Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,599 --> 00:00:15,999
Oh, my country.
2
00:00:16,679 --> 00:00:18,799
I say, over and over:
3
00:00:19,719 --> 00:00:22,239
I am one of your sons. It is true.
4
00:00:23,599 --> 00:00:24,719
I am.
5
00:00:25,719 --> 00:00:26,839
I am!
6
00:00:28,799 --> 00:00:30,039
Yet, how
7
00:00:30,759 --> 00:00:31,879
shall I show
8
00:00:32,799 --> 00:00:34,039
my love?
9
00:00:37,799 --> 00:00:42,839
♪ Praise to his name!
10
00:00:44,479 --> 00:00:49,519
♪ O happy, suffering soul!
For it is safe,
11
00:00:49,919 --> 00:00:55,879
♪ Consumed, yet quickened,
by the glance of God
12
00:00:56,879 --> 00:01:04,679
♪ Hallelu...
13
00:01:38,639 --> 00:01:40,959
♪ ...ujah
14
00:01:41,319 --> 00:01:48,839
♪ Praise to his name! ♪
15
00:02:29,399 --> 00:02:30,719
I'm sorry, Stephen.
16
00:02:34,079 --> 00:02:36,239
Your father does have
a sermon to prepare.
17
00:02:40,439 --> 00:02:43,879
Well, we like you to like good music,
Stephen, but it was terribly loud.
18
00:02:49,679 --> 00:02:51,399
Don't be silly, Stephen.
19
00:03:01,199 --> 00:03:03,359
It's all right, Mother.
You've ruined it now.
20
00:03:31,319 --> 00:03:34,799
"I think the greatest
visionary work in English music
21
00:03:35,519 --> 00:03:37,479
“is The Dream of Gerontius
22
00:03:37,879 --> 00:03:39,359
“by Sir Edward Elgar.
23
00:03:41,399 --> 00:03:43,839
“It poses the most important question:
24
00:03:44,959 --> 00:03:46,959
"What is to happen to my soul?
25
00:03:50,199 --> 00:03:54,239
"Gerontius - Greek 'Geron', 'Gerontos' -
an old man, has died.
26
00:03:55,399 --> 00:03:58,279
“The music portrays his
experience after death.
27
00:03:59,999 --> 00:04:02,359
"An angel meets his
soul beyond the grave.
28
00:04:04,319 --> 00:04:06,119
"I think this angel is male,
29
00:04:06,799 --> 00:04:09,839
"vet he sings in a woman's voice
which makes him unearthly.
30
00:04:11,599 --> 00:04:14,479
“He takes the dead man's soul
across the grills of hell,
31
00:04:15,199 --> 00:04:17,199
"where demons scream and mock them.
32
00:04:19,879 --> 00:04:22,639
"Soon, they approach
the courts of light.
33
00:04:23,799 --> 00:04:25,479
"We hear a distant singing.
34
00:04:26,199 --> 00:04:27,559
"Tumultuous,
35
00:04:28,119 --> 00:04:29,559
“like a mighty ocean.
36
00:04:32,119 --> 00:04:34,719
“Elgar himself was a
pious Roman Catholic,
37
00:04:34,959 --> 00:04:37,799
“but his message is true
for us Protestants, too.
38
00:04:39,119 --> 00:04:40,279
“Perhaps even...
39
00:04:41,879 --> 00:04:45,359
“Perhaps especially for those
not blessed with the Christian faith.
40
00:04:47,479 --> 00:04:50,439
"And though it is about the judgement
on one dead man,
41
00:04:51,679 --> 00:04:53,959
“it is, surely,
about that other judgement
42
00:04:54,039 --> 00:04:55,279
"that faces us daily,
43
00:04:56,319 --> 00:04:58,199
“in every moment of our lives.
44
00:04:59,239 --> 00:05:00,279
"Over
45
00:05:00,959 --> 00:05:01,999
"and over.
46
00:05:03,919 --> 00:05:05,319
"We come to the crisis.
47
00:05:06,639 --> 00:05:08,159
"Gerontius asks,
48
00:05:09,399 --> 00:05:10,679
“shall he see God?
49
00:05:11,519 --> 00:05:13,119
“The angel cries with joy.
50
00:05:14,239 --> 00:05:17,039
“This soul is strong enough
to look on God
51
00:05:17,679 --> 00:05:20,079
"and stand the terror and the shock."
52
00:05:21,239 --> 00:05:27,799
Hallelujah ♪
53
00:05:29,759 --> 00:05:31,199
“And so they come
54
00:05:31,839 --> 00:05:33,559
"before the throne of God.
55
00:05:45,639 --> 00:05:47,279
"A terrible silence.
56
00:05:48,679 --> 00:05:52,039
"And then breaks out
a brief fearful dissonance.
57
00:05:52,999 --> 00:05:54,839
"The moment of the glance of God.
58
00:05:56,919 --> 00:06:00,559
"Surely the most shattering moment
in all of music.
59
00:06:06,679 --> 00:06:09,279
“To hear in your head such sounds.
60
00:06:11,559 --> 00:06:12,839
“To be a man.
61
00:06:14,519 --> 00:06:18,239
"Have Heaven and hell between
your ears and write them down
62
00:06:18,839 --> 00:06:20,119
“In notes.
63
00:06:22,559 --> 00:06:24,079
"And walk those hills,
64
00:06:24,799 --> 00:06:26,919
“and hear the angel and the demon.
65
00:06:28,079 --> 00:06:29,319
“The judgement,
66
00:06:30,519 --> 00:06:31,999
“on those hills.
67
00:06:33,799 --> 00:06:35,639
"And hear the dissonance
68
00:06:36,719 --> 00:06:39,559
“that is the piercing glance of God."
69
00:07:08,119 --> 00:07:09,319
Hello squire.
70
00:07:10,079 --> 00:07:12,919
Is this the day you school kids
play at soldiers, then?
71
00:07:13,839 --> 00:07:16,239
Some of us are learning
to defend our country.
72
00:07:19,159 --> 00:07:21,479
I should get
your anklets straight, then.
73
00:07:22,079 --> 00:07:23,519
England's last hope!
74
00:07:28,359 --> 00:07:29,839
I wish Joel would like me.
75
00:07:30,159 --> 00:07:31,399
He can be so cutting.
76
00:07:37,999 --> 00:07:39,599
I was wondering when he would notice.
77
00:07:40,879 --> 00:07:42,839
Milk lad. Hardly original.
78
00:07:43,239 --> 00:07:44,439
So unaware.
79
00:07:44,519 --> 00:07:46,079
He'll grow through it.
80
00:07:46,679 --> 00:07:47,839
We most of us do.
81
00:07:48,439 --> 00:07:49,879
So totally unaware.
82
00:07:50,719 --> 00:07:51,839
And so late.
83
00:07:53,399 --> 00:07:54,759
What do they say here?
84
00:07:55,199 --> 00:07:57,479
'A late spring never lies.'
85
00:08:00,919 --> 00:08:06,919
♪ And did the countenance divine
86
00:08:07,759 --> 00:08:13,799
♪ Shine forth upon our clouded hills?
87
00:08:14,919 --> 00:08:20,919
♪ And was Jerusalem builded here
88
00:08:22,079 --> 00:08:28,079
♪ Among those dark satanic mills?
89
00:08:40,079 --> 00:08:43,639
♪ Bring me my bow
90
00:08:44,039 --> 00:08:47,519
♪ of burning gold
91
00:08:48,279 --> 00:08:54,279
♪ Bring me my arrows of desire ♪
92
00:08:54,879 --> 00:08:56,519
What do them letters say?
93
00:08:56,599 --> 00:08:57,999
Those letters.
94
00:08:58,759 --> 00:09:01,359
'Sophrosyne' - balance of mind.
95
00:09:01,439 --> 00:09:04,039
Trust Franklin, Franklin always knows.
96
00:09:04,119 --> 00:09:05,719
His father's a priest.
97
00:09:05,839 --> 00:09:08,199
Not a priest, a parson.
98
00:09:08,479 --> 00:09:10,359
Don't you know the difference,
Honeybone?
99
00:09:10,439 --> 00:09:12,479
"Thine everywhere' over the showers.
100
00:09:12,559 --> 00:09:14,199
"The car and soap flakes.'
101
00:09:14,279 --> 00:09:17,239
Honeybone!
'Let there be light.'
102
00:09:17,639 --> 00:09:20,239
'A healthy mind in a healthy body.'
103
00:09:20,919 --> 00:09:22,559
Even over the bog, look!
104
00:09:22,639 --> 00:09:24,239
'Gnothi seauton.'
105
00:09:24,719 --> 00:09:26,719
That means, 'Discover thyself..
106
00:09:27,039 --> 00:09:28,919
'Uncover thy ass," more like!
107
00:09:29,039 --> 00:09:31,439
Honeybone! That's dirty.
108
00:09:31,759 --> 00:09:34,119
Cadet Frankilin,
your webbing's a disgrace!
109
00:09:34,199 --> 00:09:35,239
Corporal Honeybone.
110
00:09:35,319 --> 00:09:37,959
- Your buckles are disgusting!
- Corporal Honeybone.
111
00:09:38,039 --> 00:09:40,639
Male and female
must both be cleaned.
112
00:09:40,919 --> 00:09:42,319
Catch something else.
113
00:09:43,439 --> 00:09:44,799
Mr Chairman, sir.
