All language subtitles for Get.Millie.Black.S01E02.720p.WEB.x265-MiNX-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:02,421 [statische tv-drones] 2 00:00:02,501 --> 00:00:04,781 [heldere toon] 3 00:00:11,461 --> 00:00:14,301 [dramatische muziek] 4 00:00:14,381 --> 00:00:18,421 ♪ ♪ 5 00:01:15,221 --> 00:01:18,221 [onheilspellende muziek] 6 00:01:18,301 --> 00:01:24,141 ♪ ♪ 7 00:01:46,101 --> 00:01:49,381 [dramatische muziek] 8 00:01:49,461 --> 00:01:51,381 - ♪ Iedereen wil knallen met een knal-knal ♪ 9 00:01:51,421 --> 00:01:53,621 ♪ En iedereen wil spelen met een AK ♪ 10 00:01:53,701 --> 00:01:55,581 ♪ Iedereen wil neuken met een tutu ♪ 11 00:01:55,661 --> 00:01:57,501 ♪ En iedereen wil rollen met de vier-vier ♪ 12 00:01:57,581 --> 00:01:58,621 ♪ Dan gaat de politie ♪ 13 00:01:58,701 --> 00:02:00,021 ♪ Bel alarm, alarm slaan ♪ 14 00:02:00,061 --> 00:02:00,941 ♪ Alarm ♪ 15 00:02:01,021 --> 00:02:02,101 ♪ Alarm ♪ 16 00:02:02,181 --> 00:02:03,541 ♪ Bel alarm, zie de slechte man gaan ♪ 17 00:02:03,621 --> 00:02:06,061 ♪ Bel alarm, zie de slechte man gaan ♪ 18 00:02:06,101 --> 00:02:07,101 ♪ Alarm ♪ 19 00:02:07,181 --> 00:02:08,861 ♪ Bel alarm, alarm slaan ♪ 20 00:02:08,941 --> 00:02:10,501 ♪ Bel alarm, alarm slaan ♪ 21 00:02:10,541 --> 00:02:11,981 ♪ Alarm ♪ 22 00:02:12,061 --> 00:02:13,181 ♪ Zie het stoute meisje gaan, alarm slaan ♪ 23 00:02:13,261 --> 00:02:14,461 ♪ Zie de stoute meiden gaan ♪ 24 00:02:14,501 --> 00:02:16,701 ♪ Omdat Babylon gaat trap die deuren in ♪ 25 00:02:16,781 --> 00:02:19,141 ♪ En Babylon serveert bevriezing als de mannen bevriezen ♪ 26 00:02:19,181 --> 00:02:21,381 ♪ Babylon dient Babylon, Ik ga naar binnen ♪ 27 00:02:21,461 --> 00:02:23,141 ♪ En jij zegt pl-pl-pl-pl-alsjeblieft ♪ 28 00:02:23,221 --> 00:02:24,221 ♪ Maar dan gaat de politie ♪ 29 00:02:24,301 --> 00:02:26,061 ♪ Bel alarm, alarm slaan ♪ 30 00:02:26,141 --> 00:02:27,301 ♪ Bel alarm, alarm slaan ♪ 31 00:02:27,381 --> 00:02:29,301 ♪ Bel alarm, zie de slechte man gaan ♪ 32 00:02:29,381 --> 00:02:31,621 ♪ Laat het alarm afgaan en zie de slechte man gaan ♪ 33 00:02:31,701 --> 00:02:32,821 ♪ Alarm ♪ 34 00:02:32,861 --> 00:02:34,261 ♪ Bel alarm, alarm slaan ♪ 35 00:02:34,341 --> 00:02:35,581 ♪ Bel alarm, alarm slaan ♪ 36 00:02:35,661 --> 00:02:36,541 ♪ Alarm ♪ 37 00:02:36,621 --> 00:02:38,581 ♪ Zie de stoute meiden gaan, alarm slaan ♪ 38 00:02:38,661 --> 00:02:41,261 ♪ Zie de stoute meiden gaan, alarm slaan ♪ 39 00:02:41,301 --> 00:02:43,101 ♪ ♪ 40 00:02:43,181 --> 00:02:45,541 ♪ Zie de stoute meiden gaan, alarm slaan ♪ 41 00:02:45,621 --> 00:02:46,941 ♪ ♪ 42 00:02:47,021 --> 00:02:48,541 ♪ Zie de stoute meiden gaan ♪ 43 00:02:48,621 --> 00:02:51,661 ♪ Alarm ♪ 44 00:02:51,741 --> 00:02:56,181 ♪ ♪ 45 00:02:56,261 --> 00:03:00,261 [sirene schettert] 46 00:03:06,181 --> 00:03:09,061 [onduidelijke PA-aankondiging] 47 00:03:41,061 --> 00:03:44,181 [onduidelijk gebabbel] 48 00:04:03,981 --> 00:04:06,821 [sombere muziek] 49 00:04:06,901 --> 00:04:08,541 ♪ ♪ 50 00:04:29,741 --> 00:04:30,741 [zucht] 51 00:04:59,101 --> 00:05:00,261 [zucht] 52 00:05:03,501 --> 00:05:04,981 [zucht] 53 00:05:43,181 --> 00:05:45,381 [beide grinniken] 54 00:05:53,621 --> 00:05:54,861 [deur klikt] 55 00:06:02,101 --> 00:06:03,301 [deur klikt] 56 00:06:13,781 --> 00:06:14,981 [zucht] 57 00:07:02,541 --> 00:07:05,261 [onheilspellende muziek] 58 00:07:12,861 --> 00:07:14,061 [snuffelt] 59 00:07:53,501 --> 00:07:54,821 [snuffelt] 60 00:07:59,581 --> 00:08:06,301 ♪ ♪ 61 00:09:28,541 --> 00:09:31,341 [zachte dramatische msic] 62 00:09:31,421 --> 00:09:37,101 ♪ ♪ 63 00:09:37,181 --> 00:09:39,981 [zacht ademhalen] 64 00:09:40,061 --> 00:09:42,981 [monitor piept] 65 00:09:43,061 --> 00:09:45,901 [lucht sissend] 66 00:09:45,981 --> 00:09:49,221 [rustig gebabbel] 67 00:09:49,301 --> 00:09:52,261 ♪ ♪ 68 00:10:18,541 --> 00:10:21,381 [onheilspellende muziek] 69 00:10:21,421 --> 00:10:22,581 ♪ ♪ 70 00:10:22,661 --> 00:10:23,581 [deur rammelt] 71 00:10:23,661 --> 00:10:27,501 [hond blaft in de verte] 72 00:10:27,581 --> 00:10:29,621 [klopt] 73 00:11:17,941 --> 00:11:20,061 [zucht] 74 00:12:56,621 --> 00:12:57,661 [grinnikt] 75 00:14:57,381 --> 00:15:04,141 ♪ ♪ 76 00:15:32,501 --> 00:15:39,341 ♪ ♪ 77 00:15:45,141 --> 00:15:47,981 [vervormd onduidelijk gebabbel] 78 00:15:48,021 --> 00:15:54,861 ♪ ♪ 79 00:15:59,221 --> 00:16:02,261 [vervormd geschreeuw] 80 00:16:02,341 --> 00:16:04,381 Ga weg! 81 00:16:42,381 --> 00:16:49,181 ♪ ♪ 82 00:17:25,381 --> 00:17:27,021 [snikt] 83 00:17:45,301 --> 00:17:46,701 [zucht] 84 00:17:58,501 --> 00:18:01,461 [sombere muziek] 85 00:18:01,541 --> 00:18:08,341 ♪ ♪ 86 00:18:22,701 --> 00:18:25,621 [lijn trillen] 87 00:19:04,781 --> 00:19:06,781 [telefoon piept] 88 00:19:10,701 --> 00:19:13,621 [rustig onduidelijk gebabbel] 89 00:20:13,661 --> 00:20:16,621 [dramatische muziek] 90 00:20:16,701 --> 00:20:23,221 ♪ ♪ 91 00:20:23,301 --> 00:20:25,101 [schoolbel luidt] 92 00:21:01,781 --> 00:21:08,541 - ♪ O kind, dingen zullen gemakkelijker worden ♪ 93 00:21:30,901 --> 00:21:32,141 [Neneh Cherry's "Buffelhouding"] 94 00:21:32,221 --> 00:21:33,541 ♪ Wie ziet er goed uit vandaag? ♪ 95 00:21:33,621 --> 00:21:35,501 ♪ Die er goed uitziet op alle mogelijke manieren? ♪ 96 00:21:35,581 --> 00:21:37,581 ♪ Geen stijl-groentje ♪ 97 00:21:37,661 --> 00:21:40,101 ♪ Je kunt beter kijken, bemoei je niet met mij ♪ 98 00:21:40,141 --> 00:21:41,501 [vrolijke popmuziek] 99 00:21:41,581 --> 00:21:44,581 ♪ Geen geld, man, zou mijn liefde kunnen winnen ♪ 100 00:21:44,661 --> 00:21:46,741 [onheilspellende muziek] 101 00:22:21,501 --> 00:22:23,021 [schakel scheuren] 102 00:22:25,581 --> 00:22:28,541 [telefoon zoemt] 103 00:22:41,141 --> 00:22:42,581 [zucht] OK. 104 00:22:42,661 --> 00:22:44,461 [kloppen] 105 00:24:19,221 --> 00:24:22,221 [spannende muziek] 106 00:24:22,301 --> 00:24:29,101 ♪ ♪ 107 00:24:48,621 --> 00:24:51,541 [onduidelijk gebabbel] 108 00:25:20,421 --> 00:25:23,381 [telefoon zoemt] 109 00:26:01,661 --> 00:26:04,421 [telefoon zoemt] 110 00:26:33,781 --> 00:26:36,621 [onheilspellende muziek] 111 00:26:36,701 --> 00:26:43,501 ♪ ♪ 112 00:27:04,261 --> 00:27:05,781 [onduidelijk radiogebabbel] 113 00:28:18,141 --> 00:28:20,981 [gespannen muziek] 114 00:28:21,061 --> 00:28:22,621 ♪ ♪ 115 00:29:14,141 --> 00:29:16,661 [telefoon piept] 116 00:29:16,741 --> 00:29:19,381 [telefoon zoemt] 117 00:29:23,461 --> 00:29:26,301 [onheilspellende muziek] 118 00:29:26,341 --> 00:29:30,461 ♪ ♪ 119 00:29:30,541 --> 00:29:34,101 Grote jongen Romeo... 120 00:29:34,181 --> 00:29:36,621 naar school gaan. 121 00:29:36,701 --> 00:29:38,621 Glimlach voor mama. 122 00:29:38,701 --> 00:29:45,501 ♪ ♪ 123 00:31:10,501 --> 00:31:13,341 [onheilspellende muziek] 124 00:31:13,381 --> 00:31:20,181 ♪ ♪ 125 00:32:04,581 --> 00:32:07,421 [spannende muziek] 126 00:32:07,461 --> 00:32:14,301 ♪ ♪ 127 00:33:05,461 --> 00:33:07,461 [zucht] 128 00:33:11,061 --> 00:33:18,061 ♪ ♪ 129 00:33:36,621 --> 00:33:39,461 [onheilspellende muziek] 130 00:33:39,541 --> 00:33:46,341 ♪ ♪ 131 00:33:53,821 --> 00:33:56,741 [sirenes loeien in de verte] 132 00:33:58,741 --> 00:34:01,501 [onduidelijk gebabbel] 133 00:34:01,581 --> 00:34:08,381 ♪ ♪ 134 00:34:33,061 --> 00:34:34,341 [zucht] 135 00:35:09,781 --> 00:35:12,621 [gespannen muziek] 136 00:35:12,701 --> 00:35:19,501 ♪ ♪ 137 00:35:21,181 --> 00:35:24,021 [vrolijke muziek] 138 00:35:24,061 --> 00:35:31,061 ♪ ♪ 139 00:35:34,301 --> 00:35:36,261 Mm. 140 00:37:47,701 --> 00:37:49,381 [glas crasht] 141 00:37:51,621 --> 00:37:53,621 [glas crasht] 142 00:37:54,581 --> 00:37:57,541 [glas verbrijzelen] 143 00:38:15,941 --> 00:38:18,341 [beide grommend] 144 00:38:18,421 --> 00:38:20,381 [glas breekt] 145 00:38:21,581 --> 00:38:24,421 [zwaar ademhalen] 146 00:38:24,501 --> 00:38:27,421 [sombere muziek] 147 00:38:27,501 --> 00:38:34,301 ♪ ♪ 148 00:39:31,821 --> 00:39:34,781 [monitor piept] 149 00:39:54,701 --> 00:39:56,701 [hoest] 150 00:39:58,861 --> 00:40:01,781 [hoesten] 151 00:40:44,741 --> 00:40:47,221 [zucht] 152 00:41:02,781 --> 00:41:04,421 [kreunt] 153 00:42:05,621 --> 00:42:08,461 [vrolijke muziek] 154 00:42:08,501 --> 00:42:15,341 ♪ ♪ 155 00:42:42,021 --> 00:42:44,861 [onheilspellende muziek] 156 00:42:44,901 --> 00:42:51,741 ♪ ♪ 157 00:42:56,741 --> 00:42:59,581 [gespannen muziek] 158 00:42:59,621 --> 00:43:06,381 ♪ ♪ 8669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.