Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,219 --> 00:00:54,721
This is Ian Reilly.
Leave a message, I'll get back to you.
2
00:01:36,930 --> 00:01:37,931
Ian.
3
00:02:01,413 --> 00:02:02,456
Oh, my God.
4
00:03:10,774 --> 00:03:13,151
Happy retirement. Hang up your handcuffs.
5
00:03:14,194 --> 00:03:15,404
Bit kinky, sir.
6
00:03:16,697 --> 00:03:17,698
No, thanks.
7
00:03:18,282 --> 00:03:19,408
I wasn't offering.
8
00:03:19,908 --> 00:03:21,118
It's my piece.
9
00:03:21,618 --> 00:03:22,703
This came for you.
10
00:03:39,845 --> 00:03:41,430
Yeah? Yeah, Loftus.
11
00:04:15,172 --> 00:04:16,173
My God.
12
00:05:24,575 --> 00:05:25,741
Hi, sorry.
13
00:05:25,742 --> 00:05:29,621
I'm just checking that Blanaid Williams
turned up for camogie this morning.
14
00:05:31,373 --> 00:05:33,541
Okay. Thank you.
15
00:05:33,542 --> 00:05:36,753
I... She was at a sleepover and...
16
00:05:37,337 --> 00:05:38,630
Okay, bye.
17
00:05:46,305 --> 00:05:48,681
This is Ian Reilly.
Leave a message, I'll get back to you.
18
00:05:48,682 --> 00:05:51,602
He's blocked me. He's fucking blocked me.
19
00:05:54,646 --> 00:05:55,647
Shit.
20
00:06:00,694 --> 00:06:01,987
Oh, fuck.
21
00:06:03,614 --> 00:06:05,489
- What?
- Where are you?
22
00:06:05,490 --> 00:06:07,784
It doesn't matter. What's wrong?
23
00:06:08,577 --> 00:06:09,745
We have a problem.
24
00:06:21,548 --> 00:06:23,883
All my sisters have been arrested.
25
00:06:23,884 --> 00:06:24,967
That's unfortunate.
26
00:06:24,968 --> 00:06:27,220
I just... Can you tell me
why they've been brought in?
27
00:06:27,221 --> 00:06:28,471
What are your sisters called?
28
00:06:28,472 --> 00:06:30,265
- Garvey.
- Garvey?
29
00:06:31,391 --> 00:06:32,601
Oh, yeah, I remember you.
30
00:06:33,268 --> 00:06:34,269
Take a seat.
31
00:06:34,770 --> 00:06:36,103
No, I just... No, I need to...
32
00:06:36,104 --> 00:06:38,689
Look, can I speak
to Detective Loftus, please?
33
00:06:38,690 --> 00:06:40,108
Can you take a seat please, madam?
34
00:06:46,073 --> 00:06:47,241
Madam.
35
00:06:52,913 --> 00:06:53,747
And?
36
00:06:54,831 --> 00:06:57,208
And? How do you mean "and"?
37
00:06:57,209 --> 00:06:59,043
I mean, your point is?
38
00:06:59,044 --> 00:07:01,921
- Angelica Collins is missing.
- That's news to me.
39
00:07:01,922 --> 00:07:05,676
So my point is,
it doesn't look very good, does it?
40
00:07:08,804 --> 00:07:10,639
I haven't got my glasses. Sorry.
41
00:07:20,524 --> 00:07:21,858
Is it the marina?
42
00:07:21,859 --> 00:07:24,862
Yeah, I know it's the marina.
43
00:07:25,946 --> 00:07:27,321
Why were you there?
44
00:07:27,322 --> 00:07:28,699
Why were we there?
45
00:07:29,867 --> 00:07:31,534
Why were we there?
46
00:07:31,535 --> 00:07:33,661
Do you mean, like,
was it business or pleasure?
47
00:07:33,662 --> 00:07:35,705
'Cause I'd say it was a bit of both.
48
00:07:35,706 --> 00:07:39,793
The footage was sent in anonymously,
so someone knows why you were there.
49
00:07:41,170 --> 00:07:43,213
Or someone's trying to set us up.
50
00:07:43,797 --> 00:07:45,381
Are you sure that's legit?
51
00:07:45,382 --> 00:07:48,134
Your sister Eva was in here that day
52
00:07:48,135 --> 00:07:50,428
telling us that Angelica
had threatened Grace,
53
00:07:50,429 --> 00:07:53,181
so it makes sense
why you'd want to talk to her.
54
00:07:53,182 --> 00:07:54,682
Did it just go too far?
55
00:07:54,683 --> 00:07:57,018
Did Mr. Reilly get involved?
Because we know that he's--
56
00:07:57,019 --> 00:07:59,437
- A word, Detective Houlihan.
- Not now.
57
00:07:59,438 --> 00:08:01,231
- No, now, please.
- I'll come and find you later.
58
00:08:01,982 --> 00:08:05,694
Detective Houlihan, outside, now.
59
00:08:18,498 --> 00:08:19,790
Why are all the Garveys here?
60
00:08:19,791 --> 00:08:23,294
Because I have video evidence of them
taking Angelica Collins out on a boat
61
00:08:23,295 --> 00:08:25,922
and coming back without her.
I think they killed her.
62
00:08:25,923 --> 00:08:28,257
Only a couple of days back,
you wanted to haul in Ian Reilly.
63
00:08:28,258 --> 00:08:30,968
- Yes, well, it's all connected, isn't it?
- That's good to know.
64
00:08:30,969 --> 00:08:33,179
Angelica Collins has been found.
65
00:08:34,347 --> 00:08:35,348
Her body's been found?
66
00:08:35,349 --> 00:08:36,433
Her body.
67
00:08:36,933 --> 00:08:37,850
Her head.
68
00:08:37,851 --> 00:08:38,936
All of her.
69
00:08:41,313 --> 00:08:43,065
Jesus. Alive.
70
00:08:43,941 --> 00:08:47,068
And you don't just round up people
you suspect of murder on a whim.
71
00:08:47,069 --> 00:08:48,361
Do you understand me?
72
00:08:48,362 --> 00:08:51,656
- Everything you do, it goes through me.
- Yeah, with respect, sir,
73
00:08:51,657 --> 00:08:53,741
- I have tried to contact you.
- A missing woman found.
74
00:08:53,742 --> 00:08:55,536
Money found.
75
00:08:56,036 --> 00:08:58,412
There is nothing here.
You're chasing nothing.
76
00:08:58,413 --> 00:09:00,831
- Grace Reilly shouldn't have--
- Grace Reilly knew we were onto her
77
00:09:00,832 --> 00:09:03,836
and was clearly making a run for it
with 20 grand in her pocket.
78
00:09:04,545 --> 00:09:07,588
So you go back to the family, you tell
them we found the money in the car.
79
00:09:07,589 --> 00:09:09,758
You give it back to them,
and then you leave them alone.
80
00:09:10,467 --> 00:09:13,177
This investigation is closed.
Do you hear me?
81
00:09:13,178 --> 00:09:16,014
Don't need your bullshit on my last day.
82
00:09:38,996 --> 00:09:40,789
Thank you for your service.
83
00:10:00,225 --> 00:10:01,268
What about you, Sis?
84
00:10:03,729 --> 00:10:05,522
I heard you got to go up in a helicopter.
85
00:10:11,862 --> 00:10:13,530
Very happy to see that face.
86
00:10:22,080 --> 00:10:23,664
That woman must have nine lives.
87
00:10:23,665 --> 00:10:26,417
She'll tell the Guards now
it was an accident, right? Angelica.
88
00:10:26,418 --> 00:10:28,544
We don't know what the mad bitch will say.
89
00:10:28,545 --> 00:10:29,963
Yeah.