114
00:09:45,479 --> 00:09:46,479
Gentlemen.
115
00:09:47,079 --> 00:09:49,879
Our country, England,
is the freest in the world.
116
00:09:50,479 --> 00:09:53,519
We have liberty of movement,
liberty of choice,
117
00:09:55,199 --> 00:09:57,159
Look at this man and woman.
118
00:09:57,239 --> 00:09:59,759
See if you do not see them
as I see them.
119
00:10:00,439 --> 00:10:03,719
A mother and a father above all parents.
120
00:10:03,799 --> 00:10:06,399
A mother and a father of England,
121
00:10:06,479 --> 00:10:09,759
who, in this modern wilderness
of amorality, stand up alone
122
00:10:09,839 --> 00:10:13,599
to uphold our erring national family
on its Christian path.
123
00:10:14,919 --> 00:10:17,399
Free speech, a free press.
124
00:10:17,759 --> 00:10:19,799
We do not have political censorship.
125
00:10:20,159 --> 00:10:21,839
Our police are not armed.
126
00:10:22,359 --> 00:10:24,439
We do not have a secret police.
127
00:10:26,359 --> 00:10:28,519
We know what we are
discussing here tonight.
128
00:10:28,599 --> 00:10:31,799
Not the media in general,
but one programme in particular.
129
00:10:32,199 --> 00:10:34,639
That one that is in
everybody's mind just now.
130
00:10:35,159 --> 00:10:37,319
The so-called TV documentary,
131
00:10:37,679 --> 00:10:39,119
Who was Jesus?
132
00:10:40,199 --> 00:10:41,679
Who was Jesus?
133
00:10:42,199 --> 00:10:44,359
It calls itself, I quote,
134
00:10:45,079 --> 00:10:46,879
'Investigative theology'.
135
00:10:47,919 --> 00:10:51,399
We know in our hearts it is
atheistic and subversive trash!
136
00:10:52,599 --> 00:10:56,399
From this at least, the homes of England
have been saved by a timely injunction,
137
00:10:57,119 --> 00:11:00,439
for which we have not the abstraction
of freedom itself to thank,
138
00:11:00,759 --> 00:11:04,599
but those who exercise eternal
vigilance on its behalf.
139
00:11:10,239 --> 00:11:13,999
Perhaps we should let the eighteenth
birthday pass and not tell him at all.
140
00:11:15,279 --> 00:11:16,319
Never tell him.
141
00:11:18,639 --> 00:11:20,039
It was agreed,
142
00:11:21,119 --> 00:11:22,559
in the beginning.
143
00:11:27,119 --> 00:11:28,599
Not to tell him
144
00:11:30,119 --> 00:11:31,599
till he was eighteen
145
00:11:32,479 --> 00:11:33,599
was agreed.
146
00:11:36,879 --> 00:11:38,039
A mistake.
147
00:11:39,919 --> 00:11:40,959
Yes.
148
00:11:44,399 --> 00:11:46,639
We should've done
what we thought was right.
149
00:11:47,839 --> 00:11:49,239
Not what we agreed.
150
00:11:52,239 --> 00:11:53,279
Yes.
151
00:11:57,439 --> 00:11:59,559
With all respect
to the lady who asked this,
152
00:11:59,639 --> 00:12:01,079
our postmistress,
153
00:12:01,279 --> 00:12:04,159
I hope she doesn't take this out
on me by withholding my mail.
154
00:12:05,999 --> 00:12:09,639
You talk about strikers holding
the country to ransom.
155
00:12:09,919 --> 00:12:12,399
What are they supposed to do?
Play cricket?
156
00:12:14,039 --> 00:12:17,999
Besides, hold us to ransom,
isn't that what government itself does?
157
00:12:18,359 --> 00:12:21,559
And by government I don't
mean those figureheads
158
00:12:21,639 --> 00:12:25,679
who come pleading to us every five years
to have their licences renewed.
159
00:12:25,759 --> 00:12:29,239
Mean the manipulators, the fixers,
160
00:12:29,319 --> 00:12:32,119
the psychopaths who have
real power in the land.
161
00:12:33,199 --> 00:12:38,239
Is it strikers who play Monopoly for
real with our countryside and cities?
162
00:12:39,159 --> 00:12:43,439
Is it strikers who smash the fabric
of our communities for greed?
163
00:12:44,199 --> 00:12:47,359
Is it strikers who throw up
in the air million after million,
164
00:12:47,439 --> 00:12:49,559
your taxes and mine,
165
00:12:49,639 --> 00:12:52,559
on bungles, deliriums and fantasies?
166
00:12:54,439 --> 00:12:57,439
Look, is it strikers
who pillage our Earth,
167
00:12:57,519 --> 00:13:00,639
ransack it, drain it,
drive for quick gain
168
00:13:00,719 --> 00:13:03,319
to hand on nothing but dust
to the children of tomorrow?
169
00:13:04,479 --> 00:13:05,558
Now, now, come off it, Mr Arne.
170
00:13:05,559 --> 00:13:07,279
Now, now, come off it, Mr Arne.
171
00:13:07,359 --> 00:13:09,439
People were dying
because of this strike.
172
00:13:10,919 --> 00:13:14,639
Pensioners, old soldiers
dying of starvation and cold.
173
00:13:14,719 --> 00:13:17,359
Yes.
174
00:13:17,439 --> 00:13:21,319
When that happens in a strike
it's cold they die of,
175
00:13:21,399 --> 00:13:23,359
when it's inflation,
176
00:13:23,439 --> 00:13:26,479
authorities' high hand
or callousness that kill them,
177
00:13:26,559 --> 00:13:28,999
it's hypothermia they die of then.
178
00:13:29,079 --> 00:13:31,319
Now, you have to get
this into perspective.
179
00:13:31,399 --> 00:13:33,479
Perspective I give you.
180
00:13:35,359 --> 00:13:37,999
What, for instance,
is the ultimate question
181
00:13:38,079 --> 00:13:41,679
a government are left with when
pondering matters of defence?
182
00:13:43,679 --> 00:13:46,159
How many million civilians can we afford
183
00:13:46,239 --> 00:13:49,679
to let get slaughtered before
the remainder revolt and depose us?
184
00:13:52,359 --> 00:13:55,839
Mr Chairman, do we have
to endure this hysterical barrage?
185
00:13:55,919 --> 00:13:57,959
Each must have his say, Sir Nicholas.
186
00:13:58,399 --> 00:13:59,439
Look...
187
00:14:01,399 --> 00:14:03,679
Not far from here
is an expanse of country.
188
00:14:04,519 --> 00:14:08,119
You all know it well, Brummies drive out
of a Sunday to leave their litter there.
189
00:14:09,879 --> 00:14:11,759
Poets have hymned
190
00:14:11,839 --> 00:14:13,479
the spirit of this landscape.
191
00:14:13,999 --> 00:14:16,839
Our greatest composer has enshrined it.
192
00:14:17,799 --> 00:14:20,999
Farmland and pasture now,
an ancient fen.
193
00:14:22,399 --> 00:14:25,679
The earth beneath
your feet feels solid there.
194
00:14:26,479 --> 00:14:27,719
It is not!
195
00:14:28,279 --> 00:14:30,199
Somewhere there the land is hollow.
196
00:14:30,719 --> 00:14:33,719
Somewhere beneath is being constructed
197
00:14:33,799 --> 00:14:36,399
something we are not supposed to know.
198
00:14:37,079 --> 00:14:38,439
A top secret.
199
00:14:38,639 --> 00:14:41,199
We locals are not supposed
to know it's even there.
200
00:14:42,919 --> 00:14:44,239
And you accept it?
201
00:14:45,799 --> 00:14:47,199
What is it, then?
202
00:14:47,999 --> 00:14:49,159
An air raid shelter
203
00:14:49,239 --> 00:14:52,999
to shift the population of Birmingham to
in all of four minutes.
204
00:14:55,039 --> 00:14:57,719
What is it, hidden beneath
this shell of lovely earth?
205
00:14:59,519 --> 00:15:01,879
Some hideous angel
of technocratic death.
206
00:15:03,879 --> 00:15:06,519
An alternative city,
for government from beneath.
207
00:15:07,999 --> 00:15:09,279
Motorways there.
208
00:15:10,519 --> 00:15:14,519
Offices, control suites, silent, empty,
waiting for the day.
209
00:15:16,199 --> 00:15:18,199
Telephones, computers,
210
00:15:18,639 --> 00:15:20,079
signal equipment.
211
00:15:20,839 --> 00:15:22,599
Ministry pencils,
212
00:15:22,679 --> 00:15:26,159
every grade of H and B, ready,
sharpened against the minute.
213
00:15:27,519 --> 00:15:30,679
"Oh," you said, "it must be
something to protect us.”
214
00:15:31,039 --> 00:15:32,079
Us?
215
00:15:32,959 --> 00:15:35,359
When for all we know the likelihood is,
216
00:15:35,439 --> 00:15:37,719
our entire civilian population is
217
00:15:37,799 --> 00:15:40,719
marked down on some top-secret
memo somewhere
218
00:15:40,799 --> 00:15:42,639
as Strategically expendable.
219
00:15:42,919 --> 00:15:46,439
When you talk of holding
the country to ransom,
220
00:15:47,039 --> 00:15:49,639
please think of possibilities like that.
221
00:15:50,519 --> 00:15:53,959
The British working man will
never let a dictatorship happen.
