All language subtitles for Three.Months.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:04,604 - ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,671 --> 00:00:08,742 - MALE SINGER: ♪ MTV ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,610 --> 00:00:15,882 - [alarm bells ringing] 6 00:00:15,949 --> 00:00:19,853 - [horn blaring] 7 00:00:19,919 --> 00:00:25,558 - [ringing continues] 8 00:00:29,195 --> 00:00:32,031 - Come on! That boat's, like, a light year away! 9 00:00:32,098 --> 00:00:33,933 - [boat horn blaring] 10 00:00:34,000 --> 00:00:38,638 - At some point, I'm gonna start taking this personally! 11 00:00:38,705 --> 00:00:43,676 You can't just ignore me, Raymond! I'm not your wife! 12 00:00:43,743 --> 00:00:44,978 Asshole. 13 00:00:45,044 --> 00:00:46,646 - [Little Richard singing "Get Down With It"] 14 00:00:46,713 --> 00:00:49,149 ♪ Well, all right ♪ 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,884 ♪ Well, all right, everybody ♪ 16 00:00:50,950 --> 00:00:52,085 - [bicycle bell ringing] 17 00:00:52,152 --> 00:00:53,386 - [people cheering] 18 00:00:53,453 --> 00:00:56,990 - ♪ Let your hair down ♪ 19 00:00:57,056 --> 00:00:58,491 - Aren't you supposed to get somebody 20 00:00:58,558 --> 00:01:00,160 to ride that with you? 21 00:01:00,226 --> 00:01:02,662 - ♪ If you got on a wig like some people think I got on ♪ 22 00:01:02,729 --> 00:01:04,230 ♪ And this is my own beautiful hair, ♪ 23 00:01:04,297 --> 00:01:05,565 ♪ What to do with it, fellas ♪ 24 00:01:05,632 --> 00:01:07,467 - CROWD: Take it off! 25 00:01:07,534 --> 00:01:12,305 - ♪ I said and get down on with it ♪ 26 00:01:12,372 --> 00:01:16,276 ♪ Do the jazz ♪ 27 00:01:16,342 --> 00:01:19,913 ♪ Come on, baby ♪ 28 00:01:19,979 --> 00:01:22,549 ♪ Wanna watch everybody work ♪ 29 00:01:22,615 --> 00:01:24,617 ♪ Oh, yeah ♪ 30 00:01:24,684 --> 00:01:27,921 ♪ Come on, baby, yeah ♪ 31 00:01:27,987 --> 00:01:31,191 ♪ Wanna see everybody do the jerk ♪ 32 00:01:31,257 --> 00:01:35,628 ♪ Oh, come on, baby ♪ 33 00:01:35,695 --> 00:01:39,599 ♪ It's been a long, long time ♪ 34 00:01:39,666 --> 00:01:43,970 ♪ I said come on, baby ♪ 35 00:01:44,037 --> 00:01:47,707 ♪ Wanna watch everybody move around, yeah, yeah ♪ 36 00:01:47,774 --> 00:01:51,578 ♪ I said, come on, baby ♪ 37 00:01:51,644 --> 00:01:55,448 ♪ I'm gonna watch everybody move around ♪ 38 00:01:55,515 --> 00:01:57,417 ♪ Want everybody in the house to raise both your hands ♪ 39 00:01:57,484 --> 00:01:59,118 ♪ Everybody raise both your hands ♪ 40 00:01:59,185 --> 00:02:03,690 ♪ I said stomp your feet, everybody ♪ 41 00:02:03,756 --> 00:02:07,327 ♪ 42 00:02:07,393 --> 00:02:10,697 ♪ Stomp your feet ♪ 43 00:02:10,763 --> 00:02:14,734 ♪ Now let's get with my little beat ♪ 44 00:02:14,801 --> 00:02:18,705 ♪ Everybody stomp your feet, oh ♪ 45 00:02:18,771 --> 00:02:22,242 ♪ Now get this Little Richard's beat ♪ 46 00:02:22,308 --> 00:02:26,546 ♪ Oh, one more time ♪ 47 00:02:26,613 --> 00:02:30,316 ♪ I'm singin' one more time ♪ 48 00:02:30,383 --> 00:02:34,921 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, woo ♪ 49 00:02:34,988 --> 00:02:38,625 ♪ My, my, my, my, hey, yeah ♪ 50 00:02:38,691 --> 00:02:42,529 ♪ Singin' one more time ♪ 51 00:02:42,595 --> 00:02:45,698 ♪ I'm dancin' one more time ♪ 52 00:02:45,765 --> 00:02:49,969 ♪ Oh, yes, all right ♪ 53 00:02:50,036 --> 00:02:53,873 ♪ I'm singin' it's all right ♪ 54 00:02:53,940 --> 00:02:58,177 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 55 00:02:58,244 --> 00:03:02,282 ♪ My, my, my, my, hey ♪ 56 00:03:02,348 --> 00:03:05,785 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 57 00:03:05,852 --> 00:03:09,289 ♪ My, my, my, my, my ♪ 58 00:03:09,355 --> 00:03:13,593 ♪ Oh, it's all right ♪ 59 00:03:13,660 --> 00:03:16,996 ♪ I'm singin' it's all right ♪ 60 00:03:17,063 --> 00:03:18,798 ♪ Woo ♪ 61 00:03:18,865 --> 00:03:22,201 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 62 00:03:22,268 --> 00:03:25,004 ♪ My, my, my, my ♪ 63 00:03:25,071 --> 00:03:26,573 ♪♪ 64 00:03:26,639 --> 00:03:30,843 - [crowd applause] 65 00:03:41,387 --> 00:03:43,957 - BOY: Just these. 66 00:03:44,023 --> 00:03:45,992 Oh! 67 00:03:46,059 --> 00:03:47,193 These too. 68 00:03:47,260 --> 00:03:50,263 - Those don't always work, you know. 69 00:03:50,330 --> 00:03:52,198 - Okay. 70 00:03:52,265 --> 00:03:55,501 - GIRL: Oh, babe, but I like bubble gum. 71 00:03:55,568 --> 00:03:58,104 - "But I like bubble gum." 72 00:03:58,171 --> 00:04:00,873 The condoms. Talking about the condoms. 73 00:04:00,940 --> 00:04:03,309 First, you two get handsy in the back of his mom's Jetta. 74 00:04:03,376 --> 00:04:05,278 You say some cheesy line about how hot she is. 75 00:04:05,345 --> 00:04:06,913 She massages her nipples. 76 00:04:06,980 --> 00:04:09,616 And then after warming up his stick shift with 77 00:04:09,682 --> 00:04:12,518 the Cabbage Patch lip gloss, 78 00:04:12,585 --> 00:04:14,420 you would gently slip on a Trojan, 79 00:04:14,487 --> 00:04:15,989 the mightiest of soldiers, and you think, 80 00:04:16,055 --> 00:04:18,958 "Great, now I'm not gonna get pregnant." 81 00:04:19,025 --> 00:04:21,094 But you're wrong, Hannah Montana. 82 00:04:21,160 --> 00:04:23,696 Maybe there's no baby, but sure enough, the condom rips, 83 00:04:23,763 --> 00:04:26,666 and you get chlamydia-- 84 00:04:26,733 --> 00:04:28,868 God's punishment for the sexually-active. 85 00:04:28,935 --> 00:04:31,104 You gotta get a shot from your judgmental pediatrician 86 00:04:31,170 --> 00:04:32,905 who still wears Mickey Mouse ties. 87 00:04:32,972 --> 00:04:34,374 You better hope that's all you get, 88 00:04:34,440 --> 00:04:38,211 because, worse-case scenario, you're pregnant and dead, 89 00:04:38,277 --> 00:04:41,214 all because he stuck his dick in some SAT tutor 90 00:04:41,280 --> 00:04:42,582 before he shoved it in you. 91 00:04:42,649 --> 00:04:45,385 - [gasps] 92 00:04:45,451 --> 00:04:46,919 - That's gonna be $7.50. 93 00:04:46,986 --> 00:04:49,956 - ♪ 94 00:05:01,501 --> 00:05:08,074 ♪ 95 00:05:19,285 --> 00:05:21,120 - You look like shit. 96 00:05:21,187 --> 00:05:23,256 - Say that about my grandson again, 97 00:05:23,322 --> 00:05:24,791 and you'll pay for it later. 98 00:05:24,857 --> 00:05:28,094 - Oh, yeah? Well, you look like shit. Come here. 99 00:05:28,161 --> 00:05:30,663 - I am begging you guys to stop. 100 00:05:30,730 --> 00:05:31,698 - Oh! 101 00:05:31,764 --> 00:05:34,267 - Also, Janine is relentless. 102 00:05:34,333 --> 00:05:36,069 - Put that damn duck in the drawer 103 00:05:36,135 --> 00:05:38,404 with the rest of 'em, will you? 104 00:05:38,471 --> 00:05:39,405 Okay? 105 00:05:39,472 --> 00:05:40,606 - CALEB: Yeah. 106 00:05:40,673 --> 00:05:41,774 - Your graduation is tomorrow. 107 00:05:41,841 --> 00:05:43,409 - Oh my god, it is? - VALERIE: Yeah, 108 00:05:43,476 --> 00:05:45,344 and I think that it'd be very nice if you went. 109 00:05:45,411 --> 00:05:47,113 - Yeah, but then I'd miss the "Golden Girls" marathon. 110 00:05:47,180 --> 00:05:49,615 - Has it ever occurred to you that we might want to go 111 00:05:49,682 --> 00:05:50,616 and celebrate your accomplishments, 112 00:05:50,683 --> 00:05:51,918 however mediocre they might be? 113 00:05:51,984 --> 00:05:54,387 - No one's stopping you, Benny. Enjoy it. 114 00:05:54,454 --> 00:05:55,955 - And try and get some sleep! 115 00:05:56,022 --> 00:05:58,224 You really do look like shit. 116 00:05:58,291 --> 00:05:59,959 - Thank you. 117 00:06:00,026 --> 00:06:05,131 - ♪ 118 00:06:10,403 --> 00:06:13,806 - [quiet sobbing] 119 00:06:23,983 --> 00:06:26,419 - WOMAN: Caleb Cohn? - Yeah. 120 00:06:35,862 --> 00:06:37,363 - [door creaking] 121 00:06:37,430 --> 00:06:38,664 - DR. DIAZ: Good morning. 122 00:06:38,731 --> 00:06:41,734 Nice to meet you, Mr. Cohn. 123 00:06:41,801 --> 00:06:44,203 I'm Dr. Diaz. So, what are we doing today? 124 00:06:44,270 --> 00:06:46,139 Uh, an STD check? 125 00:06:46,205 --> 00:06:47,507 - Yeah, that's kind of why I'm here. 126 00:06:47,573 --> 00:06:49,509 I just wanna, like, test the shit out of me 127 00:06:49,575 --> 00:06:51,210 so all this can be over. 128 00:06:52,945 --> 00:06:54,480 The condom broke. 129 00:06:54,547 --> 00:06:58,251 Yeah, apparently it was expired like a fucking avocado. 130 00:06:58,317 --> 00:07:00,086 - When did that happen? - Last Thursday night. 131 00:07:00,153 --> 00:07:02,255 I went to this new biker bar called The Ram Rod. 132 00:07:02,321 --> 00:07:03,723 Met this Slavic guy 133 00:07:03,790 --> 00:07:08,027 who knew every single Best Actress winner since 1962, 134 00:07:08,094 --> 00:07:09,395 so I had sex with him. 135 00:07:09,462 --> 00:07:10,663 - Okay. [chuckling] 136 00:07:10,730 --> 00:07:13,800 - He sent me a message last night. 137 00:07:13,866 --> 00:07:16,435 "Ahoj, Caleb. 138 00:07:16,502 --> 00:07:18,638 "I tested HIV-positive Monday. 139 00:07:18,704 --> 00:07:20,206 "Swear I not know. 140 00:07:20,273 --> 00:07:23,309 "I'm sure you make joke on this I no understand, bye. 141 00:07:23,376 --> 00:07:24,977 Zander." 142 00:07:26,479 --> 00:07:28,381 - Well, you've come to the right place. 143 00:07:28,447 --> 00:07:31,951 We'll test you for all STDs and have your HIV baseline today. 144 00:07:32,018 --> 00:07:33,753 Then you can make appointments to the front desk 145 00:07:33,820 --> 00:07:35,922 to come back for your HIV re-checks. 146 00:07:35,988 --> 00:07:37,723 - No, no need to re-check. 147 00:07:37,790 --> 00:07:40,126 I am officially celibate until death. 148 00:07:40,193 --> 00:07:41,427 - Right. 149 00:07:41,494 --> 00:07:43,296 Look, today's test won't determine whether 150 00:07:43,362 --> 00:07:46,299 you contracted the virus from this exposure. 151 00:07:46,365 --> 00:07:48,000 The test looks for HIV antibodies, 152 00:07:48,067 --> 00:07:50,169 and they take time to develop. 153 00:07:50,236 --> 00:07:51,370 In the meantime, 154 00:07:51,437 --> 00:07:54,006 I run a support group twice a week. 155 00:07:54,073 --> 00:07:55,508 We'd be happy to have you. 156 00:07:55,575 --> 00:07:58,611 - Yeah, but, like, I don't even know if I have it. 157 00:07:58,678 --> 00:08:01,914 - Well, it's not only for people who are positive. 158 00:08:01,981 --> 00:08:04,750 This is sort of a any queer person who wants to talk 159 00:08:04,817 --> 00:08:06,485 and eat free cookies kind of group, 160 00:08:06,552 --> 00:08:09,789 so it's for people in your position, too. 161 00:08:09,856 --> 00:08:14,794 - Okay, and, um, typically how long 162 00:08:14,861 --> 00:08:16,662 does somebody in my position have to wait 163 00:08:16,729 --> 00:08:19,832 to know if they have it for sure? 164 00:08:19,899 --> 00:08:26,038 - ♪ 165 00:08:42,521 --> 00:08:43,623 - [Le Tigre singing "Deceptacon"] 166 00:08:43,689 --> 00:08:45,258 ♪ Who took the bomp ♪ 167 00:08:45,324 --> 00:08:51,063 ♪ 168 00:08:51,130 --> 00:08:54,000 ♪ Every day and night ♪ 169 00:08:54,066 --> 00:08:57,069 ♪ Every day and night ♪ 170 00:08:57,136 --> 00:08:59,939 ♪ Wanna disco, wanna see me disco ♪ 171 00:09:00,006 --> 00:09:02,775 ♪ One, two, three, four ♪ 172 00:09:02,842 --> 00:09:05,278 ♪ You got you been asking for ♪ 173 00:09:05,344 --> 00:09:08,281 ♪ You're so policy-free and your fantasy wheels ♪ 174 00:09:08,347 --> 00:09:11,050 ♪ And everything you feel is alright ♪ 175 00:09:11,117 --> 00:09:14,520 ♪ Alright, alright, alright ♪ 176 00:09:14,587 --> 00:09:17,390 ♪ Who took the bomp from the bompalompalomp ♪ 177 00:09:17,456 --> 00:09:20,526 ♪ Who too the ram from the ramalamdingdong ♪ 178 00:09:20,593 --> 00:09:21,827 - DARA: 'Bout time, bitch. 179 00:09:21,894 --> 00:09:24,497 - I'm sorry. What'd I miss? 180 00:09:24,563 --> 00:09:25,831 - Fuck if I know. 181 00:09:25,898 --> 00:09:27,667 Fell asleep when Chloe dedicated her diploma 182 00:09:27,733 --> 00:09:29,702 to Jesus and Jeb Bush. 183 00:09:29,769 --> 00:09:31,103 - Gross. 184 00:09:31,170 --> 00:09:33,139 - MAN: Kristy Quinlon. - [crowd applauding] 185 00:09:33,205 --> 00:09:34,573 - CALEB: Did they make it to the Vs? 186 00:09:34,640 --> 00:09:37,143 - Who cares if Dom has walked yet? It's over. 187 00:09:37,209 --> 00:09:39,178 - All I ever wanted was a boy to dry hump me 188 00:09:39,245 --> 00:09:41,547 in the back of his dad's Prius, and now that dream is dead. 189 00:09:41,614 --> 00:09:43,549 - You're so dramatic. - I'm in mourning. 190 00:09:43,616 --> 00:09:45,451 - You're always mourning something. 191 00:09:45,518 --> 00:09:47,119 - First of all, rude. 192 00:09:47,186 --> 00:09:48,621 Second of all, it's different. 193 00:09:48,688 --> 00:09:50,389 It's Dom. 194 00:09:50,456 --> 00:09:51,557 - MAN: Sarah Stein. 195 00:09:51,624 --> 00:09:53,626 - DARA: Made these for you. 196 00:09:53,693 --> 00:09:55,294 - Oh, so Suzanne didn't want them? 197 00:09:55,361 --> 00:09:57,363 - I don't know why she keeps rejecting my quiche. 198 00:09:57,430 --> 00:10:00,066 - You know, it could be because she's our boss? 199 00:10:00,132 --> 00:10:02,468 - Didn't stop her from eating it last summer. 200 00:10:02,535 --> 00:10:05,304 [laughing] Look, I know this is hard, 201 00:10:05,371 --> 00:10:06,672 but you gotta look at the upside. 202 00:10:06,739 --> 00:10:10,176 Now you get to sit on a new face, a better face. 203 00:10:10,242 --> 00:10:12,345 - MAN: Andy Terasaki. 204 00:10:12,411 --> 00:10:17,583 - Maybe I already did. - Of course you already did! 205 00:10:17,650 --> 00:10:18,684 Who's the guy? 206 00:10:18,751 --> 00:10:20,653 - His name was Zander. 207 00:10:20,720 --> 00:10:21,921 He didn't speak a word of English, 208 00:10:21,988 --> 00:10:24,890 he was part Slav, part, like, horse. 209 00:10:24,957 --> 00:10:26,359 - Was? 210 00:10:26,425 --> 00:10:29,228 - Yeah, he to fly back to Belgrade a couple days ago. 211 00:10:29,295 --> 00:10:31,664 He sent me a message. 212 00:10:31,731 --> 00:10:34,467 - MAN: Dom Valdez. 213 00:10:39,672 --> 00:10:41,007 - [camera shutter clicking] 214 00:10:41,974 --> 00:10:43,075 [camera shutter clicking] 215 00:10:43,142 --> 00:10:44,844 - MAN: Sarah Valdez. 216 00:10:44,910 --> 00:10:47,613 - Caleb. 