90
00:10:30,923 --> 00:10:32,882
Why did Grace have
all that money in her car, lads?
91
00:10:32,883 --> 00:10:35,551
She wouldn't have been legging it
from the cops, would she?
92
00:10:35,552 --> 00:10:36,928
She wouldn't leave Bla behind.
93
00:10:36,929 --> 00:10:38,763
She wasn't thinking straight, I know that.
94
00:10:38,764 --> 00:10:41,057
You don't know anything.
95
00:10:41,058 --> 00:10:45,062
Well, Houlihan was sent that CCTV
footage from the house at the marina.
96
00:10:46,313 --> 00:10:48,690
- What?
- I thought Ian sorted that?
97
00:10:49,274 --> 00:10:50,275
Where is he now?
98
00:10:53,946 --> 00:10:56,323
- Eva.
- Eva, where are you going?
99
00:10:57,324 --> 00:10:59,076
I thought she was gonna give us a lift.
100
00:11:00,702 --> 00:11:01,703
Perfect.
101
00:11:15,467 --> 00:11:17,135
Oh, shit!
102
00:11:18,011 --> 00:11:19,930
What are you doing?
The... Children crossing.
103
00:11:22,391 --> 00:11:23,392
Fuck off.
104
00:11:27,437 --> 00:11:30,398
I need to check
Blanaid Williams's account.
105
00:11:30,399 --> 00:11:32,984
I'm her aunt, her guardian.
I came in the other day.
106
00:11:32,985 --> 00:11:34,695
I need to check her account, please.
107
00:11:35,487 --> 00:11:36,405
Can I see your ID?
108
00:11:37,322 --> 00:11:38,574
Yes.
109
00:11:39,616 --> 00:11:41,827
Sorry. Shit.
110
00:11:42,786 --> 00:11:44,037
Oh, fuck.
111
00:11:59,469 --> 00:12:03,097
That account is empty.
A transfer was made yesterday, actually.
112
00:12:03,098 --> 00:12:05,141
What do you mean a transfer was made?
113
00:12:05,142 --> 00:12:06,851
Moved to another account.
114
00:12:06,852 --> 00:12:09,729
No, I know what a transfer means.
I used to be a bloody finance manager.
115
00:12:09,730 --> 00:12:11,356
But how can that have--
116
00:12:12,191 --> 00:12:14,400
how can that ha...
I haven't even handed in the forms yet.
117
00:12:14,401 --> 00:12:15,818
It's over a hundred grand. Look...
118
00:12:15,819 --> 00:12:18,446
Look, can I just speak to someone just...
119
00:12:18,447 --> 00:12:20,908
just someone older, more experienced?
Thank you.
120
00:12:29,958 --> 00:12:32,043
- Oh, God, you're not...
- Miss Garvey,
121
00:12:32,044 --> 00:12:35,881
Blanaid's other trustee came in yesterday
and moved the money to a new account.
122
00:12:36,423 --> 00:12:37,424
No.
123
00:12:38,425 --> 00:12:39,842
No, how could that have happened?
124
00:12:39,843 --> 00:12:42,053
You should have done checks on him.
125
00:12:42,054 --> 00:12:46,432
And surely you should have had just
some sort of better system in place that...
126
00:12:46,433 --> 00:12:48,143
Is this your signature?
127
00:12:50,812 --> 00:12:52,272
Yeah, but that doesn't just...
128
00:12:53,899 --> 00:12:56,609
Surely that doesn't mean
he can just take all of her money.
129
00:12:56,610 --> 00:13:00,154
The gentleman was on the account
and had the proper documentation.
130
00:13:00,155 --> 00:13:02,740
And he didn't take it, he moved it.
131
00:13:02,741 --> 00:13:05,451
- Shit.
- Everything done was authorized
132
00:13:05,452 --> 00:13:07,329
first by you and then by us.
133
00:13:11,667 --> 00:13:12,918
Are you okay, madam?
134
00:13:14,378 --> 00:13:15,712
Do you want to take a seat?
135
00:13:16,672 --> 00:13:17,673
Yeah.
136
00:13:25,180 --> 00:13:26,682
Oh, shit.
137
00:14:07,931 --> 00:14:09,016
Where were you?
138
00:14:10,851 --> 00:14:12,477
You need to talk to us, Eva.
139
00:14:16,481 --> 00:14:19,443
- No, Eva, don't. Stop.
- Please don't. Just...
140
00:14:24,823 --> 00:14:25,949
She's scaring me.
141
00:14:28,410 --> 00:14:29,745
It's not even chilled.
142
00:14:30,329 --> 00:14:32,289
Did Ian call the cops on us?
143
00:14:39,004 --> 00:14:40,004
I think so, yeah.
144
00:14:40,005 --> 00:14:41,256
Are you shitting me?
145
00:14:42,090 --> 00:14:42,925
Where is he?
146
00:14:43,759 --> 00:14:45,468
- He's gone.
- He's gone where?
147
00:14:45,469 --> 00:14:47,053
Will you all just sit down?
148
00:14:47,054 --> 00:14:48,263
Please, just...
149
00:14:51,016 --> 00:14:52,808
- I don't know where he's gone.
- I knew it.
150
00:14:52,809 --> 00:14:54,228
He's just gone.
151
00:14:55,187 --> 00:14:57,064
There's no sign of him at Grace's.
152
00:14:58,524 --> 00:15:00,692
And he's cleaned out Blanaid's account.
153
00:15:02,736 --> 00:15:04,320
What are you talking about? How? How?
154
00:15:04,321 --> 00:15:06,239
I thought I was protecting her.
155
00:15:06,240 --> 00:15:07,324
He said...
156
00:15:08,367 --> 00:15:12,870
I made him a co-trustee.
I signed some fucking bank transfer forms.
157
00:15:12,871 --> 00:15:15,749
- What do you mean?
- I mean he played us.
158
00:15:16,625 --> 00:15:17,709
Me.
159
00:15:19,378 --> 00:15:21,462
- He played me.
- Oh, God, Eva.
160
00:15:21,463 --> 00:15:23,923
Sorry, I am beyond rage.
How could you be such a--
161
00:15:23,924 --> 00:15:26,718
Stupid dumb bitch? I don't know.
162
00:15:30,180 --> 00:15:31,597
- What are you doing?
- I'm calling the Guards.
163
00:15:31,598 --> 00:15:33,892
You can't bring the Guards into this.
164
00:15:34,560 --> 00:15:36,227
He knows everything.
165
00:15:36,228 --> 00:15:38,729
We'll be the criminals.
He'll get custody of Blanaid.
166
00:15:38,730 --> 00:15:42,275
That man no more wants custody of Blanaid...
167
00:15:42,276 --> 00:15:43,694
Oh, Jesus Christ.
168
00:15:45,070 --> 00:15:50,449
Grace must have found out
that he was just using her too.
169
00:15:50,450 --> 00:15:52,369
You think what happened to Grace
was Ian's fault?
170
00:15:55,289 --> 00:15:56,248
Yeah.
171
00:15:57,749 --> 00:15:58,750
Yes.
172
00:16:01,795 --> 00:16:03,255
That's what she needed my help with.
173
00:16:05,132 --> 00:16:06,967
The money she got out was for him.
174
00:16:11,138 --> 00:16:13,098
Oh, God.
175
00:16:13,682 --> 00:16:15,016
Angelica's innocent.
176
00:16:15,017 --> 00:16:18,145
I didn't think this could get any worse.
I feel sick.
177
00:16:19,021 --> 00:16:21,063
We need to go talk to Angelica.
178
00:16:21,064 --> 00:16:23,608
We need to say sorry
and to explain it was an accident.