222
00:15:58,679 --> 00:15:59,999
He's far too bloody-minded.
223
00:16:01,199 --> 00:16:02,799
I damn well hope so.
224
00:16:03,119 --> 00:16:04,719
Mr Arne is a writer.
225
00:16:05,359 --> 00:16:07,439
For all I know,
he might be another Shakespeare.
226
00:16:09,519 --> 00:16:11,519
But his imagination runs away with him.
227
00:16:11,919 --> 00:16:14,039
That path is a shocker!
228
00:16:15,879 --> 00:16:18,679
- He's a terrible crank, father.
- He is a shocker.
229
00:16:18,919 --> 00:16:19,999
He is a shocker.
230
00:16:20,079 --> 00:16:22,839
You can tell he's not a nice man
from his television plays.
231
00:16:23,119 --> 00:16:24,439
Well, can't you, Mother?
232
00:16:24,719 --> 00:16:27,439
There's always somebody in them,
unnatural.
233
00:16:27,919 --> 00:16:29,919
I think he's unnatural himself!
234
00:16:31,359 --> 00:16:34,359
That's why he and his wife
haven't been blessed with children!
235
00:16:37,439 --> 00:16:38,599
Stephen...
236
00:16:39,559 --> 00:16:41,599
- It's probably a good thing.
- What?
237
00:16:41,679 --> 00:16:43,479
That they haven't any children!
238
00:16:43,559 --> 00:16:45,799
Bringing them up with values
like they have.
239
00:16:45,879 --> 00:16:48,639
God gives to whom he chooses,
he does not make mistakes!
240
00:16:48,719 --> 00:16:50,999
Stephen, you can be grotesque.
241
00:17:33,559 --> 00:17:35,959
Have one for me,
will you, my brother?
242
00:17:42,319 --> 00:17:44,879
- Hey, hands off, Barry.
- What's the matter?
243
00:17:45,519 --> 00:17:46,759
Manners!
244
00:17:50,799 --> 00:17:52,559
Oh, your brother!
245
00:18:19,439 --> 00:18:20,919
He's a long while!
246
00:18:22,079 --> 00:18:23,279
Brott!
247
00:18:23,919 --> 00:18:25,319
Brott Gisbourne!
248
00:18:30,079 --> 00:18:31,119
Brott!
249
00:18:47,319 --> 00:18:48,319
The man...
250
00:18:52,279 --> 00:18:53,399
in the fire.
251
00:18:53,479 --> 00:18:54,919
I'm sorry, Mrs Gisbourne,
252
00:18:54,999 --> 00:18:57,119
it's not yet possible
for you to see your son!
253
00:18:57,199 --> 00:19:00,439
Nobody can see him, Mrs Gisbourne,
only the doctors!
254
00:19:00,519 --> 00:19:01,559
Brott?
255
00:19:06,479 --> 00:19:07,519
Brott!
256
00:19:13,119 --> 00:19:16,399
I had a dream like that, sir.
Like the queen in the play, sir.
257
00:19:18,639 --> 00:19:19,959
About a snake, Franklin?
258
00:19:20,159 --> 00:19:21,199
No, sir.
259
00:19:21,559 --> 00:19:22,879
I had a dream, sir.
260
00:19:23,399 --> 00:19:25,479
Yes, Albus, I've no doubt you had.
261
00:19:25,919 --> 00:19:27,119
Like a parable.
262
00:19:27,559 --> 00:19:30,439
That there was a demon
on my dad's church tower, sir.
263
00:19:30,799 --> 00:19:34,479
Black and shiny, like a jet statue,
looking down at me, sir.
264
00:19:34,999 --> 00:19:36,999
Then I thought, still dreaming, sir,
265
00:19:37,919 --> 00:19:39,519
I'll turn him to an angel.
266
00:19:39,599 --> 00:19:41,999
So I used my willpower
in my dreams, Sir.
267
00:19:42,319 --> 00:19:44,999
Pushed all my will up,
at the demon on the church,
268
00:19:45,079 --> 00:19:47,079
and turned him into a shining angel.
269
00:19:48,159 --> 00:19:50,119
Then I thought, in my dreams, sir,
270
00:19:50,639 --> 00:19:52,399
if I can turn him one way,
271
00:19:52,679 --> 00:19:53,919
I can turn him back.
272
00:19:54,679 --> 00:19:56,479
So I pushed all my will
273
00:19:56,559 --> 00:19:59,719
and up on the tower,
the angel turned to a demon again.
274
00:20:02,439 --> 00:20:04,799
A Manichaean dream, Franklin.
275
00:20:05,199 --> 00:20:06,239
Yes, sir.
276
00:20:06,519 --> 00:20:07,999
Does that mean dirty, sir?
277
00:20:11,679 --> 00:20:13,239
- Oliver.
- Sir?
278
00:20:30,399 --> 00:20:31,759
It's a heresy, sir.
279
00:20:38,759 --> 00:20:42,479
A heretical belief in the early church,
that the universe was a battlefield
280
00:20:42,559 --> 00:20:44,959
between the forces of
lightness and dark, sir.
281
00:20:59,439 --> 00:21:02,519
I only wish, Franklin,
you would, now and then,
282
00:21:02,599 --> 00:21:05,919
transfer your Manichaean impulse
283
00:21:06,999 --> 00:21:08,199
to the rugger field.
284
00:21:10,199 --> 00:21:11,599
Yes, sir.
285
00:21:11,679 --> 00:21:14,199
Franklin doesn't do anything
for the house, sir.
286
00:21:14,319 --> 00:21:15,639
He's a passenger.
287
00:21:16,199 --> 00:21:17,759
He ought to be boiled in oil.
288
00:21:20,039 --> 00:21:21,439
Skinned first.
289
00:21:21,959 --> 00:21:23,599
And then boiled alive.
290
00:21:43,959 --> 00:21:45,599
I say, excuse me.
291
00:21:47,599 --> 00:21:49,399
You've spelt Pinvin wrong.
292
00:21:49,519 --> 00:21:50,959
It's V not F.
293
00:21:51,319 --> 00:21:52,599
Pinvin.
294
00:21:55,439 --> 00:21:57,295
The police had
this road blocked off this morning,
295
00:21:57,319 --> 00:21:58,679
why can't we get through?
296
00:21:59,479 --> 00:22:00,879
'Cause 'tis closed.
297
00:22:01,239 --> 00:22:02,279
Why?
298
00:22:02,559 --> 00:22:04,159
So others can't get through.
299
00:22:08,359 --> 00:22:10,119
It's Pinvin!
300
00:22:19,159 --> 00:22:20,199
Yes.
301
00:22:21,199 --> 00:22:22,679
Pull the other one, Rector.
302
00:22:22,759 --> 00:22:24,479
There's a peal of bells on.
303
00:22:25,919 --> 00:22:27,719
You know, I was thinking the other day,
304
00:22:28,439 --> 00:22:32,519
the lonely places our technocrats choose
for their obscene experiments.
305
00:22:36,079 --> 00:22:37,279
Los Alamos, for instance.
306
00:22:37,399 --> 00:22:39,879
Ah, yes, birthplace of the atomic bomb.
307
00:22:39,959 --> 00:22:43,519
The ancient Indians have venerated
that for centuries as sacred ground.
308
00:22:43,599 --> 00:22:44,959
Yeah, again and again.
309
00:22:45,199 --> 00:22:47,439
Everywhere you'll find
these sick laboratories
310
00:22:47,519 --> 00:22:50,079
built on, or beneath,
such haunted sites.
311
00:22:50,759 --> 00:22:54,599
As though, thereby, to bottle
the primal genie of the Earth.
312
00:22:54,879 --> 00:22:56,559
To pervert him.
313
00:23:02,879 --> 00:23:05,039
Oh, who's the genie in our pen?
314
00:23:05,319 --> 00:23:06,639
I wouldn't know.
315
00:23:07,759 --> 00:23:10,479
Are you interested in the occult,
Mr Arne?
316
00:23:11,439 --> 00:23:12,879
Not in the least.
317
00:23:13,839 --> 00:23:15,079
I'm a writer.
318
00:23:15,199 --> 00:23:16,599
Demons of my own.
319
00:23:24,319 --> 00:23:25,719
Hello, Stephen.
320
00:23:27,359 --> 00:23:28,879
Hello, Mrs Arne.
321
00:23:30,159 --> 00:23:31,759
What's the leaf for?
322
00:23:32,519 --> 00:23:33,759
Comfrey.
323
00:23:34,839 --> 00:23:36,159
She has an abscess.
324
00:23:36,359 --> 00:23:37,399
A herb cure?
325
00:23:37,479 --> 00:23:38,959
Not a cure so much.
326
00:23:39,039 --> 00:23:42,279
The only way to let an abscess heal
is to stop bitch-face worrying at it.
327
00:23:43,559 --> 00:23:45,119
It's not for nothing that always around
328
00:23:45,199 --> 00:23:48,799
churches ghosts and demons give
the greatest trouble, they do say.
329
00:23:48,879 --> 00:23:52,679
Ah, because the church gives off most
powerfully the Manichaean challenge.
330
00:23:52,839 --> 00:23:55,679
Oh, look, some would say that
the spire of a church acts an aerial,
331
00:23:55,799 --> 00:23:59,959
attracting around it the old elemental
forces of light and darkness in combat,
332
00:24:00,039 --> 00:24:01,079
some would say.