217 00:10:47,680 --> 00:10:50,449 You're gonna be okay. 218 00:10:50,516 --> 00:10:51,717 - Am I? 219 00:10:51,784 --> 00:10:56,255 - People live with this shit forever now. 220 00:10:56,322 --> 00:11:00,026 - Kinda feel like I live with enough shit already. 221 00:11:00,092 --> 00:11:03,195 - Did you tell your grandma? 222 00:11:03,262 --> 00:11:05,631 - Why scare a woman who's already lost her only son 223 00:11:05,698 --> 00:11:10,669 when I can just, like, quietly die alone on the inside? 224 00:11:10,736 --> 00:11:15,875 - MAN: And now once again, class valedictorian Chloe Smith. 225 00:11:15,941 --> 00:11:17,343 - ♪ 226 00:11:17,410 --> 00:11:19,311 - CHLOE: Congrats, class of 2011. 227 00:11:19,378 --> 00:11:22,081 We did it! 228 00:11:37,530 --> 00:11:39,331 - [bell ringing] 229 00:11:40,699 --> 00:11:42,334 - Hey. 230 00:11:42,401 --> 00:11:46,605 So I spent the last couple of days looking at...AIDS stuff. 231 00:11:46,672 --> 00:11:48,441 - Jesus, fuck, Dara! 232 00:11:48,507 --> 00:11:50,609 - Did your doctor tell you about PEP? 233 00:11:50,676 --> 00:11:51,977 - He did not. 234 00:11:52,044 --> 00:11:53,879 - Well, it's this thing that you take right after 235 00:11:53,946 --> 00:11:57,650 you've been exposed, and it can help get rid of AIDS. 236 00:11:57,716 --> 00:11:59,318 - Okay, but this says you can only take it 237 00:11:59,385 --> 00:12:00,753 up to three days after having sex. 238 00:12:00,820 --> 00:12:04,423 It's been, like, a week. - Isn't it work asking about? 239 00:12:09,895 --> 00:12:12,164 - [phone ringing] 240 00:12:12,231 --> 00:12:13,399 - MAN: Pride Center. 241 00:12:13,466 --> 00:12:14,667 - Yeah, hi, I'm looking for Dr. Diaz. 242 00:12:14,733 --> 00:12:16,235 - MAN: Oh, he's not available right now. 243 00:12:16,302 --> 00:12:18,604 - Please, it's a super-quick life-or-death question. 244 00:12:18,671 --> 00:12:19,972 - MAN: If this is a medical emergency, 245 00:12:20,039 --> 00:12:21,640 please hang up and dial 911. 246 00:12:21,707 --> 00:12:23,742 - I can't, they hate me over there. 247 00:12:23,809 --> 00:12:25,177 - MAN: He's upstairs at his group meeting 248 00:12:25,244 --> 00:12:28,047 if you want to come by. - [phone beeps] 249 00:12:29,215 --> 00:12:30,749 - I gotta leave early. - Okay. 250 00:12:30,816 --> 00:12:33,919 - [bell ringing] - Uhhh, ah. 251 00:12:33,986 --> 00:12:35,254 Sorry I'm late. 252 00:12:35,321 --> 00:12:37,490 I got stuck with the principal! 253 00:12:37,556 --> 00:12:40,893 Riley won't stop drawing boobs on his homework. 254 00:12:40,960 --> 00:12:42,128 He's obsessed. 255 00:12:42,194 --> 00:12:43,529 I don't know where he gets this from. 256 00:12:43,596 --> 00:12:45,397 - [scoffs] 257 00:12:45,464 --> 00:12:47,800 - Caleb, can you help me replace the slushee machine? 258 00:12:47,867 --> 00:12:50,069 It's so heavy. 259 00:12:50,136 --> 00:12:51,203 - I can do it. 260 00:12:51,270 --> 00:12:53,739 I've been lifting. 261 00:12:55,207 --> 00:12:57,743 - [chuckling] Okay. 262 00:12:58,744 --> 00:13:01,313 - Go! Go, you have to! 263 00:13:02,848 --> 00:13:08,087 - ♪ 264 00:13:19,198 --> 00:13:21,700 - [indistinct chatter] 265 00:13:31,477 --> 00:13:33,078 - CALEB: Hi. - You came. 266 00:13:33,145 --> 00:13:34,380 - What is PEP? 267 00:13:34,446 --> 00:13:37,449 And how can I get on it, like, right now? 268 00:13:37,516 --> 00:13:39,852 - Why don't we grab a coffee? 269 00:13:39,919 --> 00:13:43,422 It's only effective within three days of exposure. 270 00:13:43,489 --> 00:13:45,758 - And why did you not tell me about that before? 271 00:13:45,824 --> 00:13:47,593 - Because I didn't want to tell you about something 272 00:13:47,660 --> 00:13:48,694 you couldn't use. 273 00:13:48,761 --> 00:13:50,429 - It's been, like, a week. - Caleb. 274 00:13:50,496 --> 00:13:53,265 - Maybe it'll still work. Can we just, like-- 275 00:13:53,332 --> 00:13:56,602 Can we just, like, try, please? 276 00:14:00,739 --> 00:14:03,209 - Listen, I want you to stay for group tonight. 277 00:14:03,275 --> 00:14:04,710 You haven't lived until you've tried 278 00:14:04,777 --> 00:14:08,147 one of Lisha's donuts, so do yourself a favor. 279 00:14:08,214 --> 00:14:12,251 Oh, and we go to karaoke after. 280 00:14:12,318 --> 00:14:15,154 All right, guys, let's bring it in. 281 00:14:16,655 --> 00:14:19,091 Welcome to "The Young and The Sexless." 282 00:14:19,158 --> 00:14:20,693 Jim, you're up. 283 00:14:20,759 --> 00:14:21,927 - JIM: [laughing] 284 00:14:21,994 --> 00:14:24,496 Hi, I'm Jim, and I'm married to Dr. Oz. 285 00:14:24,563 --> 00:14:27,166 Well, I've been positive-- 286 00:14:27,233 --> 00:14:30,369 [muffled voice] 287 00:14:34,974 --> 00:14:37,409 - I saw that. 288 00:14:39,078 --> 00:14:41,146 - Would you like a prize? 289 00:14:41,213 --> 00:14:44,350 - Not if it's one of those donuts. 290 00:14:46,352 --> 00:14:48,821 - JIM: --their lives and their sex lives 291 00:14:48,887 --> 00:14:50,956 aren't over after diagnosis. 292 00:14:51,023 --> 00:14:53,392 Anywho, once we found out, 293 00:14:53,459 --> 00:14:55,628 we did all the right things 294 00:14:55,694 --> 00:14:58,464 to ensure that Adrian was protected. 295 00:14:58,530 --> 00:15:01,834 Undetectable means untransmittable. 296 00:15:01,900 --> 00:15:03,269 Both, uh, true fact 297 00:15:03,335 --> 00:15:05,271 and the title of my upcoming memoir. 298 00:15:05,337 --> 00:15:06,972 - [laughing] 299 00:15:07,039 --> 00:15:08,707 - How about you? 300 00:15:08,774 --> 00:15:11,243 You care to share? 301 00:15:11,310 --> 00:15:14,446 - Okay, um, well, I'm Caleb. 302 00:15:14,513 --> 00:15:18,517 I, um--I'm here because a condom broke. 303 00:15:18,584 --> 00:15:20,552 The guy had HIV, and now I'm waiting to find out 304 00:15:20,619 --> 00:15:23,422 if I do, too. Oldest story in-- 305 00:15:23,489 --> 00:15:26,258 - [bag popping] 306 00:15:26,325 --> 00:15:29,395 - CALEB: --book or something. 307 00:15:29,461 --> 00:15:31,297 Uh, I'm supposed to go to Parsons, 308 00:15:31,363 --> 00:15:33,332 but their tuition costs as much as 309 00:15:33,399 --> 00:15:36,869 a small chain of islands, so, we'll see. 310 00:15:36,935 --> 00:15:40,272 Oh, and I work at the mini-mart on 72nd, 311 00:15:40,339 --> 00:15:43,409 so, slushee discounts all around. 312 00:15:43,475 --> 00:15:44,843 - That's great. 313 00:15:44,910 --> 00:15:47,613 Thank you, Caleb. 314 00:15:47,680 --> 00:15:50,282 And Estha? 315 00:15:53,419 --> 00:15:58,023 - Hi. Um, my name's Estha, 316 00:15:58,090 --> 00:16:01,694 and, uh, I'm also waiting. 317 00:16:01,760 --> 00:16:06,532 - ♪ 318 00:16:06,598 --> 00:16:10,202 - ♪ All through the night ♪ 319 00:16:10,269 --> 00:16:12,438 ♪ Stray cat is crying ♪ 320 00:16:12,504 --> 00:16:15,374 ♪ So stray cat sings back ♪ 321 00:16:15,441 --> 00:16:20,479 ♪ All through the night ♪ 322 00:16:20,546 --> 00:16:25,551 ♪ They have forgotten what by day they lack ♪ 323 00:16:25,617 --> 00:16:30,622 ♪ Under those white street lamps ♪ 324 00:16:30,689 --> 00:16:34,460 ♪ There is a little chance ♪ 325 00:16:34,526 --> 00:16:36,962 - Hey, it's Estha, right? 326 00:16:39,331 --> 00:16:40,599 I brought you a karaoke book. 327 00:16:40,666 --> 00:16:42,101 I don't know if you already have one, 328 00:16:42,167 --> 00:16:44,603 but I thought you might need one if you wanted to sing? 329 00:16:44,670 --> 00:16:46,805 - I don't do karaoke, I'm tone-deaf. 330 00:16:46,872 --> 00:16:48,774 - If only that stopped everyone, right? 331 00:16:48,841 --> 00:16:52,978 - ♪ And once we start, the meter clicks ♪ 332 00:16:53,045 --> 00:16:55,381 ♪ And it goes running ♪ 333 00:16:55,447 --> 00:16:57,249 - Maybe you should sing something. 334 00:16:57,316 --> 00:16:59,351 - Oh, no, no. 335 00:16:59,418 --> 00:17:01,019 No, the last time I did karaoke, 336 00:17:01,086 --> 00:17:03,255 I totally butchered my favorite Bowie song, 337 00:17:03,322 --> 00:17:05,858 and I still feel the shame. 338 00:17:05,924 --> 00:17:06,992 - Who's that? 339 00:17:07,059 --> 00:17:08,694 - Bowie. 340 00:17:08,761 --> 00:17:11,897 Like, David Bowie. Like, Ziggy Stardust. 341 00:17:11,964 --> 00:17:13,499 Kinda looks like a man, kinda looks like an alien, 342 00:17:13,565 --> 00:17:14,767 kinda looks like something 343 00:17:14,833 --> 00:17:17,369 you'd want to avoid in a dark basement. 344 00:17:17,436 --> 00:17:19,405 - Nope. 345 00:17:21,039 --> 00:17:25,010 - Do you live under a rock or something? 346 00:17:25,077 --> 00:17:26,412 - No, I'm from India. 347 00:17:26,478 --> 00:17:28,147 - Plenty of rocks in India. 348 00:17:28,213 --> 00:17:29,615 - Sorry? 349 00:17:29,681 --> 00:17:31,383 - Okay, well, what would you sing 350 00:17:31,450 --> 00:17:32,618 if you had to sing something? 351 00:17:32,684 --> 00:17:34,086 - Out of American music? 352 00:17:34,153 --> 00:17:35,954 - Sure. 353 00:17:36,021 --> 00:17:37,423 - Probably Taylor Swift. 354 00:17:37,489 --> 00:17:39,658 - [chuckling] 355 00:17:39,725 --> 00:17:41,226 Oh my god, you're serious. 356 00:17:41,293 --> 00:17:43,295 - What? Sometimes I feel like she steals my journal 357 00:17:43,362 --> 00:17:45,464 and writes about my life. 358 00:17:45,531 --> 00:17:47,032 - Is her next crossover hit gonna be called, 359 00:17:47,099 --> 00:17:50,335 "This Is What I Get For Riding Bareback?" 360 00:17:50,402 --> 00:17:55,207 - ♪ 361 00:17:55,274 --> 00:17:57,276 - Let's hope not. 362 00:17:57,342 --> 00:18:01,613 [laughing] 363 00:18:01,680 --> 00:18:04,716 - JIM: ♪ Until it ends ♪ 364 00:18:04,783 --> 00:18:09,455 ♪ There is no end ♪♪ 365 00:18:09,521 --> 00:18:11,323 - CALEB: It was cool to meet you. 366 00:18:11,390 --> 00:18:13,625 - ESTHA: It's good to meet you too. 367 00:18:13,692 --> 00:18:17,429 - Did you, um--did you drive here? 368 00:18:17,496 --> 00:18:19,431 - No, I, uh, took the bus. 369 00:18:19,498 --> 00:18:21,934 I have to, uh, ask my parents' permission 370 00:18:22,000 --> 00:18:25,137 to use their car specifically for my friends. 371 00:18:25,204 --> 00:18:28,106 - Yeah, yeah, I haven't told my grandma either. 372 00:18:28,173 --> 00:18:30,042 - It's just easier since they don't know about 373 00:18:30,108 --> 00:18:35,080 the whole gay thing. 374 00:18:35,147 --> 00:18:37,349 - Do you want a ride? 375 00:18:37,416 --> 00:18:39,618 I have a tandem bike. 376 00:18:39,685 --> 00:18:40,752 That means two people can-- 377 00:18:40,819 --> 00:18:43,255 - I know what a tandem bike is. 378 00:18:43,322 --> 00:18:46,558 - You didn't know Bowie, so, like, I didn't want to assume. 379 00:18:46,625 --> 00:18:50,863 - I, uh--I live a couple miles away. 380 00:18:50,929 --> 00:18:54,500 - That's okay. Uh, you can help me pedal. 381 00:18:57,135 --> 00:18:58,504 - Okay. 382 00:18:58,570 --> 00:19:02,074 - Cool. Um, I parked in this creepy side alley. 383 00:19:02,140 --> 00:19:05,410 Don't worry, I'm not gonna murder you. 384 00:19:05,477 --> 00:19:08,046 - You say very strange things. 385 00:19:08,113 --> 00:19:09,748 - I get that a lot. 386 00:19:09,815 --> 00:19:14,520 - ♪ 387 00:19:17,456 --> 00:19:18,790 - How's it going back there? 388 00:19:18,857 --> 00:19:20,392 - I'm afraid you're gonna crash. 389 00:19:20,459 --> 00:19:22,861 - It's my dad's bike. I can ride with my eyes closed. 390 00:19:22,928 --> 00:19:25,163 - Yeah, I really rather you didn't. 391 00:19:25,230 --> 00:19:28,033 - Noted. 392 00:19:28,100 --> 00:19:31,236 So when did you start going to those meetings? 393 00:19:31,303 --> 00:19:32,838 - About three weeks ago. 394 00:19:32,905 --> 00:19:35,774 It's nice to talk to people, so-- 395 00:19:35,841 --> 00:19:37,309 Watch out for the pothole. 396 00:19:37,376 --> 00:19:40,913 - Sure. 397 00:19:40,979 --> 00:19:43,849 Well, how'd you get into this mess in the first place? 398 00:19:43,916 --> 00:19:46,919 - Last year my parents started introducing me 399 00:19:46,985 --> 00:19:50,589 to their friends' daughters, and every time I say no, 400 00:19:50,656 --> 00:19:52,157 there'd be another one waiting. 401 00:19:52,224 --> 00:19:53,392 - Assembly line dating? 402 00:19:53,458 --> 00:19:55,694 Yeah, my mom did the exact same thing. 403 00:19:55,761 --> 00:19:56,995 - Is she conservative? 404 00:19:57,062 --> 00:19:58,063 - Oh, she's Jewish. 405 00:19:58,130 --> 00:19:59,665 Orthodox Jewish. 406 00:19:59,731 --> 00:20:04,670 Yeah, mentally and emotionally, she's stuck in a shtetl in 1805. 407 00:20:06,805 --> 00:20:09,441 - ESTHA: You can stop here. 408 00:20:09,508 --> 00:20:12,277 - [bike brakes creaking] 409 00:20:12,344 --> 00:20:14,046 - So this is you, huh? 410 00:20:14,112 --> 00:20:17,149 It's cool. You got a great lawn. Says a lot about a person. 411 00:20:17,215 --> 00:20:20,752 Hmm, look at those really nice bushes. 412 00:20:20,819 --> 00:20:23,589 Perfectly trimmed, A-plus. 413 00:20:23,655 --> 00:20:26,592 - Actually, I live down the street, 414 00:20:26,658 --> 00:20:29,661 but I'll just walk. 415 00:20:29,728 --> 00:20:31,129 - Do I give off, like, 416 00:20:31,196 --> 00:20:33,565 a serial killer vibe or something? 417 00:20:33,632 --> 00:20:36,368 - No, but my dad stays up late, and I didn't want him seeing 418 00:20:36,435 --> 00:20:39,738 a white boy drop me off on a gay two-man bike. 419 00:20:39,805 --> 00:20:41,506 Might raise some questions. 420 00:20:41,573 --> 00:20:43,742 - Got it. 421 00:20:43,809 --> 00:20:46,445 - You seem nervous. 422 00:20:46,511 --> 00:20:48,614 - No, I get, uh, 423 00:20:48,680 --> 00:20:50,515 a little too talkative around guys sometimes. 424 00:20:50,582 --> 00:20:52,851 It's, like, I ask a lot of questions. 425 00:20:52,918 --> 00:20:56,054 It's the thing that I do that I might be working on. 426 00:20:56,121 --> 00:21:00,392 - I meant about what's happening. 427 00:21:00,459 --> 00:21:02,327 The waiting. 428 00:21:02,394 --> 00:21:04,129 - Um, yeah. 429 00:21:04,196 --> 00:21:07,432 Yeah, sleeping's hard. 430 00:21:07,499 --> 00:21:11,003 That was very embarrassing, by the way, when I implied that 431 00:21:11,069 --> 00:21:13,171 I get nervous around you for being a guy. 432 00:21:13,238 --> 00:21:15,641 - If you can't sleep, you can call me. 433 00:21:15,707 --> 00:21:17,709 Sometimes I can't sleep either, 434 00:21:17,776 --> 00:21:22,147 and, uh, don't really have anybody to talk to. 435 00:21:22,214 --> 00:21:27,719 - ♪ 436 00:21:35,327 --> 00:21:38,864 - Are you writing your number on a Subway coupon? 