265 --> 00:05:54,615 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 64 00:05:57,095 --> 00:06:00,403 [TENSE MUSIC PLAYING] 65 00:06:00,447 --> 00:06:03,450 CHENG: Listen, please, listen. 66 00:06:03,493 --> 00:06:07,236 You need to calm down, Doctor Cheng.Mask. Put it on. 67 00:06:07,279 --> 00:06:08,629 You have to. 68 00:06:22,730 --> 00:06:24,862 MEDIC: Everyone, just move back, please. 69 00:06:24,906 --> 00:06:27,212 KWAN: It's her heart. She has a bad heart. 70 00:06:39,486 --> 00:06:41,357 [WOMAN SOBBING] 71 00:06:42,532 --> 00:06:48,408 [SOLDIERS SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 72 00:06:50,671 --> 00:06:54,718 [AMBULANCE SIRENS WAILING] 73 00:06:57,808 --> 00:07:00,724 I can't believe I'm gonna miss another Curling tournament. 74 00:07:00,768 --> 00:07:03,205 What is it with men and Curling? 75 00:07:03,248 --> 00:07:06,904 My ex-husband was obsessed. It's gotta be the slowest sport on earth. 76 00:07:06,948 --> 00:07:09,907 It's an excuse to smoke and drink. Really. 77 00:07:09,951 --> 00:07:12,344 And you wonder why you keep winding up in here. 78 00:07:12,388 --> 00:07:13,868 Mr. Polaski. 79 00:07:13,911 --> 00:07:16,218 Surprise, surprise! He's in AFIB again. 80 00:07:16,261 --> 00:07:19,439 Truth is, my heart only goes crazy like this when I see Amy. 81 00:07:20,744 --> 00:07:22,920 You know the routine. Keep you overnight, 82 00:07:22,964 --> 00:07:24,444 let the cardiologist take a look. 83 00:07:24,487 --> 00:07:26,750 Probably, send you home in the morning.Thanks, Doc. 84 00:07:26,794 --> 00:07:28,752 All right. 85 00:07:28,796 --> 00:07:31,799 To the Pent House, Amy, and step on it. 86 00:07:31,842 --> 00:07:33,801 I think my ex-husband used to say that too. 87 00:07:33,844 --> 00:07:37,326 [COUGHING] 88 00:07:37,369 --> 00:07:39,937 Mr. Kwan.I need to go home. 89 00:07:39,981 --> 00:07:43,332 My mother just died. My wife just had a baby. 90 00:07:43,375 --> 00:07:44,725 My family needs me. 91 00:07:44,768 --> 00:07:46,640 Sir, you need to stay calm. 92 00:07:46,683 --> 00:07:48,859 ROYCE: Mr. Kwan, we gonna be testing you for TB. 93 00:07:48,903 --> 00:07:52,689 We also need to know if you went out of the country in the last few months. 94 00:07:52,733 --> 00:07:55,387 No, please, I need to get home. 95 00:07:55,431 --> 00:07:56,693 ROYCE: You have to stay, Mr. Kwan. 96 00:07:56,737 --> 00:07:59,000 Your oxygen level is very low. 97 00:07:59,043 --> 00:08:01,959 Mr. Kwan. You got to keep your oxygen mask on. 98 00:08:06,703 --> 00:08:08,923 Hello, Mr. Douglas. How are you today? 99 00:08:08,966 --> 00:08:10,533 Much better, thanks. 100 00:08:10,577 --> 00:08:12,753 Looks like we found you a bed in another hospital. 101 00:08:12,796 --> 00:08:14,581 You should be on your way in the morning. 102 00:08:14,624 --> 00:08:16,539 Will you let my wife know? 103 00:08:16,583 --> 00:08:19,586 Sure. Of course. We have your numbers? 104 00:08:19,629 --> 00:08:21,239 I think so.Okay. 105 00:08:21,283 --> 00:08:27,855 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 106 00:08:30,510 --> 00:08:33,208 This is Mr. Kwan's x-ray at admission. 107 00:08:33,251 --> 00:08:34,992 And look at this repeat film. 108 00:08:35,036 --> 00:08:36,907 Dramatic deterioration. 109 00:08:36,951 --> 00:08:38,735 It's only been twelve hours. 110 00:08:40,998 --> 00:08:43,914 Well, he's on antibiotics. Is there anything else we can do for him? 111 00:08:43,958 --> 00:08:45,916 I don't know how much we can do at this point. 112 00:08:45,960 --> 00:08:48,005 I expect we'll get a positive in his TB test. 113 00:08:48,049 --> 00:08:50,442 Just make him comfortable till we know for sure. 114 00:08:50,921 --> 00:08:52,183 Okay. 115 00:08:52,227 --> 00:08:53,968 [BELL TOLLING] 116 00:08:54,011 --> 00:08:55,404 [AMBULANCE SIRENS WAILING] 117 00:08:56,797 --> 00:08:59,582 Now all our cases in Singapore seem to originate 118 00:08:59,626 --> 00:09:02,454 from this contact point here in Hong Kong. 119 00:09:02,498 --> 00:09:04,718 He might turn out to be a super spreader. 120 00:09:04,761 --> 00:09:07,982 But we still don't even know what exactly this atypical pneumonia is. 121 00:09:08,025 --> 00:09:10,419 Franz, have you got any test results back yet? 122 00:09:10,462 --> 00:09:14,379 Sputum viral, blood cultures, TB, all negative. 123 00:09:14,423 --> 00:09:16,643 All of them negative?All we got. 124 00:09:16,686 --> 00:09:18,514 We don't have any samples from China yet. 125 00:09:18,558 --> 00:09:21,561 They won't let our guys into Guangdong Province. 126 00:09:21,604 --> 00:09:24,041 Our doctor in Vietnam is dying. 127 00:09:24,085 --> 00:09:27,131 Doctor Obani.It's the same atypical pneumonia. 128 00:09:27,175 --> 00:09:30,134 Obani hasn't been in Hong Kong. What was the contact point? 129 00:09:30,178 --> 00:09:31,962 We don't know yet. 130 00:09:32,006 --> 00:09:36,358 Plus, in the last 72 hours, we've got 19 Vietnamese healthcare workers 131 00:09:36,401 --> 00:09:38,969 who are showing the same symptoms. 132 00:09:39,013 --> 00:09:42,190 Is there any reason why we shouldn't issue a global alert? 133 00:09:54,202 --> 00:09:59,337 [COUGHING] 134 00:10:08,303 --> 00:10:10,697 AMY: What you gonna do when you break outta this joint? 135 00:10:10,740 --> 00:10:12,220 I'm gonna go curling.You what? 136 00:10:12,263 --> 00:10:14,222 I'm going curling.You're kidding me! 137 00:10:14,265 --> 00:10:15,832 I'm joking. I'm going drinking. 138 00:10:15,876 --> 00:10:19,444 Oh! This guy. How do you deal with this guy? 139 00:10:19,488 --> 00:10:22,709 Mr. Douglas, North Haven hospital, right?Bye, Amy. 140 00:10:22,752 --> 00:10:24,885 Bye, Mr. Douglas. Bye, Mr. Polaski. 141 00:10:24,928 --> 00:10:26,843 Take care. 142 00:10:26,887 --> 00:10:29,933 You guys gotta make sure he stays off the smokes, the booze and the ice. 143 00:10:29,977 --> 00:10:32,153 It won't be easy.Yeah, I bet it won't. 144 00:10:32,196 --> 00:10:35,199 See you later. Take care. Bye. 145 00:10:36,461 --> 00:10:38,159 Stay safe. 146 00:10:38,202 --> 00:10:44,687 [UPBEAT TENSE MUSIC PLAYING] 147 00:11:05,665 --> 00:11:07,710 Thanks. You too. 148 00:11:07,754 --> 00:11:09,320 Hey, you're off.Yeah. 149 00:11:09,364 --> 00:11:11,235 Great.You want me to stay? 150 00:11:11,279 --> 00:11:13,237 No. We're covered. Go home. Get some sleep. 151 00:11:14,499 --> 00:11:16,284 You get your morning coffee yet? 152 00:11:16,327 --> 00:11:18,373 I'm on my way now, thanks. 153 00:11:19,243 --> 00:11:20,941 What?So help me. 154 00:11:20,984 --> 00:11:23,204 If he doesn't ask you out soon, I'll do it for him. 155 00:11:23,247 --> 00:11:26,163 I'm not going out with anybody, I'd have to have my kids meet him. 156 00:11:26,207 --> 00:11:28,731 Coward.Got that right. 157 00:11:28,775 --> 00:11:30,341 See you later.Bye. 158 00:11:31,647 --> 00:11:33,693 Hey, mom.MOM: Hey, Rosie. 159 00:11:53,234 --> 00:11:54,539 Hey. 160 00:11:54,583 --> 00:11:56,106 Latte extra foam? 161 00:11:56,759 --> 00:11:57,934 Yup. 162 00:11:59,327 --> 00:12:00,894 Can I get your opinion on something? 163 00:12:00,937 --> 00:12:02,156 Sure. 164 00:12:02,199 --> 00:12:04,767 We're thinking of expanding our menu. 165 00:12:11,469 --> 00:12:14,298 You're gonna make someone a very fine wife one day, Ed. 166 00:12:14,342 --> 00:12:16,692 That an offer?No. 167 00:12:16,736 --> 00:12:20,783 Every woman needs a wife. Someone to do the laundry, pick up the kids, 168 00:12:20,827 --> 00:12:22,350 yell at the ex-husband. 169 00:12:23,699 --> 00:12:26,746 [TENSE MUSIC PLAYING] 170 00:12:35,755 --> 00:12:38,105 When they told me their Mom came back from Hong Kong, 171 00:12:38,148 --> 00:12:40,498 the bells went off. 172 00:12:40,542 --> 00:12:43,937 Mr. Kwan is almost dead and the whole family, 173 00:12:43,980 --> 00:12:47,157 they're all very ill. 174 00:12:47,201 --> 00:12:50,073 The symptoms are so similar to the reports I've been reading about 175 00:12:50,117 --> 00:12:51,988 in the Chinese papers. 176 00:12:52,032 --> 00:12:55,470 Atypical Pneumonia, fever, coughs. 177 00:12:55,513 --> 00:12:58,429 Mrs. Kwan had a terrible cough before she died. 178 00:12:58,473 --> 00:13:00,823 But the death certificate said it was a heart attack. 179 00:13:00,867 --> 00:13:03,304 Guess what, they sometimes put that when they don't know what it is. 180 00:13:03,347 --> 00:13:05,480 So it could have been a pneumonia. 181 00:13:05,523 --> 00:13:08,265 And Hong Kong is only a two hour drive from Guanchan. 182 00:13:08,309 --> 00:13:10,180 People go back and forth all the time. 183 00:13:10,224 --> 00:13:13,662 You are not gonna leave me alone until I say yes, are you? 184 00:13:13,705 --> 00:13:15,795 Fine. I'll run it by Royce. 185 00:13:15,838 --> 00:13:17,318 Thank you. 186 00:13:29,069 --> 00:13:31,462 There are a lot of different etiologies for pneumonia. 187 00:13:31,506 --> 00:13:33,638 Yeah, but this is a strange one. 188 00:13:33,682 --> 00:13:36,859 Mr. Kwan isn't HIV positive, he doesn't have cancer, 189 00:13:36,903 --> 00:13:38,513 he's way too young to be this sick. 190 00:13:38,556 --> 00:13:40,863 Every year, we get a few odd cases of viral pneumonia, 191 00:13:40,907 --> 00:13:43,344 they always seem to recover. We never know the source. 192 00:13:43,387 --> 00:13:46,042 Let's get all his results back before we jump to conclusions. 193 00:13:46,086 --> 00:13:48,001 The results are back. They are all negative. 194 00:13:49,002 --> 00:13:50,438 Negative? 195 00:13:50,481 --> 00:13:53,745 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 196 00:13:53,789 --> 00:13:56,226 [COUGHING] 197 00:13:59,926 --> 00:14:01,318 [CANNON FIRES] 198 00:14:01,362 --> 00:14:02,798 NEWS ANCHOR: The US and the British believe 199 00:14:02,842 --> 00:14:04,365 they already have the right to use force 200 00:14:04,408 --> 00:14:06,323 under existing UN resolutions 201 00:14:06,367 --> 00:14:09,979 but if a new one is put to a vote and if it fails, 202 00:14:10,023 --> 00:14:14,157 the British fear they'll be fighting on shaky legal ground. 203 00:14:14,201 --> 00:14:16,768 They're pushing for war. 204 00:14:16,812 --> 00:14:18,596 There's gonna be a war. 205 00:14:18,640 --> 00:14:22,426 [COUGHING] 206 00:14:22,470 --> 00:14:25,212 Okay, that's it. I'm calling Bill to take you to the hospital. 207 00:14:25,255 --> 00:14:27,301 Don't bother him. I'm fine. 208 00:14:30,347 --> 00:14:32,088 Honey, if you're not better by tomorrow, 209 00:14:32,132 --> 00:14:33,916 we're going in first thing in the morning. 210 00:14:40,923 --> 00:14:42,272 [INTENSE MUSIC PLAYING] 211 00:14:42,316 --> 00:14:43,752 ROYCE: Charging. 212 00:14:43,795 --> 00:14:45,014 Clear! 213 00:14:47,756 --> 00:14:48,975 300. 214 00:14:49,018 --> 00:14:50,237 Charging. 215 00:14:50,715 --> 00:14:51,716 Clear! 216 00:14:55,372 --> 00:14:56,852 I don't believe this. 217 00:14:56,896 --> 00:14:58,723 360. Charging. 218 00:14:59,594 --> 00:15:01,813 Oh, come on. Come on! 219 00:15:01,857 --> 00:15:08,603 [FLATLINING] 220 00:15:20,267 --> 00:15:21,616 Do you wanna call it? 221 00:15:33,236 --> 00:15:35,935 How does a man die of pneumonia at 42? 222 00:16:00,307 --> 00:16:03,658 Sorry to bother you but I... 223 00:16:03,701 --> 00:16:06,443 Remember what I told you about that Chinese atypical pneumonia 224 00:16:06,487 --> 00:16:08,532 and how Mr. Kwan has all the symptoms? 225 00:16:08,576 --> 00:16:11,274 Had. He's dead. 226 00:16:15,191 --> 00:16:19,848 I just read it, an advisory sent in by the WHO, 227 00:16:19,891 --> 00:16:22,198 that Chinese flu has spread to Hong Kong. 228 00:16:26,246 --> 00:16:28,030 Mrs. Kwan was in Hong Kong. 229 00:16:30,641 --> 00:16:33,862 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 230 00:16:33,905 --> 00:16:38,040 [PATIENT COUGHING] 231 00:16:46,005 --> 00:16:48,224 We've gotta call Toronto Public health. 