333
00:24:01,159 --> 00:24:04,519
I am not sure which side the church
has always been on.
334
00:24:05,639 --> 00:24:07,199
Can't the vet put a poultice on?
335
00:24:07,279 --> 00:24:08,439
She'll tear it off.
336
00:24:08,519 --> 00:24:10,999
They don't like foreign bodies,
but she'll leave a leaf.
337
00:24:11,079 --> 00:24:12,919
She doesn't even know it's on.
338
00:24:21,079 --> 00:24:23,399
Put the cat down, dear,
she isn't a child.
339
00:24:38,199 --> 00:24:40,879
Why is Manichaeanism a heresy, Dad?
340
00:24:42,079 --> 00:24:44,599
The world is a battleground
between good and evil.
341
00:24:45,479 --> 00:24:47,439
Why is it an error to believe so?
342
00:24:47,679 --> 00:24:50,519
Manichaeans
didn't believe exactly that.
343
00:24:51,399 --> 00:24:52,759
They believed that
344
00:24:53,399 --> 00:24:56,519
light was a vulnerable spark in man
345
00:24:56,959 --> 00:24:59,599
under constant attack
from forces of darkness.
346
00:25:00,959 --> 00:25:04,079
They hoped for some great son of light
himself to come,
347
00:25:04,759 --> 00:25:07,279
to vanquish darkness and set light free.
348
00:25:08,519 --> 00:25:10,959
The son of light has come.
His name is Jesus.
349
00:25:11,039 --> 00:25:12,559
Not to the Manichaeans!
350
00:25:13,399 --> 00:25:17,439
Jesus, to them,
was only one of many sons of light,
351
00:25:18,079 --> 00:25:20,279
in an unending succession of them,
352
00:25:20,639 --> 00:25:22,319
in an unending battle
353
00:25:22,879 --> 00:25:24,919
to save man's spark of light.
354
00:25:28,999 --> 00:25:32,079
Father,
do you think dreams come true?
355
00:25:32,839 --> 00:25:36,079
Don't come true. They are true.
356
00:25:36,159 --> 00:25:37,479
What do you mean?
357
00:25:37,999 --> 00:25:41,079
Your dream tells you
a truth about yourself.
358
00:25:41,839 --> 00:25:44,079
A truth you hide from
while you're awake.
359
00:25:44,759 --> 00:25:47,559
A truth you need to know
about yourself,
360
00:25:48,079 --> 00:25:49,839
for your well-being.
361
00:25:53,039 --> 00:25:54,439
This buried truth
362
00:25:54,519 --> 00:25:56,359
comes up in your head
while you're asleep.
363
00:25:57,159 --> 00:26:00,439
Rising to act itself
out like a play for you.
364
00:26:01,799 --> 00:26:04,079
That's the responsibility
of the dreamer, Stephen.
365
00:26:04,719 --> 00:26:06,279
To acknowledge that
366
00:26:06,799 --> 00:26:09,399
truth about yourself the dream reveals.
367
00:26:09,839 --> 00:26:12,359
Then act upon that truth.
368
00:26:14,239 --> 00:26:16,199
The DeVo would call such a dream
369
00:26:16,919 --> 00:26:18,279
voice from God.
370
00:26:18,719 --> 00:26:21,199
You're a believer. We're believers.
371
00:26:21,439 --> 00:26:22,879
You believe in God.
372
00:26:24,719 --> 00:26:26,239
I believe in truth.
373
00:29:37,759 --> 00:29:39,159
Unnatural.
374
00:30:11,839 --> 00:30:14,079
Sorry, Joel.
I thought Stephen would have come.
375
00:30:14,159 --> 00:30:15,479
Thank you.
376
00:30:25,159 --> 00:30:27,239
Parade, attention!
377
00:30:27,959 --> 00:30:29,879
Both in order, march!
378
00:30:31,679 --> 00:30:33,719
Dressing for the right; right, dress!
379
00:30:38,919 --> 00:30:40,199
Eyes front.
380
00:30:42,279 --> 00:30:44,439
"Unworthy.'
381
00:30:45,479 --> 00:30:48,399
Squad A,
missing Cadet Rifleman Ascoff, sir.
382
00:30:48,479 --> 00:30:50,239
Absent from school, sir.
383
00:30:50,639 --> 00:30:53,039
Squad B,
all present and correct, sir.
384
00:31:16,799 --> 00:31:19,159
Squad C,
missing Corporal Franklin, sir.
385
00:31:19,239 --> 00:31:20,719
Not absent from school, sir.
386
00:31:21,999 --> 00:31:23,559
- Sergeant Honeybone.
- Sir.
387
00:31:23,639 --> 00:31:25,719
- Find Franklin, will you?
- Sir.
388
00:31:40,639 --> 00:31:42,159
'Discover thyself.'
389
00:33:14,079 --> 00:33:15,079
What?
390
00:33:16,119 --> 00:33:17,239
Spit it out, squire.
391
00:33:17,319 --> 00:33:19,319
Put it in a letter, squire.
392
00:33:19,439 --> 00:33:22,199
I haven't got all day!
Some of us has to work.
393
00:33:42,519 --> 00:33:43,519
So,
394
00:33:44,079 --> 00:33:47,679
now you'll renege
on your military apprenticeship also.
395
00:33:49,759 --> 00:33:51,199
What are you, Franklin?
396
00:33:53,479 --> 00:33:55,399
A non-cooperative, sir.
397
00:33:56,199 --> 00:33:59,479
And whose noble company
do you now join?
398
00:34:01,959 --> 00:34:04,159
The Sixth Form Revenant, sir.
399
00:34:05,839 --> 00:34:07,839
What sort of person are you going to be?
400
00:34:08,799 --> 00:34:10,959
I do not say, "what sort of man...?"
401
00:34:11,879 --> 00:34:14,599
I begin to wonder, Franklin,
whether you want to be a man at all.
402
00:34:18,199 --> 00:34:21,479
My opinions carry a deal of weight,
403
00:34:22,119 --> 00:34:23,759
whatever you may think of them.
404
00:34:25,479 --> 00:34:26,719
It's opinions such as mine
405
00:34:26,799 --> 00:34:29,399
that you'll have to contend with,
all along the line.
406
00:34:31,439 --> 00:34:34,199
Your decision to be a non-cooperative
407
00:34:34,719 --> 00:34:37,999
is a decision you'll have to make
again and again and again.
408
00:34:38,199 --> 00:34:40,639
Even more so
after you leave here, Franklin.
409
00:34:42,239 --> 00:34:43,439
Every moment,
410
00:34:43,879 --> 00:34:45,119
every day,
411
00:34:47,079 --> 00:34:48,919
against the reality of the world.
412
00:34:55,159 --> 00:34:57,559
No doubt you think me a very peculiar
sort of chap.
413
00:34:58,879 --> 00:35:00,199
Not at all, sir.
414
00:35:01,879 --> 00:35:04,919
I have always looked up to you as...
415
00:35:06,799 --> 00:35:08,839
As an English norm, sir.
416
00:35:15,199 --> 00:35:17,079
You're the only boy in my house
417
00:35:17,159 --> 00:35:20,039
who I still cannot recommend
for the Sixth Form Club.
418
00:35:21,319 --> 00:35:22,679
Doesn't that pain you?
419
00:35:27,839 --> 00:35:29,679
If that's how you feel, Mr Cooke.
420
00:35:32,199 --> 00:35:33,199
Sir.
421
00:39:12,479 --> 00:39:13,959
You all right, squire?
422
00:39:14,719 --> 00:39:15,839
You all right?
423
00:39:21,399 --> 00:39:22,839
You all, you all right?
424
00:39:23,119 --> 00:39:25,359
Come charging down that hill
right into me.
425
00:39:27,199 --> 00:39:28,279
Hey!
426
00:39:28,639 --> 00:39:29,759
Hey.
427
00:39:30,839 --> 00:39:31,999
Sorry.
428
00:39:32,839 --> 00:39:34,279
Just to help you up,
429
00:39:34,839 --> 00:39:36,119
that's all.
430
00:39:50,879 --> 00:39:51,959
That's all!
431
00:39:56,799 --> 00:39:57,799
Joel?
432
00:39:57,879 --> 00:39:59,999
Him all right, dove.
I ain't killed him.
433
00:40:00,839 --> 00:40:01,999
I'm all right.
434
00:40:02,199 --> 00:40:03,839
He'll get over it.
435
00:41:57,199 --> 00:42:01,239
"And reconstruct whatever
political doctrinal purpose
436
00:42:01,319 --> 00:42:04,479
“the tamperers were bending the gospel
to serve.
437
00:42:06,239 --> 00:42:09,119
"Unearth from this fabrication
438
00:42:10,639 --> 00:42:13,959
“the troubling historical
and spiritual reality
439
00:42:14,839 --> 00:42:16,559
"of Christ himself."?
440
00:42:23,839 --> 00:42:26,359
"To the reader who shouts 'blasphemy',
441
00:42:26,879 --> 00:42:28,919
"I say, blasphemy worse
442
00:42:30,439 --> 00:42:33,879
“that the name of this life-enhancing
revolutionary Jesus
443
00:42:34,999 --> 00:42:38,479
"should now be dangled like a halo
above a sick culture
444
00:42:39,119 --> 00:42:41,119
“centred on authority and death.”
445
00:43:02,359 --> 00:43:04,399
Dad, the place name book.
446
00:43:04,959 --> 00:43:06,359
Oh, I lent that.