437 00:21:42,868 --> 00:21:45,570 You can type it in my phone. 438 00:21:45,637 --> 00:21:51,677 - ♪ 439 00:21:59,918 --> 00:22:01,520 - Are you going to the next meeting? 440 00:22:01,586 --> 00:22:04,122 - Shh. 441 00:22:04,956 --> 00:22:07,092 - [whispers] Should I take that as a yes? 442 00:22:14,232 --> 00:22:15,167 - [bell ringing] 443 00:22:15,233 --> 00:22:16,635 - WOMAN: This is the true story-- 444 00:22:16,702 --> 00:22:17,803 - MAN: True story-- 445 00:22:17,869 --> 00:22:19,171 - WOMAN: Of seven strangers-- 446 00:22:19,237 --> 00:22:20,205 - [man laughing] 447 00:22:20,272 --> 00:22:21,573 - MAN: Picked to live in a house-- 448 00:22:21,640 --> 00:22:22,808 - WOMAN: And have their lives taped-- 449 00:22:22,874 --> 00:22:24,843 - MAN: Oh, Lucy, I'm home. 450 00:22:24,910 --> 00:22:26,144 - MAN: To find out what happens-- 451 00:22:26,211 --> 00:22:29,014 - MAN: When people stop being polite-- 452 00:22:29,081 --> 00:22:30,282 - MAN: And start getting real. 453 00:22:30,348 --> 00:22:33,752 - MAN: "The Real World: San Francisco." 454 00:22:33,819 --> 00:22:35,454 - PEDRO: I used to go around to schools 455 00:22:35,520 --> 00:22:38,490 and I speak about HIV and AIDS. 456 00:22:38,557 --> 00:22:41,193 I'm HIV-positive. 457 00:22:41,259 --> 00:22:43,061 - CORY: When Pedro told me he was HIV-positive, 458 00:22:43,128 --> 00:22:46,431 it was just, like, "No, not him." 459 00:22:46,498 --> 00:22:47,799 I like this guy, 460 00:22:47,866 --> 00:22:49,434 and I don't want him to have to suffer. 461 00:22:49,501 --> 00:22:51,136 - [phone chiming] 462 00:22:51,203 --> 00:22:53,905 - CORY: I had an incredible time talking to him on the train. 463 00:22:53,972 --> 00:22:56,608 - PEDRO: Have you, uh, been in a relationship? 464 00:22:56,675 --> 00:22:58,977 - CORY: The longest relationship I ever had is a year and a half. 465 00:22:59,044 --> 00:23:00,445 - ♪ 466 00:23:00,512 --> 00:23:02,447 - CORY: And, I don't know. I don't think I've ever... 467 00:23:02,514 --> 00:23:07,352 I don't really think I've ever been in love. 468 00:23:07,419 --> 00:23:10,689 - PEDRO: I get very twisted, and, uh... 469 00:23:10,756 --> 00:23:13,725 - ♪ 470 00:23:13,792 --> 00:23:14,926 - CORY: What did you do down there? 471 00:23:14,993 --> 00:23:17,129 What did you do for a living? 472 00:23:17,195 --> 00:23:23,101 - ♪ 473 00:23:35,614 --> 00:23:37,983 - PEDRO: --I'm still pretty uncertain about, you know, 474 00:23:38,049 --> 00:23:39,785 meeting five people, 475 00:23:39,851 --> 00:23:41,653 and I don't know how they going to feel about me 476 00:23:41,720 --> 00:23:44,289 being HIV-positive. 477 00:23:44,356 --> 00:23:47,092 - [phone ringing] 478 00:23:47,159 --> 00:23:49,294 - PHONE: Look at your phone, bitch! 479 00:23:49,361 --> 00:23:51,930 - [phone ringing] 480 00:23:51,997 --> 00:23:53,899 - PHONE: Look at your phone, bitch! 481 00:23:53,965 --> 00:23:56,735 - [phone ringing] 482 00:23:56,802 --> 00:24:00,372 - PHONE: Look at your phone, bitch! 483 00:24:06,711 --> 00:24:08,880 - [phone chiming] 484 00:24:15,320 --> 00:24:20,292 - MAN: Hey, it's the Pride Center calling for Caleb Cohn. 485 00:24:20,358 --> 00:24:22,861 Dr. Diaz would like you to stop by the clinic today. 486 00:24:22,928 --> 00:24:24,996 Okay, thanks. 487 00:24:25,063 --> 00:24:29,100 - VALERIE: Caleb, Dara's waiting for you! 488 00:24:29,167 --> 00:24:32,170 - Oh, the Orion Condominium. 489 00:24:32,237 --> 00:24:34,339 Hmm, it's got a kosher deli in the lobby. 490 00:24:34,406 --> 00:24:35,807 - Mm-hmm. 491 00:24:35,874 --> 00:24:37,475 - BENNY: But 25% off on Thursdays for the residents. 492 00:24:37,542 --> 00:24:40,545 - And you want me to turn in my home for a coupon? 493 00:24:40,612 --> 00:24:43,882 - I would. Their noodle kugel is next level. 494 00:24:43,949 --> 00:24:45,917 The food here is good, too. 495 00:24:45,984 --> 00:24:48,954 - BENNY: See? There he is! Hey, tell me something. 496 00:24:49,020 --> 00:24:50,222 Which one would you choose 497 00:24:50,288 --> 00:24:52,123 for your grandmother to live in with me? 498 00:24:52,190 --> 00:24:53,658 - Um-- - Don't distract him. 499 00:24:53,725 --> 00:24:56,595 He's got enough on his mind without worrying about 500 00:24:56,661 --> 00:24:58,797 what nursing home we should die in. 501 00:24:58,864 --> 00:25:00,565 - Well, technically, it's not a nursing home. 502 00:25:00,632 --> 00:25:03,468 It's a luxury condominium. 503 00:25:03,535 --> 00:25:05,136 I promise I'll stop talking now. 504 00:25:05,203 --> 00:25:07,639 - Okay, as lovely as this has been, 505 00:25:07,706 --> 00:25:09,441 um, we should go. 506 00:25:09,507 --> 00:25:12,010 - You should have some coffee before you leave 507 00:25:12,077 --> 00:25:14,212 because you look exhausted. 508 00:25:14,279 --> 00:25:16,848 - These compliments so early. Thank you. 509 00:25:16,915 --> 00:25:19,184 - Thanks for the fish! 510 00:25:19,251 --> 00:25:21,953 - Does he seem different to you? 511 00:25:22,020 --> 00:25:24,122 - When does he not seem different? 512 00:25:24,189 --> 00:25:25,724 - ♪ 513 00:25:25,790 --> 00:25:28,526 - We're gonna be late for work. - Oh, I'm not going to work. 514 00:25:28,593 --> 00:25:30,028 - What? - Yeah. 515 00:25:30,095 --> 00:25:31,796 I am truly devastated to report 516 00:25:31,863 --> 00:25:33,598 that I have to go back to the clinic. 517 00:25:33,665 --> 00:25:35,300 - Again? Why? 518 00:25:35,367 --> 00:25:39,337 - I don't know, so, naturally, I'm assuming the worst. 519 00:25:39,404 --> 00:25:40,572 - All right, well, 520 00:25:40,639 --> 00:25:42,707 I guess I'll do inventory by myself then. 521 00:25:42,774 --> 00:25:45,710 - CALEB: You're the messiah! Owe you forever, love you, bye! 522 00:25:45,777 --> 00:25:51,917 - ♪ 523 00:26:05,997 --> 00:26:09,301 - [knocking on door] 524 00:26:09,367 --> 00:26:10,535 - Am I gonna die? 525 00:26:10,602 --> 00:26:12,037 - Do you have any plans to kill yourself? 526 00:26:12,103 --> 00:26:13,204 - Not at the moment. 527 00:26:13,271 --> 00:26:14,539 - DR. DIAZ: Then you're not gonna die. 528 00:26:14,606 --> 00:26:17,642 I will not let the anal gonorrhea take you down. 529 00:26:17,709 --> 00:26:20,979 - The fuck? Is that worse than normal gonorrhea? 530 00:26:21,046 --> 00:26:22,414 - No, it's just on the anus. 531 00:26:22,480 --> 00:26:24,883 - You mean my butt? - I'm a doctor, I mean anus. 532 00:26:24,950 --> 00:26:26,051 - Okay, but I don't have any symptoms. 533 00:26:26,117 --> 00:26:27,385 - Any soreness? 534 00:26:27,452 --> 00:26:28,853 - I guess, but I just thought was from, 535 00:26:28,920 --> 00:26:30,989 like, getting railed. 536 00:26:31,056 --> 00:26:33,391 - We'll take care of the infection today. 537 00:26:33,458 --> 00:26:35,694 But you should know that the presence of gonorrhea 538 00:26:35,760 --> 00:26:39,164 can help the contraction of HIV. 539 00:26:39,230 --> 00:26:42,434 Are you allergic to any medications, like penicillin? 540 00:26:42,500 --> 00:26:43,768 - I don't think so. 541 00:26:43,835 --> 00:26:44,903 - DR. DIAZ: All right. 542 00:26:44,970 --> 00:26:47,572 Now, hop off the table and bend over. 543 00:26:47,639 --> 00:26:49,441 - Story of my life. 544 00:26:51,776 --> 00:26:54,279 So this should take care of it? 545 00:26:54,346 --> 00:26:56,414 - Yep, penicillin is great. 546 00:26:56,481 --> 00:26:58,917 Alexander Fleming discovered it in the '20s. 547 00:26:58,984 --> 00:27:00,318 - Good for her. 548 00:27:00,385 --> 00:27:02,320 - DR. DIAZ: He left his lab a mess over the weekend. 549 00:27:02,387 --> 00:27:05,056 When he got back, a weird fungus had grown in a petri dish. 550 00:27:05,123 --> 00:27:07,726 From that fungus, we have penicillin. 551 00:27:07,792 --> 00:27:08,860 - Sounds disgusting. 552 00:27:08,927 --> 00:27:11,096 - Yeah, but it's amazing 553 00:27:11,162 --> 00:27:13,531 what you can discover after life gets fucked up. 554 00:27:13,598 --> 00:27:19,537 - ♪ 555 00:27:31,483 --> 00:27:37,322 ♪ 556 00:27:43,728 --> 00:27:45,697 - [bell ringing] 557 00:27:45,764 --> 00:27:47,932 - ♪ 558 00:27:47,999 --> 00:27:50,568 - Dara? 559 00:27:50,635 --> 00:27:55,473 - ♪ 560 00:27:58,943 --> 00:28:01,279 - Are you out back? 561 00:28:01,346 --> 00:28:05,050 - ♪ 562 00:28:05,116 --> 00:28:06,918 - You will not believe the size of the-- 563 00:28:06,985 --> 00:28:08,119 - [Suzanne screaming] 564 00:28:08,186 --> 00:28:09,687 - [Dara screaming] - [screaming] 565 00:28:09,754 --> 00:28:11,689 - SUZANNE: Pull up your pants! - DARA: I'm trying! 566 00:28:11,756 --> 00:28:14,059 - SUZANNE: Try harder! - DARA: I'm trying harder! 567 00:28:14,125 --> 00:28:15,994 Stop yelling at me! 568 00:28:16,061 --> 00:28:20,198 - ♪ 569 00:28:24,769 --> 00:28:28,006 - Hi. Do you wanna know the craziest thing about doors? 570 00:28:28,073 --> 00:28:29,107 You can lock them. 571 00:28:29,174 --> 00:28:30,675 - Fuck, man, she's so mad. 572 00:28:30,742 --> 00:28:32,310 If anyone asks, you didn't see anything. 573 00:28:32,377 --> 00:28:36,014 - I am literally trying to unsee that as we speak. 574 00:28:36,081 --> 00:28:37,582 I thought she didn't want to eat your quiche. 575 00:28:37,649 --> 00:28:39,684 - Oh, remember when I covered for you? 576 00:28:39,751 --> 00:28:41,653 We got to talking, and things started to happen, 577 00:28:41,719 --> 00:28:43,188 and it was like-- 578 00:28:43,254 --> 00:28:45,123 - It is bad enough that I'm responsible for my own mistakes. 579 00:28:45,190 --> 00:28:48,326 Do not make me responsible for yours, too. 580 00:28:48,393 --> 00:28:49,861 - Caleb? 581 00:28:49,928 --> 00:28:51,262 Uh... 582 00:28:54,933 --> 00:28:56,768 - You're not gonna say anything. 583 00:28:56,835 --> 00:28:58,770 You saw nothing. 584 00:28:58,837 --> 00:29:00,505 No, promise me. 585 00:29:00,572 --> 00:29:02,507 Caleb, say it! 586 00:29:02,574 --> 00:29:03,842 Say it! 587 00:29:03,908 --> 00:29:05,777 Promise me! 588 00:29:05,844 --> 00:29:08,913 - ♪ 589 00:29:08,980 --> 00:29:10,949 - You rang? 590 00:29:11,015 --> 00:29:13,218 - Sit. 591 00:29:17,255 --> 00:29:22,327 Um, look, I'm having such a shitty week, okay? 592 00:29:22,393 --> 00:29:24,195 Henry still hasn't found a job, 593 00:29:24,262 --> 00:29:27,198 I'm doing double duty with the fucking kids at home. 594 00:29:27,265 --> 00:29:30,135 My dog got scabies again at the dog park. 595 00:29:30,201 --> 00:29:32,637 My mother-in-law is visiting. 596 00:29:32,704 --> 00:29:35,039 I-- 597 00:29:35,106 --> 00:29:37,742 I'm really not happy. 598 00:29:39,244 --> 00:29:42,313 - You looked pretty happy a couple minutes ago. 599 00:29:42,380 --> 00:29:43,548 - You know what? - What? 600 00:29:43,615 --> 00:29:45,450 - I don't like your tone. - CALEB: Mm-hmm. 601 00:29:45,517 --> 00:29:48,052 - And I really don't like seeing security camera footage of you 602 00:29:48,119 --> 00:29:49,521 fucking around and leaving early. 603 00:29:49,587 --> 00:29:51,022 I'm trying to run a business-- 604 00:29:51,089 --> 00:29:53,424 a profitable, respectable business! 605 00:29:53,491 --> 00:29:55,393 - You're right, this is a mini-mart. 606 00:29:55,460 --> 00:29:58,129 It's very serious. We sell, what, 10 types of Funyuns 607 00:29:58,196 --> 00:29:59,597 and, like, a pickle in a sack? 608 00:29:59,664 --> 00:30:01,166 - You know what, don't fucking test me! 609 00:30:01,232 --> 00:30:03,568 I could fire you! 610 00:30:05,570 --> 00:30:07,639 - Okay, Suzanne, I can't lose this job. 611 00:30:07,705 --> 00:30:09,240 - Really? - Mm-hmm. 612 00:30:09,307 --> 00:30:10,675 I need the minimum wage that you pay me. 613 00:30:10,742 --> 00:30:11,976 - Really? 614 00:30:12,043 --> 00:30:14,746 - Yeah, so, it won't happen again, I swear. 615 00:30:14,812 --> 00:30:15,980 - I'm sorry? 616 00:30:16,047 --> 00:30:19,150 - It won't happen again, I swear. 617 00:30:19,217 --> 00:30:20,451 - Fine. 618 00:30:20,518 --> 00:30:22,353 - Cool. 619 00:30:22,420 --> 00:30:26,157 - Can we also just agree that 620 00:30:26,224 --> 00:30:29,093 what happens in here stays in here? 621 00:30:29,160 --> 00:30:30,929 - Do you mean what happened here and, like, here, 622 00:30:30,995 --> 00:30:32,397 and, like, here? 623 00:30:32,463 --> 00:30:34,766 - Yeah, all of it, and over there, right. 624 00:30:34,832 --> 00:30:36,401 - Mm-hmm, yeah, no. 625 00:30:36,467 --> 00:30:37,835 Secret's safe with me. 626 00:30:37,902 --> 00:30:40,505 - You promise? - Sure. 627 00:30:40,572 --> 00:30:42,440 Can I leave now? - Please. 628 00:30:42,507 --> 00:30:43,875 - Thanks. 629 00:30:45,843 --> 00:30:47,312 Oh. 630 00:30:47,378 --> 00:30:52,150 You could be a little nicer to her, you know? 631 00:30:52,217 --> 00:30:54,786 - So could you. 632 00:31:00,291 --> 00:31:04,229 - You're off by two cents. 633 00:31:04,295 --> 00:31:05,763 - DARA: Go. 634 00:31:05,830 --> 00:31:07,632 Just go. 635 00:31:09,367 --> 00:31:11,603 Well? - I can't believe you like her. 636 00:31:11,669 --> 00:31:13,972 She's, like, at least five kinds of evil? 637 00:31:14,038 --> 00:31:15,273 - Does she hate me? 638 00:31:15,340 --> 00:31:16,474 - Hating you is statistically possible, 639 00:31:16,541 --> 00:31:17,909 and I have the math to prove it. 640 00:31:17,976 --> 00:31:19,744 - Yeah, you failed math. Twice. 641 00:31:19,811 --> 00:31:21,179 - This is a different type of math. 642 00:31:21,246 --> 00:31:23,548 This is gay math. 643 00:31:25,516 --> 00:31:27,986 - Oh, some kid came in looking for you? 644 00:31:28,052 --> 00:31:32,490 He bought kettle corn. I think he's still outside. 645 00:31:32,557 --> 00:31:34,892 Are you hooking up with him? 646 00:31:34,959 --> 00:31:36,894 - Gonna be right back. 647 00:31:42,333 --> 00:31:44,602 - [bell ringing] 648 00:31:48,539 --> 00:31:53,945 - You do know that popcorn isn't the only food group, right? 649 00:31:59,717 --> 00:32:02,086 - Jim's having a cabaret show tomorrow. 650 00:32:02,153 --> 00:32:03,655 Do you wanna go? 651 00:32:03,721 --> 00:32:05,757 - It depends. 652 00:32:05,823 --> 00:32:07,392 Are you asking me out? 653 00:32:07,458 --> 00:32:09,527 - Depends what you'd say. 654 00:32:09,594 --> 00:32:12,597 - Maybe? - Then maybe. 655 00:32:14,132 --> 00:32:17,402 - I don't get off until eight. 