232 00:16:49,486 --> 00:16:51,184 Whatever this thing is, 233 00:16:52,968 --> 00:16:54,100 it's here. 234 00:16:54,143 --> 00:17:01,020 [TENSE MUSIC PLAYING] 235 00:17:03,587 --> 00:17:08,462 [AMBULANCE SIRENS PLAYING] 236 00:17:08,505 --> 00:17:10,812 I've never seen patients deteriorate so quickly. 237 00:17:10,855 --> 00:17:15,599 They go from a dry cough to needing full respiratory support in 48 hours. 238 00:17:15,643 --> 00:17:18,385 You saw yourself in the X-ray, the infiltrates are everywhere. 239 00:17:18,428 --> 00:17:21,562 It's a white out.Both lungs, not just one. 240 00:17:21,605 --> 00:17:23,259 We've got five suspected cases in the family. 241 00:17:23,303 --> 00:17:24,826 Five? 242 00:17:24,869 --> 00:17:27,437 Two more came in since I called you guys in Public Health. 243 00:17:27,481 --> 00:17:29,483 A neighbor of the Kwans is sick as well. 244 00:17:29,526 --> 00:17:32,094 And they all have the atypical pneumonia symptoms? 245 00:17:32,138 --> 00:17:33,530 Yeah. 246 00:17:33,574 --> 00:17:35,402 Doesn't seem to have spread beyond that. 247 00:17:36,011 --> 00:17:37,447 Not yet anyway. 248 00:17:39,710 --> 00:17:43,105 [POLASKI COUGHING] 249 00:17:43,149 --> 00:17:46,108 Both lungs. How could you have pneumonia in both lungs? 250 00:17:46,152 --> 00:17:48,458 Well, at least, we know what it is. 251 00:17:48,502 --> 00:17:51,635 Let's get the antibiotics and get you home. 252 00:17:51,679 --> 00:17:53,681 Tell your mother it's just the flu. 253 00:17:53,724 --> 00:17:55,509 You know how she can get. 254 00:17:55,552 --> 00:17:57,772 [COUGHING] 255 00:17:57,815 --> 00:18:00,949 Look it's spreading all over South East Asia. We gotta brand this thing. 256 00:18:00,992 --> 00:18:03,343 Aren't severe and acute a little redundant? 257 00:18:03,386 --> 00:18:06,955 Well, yes, but without the "S", then we've got ARS. 258 00:18:06,998 --> 00:18:08,174 ARS. 259 00:18:08,217 --> 00:18:10,219 Precisely. 260 00:18:10,263 --> 00:18:11,699 So we've got about three seconds 261 00:18:11,742 --> 00:18:13,962 to come up with something better than SARS. 262 00:18:14,615 --> 00:18:16,878 Two and one. 263 00:18:16,921 --> 00:18:20,055 Right, all those in favor of SARS, please raise your hands. 264 00:18:23,493 --> 00:18:25,060 SARS it is. 265 00:18:25,104 --> 00:18:26,931 And we have 50 more cases. 266 00:18:26,975 --> 00:18:30,631 Indonesia, The Philippines, Thailand, Singapore. 267 00:18:30,674 --> 00:18:32,285 And more bad news. 268 00:18:32,328 --> 00:18:34,330 There's a new country to add to the list. 269 00:18:35,592 --> 00:18:36,854 The US? 270 00:18:36,898 --> 00:18:37,942 Canada. 271 00:18:38,726 --> 00:18:40,206 Toronto, to be exact. 272 00:18:56,831 --> 00:18:59,790 There's no else with the experience of a doctor and a researcher. 273 00:18:59,834 --> 00:19:01,488 This isn't a one man job. 274 00:19:01,531 --> 00:19:03,925 I know and you will have my support and the support of my staff. 275 00:19:03,968 --> 00:19:06,928 I wanted a top microbiologist, maybe a virologist as well. 276 00:19:06,971 --> 00:19:08,190 I hope we can afford to do all this. 277 00:19:08,234 --> 00:19:10,149 You can't afford not to do this. 278 00:19:10,192 --> 00:19:12,716 I don't have an extra dime in my budget, Jeremy. 279 00:19:13,500 --> 00:19:14,762 Now maybe the province. 280 00:19:14,805 --> 00:19:16,546 They're gonna tell you the same damn thing. 281 00:19:16,590 --> 00:19:20,115 How can you expect me to take this on without any support? 282 00:19:20,159 --> 00:19:24,293 People are dying here and we have no idea what is killing them. 283 00:19:24,337 --> 00:19:28,079 Now, I will do what I can but either way, we need you on this. 284 00:19:31,735 --> 00:19:37,088 This mysterious respiratory illness, the WHO is calling SARS, 285 00:19:37,132 --> 00:19:40,440 severe acute respiratory syndrome, 286 00:19:40,483 --> 00:19:43,921 appears to have caused two deaths at Toronto Memorial Hospital. 287 00:19:43,965 --> 00:19:47,360 In response, we at Toronto Public Health are setting up a hotline 288 00:19:47,403 --> 00:19:48,883 for anyone who has any questions 289 00:19:48,926 --> 00:19:50,798 or feel they might have symptoms. 290 00:19:50,841 --> 00:19:54,280 I will now give it over to Dr. Jeremy Neville, chief microbiologist 291 00:19:54,323 --> 00:19:55,803 at Metro Civic Hospital. 292 00:19:55,846 --> 00:19:58,545 Thanks, Laura. 293 00:19:58,588 --> 00:20:01,591 According to early investigations by the WHO, 294 00:20:01,635 --> 00:20:07,945 this atypical pneumonia appears to be caused by a virus. 295 00:20:07,989 --> 00:20:10,078 Right now, that's all the world's experts know. 296 00:20:10,121 --> 00:20:12,559 We're trying to treat and control an outbreak. 297 00:20:12,602 --> 00:20:14,648 We don't know the enemy we're fighting. 298 00:20:14,691 --> 00:20:16,127 We don't know what this virus is, 299 00:20:16,171 --> 00:20:17,825 we don't know how it is transmitted, 300 00:20:17,868 --> 00:20:21,002 and in that vein, I have a question for the deputy minister. 301 00:20:21,045 --> 00:20:23,352 Is the Government willing to fund the team of experts 302 00:20:23,396 --> 00:20:25,441 necessary to combat this outbreak? 303 00:20:26,660 --> 00:20:29,532 The Province is behind this effort 100%. 304 00:20:29,576 --> 00:20:32,622 Does that mean the Province will be funding Dr. Neville's team? 305 00:20:32,666 --> 00:20:34,058 Of course. 306 00:20:34,885 --> 00:20:36,626 Of course, we will. 307 00:20:36,670 --> 00:20:38,106 REPORTER: Dr. Neville... 308 00:20:38,149 --> 00:20:40,674 The country is swept up in a SARS scare, 309 00:20:40,717 --> 00:20:43,677 a simple sneeze or cough is enough to make jittery Canadians 310 00:20:43,720 --> 00:20:47,071 take a step back and wonder who's next. 311 00:20:47,115 --> 00:20:51,728 Today, five new suspected cases were reported in Toronto, all of them children. 312 00:20:51,772 --> 00:20:53,774 some less than 2 years old. 313 00:20:53,817 --> 00:20:56,820 BOY: Your turn. Mom. 314 00:20:56,864 --> 00:20:58,605 It's your turn. 315 00:20:58,648 --> 00:21:02,217 Oh... um... Do you have any sixes? 316 00:21:03,479 --> 00:21:05,525 Nope. Go fish. 317 00:21:05,568 --> 00:21:09,572 CTV'S medical specialist Avis Favaro has been following the SARS story from the start. 318 00:21:09,616 --> 00:21:11,792 Do you have any eights? 319 00:21:11,835 --> 00:21:15,665 Toronto's Hospital for Sick Children has revealed they have 5 children who may have SARS, 320 00:21:15,709 --> 00:21:17,972 the youngest patients yet in Canada. 321 00:21:18,015 --> 00:21:21,541 Yeah, well, it's already spread through the hospitals in Vietnam and Hong Kong. 322 00:21:21,584 --> 00:21:23,282 What I wanna know is what we can do 323 00:21:23,325 --> 00:21:25,284 to ensure that the people who work here are safe. 324 00:21:25,327 --> 00:21:27,024 Only half a dozen people are sick, Amy. 325 00:21:27,068 --> 00:21:30,593 No. Half a dozen people are very sick. And two are dead. 326 00:21:30,637 --> 00:21:33,857 There's no diagnostic data and nobody's responding to medication. 327 00:21:33,901 --> 00:21:37,252 Both Eileen and Joanne have the same symptoms as Mr. Kwan. 328 00:21:37,296 --> 00:21:40,081 The nurses are concerned.So am I! We're all concerned. 329 00:21:40,124 --> 00:21:41,561 But Toronto Public Health is on it. 330 00:21:41,604 --> 00:21:42,910 Ontario Health is on it. 331 00:21:42,953 --> 00:21:45,434 And the city's chief microbiologist is on it. 332 00:21:45,478 --> 00:21:48,263 These people are experts in infection control. 333 00:21:48,307 --> 00:21:51,179 I have to believe they'll tell us if protocols need to be changed. 334 00:21:56,445 --> 00:22:00,623 Well, thanks to Rosie, we know now what we're dealing with. 335 00:22:00,667 --> 00:22:05,367 The W.H.0 guidelines of symptoms are clear, fever above 38 Celsius, 336 00:22:05,411 --> 00:22:08,762 one or more of the following respiratory symptoms including cough, 337 00:22:08,805 --> 00:22:11,678 shortness of breath, difficulty breathing 338 00:22:11,721 --> 00:22:13,332 and one or more of the following, 339 00:22:13,375 --> 00:22:15,638 recent history to areas reporting SARS 340 00:22:15,682 --> 00:22:19,294 or close contact with a person who has been diagnosed with SARS. 341 00:22:19,338 --> 00:22:20,948 What about Mr. Kwan? 342 00:22:20,991 --> 00:22:24,995 We've all been coughed on by him, spat on, thrown up on. 343 00:22:25,039 --> 00:22:26,780 Yeah, look at Eileen and Joanne. 344 00:22:26,823 --> 00:22:29,739 Well, we still don't know if that's SARS or just the flu. 345 00:22:29,783 --> 00:22:31,872 They're in isolation. 346 00:22:31,915 --> 00:22:33,134 We have to be patient. 347 00:22:33,177 --> 00:22:35,223 You mean, we have to be a patient. 348 00:22:35,266 --> 00:22:37,878 [ALL GIGGLING] 349 00:22:37,921 --> 00:22:39,706 AMY: One more thing. 350 00:22:39,749 --> 00:22:42,230 I want all those working with the Kwan family to be extra careful 351 00:22:42,273 --> 00:22:45,015 Wear gloves and masks, just to be safe. 352 00:22:45,059 --> 00:22:47,714 And monitor your own temperatures. 353 00:22:47,757 --> 00:22:50,064 We're not taking any extra chances here. 354 00:22:50,107 --> 00:22:52,980 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 355 00:22:59,552 --> 00:23:02,642 [COUGHING] 356 00:23:02,685 --> 00:23:03,817 MRS. POLASKI: Somebody! 357 00:23:04,557 --> 00:23:05,819 ROSIE: It's okay. 358 00:23:07,473 --> 00:23:09,431 MRS. POLASKI: He can't breathe. 359 00:23:09,475 --> 00:23:12,565 Maggie, we need a gurney here, and 02! 360 00:23:14,784 --> 00:23:16,656 He has a history of A-fib 361 00:23:16,699 --> 00:23:19,485 and his rate's over 160. He's direct to cardiology. 362 00:23:34,978 --> 00:23:36,937 Can I help you?Yeah. 363 00:23:36,980 --> 00:23:40,462 My dad, Jack Polaski, came in here a few hours ago with my mom, he was... 364 00:23:40,506 --> 00:23:41,811 He was having trouble breathing. 365 00:23:41,855 --> 00:23:43,813 Polaski, yes. He's in the ward. 366 00:23:43,857 --> 00:23:46,250 So he's all right?I'll just... 367 00:23:46,294 --> 00:23:48,862 Give me a second to take care of this, and I'll call up. 368 00:23:48,905 --> 00:23:49,993 Okay. 369 00:23:50,646 --> 00:23:52,431 Rogelio Dagdag? 370 00:23:54,433 --> 00:24:00,308 [TENSE MUSIC PLAYING] 371 00:24:00,351 --> 00:24:02,136 Rogelio Dagdag? 372 00:24:17,847 --> 00:24:19,414 [YAWNING] 373 00:24:22,417 --> 00:24:24,898 Hi. I'm Doctor Royce. 374 00:24:25,420 --> 00:24:27,074 Come on in. 375 00:24:27,117 --> 00:24:29,729 He's got a couple of tubes in him, so don't be shocked. 376 00:24:29,772 --> 00:24:32,514 Should we wear masks? The nurse said we should wear masks. 377 00:24:32,558 --> 00:24:34,342 Oh, that won't be necessary. 378 00:24:34,385 --> 00:24:37,737 Your father's pneumonia is exacerbated by his heart problem. 379 00:24:37,780 --> 00:24:39,695 Looks worse than it is. 380 00:24:45,614 --> 00:24:46,920 Hey, Dad. 381 00:24:49,444 --> 00:24:54,884 We've got him on antibiotics that cover a range of pneumonias common to people his age. 382 00:24:54,928 --> 00:24:56,886 [PANTING AND COUGHING] 383 00:24:57,757 --> 00:25:00,150 I'm okay. 384 00:25:00,194 --> 00:25:02,370 Okay. Deep breaths. Deep breaths. 385 00:25:03,240 --> 00:25:05,329 [RASPY BREATHING] 386 00:25:09,769 --> 00:25:12,902 Dr. Royce said it's fatigue and stress combined with the flu. 387 00:25:12,946 --> 00:25:16,036 Bed rest, lots of fluids, don't get dehydrated. 