179
00:16:23,609 --> 00:16:26,277
Seriously, the last thing we need now
is her pressing charges,
180
00:16:26,278 --> 00:16:27,654
- but bagsy not me.
- Bagsy not me.
181
00:16:30,324 --> 00:16:31,575
I'll go then.
182
00:16:32,826 --> 00:16:34,244
I think she likes me.
183
00:16:34,870 --> 00:16:38,248
If not best, then not least.
184
00:16:40,292 --> 00:16:42,461
You, go get Ian.
185
00:16:42,961 --> 00:16:44,338
Get Bla's money back.
186
00:16:45,547 --> 00:16:46,548
Find the fucker.
187
00:16:48,300 --> 00:16:49,384
He's blocked me.
188
00:16:51,762 --> 00:16:53,263
Can you talk to Joe?
189
00:16:53,764 --> 00:16:55,181
He spent time with him.
190
00:16:55,182 --> 00:16:57,475
See if he knows anything
that can help us find him.
191
00:16:57,476 --> 00:17:00,604
And you, lay off the lady petrol.
192
00:17:01,104 --> 00:17:03,856
Okay? The last thing you need right now
is to fuel your anger.
193
00:17:03,857 --> 00:17:04,942
You're wrong.
194
00:17:05,442 --> 00:17:07,109
That's exactly what I need to do.
195
00:17:33,136 --> 00:17:34,887
- Roger.
- Hey, you.
196
00:17:34,888 --> 00:17:37,682
No, no. I... I've-I've-I've just brought you
some Maltesers.
197
00:17:37,683 --> 00:17:38,808
And...
198
00:17:38,809 --> 00:17:41,310
- that actually... that cancels the alarm.
- Roger.
199
00:17:41,311 --> 00:17:43,062
- Roger.
- Angelica, I just--
200
00:17:43,063 --> 00:17:44,689
- Shit.
- No, hang on. I--
201
00:17:44,690 --> 00:17:48,067
- I think you should leave.
- Please just let me explain.
202
00:17:48,068 --> 00:17:51,154
She remembers getting on a boat
with you lot and then nothing.
203
00:17:51,905 --> 00:17:53,115
It was an accident.
204
00:17:53,657 --> 00:17:56,492
The boom hit you.
Got you a right old wallop.
205
00:17:56,493 --> 00:17:58,452
Becka almost drowned trying to find you.
206
00:17:58,453 --> 00:17:59,663
We thought you were...
207
00:18:00,581 --> 00:18:01,707
So glad you're alive.
208
00:18:02,916 --> 00:18:04,168
Miracle.
209
00:18:05,085 --> 00:18:08,254
We couldn't do this on purpose.
You know that, don't you?
210
00:18:08,255 --> 00:18:09,964
You know us, Roger.
211
00:18:09,965 --> 00:18:11,675
Why didn't you say anything?
212
00:18:12,217 --> 00:18:13,927
Ian convinced us not to.
213
00:18:15,095 --> 00:18:17,014
He said that we'd get done for murder.
214
00:18:19,391 --> 00:18:23,896
I'm sorry. It's no excuse,
but we were scared for Bla.
215
00:18:25,272 --> 00:18:27,566
Scared for ourselves, if I'm to be honest.
216
00:18:29,193 --> 00:18:32,571
He's pulled the wool over our eyes,
Roger, and now he's gone.
217
00:18:33,322 --> 00:18:37,451
You told me you knew nothing,
and I'll not forgive you for that.
218
00:18:39,286 --> 00:18:44,416
Now we'd like to be alone,
so could you go now, please?
219
00:18:54,968 --> 00:18:56,094
Are you all right?
220
00:18:58,305 --> 00:19:00,140
Can I get you anything?
221
00:19:02,267 --> 00:19:05,269
And is she capable of
having a conversation, do you think?
222
00:19:05,270 --> 00:19:06,396
Oh, shite.
223
00:19:08,607 --> 00:19:11,734
It's just important
that we talk to her as soon as possible.
224
00:19:11,735 --> 00:19:13,028
Oh, come on.
225
00:19:17,241 --> 00:19:18,242
Hey.
226
00:19:21,745 --> 00:19:23,038
What are you doing here?
227
00:19:24,623 --> 00:19:26,874
Intimidating a witness is a serious crime.
228
00:19:26,875 --> 00:19:28,876
I was bringing her Maltesers.
229
00:19:28,877 --> 00:19:31,337
You can't intimidate somebody
with Maltesers.
230
00:19:31,338 --> 00:19:32,964
Well, I'll talk with Mrs. Collins.
231
00:19:32,965 --> 00:19:34,715
Hear her version of events.
232
00:19:34,716 --> 00:19:36,635
Pretty sure we'll be speaking again soon.
233
00:19:40,597 --> 00:19:41,640
Fuck.
234
00:19:50,774 --> 00:19:51,942
Jesus Christ.
235
00:20:01,660 --> 00:20:02,953
Fancy a game?
236
00:20:03,954 --> 00:20:06,081
No, I think I'm done
playing games with you.
237
00:20:11,503 --> 00:20:12,546
I need your help, Joe.
238
00:20:14,923 --> 00:20:17,133
Are you serious?
You came to ask for my help?
239
00:20:17,134 --> 00:20:19,011
Not to explain yourself, no?
240
00:20:20,220 --> 00:20:22,555
- Explain myself?
- Yes, Becka.
241
00:20:22,556 --> 00:20:25,016
Explain what happened with you
and Billy Bassist.
242
00:20:25,017 --> 00:20:27,268
Explain why you never told me
you were fecking pregnant.
243
00:20:27,269 --> 00:20:29,646
I didn't tell you 'cause
I was gonna get a termination.
244
00:20:31,440 --> 00:20:34,193
Sorry, I wasn't gonna tell you that.
245
00:20:36,987 --> 00:20:38,197
Definitely not like this.
246
00:20:41,200 --> 00:20:42,409
You weren't gonna tell me?
247
00:20:42,993 --> 00:20:45,578
Like, that you were pregnant,
or you were gonna terminate our pregnancy?
248
00:20:45,579 --> 00:20:46,829
My pregnancy.
249
00:20:46,830 --> 00:20:48,248
Our pregnancy, Becka.
250
00:20:48,957 --> 00:20:50,041
'Cause you're not an onion, okay?
251
00:20:50,042 --> 00:20:51,709
You might think you're God's gift
or whatever,
252
00:20:51,710 --> 00:20:53,085
but you can't actually self-sprout.
253
00:20:53,086 --> 00:20:54,754
Self-sprout?
254
00:20:54,755 --> 00:20:56,714
I don't even know why I'm assuming
it's my baby anyway.
255
00:20:56,715 --> 00:20:58,049
Who else's would it be?
256
00:20:58,050 --> 00:21:00,635
When it comes to you, Becka,
who the fuck knows?
257
00:21:00,636 --> 00:21:01,887
It could have been his.
258
00:21:02,554 --> 00:21:04,472
Now keep it calm there, both of ya.
259
00:21:04,473 --> 00:21:06,349
I'd tell you to shove
your cue up your hole,
260
00:21:06,350 --> 00:21:08,893
but you'd probably miss
'cause you're shit at pool.
261
00:21:08,894 --> 00:21:12,355
God, no, no. Not my pool skills.
262
00:21:12,356 --> 00:21:15,483
Your breath stinks
in the morning. Like, foul.
263
00:21:15,484 --> 00:21:18,737
Oh, well, it didn't stop you trying to get
your leg over every five minutes, did it?
264
00:21:19,238 --> 00:21:22,949
- No wonder I ended up in this mess!
- No, Becka. I ended up in the mess.
265
00:21:22,950 --> 00:21:24,408
Jesus!
266
00:21:24,409 --> 00:21:25,451
Oh, fuck's...