656 00:32:17,468 --> 00:32:19,671 - ESTHA: Show starts at nine. 657 00:32:19,737 --> 00:32:23,708 - So just pick you up from here? - I'll meet you there. 658 00:32:23,775 --> 00:32:25,743 - Okay, cool. 659 00:32:28,212 --> 00:32:30,315 - Is she your friend? 660 00:32:33,418 --> 00:32:36,220 - Yeah, she's kind of my only one. 661 00:32:36,287 --> 00:32:37,622 - I figured. 662 00:32:37,689 --> 00:32:38,823 - How? 663 00:32:38,890 --> 00:32:41,626 - You both say very strange things. 664 00:32:43,961 --> 00:32:47,565 - MALE SINGER: ♪ Going toe to toe ♪ 665 00:32:47,632 --> 00:32:50,768 ♪ Under the neon lights ♪ 666 00:32:50,835 --> 00:32:51,969 ♪ We're gonna-- ♪ 667 00:32:52,036 --> 00:32:57,942 - ♪ 668 00:33:05,750 --> 00:33:07,719 - Do you feel like closing early tonight? 669 00:33:07,785 --> 00:33:09,354 - ♪ 670 00:33:09,420 --> 00:33:11,322 - [rock music plays from headphones] 671 00:33:11,389 --> 00:33:12,857 - Dara! 672 00:33:14,859 --> 00:33:16,094 Dara! 673 00:33:16,160 --> 00:33:19,697 - [rock music playing] 674 00:33:19,764 --> 00:33:24,035 ♪ Teach me the lies, teach me to win ♪ 675 00:33:24,102 --> 00:33:25,336 - Whoa! 676 00:33:25,403 --> 00:33:28,673 - Wow, a vicious read. 677 00:33:28,740 --> 00:33:31,109 Make it up to me with a close party. 678 00:33:31,175 --> 00:33:33,444 - I'm not feeling so hot right now. 679 00:33:33,511 --> 00:33:35,246 - That sounds like a perfect excuse 680 00:33:35,313 --> 00:33:38,149 to shut this place down and get absolutely blasted. 681 00:33:38,216 --> 00:33:41,018 - There's only 15 minutes left. We should at least wait. 682 00:33:41,085 --> 00:33:43,421 - You're right, we should. 683 00:33:49,894 --> 00:33:54,499 - [Scissor Sisters singing "Any Which Way"] 684 00:34:00,605 --> 00:34:03,775 - [both imitating water gurgling] 685 00:34:05,443 --> 00:34:06,744 - ♪ I don't need a doctor ♪ 686 00:34:06,811 --> 00:34:08,880 ♪ Just a simple look or garter ♪ 687 00:34:08,946 --> 00:34:13,117 ♪ To slide to my side so civilly ♪ 688 00:34:13,184 --> 00:34:14,752 ♪ No talk of commitment ♪ 689 00:34:14,819 --> 00:34:16,721 ♪ When I receive a shipment ♪ 690 00:34:16,788 --> 00:34:20,725 ♪ Oh, I need express delivery ♪ 691 00:34:20,792 --> 00:34:24,695 ♪ Any which way, any which way ♪ 692 00:34:24,762 --> 00:34:28,599 ♪ You better take me any which way you can ♪ 693 00:34:28,666 --> 00:34:32,537 ♪ Any which way, any which way ♪ 694 00:34:32,603 --> 00:34:34,872 ♪ You better take me any which way you can ♪ 695 00:34:34,939 --> 00:34:36,741 - [Caleb groaning] - [Dara laughing] 696 00:34:36,808 --> 00:34:38,476 - ♪ You know, baby ♪ 697 00:34:38,543 --> 00:34:40,945 ♪ When I was taking my pantyhose out of their egg this evening ♪ 698 00:34:41,012 --> 00:34:43,648 ♪ I thought, I'm gonna find that man that has ♪ 699 00:34:43,714 --> 00:34:45,650 ♪ The right shade of bottled tan ♪ 700 00:34:45,716 --> 00:34:49,520 ♪ A man that smells like cocoa butter and cash ♪ 701 00:34:49,587 --> 00:34:52,190 ♪ Take me anyway you like it ♪ 702 00:34:52,256 --> 00:34:54,091 ♪ In front of the fireplace ♪ 703 00:34:54,158 --> 00:34:55,693 ♪ In front of your yacht ♪ 704 00:34:55,760 --> 00:34:57,695 ♪ In front of my parents ♪ 705 00:34:57,762 --> 00:35:00,598 ♪ I don't give a damn, baby, just take me ♪ 706 00:35:00,665 --> 00:35:02,300 ♪ Any which way, any which way ♪ 707 00:35:02,366 --> 00:35:04,168 ♪ Any which way you can ♪ 708 00:35:04,235 --> 00:35:06,103 ♪ Any which way, any which way ♪ 709 00:35:06,170 --> 00:35:07,905 ♪ Any which way you can ♪ 710 00:35:07,972 --> 00:35:10,074 ♪ Any which way, any which way ♪ 711 00:35:10,141 --> 00:35:11,976 ♪ Any which way you can ♪ 712 00:35:12,043 --> 00:35:15,880 ♪ Any which way, any which way you can ♪♪ 713 00:35:15,947 --> 00:35:18,649 - [vomiting] 714 00:35:28,226 --> 00:35:31,295 - [Caleb belching] 715 00:35:31,362 --> 00:35:33,664 - [Dara mumbling] 716 00:35:38,102 --> 00:35:40,037 What's wrong? 717 00:35:40,104 --> 00:35:41,706 Are you gonna vomit too? 718 00:35:41,772 --> 00:35:42,507 - Mm-mm. 719 00:35:42,573 --> 00:35:45,409 - Okay. - Maybe. 720 00:35:49,046 --> 00:35:53,217 You think we'll ever find other people to do this with? 721 00:35:53,284 --> 00:35:55,286 - Why do we need other people? 722 00:35:55,353 --> 00:35:57,021 - No, like-- 723 00:35:57,088 --> 00:36:02,593 like a boyfriend or a girlfriend or maybe somebody in-between. 724 00:36:04,061 --> 00:36:07,131 Like, somebody who wants to do dumb shit 725 00:36:07,198 --> 00:36:10,501 who also wants to make out. 726 00:36:11,402 --> 00:36:14,338 - Oh. - Mm. 727 00:36:14,405 --> 00:36:16,040 - Yeah. 728 00:36:16,107 --> 00:36:17,975 For sure. 729 00:36:22,046 --> 00:36:24,649 - What if that's harder for me now? 730 00:36:26,551 --> 00:36:30,187 - It won't be. 731 00:36:30,254 --> 00:36:34,358 - Yeah, but what if it is? 732 00:36:34,425 --> 00:36:36,360 - No. 733 00:36:36,427 --> 00:36:38,829 It won't be. 734 00:36:38,896 --> 00:36:43,000 And until then, you got me, bitch. 735 00:36:50,308 --> 00:36:52,743 - PEDRO: Everything about my life is uncertain. 736 00:36:52,810 --> 00:36:55,513 I'm totally stressed out because of my health, 737 00:36:55,580 --> 00:36:58,616 and I'm totally stressed out because of work, 738 00:36:58,683 --> 00:37:02,486 and I don't know what I want to do. 739 00:37:02,553 --> 00:37:05,156 - Just call me and tell me. 740 00:37:05,222 --> 00:37:07,825 That's the only thing I've ever asked for. 741 00:37:07,892 --> 00:37:11,128 - ♪ 742 00:37:14,198 --> 00:37:15,199 - Hey, Caleb? 743 00:37:15,266 --> 00:37:17,301 Can I run something by you? 744 00:37:17,368 --> 00:37:18,636 - Totally. 745 00:37:18,703 --> 00:37:21,238 - VALERIE: Okay, how's this sound? 746 00:37:21,305 --> 00:37:26,210 "When I first started teaching here back in the late 1800s"... 747 00:37:26,277 --> 00:37:28,112 Pause for laughs. 748 00:37:28,179 --> 00:37:32,149 "The only gender studies course was worth half a credit 749 00:37:32,216 --> 00:37:35,720 and met in what is now the woman's bathroom." 750 00:37:35,786 --> 00:37:37,722 - Okay, Joan Rivers, 751 00:37:37,788 --> 00:37:41,125 is this a guest lecture or an HBO special? 752 00:37:42,460 --> 00:37:44,261 Grandma? 753 00:37:44,328 --> 00:37:45,596 You good? 754 00:37:45,663 --> 00:37:49,367 - Yeah, yeah, less Joan Rivers, got it. 755 00:37:49,433 --> 00:37:52,003 Thanks a lot, honey. 756 00:37:57,675 --> 00:37:58,776 - [phone buzzing] 757 00:37:58,843 --> 00:38:01,646 - PHONE: Look at your phone, bitch! 758 00:38:04,949 --> 00:38:09,987 - ♪ 759 00:38:18,929 --> 00:38:20,631 - JIM: And when a hot redhead walks down the street, 760 00:38:20,698 --> 00:38:22,333 do you also imagine God knocking over 761 00:38:22,400 --> 00:38:23,834 a bottle of Sriracha? 762 00:38:23,901 --> 00:38:26,037 - [audience laughing] 763 00:38:26,103 --> 00:38:28,039 - JIM: Well, I think it's time for a song. 764 00:38:28,105 --> 00:38:30,441 This is a special request from an audience member 765 00:38:30,508 --> 00:38:32,376 in the third row. 766 00:38:32,443 --> 00:38:35,680 Everyone wave hi to Estha! 767 00:38:35,746 --> 00:38:37,114 - [audience applauding] 768 00:38:37,181 --> 00:38:41,585 - ♪ 769 00:38:44,722 --> 00:38:49,160 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 770 00:38:49,226 --> 00:38:51,629 ♪ 771 00:38:51,696 --> 00:38:55,966 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 772 00:38:56,033 --> 00:38:58,903 ♪ 773 00:38:58,969 --> 00:39:04,508 ♪ Take your protein pills and put your helmet on ♪ 774 00:39:04,575 --> 00:39:07,945 ♪ 775 00:39:08,012 --> 00:39:10,347 - Can you earn a living from taking photographs? 776 00:39:10,414 --> 00:39:11,716 Isn't very practical. 777 00:39:11,782 --> 00:39:14,218 - Practicality is very 2010. 778 00:39:14,285 --> 00:39:16,287 I was gonna go to college in New York, 779 00:39:16,353 --> 00:39:19,290 take a bunch of photos, overdose on ramen. 780 00:39:19,356 --> 00:39:21,125 How about you? Where you going next year? 781 00:39:21,192 --> 00:39:22,359 - Georgia Tech. 782 00:39:22,426 --> 00:39:23,494 - Atlanta. 783 00:39:23,561 --> 00:39:24,528 Fancy. 784 00:39:24,595 --> 00:39:25,996 You're excited? 785 00:39:26,063 --> 00:39:29,700 - It's hard to think of anything past this summer. 786 00:39:29,767 --> 00:39:33,504 - Do you ever, like, wonder what you would do 787 00:39:33,571 --> 00:39:35,740 if the test came back-- - No. 788 00:39:35,806 --> 00:39:37,942 I try not to. 789 00:39:38,008 --> 00:39:41,212 - Yeah, uh, me either. 790 00:39:41,278 --> 00:39:43,080 I mean, I know you're supposed to be fine 791 00:39:43,147 --> 00:39:46,250 if you take all the shit you're supposed to. 792 00:39:46,317 --> 00:39:50,254 At this point, you'd have worse luck with cancer, but, like... 793 00:39:50,321 --> 00:39:52,623 Still kinda wish it was something else. 794 00:39:52,690 --> 00:39:54,859 Like, anything else. 795 00:39:54,925 --> 00:39:56,727 - You'd rather have cancer? 796 00:39:56,794 --> 00:40:00,598 - I don't know about that, but, um... 797 00:40:00,664 --> 00:40:03,634 Yeah, I just--at least then I wouldn't feel like it was-- 798 00:40:03,701 --> 00:40:05,903 - ESTHA: Your fault. 799 00:40:10,207 --> 00:40:12,843 - Anyways, are you, um-- are you gonna go to sleep 800 00:40:12,910 --> 00:40:16,914 when you get home, or-- - Am I going home? 801 00:40:18,749 --> 00:40:21,085 Are we gonna get in trouble? 802 00:40:21,152 --> 00:40:24,889 - It's always a possibility. 803 00:40:24,955 --> 00:40:27,424 - Is this your temple? 804 00:40:27,491 --> 00:40:30,528 - CALEB: Yeah, it used to be. 805 00:40:30,594 --> 00:40:32,229 - What happened? 806 00:40:32,296 --> 00:40:36,100 - Um, the artist formerly known as my mother married the rabbi, 807 00:40:36,167 --> 00:40:40,104 and they're assholes, so I stopped going. 808 00:40:40,171 --> 00:40:42,406 - You really shouldn't talk about her like that. 809 00:40:42,473 --> 00:40:43,908 She's still your mom. 810 00:40:43,974 --> 00:40:45,276 - CALEB: Yeah, but, like, 811 00:40:45,342 --> 00:40:47,144 moms aren't supposed to forget to pick you up 812 00:40:47,211 --> 00:40:49,180 from band practice right after your dad died 813 00:40:49,246 --> 00:40:52,016 'cause she's too busy trying to find a new husband. 814 00:40:52,082 --> 00:40:54,451 Moms aren't supposed to make you move in 815 00:40:54,518 --> 00:40:56,987 with your grandma because your big old gay lifestyle 816 00:40:57,054 --> 00:40:59,957 doesn't sit too well with the rabbi's mezuzah. 817 00:41:00,024 --> 00:41:01,258 Moms aren't supposed to treat you 818 00:41:01,325 --> 00:41:06,163 like a total and complete stranger. 819 00:41:12,369 --> 00:41:14,905 - What's a mezuzah? 820 00:41:16,073 --> 00:41:17,675 - It's like this thing you nail to your house. 821 00:41:17,741 --> 00:41:19,410 It's got the Bible in it. 822 00:41:19,476 --> 00:41:23,080 Come on, this jungle gym is gonna blow your mind. 823 00:41:23,147 --> 00:41:26,750 - ♪ 824 00:41:29,186 --> 00:41:33,290 - I lost two teeth falling off of this jungle gym. 825 00:41:33,357 --> 00:41:35,092 Tooth fairy was supposed to give me 20 bucks. 826 00:41:35,159 --> 00:41:39,630 Instead, I got two carrots and a pack of Chiclets. 827 00:41:39,697 --> 00:41:42,967 - That's upsetting? - No, it was pretty funny. 828 00:41:43,033 --> 00:41:47,304 My dad did dumb shit like that all the time. 829 00:41:47,371 --> 00:41:50,808 Um, I had my first kiss under this bridge 830 00:41:50,875 --> 00:41:52,910 with Jordan Stein. 831 00:41:52,977 --> 00:41:57,514 Jordan smelled like applesauce. Needless to say, I was smitten. 832 00:41:57,581 --> 00:42:00,551 - What happened to him? - Jordan was a girl. 833 00:42:00,618 --> 00:42:02,519 - I meant your dad. 834 00:42:02,586 --> 00:42:03,988 - Oh. 835 00:42:04,054 --> 00:42:07,291 Um, he had a heart attack. 836 00:42:10,094 --> 00:42:12,796 I once peed down this slide. 837 00:42:15,466 --> 00:42:18,035 Okay, I'm lying. I peed down this slide a lot. 838 00:42:18,102 --> 00:42:19,937 - That must've been hard. 839 00:42:20,004 --> 00:42:22,806 - No, I've got awesome pee aim. 840 00:42:22,873 --> 00:42:26,310 - I was talking about your dad. 841 00:42:26,377 --> 00:42:28,812 - I know. 842 00:42:28,879 --> 00:42:34,018 - When did he, uh-- - [thunder booming] 843 00:42:34,084 --> 00:42:37,888 - We should take cover. I think it's gonna rain. 844 00:42:39,990 --> 00:42:42,993 - [rain piddling] 845 00:42:48,499 --> 00:42:50,267 - I think I'm sitting on a spider. 846 00:42:50,334 --> 00:42:51,769 - It's a playground rite of passage. 847 00:42:51,835 --> 00:42:55,406 I think you're gonna be fine. 848 00:42:55,472 --> 00:42:57,007 - I can't believe this is outside the place 849 00:42:57,074 --> 00:42:58,375 where you pray. 850 00:42:58,442 --> 00:43:01,412 - Yep, there's a sanctuary in there. 851 00:43:01,478 --> 00:43:04,181 It's also a catering hall and a preschool. 852 00:43:04,248 --> 00:43:09,086 We're nothing if not an economical people. 853 00:43:09,153 --> 00:43:12,156 - Do you like being Jewish? 854 00:43:12,222 --> 00:43:13,490 - It's a loaded question. 855 00:43:13,557 --> 00:43:16,560 Um, leaning toward yes. 856 00:43:16,627 --> 00:43:18,395 There's, like, six types of Jewish people, 857 00:43:18,462 --> 00:43:23,667 and I wanna say two are pretty fierce. 858 00:43:23,734 --> 00:43:25,035 Do you like being Hindu? 859 00:43:25,102 --> 00:43:28,605 - Who said I was Hindu? 860 00:43:28,672 --> 00:43:29,974 - Oh my god, I'm so sorry-- 861 00:43:30,040 --> 00:43:31,809 - I'm just kidding. 862 00:43:31,875 --> 00:43:33,677 I'm Hindu. 863 00:43:33,744 --> 00:43:35,112 - [chuckles] 864 00:43:54,598 --> 00:43:56,834 - I, uh... 865 00:43:56,900 --> 00:43:59,269 It's getting late. 866 00:44:02,439 --> 00:44:06,276 - ♪ 867 00:44:27,998 --> 00:44:30,267 - BENNY: Where you going? - Work. 868 00:44:30,334 --> 00:44:31,769 - Where you really going? 869 00:44:31,835 --> 00:44:34,138 - I'm gonna go do some drugs, graffiti buildings, 870 00:44:34,204 --> 00:44:36,974 TP the principal's house. - Caleb. 871 00:44:37,041 --> 00:44:39,743 - Benny, could we not do this now, please? 872 00:44:39,810 --> 00:44:42,613 - "The Young and The Sexless?" 873 00:44:42,679 --> 00:44:45,616 - Where did you find that? - On the floor. 