388 00:25:16,079 --> 00:25:17,864 And make sure you eat well. 389 00:25:17,907 --> 00:25:20,301 You should feel better in a few days.Thank you. 390 00:25:23,478 --> 00:25:25,524 [COUGHING] 391 00:25:29,353 --> 00:25:36,143 [HEAVY BREATHING] 392 00:25:53,726 --> 00:25:57,033 Where is my wife? 393 00:25:57,077 --> 00:25:59,383 She went home with your son a few hours ago. 394 00:26:04,127 --> 00:26:06,739 [BEEPING] 395 00:26:06,782 --> 00:26:12,179 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 396 00:26:16,792 --> 00:26:18,011 Jesus. 397 00:26:18,054 --> 00:26:23,625 [TENSE MUSIC PLAYING] 398 00:26:23,669 --> 00:26:26,062 Call Royce! His sats are tanking, he's cyanotic! 399 00:26:26,106 --> 00:26:27,760 We need gloves and masks! STAT! 400 00:26:27,803 --> 00:26:29,849 [BEEPING SPEED INCREASES] 401 00:26:32,591 --> 00:26:34,941 I'm in. Bag him. 402 00:26:45,647 --> 00:26:47,388 Good air entry bilaterally. 403 00:26:47,431 --> 00:26:49,433 His sats are coming back up. 404 00:27:01,881 --> 00:27:03,404 Good work. 405 00:27:09,976 --> 00:27:11,325 Doctor Royce. 406 00:27:13,588 --> 00:27:15,938 I don't think this is flu or heart failure, 407 00:27:15,982 --> 00:27:17,374 and it isn't regular pneumonia. 408 00:27:18,637 --> 00:27:21,204 You think it's SARS, don't you? 409 00:27:21,248 --> 00:27:23,380 Well, let's both pray you're wrong. 410 00:27:23,424 --> 00:27:27,428 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 411 00:27:36,959 --> 00:27:40,354 You were right. Mr. Polaski was here March 7th, 412 00:27:40,397 --> 00:27:42,095 same night as Tom Kwan. 413 00:27:44,227 --> 00:27:47,100 We've got to figure out how many people came through that night. 414 00:27:52,845 --> 00:27:55,064 About 250 people came through that day. 415 00:27:57,066 --> 00:28:00,026 This is where Tom Kwan and Polaski were? 416 00:28:00,069 --> 00:28:01,680 Yeah. March 7th. 417 00:28:01,723 --> 00:28:03,638 Dr. Neville, what about infection control? 418 00:28:03,682 --> 00:28:05,727 Just take the usual precautions. 419 00:28:05,771 --> 00:28:09,122 Gloves, gowns, masks. I'll let you know more as soon as I know. 420 00:28:10,036 --> 00:28:11,994 [SIGHS] 421 00:28:12,038 --> 00:28:14,997 Okay! We have to track down everybody who came through the ER that night, 422 00:28:15,041 --> 00:28:17,696 everybody who had contact with the Kwans. 423 00:28:17,739 --> 00:28:21,308 Nobody... and I mean nobody, can be allowed through the cracks. 424 00:28:24,659 --> 00:28:30,447 [CHURCH BELLS TOLLING] 425 00:28:32,362 --> 00:28:35,801 [COUGHING] 426 00:28:48,204 --> 00:28:52,208 [COUGHING] 427 00:28:55,168 --> 00:28:59,781 [TENSE MUSIC PLAYING] 428 00:28:59,825 --> 00:29:03,480 Okay, these numbers, they're preliminary, but if we take... 429 00:29:03,524 --> 00:29:06,440 Hong Kong as an example, 430 00:29:06,483 --> 00:29:10,966 the RO there is about three. Now if we extrapolate... 431 00:29:11,010 --> 00:29:13,795 I'm sorry, Doctor. "RO"? 432 00:29:13,839 --> 00:29:16,406 Rate of spread. For each person that gets SARS, 433 00:29:16,450 --> 00:29:19,540 they pass it on to three others. 434 00:29:19,583 --> 00:29:24,371 And then so on, and so on, and so on. 435 00:29:24,414 --> 00:29:26,416 Which means what exactly? 436 00:29:26,460 --> 00:29:31,552 Well, let's say each of these stick men represents 10,000 people. 437 00:29:31,595 --> 00:29:36,731 With unchecked spread you have got a potential death toll that could run into the millions. 438 00:29:36,775 --> 00:29:40,691 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 439 00:29:40,735 --> 00:29:43,259 And that is why we have to stop this thing at its source. 440 00:29:43,303 --> 00:29:47,089 Okay, this is an unseen, unknown enemy. Now what we have to do 441 00:29:47,133 --> 00:29:51,224 is we have to surround the disease, okay? 442 00:29:51,267 --> 00:29:53,487 This is like laying siege to a city here. 443 00:29:53,530 --> 00:29:55,271 So basically starve it to death? 444 00:29:55,315 --> 00:29:56,795 Exactly. 445 00:29:56,838 --> 00:29:58,884 You're giving us a worst case scenario here, right? 446 00:29:58,927 --> 00:30:01,321 Until we have concrete scientific data, we won't know. 447 00:30:01,364 --> 00:30:05,020 I've got three microbiologists arriving today, but the lab space at the hospital, 448 00:30:05,064 --> 00:30:08,154 it's minimal.You can use the Provincial Lab. 449 00:30:08,197 --> 00:30:09,895 And the staff?Absolutely. 450 00:30:09,938 --> 00:30:13,507 Now I send the WHO daily updates. 451 00:30:13,550 --> 00:30:16,075 Is there something I can tell them to get them off our back? 452 00:30:18,817 --> 00:30:21,297 Look, Laura, I'm gonna leave outbreak investigation 453 00:30:21,341 --> 00:30:23,082 to your people at Toronto Public Health. 454 00:30:23,125 --> 00:30:27,129 Yeah, sure...we'll take care of contact tracing, patient history, 455 00:30:27,173 --> 00:30:29,349 we'll map out the course of the disease for you. 456 00:30:29,392 --> 00:30:32,047 And when you find a new case, you have to impose a quarantine. 457 00:30:32,091 --> 00:30:33,919 WILSON: Whoa! Wait a minute.LAURA: A quarantine? 458 00:30:33,962 --> 00:30:36,835 There has not been a quarantine in this province in 60 years. 459 00:30:36,878 --> 00:30:39,054 We haven't had a problem like this in sixty years. 460 00:30:39,098 --> 00:30:41,840 How can we make people stay away from work and their family? 461 00:30:41,883 --> 00:30:45,234 We simply cannot come up with the resources to implement a quarantine. 462 00:30:45,278 --> 00:30:47,149 Okay. Then you got a choice. 463 00:30:47,193 --> 00:30:50,979 You either find the resources, or you start opening temporary morgues. 464 00:30:51,023 --> 00:30:53,329 That's a bit overly dramatic, don't you think? 465 00:30:53,373 --> 00:30:54,896 You better hope so. 466 00:31:00,989 --> 00:31:07,561 [TENSE MUSIC PLAYING] 467 00:31:17,484 --> 00:31:21,792 Dr. Lam in Hong Kong says they just had a patient showing symptoms. 468 00:31:21,836 --> 00:31:24,883 He came into contact with a SARS-carrier nine days ago. 469 00:31:24,926 --> 00:31:26,406 Nine days ago? 470 00:31:26,449 --> 00:31:28,321 And he just started showing symptoms? 471 00:31:28,364 --> 00:31:30,932 Yup, so you'd better tell Toronto, and everyone else, 472 00:31:30,976 --> 00:31:33,065 that ten days or don't even bother. 473 00:31:39,593 --> 00:31:41,900 Okay, it is chlamydia. 474 00:31:41,943 --> 00:31:44,206 Now don't freak out, it's actually pretty common. 475 00:31:44,250 --> 00:31:46,556 But you have to make sure you finish all your antibiotics. 476 00:31:46,600 --> 00:31:49,603 But I'm gonna have to ask you 477 00:31:49,646 --> 00:31:52,432 to give me a list of all your sexual contacts. 478 00:31:52,475 --> 00:31:54,869 I know, but as a public health nurse, it's my job 479 00:31:54,913 --> 00:31:57,132 to make sure this thing doesn't spread any further. 480 00:31:57,176 --> 00:32:00,048 It's a drag, but it's the law. 481 00:32:00,092 --> 00:32:02,746 So what if I don't? You're going to send me to STD jail? 482 00:32:02,790 --> 00:32:05,706 No, but if you don't, I'm going to have to go to your school 483 00:32:05,749 --> 00:32:08,839 I'm going to have to start asking questions... and use your name. 484 00:32:08,883 --> 00:32:10,102 You'd do that? 485 00:32:10,145 --> 00:32:11,842 I have to track this down. It's my job. 486 00:32:14,019 --> 00:32:16,412 Kevin is such a dickweed. 487 00:32:16,456 --> 00:32:18,197 And what's this dickweed's last name? 488 00:32:18,240 --> 00:32:21,200 [CELL PHONE RINGING] 489 00:32:21,243 --> 00:32:22,810 Hold on a sec. 490 00:32:23,767 --> 00:32:24,812 Hello, Laura. 491 00:32:26,118 --> 00:32:27,597 What type of problem? 492 00:32:27,641 --> 00:32:30,296 So there are quite a few challenges here. 493 00:32:30,339 --> 00:32:33,429 We have a huge number of people to track down 494 00:32:33,473 --> 00:32:35,388 and then the work really begins. 495 00:32:35,431 --> 00:32:39,218 We need to explain to each one of them what quarantine involves, 496 00:32:39,261 --> 00:32:42,743 so that's keeping a safe distance between all family members, 497 00:32:42,786 --> 00:32:45,441 wearing a mask at all times and so on. 498 00:32:45,485 --> 00:32:48,575 They all need to be called, on the phone, every day, 499 00:32:48,618 --> 00:32:51,056 and their temperature has to be monitored. 500 00:32:51,099 --> 00:32:52,753 If any of them develop any symptoms, 501 00:32:52,796 --> 00:32:55,016 they need to be brought into the hospital immediately. 502 00:32:55,060 --> 00:32:59,978 So these are patients who were maybe never officially checked in, 503 00:33:00,021 --> 00:33:02,763 people who came into emergency and either drove a friend 504 00:33:02,806 --> 00:33:05,287 or came in, waited and left. 505 00:33:05,331 --> 00:33:07,246 There could be hundreds here. 506 00:33:07,289 --> 00:33:09,813 ROB: They just keep passing it on to whoever they meet. 507 00:33:09,857 --> 00:33:11,467 NURSE: Hi, Mr. Douglas. 508 00:33:11,511 --> 00:33:15,036 They have a bed in the dialysis unit over at North Haven. 509 00:33:15,080 --> 00:33:17,778 The ambulance can take you there in the morning. 510 00:33:17,821 --> 00:33:20,302 We need to find every single person 511 00:33:20,346 --> 00:33:24,002 who has come in contact with this virus and lock them down. 512 00:33:24,045 --> 00:33:25,046 Any questions? 513 00:33:26,439 --> 00:33:28,876 A lot of these people may not want to be found. 514 00:33:28,919 --> 00:33:32,923 Illegals, new immigrants that are afraid of the government. You got... 515 00:33:32,967 --> 00:33:34,969 And that's why I'm giving you the tough ones. 516 00:33:36,318 --> 00:33:38,190 Okay, let's get to work. 517 00:33:38,233 --> 00:33:39,539 Right now. 518 00:33:40,496 --> 00:33:42,803 Okay, thanks. 519 00:33:42,846 --> 00:33:45,153 There's a new case reported at North Haven hospital. 520 00:33:45,197 --> 00:33:47,764 So far they can't find any connection to Toronto Memorial. 521 00:33:47,808 --> 00:33:49,505 There could be someone out there who's asymptomatic, 522 00:33:49,549 --> 00:33:51,507 someone who doesn't even know they're sick. 523 00:33:51,551 --> 00:33:53,205 Here's the... lab. 524 00:34:00,821 --> 00:34:02,214 Where is everybody? 525 00:34:06,914 --> 00:34:08,307 Can I help you? 526 00:34:08,350 --> 00:34:11,179 Dr. Neville from Metro Civic, Microbiology. 527 00:34:13,442 --> 00:34:16,228 We're the SARS research team. 528 00:34:17,577 --> 00:34:19,492 Where's all the staff? 529 00:34:19,535 --> 00:34:22,712 They let the last of the guys go about a year ago. 530 00:34:22,756 --> 00:34:23,931 Cutbacks. 531 00:34:23,974 --> 00:34:25,889 So there's no staff at all? 532 00:34:25,933 --> 00:34:28,196 You're looking at it.Yeah, great. 533 00:34:29,893 --> 00:34:34,115 So, always make sure that this nose clamp is tight. 534 00:34:34,159 --> 00:34:35,856 -You okay? -Yeah 535 00:34:35,899 --> 00:34:39,816 And the bottom of the mask is tucked well underneath the chin. 536 00:34:39,860 --> 00:34:41,644 Thank you.Thank you. 537 00:34:41,688 --> 00:34:44,256 Now I'm sorry to have to tell you this, 538 00:34:44,299 --> 00:34:46,736 but Eileen and Joanne both appear to have SARS. 539 00:34:46,780 --> 00:34:48,216 [ALL GASPING AND MURMURING] 540 00:34:48,260 --> 00:34:50,088 There are people are coming and going in here. 541 00:34:50,131 --> 00:34:51,872 Shouldn't they shut down the hospital? 542 00:34:51,915 --> 00:34:53,613 I have suggested that. 543 00:34:53,656 --> 00:34:56,616 They tell me it's a Toronto Public Health decision, 544 00:34:56,659 --> 00:35:00,576 which brings me to another issue which you may not be thrilled about. 545 00:35:00,620 --> 00:35:02,491 Until SARS is contained, 546 00:35:02,535 --> 00:35:06,669 Ontario Health doesn't want Memorial nurses to work at any other hospitals. 