267
00:21:25,452 --> 00:21:27,704
Okay, that's it! Out! Both of you.
268
00:21:28,288 --> 00:21:30,874
Jesus fucking God.
269
00:21:31,959 --> 00:21:33,084
Joe!
270
00:21:33,085 --> 00:21:34,460
Oh, God. Sorry.
271
00:21:34,461 --> 00:21:36,880
- Watch out.
- Sorry.
272
00:21:37,422 --> 00:21:39,715
Will you slow down, please?
273
00:21:39,716 --> 00:21:42,594
You said you were gonna have
a termination, so you haven't yet?
274
00:21:43,470 --> 00:21:45,305
No, I'm not going to.
275
00:21:45,806 --> 00:21:47,807
What? So what?
You're gonna raise the baby with him?
276
00:21:47,808 --> 00:21:50,393
- Joe, no.
- Look, he's got amazing eyes. I get that.
277
00:21:50,394 --> 00:21:51,769
But are eyes enough?
278
00:21:51,770 --> 00:21:53,271
You know, one day he's gonna get older
279
00:21:53,272 --> 00:21:55,731
and they'll get all milky and cloudy
and they won't look amazing.
280
00:21:55,732 --> 00:21:57,233
I don't care about his eyes.
281
00:21:57,234 --> 00:22:00,571
Well, you're not gonna tell me
it's his personality or his talent?
282
00:22:02,614 --> 00:22:03,739
Oh, my God.
283
00:22:03,740 --> 00:22:06,617
You frustrate me so fucking much, Becka.
284
00:22:06,618 --> 00:22:08,661
You don't even realize what we have.
285
00:22:08,662 --> 00:22:09,912
Like, what this is.
286
00:22:09,913 --> 00:22:12,290
When we're laughing
at the same stupid thing.
287
00:22:12,291 --> 00:22:14,042
When we're close, like, when we're just...
288
00:22:15,711 --> 00:22:19,338
we're just comfortable
breathing the same air.
289
00:22:19,339 --> 00:22:21,299
You know, that's actually worth something.
290
00:22:21,300 --> 00:22:22,593
Joe, I...
291
00:22:24,845 --> 00:22:26,637
Joe, will you just stop walking?
292
00:22:26,638 --> 00:22:28,557
What do you want? Like, what?
293
00:22:30,309 --> 00:22:31,810
Look, I'm sorry.
294
00:22:33,187 --> 00:22:36,106
I'm sorry for the secrets
and for shutting you out and...
295
00:22:37,441 --> 00:22:38,691
It's just what my lot do.
296
00:22:38,692 --> 00:22:42,154
So why'd you ask for my help earlier, huh?
What was that all about?
297
00:22:43,697 --> 00:22:44,823
Ian.
298
00:22:45,908 --> 00:22:47,618
He's done a runner.
299
00:22:48,243 --> 00:22:49,952
He lied to Grace.
300
00:22:49,953 --> 00:22:53,289
He shagged Eva and left.
301
00:22:53,290 --> 00:22:54,958
He stole all of Blanaid's money.
302
00:22:56,001 --> 00:22:58,128
He's a Dirty John
or a con man or whatever.
303
00:22:59,338 --> 00:23:00,464
Jesus, Becka.
304
00:23:02,966 --> 00:23:04,718
You Garveys really know
how to pick a prick.
305
00:23:06,595 --> 00:23:08,055
But it's not my problem.
306
00:23:09,681 --> 00:23:10,516
God.
307
00:23:14,186 --> 00:23:16,063
Just a little bit of pressure.
308
00:23:20,776 --> 00:23:22,152
Now lean forward.
309
00:23:23,862 --> 00:23:26,198
I'm sorry about
what happened to you, Mrs. Collins.
310
00:23:26,949 --> 00:23:28,699
Do you wanna tell me what you remember?
311
00:23:28,700 --> 00:23:29,618
There you are.
312
00:23:34,248 --> 00:23:36,541
If you make a complaint
about the Garvey sisters,
313
00:23:36,542 --> 00:23:39,294
about what they did to you,
I'll have it dealt with.
314
00:23:40,629 --> 00:23:42,172
You can tell me what happened.
315
00:23:44,466 --> 00:23:49,429
Jonah spent three days in the whale.
316
00:23:51,181 --> 00:23:53,684
I spent three hours in the water.
317
00:23:56,061 --> 00:24:01,567
A small miracle in comparison,
but a miracle all the same.
318
00:24:04,152 --> 00:24:05,404
Yeah.
319
00:24:08,448 --> 00:24:11,034
It's always grapes or Maltesers, isn't it?
320
00:24:12,744 --> 00:24:13,996
Grace...
321
00:24:16,123 --> 00:24:18,041
would have baked me a cake.
322
00:24:19,501 --> 00:24:22,170
She baked for the entire group.
323
00:24:22,171 --> 00:24:23,255
Your bereavement group?
324
00:24:24,548 --> 00:24:28,468
We both knew grief.
That's how we became friends.
325
00:24:30,179 --> 00:24:34,600
And then Ian came along,
just changed everything.
326
00:24:38,270 --> 00:24:39,855
Ian was grieving his sister, right?
327
00:24:41,690 --> 00:24:43,066
I don't think he was.
328
00:24:44,943 --> 00:24:46,528
You don't think he had a sister?
329
00:24:48,238 --> 00:24:49,990
Not a dead one anyway.
330
00:25:03,337 --> 00:25:04,337
How'd it go?
331
00:25:04,338 --> 00:25:05,714
Good.
332
00:25:06,798 --> 00:25:08,216
Not sure.
333
00:25:08,217 --> 00:25:10,510
No, she's in rough shape.
334
00:25:10,511 --> 00:25:11,969
Oh, God.
335
00:25:11,970 --> 00:25:13,763
Yeah. I think she'll be okay though.
336
00:25:13,764 --> 00:25:15,766
Yeah. Houlihan turned up.
337
00:25:16,683 --> 00:25:18,768
What? Well, did she see you?
338
00:25:18,769 --> 00:25:22,396
I hid behind a trolley, so yeah, she did.
339
00:25:22,397 --> 00:25:24,483
What the hell, Ursula?
340
00:25:28,195 --> 00:25:29,904
- Yeah. Joe hates me.
- Great.
341
00:25:29,905 --> 00:25:31,365
Where's Eva?
342
00:25:32,324 --> 00:25:34,117
I've never seen her like this.
343
00:25:34,618 --> 00:25:39,081
All she's done is shower and cry
and drink warm white wine.
344
00:25:43,627 --> 00:25:45,170
Hey, how you doing, honey?
345
00:25:46,463 --> 00:25:48,048
I know what you're all thinking.
346
00:25:48,715 --> 00:25:50,258
What kind of an excuse of a woman
347
00:25:50,259 --> 00:25:52,218
shags her dead sister's husband?
348
00:25:52,219 --> 00:25:53,636
And you're right.
349
00:25:53,637 --> 00:25:55,388
I just followed my fanny.
350
00:25:55,389 --> 00:25:56,890
I just followed my...
351
00:25:58,267 --> 00:26:00,018
You followed your heart.
352
00:26:00,769 --> 00:26:01,770
Who hasn't done that?
353
00:26:03,605 --> 00:26:04,982
Why are you looking at me?
354
00:26:05,607 --> 00:26:07,608
We've all done it, including Grace.
355
00:26:07,609 --> 00:26:09,110
I'm gonna fix it though.
356
00:26:09,111 --> 00:26:10,778
I'm gonna fix it.
357
00:26:10,779 --> 00:26:13,072
I'm gonna find Ian
and get Bla's inheritance back.