874 00:44:45,682 --> 00:44:47,918 - I'm doing a photo project. 875 00:44:47,985 --> 00:44:52,289 Gay men in crisis, the pos community, homeless youth, 876 00:44:52,356 --> 00:44:54,258 those who can't dress for their body type. 877 00:44:54,324 --> 00:44:58,395 - You're lying. - I'm not lying. 878 00:44:58,462 --> 00:45:01,598 - Are you gonna tell her? Or am I? 879 00:45:01,665 --> 00:45:03,700 - You know, this is actually none of your business. 880 00:45:03,767 --> 00:45:05,035 - Excuse me? 881 00:45:05,102 --> 00:45:06,537 - We both know that you only pretend 882 00:45:06,603 --> 00:45:11,675 to give a shit about me because you have to...for her. 883 00:45:16,847 --> 00:45:18,415 - Do you know me? 884 00:45:20,717 --> 00:45:22,553 Have we met? 885 00:45:22,619 --> 00:45:25,389 Now I've spent the last 15 years of my life 886 00:45:25,456 --> 00:45:28,258 taking you out for sleepovers and band practice 887 00:45:28,325 --> 00:45:31,862 and off the floor because your daddy died. 888 00:45:31,929 --> 00:45:36,233 I could be buying pina coladas and the daiquiris, 889 00:45:36,300 --> 00:45:40,404 some loose poker, but I decided to spend it on you, 890 00:45:40,471 --> 00:45:45,976 because we do belong together. 891 00:45:46,043 --> 00:45:50,114 If you don't tell her, I will, because you're just a kid. 892 00:45:50,180 --> 00:45:52,649 You shouldn't do this alone. 893 00:45:52,716 --> 00:45:58,655 - ♪ 894 00:46:09,333 --> 00:46:17,174 ♪ 895 00:46:30,754 --> 00:46:37,427 ♪ 896 00:46:49,573 --> 00:46:55,078 ♪ 897 00:46:58,182 --> 00:47:00,050 - DR. DIAZ: Caleb? 898 00:47:00,117 --> 00:47:02,085 What's new with you? 899 00:47:04,721 --> 00:47:07,658 - Oh, I've been amazing. 900 00:47:07,724 --> 00:47:10,227 Things have been looking up for me. 901 00:47:10,294 --> 00:47:12,663 Um, my job is awesome. 902 00:47:12,729 --> 00:47:14,431 I had a conversation with my boss. 903 00:47:14,498 --> 00:47:17,501 We're gonna take things to the next level professionally. 904 00:47:17,568 --> 00:47:19,469 I'm very excited about that. 905 00:47:19,536 --> 00:47:21,238 Kinda Zen about the whole thing. 906 00:47:21,305 --> 00:47:23,907 I think it's this new sleep regiment I'm on. 907 00:47:23,974 --> 00:47:26,343 Also, I've been riding my bike everywhere, 908 00:47:26,410 --> 00:47:29,446 so I'm like--like saving the planet 909 00:47:29,513 --> 00:47:32,950 and engaging my core at the same time. 910 00:47:33,016 --> 00:47:35,219 - DR. DIAZ: That's great, Caleb. 911 00:47:40,090 --> 00:47:41,291 - ♪ 912 00:47:41,358 --> 00:47:43,460 - [repeated thunking] 913 00:47:49,299 --> 00:47:50,701 - [door creaking] 914 00:47:54,705 --> 00:47:57,441 - Did you just get here? - Unfortunately. 915 00:47:57,507 --> 00:48:00,677 - Dude, I called you, like, twice this morning. 916 00:48:00,744 --> 00:48:03,513 - Yeah, I woke up late. Suzanne here? 917 00:48:03,580 --> 00:48:06,850 - No, she's with that penis. 918 00:48:06,917 --> 00:48:08,385 - CALEB: Thank God. 919 00:48:09,786 --> 00:48:11,021 - How are you? 920 00:48:11,088 --> 00:48:12,990 - Alive. 921 00:48:13,056 --> 00:48:15,292 I get test results tomorrow. 922 00:48:15,359 --> 00:48:18,729 - Alright? 923 00:48:18,795 --> 00:48:21,465 Wanna hang? Help take your mind off of it? 924 00:48:21,531 --> 00:48:22,666 I'm supposed to work, 925 00:48:22,733 --> 00:48:24,735 but it's not like anyone needs me here. 926 00:48:24,801 --> 00:48:26,837 - I'm good, don't worry. 927 00:48:26,903 --> 00:48:28,071 - I'm not worried, 928 00:48:28,138 --> 00:48:31,208 I just thought you might want some company. 929 00:48:31,275 --> 00:48:33,076 - I have plans. 930 00:48:33,143 --> 00:48:35,912 - With who? 931 00:48:35,979 --> 00:48:37,581 - A friend. 932 00:48:40,083 --> 00:48:41,218 - What friend? 933 00:48:41,285 --> 00:48:43,720 - ♪ 934 00:48:48,292 --> 00:48:53,397 - Wow, this place is definitely a...choice. 935 00:48:55,232 --> 00:48:57,634 Where is everybody? 936 00:48:57,701 --> 00:48:59,736 - We close down Monday for cleaning. 937 00:48:59,803 --> 00:49:01,104 - We? 938 00:49:01,171 --> 00:49:03,974 - You're not the only one with a job. 939 00:49:04,041 --> 00:49:06,543 - ♪ 940 00:49:06,610 --> 00:49:11,948 - Everything you see can be yours for the next 42 minutes. 941 00:49:12,015 --> 00:49:13,684 - You're full of surprises. 942 00:49:13,750 --> 00:49:16,820 - I thought a little escape might help you calm down. 943 00:49:16,887 --> 00:49:18,422 - Unless the rides are made of Xanax, 944 00:49:18,488 --> 00:49:21,158 I don't think that's possible. - Can you just relax? 945 00:49:21,224 --> 00:49:22,926 For me? 946 00:49:28,965 --> 00:49:30,033 - [metal clanging] 947 00:49:30,100 --> 00:49:31,368 - Welcome to the popcorn stand. 948 00:49:31,435 --> 00:49:34,538 Would you like it sweet or salty? 949 00:49:34,604 --> 00:49:36,340 - Every single question I've ever had about you 950 00:49:36,406 --> 00:49:37,607 has just been answered. 951 00:49:37,674 --> 00:49:39,343 - They say if you do what you love, 952 00:49:39,409 --> 00:49:40,677 you never work a day in your life. 953 00:49:40,744 --> 00:49:42,245 - Okay, but I'm almost positive 954 00:49:42,312 --> 00:49:43,547 they didn't mean popping corn. 955 00:49:43,613 --> 00:49:45,982 - That's where you're wrong. It's the best. 956 00:49:46,049 --> 00:49:47,250 Back home, we used to go to 957 00:49:47,317 --> 00:49:48,652 the American movie theater on Sundays. 958 00:49:48,719 --> 00:49:50,087 I'd be excited to go all week. 959 00:49:50,153 --> 00:49:52,055 They played the classics like "Breakfast at Tiffany's" 960 00:49:52,122 --> 00:49:53,657 or "A Star is Born" or-- 961 00:49:53,724 --> 00:49:55,826 - Oh, which version? - There's more than one? 962 00:49:55,892 --> 00:49:57,594 - Okay, I'm gonna pretend you're joking. 963 00:49:57,661 --> 00:49:59,463 - It didn't matter what the movie was anyway. 964 00:49:59,529 --> 00:50:02,999 It just would take me out of my head. 965 00:50:03,066 --> 00:50:06,603 Anytime I felt depressed, I'd, uh, go back into my pockets 966 00:50:06,670 --> 00:50:08,505 and take the leftover popcorn and eat it, 967 00:50:08,572 --> 00:50:12,642 and I was back watching Holly Golightly and her cat. 968 00:50:12,709 --> 00:50:14,478 - Now you can get out of your head whenever you want, 969 00:50:14,544 --> 00:50:16,546 so maybe try eating a vegetable. 970 00:50:16,613 --> 00:50:22,085 - I still like eating it. It helps me not be-- 971 00:50:22,152 --> 00:50:24,688 - Sad? 972 00:50:24,755 --> 00:50:26,623 - Present. 973 00:50:31,094 --> 00:50:32,829 What next? 974 00:50:34,164 --> 00:50:37,367 - ♪ [Vampire Weekend singing "White Sky"] 975 00:50:37,434 --> 00:50:39,069 - Go! 976 00:50:39,136 --> 00:50:41,104 - ♪ An ancient business, a modern piece of glasswork ♪ 977 00:50:41,171 --> 00:50:42,439 ♪ Down on the corner ♪ 978 00:50:42,506 --> 00:50:44,107 ♪ That you walk each day in passing ♪ 979 00:50:44,174 --> 00:50:46,042 ♪ The whole immortal corporation's ♪ 980 00:50:46,109 --> 00:50:48,111 ♪ Given its permission ♪ 981 00:50:48,178 --> 00:50:50,447 - Tom? 982 00:50:50,514 --> 00:50:53,784 Can you operate the drop for me and my-- 983 00:50:53,850 --> 00:50:55,752 me and my cousin? 984 00:50:55,819 --> 00:50:59,055 - ♪ A little stairway, a little piece of carpet ♪ 985 00:50:59,122 --> 00:51:02,325 ♪ A pair of mirrors that are facing one another ♪ 986 00:51:02,392 --> 00:51:06,096 ♪ Out in both directions, a thousand little Julias ♪ 987 00:51:06,163 --> 00:51:11,334 ♪ That come together in the middle of Manhattan ♪ 988 00:51:11,401 --> 00:51:14,671 ♪ You waited since lunch ♪ 989 00:51:14,738 --> 00:51:16,740 ♪ It all comes at once ♪ 990 00:51:16,807 --> 00:51:20,944 ♪ Oh, oh, ooh ooh ooh ♪ 991 00:51:21,011 --> 00:51:24,514 ♪ Oh, oh, ooh ♪♪ 992 00:51:29,219 --> 00:51:31,087 - Where are you going? 993 00:51:31,154 --> 00:51:35,892 - TOM: It's stuck! Gotta call maintenance. 994 00:51:35,959 --> 00:51:38,094 - [birds cawing] 995 00:51:39,196 --> 00:51:42,265 - Are you all right? 996 00:51:42,332 --> 00:51:43,500 - Yeah. 997 00:51:43,567 --> 00:51:47,471 - [roller coaster creaking] 998 00:51:48,038 --> 00:51:53,877 - ♪ 999 00:51:58,849 --> 00:51:59,950 - Dara? 1000 00:52:00,016 --> 00:52:01,618 Caleb tells me you're a great cook. 1001 00:52:01,685 --> 00:52:03,420 What do you like to make? 1002 00:52:03,487 --> 00:52:05,455 - Food. 1003 00:52:07,357 --> 00:52:11,361 [whispers] I make food. 1004 00:52:11,428 --> 00:52:14,097 - [door opening] - Thank God. 1005 00:52:14,164 --> 00:52:18,168 - Happy to see me? - What's the verdict? 1006 00:52:18,235 --> 00:52:23,006 - DR. DIAZ: Your 30-day antibody test came back negative. 1007 00:52:25,408 --> 00:52:27,511 - So far, so good, right? 1008 00:52:27,577 --> 00:52:28,812 - DR. DIAZ: So far. 1009 00:52:28,879 --> 00:52:32,682 I will see you back here on day 60 and day 90. 1010 00:52:32,749 --> 00:52:34,184 - Thanks for coming with me today. 1011 00:52:34,251 --> 00:52:36,319 - Duh. - Sure. 1012 00:52:36,386 --> 00:52:40,323 - Oh, shit, I never thought I'd need a third seat. 1013 00:52:40,390 --> 00:52:41,725 Let's take the bus. The bus is cool. 1014 00:52:41,791 --> 00:52:44,127 - No, it's chill. Um, I told Suzanne I'd help her out 1015 00:52:44,194 --> 00:52:45,395 at the store in an hour. 1016 00:52:45,462 --> 00:52:47,264 - Ew. You don't work today. 1017 00:52:47,330 --> 00:52:51,101 - I don't know. She asked if I wanted overtime, so-- 1018 00:52:51,167 --> 00:52:54,571 - Okay, don't do anything I wouldn't do, 1019 00:52:54,638 --> 00:52:57,207 so don't do anything. 1020 00:53:08,151 --> 00:53:10,487 Hey. 1021 00:53:11,821 --> 00:53:13,590 Look, Benny, I know I've been a dick lately, 1022 00:53:13,657 --> 00:53:17,861 and I just wanted to say I'm really sorry. 1023 00:53:17,928 --> 00:53:20,096 It's, like, a lot for me, and I don't know how 1024 00:53:20,163 --> 00:53:22,432 I'm gonna tell her, but-- 1025 00:53:22,499 --> 00:53:25,902 - VALERIE: Tell her what? 1026 00:53:30,073 --> 00:53:33,410 Well, somebody better say something. 1027 00:53:33,476 --> 00:53:35,745 Somebody, anybody, 1028 00:53:35,812 --> 00:53:38,148 before I burn this house to the ground. 1029 00:53:38,214 --> 00:53:40,083 What? 1030 00:53:40,150 --> 00:53:41,418 What's going on? 1031 00:53:41,484 --> 00:53:44,654 - Okay, okay, um... 1032 00:53:44,721 --> 00:53:46,222 Lately, I've been going through this thing. 1033 00:53:46,289 --> 00:53:50,894 I met a guy after Don dumped me and we, you know, 1034 00:53:50,961 --> 00:53:55,432 and the condom ripped and it turns out he has HIV. 1035 00:53:55,498 --> 00:53:57,200 But I don't know if I have it. 1036 00:53:57,267 --> 00:53:58,668 I don't think I have it. 1037 00:53:58,735 --> 00:54:02,138 I might not have it, you know, and I have to wait until 1038 00:54:02,205 --> 00:54:05,642 the end of summer to find out if I do. 1039 00:54:05,709 --> 00:54:09,045 And that's why I've been kind of a bitch lately. 1040 00:54:14,718 --> 00:54:17,220 Can you please say something? 1041 00:54:17,287 --> 00:54:19,723 - Why didn't you tell me sooner? 1042 00:54:19,789 --> 00:54:24,027 - I didn't want to freak you out after everything. 1043 00:54:24,094 --> 00:54:26,630 Benny tried to get me to tell you, but, like, 1044 00:54:26,696 --> 00:54:28,598 I couldn't. 1045 00:54:33,703 --> 00:54:36,706 - You could never freak me out, Caleb, 1046 00:54:36,773 --> 00:54:39,409 although you sure keep trying to. 1047 00:54:39,476 --> 00:54:41,044 - Well, it's just, like, I mean, 1048 00:54:41,111 --> 00:54:43,780 telling you just makes the whole thing feel real, 1049 00:54:43,847 --> 00:54:47,083 and I was just totally hoping it would be imaginary. 1050 00:54:47,150 --> 00:54:51,254 - The only thing that's real is this right here, 1051 00:54:51,321 --> 00:54:56,126 you and me, no? 1052 00:54:56,192 --> 00:54:58,628 Now give me a hug. 1053 00:55:06,836 --> 00:55:09,406 - Okay, I can't breathe. Grandma? 1054 00:55:09,472 --> 00:55:10,707 - VALERIE: If you ever hide 1055 00:55:10,774 --> 00:55:12,976 anything like this from me again, 1056 00:55:13,043 --> 00:55:15,812 you won't have to worry about getting sick 1057 00:55:15,879 --> 00:55:18,581 because I will throttle you with my bare hands, 1058 00:55:18,648 --> 00:55:21,584 you understand what I'm saying to you? 1059 00:55:21,651 --> 00:55:24,387 - Yes. 1060 00:55:24,454 --> 00:55:26,122 - VALERIE: Good. 1061 00:55:29,659 --> 00:55:33,196 - [phone ringing] 1062 00:55:37,867 --> 00:55:39,969 - [phone buzzing] 1063 00:55:40,036 --> 00:55:44,507 - [Kidz Bop Kids singing "DJ Got Us Falling In Love"] 1064 00:55:44,574 --> 00:55:46,676 ♪ Kidz Bop ♪ 1065 00:55:46,743 --> 00:55:48,511 ♪ Yeah, man ♪ 1066 00:55:48,578 --> 00:55:50,280 ♪ So we back in the club ♪ 1067 00:55:50,346 --> 00:55:52,882 - Hey. Everything okay? 1068 00:55:52,949 --> 00:55:55,552 - Yes. Why are we whispering? 1069 00:55:55,618 --> 00:55:57,053 - I'm at home. 1070 00:55:57,120 --> 00:55:59,389 - Oh, okay, cool. 1071 00:55:59,456 --> 00:56:00,690 - ESTHA: What's up? 1072 00:56:00,757 --> 00:56:03,593 - Um... 1073 00:56:03,660 --> 00:56:05,595 I told her. 1074 00:56:05,662 --> 00:56:06,930 - Told her what? 1075 00:56:06,996 --> 00:56:10,533 - My grandma. About everything. 1076 00:56:10,600 --> 00:56:11,901 - How did it go? 1077 00:56:11,968 --> 00:56:13,770 - Yeah, I mean, considering I felt that 1078 00:56:13,837 --> 00:56:19,175 the news might kill her, it was pretty okay. 1079 00:56:19,242 --> 00:56:21,745 - You're lucky. - Am I on speaker? 1080 00:56:21,811 --> 00:56:23,480 I can't hear you over the Kidz Bop. 1081 00:56:23,546 --> 00:56:25,215 - I said, okay, that's great. 1082 00:56:25,281 --> 00:56:29,052 I, uh--I can't talk now. I'll see you tonight. 1083 00:56:34,224 --> 00:56:39,863 - ♪ 1084 00:56:42,198 --> 00:56:44,200 - Did you not want to tell me because 1085 00:56:44,267 --> 00:56:47,303 you knew it'd be even harder for me to sell this place? 1086 00:56:47,370 --> 00:56:49,105 - I know you're upset about Caleb. 1087 00:56:49,172 --> 00:56:51,341 - No, no, I'm not upset about Caleb! 