547 00:35:06,713 --> 00:35:08,671 I only work here one day a week. 548 00:35:08,715 --> 00:35:12,284 I can't survive on that. How can I support my family on that? 549 00:35:12,327 --> 00:35:15,809 Without rotation, we'll be understaffed. 550 00:35:15,852 --> 00:35:18,246 I'll do my best to make sure you all get more shifts. 551 00:35:18,290 --> 00:35:21,075 So if we want to work more, we have to work here, 552 00:35:21,119 --> 00:35:22,337 with SARS? 553 00:35:36,612 --> 00:35:38,788 Where's the Bishop file?I left it with Kathy. 554 00:35:38,832 --> 00:35:40,355 I told you I needed it. 555 00:35:40,399 --> 00:35:43,228 Hello, hi, Mrs. Bishop, this is Toronto Public Health. 556 00:35:43,271 --> 00:35:46,361 I'm calling to find out your husband's latest temperature. 557 00:35:50,278 --> 00:35:51,366 No, I'm sorry. 558 00:35:52,672 --> 00:35:55,196 No no, it's okay. Thank you very much. 559 00:35:55,240 --> 00:35:58,504 Could someone just maybe mention it to me when somebody dies! 560 00:35:58,547 --> 00:36:01,071 Can you cross Bishop's name off the list, please? 561 00:36:07,861 --> 00:36:09,254 Hey, how's it going? 562 00:36:09,297 --> 00:36:11,212 We still have not got the files from Ontario Health. 563 00:36:11,256 --> 00:36:13,258 We have no interhospital computer system, 564 00:36:13,301 --> 00:36:16,783 I'm down to flow charts, jiffy markers and post-its. 565 00:36:16,826 --> 00:36:18,393 Oh, I just finished calling a woman 566 00:36:18,437 --> 00:36:20,917 and asking her for her dead husband's temperature. 567 00:36:20,961 --> 00:36:23,442 Just do the best that you can, okay, Rob? 568 00:36:23,485 --> 00:36:26,488 Look, has anyone found a source for the outbreak at North Haven? 569 00:36:26,532 --> 00:36:28,186 I've actually just found it. 570 00:36:31,363 --> 00:36:34,017 Kevin Douglas. He was in the bed beside Tom Kwan 571 00:36:34,061 --> 00:36:36,629 at Toronto Memorial, and was transferred on March the 8th. 572 00:36:36,672 --> 00:36:38,239 Ugh! We're knee deep in an epidemic, 573 00:36:38,283 --> 00:36:39,632 and they're still transferring patients 574 00:36:39,675 --> 00:36:42,287 like it's rush hour on the subway. 575 00:36:42,330 --> 00:36:44,854 Well, at least that's one mystery solved. 576 00:36:44,898 --> 00:36:46,769 What's that make us, one for fifty? 577 00:36:46,813 --> 00:36:48,641 Well, now that you have some down time, 578 00:36:48,684 --> 00:36:51,296 there were four Filipinos admitted with SARS 579 00:36:51,339 --> 00:36:53,733 to different hospitals in the past 48 hours. 580 00:36:53,776 --> 00:36:55,996 I need you guys to find their contact point. 581 00:36:56,039 --> 00:36:57,345 I'm on it. 582 00:37:12,839 --> 00:37:14,667 Asshole! 583 00:37:14,710 --> 00:37:16,973 We were in the goddamn Intensive Care 584 00:37:17,017 --> 00:37:19,628 with a bunch of dying SARS patients, 585 00:37:19,672 --> 00:37:21,500 and you told us not to wear masks! 586 00:37:21,543 --> 00:37:22,979 I didn't wear one, either. 587 00:37:23,023 --> 00:37:25,025 I didn't know. I'm sorry. 588 00:37:26,026 --> 00:37:27,549 My dad is dead. 589 00:37:28,594 --> 00:37:31,597 My mother is sick because of this flu. 590 00:37:31,640 --> 00:37:34,861 Your mother has SARS?And my sister. 591 00:37:34,904 --> 00:37:37,167 And I went home to my girlfriend's that night. 592 00:37:37,211 --> 00:37:38,995 She works in a school, so... 593 00:37:40,432 --> 00:37:42,825 Maybe we should have worn masks, huh? 594 00:37:42,869 --> 00:37:44,218 I'm so sorry. 595 00:37:44,871 --> 00:37:46,438 You're sorry? 596 00:37:46,481 --> 00:37:49,354 [SOMBRE MUSIC PLAYING] 597 00:37:49,397 --> 00:37:52,400 My mother is 74 years old. 598 00:37:53,314 --> 00:37:55,273 She has asthma, she... 599 00:37:59,799 --> 00:38:01,104 [GROANS] 600 00:38:05,152 --> 00:38:07,676 I know this is the last thing you want hear right now. 601 00:38:08,938 --> 00:38:10,418 You have to be at home. 602 00:38:11,201 --> 00:38:12,986 You're in quarantine. 603 00:38:24,389 --> 00:38:28,175 I know it's not your week to have Lindsay and Scotty 604 00:38:28,218 --> 00:38:30,960 but I am more than a little nervous about coming home to them. 605 00:38:31,004 --> 00:38:32,310 It's a tough week for us. 606 00:38:32,353 --> 00:38:33,876 Look, I can leave them with my mom, 607 00:38:33,920 --> 00:38:36,357 but I think they'd be better off with their dad. 608 00:38:36,401 --> 00:38:38,403 I'm sorry. It's just... 609 00:38:38,446 --> 00:38:42,058 Jane really likes us to keep our routine. 610 00:38:42,102 --> 00:38:44,887 Well, your girlfriend is 35. 611 00:38:44,931 --> 00:38:47,020 She'll learn to adjust.Thirty-four. 612 00:38:47,629 --> 00:38:50,676 I know. I just... 613 00:38:50,719 --> 00:38:52,417 This SARS thing can't be that serious. 614 00:38:52,460 --> 00:38:53,853 You know how the media is. 615 00:38:53,896 --> 00:38:57,073 Dan? I work in a hospital where people are dying, 616 00:38:57,117 --> 00:38:59,859 from being in the same room as a SARS patient. 617 00:38:59,902 --> 00:39:01,817 Do you really want our kids exposed to that? 618 00:39:13,438 --> 00:39:15,353 How long do we have to wear these? 619 00:39:15,396 --> 00:39:17,355 Until SARS is over. 620 00:39:17,398 --> 00:39:19,052 And how long with that be? 621 00:39:19,095 --> 00:39:21,054 Maybe by the time you're through med school. 622 00:39:21,097 --> 00:39:22,490 Very funny. 623 00:39:26,276 --> 00:39:28,844 Are you taking enough precautions at work? 624 00:39:28,888 --> 00:39:32,718 Of course we are. Amy's got us doubling everything. 625 00:39:32,761 --> 00:39:34,676 I just don't want to put you guys at risk. 626 00:39:34,720 --> 00:39:36,591 And do I eat that soup? 627 00:39:36,635 --> 00:39:38,985 Do we share the one bathroom? 628 00:39:39,028 --> 00:39:40,378 Thank you, Doctor. 629 00:39:41,335 --> 00:39:42,902 Go back to your studies. 630 00:39:43,685 --> 00:39:45,078 Rosie. 631 00:39:47,559 --> 00:39:49,952 Do you have to work with the SARS patients? 632 00:39:51,214 --> 00:39:52,738 Mom. 633 00:39:52,781 --> 00:39:54,174 I'm a nurse. 634 00:39:54,217 --> 00:40:00,963 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 635 00:40:02,791 --> 00:40:05,054 Not surprisingly, tourism industry officials 636 00:40:05,098 --> 00:40:09,494 are gearing their damage control efforts toward the high profile convention business. 637 00:40:09,537 --> 00:40:12,932 Retail sales are down by as much as thirty percent. 638 00:40:12,975 --> 00:40:16,065 The CN Tower had 12,000 cancellations 639 00:40:16,109 --> 00:40:19,286 reducing its usual April business by 15%. 640 00:40:22,898 --> 00:40:25,118 Hey, Ed.Hi. 641 00:40:25,161 --> 00:40:27,903 The usual?Anything stiffer? 642 00:40:27,947 --> 00:40:29,949 Double shot latte.Perfect. 643 00:40:29,992 --> 00:40:33,213 ...American Association for Cancer Research Convention earlier this month 644 00:40:33,256 --> 00:40:35,215 cost the city twenty million dollars. 645 00:40:35,258 --> 00:40:37,957 It's unfortunate, but I do feel there is a climate of fear 646 00:40:38,000 --> 00:40:40,438 in this city at this particular time. 647 00:40:40,481 --> 00:40:44,180 Fear is spreading much more quickly than this disease. 648 00:40:44,224 --> 00:40:46,356 Do Torontonians need to take precautions? 649 00:40:46,400 --> 00:40:48,141 Sure, of course they do. 650 00:40:48,184 --> 00:40:50,926 Is there a reason to be afraid? Absolutely not. 651 00:40:50,970 --> 00:40:53,712 The spread of this disease does appear to be slowing. 652 00:40:53,755 --> 00:40:57,019 Slowing? Where's he getting his information? 653 00:40:57,890 --> 00:41:00,153 How are you holding up? 654 00:41:00,196 --> 00:41:03,591 I'm okay. You? How's business? 655 00:41:04,200 --> 00:41:06,376 Empty most days. 656 00:41:06,420 --> 00:41:09,423 Nobody wants to be around the hospital. Except for me, of course. 657 00:41:10,293 --> 00:41:11,947 How're the kids? 658 00:41:11,991 --> 00:41:13,253 Fine. 659 00:41:17,562 --> 00:41:19,433 You getting much time off with this thing? 660 00:41:19,477 --> 00:41:21,914 You know, Ed, I'm going to come right back to that. 661 00:41:28,007 --> 00:41:29,443 Philip. 662 00:41:30,879 --> 00:41:32,272 Can I sit? 663 00:41:36,668 --> 00:41:38,147 Are you okay? 664 00:41:43,196 --> 00:41:46,025 The Polaskis. They asked me if they should wear masks 665 00:41:47,026 --> 00:41:48,375 I said no. 666 00:41:50,769 --> 00:41:52,422 You didn't know. 667 00:41:52,466 --> 00:41:53,859 There was no way to know. 668 00:41:53,902 --> 00:41:56,731 A second year nurse knew, Amy. 669 00:41:57,732 --> 00:41:59,386 You tried to tell me. 670 00:42:00,735 --> 00:42:02,215 I was just... 671 00:42:02,258 --> 00:42:07,786 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 672 00:42:07,829 --> 00:42:11,093 It just seemed so unlikely. 673 00:42:15,271 --> 00:42:17,317 I've been walking into that hospital 674 00:42:17,360 --> 00:42:20,581 into that Emergency room, for thirty years, 675 00:42:20,625 --> 00:42:23,453 you get so you think you know what to expect. 676 00:42:26,935 --> 00:42:28,937 No one could have predicted this. 677 00:43:03,842 --> 00:43:05,495 Okay, you got everything? 678 00:43:05,539 --> 00:43:06,758 Yeah, I'm fine. 679 00:43:06,801 --> 00:43:08,411 You're okay with the backpack? 680 00:43:08,455 --> 00:43:10,239 Do you wanna give this to your dad? 681 00:43:10,283 --> 00:43:12,111 Okay.I'll take that. 682 00:43:12,154 --> 00:43:13,242 Okay. 683 00:43:15,593 --> 00:43:18,073 You know what, you guys are gonna have a really good time. 684 00:43:18,117 --> 00:43:19,814 Mom, I don't want you to go. 685 00:43:19,858 --> 00:43:22,034 Chinese people are dying from that. 686 00:43:22,077 --> 00:43:24,210 Then I'll be okay, right? 687 00:43:24,253 --> 00:43:26,168 We'll have lots of fun, Scotty. 688 00:43:27,735 --> 00:43:30,129 You have to be brave, okay? 689 00:43:30,172 --> 00:43:32,305 We all have to be brave. 690 00:43:32,348 --> 00:43:35,134 But we're going to be home together again real soon, I promise. 691 00:43:35,743 --> 00:43:37,005 Okay. 692 00:43:41,009 --> 00:43:42,358 Are you scared, Mom? 693 00:43:42,794 --> 00:43:44,665 No. 694 00:43:44,709 --> 00:43:47,712 I just have to work real hard over the next little while, that's all. 695 00:43:47,755 --> 00:43:49,104 I'm gonna call you every night 696 00:43:49,148 --> 00:43:50,802 and help you with your homework, okay? 697 00:43:50,845 --> 00:43:52,064 Okay. 698 00:43:52,107 --> 00:43:53,935 Okay, guys, you ready? 699 00:43:53,979 --> 00:43:56,721 Bye, Mom. Love you.Love you too. 700 00:43:59,724 --> 00:44:02,117 Bye, mom.You wanna say hi to Jane? 701 00:44:02,161 --> 00:44:03,510 Hi. 702 00:44:03,553 --> 00:44:09,472 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 703 00:44:21,833 --> 00:44:24,705 NEWSCASTER: First Toronto Memorial and now North Haven have been 704 00:44:24,749 --> 00:44:26,925 forced to close their doors to the public. 705 00:44:26,968 --> 00:44:29,101 Over 15 nurses have been struck down 706 00:44:29,144 --> 00:44:31,712 in the line of duty by this mysterious disease 707 00:44:31,756 --> 00:44:35,368 which continues to take its toll on this once active city. 708 00:44:35,411 --> 00:44:36,761 Can I ask what happened? 709 00:44:36,804 --> 00:44:38,850 My father-in-law's in there for a hip replacement. 710 00:44:38,893 --> 00:44:40,721 And they won't let us in to see him. 711 00:44:40,765 --> 00:44:43,419 My wife's been trying to see if there's any way to make contact. 712 00:44:43,463 --> 00:44:44,899 But then they said they'd moved all the patients out, 713 00:44:44,943 --> 00:44:46,422 but no sign of my father-in-law, 714 00:44:46,466 --> 00:44:48,947 which means that he's... 715 00:44:48,990 --> 00:44:51,993 Which means he's probably been exposed. 