447
00:43:07,959 --> 00:43:10,879
Tell your father, Stephen,
that I meant to bring it back.
448
00:43:11,719 --> 00:43:13,879
Oh, well,
only if you've finished with it.
449
00:43:14,119 --> 00:43:16,799
I got what I needed.
I should have one of my own.
450
00:43:17,479 --> 00:43:20,399
Buying it's one of those simple jobs
that never get done.
451
00:43:36,479 --> 00:43:38,199
How's your new play coming on?
452
00:43:38,559 --> 00:43:39,839
Ah, it gets written.
453
00:43:40,799 --> 00:43:42,199
Will it be outrageous?
454
00:43:44,039 --> 00:43:45,559
Your plays often are.
455
00:43:46,999 --> 00:43:48,839
I make 'em tamer now.
456
00:43:50,719 --> 00:43:53,839
Ah, the public have lost
the imaginative strength they had.
457
00:43:54,879 --> 00:43:57,879
Their sight and will to see
what's really going on
458
00:43:57,959 --> 00:44:01,799
has been steadily weakened by
the entertainment barons for gain,
459
00:44:01,879 --> 00:44:03,879
by the yes men for cravenness.
460
00:44:06,599 --> 00:44:09,039
We're not people any more
with eyes to see.
461
00:44:09,479 --> 00:44:11,479
We're blind, gapin' holes
462
00:44:11,559 --> 00:44:14,559
at the end of a production line
we're stuffing with trash.
463
00:44:16,119 --> 00:44:18,639
We're not even citizens,
we are doped serfs
464
00:44:18,719 --> 00:44:21,719
on some mad Great Wall of China project.
465
00:44:21,799 --> 00:44:25,719
Our task master's no Hitler,
Stalin or Mao,
466
00:44:26,599 --> 00:44:28,559
but our own management class.
467
00:44:29,119 --> 00:44:31,599
Their pink, fat faces even begin
to look alike.
468
00:44:32,159 --> 00:44:34,479
My husband's what people call
a paranoid.
469
00:44:34,799 --> 00:44:36,999
- Persecution mania?
- That's right.
470
00:44:37,439 --> 00:44:40,159
Trouble is his twisted notions
usually prove true.
471
00:44:41,079 --> 00:44:43,159
There's one hope for man only.
472
00:44:44,279 --> 00:44:48,479
When the great concrete mega-city
chokes the globe from pole to pole,
473
00:44:48,839 --> 00:44:51,919
it shall already have bedded
in some hidden crack
474
00:44:51,999 --> 00:44:55,599
the sacred seed
of its own disintegration and collapse.
475
00:44:56,959 --> 00:44:59,039
Disobedience, chaos.
476
00:44:59,559 --> 00:45:03,399
Out of those alone, can some
new experiment in human living be born.
477
00:45:09,759 --> 00:45:11,759
Here am I subverting you.
478
00:45:13,439 --> 00:45:15,159
Your father would be horrified.
479
00:45:19,959 --> 00:45:21,199
Oh, I don't know.
480
00:46:03,479 --> 00:46:04,879
Dear...
481
00:46:05,399 --> 00:46:07,279
Headmaster,
482
00:46:12,519 --> 00:46:15,159
As you say,
483
00:46:16,239 --> 00:46:17,279
our
484
00:46:18,559 --> 00:46:19,759
Stephen
485
00:46:20,519 --> 00:46:21,559
was
486
00:46:22,279 --> 00:46:23,399
proud
487
00:46:24,999 --> 00:46:26,519
in his
488
00:46:27,759 --> 00:46:29,319
corporal's
489
00:46:30,679 --> 00:46:32,319
uniform,
490
00:46:34,319 --> 00:46:35,439
and
491
00:46:36,759 --> 00:46:37,759
all
492
00:46:37,839 --> 00:46:39,959
that it
493
00:46:40,279 --> 00:46:41,399
stood
494
00:46:42,039 --> 00:46:43,039
for.
495
00:46:44,119 --> 00:46:46,159
I can
496
00:46:46,599 --> 00:46:49,359
only assume
497
00:46:50,319 --> 00:46:52,159
that he
498
00:46:52,959 --> 00:46:54,559
IS now
499
00:46:54,879 --> 00:46:57,519
finding some
500
00:46:58,199 --> 00:46:59,759
other cause
501
00:47:00,039 --> 00:47:01,839
in which
502
00:47:02,399 --> 00:47:04,999
to invest
503
00:47:05,399 --> 00:47:08,839
his national pride.
504
00:47:12,199 --> 00:47:16,599
Well, I can only assume
it's because you hanker suddenly to join
505
00:47:16,879 --> 00:47:19,719
what I term your generation's underside.
506
00:47:20,999 --> 00:47:25,039
You've never wholeheartedly subscribed,
have you, Franklin,
507
00:47:25,239 --> 00:47:26,879
to the traditions of the school?
508
00:47:30,039 --> 00:47:31,559
Consider the photographs.
509
00:47:32,879 --> 00:47:35,639
It's fashionable now
to mock such men as these.
510
00:47:36,159 --> 00:47:41,279
But their service to England and man
is sterling and true.
511
00:47:41,759 --> 00:47:44,519
When the roll of honour is called
of the sons of England
512
00:47:45,119 --> 00:47:46,279
who should be on it?
513
00:47:46,959 --> 00:47:48,039
You?
514
00:47:48,679 --> 00:47:49,759
Or these?
515
00:48:42,919 --> 00:48:44,119
Cold.
516
00:48:47,599 --> 00:48:48,719
Cold.
517
00:49:11,719 --> 00:49:12,839
Cold.
518
00:49:31,519 --> 00:49:32,639
Cold.
519
00:49:35,919 --> 00:49:37,039
Cold.
520
00:49:38,639 --> 00:49:39,759
Cold.
521
00:49:42,719 --> 00:49:44,399
Sir Edward?
522
00:49:48,479 --> 00:49:49,599
Come.
523
00:49:59,279 --> 00:50:00,759
♪ Howling
524
00:50:00,919 --> 00:50:02,079
♪ Strong
525
00:50:02,479 --> 00:50:05,039
♪ What come to judge me?
526
00:50:06,199 --> 00:50:09,799
♪ From the depths, I pray to thee ♪
527
00:50:11,799 --> 00:50:14,599
Where did I pluck the sublimity of that?
528
00:50:15,919 --> 00:50:18,799
From the angels? From the air?
529
00:50:21,079 --> 00:50:22,439
From a dog.
530
00:50:22,559 --> 00:50:26,159
His owner refused to give him a bone.
531
00:50:27,759 --> 00:50:31,759
By Gerontius' transcendental
deathbed cry I...
532
00:50:31,839 --> 00:50:35,799
Music from the whine
of a dog for his bone.
533
00:50:37,559 --> 00:50:40,039
♪ Sanctus forces
534
00:50:41,359 --> 00:50:43,639
For my seventieth birthday,
535
00:50:44,479 --> 00:50:46,239
he gave me a dinner.
536
00:50:47,439 --> 00:50:48,719
And, afterwards,
537
00:50:49,479 --> 00:50:52,999
at my house, he made music for me.
538
00:50:55,439 --> 00:50:59,999
I'd lived in that empty house
for so long, that they wanted to
539
00:51:00,719 --> 00:51:03,199
give me company, music.
540
00:51:04,439 --> 00:51:05,679
Be kind.
541
00:51:07,479 --> 00:51:10,199
A young girl sang for me.
542
00:51:11,159 --> 00:51:13,679
Oh, so nervous, so nervous.
543
00:51:15,199 --> 00:51:20,119
She had practised her song
all day long for me.
544
00:51:20,559 --> 00:51:23,039
It was a song of mine, you see.
545
00:51:24,319 --> 00:51:26,999
I stood up.
546
00:51:27,119 --> 00:51:28,679
Quaking, I, I...
547
00:51:28,759 --> 00:51:30,799
My hand was... fist was raised.
548
00:51:30,879 --> 00:51:32,919
My brow was
549
00:51:34,239 --> 00:51:35,359
thunder.
550
00:51:36,359 --> 00:51:38,679
"Stop! Stop! Stop!
551
00:51:38,759 --> 00:51:41,399
"You've ruined my birthday."
552
00:51:44,399 --> 00:51:47,239
She burst into tears
and ran from the house,
553
00:51:48,439 --> 00:51:50,079
never sang a note again.
554
00:51:53,599 --> 00:51:55,279
Because, you see,
555
00:51:57,519 --> 00:51:59,439
that song was written
556
00:52:00,959 --> 00:52:02,279
for my wife.
557
00:52:06,799 --> 00:52:08,239
For my wife.
558
00:52:09,879 --> 00:52:11,919
So belonged...
559
00:52:27,239 --> 00:52:30,759
One day, when I was very old,
560
00:52:32,239 --> 00:52:33,639
the surgeons
561
00:52:34,599 --> 00:52:37,239
cut half my rotten stomach out.
562
00:52:38,599 --> 00:52:39,999
No anaesthetic.
563
00:52:41,279 --> 00:52:42,679
Shock was
564
00:52:43,199 --> 00:52:44,799
too much for the old heart.
565
00:52:46,199 --> 00:52:49,959
They anaesthetised the stomach only.
566
00:52:51,359 --> 00:52:55,839
There was a tiny curtain,
so that I couldn't see them
567
00:52:56,559 --> 00:52:57,919
cutting me.