1088 00:56:51,407 --> 00:56:55,745 I'm furious with you, asshole, for lying to me! 1089 00:56:55,812 --> 00:56:57,881 Caleb is fine. He's just-- 1090 00:56:57,947 --> 00:57:00,850 He's going to be fine. 1091 00:57:00,917 --> 00:57:02,318 He's gonna be fine. 1092 00:57:04,020 --> 00:57:06,890 He's gonna be fine. He's-- 1093 00:57:06,956 --> 00:57:09,058 He's gonna be fine. 1094 00:57:09,125 --> 00:57:11,728 [sobbing] 1095 00:57:13,563 --> 00:57:16,299 - DR. DIAZ: Caleb? You with us? 1096 00:57:21,638 --> 00:57:26,776 - Feels like all I do is worry her. 1097 00:57:26,843 --> 00:57:28,278 After my dad died, 1098 00:57:28,344 --> 00:57:30,146 she convinced herself that she's responsible for me, 1099 00:57:30,213 --> 00:57:32,282 and she feels guilty that I ended up here, 1100 00:57:32,348 --> 00:57:36,219 which makes me feel even guiltier than I already did. 1101 00:57:38,254 --> 00:57:42,058 Being Jewish is really hard, basically. 1102 00:57:42,125 --> 00:57:43,993 - You did the right thing. 1103 00:57:44,060 --> 00:57:47,463 It's good to have someone to talk to at home. 1104 00:57:47,530 --> 00:57:51,434 And, Estha? How are things going with you? 1105 00:57:53,136 --> 00:57:55,738 - Um, they've been better. 1106 00:57:55,805 --> 00:57:58,474 I, um... 1107 00:57:58,541 --> 00:58:00,844 I, um, find out soon, 1108 00:58:00,910 --> 00:58:06,549 and every hour feels like a day. I... 1109 00:58:07,650 --> 00:58:11,955 I still don't know what my dad will do if, uh-- 1110 00:58:12,021 --> 00:58:15,058 I'm everything to them, the... 1111 00:58:15,124 --> 00:58:17,460 perfect son, the one they to talk to their friends about, 1112 00:58:17,527 --> 00:58:19,028 the salutatorian, 1113 00:58:19,095 --> 00:58:21,931 the one that they scram out to lunch every single Sunday. 1114 00:58:21,998 --> 00:58:25,068 They love the son I let them see. 1115 00:58:27,704 --> 00:58:32,008 But then there's this other part of me, right... 1116 00:58:32,075 --> 00:58:36,846 the part I keep hidden... 1117 00:58:36,913 --> 00:58:39,916 and I keep trying so hard to be perfect because 1118 00:58:39,983 --> 00:58:41,584 I think they'd hate that other part of me. 1119 00:58:41,651 --> 00:58:47,290 But if I do end up having this, I know I'll have to tell them. 1120 00:58:52,362 --> 00:58:55,431 I just don't wanna be here anymore. 1121 00:58:55,498 --> 00:58:59,035 I, uh--I'll go back. 1122 00:58:59,102 --> 00:59:02,138 I'd even go forward. It's here. 1123 00:59:02,205 --> 00:59:04,774 Here is where I'm having an issue, where I can't even 1124 00:59:04,841 --> 00:59:07,310 watch the TV with my parents without them thinking that 1125 00:59:07,377 --> 00:59:12,515 they know it's there, that they can smell it on me. 1126 00:59:12,582 --> 00:59:14,484 - DR. DIAZ: Smell what on you? 1127 00:59:20,623 --> 00:59:23,326 - Shame. 1128 00:59:23,393 --> 00:59:28,932 - ♪ 1129 00:59:39,609 --> 00:59:44,847 ♪ 1130 00:59:56,592 --> 00:59:58,995 - [phone ringing] 1131 00:59:59,062 --> 01:00:01,364 - PHONE: Look at your phone, bitch! 1132 01:00:01,431 --> 01:00:04,767 - [phone ringing] 1133 01:00:04,834 --> 01:00:05,902 - Hi. 1134 01:00:05,969 --> 01:00:07,470 - Happy Fourth, fool. 1135 01:00:07,537 --> 01:00:09,238 Are we gonna stoned and watch "Spiders From Mars" 1136 01:00:09,305 --> 01:00:10,873 like last year? I can score some 1137 01:00:10,940 --> 01:00:12,375 environmentally-friendly fireworks. 1138 01:00:12,442 --> 01:00:15,378 - No, I can't, I'm sorry. There's something I have to do. 1139 01:00:15,445 --> 01:00:18,648 - DARA: You with that kid again? - His name is Estha. 1140 01:00:18,715 --> 01:00:20,683 - All right, whatever. 1141 01:00:20,750 --> 01:00:23,019 I gotta tell you something about Suzanne later, though. 1142 01:00:23,086 --> 01:00:25,188 - CALEB: Why? What happened? 1143 01:00:25,254 --> 01:00:27,690 - She said she loved me. 1144 01:00:27,757 --> 01:00:29,325 That she fucking loved me. 1145 01:00:29,392 --> 01:00:31,027 - SUZANNE: Sorry, somebody's gotta make a living 1146 01:00:31,094 --> 01:00:34,464 in this family right now! 1147 01:00:34,530 --> 01:00:37,734 - Yeah, that's why she asked me to work overtime. 1148 01:00:37,800 --> 01:00:39,302 After we hooked up, 1149 01:00:39,369 --> 01:00:41,704 she couldn't stop thinking about me. How sick is that? 1150 01:00:41,771 --> 01:00:43,339 - CALEB: Dara, I really gotta go, I'm sorry. 1151 01:00:43,406 --> 01:00:46,075 I'll call you back later. - Well-- 1152 01:00:47,710 --> 01:00:49,412 - Are you ready to go? 1153 01:00:49,479 --> 01:00:50,646 - Where? 1154 01:00:50,713 --> 01:00:53,182 - ♪ 1155 01:00:55,818 --> 01:00:58,121 - So these are the fireworks? 1156 01:00:58,187 --> 01:01:01,257 - Hey, it's the best I could do. 1157 01:01:01,324 --> 01:01:03,393 - ♪ 1158 01:01:03,459 --> 01:01:04,761 - Ooh! 1159 01:01:04,827 --> 01:01:07,597 Big, scary, ooh! 1160 01:01:07,663 --> 01:01:10,600 - ♪ 1161 01:01:10,666 --> 01:01:13,369 - FEMALE SINGER: ♪ Accidental lover ♪ 1162 01:01:13,436 --> 01:01:17,573 ♪ What'd you do with all my common sense ♪ 1163 01:01:17,640 --> 01:01:21,411 ♪ 1164 01:01:21,477 --> 01:01:23,546 ♪ You came in undercover ♪ 1165 01:01:23,613 --> 01:01:28,184 ♪ When I didn't even want a friend ♪ 1166 01:01:28,251 --> 01:01:31,387 ♪ 1167 01:01:31,454 --> 01:01:34,123 ♪ I'm tired of looking like I'm dying ♪ 1168 01:01:34,190 --> 01:01:36,626 ♪ I know I can find the silver lining ♪ 1169 01:01:36,692 --> 01:01:38,394 ♪ Like before ♪ 1170 01:01:38,461 --> 01:01:39,228 ♪ 1171 01:01:39,295 --> 01:01:41,998 ♪ Like before ♪ 1172 01:01:42,065 --> 01:01:44,400 ♪ And you got a funny sense of timing ♪ 1173 01:01:44,467 --> 01:01:46,936 ♪ Showed up on the night that I stopped trying ♪ 1174 01:01:47,003 --> 01:01:49,372 ♪ Something more ♪ 1175 01:01:49,439 --> 01:01:52,041 ♪ You're something more ♪ 1176 01:01:52,108 --> 01:01:56,846 ♪ And I'm like, oh, sweet, gotta think I'm in trouble ♪ 1177 01:01:56,913 --> 01:01:59,248 ♪ Kinda make you wonder ♪ 1178 01:01:59,315 --> 01:02:02,685 ♪ What it's like on the other side ♪ 1179 01:02:02,752 --> 01:02:04,787 ♪ And I'm like, baby ♪ 1180 01:02:04,854 --> 01:02:07,090 ♪ Kinda drive me crazy ♪ 1181 01:02:07,156 --> 01:02:09,592 ♪ I'm not one to save you ♪ 1182 01:02:09,659 --> 01:02:12,562 ♪ But I guess I will really try ♪ 1183 01:02:12,628 --> 01:02:14,630 ♪ Oh my, oh my ♪♪ 1184 01:02:17,100 --> 01:02:20,369 - ESTHA: Thanks for kidnapping me. 1185 01:02:20,436 --> 01:02:23,439 - I'm a surprisingly good kidnapper. 1186 01:02:23,506 --> 01:02:26,776 Feel like I should be more alarmed by that. 1187 01:02:32,115 --> 01:02:36,219 - ESTHA: I live so close to the beach, but I never come. 1188 01:02:36,285 --> 01:02:37,854 - CALEB: Hm, congrats. 1189 01:02:37,920 --> 01:02:41,390 You're officially a true Floridian. 1190 01:02:43,326 --> 01:02:47,396 Come on, being from Florida isn't that bad. 1191 01:02:52,068 --> 01:02:54,737 It's gonna be okay, you know. 1192 01:02:54,804 --> 01:02:58,107 - You know it's not. 1193 01:02:58,174 --> 01:03:01,644 You know everything could change after tomorrow. 1194 01:03:04,180 --> 01:03:06,682 - Do you know who Pedro Zamora is? 1195 01:03:06,749 --> 01:03:09,785 - I don't know any of the people you talk about. 1196 01:03:09,852 --> 01:03:11,387 - Right. 1197 01:03:11,454 --> 01:03:14,090 Well, basically, there was, um, this TV show in the '90s 1198 01:03:14,157 --> 01:03:16,159 called "The Real World: San Francisco." 1199 01:03:16,225 --> 01:03:17,627 Seven complete strangers 1200 01:03:17,693 --> 01:03:20,263 move into a poorly-decorated brownstone 1201 01:03:20,329 --> 01:03:22,899 and annoy the shit out of each other. 1202 01:03:22,965 --> 01:03:26,068 Pedro is one of those people. 1203 01:03:26,135 --> 01:03:28,671 He was from here, actually. 1204 01:03:28,738 --> 01:03:34,243 He also was openly pos, 1205 01:03:34,310 --> 01:03:36,979 which was, like, brutal at the time. 1206 01:03:37,046 --> 01:03:40,883 And no matter how much his dumb roommate talked shit, 1207 01:03:40,950 --> 01:03:45,922 he still managed to be the smartest, funniest, 1208 01:03:45,988 --> 01:03:50,159 finest motherfucker in the room. 1209 01:03:50,226 --> 01:03:52,595 - Did he make it? 1210 01:03:55,631 --> 01:03:58,067 - No. 1211 01:03:58,134 --> 01:04:01,270 But we will. 1212 01:04:01,337 --> 01:04:03,105 - I don't want to live with something that makes 1213 01:04:03,172 --> 01:04:06,709 everyone in my life leave me. 1214 01:04:08,144 --> 01:04:10,546 - I won't leave you. 1215 01:04:13,082 --> 01:04:19,188 - ♪ 1216 01:04:30,933 --> 01:04:35,605 ♪ 1217 01:04:51,621 --> 01:04:53,389 - Isn't your grandma gonna hear us? 1218 01:04:53,456 --> 01:04:55,424 - What, no, she can't hear anything. 1219 01:04:55,491 --> 01:04:59,895 Um, we can be quiet, though, just in case. 1220 01:05:01,030 --> 01:05:06,636 - [The Drums singing "Down By The Water"] 1221 01:05:06,702 --> 01:05:12,642 - ♪ 1222 01:05:13,776 --> 01:05:18,881 ♪ Everybody's gotta love someone ♪ 1223 01:05:18,948 --> 01:05:20,516 - Should I? 1224 01:05:20,583 --> 01:05:21,684 - ♪ 1225 01:05:21,751 --> 01:05:24,787 - If you feel like if you want to. 1226 01:05:24,854 --> 01:05:33,329 - ♪ 1227 01:05:53,549 --> 01:05:56,252 - Caleb, this is bad. - What? 1228 01:05:56,319 --> 01:05:57,520 This is fucking awesome. 1229 01:05:57,586 --> 01:06:01,557 - Yeah, I know, but, we can't have sex. 1230 01:06:12,168 --> 01:06:14,804 - [sighs] 1231 01:06:14,870 --> 01:06:16,505 Define sex. 1232 01:06:16,572 --> 01:06:20,609 - ♪ We'll still be together ♪ 1233 01:06:20,676 --> 01:06:23,446 ♪ I know it's hard ♪ 1234 01:06:23,512 --> 01:06:28,017 ♪ I know it's hard ♪ 1235 01:06:28,084 --> 01:06:29,952 ♪ But I understand you... ♪ 1236 01:06:30,019 --> 01:06:32,722 - What are you doing? - CALEB: Relax. 1237 01:06:32,788 --> 01:06:37,660 - ♪ If you fall asleep down by the water ♪ 1238 01:06:37,727 --> 01:06:39,428 ♪ Baby, I'll carry... ♪ 1239 01:06:39,495 --> 01:06:42,631 - Oh, salty. - [Caleb chuckling] 1240 01:06:42,698 --> 01:06:44,600 - ♪ 1241 01:06:44,667 --> 01:06:49,772 ♪ If you fall asleep down by the water ♪ 1242 01:06:49,839 --> 01:06:55,778 ♪ Baby, I'll carry you all the way home ♪ 1243 01:06:55,845 --> 01:07:00,349 ♪ 1244 01:07:00,416 --> 01:07:04,053 - Those are gonna be a bitch to clean tomorrow. 1245 01:07:04,120 --> 01:07:06,255 - Caleb. 1246 01:07:06,322 --> 01:07:08,791 What are gonna do about this? 1247 01:07:08,858 --> 01:07:10,359 - What? 1248 01:07:11,727 --> 01:07:13,796 - This. 1249 01:07:20,136 --> 01:07:21,737 - Um... 1250 01:07:23,439 --> 01:07:27,309 [moaning] 1251 01:07:27,376 --> 01:07:31,046 - ♪ 1252 01:07:32,782 --> 01:07:35,751 - ESTHA: I feel like he's watching us. 1253 01:07:35,818 --> 01:07:37,052 - He is. 1254 01:07:37,119 --> 01:07:42,391 But it's nothing he hasn't seen before. 1255 01:07:42,458 --> 01:07:46,562 Your parents gonna wonder where you are? 1256 01:07:46,629 --> 01:07:49,665 - I don't care anymore. 1257 01:07:49,732 --> 01:07:52,034 - I'll come with you tomorrow if you want. 1258 01:07:52,101 --> 01:07:54,336 I'm pretty good company. 1259 01:07:54,403 --> 01:07:58,007 By that I mean I will bring drugs. 1260 01:08:00,576 --> 01:08:02,978 - I'd rather go alone. 1261 01:08:05,314 --> 01:08:08,684 Just don't know what I'll do if... 1262 01:08:08,751 --> 01:08:12,655 - You'll take the medication, and you'll be fine. 1263 01:08:15,157 --> 01:08:17,526 - I don't think I'll make it. 1264 01:08:19,528 --> 01:08:24,233 I think I'd just rather not be here. 1265 01:08:24,300 --> 01:08:25,634 - Don't say shit like that. 1266 01:08:25,701 --> 01:08:27,369 It's not something you joke about. 1267 01:08:27,436 --> 01:08:30,673 - Oh, you're one to talk. 1268 01:08:32,441 --> 01:08:36,846 - Have you ever lost anyone? 1269 01:08:36,912 --> 01:08:38,914 - No. 1270 01:08:38,981 --> 01:08:41,650 - Okay, well, with all due respect, 1271 01:08:41,717 --> 01:08:46,522 you have no idea what it's like. 1272 01:08:46,589 --> 01:08:50,292 Death is not, like, some freedom from sadness 1273 01:08:50,359 --> 01:08:55,564 or your parents or AIDS. 1274 01:08:58,134 --> 01:09:00,936 It's no more bike rides, it's no more movie nights, 1275 01:09:01,003 --> 01:09:03,772 it's no more board games. It's... 1276 01:09:06,542 --> 01:09:09,011 It's just nothing. 1277 01:09:12,781 --> 01:09:16,418 Don't leave the people who love you with nothing. 1278 01:09:19,822 --> 01:09:23,459 - If you love me, you won't love me anymore. 1279 01:09:26,161 --> 01:09:29,798 - I'll ask you not to speak for me. Thanks. 1280 01:09:36,171 --> 01:09:40,776 - [birds singing] 1281 01:10:20,482 --> 01:10:24,486 - ♪ 1282 01:10:37,700 --> 01:10:39,535 - [bell ringing] 1283 01:10:44,139 --> 01:10:46,642 - Where's Suzanne? 1284 01:10:48,577 --> 01:10:49,845 - She left. 1285 01:10:49,912 --> 01:10:52,147 Yeah, something about a dog having worms, 1286 01:10:52,214 --> 01:10:55,417 or worms having a dog, I don't know. It sounded really gross. 1287 01:10:55,484 --> 01:10:57,086 - Where is she? 1288 01:10:57,152 --> 01:11:01,991 - Hm, I just told you, sir, she left. I mean, She's no longer-- 1289 01:11:02,057 --> 01:11:03,726 - [Suzanne giggling] - --here. 1290 01:11:03,792 --> 01:11:06,528 - SUZANNE: Oh, oops, my bad! 1291 01:11:06,595 --> 01:11:08,397 - Um, that's for employees only back there. 1292 01:11:08,464 --> 01:11:11,734 - [Suzanne and Dara giggling] 1293 01:11:11,800 --> 01:11:13,936 - Move. - No. 1294 01:11:14,003 --> 01:11:17,006 - Move. - No! [groans] 1295 01:11:17,072 --> 01:11:19,341 - SUZANNE: Harry! - HARRY: What the fuck, Suzanne? 1296 01:11:19,408 --> 01:11:20,843 - SUZANNE: Look, Harry, it's not--just please calm down. 1297 01:11:20,909 --> 01:11:23,112 It's not what you think. She was helping me-- 1298 01:11:23,178 --> 01:11:25,314 - Helping you what? Find your tits? 1299 01:11:25,381 --> 01:11:28,217 - Yeah, I was helping her find my tits! No, I, we were-- 1300 01:11:28,283 --> 01:11:29,818 - She's a kid! - SUZANNE: She's not a kid! 1301 01:11:29,885 --> 01:11:32,087 - Actually, I'm 18. - She's 18! 1302 01:11:32,154 --> 01:11:33,222 She's not a kid! 1303 01:11:33,288 --> 01:11:34,757 - HARRY: What am I gonna tell Riley? 1304 01:11:34,823 --> 01:11:37,126 - SUZANNE: Riley? Why do you have to tell Riley anything? 1305 01:11:37,192 --> 01:11:40,129 This is between you and me! This is nothing! 1306 01:11:40,195 --> 01:11:41,730 Okay, it's nothing. 