716 00:44:52,037 --> 00:44:54,343 Pandemonium at Toronto Memorial tonight. 717 00:44:54,387 --> 00:44:56,824 People locked in. People locked out, 718 00:44:56,868 --> 00:45:00,959 and people being put in quarantine as the world watches. 719 00:45:01,002 --> 00:45:04,614 We've officially been designated a SARS facility. 720 00:45:04,658 --> 00:45:07,792 They're moving all other ambulatory patients out 721 00:45:07,835 --> 00:45:12,405 leaving us with SARS or suspected SARS patients. 722 00:45:12,448 --> 00:45:16,104 As you may know, we're in a volunteer work situation now. 723 00:45:16,148 --> 00:45:19,151 The choice to work here is entirely yours. 724 00:45:19,194 --> 00:45:21,414 The hospital is doing everything it can 725 00:45:21,457 --> 00:45:24,809 to provide us with the most up-to-date protective gear. 726 00:45:25,810 --> 00:45:27,942 But even so, there's a risk. 727 00:45:30,075 --> 00:45:32,338 A grave risk. 728 00:45:32,381 --> 00:45:34,819 But we're nurses, right? 729 00:45:35,950 --> 00:45:38,779 A lot of us chose this profession 730 00:45:38,823 --> 00:45:42,740 because we wanted the opportunity to to help people in times of need. 731 00:45:44,089 --> 00:45:45,830 This is one of those times. 732 00:45:47,832 --> 00:45:49,529 These people need us. 733 00:45:51,009 --> 00:45:52,793 Now for practical reasons, 734 00:45:54,621 --> 00:45:55,927 I need to know how many of you 735 00:45:55,970 --> 00:45:57,972 are planning on showing up for work tomorrow. 736 00:45:58,016 --> 00:46:04,892 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 737 00:46:26,435 --> 00:46:28,437 I just got off the phone with Toronto Health, 738 00:46:28,481 --> 00:46:30,788 they're not getting access to patient files either. 739 00:46:30,831 --> 00:46:32,790 I'm not surprised. 740 00:46:32,833 --> 00:46:35,227 So what if we know this thing replicates every few hours in a test tube, 741 00:46:35,270 --> 00:46:38,056 doesn't tell us anything about what's going on in the human body. 742 00:46:38,099 --> 00:46:40,885 We're talking about basic outbreak investigation. 743 00:46:40,928 --> 00:46:43,801 Is the disease spread by droplets or is it airborne? 744 00:46:43,844 --> 00:46:45,977 How long after contact is the person infectious? 745 00:46:46,020 --> 00:46:48,501 Are they infectious before they have symptoms? 746 00:46:53,636 --> 00:46:56,509 Are they infectious after the symptoms resolve? We don't know. 747 00:46:56,552 --> 00:46:58,816 We're not going to know unless we have access to patient files. 748 00:46:58,859 --> 00:47:00,382 Patient files are private. 749 00:47:00,426 --> 00:47:03,255 Okay then, then patients will die privately. Only they won't. 750 00:47:03,298 --> 00:47:05,561 They're going to spread the disease to dozens and dozens of other people. 751 00:47:05,605 --> 00:47:06,998 Doctor, I'm doing what I can. 752 00:47:07,041 --> 00:47:10,175 We can't fight this thing unless we know what it is. 753 00:47:10,218 --> 00:47:13,439 And we can't rush head-long into something that might be against the law. 754 00:47:13,482 --> 00:47:17,399 I'm not talking about posting your Aunt Edna's cholestoral scores online, okay? 755 00:47:17,443 --> 00:47:21,099 I'm talking about file sharing between health care professionals. 756 00:47:21,142 --> 00:47:23,231 You just need the leadership to make that call. 757 00:47:23,275 --> 00:47:26,278 The Province's lawyers are looking into it. That's the best I can do. 758 00:47:26,321 --> 00:47:27,540 Well, you know what, your best... 759 00:47:27,583 --> 00:47:29,324 your best is not much to write home about. 760 00:47:33,459 --> 00:47:40,335 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 761 00:47:54,523 --> 00:47:58,092 [COUGHING] 762 00:47:58,136 --> 00:48:00,921 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 763 00:48:28,993 --> 00:48:30,559 It's all on paper. 764 00:48:30,603 --> 00:48:37,175 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 765 00:49:00,154 --> 00:49:01,721 ROB: I can't find them. 766 00:49:21,262 --> 00:49:23,090 [PEOPLE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 767 00:49:29,053 --> 00:49:31,316 [MAN COUGHING] 768 00:49:32,534 --> 00:49:38,584 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 769 00:49:39,715 --> 00:49:42,980 [PEOPLE CLAMORING] 770 00:49:51,379 --> 00:49:53,120 Hi.Hi. Good morning. 771 00:49:54,208 --> 00:49:56,645 Hello.Good morning, Amy. 772 00:49:56,689 --> 00:49:58,343 All right. 773 00:49:58,386 --> 00:50:00,823 Have you been to Hong Kong in the past few weeks? 774 00:50:00,867 --> 00:50:02,825 No. 775 00:50:02,869 --> 00:50:05,393 Have you been to any other hospital in the vicinity in the past two weeks? 776 00:50:05,437 --> 00:50:06,786 No. 777 00:50:06,829 --> 00:50:09,876 Do you have any body aches, or severe... 778 00:50:09,919 --> 00:50:11,747 Yes, one, but it's private. 779 00:50:11,791 --> 00:50:15,708 [LAUGHING] 780 00:50:15,751 --> 00:50:17,144 AMY: What's that? 781 00:50:18,319 --> 00:50:19,494 Egg, I think. 782 00:50:19,538 --> 00:50:21,105 Some of our neighbors aren't very happy 783 00:50:21,148 --> 00:50:23,194 that we've had to close the local emergency room. 784 00:50:24,456 --> 00:50:25,805 Why didn't they tell me? 785 00:50:25,848 --> 00:50:29,896 Isn't it somebody's job to tell me these things? 786 00:50:29,939 --> 00:50:32,638 What's the problem?I've been wearing this mask for three days, 787 00:50:32,681 --> 00:50:35,554 and now they say they don't work unless you adjust the nose clips. 788 00:50:35,597 --> 00:50:39,645 If you'd been reading the protocols, you'd know how to do this correctly. 789 00:50:39,688 --> 00:50:41,429 I'm not a nurse. 790 00:50:43,910 --> 00:50:46,086 What?I work in administration. 791 00:50:46,130 --> 00:50:48,523 They just sent me down here to take the temperatures. 792 00:50:48,567 --> 00:50:51,048 I don't even know if I'm doing that right. 793 00:50:52,005 --> 00:50:53,702 [SIGHS] 794 00:50:59,491 --> 00:51:01,014 Atlanta called. 795 00:51:01,058 --> 00:51:03,451 Everything points to this being a corona virus. 796 00:51:06,759 --> 00:51:08,500 A corona virus. 797 00:51:11,677 --> 00:51:13,374 That's what the WHO is saying. 798 00:51:13,418 --> 00:51:15,637 It's unbelievable.Why is it? 799 00:51:15,681 --> 00:51:18,075 Well, that's the virus that causes the common cold. 800 00:51:18,118 --> 00:51:20,251 How'd it get so deadly? 801 00:51:20,294 --> 00:51:22,949 I don't know, it must've crossed the species barrier, probably cat or dog to human. 802 00:51:22,992 --> 00:51:25,082 What does this mean in terms of controlling it? 803 00:51:25,125 --> 00:51:27,606 You know why there's no cure to the common cold? 804 00:51:27,649 --> 00:51:29,173 The corona virus loves to mutate. 805 00:51:29,216 --> 00:51:32,176 It replicates fast and picks up pieces of other viruses. 806 00:51:32,219 --> 00:51:34,787 With constant change, it's almost impossible to control. 807 00:51:34,830 --> 00:51:36,484 Yeah, I mean imagine if it 808 00:51:36,528 --> 00:51:39,922 merged with something as contagious as small pox. 809 00:51:39,966 --> 00:51:44,405 You got the deadliness of SARS with the RO of small pox, you know what you got? 810 00:51:46,668 --> 00:51:48,148 Plague city. 811 00:51:48,192 --> 00:51:54,981 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 812 00:52:06,732 --> 00:52:08,125 [DOORBELL RINGS] 813 00:52:09,561 --> 00:52:11,128 [MAN COUGHING] 814 00:52:14,566 --> 00:52:17,046 Can I help you?Mr. Stanton, 815 00:52:17,090 --> 00:52:18,483 I'm Rob Connell from Public Health. 816 00:52:18,526 --> 00:52:20,049 I already told you on the phone. 817 00:52:20,093 --> 00:52:21,616 I'm feeling fine. 818 00:52:21,660 --> 00:52:23,096 That's certainly good news, sir. 819 00:52:23,140 --> 00:52:24,706 Unfortunately, there are several people that are 820 00:52:24,750 --> 00:52:27,144 in contact with the same index patient you have, 821 00:52:27,187 --> 00:52:29,581 and now they're dead. So I need you to do me a favor. 822 00:52:29,624 --> 00:52:32,497 Turn around, go back inside and please put this on. 823 00:52:35,500 --> 00:52:37,893 I'd love to, but I've got a meeting in half an hour. 824 00:52:37,937 --> 00:52:40,635 So I need you to get off my porch. 825 00:52:44,378 --> 00:52:46,511 Do you really think you're gonna stop me? 826 00:52:46,554 --> 00:52:48,165 Probably not but... 827 00:52:52,430 --> 00:52:55,128 They can. 828 00:52:55,172 --> 00:52:57,391 We're living in a fascist state, you know? 829 00:52:57,435 --> 00:52:59,741 Well if we were, my job would be a whole lot easier. 830 00:53:07,749 --> 00:53:09,969 That's right, Scotty. 831 00:53:10,012 --> 00:53:13,538 But the rule is I before E except after C, right? 832 00:53:13,581 --> 00:53:17,803 So words like believe, grieve, 833 00:53:17,846 --> 00:53:21,763 relieve are IE. 834 00:53:21,807 --> 00:53:25,158 And words like receive and deceive are EI. 835 00:53:25,202 --> 00:53:26,377 [KNOCKING] 836 00:53:26,420 --> 00:53:28,422 Well, most rules are stupid 837 00:53:28,466 --> 00:53:31,643 but this rule happens to be less stupid than most. 838 00:53:31,686 --> 00:53:33,862 Sorry. Problems with Mr. Bradshaw. 839 00:53:35,124 --> 00:53:37,431 I'll call you back, Scotty, okay? 840 00:53:37,475 --> 00:53:39,346 No, I will...He's coding. 841 00:53:39,390 --> 00:53:41,653 I have to go. Just kiss your sister for me. 842 00:53:42,349 --> 00:53:43,698 Just do it. 843 00:53:49,661 --> 00:53:56,537 [WINDCHIMES TINKLING] 844 00:53:57,930 --> 00:54:00,367 Good morning, Father Louis.Good morning. 845 00:54:08,157 --> 00:54:09,550 Rogelio? 846 00:54:10,464 --> 00:54:11,770 Are you feeling better? 847 00:54:21,258 --> 00:54:22,998 [ROGELIO PANTING] 848 00:54:23,912 --> 00:54:30,789 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 849 00:54:32,617 --> 00:54:33,705 Rogelio? 850 00:54:36,185 --> 00:54:39,493 [CHIMES TINKLING] 851 00:54:39,537 --> 00:54:45,586 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 852 00:55:07,216 --> 00:55:09,480 [PATIENT COUGHING] 853 00:55:12,570 --> 00:55:14,354 Opthalmascope please? 854 00:55:15,747 --> 00:55:17,531 How's the patient? 855 00:55:17,575 --> 00:55:20,229 The old ones can't survive it. 856 00:55:20,273 --> 00:55:22,449 The younger ones have a lot more fight. 857 00:55:22,493 --> 00:55:24,364 I've noticed something interesting though. 858 00:55:24,408 --> 00:55:26,627 Just before quite a few of the patients have died, 859 00:55:26,671 --> 00:55:29,413 Bradshaw, Mrs. Polaski, for instance, 860 00:55:29,456 --> 00:55:32,372 their symptoms ease up and then, bang, 861 00:55:32,416 --> 00:55:34,156 they crash and we can't get them back. 862 00:55:34,200 --> 00:55:35,810 I've been noticing that too. 863 00:55:37,334 --> 00:55:39,423 So you're saying when they start to feel better, 864 00:55:39,466 --> 00:55:40,989 that's when we should start to worry? 865 00:55:41,033 --> 00:55:43,644 Frankly, I'd start now and save time. 866 00:55:43,688 --> 00:55:45,124 NURSE: Here doctor. 867 00:55:45,167 --> 00:55:46,821 How are you holding up? 868 00:55:49,389 --> 00:55:52,436 Would you excuse me? I just need to take care of something. 869 00:55:56,004 --> 00:55:58,137 Rosie, that's not the right mask. 870 00:55:58,180 --> 00:56:01,314 You need the N95.I know. Mine was stolen. 871 00:56:01,358 --> 00:56:03,447 Stolen?I had two. 872 00:56:03,490 --> 00:56:05,187 Both gone from my bag. 873 00:56:05,231 --> 00:56:07,973 And with the shortage, I doubled these instead. 874 00:56:08,016 --> 00:56:11,672 Well that's not good enough. I'm gonna find you another N95. 