568
00:52:59,439 --> 00:53:01,239
But there was a mirror in the ceiling.
569
00:53:01,319 --> 00:53:03,599
They'd forgotten about that!
570
00:53:05,159 --> 00:53:06,639
I lay down
571
00:53:06,839 --> 00:53:09,679
and watched in the mirror above me
572
00:53:09,879 --> 00:53:12,199
everything the surgeon did.
573
00:53:12,959 --> 00:53:14,399
His knife
574
00:53:14,879 --> 00:53:15,959
butchering.
575
00:53:16,479 --> 00:53:18,599
Embowelling me alive.
576
00:53:19,759 --> 00:53:20,959
My vitals were
577
00:53:21,719 --> 00:53:23,999
my sustaining blood.
578
00:53:26,159 --> 00:53:29,319
Is all that Elgar?
579
00:53:32,319 --> 00:53:34,079
Very interesting.
580
00:53:37,839 --> 00:53:40,159
Oh, have they cracked the enigma yet?
581
00:53:42,039 --> 00:53:43,959
My secret. The...
582
00:53:44,439 --> 00:53:49,359
The famous tune
that fits with my enigma theme.
583
00:53:49,639 --> 00:53:51,319
Has anyone identified it yet?
584
00:53:53,359 --> 00:53:55,159
Oh, that, sir.
585
00:53:56,119 --> 00:53:57,879
Well, they have tried
combining your theme
586
00:53:57,959 --> 00:53:59,399
with all sorts of tunes.
587
00:53:59,999 --> 00:54:02,919
Auld Lang Syne in the minor,
even God Save the King.
588
00:54:03,879 --> 00:54:06,159
None of the combinations
is really convincing.
589
00:54:07,439 --> 00:54:10,479
The tune that fits
is under all their noses.
590
00:54:10,559 --> 00:54:12,679
But they won't spot it.
591
00:54:12,799 --> 00:54:16,839
Because, you see,
they have no demon for counterpoint.
592
00:54:20,839 --> 00:54:22,999
Shall I tell you what it is?
593
00:54:23,599 --> 00:54:25,439
Yes, come here, come.
594
00:54:29,799 --> 00:54:30,839
Oh, that, sir.
595
00:54:31,279 --> 00:54:32,359
That!
596
00:54:32,439 --> 00:54:33,639
Sing it.
597
00:54:34,199 --> 00:54:36,799
Hear how my tune
598
00:54:37,639 --> 00:54:38,759
combines with that.
599
00:54:39,439 --> 00:54:41,919
- ♪ Bam... ♪
- Now! You...
600
00:54:42,599 --> 00:54:45,799
You're like one of the lunatics
from the asylum where I taught.
601
00:54:46,799 --> 00:54:50,279
In your head, boy.
Do you want all the world to know?
602
00:54:51,199 --> 00:54:53,119
Sing it in your head, nobly.
603
00:54:53,759 --> 00:54:55,399
I'll add my theme.
604
00:54:55,839 --> 00:54:59,079
Then listen, er, in your head,
605
00:54:59,599 --> 00:55:01,279
how that they both combine.
606
00:55:22,799 --> 00:55:24,999
So, tell no one.
607
00:55:25,359 --> 00:55:26,719
Stephen, nobody.
608
00:55:27,319 --> 00:55:31,319
It's a secret between
the hills, yourself and me.
609
00:55:34,679 --> 00:55:36,079
Till the grave, sir.
610
00:55:37,079 --> 00:55:37,639
Till the grave.
611
00:55:37,639 --> 00:55:38,639
Till the grave.
612
00:55:39,559 --> 00:55:40,679
Oh, yes.
613
00:55:46,599 --> 00:55:48,759
If, er, on the hills you
614
00:55:49,919 --> 00:55:54,519
ever hear the sound
of an old man's whistling in the air,
615
00:55:54,759 --> 00:55:55,959
don't be afraid.
616
00:55:56,279 --> 00:55:57,799
It'll only be me.
617
00:56:02,399 --> 00:56:04,519
...come back to look at the world,
you see.
618
00:56:05,399 --> 00:56:06,839
The lovely world.
619
00:56:09,079 --> 00:56:10,479
Silver river.
620
00:56:13,199 --> 00:56:14,839
Verdant valley.
621
00:56:15,959 --> 00:56:17,439
Beautiful world.
622
00:56:19,479 --> 00:56:23,279
Look, look, beautiful world.
623
00:57:21,359 --> 00:57:23,639
Doesn't matter how good
your marks have been,
624
00:57:24,599 --> 00:57:25,999
you're in trouble with the school,
625
00:57:26,079 --> 00:57:28,159
you'll get a bad reference.
626
00:57:29,879 --> 00:57:32,279
If ever you get called up
into the army, you'll...
627
00:57:33,719 --> 00:57:35,599
end up peeling potatoes.
628
00:57:37,359 --> 00:57:39,239
You'll never get into university.
629
00:57:40,759 --> 00:57:44,279
You'll finish up on a conveyor belt.
630
00:57:45,839 --> 00:57:48,039
Don't you sneer, Stephen.
631
00:57:49,319 --> 00:57:51,919
A man cannot leave
the belt for one moment
632
00:57:51,999 --> 00:57:54,359
without getting a stand-in
to take his place.
633
00:57:57,679 --> 00:58:00,519
The belt moves on,
regardless of the needs of men.
634
00:58:04,079 --> 00:58:06,079
It gets at a man's heart.
635
00:58:07,959 --> 00:58:10,799
The whole rhythm of his life
is chained to the machine.
636
00:58:11,919 --> 00:58:13,879
It's called productivity, Stephen.
637
00:58:14,839 --> 00:58:16,199
I've seen it.
638
00:58:17,119 --> 00:58:20,199
All day long the ambulances here
are never still.
639
00:58:32,679 --> 00:58:34,839
Happy birthday, mate!
640
00:59:16,799 --> 00:59:18,319
You see,
641
00:59:18,839 --> 00:59:21,559
you are like the English language,
Stephen.
642
00:59:23,079 --> 00:59:25,359
You have foreign parents, too.
643
00:59:30,679 --> 00:59:31,919
Even...
644
00:59:33,279 --> 00:59:35,039
Even Elgar had
645
00:59:36,319 --> 00:59:37,639
some Welsh blood.
646
01:00:03,599 --> 01:00:05,239
Bloody garden.
647
01:00:05,919 --> 01:00:08,239
Never get on top of this bloody garden.
648
01:00:09,839 --> 01:00:11,399
Bloody sow-thistle.
649
01:00:12,079 --> 01:00:13,479
Bloody speedwell.
650
01:00:15,479 --> 01:00:17,399
Sod this bloody garden.
651
01:00:17,919 --> 01:00:20,119
And the people before us
who let it run wild.
652
01:00:20,359 --> 01:00:21,679
This sow-thistle.
653
01:00:22,959 --> 01:00:24,359
Bloody speedwell.
654
01:00:25,719 --> 01:00:27,719
I'm sorry what I hear, Mrs Arne.
655
01:00:28,719 --> 01:00:30,919
- Me swearing?
- Oh, no, no.
656
01:00:33,159 --> 01:00:35,079
That you can't have any children.
657
01:00:36,599 --> 01:00:37,999
You live with that.
658
01:00:40,959 --> 01:00:42,319
Can't you adopt some?
659
01:00:42,399 --> 01:00:45,839
Oh, we've been accepted on the lists.
There just aren't the babies.
660
01:00:50,479 --> 01:00:52,599
Can a homosexual have children?
661
01:00:53,039 --> 01:00:55,199
They make very good fathers, I'm told.
662
01:00:56,799 --> 01:00:58,719
I, I want to have children.
663
01:01:00,039 --> 01:01:02,119
Well, you know what to do.
664
01:01:14,879 --> 01:01:16,719
I only hope you and your future wife
665
01:01:16,879 --> 01:01:19,279
will make a better chemical compound
than us two.
666
01:01:19,799 --> 01:01:22,839
Oh, we got one started, it fell out.
667
01:01:23,319 --> 01:01:24,839
My womb rejects.
668
01:01:25,479 --> 01:01:26,759
Chemical.
669
01:01:41,199 --> 01:01:42,719
I'm adopted.
670
01:01:46,719 --> 01:01:48,799
I'd never have guessed that, Stephen.
671
01:01:50,599 --> 01:01:52,839
How does it feel to be adopted?
672
01:01:55,519 --> 01:01:57,079
Sort of mixed.
673
01:01:58,359 --> 01:01:59,999
Glad and sad.
674
01:02:01,599 --> 01:02:03,719
Sad, I don't know where my real...
675
01:02:04,559 --> 01:02:06,239
Where my real parents are.
676
01:02:07,359 --> 01:02:09,079
But gladder than sad.
677
01:02:10,799 --> 01:02:12,359
Like a molecule in a way.
678
01:02:12,839 --> 01:02:15,239
Some of what goes to make me up, I know.
679
01:02:16,039 --> 01:02:18,399
But now there are unknown
680
01:02:18,999 --> 01:02:21,159
elements, possibilities.
681
01:02:22,879 --> 01:02:26,799
And if children are placed with us,
and they grow to feel like that,
682
01:02:27,839 --> 01:02:30,359
that will make us very happy.
683
01:02:35,919 --> 01:02:38,479
But I hope they give you lots
of children. A whole tribe.