1307 01:11:41,797 --> 01:11:47,369 It's really just a stupid, big fat nothing! There's nothing. 1308 01:11:47,436 --> 01:11:50,439 - Ah, uh, we're-- 1309 01:11:50,506 --> 01:11:52,341 We're done. 1310 01:11:54,276 --> 01:11:55,944 - Henry. 1311 01:11:58,280 --> 01:12:00,049 I'm sorry, I-- 1312 01:12:01,517 --> 01:12:04,186 Henry! 1313 01:12:06,388 --> 01:12:08,691 Come back! 1314 01:12:08,757 --> 01:12:10,125 - [bell ringing] 1315 01:12:10,192 --> 01:12:12,261 - Hoo! 1316 01:12:12,327 --> 01:12:14,963 That was fucking crazy. 1317 01:12:15,030 --> 01:12:16,598 - Yeah. 1318 01:12:16,665 --> 01:12:18,600 She left. 1319 01:12:18,667 --> 01:12:19,868 Can't believe she left. 1320 01:12:19,935 --> 01:12:21,336 - Dude, her fucking husband 1321 01:12:21,403 --> 01:12:23,972 just almost Scott Petersoned me. Are you okay? 1322 01:12:24,039 --> 01:12:27,076 - Oh, so now you give a shit about my life? 1323 01:12:27,142 --> 01:12:30,579 Because it's suddenly dramatic enough for you? 1324 01:12:30,646 --> 01:12:31,980 - What the fuck is your problem? 1325 01:12:32,047 --> 01:12:33,682 - My problem? - Yeah. 1326 01:12:33,749 --> 01:12:36,251 - Caleb, what the hell is your problem? 1327 01:12:36,318 --> 01:12:39,621 Banging weird dudes and ditching me for that loser? 1328 01:12:39,688 --> 01:12:41,924 - Okay, Dara? Take a second, 1329 01:12:41,990 --> 01:12:44,359 and can you stop, like, pretending to understand 1330 01:12:44,426 --> 01:12:49,832 the shitstorm that's become my life, because you don't. 1331 01:12:49,898 --> 01:12:53,302 - But I wanted to, Caleb. 1332 01:12:53,368 --> 01:12:55,571 But you don't give a shit. 1333 01:12:55,637 --> 01:13:00,042 So, I'm done. 1334 01:13:01,543 --> 01:13:05,781 Yeah, if you want to be sick with someone else, fine. 1335 01:13:05,848 --> 01:13:08,383 Go be sick with someone else. 1336 01:13:15,124 --> 01:13:16,325 - [bell ringing] 1337 01:13:16,391 --> 01:13:17,793 - [Perfume Genius singing "Whole Life"] 1338 01:13:17,860 --> 01:13:23,165 ♪ Half of my whole life ♪ 1339 01:13:23,232 --> 01:13:25,434 ♪ Is gone ♪ 1340 01:13:25,501 --> 01:13:33,342 ♪ 1341 01:13:33,408 --> 01:13:36,578 ♪ Let it drift ♪ 1342 01:13:36,645 --> 01:13:41,383 ♪ And wash away ♪ 1343 01:13:41,450 --> 01:13:49,424 ♪ 1344 01:13:49,491 --> 01:13:55,097 ♪ It was just a dream ♪ 1345 01:13:55,164 --> 01:13:57,166 ♪ I had ♪ 1346 01:13:57,232 --> 01:14:04,406 ♪ 1347 01:14:04,473 --> 01:14:10,012 ♪ It was just a dream ♪ 1348 01:14:10,078 --> 01:14:12,281 ♪ 1349 01:14:12,347 --> 01:14:15,284 - Negative again. 1350 01:14:15,350 --> 01:14:17,152 - Oh, fuck. 1351 01:14:18,954 --> 01:14:22,224 Can that just be it? 1352 01:14:22,291 --> 01:14:24,126 Like, do I really have to wait another month? 1353 01:14:24,193 --> 01:14:26,562 - I'm telling you, you're going to be okay. 1354 01:14:26,628 --> 01:14:31,500 - ♪ Half of my whole life ♪ 1355 01:14:31,567 --> 01:14:33,035 ♪ Is done ♪ 1356 01:14:33,101 --> 01:14:40,409 ♪ 1357 01:14:40,475 --> 01:14:43,912 ♪ Heather gathers ♪ 1358 01:14:43,979 --> 01:14:48,884 ♪ In its place ♪ 1359 01:14:48,951 --> 01:14:50,185 - CALEB: Hey, this is Taylor, 1360 01:14:50,252 --> 01:14:52,087 calling you for the five millionth time 1361 01:14:52,154 --> 01:14:54,056 to let you know that I've written a song about you. 1362 01:14:54,122 --> 01:14:58,060 It's called "Pick up the phone, bitch." 1363 01:14:58,126 --> 01:15:01,096 Hey. I just wanna know-- 1364 01:15:01,163 --> 01:15:02,598 - WOMAN: This mailbox is full 1365 01:15:02,664 --> 01:15:07,970 and cannot accept any messages at this time. Good-bye. 1366 01:15:08,036 --> 01:15:11,740 - ♪ Leave them ♪ 1367 01:15:11,807 --> 01:15:17,913 ♪ Behind ♪♪ 1368 01:15:19,748 --> 01:15:24,920 - FEMALE SINGER: ♪ Matchmaker, matchmaker, make me a match ♪ 1369 01:15:24,987 --> 01:15:28,090 ♪ Find me a find, catch me a catch ♪ 1370 01:15:28,156 --> 01:15:30,959 ♪ Night after night in the dark, I'm alone ♪ 1371 01:15:31,026 --> 01:15:37,065 ♪ So find me a match of my own ♪ 1372 01:15:39,034 --> 01:15:41,136 - Um, I'm gonna head out for a bit. 1373 01:15:41,203 --> 01:15:43,972 - Oh, you know, Benny's gonna be out late tonight. 1374 01:15:44,039 --> 01:15:45,340 He's playing poker. 1375 01:15:45,407 --> 01:15:47,042 I thought it would be a good time for us 1376 01:15:47,109 --> 01:15:49,011 to put your portfolio together. 1377 01:15:49,077 --> 01:15:50,612 - CALEB: Yeah, I'm not doing the portfolio any more. 1378 01:15:50,679 --> 01:15:51,914 - Why not? 1379 01:15:51,980 --> 01:15:54,883 - Because I don't want to, because I suck. 1380 01:15:54,950 --> 01:15:56,451 Also, I don't think I wanna go anymore. 1381 01:15:56,518 --> 01:16:00,188 - Oh, wait just a minute here. Stay right there. 1382 01:16:00,255 --> 01:16:02,491 Now this is your dream school. You're going. 1383 01:16:02,557 --> 01:16:04,359 - I'm not going. 1384 01:16:04,426 --> 01:16:06,762 - VALERIE: Oh, I'm not gonna let you do this. 1385 01:16:06,828 --> 01:16:11,400 I'm not gonna let you throw away everything you worked for! 1386 01:16:11,466 --> 01:16:13,902 - Okay, just because you couldn't save Dad 1387 01:16:13,969 --> 01:16:16,004 doesn't mean you have to try and save me. 1388 01:16:16,071 --> 01:16:17,606 - That's not fair. 1389 01:16:17,673 --> 01:16:20,809 - I know we're not allowed to talk about him, but that's true. 1390 01:16:20,876 --> 01:16:22,678 - Have you thought at all about 1391 01:16:22,744 --> 01:16:26,315 what this is like for me, who's responsible for you? 1392 01:16:26,381 --> 01:16:30,652 I can't talk about your father because it'd kill me. 1393 01:16:30,719 --> 01:16:35,457 And then who would be here to take care of you? 1394 01:16:35,524 --> 01:16:39,127 - I'm sorry you got stuck with me. 1395 01:16:39,194 --> 01:16:40,696 Consider yourself free, okay? 1396 01:16:40,762 --> 01:16:42,097 - Caleb! 1397 01:16:42,164 --> 01:16:43,665 - ♪ Find me no find ♪ 1398 01:16:43,732 --> 01:16:45,834 ♪ Catch me no catch ♪ 1399 01:16:45,901 --> 01:16:50,939 ♪ Unless he's a matchless match ♪ 1400 01:16:51,006 --> 01:16:55,344 ♪♪ 1401 01:16:55,410 --> 01:16:58,246 - ♪ 1402 01:17:25,640 --> 01:17:26,842 - ESTHA: You need to leave. 1403 01:17:26,908 --> 01:17:29,311 - Oh, it's good to see you too, you fuck! 1404 01:17:29,378 --> 01:17:31,313 Open the window. - I can't talk right now. 1405 01:17:31,380 --> 01:17:35,951 - Open the window, or I'll scream my fucking face off. 1406 01:17:47,729 --> 01:17:49,364 You're alive. That's cool. 1407 01:17:49,431 --> 01:17:53,268 Um, where the hell have you been? 1408 01:17:53,335 --> 01:17:56,338 Didn't return any of my calls, and... 1409 01:17:56,405 --> 01:17:59,174 I told you I was gonna be there no matter what. 1410 01:17:59,241 --> 01:18:03,512 Negative, positive, I don't care. 1411 01:18:03,578 --> 01:18:05,981 - You should leave. 1412 01:18:06,048 --> 01:18:08,250 - What? I'll be quiet. 1413 01:18:08,316 --> 01:18:11,787 Your parents, they won't even know I'm here. 1414 01:18:11,853 --> 01:18:14,389 - Caleb? 1415 01:18:14,456 --> 01:18:18,527 - Okay, I don't care if you're positive. 1416 01:18:18,593 --> 01:18:20,529 - I'm not positive. 1417 01:18:20,595 --> 01:18:23,765 - You're not positive? 1418 01:18:23,832 --> 01:18:26,034 That's fucking amazing news! 1419 01:18:26,101 --> 01:18:27,669 You're not positive? 1420 01:18:27,736 --> 01:18:33,108 We gotta go party! We gotta get fucking wasted! 1421 01:18:33,175 --> 01:18:35,444 - Caleb, you should go. 1422 01:18:37,245 --> 01:18:39,247 - What's going on? 1423 01:18:41,850 --> 01:18:43,985 - Listen. 1424 01:18:44,052 --> 01:18:46,855 You've been a good friend to me this summer. 1425 01:18:46,922 --> 01:18:48,323 - Good friend? 1426 01:18:48,390 --> 01:18:52,727 - But, uh, now I have to focus on the fall and school, 1427 01:18:52,794 --> 01:18:57,999 and, uh, this thing will have to be behind me. 1428 01:18:58,066 --> 01:19:00,001 - This thing? 1429 01:19:01,470 --> 01:19:04,039 This thing? 1430 01:19:07,876 --> 01:19:11,446 So, wait, you didn't try to kill yourself? 1431 01:19:11,513 --> 01:19:15,183 You're just, like--you're just, like, ignoring me. 1432 01:19:16,418 --> 01:19:19,321 Why is that so much worse? 1433 01:19:22,290 --> 01:19:24,860 Is it 'cause you're fine? 1434 01:19:24,926 --> 01:19:27,462 And maybe I'm not fine? 1435 01:19:28,730 --> 01:19:30,432 - Caleb. 1436 01:19:33,268 --> 01:19:35,170 - I'm just a distraction for you. 1437 01:19:35,237 --> 01:19:38,940 - What? - Yeah, yeah. 1438 01:19:39,007 --> 01:19:42,110 Just like a nice way to pass the time 1439 01:19:42,177 --> 01:19:44,079 until you go to your perfect college 1440 01:19:44,146 --> 01:19:47,349 with your perfect friends and your perfect fucking future-- 1441 01:19:47,415 --> 01:19:50,185 - Caleb. Can't stay in the summer forever. 1442 01:19:50,252 --> 01:19:51,987 I can't, okay? I'm sorry. 1443 01:19:52,053 --> 01:19:53,555 - DAD: Estha! What is going on in there? 1444 01:19:53,622 --> 01:19:57,792 - ESTHA: Just watching a movie! Go. 1445 01:19:57,859 --> 01:20:02,464 - Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 1446 01:20:05,901 --> 01:20:09,671 - ♪ 1447 01:20:34,996 --> 01:20:37,532 - [knocking on door] 1448 01:20:47,242 --> 01:20:49,444 - Hi. 1449 01:20:52,747 --> 01:20:55,884 So, how are you? 1450 01:20:55,951 --> 01:20:58,987 - Good. 1451 01:20:59,054 --> 01:21:00,689 How's your grandmother? 1452 01:21:00,755 --> 01:21:02,791 - She's still alive. 1453 01:21:02,857 --> 01:21:04,259 Yeah, you could call her. 1454 01:21:04,326 --> 01:21:06,928 - Yeah, I've been busy. 1455 01:21:06,995 --> 01:21:08,697 With, um... 1456 01:21:08,763 --> 01:21:10,699 Beth El's Sisterhood. 1457 01:21:10,765 --> 01:21:14,502 [unintelligible] 1458 01:21:14,569 --> 01:21:16,137 You want something to drink? 1459 01:21:16,204 --> 01:21:18,340 - Yes, please. 1460 01:21:39,227 --> 01:21:41,830 - You used to like those. 1461 01:21:46,568 --> 01:21:50,205 - Hey, where's Aaron? - EDITH: He's working late. 1462 01:21:50,272 --> 01:21:52,340 You look terrible. 1463 01:21:52,407 --> 01:21:53,575 - Thank you. 1464 01:21:53,642 --> 01:21:55,443 - Want me to give you a ride back home? 1465 01:21:55,510 --> 01:21:56,478 I mean, sorry, to your grandmother's? 1466 01:21:56,544 --> 01:21:58,913 - The house is different. 1467 01:21:58,980 --> 01:22:01,216 - I did some redecorating. 1468 01:22:03,184 --> 01:22:05,287 - It's very cool. 1469 01:22:14,329 --> 01:22:16,831 Where'd you put his stuff? 1470 01:22:37,852 --> 01:22:40,288 Can I have this? 1471 01:22:41,790 --> 01:22:44,726 - Yeah, sure. 1472 01:23:00,809 --> 01:23:03,712 I ride his bike. 1473 01:23:03,778 --> 01:23:05,814 - I know. 1474 01:23:10,018 --> 01:23:13,188 Come on, it's time to go. 1475 01:23:13,254 --> 01:23:16,324 - [baby crying] 1476 01:23:19,961 --> 01:23:23,031 - Hey, it's okay. Shh, shh, shh, shh. 1477 01:23:23,098 --> 01:23:24,699 It's okay. 1478 01:23:24,766 --> 01:23:29,371 It's okay, Seth. It's okay. Shh, shh, shh, shh. 1479 01:23:32,073 --> 01:23:34,642 - Can I hold him? 1480 01:23:34,709 --> 01:23:36,911 I'll be careful, I promise. 1481 01:23:36,978 --> 01:23:38,446 Please? 1482 01:23:39,981 --> 01:23:41,483 Please? 1483 01:23:41,549 --> 01:23:44,586 - All right, sit down. Sit down first. 1484 01:23:48,156 --> 01:23:50,091 Be careful. 1485 01:23:50,158 --> 01:23:52,594 You have to hold his head. 1486 01:23:55,163 --> 01:23:57,465 You got him? - CALEB: Mm-hmm. 1487 01:24:04,706 --> 01:24:06,741 - EDITH: Think he likes you. 1488 01:24:07,942 --> 01:24:09,811 - Hey, little guy. 1489 01:24:09,878 --> 01:24:14,349 Your fingers look like baby shrimp. 1490 01:24:14,416 --> 01:24:16,718 Definitely not kosher. 1491 01:24:26,861 --> 01:24:28,563 Hey, Mom? 1492 01:24:31,699 --> 01:24:32,967 I'm not doing good. 1493 01:24:33,034 --> 01:24:37,338 - No, you're doing fine. He's not fussing. 1494 01:24:39,307 --> 01:24:44,379 - No, like, I'm...not doing very good. 1495 01:24:45,246 --> 01:24:47,115 - What do you mean? 1496 01:24:47,182 --> 01:24:49,317 What's wrong? 1497 01:24:49,384 --> 01:24:54,622 - Okay, so...I got dumped, 1498 01:24:54,689 --> 01:24:59,327 and I've been working really hard at school... 1499 01:24:59,394 --> 01:25:01,496 - I know. - CALEB: And... 1500 01:25:01,563 --> 01:25:07,335 I did something stupid because I've been sad. 1501 01:25:07,402 --> 01:25:11,172 He was a complete stranger, and I kinda liked that. 1502 01:25:11,239 --> 01:25:12,874 Like, I kinda-- 1503 01:25:12,941 --> 01:25:18,646 I liked that he didn't know me, and I was really, really drunk. 1504 01:25:20,281 --> 01:25:23,418 And I guess the condom was old or something. 1505 01:25:23,485 --> 01:25:25,687 - [baby crying] 1506 01:25:27,555 --> 01:25:29,057 - EDITH: Give him to me. 1507 01:25:29,123 --> 01:25:30,859 - No, Mom. 1508 01:25:33,228 --> 01:25:35,563 Please. 1509 01:25:35,630 --> 01:25:39,334 - You need to go. You need to go now. 1510 01:25:39,400 --> 01:25:42,837 - ♪ 1511 01:25:54,549 --> 01:25:57,519 - Mom, please, don't make me leave. 1512 01:26:30,351 --> 01:26:33,321 - [horn blaring] 1513 01:26:33,388 --> 01:26:38,192 - [bells ringing] 1514 01:26:50,438 --> 01:26:51,806 - CALEB: Fuck! 1515 01:26:51,873 --> 01:26:55,977 Fucking, fucking, fucking, fucking, fuck! 1516 01:27:00,114 --> 01:27:02,517 - [bridge creaking] 1517 01:27:05,787 --> 01:27:08,022 - Are you okay? 1518 01:27:56,004 --> 01:27:58,039 - Caleb? 1519 01:27:58,106 --> 01:28:00,441 Oh, god. 1520 01:28:00,508 --> 01:28:03,211 What happened? 1521 01:28:03,277 --> 01:28:06,114 - Everyone leaves me. 1522 01:28:06,180 --> 01:28:08,383 - That's not true. - CALEB: It is. 1523 01:28:08,449 --> 01:28:14,088 Dom, Estha, Dad, her. 1524 01:28:15,957 --> 01:28:17,392 Everyone. 1525 01:28:17,458 --> 01:28:19,260 - I don't know what an Estha is, 1526 01:28:19,327 --> 01:28:22,630 but your dad did not want to leave you, Caleb. 1527 01:28:22,697 --> 01:28:24,265 - That's only 'cause he didn't know 1528 01:28:24,332 --> 01:28:27,301 this version of me, the one with the fucked-up blood. 