875 00:56:13,195 --> 00:56:15,589 Son of a... 876 00:56:15,633 --> 00:56:18,331 I can't believe they did it.Did what? 877 00:56:18,375 --> 00:56:20,551 They're cutting the lighting down to half power. 878 00:56:20,594 --> 00:56:23,467 Why?I don't know, the place is pretty empty. 879 00:56:23,510 --> 00:56:26,513 Powers-that-be want to save a couple of bucks on the electric bills. 880 00:56:26,557 --> 00:56:27,993 So we get mood lighting. 881 00:56:28,036 --> 00:56:31,126 If they print patient charts in Braille, we'll be okay. 882 00:56:33,302 --> 00:56:35,348 You look exhausted. 883 00:56:35,392 --> 00:56:37,176 Go home. 884 00:56:37,219 --> 00:56:39,439 You can't work 16 hours without getting sloppy. I'll take over. 885 00:56:39,483 --> 00:56:41,049 You were here when I arrived. 886 00:56:41,093 --> 00:56:43,269 See? Now you're hallucinating. 887 00:56:45,053 --> 00:56:47,229 Go home. 888 00:56:48,709 --> 00:56:50,058 Thanks, Amy. 889 00:56:56,935 --> 00:56:58,153 [BELL RINGING] 890 00:56:59,328 --> 00:57:00,939 What's the student's name? 891 00:57:00,982 --> 00:57:03,115 I can't give you that information, it's a privacy issue. 892 00:57:03,158 --> 00:57:05,900 All I can say is that she's been exposed to the SARS virus, 893 00:57:05,944 --> 00:57:08,555 so I need you to close down this school for, like, ten days. 894 00:57:08,599 --> 00:57:10,296 We're in the middle of the term. 895 00:57:10,339 --> 00:57:12,124 We're in the middle of an epidemic. 896 00:57:12,167 --> 00:57:14,953 You know, sir, I've got lots to do, lots of people to track down, 897 00:57:14,996 --> 00:57:18,217 so you either close down the school or I'm gonna call your superintendent. 898 00:57:18,260 --> 00:57:21,002 Have you any idea what kind of headache this is going to cause? 899 00:57:21,046 --> 00:57:23,396 Look, compared to a handful of dead eleventh graders, 900 00:57:23,440 --> 00:57:25,006 it's not much of a headache at all. 901 00:57:25,050 --> 00:57:27,922 Well,when would we have to close it down by? 902 00:57:27,966 --> 00:57:29,881 I'm leaving in 30 seconds. 903 00:57:29,924 --> 00:57:32,579 So any time before that would be good, all right? Thank you very much! 904 00:57:35,495 --> 00:57:37,628 Do you have any body aches, or severe headaches? 905 00:57:37,671 --> 00:57:39,020 No. 906 00:57:39,064 --> 00:57:41,240 Hey. You're here early.Hi. 907 00:57:41,283 --> 00:57:42,720 Well, you know what they say, 908 00:57:42,763 --> 00:57:45,070 early bird gets the something or other. 909 00:57:46,898 --> 00:57:48,552 Morning, Rosie.Morning. 910 00:57:48,595 --> 00:57:50,118 Good morning, Amy. 911 00:57:50,162 --> 00:57:52,077 Have you been to Hong Kong? 912 00:57:52,120 --> 00:57:54,427 No, no, yes, no, yes. 913 00:57:56,037 --> 00:57:57,648 See you out there.See you. 914 00:57:57,691 --> 00:58:00,172 Wait, Rosie?What? 915 00:58:00,215 --> 00:58:02,043 You're 38.5. 916 00:58:02,087 --> 00:58:08,833 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 917 00:58:19,321 --> 00:58:22,368 The x-rays show some consolidation in the lungs. 918 00:58:25,850 --> 00:58:28,113 How are you? 919 00:58:28,156 --> 00:58:30,028 My cough is definitely getting worse. 920 00:58:30,071 --> 00:58:32,117 We're going to want to take a few blood tests, 921 00:58:32,160 --> 00:58:33,945 keep you here for the time being. 922 00:58:33,988 --> 00:58:36,034 What about my mom and sister? 923 00:58:38,602 --> 00:58:40,299 Oh, God. 924 00:58:40,342 --> 00:58:42,344 How am I gonna tell them? 925 00:58:42,388 --> 00:58:45,565 I can call them first or go see them. 926 00:58:45,609 --> 00:58:47,349 Just say the word. 927 00:58:52,572 --> 00:58:56,097 ROB: Before he died, Rogelio was at some sort of church event? 928 00:58:56,141 --> 00:59:00,406 Yes, the CAF annual retreat. I called the ambulance from there. 929 00:59:00,449 --> 00:59:02,103 On the 29th. 930 00:59:03,061 --> 00:59:04,976 And how many people attended? 931 00:59:05,019 --> 00:59:07,326 Maybe 25 or 30. 932 00:59:07,369 --> 00:59:08,893 Twenty-five. 933 00:59:08,936 --> 00:59:10,895 That's a lot of people I have to track down. 934 00:59:10,938 --> 00:59:13,071 All right, Father, what I need... 935 00:59:13,114 --> 00:59:15,334 I need you to make a list for me. 936 00:59:15,377 --> 00:59:19,251 As a matter of fact, what other church events did he attend? 937 00:59:19,294 --> 00:59:21,688 Well yes, he was a regular. He came to mass every week. 938 00:59:21,732 --> 00:59:23,472 But when was the last time you saw him? 939 00:59:23,995 --> 00:59:25,300 Let me see. 940 00:59:26,606 --> 00:59:29,348 He was here, at mass, Sunday before the retreat. 941 00:59:31,350 --> 00:59:32,612 Here at mass? 942 00:59:34,135 --> 00:59:36,398 How many people we talking about here? 943 00:59:36,442 --> 00:59:38,705 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 944 00:59:38,749 --> 00:59:40,272 Five-hundred spreaders? 945 00:59:40,315 --> 00:59:42,274 At least 500 spreaders. 946 00:59:44,102 --> 00:59:48,149 This is out of our control now. I mean, it's in the community. 947 00:59:48,193 --> 00:59:51,370 This church was in the middle of Forest Hill! 948 00:59:52,676 --> 00:59:55,635 Forest Hill?Yeah. 949 00:59:55,679 --> 00:59:57,898 My nanny goes to a church in Forest Hill. 950 00:59:57,942 --> 01:00:04,383 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 951 01:00:06,080 --> 01:00:08,430 What do you mean I can't see her? 952 01:00:08,474 --> 01:00:10,084 We're taking really good care of her. 953 01:00:10,128 --> 01:00:11,520 But she's very contagious. 954 01:00:11,564 --> 01:00:13,697 She's my daughter. 955 01:00:13,740 --> 01:00:15,481 Yes, but she has SARS. 956 01:00:18,615 --> 01:00:21,182 I told her not to work there anymore. 957 01:00:21,226 --> 01:00:25,230 She's young and she's strong. She's gonna pull through this. 958 01:00:25,273 --> 01:00:28,059 She's gonna be okay, Mom. 959 01:00:28,102 --> 01:00:29,843 AMY: She's just getting settled in now. 960 01:00:29,887 --> 01:00:31,323 She's going to call you tonight. 961 01:00:32,106 --> 01:00:33,804 The other thing is... 962 01:00:34,718 --> 01:00:37,198 Because of your exposure to Rosie, 963 01:00:37,242 --> 01:00:39,766 you have to be in quarantine for ten days. 964 01:00:39,810 --> 01:00:42,464 So I've brought these masks for you. 965 01:00:42,508 --> 01:00:46,207 And I've written my cell phone number down. 966 01:00:46,251 --> 01:00:51,560 So if you need anything, if I can help in any way, please call me. 967 01:00:51,996 --> 01:00:53,562 No. 968 01:00:53,606 --> 01:01:00,482 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 969 01:01:01,309 --> 01:01:05,705 [SOBBING] 970 01:01:05,749 --> 01:01:10,667 We're talking thousands of new cases and then to quarantine them... 971 01:01:10,710 --> 01:01:14,714 We simply don't have the resources to track and monitor that many people. 972 01:01:14,758 --> 01:01:16,977 I will pass along your concerns to the Minister 973 01:01:17,021 --> 01:01:19,327 These are not concerns. These are facts. 974 01:01:19,371 --> 01:01:21,808 We need to hold a press conference. 975 01:01:21,852 --> 01:01:25,290 Radio, TV, whatever, but we need to warn the Filipino community, 976 01:01:25,333 --> 01:01:27,335 not to mention the rest of this city. 977 01:01:27,379 --> 01:01:30,730 A panic-filled press release is exactly what we have been trying to avoid. 978 01:01:32,863 --> 01:01:34,734 When was the last new case? 979 01:01:34,778 --> 01:01:36,910 Eight days ago.Eight days. 980 01:01:36,954 --> 01:01:38,433 That's a long time. 981 01:01:38,477 --> 01:01:40,740 Two more days and it'll be one full quarantine cycle. 982 01:01:40,784 --> 01:01:43,308 You can't possibly think this thing is over. 983 01:01:43,351 --> 01:01:46,267 There are other factors to be considered here. 984 01:01:46,311 --> 01:01:49,836 This city has already lost millions of dollars. 985 01:01:49,880 --> 01:01:54,101 We're rolling back taxes on hotels and restaurants, and yet, 986 01:01:54,145 --> 01:01:57,061 the downtown area still looks like a ghost town. 987 01:01:57,104 --> 01:02:01,152 The last thing we need is to get people panicking again. 988 01:02:01,195 --> 01:02:04,503 So, before we unleash a witch hunt against the Filipino community, 989 01:02:04,546 --> 01:02:06,505 we need to make sure that going public 990 01:02:06,548 --> 01:02:08,159 is the best thing for the health of the city. 991 01:02:08,202 --> 01:02:11,292 We cannot sacrifice lives for economics here! 992 01:02:11,336 --> 01:02:14,861 Have you ever seen a person choke to death because their lungs don't work anymore? 993 01:02:14,905 --> 01:02:18,386 Have you ever seen a family on the street because their livelihood is gone? 994 01:02:24,566 --> 01:02:31,399 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 995 01:02:40,452 --> 01:02:41,670 [SIGHS] 996 01:02:41,714 --> 01:02:43,542 Does Dr. Neville know about this? 997 01:02:44,848 --> 01:02:46,893 Not yet.I'll tell him. 998 01:02:46,937 --> 01:02:48,939 And I will call the Minister.With the facts. 999 01:02:48,982 --> 01:02:51,811 Yes, with the facts. 1000 01:02:51,855 --> 01:02:54,901 I will let you know when we're ready to go to the press with this. 1001 01:03:13,877 --> 01:03:17,576 [HEART MONITOR BEEPING] 1002 01:03:17,619 --> 01:03:19,796 Hmm, you're down a couple of degrees. 1003 01:03:19,839 --> 01:03:22,494 Sorry, I can barely hear you. 1004 01:03:22,537 --> 01:03:24,452 AMY: You're down a couple of degrees. 1005 01:03:28,717 --> 01:03:30,589 ROSIE: They got you triple bagging now? 1006 01:03:30,632 --> 01:03:32,765 Oh, well. You know how they are. 1007 01:03:34,680 --> 01:03:36,116 So is it true? 1008 01:03:36,551 --> 01:03:37,814 What? 1009 01:03:37,857 --> 01:03:39,990 Do nurses really make the worst patients? 1010 01:03:41,905 --> 01:03:43,036 No, that's doctors. 1011 01:03:43,080 --> 01:03:44,298 Nurses are perfect at everything, 1012 01:03:44,342 --> 01:03:45,343 didn't you get the memo? 1013 01:03:49,042 --> 01:03:51,131 I actually feel a little better. 1014 01:03:52,611 --> 01:03:57,616 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1015 01:03:57,659 --> 01:03:59,313 AMY: That could be a good thing. 1016 01:04:16,722 --> 01:04:17,766 Ten different agencies 1017 01:04:17,810 --> 01:04:19,899 sending us ten different protocols. 1018 01:04:19,943 --> 01:04:22,771 The O.M.A., Public Health, Health Canada, 1019 01:04:22,815 --> 01:04:25,078 the Public Health Commission, the SARS Action Group. 1020 01:04:25,122 --> 01:04:27,559 Let's face it, nobody knows what the hell is going on, 1021 01:04:27,602 --> 01:04:29,126 so they're sending us new protocols every time 1022 01:04:29,169 --> 01:04:30,736 someone new gets sick. 1023 01:04:30,779 --> 01:04:32,956 They're trying to keep up with the way the virus is changing. 1024 01:04:32,999 --> 01:04:34,871 They're trying to cover their asses. 1025 01:04:36,089 --> 01:04:39,092 We have three negative pressure rooms 1026 01:04:39,136 --> 01:04:41,703 on a ward with 40 SARS patients. 1027 01:04:41,747 --> 01:04:44,576 We should be able to protect our staff from this. 1028 01:04:44,619 --> 01:04:46,752 Rosie, she shouldn't be sick. 1029 01:04:48,928 --> 01:04:50,625 No, she shouldn't. 1030 01:05:09,166 --> 01:05:11,777 [INAUDIBLE] 1031 01:05:17,435 --> 01:05:19,045 Wow. 1032 01:05:19,089 --> 01:05:20,917 Now I know what lepers feel like. 1033 01:05:29,403 --> 01:05:36,106 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1034 01:05:37,759 --> 01:05:39,196 Amy. 1035 01:05:42,199 --> 01:05:44,157 I'm really sorry. 1036 01:05:44,201 --> 01:05:46,855 It was the only way I could keep my last few customers happy. 