684
01:02:38,559 --> 01:02:39,759
Oh, Stephen.
685
01:02:43,319 --> 01:02:45,159
Because you're interesting people,
686
01:02:45,319 --> 01:02:47,759
your children would have
interesting lives.
687
01:02:47,919 --> 01:02:50,679
Come on, Stephen.
Don't stand around all day.
688
01:02:50,799 --> 01:02:53,199
Your arms are one length.
Make yourself useful.
689
01:04:26,119 --> 01:04:27,919
I am sorry, Mrs Kings.
690
01:04:31,159 --> 01:04:32,559
I am sorry.
691
01:04:58,679 --> 01:05:00,719
We pray for your reunion
692
01:05:01,399 --> 01:05:02,679
on another shore.
693
01:05:04,919 --> 01:05:05,999
Rector,
694
01:05:06,719 --> 01:05:09,119
we neither of us lived in hope of that.
695
01:05:10,039 --> 01:05:11,479
We have our days.
696
01:05:12,399 --> 01:05:14,079
Now his is over.
697
01:05:31,399 --> 01:05:32,959
Goodbye, my dear.
698
01:06:49,559 --> 01:06:52,799
Father, when you heard the call of God,
699
01:06:53,039 --> 01:06:54,519
was it a real voice?
700
01:06:55,279 --> 01:06:57,679
Any voice you hear is real.
701
01:06:57,999 --> 01:06:59,639
But outside your head.
702
01:07:00,239 --> 01:07:02,879
Was God's voice to you
outside your head?
703
01:07:04,119 --> 01:07:07,519
No burning bush,
if that's what you mean.
704
01:07:08,559 --> 01:07:11,519
- Joan of Arc heard voices.
- Joan was a witch.
705
01:07:12,079 --> 01:07:15,119
The English only burnt her for one
because she was a patriot of France.
706
01:07:15,599 --> 01:07:19,079
Unofficial patriot and French saint now.
707
01:07:20,599 --> 01:07:22,159
What was she?
708
01:07:24,719 --> 01:07:28,119
There's some evidence that she
might even have not been Christian.
709
01:07:28,519 --> 01:07:31,599
But that she practised the,
what is called,
710
01:07:32,159 --> 01:07:33,599
the old religion.
711
01:07:33,879 --> 01:07:36,479
The primitive religion
of the villages and fields.
712
01:07:38,319 --> 01:07:39,839
She worshipped the devil?
713
01:07:40,959 --> 01:07:42,199
Stephen,
714
01:07:42,759 --> 01:07:45,119
when a church, any church
715
01:07:45,199 --> 01:07:47,919
goes to war against an older god,
716
01:07:48,079 --> 01:07:50,079
it has to call that older god
717
01:07:50,519 --> 01:07:51,519
the devil.
718
01:07:54,999 --> 01:07:57,519
In her last moment, we are told,
719
01:07:58,319 --> 01:08:01,399
Joan screamed through the flames
720
01:08:02,079 --> 01:08:03,319
to Jesu.
721
01:08:04,119 --> 01:08:05,319
Jesu.
722
01:08:07,559 --> 01:08:09,199
Whom did she see?
723
01:08:11,279 --> 01:08:13,879
The plaster Christ of the cathedrals,
724
01:08:15,079 --> 01:08:18,239
or her old, elemental village god?
725
01:08:18,839 --> 01:08:20,719
The son of Adam, son of man.
726
01:08:20,999 --> 01:08:23,599
The torn, flayed hero,
bleeding on the tree.
727
01:08:24,559 --> 01:08:25,759
The old
728
01:08:26,759 --> 01:08:27,879
man-god.
729
01:08:28,639 --> 01:08:29,839
Unchanging,
730
01:08:30,519 --> 01:08:31,679
ever changing.
731
01:08:32,879 --> 01:08:36,039
Samson, Marduk, Jesus, Balder,
732
01:08:36,239 --> 01:08:37,559
Heracles.
733
01:08:39,119 --> 01:08:42,719
By whom this Earth is haunted since
the first beat of the heart of man.
734
01:08:43,759 --> 01:08:46,079
The bishop wouldn't like to hear
you saying that.
735
01:08:47,999 --> 01:08:51,519
I have displeased other bishops
in my time.
736
01:08:54,359 --> 01:08:56,919
The pagans practised human sacrifice.
737
01:08:57,279 --> 01:08:58,399
Do we not?
738
01:08:59,719 --> 01:09:03,279
In their millions through to the fire
to Moloch, living and dead.
739
01:09:04,759 --> 01:09:07,999
You know the old meaning of 'pagan'
as well as I do.
740
01:09:08,159 --> 01:09:09,679
Belonging to the village.
741
01:09:10,239 --> 01:09:13,159
The village is sneered at as
something petty.
742
01:09:13,639 --> 01:09:14,879
Petty it can be.
743
01:09:15,439 --> 01:09:16,839
Yet, it works.
744
01:09:17,239 --> 01:09:18,679
The scale is human,
745
01:09:19,399 --> 01:09:20,879
people can relate there.
746
01:09:21,719 --> 01:09:25,919
Man may yet, in the nick of time,
revolt and save himself.
747
01:09:26,519 --> 01:09:28,359
Revolt from the monolith,
748
01:09:28,959 --> 01:09:30,479
come back to the village.
749
01:09:35,879 --> 01:09:37,959
Jesus was a revolutionary
750
01:09:38,479 --> 01:09:40,959
in the most elemental sense.
751
01:09:41,839 --> 01:09:43,039
In him alone...
752
01:09:43,599 --> 01:09:48,119
In him alone,
the legislator and the demon fuse.
753
01:09:48,719 --> 01:09:51,959
He has been taken over,
just as Marx was taken over.
754
01:09:52,519 --> 01:09:56,799
Perverted by the Pauls,
Augustines, Constantines,
755
01:09:57,479 --> 01:09:59,959
the institution mongers,
the doctrine men.
756
01:10:00,799 --> 01:10:04,079
We crucify him over and over.
757
01:10:07,039 --> 01:10:09,119
Over and over in that church, I...
758
01:10:09,959 --> 01:10:11,359
crucify him.
759
01:10:12,799 --> 01:10:14,639
Then, why do you stay frocked?
760
01:10:14,799 --> 01:10:15,919
Because...
761
01:10:18,479 --> 01:10:20,599
Because, like all of us in this world,
762
01:10:20,999 --> 01:10:22,079
ll am two men.
763
01:10:23,039 --> 01:10:24,159
A self
764
01:10:24,759 --> 01:10:26,119
and a non-self.
765
01:10:27,279 --> 01:10:30,479
Only by being non-selves
can we now survive
766
01:10:31,119 --> 01:10:34,559
in our own mortal shrouds
we weave around us.
767
01:10:35,559 --> 01:10:38,599
And what shall this survival profit us
768
01:10:39,759 --> 01:10:43,199
in this day of the mask,
this day of corporation man?
769
01:10:44,239 --> 01:10:46,479
What shall the self do then, poor thing,
770
01:10:47,119 --> 01:10:50,359
but curl away in
from the poisoning wind and dream?
771
01:10:52,319 --> 01:10:55,119
Dream of some second coming
772
01:10:55,839 --> 01:10:57,118
man himself must bring about
773
01:10:57,119 --> 01:10:58,239
man himself must bring about
774
01:10:59,399 --> 01:11:02,799
through some last disobedience and new
775
01:11:03,359 --> 01:11:04,599
resurrection.
776
01:11:09,319 --> 01:11:13,599
Yes,
there is need of a book to argue this.
777
01:11:14,959 --> 01:11:19,599
Perhaps, you might give the world
just such a book.
778
01:11:21,839 --> 01:11:23,039
Stephen,
779
01:11:23,879 --> 01:11:25,599
where fathers fail
780
01:11:26,479 --> 01:11:28,439
they look to their sons to achieve.
781
01:11:30,799 --> 01:11:33,079
I'm not your chemical son, Dad.
782
01:11:34,559 --> 01:11:37,479
I wouldn't inherit your understanding.
783
01:11:38,839 --> 01:11:42,479
No knowing,
son, what you might not inherit.
784
01:11:48,799 --> 01:11:51,559
The world would've become
this present bedlam,
785
01:11:51,639 --> 01:11:52,959
church or no.
786
01:11:53,839 --> 01:11:55,079
Yet, I wonder,
787
01:11:55,599 --> 01:11:57,519
romanticism of a sort, I know,
788
01:11:58,079 --> 01:11:59,359
and yet, I wonder.
789
01:12:00,239 --> 01:12:03,999
Just as I wonder whom Joan of Arc
in her last agony saw.
790
01:12:05,439 --> 01:12:07,119
I wonder about another.
791
01:12:07,199 --> 01:12:08,199
A man.
792
01:12:08,439 --> 01:12:10,839
A thousand years even earlier than she.
793
01:12:11,559 --> 01:12:13,559
A king of Midland, England.
794
01:12:13,999 --> 01:12:15,199
This
795
01:12:16,319 --> 01:12:17,719
last of his kind,
796
01:12:17,999 --> 01:12:20,119
last pagan king in England
797
01:12:20,799 --> 01:12:24,879
fighting his last battle
against the new machine.
798
01:12:26,119 --> 01:12:28,439
That battle in which he is to fall.
799
01:12:29,239 --> 01:12:31,039
King Penda.
800
01:12:32,519 --> 01:12:35,919
What mystery of this land
went down with him forever?