358
00:26:13,073 --> 00:26:15,867
I mean, Grace would never have
left her... daughter.
359
00:26:15,868 --> 00:26:16,951
She just wouldn't have...
360
00:26:16,952 --> 00:26:18,828
Wait, Becka, she's gonna be
home soon, okay?
361
00:26:18,829 --> 00:26:20,247
We need answers. I need to f...
362
00:26:20,831 --> 00:26:22,499
Just please. Just...
363
00:26:31,466 --> 00:26:32,301
Sorry.
364
00:26:35,429 --> 00:26:36,972
I'm not drunk.
365
00:26:37,472 --> 00:26:38,890
I'm just broken.
366
00:26:38,891 --> 00:26:41,393
I know. And drunk.
367
00:26:58,160 --> 00:26:58,994
Bibi.
368
00:27:06,919 --> 00:27:07,920
No! No!
369
00:27:08,587 --> 00:27:10,213
Jesus Christ.
370
00:27:10,214 --> 00:27:11,797
Oh, my God. What are you doing?
371
00:27:11,798 --> 00:27:15,218
What am I doing?
You almost split my face open, Bibi!
372
00:27:15,219 --> 00:27:16,929
Why are you here, Joe?
373
00:27:19,640 --> 00:27:20,473
He's a gambler.
374
00:27:20,474 --> 00:27:22,183
What? Who?
375
00:27:22,184 --> 00:27:23,477
Ian.
376
00:27:24,603 --> 00:27:27,356
Every time I had a pint with him,
he had one eye on the horses.
377
00:27:27,856 --> 00:27:31,567
Sorry. And I've never seen him
without one of those little blue pens.
378
00:27:31,568 --> 00:27:32,945
You know, the ones they have.
379
00:27:33,612 --> 00:27:35,154
He's a gambler.
380
00:27:35,155 --> 00:27:36,490
Of course he is.
381
00:27:36,990 --> 00:27:38,617
You know the thing about gamblers?
382
00:27:39,117 --> 00:27:40,369
They never stop gambling.
383
00:27:41,870 --> 00:27:44,289
So, what do we do with that?
384
00:27:54,675 --> 00:27:58,010
I didn't order that. You know I'm trying
to stick to my one a day.
385
00:27:58,011 --> 00:28:00,222
You're on your second already, Roger.
386
00:28:09,022 --> 00:28:10,983
Cornering a man in his local again?
387
00:28:13,819 --> 00:28:14,819
I won't be bribed.
388
00:28:14,820 --> 00:28:17,030
Can we just talk to you
for a minute please, Roger?
389
00:28:17,948 --> 00:28:20,367
- I've had enough of you lot.
- You're right to be raging, Roger.
390
00:28:20,951 --> 00:28:22,995
- But we never wanted Angelica dead.
- Shut up.
391
00:28:26,164 --> 00:28:27,207
I did hate her.
392
00:28:27,708 --> 00:28:29,001
I thought she was blackmailing Grace.
393
00:28:29,835 --> 00:28:31,670
But I never wanted to hurt her.
394
00:28:33,338 --> 00:28:36,340
Okay, well, maybe a bit,
when she tried to ruin my marriage.
395
00:28:36,341 --> 00:28:38,218
Made our lives hell.
396
00:28:39,219 --> 00:28:40,262
She's not a bad woman.
397
00:28:41,805 --> 00:28:43,140
What is it they say?
398
00:28:44,224 --> 00:28:45,058
Hurt people hurt.
399
00:28:47,853 --> 00:28:50,354
Ian did a real number on us, Roger.
400
00:28:50,355 --> 00:28:52,190
And Grace.
401
00:28:52,191 --> 00:28:54,192
And Angelica tried to warn us about him.
402
00:28:54,193 --> 00:28:56,028
She said he was a player.
403
00:28:58,197 --> 00:29:01,366
We need to find him to honor Grace.
404
00:29:02,159 --> 00:29:04,745
Apparently, he's a gambler.
Loves a gee-gee.
405
00:29:05,245 --> 00:29:07,455
And you love a flutter too,
so we thought maybe--
406
00:29:07,456 --> 00:29:08,665
The horses.
407
00:29:09,750 --> 00:29:12,085
I knew it. I knew I recognized him.
408
00:29:12,753 --> 00:29:14,755
And I asked him one time and he denied it.
409
00:29:16,256 --> 00:29:17,548
I saw him at the course.
410
00:29:17,549 --> 00:29:20,092
If we could just find some lead.
411
00:29:20,093 --> 00:29:22,387
One person who knows something.
412
00:29:24,431 --> 00:29:25,766
Please, Roger.
413
00:29:27,935 --> 00:29:31,230
Girls, you had me at honor Grace.
414
00:29:50,249 --> 00:29:52,292
You not coming to the party?
415
00:29:53,377 --> 00:29:55,586
He'll flip if he's catered for you,
and you don't show.
416
00:29:55,587 --> 00:29:57,965
Couldn't give a cat's tit. Have fun.
417
00:30:38,172 --> 00:30:39,923
Go get yourself some cake.
418
00:30:41,425 --> 00:30:43,385
- Really smooth moves, Kavanagh.
- Thanks.
419
00:30:44,219 --> 00:30:45,220
Congratulations.
420
00:30:46,096 --> 00:30:48,807
Now you can do nothing
without worrying about getting caught.
421
00:30:50,684 --> 00:30:51,809
Thank you, sir. And I...
422
00:30:51,810 --> 00:30:54,604
And I'm sorry I couldn't get you
your heads to throw to the press,
423
00:30:54,605 --> 00:30:56,063
but it was just one of those cases.
424
00:30:56,064 --> 00:30:57,773
- Listen...
- Dead ends.
425
00:30:57,774 --> 00:31:00,735
...listen, it could have been a good one
for you to go out on.
426
00:31:00,736 --> 00:31:05,239
But you're like me old dog, Loftus,
digging away and coming up with sweet FA.
427
00:31:05,240 --> 00:31:08,242
You're lucky Grace Reilly's death
was enough of a sideshow
428
00:31:08,243 --> 00:31:10,287
to keep the newshounds happy.
429
00:31:21,715 --> 00:31:23,591
There's been a real mix-up with the boxes.
430
00:31:23,592 --> 00:31:26,219
Only vegan arrived,
so it's good for the planet
431
00:31:26,220 --> 00:31:28,679
but terrible for whoever has
to clean tomorrow's toilets.
432
00:31:28,680 --> 00:31:29,973
Don't talk to me.
433
00:31:30,724 --> 00:31:31,766
Yeah, with pleasure.
434
00:31:31,767 --> 00:31:34,144
I mean, don't talk to me about bullshit.
435
00:31:34,645 --> 00:31:36,521
You had me lie to those sisters.
436
00:31:36,522 --> 00:31:40,233
Oh, Christ. Houlihan, not tonight,
all right? I'm tired.
437
00:31:40,234 --> 00:31:44,320
I'm a divorced man
with an unsatisfactory golf handicap.
438
00:31:44,321 --> 00:31:47,991
My fucking feet ache,
even when I'm sitting down.
439
00:31:48,575 --> 00:31:52,995
And the only human being I love
in this world is leaving in a few days.
440
00:31:52,996 --> 00:31:55,373
So, stick a fork in my arse.
441
00:31:55,374 --> 00:31:56,666
Turn me over. I'm done.
442
00:31:56,667 --> 00:31:58,751
So, because you've given up,
we all should?
443
00:31:58,752 --> 00:32:02,339
No, no, you fire away, all right?
No better woman.
444
00:32:02,840 --> 00:32:05,049
Because you still believe
that good people do the right thing
445
00:32:05,050 --> 00:32:06,592
and bad people get punished.
446
00:32:06,593 --> 00:32:09,096
You didn't get punished, sir.