1037 01:05:52,513 --> 01:05:54,211 Just put it down on the sidewalk, 1038 01:05:54,254 --> 01:05:55,516 and I'll come and get it. 1039 01:06:01,044 --> 01:06:02,436 On the house. 1040 01:06:03,742 --> 01:06:05,091 Thanks. 1041 01:06:06,440 --> 01:06:07,572 ROYCE: Thank you. 1042 01:06:16,276 --> 01:06:18,583 Look, I am asking you as a personal friend. 1043 01:06:18,626 --> 01:06:20,498 If you quit now, the team will fall apart. 1044 01:06:20,541 --> 01:06:23,588 This could turn into the plague of the 21st century 1045 01:06:23,631 --> 01:06:27,461 and we're dealing with a bunch of bureaucrats who are so scared of being sued, 1046 01:06:27,505 --> 01:06:29,463 that they won't let us look at patient files? 1047 01:06:29,507 --> 01:06:31,552 This is monumentally stupid!The Vancouver lab 1048 01:06:31,596 --> 01:06:35,643 is very close to mapping the genome. Brian, Brian. 1049 01:06:35,687 --> 01:06:38,124 I just really... I need your expertise on this. 1050 01:06:38,690 --> 01:06:40,257 I'm sorry. 1051 01:06:40,300 --> 01:06:41,388 Yeah. 1052 01:06:54,010 --> 01:06:56,229 They're worried about a Filipino witch-hunt. 1053 01:06:56,273 --> 01:06:58,362 I'm worried about an epidemic! 1054 01:06:59,580 --> 01:07:01,191 Does Dr Neville know about this? 1055 01:07:01,234 --> 01:07:03,193 The Deputy Minister was supposed to tell him. 1056 01:07:04,020 --> 01:07:05,934 I don't know about you, 1057 01:07:05,978 --> 01:07:10,069 I'm not willing to have thousands of people's deaths on my conscience. 1058 01:07:10,113 --> 01:07:12,506 I have spoken to the Deputy Minister. 1059 01:07:12,550 --> 01:07:13,899 He spoke with the Minister. 1060 01:07:13,942 --> 01:07:16,684 And they refuse to go public right now. 1061 01:07:22,125 --> 01:07:23,778 Rob. Rob. 1062 01:07:26,564 --> 01:07:28,174 My hands are tied. 1063 01:07:31,525 --> 01:07:33,049 Yours aren't. 1064 01:07:41,144 --> 01:07:42,667 [COUGHING] 1065 01:07:44,190 --> 01:07:45,583 You okay? 1066 01:07:46,627 --> 01:07:48,281 It hurts when I breathe. 1067 01:07:50,979 --> 01:07:52,503 It hurts when I blink. 1068 01:07:54,331 --> 01:07:57,073 I'd cry but I bet that would hurt too. 1069 01:07:57,116 --> 01:08:00,076 That's why I like to keep my emotions nice and bottled up. 1070 01:08:03,818 --> 01:08:05,603 Amy?Mm-hmm? 1071 01:08:06,604 --> 01:08:08,214 Can you open that top drawer? 1072 01:08:21,227 --> 01:08:24,361 My nursing pin. 1073 01:08:24,404 --> 01:08:27,233 If anything happens to me, I want you to give it to my mother. 1074 01:08:27,277 --> 01:08:28,669 Hey, we are not going there, okay? 1075 01:08:28,713 --> 01:08:30,062 You're gonna pull through this. 1076 01:08:31,237 --> 01:08:34,284 Please. Take it. 1077 01:08:35,850 --> 01:08:37,287 Just in case. 1078 01:08:37,330 --> 01:08:43,858 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1079 01:09:03,443 --> 01:09:05,750 NEWSCASTER: Prime Minister Jean Chretien made a point of having lunch 1080 01:09:05,793 --> 01:09:08,144 at a Chinese restaurant in Toronto, 1081 01:09:08,187 --> 01:09:11,669 lending his support to businesses that have been hurt by the SARS scare. 1082 01:09:11,712 --> 01:09:14,324 Since the outbreak, which began in China, 1083 01:09:14,367 --> 01:09:16,413 fewer people have been going to the restaurants 1084 01:09:16,456 --> 01:09:18,806 and shops of Chinatown. 1085 01:09:18,850 --> 01:09:21,983 ...so the people can see we can have a lot of fun in a Chinese restaurant. 1086 01:09:22,027 --> 01:09:24,638 [ALL CHEERING] 1087 01:09:25,857 --> 01:09:28,381 That close, huh? 1088 01:09:28,425 --> 01:09:31,428 Okay. That's damn exciting. 1089 01:09:31,471 --> 01:09:34,648 No no, call me, I'll be up all night. I have a... 1090 01:09:34,692 --> 01:09:36,128 I have a press conference tomorrow 1091 01:09:36,172 --> 01:09:38,174 and I'd like to bring some good news. 1092 01:09:47,357 --> 01:09:48,401 [CLEARS THROAT] 1093 01:09:50,273 --> 01:09:51,796 Can I help you?Yes. 1094 01:09:51,839 --> 01:09:54,364 I'm Rob Connell, sir. I do tracking at Public Health. 1095 01:09:54,407 --> 01:09:57,671 I'm actually the guy who uncovered the exposure in the Filipino community. 1096 01:09:57,715 --> 01:10:01,066 Congratulations, you folks are doing great work. 1097 01:10:01,109 --> 01:10:03,677 I want to ask you about the press conference tomorrow. 1098 01:10:03,721 --> 01:10:06,245 Are you going to mention the CAF exposures? 1099 01:10:06,289 --> 01:10:07,725 Tell me your name again?Rob. 1100 01:10:07,768 --> 01:10:10,206 Rob, well, I'm sorry, Rob, but I'm... 1101 01:10:10,249 --> 01:10:13,948 not in the habit of releasing my remarks to the public before I actually make them. 1102 01:10:13,992 --> 01:10:17,300 Okay, well the problem is, sir, people at Public Health are a little worried 1103 01:10:17,343 --> 01:10:20,172 because...It's been ten days, Rob, where are the new cases? 1104 01:10:20,216 --> 01:10:22,348 There's at least 30 more suspected cases. 1105 01:10:22,392 --> 01:10:25,177 Yes, but there are no new confirmed cases. 1106 01:10:25,221 --> 01:10:27,353 We have to take things in balance, 1107 01:10:27,397 --> 01:10:30,182 economic issues vs public safety. 1108 01:10:34,795 --> 01:10:36,275 Let's put it this way. 1109 01:10:36,319 --> 01:10:39,322 You either mention this at the conference, 1110 01:10:39,365 --> 01:10:42,150 or I'm gonna do it myself. 1111 01:10:42,194 --> 01:10:45,066 Oh, and we're doing a very good job. Thank you very much. 1112 01:10:51,029 --> 01:10:55,642 [PEOPLE CHATTERING] 1113 01:10:58,471 --> 01:10:59,820 Laura. 1114 01:11:00,778 --> 01:11:01,866 Laura. 1115 01:11:02,649 --> 01:11:04,390 Deputy Minister. 1116 01:11:04,434 --> 01:11:06,218 [PANTING] I got some good news for both of you. 1117 01:11:06,262 --> 01:11:09,003 The Vancouver lab has mapped the genetic code of the virus. 1118 01:11:09,047 --> 01:11:11,484 Well, that's great.Great? 1119 01:11:11,528 --> 01:11:12,877 You know what this means? 1120 01:11:14,444 --> 01:11:17,098 There's something you need to know before we go out there. 1121 01:11:23,104 --> 01:11:24,454 Why wasn't I told about this? 1122 01:11:24,497 --> 01:11:26,847 We only found out about it a couple of days ago. 1123 01:11:28,806 --> 01:11:30,329 You knew about this? 1124 01:11:30,373 --> 01:11:32,592 The main thing is he's going to the press with it now. 1125 01:11:32,636 --> 01:11:34,028 This is a goddamn disaster. 1126 01:11:34,072 --> 01:11:36,292 Let's just go. We are already five minutes late. 1127 01:11:48,956 --> 01:11:52,482 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1128 01:12:09,934 --> 01:12:11,631 WILSON: Thank you for coming. 1129 01:12:13,981 --> 01:12:16,201 We're happy to report there has not been 1130 01:12:16,244 --> 01:12:19,465 a new confirmed case in eleven days. 1131 01:12:19,509 --> 01:12:21,859 Unfortunately, during that same period, 1132 01:12:21,902 --> 01:12:25,558 upwards of 500 people may have been exposed to the virus. 1133 01:12:25,602 --> 01:12:27,386 Doctor! What are you doing about this? 1134 01:12:27,430 --> 01:12:30,084 WOMAN: Doctor Neville, who are the five hundred people? 1135 01:12:30,128 --> 01:12:33,044 [PEOPLE CHATTERING] 1136 01:12:38,310 --> 01:12:40,878 All stops have to come out now. 1137 01:12:40,921 --> 01:12:44,098 We have a tiny window of opportunity to contain this. 1138 01:12:44,142 --> 01:12:46,057 Come on, Dr. Neville, be straight with us, 1139 01:12:46,100 --> 01:12:48,276 hasn't that window already closed? 1140 01:12:53,194 --> 01:12:58,069 I'm sorry. Right now, you have as much information as I do. 1141 01:12:58,112 --> 01:13:02,203 The World Health Organization already says it isn't happy with our airport screening procedure. 1142 01:13:02,247 --> 01:13:03,901 How will Geneva respond to this? 1143 01:13:03,944 --> 01:13:06,382 Have to ask the Deputy Minister. 1144 01:13:06,425 --> 01:13:08,601 I'm sure it was in his daily report. 1145 01:13:08,645 --> 01:13:13,824 [PEOPLE CHATTERING] 1146 01:13:31,798 --> 01:13:34,366 While many have refused to quarantine themselves, 1147 01:13:34,410 --> 01:13:38,675 the mass exposure has resulted in 31 possible infections 1148 01:13:38,718 --> 01:13:42,200 and now threatens to spread severe acute respiratory syndrome 1149 01:13:42,243 --> 01:13:44,376 further afield in the community, 1150 01:13:44,420 --> 01:13:46,900 just as public health workers had hoped 1151 01:13:46,944 --> 01:13:48,859 the worst was finally behind them. 1152 01:13:48,902 --> 01:13:51,557 Hi. It's Amy. 1153 01:13:51,601 --> 01:13:54,125 I was just calling to see how the kids are. 1154 01:13:56,388 --> 01:13:57,737 Oh... 1155 01:13:57,781 --> 01:13:59,435 I... um... 1156 01:14:01,480 --> 01:14:05,963 Listen, I just wanted to thank you and Dan for having them for so long. 1157 01:14:07,399 --> 01:14:09,836 I know it isn't what we planned. 1158 01:14:14,188 --> 01:14:15,929 I'm happy to hear that. 1159 01:14:18,018 --> 01:14:19,411 Um... 1160 01:14:19,455 --> 01:14:22,327 When they get back, just... 1161 01:14:25,722 --> 01:14:27,419 Just tell them that I miss them. 1162 01:14:29,421 --> 01:14:31,075 Okay. Thanks. Bye. 1163 01:14:36,863 --> 01:14:38,952 [SNORING] 1164 01:14:45,481 --> 01:14:47,047 Royce? 1165 01:14:48,658 --> 01:14:50,311 Royce! 1166 01:14:50,355 --> 01:14:52,313 [LOUD SNORING] 1167 01:14:56,579 --> 01:14:58,798 Code Blue!Get the cart, STAT! 1168 01:14:58,842 --> 01:15:00,321 [LAUGHING] 1169 01:15:01,714 --> 01:15:04,500 Call your wife. Remember her? 1170 01:15:05,501 --> 01:15:07,764 What was her name again? 1171 01:15:11,942 --> 01:15:15,685 Evidently, we no longer receive calls and updates from Toronto. 1172 01:15:15,728 --> 01:15:19,427 The New York Times reports, "500 members of a church group had been exposed 1173 01:15:19,471 --> 01:15:21,560 "to the disease March 28 1174 01:15:21,604 --> 01:15:23,519 "and may have passed it on to others" 1175 01:15:25,085 --> 01:15:27,479 Has anybody heard about this directly from Toronto? 1176 01:15:27,523 --> 01:15:29,089 No, I know I haven't. 1177 01:15:30,047 --> 01:15:33,006 It was just four days ago. 1178 01:15:33,050 --> 01:15:36,140 It says, "twenty-nine probable and suspected cases." 1179 01:15:38,446 --> 01:15:39,709 I don't believe this. 1180 01:15:39,752 --> 01:15:41,493 Vietnam gets SARS under control. 1181 01:15:41,537 --> 01:15:44,540 But Toronto doesn't even bother to pick up the goddamned phone. 1182 01:15:46,063 --> 01:15:48,456 Right. How are we going to respond? 1183 01:15:50,284 --> 01:15:51,851 Well, we're looking bad on this, 1184 01:15:51,895 --> 01:15:54,419 racist even, just putting travel bans on Asian countries. 1185 01:15:54,462 --> 01:15:57,335 Are you suggesting we put a travel ban on Toronto? 1186 01:15:57,378 --> 01:16:00,251 We're the World Health Organization, Toronto is not taking us seriously. 1187 01:16:00,294 --> 01:16:02,209 Paul! 1188 01:16:02,253 --> 01:16:06,126 We didn't even do that in the Congo when Ebola was raging there, come on! 1189 01:16:06,170 --> 01:16:08,738 We really have to do something about this one. 1190 01:16:14,004 --> 01:16:15,614 NEWSCASTER: In shocking news tonight, 1191 01:16:15,658 --> 01:16:18,095 the World Health Organization has just announced 1192 01:16:18,138 --> 01:16:21,228 they will impose a travel ban on the City of Toronto. 1193 01:16:21,272 --> 01:16:25,581 This is the first time such an advisory has been issued in 55 years, 1194 01:16:25,624 --> 01:16:29,933 and at a time when Toronto residents were just starting to get back to normal. 1195 01:16:29,976 --> 01:16:34,372 Our decision to issue the advisory was based on several factors including 1196 01:16:34,415 --> 01:16:37,984 the number of new cases that could result from this recent exposure 1197 01:16:38,028 --> 01:16:42,206 as well as the number of cases that we've seen exported from Canada to other countries. 