801
01:12:36,839 --> 01:12:38,599
What wisdom?
802
01:12:39,999 --> 01:12:42,119
When Penda fell,
803
01:12:42,559 --> 01:12:45,439
what dark old sun of light went out?
804
01:12:48,479 --> 01:12:49,919
Pinvin.
805
01:12:52,119 --> 01:12:53,479
Pin-fin.
806
01:12:55,599 --> 01:12:57,199
King Penda's fen.
807
01:13:04,559 --> 01:13:06,199
Did Penda die here?
808
01:13:09,679 --> 01:13:11,639
Who says that he is dead?
809
01:16:28,159 --> 01:16:30,039
For it is safe,
810
01:16:30,319 --> 01:16:36,919
♪ Consumed, yet quickened,
by the glance of God.
811
01:16:37,599 --> 01:16:41,959
♪ Hallelu... ♪
812
01:18:08,039 --> 01:18:09,479
Stephen.
813
01:18:12,879 --> 01:18:15,039
Stephen Franklin.
814
01:18:17,959 --> 01:18:19,799
Unbury me.
815
01:18:22,039 --> 01:18:24,399
Free me from this tree.
816
01:18:51,039 --> 01:18:54,719
Many of us proceed
to the ancient universities.
817
01:18:55,439 --> 01:18:58,039
Others into family businesses.
818
01:18:58,759 --> 01:19:01,759
Others into the forces of the Crown.
819
01:19:02,999 --> 01:19:06,799
All onto the first rungs of that ladder,
820
01:19:06,879 --> 01:19:10,679
destining us for positions of influence
821
01:19:10,959 --> 01:19:13,119
and decision-making of the land.
822
01:19:14,879 --> 01:19:17,279
Nor must we forget those, er,
823
01:19:17,559 --> 01:19:18,798
somewhat more angular brethren
amongst us.
824
01:19:18,799 --> 01:19:20,439
Somewhat more angular brethren
amongst us.
825
01:19:22,119 --> 01:19:26,119
Whose eyes are turned, it would seem,
upon less concrete things.
826
01:19:28,079 --> 01:19:31,719
So, what more fitting valedictory
827
01:19:32,559 --> 01:19:35,039
er, than to sing together,
one last time,
828
01:19:35,119 --> 01:19:38,679
what has traditionally become
our second school song
829
01:19:39,279 --> 01:19:43,039
and every Englishman's
alternative national hymn.
830
01:19:49,999 --> 01:19:53,559
"And did those feet in ancient time
831
01:19:53,799 --> 01:19:56,479
"walk upon England's mountains green?
832
01:19:57,359 --> 01:19:59,679
"And was the holy lamb of God
833
01:19:59,759 --> 01:20:02,759
"on England's pleasant pastures seen?
834
01:20:03,999 --> 01:20:06,679
"And did the countenance divine
835
01:20:07,319 --> 01:20:10,479
"shine forth upon our clouded hills?"
836
01:21:11,959 --> 01:21:13,559
Are you an English boy?
837
01:21:14,399 --> 01:21:17,439
- Such a light in his eyes.
- True English boy?
838
01:21:18,039 --> 01:21:19,039
It is he.
839
01:21:20,119 --> 01:21:22,879
It is he. He has the light.
840
01:21:23,399 --> 01:21:27,119
We knew the child would come.
He's been promised us for so long.
841
01:21:27,959 --> 01:21:29,719
But that we should find him
842
01:21:30,639 --> 01:21:32,519
is too lovely to be true.
843
01:21:34,999 --> 01:21:37,439
No, if we touch him, he'll vanish.
It's written.
844
01:21:38,439 --> 01:21:40,119
The child is innocent.
845
01:21:41,759 --> 01:21:43,879
He does not know his inheritance.
846
01:21:45,959 --> 01:21:47,959
Nor does he know
the courage he will need
847
01:21:48,039 --> 01:21:51,159
to exercise his right
in this dark world.
848
01:21:52,839 --> 01:21:55,239
Not that they put us
to the fire any more.
849
01:21:57,239 --> 01:21:58,559
Oh, Stephen.
850
01:21:59,599 --> 01:22:00,839
Stephen.
851
01:22:01,559 --> 01:22:03,279
Think of that torment.
852
01:22:04,079 --> 01:22:05,519
To be burned.
853
01:22:06,559 --> 01:22:09,679
Shackled to the mockery of a tree
and burned.
854
01:22:10,679 --> 01:22:11,959
Living.
855
01:22:12,519 --> 01:22:13,759
Burned away.
856
01:22:15,599 --> 01:22:17,559
What torment is that?
857
01:22:18,399 --> 01:22:20,999
Through the flames we see our lord.
858
01:22:21,999 --> 01:22:25,319
He reaches out his hand, to bring us
from the shadow of this world.
859
01:22:26,479 --> 01:22:29,639
When we were burned, we cried in joy.
860
01:22:30,159 --> 01:22:31,759
The Crosstians think we scream.
861
01:22:32,639 --> 01:22:34,519
We cried in joy.
862
01:22:35,559 --> 01:22:36,959
When we are burned,
863
01:22:37,879 --> 01:22:40,239
why, we are turned to light.
864
01:22:42,679 --> 01:22:43,799
Look.
865
01:22:45,239 --> 01:22:46,519
Your inheritance.
866
01:22:48,559 --> 01:22:50,959
The kings of the Earth, you can govern.
867
01:22:51,999 --> 01:22:53,719
They walk in their sleep.
868
01:22:55,079 --> 01:22:57,799
Yours is the right to inherit
the power.
869
01:22:58,959 --> 01:23:00,639
To will their will.
870
01:23:02,479 --> 01:23:03,639
Power, Stephen,
871
01:23:04,919 --> 01:23:07,279
to turn the rock of the world
to wealth.
872
01:23:08,559 --> 01:23:09,639
Power,
873
01:23:10,639 --> 01:23:12,479
to fall and not to die.
874
01:23:13,639 --> 01:23:15,159
Like Joan the Maid.
875
01:23:16,399 --> 01:23:17,399
To fall
876
01:23:18,559 --> 01:23:19,999
and not to die.
877
01:23:20,719 --> 01:23:22,799
You have to come with us.
878
01:23:23,239 --> 01:23:25,359
You are our child of light.
879
01:23:25,439 --> 01:23:27,439
You have to be born in us.
880
01:23:28,039 --> 01:23:29,879
Then you become pure light.
881
01:23:30,959 --> 01:23:32,519
No. No!
882
01:23:32,759 --> 01:23:33,879
Oh!
883
01:23:34,719 --> 01:23:37,199
Am nothing pure.
884
01:23:38,919 --> 01:23:40,479
Nothing pure!
885
01:23:42,559 --> 01:23:44,519
My race is mixed.
886
01:23:45,239 --> 01:23:48,799
My sex is mixed. I am woman and man.
887
01:23:51,159 --> 01:23:53,279
Light with darkness.
888
01:23:54,519 --> 01:23:55,759
Mixed!
889
01:23:57,319 --> 01:23:58,399
Mixed.
890
01:24:00,679 --> 01:24:03,719
I am nothing special.
Nothing, nothing pure.
891
01:24:04,919 --> 01:24:06,839
I am mud and flame!
892
01:24:07,359 --> 01:24:09,119
If we can't have him, darkness must not.
893
01:24:31,159 --> 01:24:32,239
Penda!
894
01:24:39,439 --> 01:24:43,199
There you have seen
your true dark enemies of England.
895
01:24:43,559 --> 01:24:48,079
Sick father and mother,
who would have us children forever.
896
01:24:49,279 --> 01:24:50,599
King Penda?
897
01:24:51,639 --> 01:24:52,799
Stephen,
898
01:24:53,079 --> 01:24:54,839
our land must live.
899
01:24:55,239 --> 01:24:57,599
This land we love must live.
900
01:24:57,999 --> 01:25:01,079
Her deep, dark flame must never die.
901
01:25:02,839 --> 01:25:04,199
Night is falling.
902
01:25:04,879 --> 01:25:08,959
Your land and mine goes down
into a darkness now.
903
01:25:09,159 --> 01:25:12,679
And I, and all the other
guardians of her flame
904
01:25:12,959 --> 01:25:15,039
are driven from our home,
905
01:25:15,159 --> 01:25:17,999
up out into the wolf's jaw.
906
01:25:19,839 --> 01:25:22,559
But the flame still flickers in the fen.
907
01:25:23,239 --> 01:25:26,079
You are marked down to cherish that.
908
01:25:26,999 --> 01:25:30,759
Cherish the flame
till we can safely wake again.
909
01:25:31,879 --> 01:25:35,199
The flame is in your hands,
we trust it you.
910
01:25:35,999 --> 01:25:39,639
Our sacred demon of ungovernableness.
911
01:25:40,679 --> 01:25:42,199
Cherish the flame,
912
01:25:42,999 --> 01:25:44,759
we shall rest easy.
913
01:25:49,639 --> 01:25:51,799
Stephen, be secret.
914
01:25:52,359 --> 01:25:54,199
Child, be strange.
915
01:25:54,839 --> 01:25:58,559
Dark, true, impure and dissonant.
916
01:25:59,599 --> 01:26:01,519
Cherish our flame.
917
01:26:02,399 --> 01:26:03,999
Our dawn
918
01:26:04,879 --> 01:26:06,239
shall come.64356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.