447
00:32:10,055 --> 00:32:13,432
Yeah. Well, sometimes the only way
of making something good
448
00:32:13,433 --> 00:32:14,642
is by doing something bad.
449
00:32:14,643 --> 00:32:17,353
Spare me. What were you
gonna use that money for?
450
00:32:17,354 --> 00:32:19,313
- The broken world charity?
- No, actually.
451
00:32:19,314 --> 00:32:23,527
I was gonna use it to pay a solicitor
to block Nadine from taking Jess away.
452
00:32:24,862 --> 00:32:27,446
All I'm saying is it wasn't
for an all-expenses golf trip.
453
00:32:27,447 --> 00:32:30,117
Do you ever think that move
might be good for your daughter?
454
00:32:30,701 --> 00:32:32,577
That her mother
isn't doing it just to piss you off?
455
00:32:32,578 --> 00:32:34,830
Or are you that self-involved?
456
00:32:36,290 --> 00:32:39,251
I don't like to swear at women
but go fuck yourself.
457
00:32:42,421 --> 00:32:43,297
Fuck.
458
00:32:54,516 --> 00:32:58,729
I just wanted to give
DI Snatcher Loftus a proper send-off.
459
00:33:00,105 --> 00:33:03,734
I've had the privilege
of learning at his knee this last while.
460
00:33:04,234 --> 00:33:07,779
And he's taught me all the things
that are needed to be a great detective.
461
00:33:08,822 --> 00:33:10,073
A great passion...
462
00:33:11,074 --> 00:33:12,159
for golf.
463
00:33:13,994 --> 00:33:15,996
Giant ego.
464
00:33:16,830 --> 00:33:19,583
No one will ever call you sir again.
465
00:33:20,125 --> 00:33:22,668
How will you cope out there
in the real world,
466
00:33:22,669 --> 00:33:24,421
with no badge to protect you?
467
00:33:25,547 --> 00:33:27,216
But most importantly,
468
00:33:28,509 --> 00:33:30,301
the thing that he's taught me
469
00:33:30,302 --> 00:33:32,262
when you can't go by the book...
470
00:33:35,766 --> 00:33:37,226
is...
471
00:33:38,727 --> 00:33:42,147
is how to dig hard and dig deep.
472
00:33:43,357 --> 00:33:45,192
Dig 'em up, Snatcher!
473
00:33:47,110 --> 00:33:48,737
Happy retirement, sir.
474
00:33:51,114 --> 00:33:52,407
Happy retirement.
475
00:34:06,630 --> 00:34:09,715
- This suddenly seems bonkers.
- I'm not expecting to find him.
476
00:34:09,716 --> 00:34:12,594
Might get a tip-off
of where to look, is all.
477
00:34:22,728 --> 00:34:24,565
She was so happy that day.
478
00:34:27,109 --> 00:34:29,735
Remember my three-way? It was glorious.
479
00:34:30,362 --> 00:34:31,654
Feels like another life.
480
00:34:31,655 --> 00:34:34,324
I hate him for ruining that memory for us.
481
00:34:35,158 --> 00:34:36,200
Sorry, ladies.
482
00:34:36,201 --> 00:34:37,785
That took me by surprise.
483
00:34:37,786 --> 00:34:39,161
Nerves, I think.
484
00:34:40,914 --> 00:34:44,041
Okay, girls. Divide and conquer.
485
00:34:44,042 --> 00:34:47,712
See if you can't set your wee peepers
on anything interesting, okay?
486
00:34:47,713 --> 00:34:48,963
Yeah.
487
00:34:48,964 --> 00:34:50,591
I'm just gonna get a drink first.
488
00:35:01,101 --> 00:35:02,519
Thanks very much.
489
00:35:03,061 --> 00:35:04,771
Oh, wait, do you recognize that lad?
490
00:35:08,150 --> 00:35:08,984
Nah.
491
00:35:10,444 --> 00:35:12,863
I have a question I wanted to ask you.
492
00:35:13,614 --> 00:35:16,324
Have you ever seen a man like this
hang around here before?
493
00:35:16,325 --> 00:35:17,658
I'm really sorry. I don't know him.
494
00:35:17,659 --> 00:35:18,868
Guys? Anybody?
495
00:35:18,869 --> 00:35:21,955
Sorry. Have you seen this guy before?
He's about 5'11"?
496
00:35:22,706 --> 00:35:24,165
- He's not familiar to you?
- Sorry.
497
00:35:24,166 --> 00:35:25,417
No? Okay.
498
00:35:27,419 --> 00:35:30,254
People don't respond well
to a one-eyed woman looking for a man.
499
00:35:30,255 --> 00:35:32,591
Yeah, it's a bit Kill Bill, all right.
500
00:35:36,345 --> 00:35:37,637
Will you try and keep a lid on that?
501
00:35:37,638 --> 00:35:39,139
No.
502
00:35:47,105 --> 00:35:48,440
Thank you.
503
00:36:01,370 --> 00:36:02,871
What the fuck?
504
00:36:04,540 --> 00:36:05,624
Fuck.
505
00:36:16,343 --> 00:36:17,176
Fuck.
506
00:36:17,177 --> 00:36:19,428
- What are you doing in here?
- Sorry, sorry, sorry, sorry.
507
00:36:19,429 --> 00:36:22,266
Sorry, I'm just looking for the loo.
Is it this way?
508
00:36:24,309 --> 00:36:26,395
Oh, shit. Fuck.
509
00:36:32,109 --> 00:36:33,318
Urs.
510
00:36:34,319 --> 00:36:36,195
- I just saw him. I just saw Ian. He's...
- Are you sure?
511
00:36:36,196 --> 00:36:38,365
Yeah... There. Oh, shit.
He's going... Come on.
512
00:36:39,950 --> 00:36:42,202
Ladies, have you got a pass?
513
00:36:43,787 --> 00:36:45,538
Yeah. It's in there.
I left it in my handbag.
514
00:36:45,539 --> 00:36:46,664
So, while I go and...
515
00:36:46,665 --> 00:36:48,332
That handbag?
516
00:36:48,333 --> 00:36:50,209
What's so important in there anyway?
517
00:36:50,210 --> 00:36:52,420
Michael D. Higgins
and a bloody chocolate fountain?
518
00:36:52,421 --> 00:36:55,214
- Okay, just... Okay. Okay.
- Come on.
519
00:36:55,215 --> 00:36:57,885
Sorry. Just talk to you for a sec?
520
00:36:58,468 --> 00:37:00,761
- Thanks. I'm her nurse.
- Okay.
521
00:37:00,762 --> 00:37:03,682
She's actually on a day release,
she hasn't been out in a while.
522
00:37:04,892 --> 00:37:05,893
What's your name?
523
00:37:09,438 --> 00:37:10,313
Shit.
524
00:37:10,314 --> 00:37:11,773
Ian.
525
00:37:13,567 --> 00:37:14,610
What are you doing?
526
00:37:15,694 --> 00:37:17,028
Get out of here.
527
00:37:17,029 --> 00:37:20,324
Who the fuck is she? Do you know her?
Anyway...
528
00:37:28,916 --> 00:37:29,958
Oh, shit.
529
00:37:54,191 --> 00:37:55,651
Can I ask you a question?
530
00:37:56,944 --> 00:37:58,361
Only if I can ask you one first.
531
00:37:58,362 --> 00:37:59,780
Go on.
532
00:38:00,531 --> 00:38:02,031
What are you doing later?
533
00:38:02,032 --> 00:38:04,283
My Kegels. I'm pregnant.
534
00:38:04,284 --> 00:38:05,244
Oh, Christ. All right.
535
00:38:06,286 --> 00:38:07,538
Do you know this lad?