1198 01:16:42,249 --> 01:16:43,990 NEWSCASTER 2: We are now going live 1199 01:16:44,034 --> 01:16:45,905 for reaction from Toronto Mayor, Mel Lastman. 1200 01:16:45,949 --> 01:16:49,474 MEL: I'm shocked that the medical evidence before us 1201 01:16:49,517 --> 01:16:51,171 does not support this advisory. 1202 01:16:51,215 --> 01:16:53,478 And I'm told, 1203 01:16:53,521 --> 01:16:59,440 they have never issued an advisory like this before in their history. 1204 01:17:00,354 --> 01:17:02,226 In fact, I don't even know, 1205 01:17:02,269 --> 01:17:05,708 and nobody here even knows if they've ever been here. 1206 01:17:06,447 --> 01:17:14,281 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1207 01:17:14,325 --> 01:17:18,982 We do not yet fully know the implications of SARS on Ontario's economy. 1208 01:17:22,159 --> 01:17:25,249 NEWSCASTER: There is an enormous price tag already attached to SARS. 1209 01:17:25,292 --> 01:17:28,774 The World Health Organization estimates the global cost so far 1210 01:17:28,818 --> 01:17:31,037 is 30 billion dollars. 1211 01:17:31,081 --> 01:17:33,126 And that's world wide, remember. 1212 01:17:33,170 --> 01:17:36,260 On American Airwaves, Ontario's Health Minister 1213 01:17:36,303 --> 01:17:39,176 was trying to do some damage control. 1214 01:17:39,219 --> 01:17:41,134 NEWSCASTER: Still, it's another troubling development 1215 01:17:41,178 --> 01:17:42,962 in the story of this new disease 1216 01:17:43,006 --> 01:17:47,575 which now has some 129 suspect or probable cases in Canada 1217 01:17:47,619 --> 01:17:49,795 in six provinces. 1218 01:17:49,839 --> 01:17:52,929 It is now clear Toronto is a long way away 1219 01:17:52,972 --> 01:17:55,235 from winning its battle against SARS. 1220 01:17:57,237 --> 01:18:00,023 The most serious situation just east of the city 1221 01:18:00,066 --> 01:18:03,330 where tonight, one thousand people are in quarantine. 1222 01:18:03,374 --> 01:18:10,207 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1223 01:18:25,788 --> 01:18:27,441 They were talking about the WHO 1224 01:18:27,485 --> 01:18:29,400 and their ban on travel to Toronto 1225 01:18:29,443 --> 01:18:32,055 and the fact that they're in Geneva. The Mayor... 1226 01:18:33,143 --> 01:18:34,579 It's so embarrassing because... 1227 01:18:34,622 --> 01:18:37,669 I don't think he has the faintest idea where Geneva is! 1228 01:18:37,713 --> 01:18:39,410 [LAUGHING] 1229 01:18:39,453 --> 01:18:41,891 The man is not a Rhodes scholar. 1230 01:18:41,934 --> 01:18:46,286 [COUGHING] 1231 01:18:46,330 --> 01:18:47,418 Rosie? 1232 01:18:51,683 --> 01:18:54,207 She needs to be intubated! Now! 1233 01:18:54,251 --> 01:18:56,775 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1234 01:18:59,299 --> 01:19:00,474 Come on. 1235 01:19:08,569 --> 01:19:10,354 Oh, come on! 1236 01:19:12,617 --> 01:19:16,273 There's not been a new case of SARS in 15 days. 1237 01:19:18,536 --> 01:19:22,801 We are presently preparing a team to fly to Geneva to overturn this ban. 1238 01:19:24,455 --> 01:19:26,457 Toronto is a great city. 1239 01:19:26,500 --> 01:19:28,459 We have got this disease under control, 1240 01:19:28,502 --> 01:19:31,418 and we will not be manipulated by W.H.O. politics. 1241 01:19:31,462 --> 01:19:38,382 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1242 01:19:42,168 --> 01:19:44,214 Okay, Rosie, let me intubate... 1243 01:20:00,883 --> 01:20:01,884 Bag her please. 1244 01:20:07,498 --> 01:20:08,586 Great. 1245 01:20:09,761 --> 01:20:12,633 [ROSIE BREATHING HEAVILY] 1246 01:20:12,982 --> 01:20:14,200 Okay. 1247 01:20:15,680 --> 01:20:17,203 That's it, Rosie. 1248 01:20:43,490 --> 01:20:45,797 Do you need medical assistance?No, it's my sister. 1249 01:20:45,841 --> 01:20:47,973 No one goes in or out but for hospital workers. 1250 01:20:48,017 --> 01:20:49,975 She's dying, okay? So give me a mask or whatever. 1251 01:20:50,019 --> 01:20:51,847 Ma'am, I'm sorry.My sister is dying! 1252 01:20:51,890 --> 01:20:53,674 I'm sorry.Please... 1253 01:20:53,718 --> 01:20:55,938 Let us...You can't go in. 1254 01:21:00,943 --> 01:21:03,293 OPERATOR: Okay, I'm connecting you. Go ahead. 1255 01:21:03,336 --> 01:21:05,295 I need to speak to my daughter. 1256 01:21:06,078 --> 01:21:07,863 Okay, she's right here. 1257 01:21:10,517 --> 01:21:13,477 Hi, Rosie. It's me 1258 01:21:14,739 --> 01:21:16,436 and mom. 1259 01:21:16,480 --> 01:21:17,524 I just... 1260 01:21:18,874 --> 01:21:20,136 We just... 1261 01:21:21,920 --> 01:21:24,183 I just... 1262 01:21:24,227 --> 01:21:27,273 I just wanted to say thank you for... 1263 01:21:27,317 --> 01:21:29,014 always pushing me and... 1264 01:21:30,711 --> 01:21:32,583 and getting me through school. 1265 01:21:34,933 --> 01:21:36,892 You're gonna pull through, okay? 1266 01:21:38,545 --> 01:21:41,635 I love you, my little girl. 1267 01:21:43,550 --> 01:21:45,030 We love you. 1268 01:21:50,818 --> 01:21:52,646 We love you. 1269 01:21:54,866 --> 01:21:56,128 Rosie. 1270 01:22:01,655 --> 01:22:03,179 Can you hear us? 1271 01:22:05,137 --> 01:22:12,014 [MONITOR FLATLINING] 1272 01:22:22,981 --> 01:22:24,591 Rosie... 1273 01:22:25,984 --> 01:22:27,290 Rosie... 1274 01:22:30,423 --> 01:22:32,904 She says she loves you. 1275 01:22:38,605 --> 01:22:40,477 Go ahead. She can still hear you. 1276 01:22:42,000 --> 01:22:45,264 Rosie, can you hear us? 1277 01:22:50,052 --> 01:22:56,797 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1278 01:22:59,061 --> 01:23:05,023 [SOBBING] 1279 01:23:32,746 --> 01:23:39,623 [SOBBING] 1280 01:24:04,430 --> 01:24:07,607 ♪ Spend all your Time waiting ♪ 1281 01:24:07,651 --> 01:24:12,351 Well, I think for the W.H.O., this may be more about politics 1282 01:24:12,395 --> 01:24:14,136 than anything else. 1283 01:24:14,179 --> 01:24:17,139 But there has been an ongoing problem with information exchange 1284 01:24:17,182 --> 01:24:18,314 during the crisis. 1285 01:24:18,357 --> 01:24:19,967 Uh... I myself was... 1286 01:24:20,011 --> 01:24:23,884 was not told about the exposure until yesterday. 1287 01:24:23,928 --> 01:24:28,759 ♪ And it's hard at The end of the day 1288 01:24:28,802 --> 01:24:31,892 ♪ I need some distraction 1289 01:24:32,719 --> 01:24:36,636 ♪ Oh beautiful release 1290 01:24:36,680 --> 01:24:41,206 ♪ Memory seeps From my veins 1291 01:24:41,250 --> 01:24:44,949 ♪ Let me be empty 1292 01:24:44,992 --> 01:24:48,561 ♪ And weightless and maybe 1293 01:24:48,605 --> 01:24:53,653 ♪ I'll find some peace tonight 1294 01:24:54,567 --> 01:25:00,095 ♪ In the arms of the angel 1295 01:25:00,138 --> 01:25:06,362 ♪ Far away from here 1296 01:25:06,405 --> 01:25:12,063 ♪ From this dark Cold hotel room ♪ 1297 01:25:13,325 --> 01:25:15,066 This is Rosie's nursing pin. 1298 01:25:16,111 --> 01:25:18,548 She wanted you to have it. 1299 01:25:18,591 --> 01:25:24,467 ♪ You are pulled From the wreckage 1300 01:25:24,510 --> 01:25:29,950 ♪ Of your silent reverie 1301 01:25:31,213 --> 01:25:37,175 ♪ You're in The Arms of the angel 1302 01:25:37,219 --> 01:25:42,572 ♪ May you find 1303 01:25:42,615 --> 01:25:46,924 ♪ Some comfort here 1304 01:25:46,967 --> 01:25:53,800 [SOULFUL PIANO MUSIC PLAYING] 1305 01:26:06,683 --> 01:26:09,033 NEWSCASTER: Government, industry and union officials are working 1306 01:26:09,076 --> 01:26:11,514 on a comprehensive economic recovery plan. 1307 01:26:11,557 --> 01:26:14,865 CTV News has learned that work is under way on the first part of that plan, 1308 01:26:14,908 --> 01:26:18,216 a marketing campaign, aimed at Toronto residents. 1309 01:26:18,260 --> 01:26:20,392 They'll be urged to phone friends and family 1310 01:26:20,436 --> 01:26:22,655 around the world with one simple message. 1311 01:26:22,699 --> 01:26:25,136 Come visit. Visit soon. 1312 01:26:34,276 --> 01:26:36,800 Dr Neville. Thank you for coming. 1313 01:26:36,843 --> 01:26:38,671 What's up? You made it sound important. 1314 01:26:38,715 --> 01:26:40,456 Please, sit down. 1315 01:26:45,417 --> 01:26:47,506 Well... 1316 01:26:47,550 --> 01:26:51,989 It's been more than one quarantine cycle since the last new case. 1317 01:26:52,032 --> 01:26:53,469 Seems that way. 1318 01:26:53,512 --> 01:26:54,992 You think we're over the hump? 1319 01:26:55,993 --> 01:26:57,299 Could be. 1320 01:26:58,300 --> 01:27:00,258 I'm just back from Geneva. 1321 01:27:00,302 --> 01:27:02,086 WHO ban, 1322 01:27:02,129 --> 01:27:03,653 a bit of politics, as you know. 1323 01:27:03,696 --> 01:27:06,482 But I think we've smoothed over any ruffled feathers. 1324 01:27:06,525 --> 01:27:09,354 Word is they intend to lift the ban in the next few hours. 1325 01:27:09,398 --> 01:27:10,834 Okay. What do you want from me? 1326 01:27:10,877 --> 01:27:14,620 Don't you think it's time to dial it down a bit? 1327 01:27:14,664 --> 01:27:19,451 Protocols alone are costing each hospital almost $100,000 a day. 1328 01:27:19,495 --> 01:27:21,236 Surgeries are still being delayed, 1329 01:27:21,279 --> 01:27:23,368 putting more lives at risk, and to the rest of the world, 1330 01:27:24,543 --> 01:27:26,589 we look like a plague city. 1331 01:27:27,503 --> 01:27:29,026 Come on, Doctor. 1332 01:27:29,069 --> 01:27:31,594 It's time to start publicizing a SARS-free Toronto, 1333 01:27:31,637 --> 01:27:33,596 but I need you on the side. 1334 01:27:33,639 --> 01:27:36,338 Okay... You... um... 1335 01:27:36,381 --> 01:27:38,253 You need to hear me on this, okay? 1336 01:27:39,602 --> 01:27:41,386 We dodged a bullet here. 1337 01:27:42,213 --> 01:27:43,562 This... 1338 01:27:43,606 --> 01:27:45,129 This was just a dress rehearsal 1339 01:27:45,172 --> 01:27:47,479 for something bigger and a whole lot worse. 1340 01:27:47,523 --> 01:27:52,092 All right? But next time... and there will be a next time, 1341 01:27:52,136 --> 01:27:53,920 we've got to be prepared. 1342 01:27:56,749 --> 01:27:59,274 So you want to sound the all clear? 1343 01:27:59,317 --> 01:28:00,710 That's okay, I'll go along with that. 1344 01:28:03,321 --> 01:28:05,497 Before I do, 1345 01:28:05,541 --> 01:28:08,413 you... you've got to convince me 1346 01:28:08,457 --> 01:28:11,068 that you have a plan to beat the next one. 1347 01:28:11,111 --> 01:28:15,594 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1348 01:28:38,138 --> 01:28:43,405 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1349 01:29:03,207 --> 01:29:05,383 New protocol. 1350 01:29:05,427 --> 01:29:07,516 They say we're back to normal. 1351 01:29:07,559 --> 01:29:10,867 [ALL CHEERING] 1352 01:29:10,910 --> 01:29:12,912 Anyone can remember what that is? 1353 01:29:12,956 --> 01:29:17,177 I remember in the staff room when we didn't have to wear all this stuff! 1354 01:29:17,221 --> 01:29:20,877 Somewhere in the back of my brain, I kinda remember that too. 1355 01:29:20,920 --> 01:29:22,966 I hope they're right about this. 1356 01:29:34,412 --> 01:29:36,893 DAN: I won't see you guys for a couple of weeks, okay? 1357 01:29:37,372 --> 01:29:38,764 Bye. 1358 01:29:40,810 --> 01:29:42,812 All right.Mommy! 1359 01:29:45,205 --> 01:29:47,512 You're so huge! 1360 01:29:49,645 --> 01:29:50,689 Oh! 1361 01:29:53,257 --> 01:29:54,737 AMY: I missed you. 1362 01:29:58,175 --> 01:30:03,528 You're so huge and heavy. Were you like this when I left? Little bears! 1363 01:30:05,138 --> 01:30:11,797 [POIGNANT MUSIC PLAYING] 1364 01:30:44,917 --> 01:30:51,794 [CLOSING MUSIC PLAYING] 1365 01:31:06,765 --> 01:31:13,642 [UPBEAT CLOSING MUSIC PLAYING] 97572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.