536
00:38:09,706 --> 00:38:11,624
Oh, yeah, I've seen him around.
537
00:38:11,625 --> 00:38:12,543
You have?
538
00:38:13,377 --> 00:38:15,670
But you wanna ask him over there, Murph.
539
00:38:15,671 --> 00:38:17,421
He's a regular of his.
540
00:38:17,422 --> 00:38:19,508
He only ever uses lucky number five.
541
00:38:23,554 --> 00:38:24,555
Let's go.
542
00:38:25,931 --> 00:38:27,390
Eva, did you see him? Is he here?
543
00:38:27,391 --> 00:38:30,101
No, he's not here. Let's just go.
544
00:38:30,102 --> 00:38:34,522
And even if he was here,
we've got nothing on him, okay?
545
00:38:34,523 --> 00:38:36,232
He's got everything on us.
546
00:38:36,233 --> 00:38:37,776
Roger's got something.
547
00:38:38,652 --> 00:38:41,320
It's not much, mind, but Ian's not Ian.
548
00:38:41,321 --> 00:38:42,865
He's Cormac from Tyrone.
549
00:38:44,908 --> 00:38:45,741
What?
550
00:38:45,742 --> 00:38:47,326
His first name's Cormac.
551
00:38:47,327 --> 00:38:49,079
Yeah, we've got that.
552
00:38:51,874 --> 00:38:53,125
His lucky number's five?
553
00:39:07,681 --> 00:39:09,308
I'm gonna have a shower.
554
00:39:10,642 --> 00:39:11,810
Empty the booze cabinet.
555
00:39:13,228 --> 00:39:14,771
Not in me.
556
00:39:17,524 --> 00:39:18,984
I can't deal with any more drama.
557
00:39:21,904 --> 00:39:22,779
You go in.
558
00:39:23,989 --> 00:39:25,199
I got this.
559
00:39:31,496 --> 00:39:32,581
You look lovely.
560
00:39:33,498 --> 00:39:36,084
Thanks. I was at the races.
561
00:39:37,294 --> 00:39:39,129
- Did you win?
- No.
562
00:39:40,756 --> 00:39:42,174
Actually, a little win.
563
00:39:43,217 --> 00:39:44,675
Do you want to go inside?
564
00:39:44,676 --> 00:39:46,553
Yeah. Yeah.
565
00:39:50,140 --> 00:39:52,350
- I've been thinking about getting in--
- I've been thinking about us a lot.
566
00:39:52,351 --> 00:39:53,977
- Oh, sorry.
- It's okay.
567
00:39:55,145 --> 00:39:56,438
You go.
568
00:39:57,147 --> 00:40:00,817
Well, I've been thinking about your baby.
569
00:40:02,861 --> 00:40:05,321
And you, of course, obviously.
570
00:40:05,322 --> 00:40:06,657
- Not just your baby.
- Okay.
571
00:40:11,703 --> 00:40:13,664
I've been thinking about
how great this could be.
572
00:40:15,791 --> 00:40:17,876
And how great a mam you'll make.
573
00:40:19,878 --> 00:40:20,753
And I think you should
574
00:40:20,754 --> 00:40:23,173
- try and make it work with Joe.
- I've realized it needs to be with Joe.
575
00:40:23,799 --> 00:40:26,093
- We should stop doing that.
- Yeah.
576
00:40:28,178 --> 00:40:30,097
I don't think I can break up a family.
577
00:40:31,515 --> 00:40:34,309
I don't think I could ever
let go of what happened...
578
00:40:37,145 --> 00:40:39,022
if I keep holding on to you.
579
00:40:50,075 --> 00:40:51,076
Thank you.
580
00:40:53,620 --> 00:40:54,913
You saved me.
581
00:40:58,208 --> 00:41:00,711
At the worst time of my life.
582
00:41:02,379 --> 00:41:03,380
You too.
583
00:41:05,465 --> 00:41:06,967
And that's the truth.
584
00:41:22,941 --> 00:41:25,277
I was gonna name the baby Minna,
585
00:41:26,028 --> 00:41:27,738
but it's a boy.
586
00:41:28,697 --> 00:41:31,325
Well, you could always
call it Mattie then.
587
00:41:33,535 --> 00:41:34,786
Little Mattie?
588
00:41:36,622 --> 00:41:37,623
No.
589
00:42:23,836 --> 00:42:25,963
Oh, shit.
590
00:42:35,013 --> 00:42:35,847
What?
591
00:42:35,848 --> 00:42:38,850
I got his stupid, dodgy phone open.
I think I know where he lives.
592
00:42:38,851 --> 00:42:40,018
What?
593
00:42:41,603 --> 00:42:42,436
What?
594
00:42:42,437 --> 00:42:44,314
Or the area anyway.
595
00:42:44,815 --> 00:42:47,401
Maybe that's where Grace was headed,
up North, to try and find him.
596
00:42:48,944 --> 00:42:50,069
I'm gonna go and look for him.
597
00:42:50,070 --> 00:42:51,946
No, you won't.
598
00:42:51,947 --> 00:42:53,030
Don't be a stupid cow.
599
00:42:53,031 --> 00:42:55,200
Wait for us and we'll all go together.
600
00:42:56,285 --> 00:42:57,536
Okay.
601
00:43:37,284 --> 00:43:39,286
Hi. Hey, sorry.
602
00:43:40,454 --> 00:43:42,915
I'm visiting my cousin Cormac.
603
00:43:43,707 --> 00:43:45,625
It's my first time visiting though,
and I dropped my phone down the loo,
604
00:43:45,626 --> 00:43:48,377
so no number and no address.
605
00:43:48,378 --> 00:43:50,088
Did you try putting it in rice?
606
00:43:51,131 --> 00:43:52,507
No. I will. I will though.
607
00:43:52,508 --> 00:43:53,884
Do you know him?
608
00:43:56,261 --> 00:43:57,679
Cormac Sweeney's your cousin?
609
00:43:59,681 --> 00:44:01,599
Last big house on the left.
610
00:44:01,600 --> 00:44:04,101
Last big house in the...
on the left, this fella?
611
00:44:04,102 --> 00:44:06,103
Yeah, opposite the house
with the red car outside.
612
00:44:06,104 --> 00:44:09,983
Okay. Thanks. Thank you.
613
00:44:38,262 --> 00:44:42,139
- Sorry, I don't know him.
- I was told he lives here.
614
00:44:42,140 --> 00:44:44,726
Maybe before I moved in.
I haven't been here long.
615
00:44:45,769 --> 00:44:46,770
Okay.
616
00:44:48,188 --> 00:44:51,607
He might go by the name, Ian Reilly.
617
00:44:51,608 --> 00:44:54,610
No, I'm sorry.
I don't know him, whatever his name is.
618
00:44:54,611 --> 00:44:55,571
Mammy?
619
00:44:57,114 --> 00:44:59,365
What about... Sorry.
620
00:44:59,366 --> 00:45:01,660
What about this woman?
621
00:45:02,327 --> 00:45:03,578
Her name's Grace.
622
00:45:03,579 --> 00:45:07,206
Has anyone called that ever come here
or called or...
623
00:45:07,207 --> 00:45:09,960
What's all this about? Who's she?
624
00:45:10,544 --> 00:45:11,628
She's my sister.
625
00:45:12,129 --> 00:45:14,506
Or was. She's dead.
626
00:45:19,094 --> 00:45:20,012
I'm sorry.
627
00:45:21,638 --> 00:45:23,390
And I'm sorry that I can't help you.
628
00:45:26,602 --> 00:45:28,270
I hope you find whoever
you're looking for.
629
00:45:29,479 --> 00:45:32,566
Yeah, me too. Okay.
630
00:45:50,876 --> 00:45:52,628
Yeah. Listen,
631
00:45:54,588 --> 00:45:57,633
Why don't you find me some of those
little yellow bricks, okay?
632
00:45:59,343 --> 00:46:00,511
Good boy.
633
00:46:03,514 --> 00:46:07,434
You said they'd never come to our door
or anywhere near our kids.
634
00:46:08,018 --> 00:46:09,978
You need to sort this out.
635
00:46:14,274 --> 00:46:15,609
Found it, Dad.
636
00:46:18,654 --> 00:46:20,863
I'm up in Donegal.
637
00:46:20,864 --> 00:46:22,823
Are you nuts to go looking
for him on your own?
638
00:46:22,824 --> 00:46:25,786
Well, I didn't find him, did I?
So chill out.
639
00:46:26,453 --> 00:46:28,120
I've got a last name though.
640
00:46:28,121 --> 00:46:29,580
Sweeney.
641
00:46:29,581 --> 00:46:30,998
And he definitely used to live there.
642
00:46:30,999 --> 00:46:33,876
What if finding this bastard
is worse for us than letting him go?
643
00:46:33,877 --> 00:46:35,545
It's not about us.
644
00:46:35,546 --> 00:46:36,838
Not for me.
645
00:46:36,839 --> 00:46:38,047
I'm doing this for Grace.
646
00:46:38,048 --> 00:46:39,341
For Blanaid.
647
00:46:40,050 --> 00:46:42,426
We'll talk when I get back, okay?
648
00:46:42,427 --> 00:46:44,221
Make a plan.
649
00:46:46,473 --> 00:46:47,390
Are you all nodding?
650
00:46:47,391 --> 00:46:50,352
Sorry. Yeah. See you in a bit.
651
00:46:56,024 --> 00:46:57,317
I have an idea.
652
00:46:59,695 --> 00:47:00,696
What?
653
00:47:08,996 --> 00:47:11,372
- Thank you very much. Keep it coming.
- Hi.
654
00:47:11,373 --> 00:47:12,541
Hello.
655
00:47:14,334 --> 00:47:15,334
White wine for the lady?
656
00:47:15,335 --> 00:47:16,544
- Yeah.
- Coming right up.
657
00:47:16,545 --> 00:47:18,213
Please. Thank you.
658
00:47:21,466 --> 00:47:22,384
Are you drunk?
659
00:47:24,344 --> 00:47:25,345
Am I drunk?
660
00:47:26,221 --> 00:47:29,432
Am I drunk? Yeah, absolutely.
661
00:47:29,433 --> 00:47:31,184
Yeah. I'm celebrating.
662
00:47:31,185 --> 00:47:34,313
I'm celebrating the end of my career
663
00:47:35,981 --> 00:47:39,067
and the end of everything.
664
00:47:39,860 --> 00:47:43,822
My daughter moves to Oz tomoz.
665
00:47:44,448 --> 00:47:46,616
- Okay. Well, sorry to hear that.
- Here you go.
666
00:47:46,617 --> 00:47:47,618
Thank you.
667
00:47:48,535 --> 00:47:49,578
Hey.
668
00:47:50,871 --> 00:47:52,706
To new beginnings.
669
00:47:53,665 --> 00:47:57,251
Listen. Your text was a nice surprise.
670
00:47:57,252 --> 00:47:58,336
Good.
671
00:47:58,337 --> 00:48:01,255
Yeah, 'cause it all felt a bit, you know,
672
00:48:01,256 --> 00:48:03,508
with me... on the case.
673
00:48:03,509 --> 00:48:05,968
And never the twain etcetera.
674
00:48:05,969 --> 00:48:07,054
- But now--
- No.
675
00:48:07,804 --> 00:48:08,638
No?
676
00:48:08,639 --> 00:48:10,515
No, I didn't--
677
00:48:10,516 --> 00:48:11,432
You didn't?
678
00:48:11,433 --> 00:48:14,561
No, I'm just here to ask for your help.
679
00:48:16,772 --> 00:48:18,814
- Fuck.
- Yeah.
680
00:48:18,815 --> 00:48:21,400
My sisters and I just really
need to track down Ian Reilly.
681
00:48:21,401 --> 00:48:24,279
He also goes by the name Cormac Sweeney.
682
00:48:25,656 --> 00:48:28,784
No. No. No.
683
00:48:29,493 --> 00:48:31,035
I'm... That's over for me.
684
00:48:31,036 --> 00:48:33,079
Like I said, I'm retired.
685
00:48:33,080 --> 00:48:34,580
I told you that, right?
686
00:48:34,581 --> 00:48:36,208
RIP me.
687
00:48:37,543 --> 00:48:39,418
What do you want to
bloody find him for anyway?
688
00:48:39,419 --> 00:48:42,422
Because he's a lying
piece of shit for one.
689
00:48:43,257 --> 00:48:44,715
Quit while you're ahead.
690
00:48:44,716 --> 00:48:48,970
Put the 20 grand into an account for
Grace's daughter and you cut your losses.
691
00:48:48,971 --> 00:48:53,015
And yeah,
count yourself lucky that I even found it
692
00:48:53,016 --> 00:48:56,311
because those turtles
could have had it for their din-dins.
693
00:48:57,479 --> 00:48:59,814
What are you talking about?
They found it in Grace's car.
694
00:48:59,815 --> 00:49:02,609
- Houlihan told us.
- Yeah.
695
00:49:03,986 --> 00:49:06,238
It was found in the car, right?
696
00:49:08,407 --> 00:49:09,866
Yeah, it was. Yeah.
697
00:49:09,867 --> 00:49:11,492
You found the money at Grace's?
698
00:49:11,493 --> 00:49:13,203
Yeah. Grace's car.
699
00:49:17,791 --> 00:49:19,501
You're a disgrace.
700
00:49:31,722 --> 00:49:32,764
Reggie.
701
00:49:33,640 --> 00:49:36,726
Yes. Sorry. Thanks for calling me back.
702
00:49:36,727 --> 00:49:39,313
Well, DI Loftus said I should call you so...
703
00:49:41,064 --> 00:49:43,316
Adolf, yes. Oh, my God, yes. So funny.
704
00:49:43,317 --> 00:49:46,028
It's not problematic at all.
705
00:49:48,572 --> 00:49:49,531
Yeah.
706
00:49:50,699 --> 00:49:51,783
Did you...
707
00:49:52,451 --> 00:49:54,161
Did you get everything I sent through?
708
00:49:57,122 --> 00:50:00,334
I need something on him, Reggie.
I think he could be dangerous and--
709
00:50:01,877 --> 00:50:03,419
Well, I'm pretty sure
that he's from the North
710
00:50:03,420 --> 00:50:05,589
so you might have better luck
through the PSNI.
711
00:50:08,967 --> 00:50:10,802
Please. Just keep trawling.
712
00:50:12,971 --> 00:50:13,847
Okay.
713
00:50:39,039 --> 00:50:40,374
Yes, Reggie.
714
00:50:40,874 --> 00:50:42,376
Come on, you sexy bastard.
715
00:51:07,067 --> 00:51:09,069
What the fuck?
716
00:51:24,793 --> 00:51:27,296
You nasty piece of shit.
717
00:51:30,716 --> 00:51:32,718
Leave a message for Blanaid.
718
00:51:44,897 --> 00:51:46,564
Is Blanaid still inside?
719
00:51:46,565 --> 00:51:47,523
Don't think so.
720
00:51:47,524 --> 00:51:49,066
Okay. Did she go into town or...
721
00:51:49,067 --> 00:51:51,069
I saw her leave with her stepdad.
722
00:52:21,141 --> 00:52:22,142
Hello, Eva.
51701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.