1529 01:28:27,368 --> 01:28:30,772 - Oh, your father would've gone to war for you. 1530 01:28:30,838 --> 01:28:32,807 He always knew exactly what you were, 1531 01:28:32,874 --> 01:28:34,676 and he loved you for it. 1532 01:28:34,742 --> 01:28:38,212 Oh, I hate myself for not reminding you of that 1533 01:28:38,279 --> 01:28:40,782 every single day, 1534 01:28:40,848 --> 01:28:43,618 and it's just so hard for me to talk about him. 1535 01:28:43,685 --> 01:28:46,254 - CALEB: Yeah, and I don't want to make things harder for you. 1536 01:28:46,320 --> 01:28:47,755 I'm not gonna hold you back. 1537 01:28:47,822 --> 01:28:50,491 - You're not holding me back. - I am. 1538 01:28:50,558 --> 01:28:54,162 From selling the house, from moving. 1539 01:28:54,228 --> 01:28:59,067 - Oh, listen, I don't wanna sell this house because... 1540 01:29:01,235 --> 01:29:05,406 your father had his first haircut in that bathroom. 1541 01:29:05,473 --> 01:29:10,344 He learned to play the guitar in that chair. 1542 01:29:10,411 --> 01:29:14,816 And I just don't know how to let him go. 1543 01:29:14,882 --> 01:29:17,919 It's got nothing to do with you. 1544 01:29:22,790 --> 01:29:25,693 You're gonna have a wonderful life, 1545 01:29:25,760 --> 01:29:28,496 no matter what that test says, 1546 01:29:28,563 --> 01:29:31,599 and I can't wait to see it. 1547 01:29:31,666 --> 01:29:34,068 - Yeah, how do you know? 1548 01:29:34,135 --> 01:29:39,974 - I have lived through two husbands, seven wars... 1549 01:29:40,842 --> 01:29:44,746 and five revivals of "Oklahoma!" - [laughs] 1550 01:29:44,812 --> 01:29:47,181 - I've seen it all. 1551 01:29:47,248 --> 01:29:50,451 And, baby, you are one in a billion. 1552 01:29:50,518 --> 01:29:53,554 You're my grandson. 1553 01:29:53,621 --> 01:29:57,925 You got my blood in you too, and don't you ever forget it. 1554 01:29:57,992 --> 01:30:03,831 For that reason alone, you will do great things. 1555 01:30:03,898 --> 01:30:06,601 You will find great love. 1556 01:30:06,667 --> 01:30:10,037 And if you're anything like me, you'll find it more than once. 1557 01:30:10,104 --> 01:30:12,707 - When? 1558 01:30:12,774 --> 01:30:15,009 I'm so tired of waiting. 1559 01:30:15,076 --> 01:30:19,647 - VALERIE: I know, honey, but... 1560 01:30:19,714 --> 01:30:22,049 waiting doesn't mean you shut down. 1561 01:30:22,116 --> 01:30:24,986 It doesn't mean you turn yourself into the kind of person 1562 01:30:25,052 --> 01:30:27,755 that lets the world decide who you are 1563 01:30:27,822 --> 01:30:30,558 and what you can do. 1564 01:30:30,625 --> 01:30:33,461 You fight for what you want. 1565 01:30:33,528 --> 01:30:35,897 You fight for what you deserve. 1566 01:30:35,963 --> 01:30:38,432 I mean, you wait, 1567 01:30:38,499 --> 01:30:43,704 but you wait with you fucking fist in the air. 1568 01:30:52,747 --> 01:30:55,116 That's my boy. 1569 01:31:33,554 --> 01:31:37,258 - ♪ 1570 01:31:52,206 --> 01:31:56,444 - MALE SINGER: ♪ Could've broken me like glass ♪ 1571 01:31:56,510 --> 01:32:00,982 ♪ In an emergency ♪ 1572 01:32:01,048 --> 01:32:05,453 ♪ It's a giving in ♪ 1573 01:32:05,519 --> 01:32:06,988 ♪ Where do I ♪ 1574 01:32:07,054 --> 01:32:10,625 - I'm not really sure how I'm feeling, 1575 01:32:10,691 --> 01:32:12,560 and I think that's okay. 1576 01:32:12,627 --> 01:32:16,464 Um, at this point, I'm just, like, ready to know 1577 01:32:16,530 --> 01:32:20,134 and move on with my life. 1578 01:32:20,201 --> 01:32:24,272 - PEDRO: And I knew that I was gonna be in love in him, 1579 01:32:24,338 --> 01:32:26,040 that I was gonna fall in love with him. 1580 01:32:26,107 --> 01:32:28,276 It is a lot easier for me to face my own fears 1581 01:32:28,342 --> 01:32:32,046 and face the uncertainty of my own life 1582 01:32:32,113 --> 01:32:34,949 knowing that he's there. 1583 01:32:35,016 --> 01:32:37,718 So I love you. 1584 01:32:37,785 --> 01:32:40,321 - ♪ Don't try to save me ♪ 1585 01:32:40,388 --> 01:32:44,859 ♪ One thing I am sure of ♪ 1586 01:32:44,926 --> 01:32:49,130 ♪ Is everything will change ♪ 1587 01:32:49,196 --> 01:32:53,668 ♪ Time moves us, you grow old ♪ 1588 01:32:53,734 --> 01:32:57,571 ♪ Days will get rearranged ♪ 1589 01:32:57,638 --> 01:32:59,540 ♪ Changing tides ♪ 1590 01:32:59,607 --> 01:33:03,177 - Hey, sorry, um... 1591 01:33:03,244 --> 01:33:06,147 I know things are kind of weird, but... 1592 01:33:07,648 --> 01:33:08,849 Can I see you? 1593 01:33:08,916 --> 01:33:11,252 - ♪ One thing I am sure of ♪ 1594 01:33:11,319 --> 01:33:16,023 ♪ For you, I wait ♪ 1595 01:33:16,090 --> 01:33:19,327 - [knocking on door] 1596 01:33:19,393 --> 01:33:24,732 - DAD: Estha! You're going to miss your flight. Let's go! 1597 01:33:24,799 --> 01:33:29,070 - ♪ One thing I am sure of ♪ 1598 01:33:29,136 --> 01:33:33,374 ♪ For you, I wait ♪ 1599 01:33:33,441 --> 01:33:34,742 - DARA: All we ever talked about 1600 01:33:34,809 --> 01:33:37,078 was getting out of this shithole! 1601 01:33:37,144 --> 01:33:40,448 Kinda surprised you asked to meet me here. 1602 01:33:40,514 --> 01:33:44,518 - Well, it's so much more tolerable when nobody's around. 1603 01:33:45,920 --> 01:33:48,122 I got you something. 1604 01:34:04,705 --> 01:34:08,075 - Is this quiche? 1605 01:34:08,142 --> 01:34:09,910 - I hope so. 1606 01:34:12,046 --> 01:34:13,814 Is it good? 1607 01:34:13,881 --> 01:34:16,083 - No! 1608 01:34:26,794 --> 01:34:29,263 - Dara. 1609 01:34:29,330 --> 01:34:32,133 I'm really fucking sorry. 1610 01:34:32,199 --> 01:34:35,703 You're my best friend and I fucked up. 1611 01:34:35,770 --> 01:34:37,972 - I'm really sorry, too. 1612 01:34:38,039 --> 01:34:39,974 I quit right after it happened. 1613 01:34:40,041 --> 01:34:42,176 - Good for you. 1614 01:34:42,243 --> 01:34:44,245 - She had a loose pussy, anyway. 1615 01:34:44,311 --> 01:34:46,280 - Thank you for that. 1616 01:34:48,182 --> 01:34:50,451 - I finally got a line cook job! - That's amazing! 1617 01:34:50,518 --> 01:34:53,020 - At Applebee's. - Less amazing. 1618 01:34:53,087 --> 01:34:57,258 But you gotta start somewhere. - I guess. 1619 01:34:57,324 --> 01:35:01,629 - I leave for New York in, like, like a week. 1620 01:35:01,695 --> 01:35:03,030 - Have you packed already? 1621 01:35:03,097 --> 01:35:06,133 - CALEB: Do I really need to answer that question? 1622 01:35:09,003 --> 01:35:13,040 So I get my final results tomorrow, 1623 01:35:13,107 --> 01:35:17,478 and I wanted to see if you wanna come with? 1624 01:35:19,046 --> 01:35:21,482 - Yeah, sure, um. 1625 01:35:21,549 --> 01:35:23,717 I'll roll some Js for the road. 1626 01:35:23,784 --> 01:35:27,721 - I don't know how you always know what to say. It's crazy. 1627 01:35:27,788 --> 01:35:30,524 - ♪ 1628 01:35:30,591 --> 01:35:33,527 - You're not gonna make me eat one. 1629 01:35:34,995 --> 01:35:36,831 Gross! 1630 01:35:36,897 --> 01:35:38,199 How did I create that? 1631 01:35:38,265 --> 01:35:41,335 - [Dara laughing] 1632 01:35:51,645 --> 01:35:55,950 - So, I scheduled a walk-through at that condo 1633 01:35:56,016 --> 01:35:59,620 on Hollywood Beach, the Orion. 1634 01:36:01,388 --> 01:36:03,824 Now, before you get all cute on me, 1635 01:36:03,891 --> 01:36:05,593 I have certain conditions. 1636 01:36:05,659 --> 01:36:08,496 - Naturally. - I live above the 10th floor. 1637 01:36:08,562 --> 01:36:09,663 - Mm-hmm. 1638 01:36:09,730 --> 01:36:11,265 - I will have an oceanfront view. 1639 01:36:11,332 --> 01:36:12,800 - DARA: Mm! - Oh! 1640 01:36:12,867 --> 01:36:15,402 - And I will not eat in that deli more than once a week. 1641 01:36:15,469 --> 01:36:16,704 - Done. - DARA: Do you think 1642 01:36:16,770 --> 01:36:19,874 the resident discount is transferable? 1643 01:36:19,940 --> 01:36:21,709 Not transferable. 1644 01:36:21,775 --> 01:36:25,312 - Orion! Wow. 1645 01:36:28,015 --> 01:36:31,986 - How you feeling about tomorrow? 1646 01:36:32,052 --> 01:36:33,521 - Try not to think about it. 1647 01:36:33,587 --> 01:36:35,489 - You're doing well 'cause you do a lot of things, 1648 01:36:35,556 --> 01:36:39,493 but you don't think about it. - [laughing] 1649 01:36:39,560 --> 01:36:41,795 What? He's funny! - Not that funny. 1650 01:36:41,862 --> 01:36:44,732 - DARA: He's jealous, 'cause you're not funny. 1651 01:36:44,798 --> 01:36:47,501 - ♪ 1652 01:36:50,971 --> 01:36:52,506 - [everyone laughing] 1653 01:36:52,573 --> 01:36:55,109 - [David Bowie singing "Five Years"] 1654 01:36:55,176 --> 01:36:59,947 ♪ Pushing through the market square ♪ 1655 01:37:00,014 --> 01:37:04,985 ♪ So many mothers sighing ♪ 1656 01:37:05,052 --> 01:37:08,222 ♪ You said, just come over ♪ 1657 01:37:08,289 --> 01:37:12,560 ♪ We had five years left crying ♪ 1658 01:37:12,626 --> 01:37:17,431 ♪ I heard telephones, opera house, favorite melodies ♪ 1659 01:37:17,498 --> 01:37:22,503 ♪ I saw boys, toys, electric irons and TVs ♪ 1660 01:37:22,570 --> 01:37:24,538 ♪ My brain hurt like a warehouse ♪ 1661 01:37:24,605 --> 01:37:26,807 ♪ It had no room to spare ♪ 1662 01:37:26,874 --> 01:37:30,811 ♪ I had to cram so many things to store everything in there ♪ 1663 01:37:30,878 --> 01:37:34,848 ♪ And all the fat, skinny people ♪ 1664 01:37:34,915 --> 01:37:39,353 ♪ And all the tall, short people ♪ 1665 01:37:39,420 --> 01:37:44,225 ♪ And all the nobody people ♪ 1666 01:37:44,291 --> 01:37:47,561 ♪ And all the somebody people ♪ 1667 01:37:47,628 --> 01:37:52,633 ♪ I never thought I'd need so many people ♪ 1668 01:37:52,700 --> 01:37:55,736 ♪ 1669 01:37:55,803 --> 01:38:00,207 ♪ I think I saw you in an ice-cream parlor ♪ 1670 01:38:00,274 --> 01:38:04,478 ♪ Drinking milkshakes cold and long ♪ 1671 01:38:04,545 --> 01:38:09,350 ♪ Smiling and waving and looking so fine ♪ 1672 01:38:09,416 --> 01:38:12,820 ♪ Don't think you knew you were in this song ♪ 1673 01:38:12,886 --> 01:38:15,589 ♪ And it was cold and it rained ♪ 1674 01:38:15,656 --> 01:38:18,058 ♪ So I felt like an actor ♪ 1675 01:38:18,125 --> 01:38:22,429 ♪ And I thought of Ma, and I wanted to get back there ♪ 1676 01:38:22,496 --> 01:38:23,998 ♪ Your face, your race ♪ 1677 01:38:24,064 --> 01:38:25,266 - Cohn, Caleb? 1678 01:38:25,332 --> 01:38:27,034 - ♪ The way that you talk ♪ 1679 01:38:27,101 --> 01:38:31,372 ♪ I kiss you, you're beautiful, I want you to walk ♪ 1680 01:38:31,438 --> 01:38:34,174 ♪ We've got five years ♪ 1681 01:38:34,241 --> 01:38:36,410 ♪ Stuck on my eyes ♪ 1682 01:38:36,477 --> 01:38:40,247 ♪ Five years, what a surprise ♪ 1683 01:38:40,314 --> 01:38:43,117 ♪ We've got five years ♪ 1684 01:38:43,183 --> 01:38:45,452 ♪ My brain hurts a lot ♪ 1685 01:38:45,519 --> 01:38:49,423 ♪ Five years, that's all we got ♪ 1686 01:38:49,490 --> 01:38:51,258 ♪ We've got five years ♪ 1687 01:38:51,325 --> 01:38:54,028 - CALEB: Oh, um, I saw a flier at the center 1688 01:38:54,094 --> 01:38:57,231 for a lesbian craft night tonight. You wanna... 1689 01:38:57,298 --> 01:38:58,799 You wanna go? 1690 01:38:58,866 --> 01:39:01,468 - Okay, but there won't be boys there. 1691 01:39:01,535 --> 01:39:05,172 - Yeah, from this moment, truly a blessing. 1692 01:39:05,239 --> 01:39:06,707 - Um, sure, yeah. 1693 01:39:06,774 --> 01:39:10,444 But only if you really feel up to it. No pressure. 1694 01:39:10,511 --> 01:39:12,946 - No, I know, we can finally bag you a single lady. 1695 01:39:13,013 --> 01:39:17,017 I heard the craft night is packed with eligible bottoms. 1696 01:39:17,084 --> 01:39:19,253 - Aren't I a bottom? 1697 01:39:19,320 --> 01:39:21,555 - You're a top. 1698 01:39:21,622 --> 01:39:23,157 Yeah. 1699 01:39:23,223 --> 01:39:24,925 - ♪ 1700 01:39:24,992 --> 01:39:27,294 ♪ Five years ♪ 1701 01:39:27,361 --> 01:39:29,029 ♪ What a surprise ♪ 1702 01:39:29,096 --> 01:39:31,899 ♪ We've got five years ♪ 1703 01:39:31,965 --> 01:39:33,300 ♪ Stuck on my eyes ♪ 1704 01:39:33,367 --> 01:39:36,070 ♪ We've got five years ♪ 1705 01:39:36,136 --> 01:39:38,305 ♪ My brain hurts a lot ♪ 1706 01:39:38,372 --> 01:39:42,476 ♪ Five years, that's all we've got ♪ 1707 01:39:42,543 --> 01:39:44,812 ♪ Five years ♪ 1708 01:39:44,878 --> 01:39:47,014 ♪ 1709 01:39:47,081 --> 01:39:49,450 ♪ Five years ♪ 1710 01:39:49,516 --> 01:39:51,485 ♪ 1711 01:39:51,552 --> 01:39:53,821 ♪ Five years ♪ 1712 01:39:53,887 --> 01:39:56,090 ♪ 1713 01:39:56,156 --> 01:39:57,891 ♪ Five years ♪ 1714 01:39:57,958 --> 01:40:00,461 ♪ 1715 01:40:00,527 --> 01:40:03,397 ♪ Five years ♪ 1716 01:40:05,833 --> 01:40:10,070 - MALE SINGER: ♪ Could've broken me like glass ♪ 1717 01:40:10,137 --> 01:40:14,675 ♪ In an emergency ♪ 1718 01:40:14,742 --> 01:40:19,079 ♪ It's like giving in ♪ 1719 01:40:19,146 --> 01:40:23,617 ♪ Where do I begin ♪ 1720 01:40:23,684 --> 01:40:28,055 ♪ Bless the skies, I don't know why ♪ 1721 01:40:28,122 --> 01:40:32,426 ♪ I hate Florida sometimes ♪ 1722 01:40:32,493 --> 01:40:36,964 ♪ Is it take and take ♪ 1723 01:40:37,030 --> 01:40:42,035 ♪ Is it my mistake ♪ 1724 01:40:42,102 --> 01:40:46,507 ♪ What I used to know, I don't know ♪ 1725 01:40:46,573 --> 01:40:50,878 ♪ Just spin me, I'll lose control ♪ 1726 01:40:50,944 --> 01:40:55,549 ♪ Well, it feels like I'm on my own ♪ 1727 01:40:55,616 --> 01:40:58,519 ♪ Don't try to save me ♪ 1728 01:40:58,585 --> 01:41:02,823 ♪ One thing I am sure of ♪ 1729 01:41:02,890 --> 01:41:07,227 ♪ Is everything will change ♪ 1730 01:41:07,294 --> 01:41:11,799 ♪ Time moves us, you grow old ♪ 1731 01:41:11,865 --> 01:41:15,769 ♪ Days will get rearranged ♪ 1732 01:41:15,836 --> 01:41:19,506 ♪ Changing tides, I feel it in my bones ♪ 1733 01:41:19,573 --> 01:41:23,744 ♪ And I don't ask why and I just let them go ♪ 1734 01:41:23,811 --> 01:41:29,416 ♪ 'Cause I know one thing I am sure of ♪ 1735 01:41:29,483 --> 01:41:34,588 ♪ For you, I wait ♪ 1736 01:41:34,655 --> 01:41:38,926 ♪ 1737 01:41:38,992 --> 01:41:43,263 ♪ You are sad, you dig your heels ♪ 1738 01:41:43,330 --> 01:41:47,734 ♪ On who I am and what is real ♪ 1739 01:41:47,801 --> 01:41:51,905 ♪ Only you and me ♪ 1740 01:41:51,972 --> 01:41:57,678 ♪ And all we're going to be ♪ 1741 01:41:57,744 --> 01:42:02,082 ♪ What I used to know, I don't know ♪ 1742 01:42:02,149 --> 01:42:06,653 ♪ Just spin me, I'll lose control ♪ 1743 01:42:06,720 --> 01:42:11,124 ♪ But it feels like I'm on my own ♪ 1744 01:42:11,191 --> 01:42:14,127 ♪ Don't try to save me ♪ 1745 01:42:14,194 --> 01:42:18,365 ♪ One thing I am sure of ♪ 1746 01:42:18,432 --> 01:42:24,471 ♪ Is everything will change ♪ 1747 01:42:24,538 --> 01:42:28,141 - ♪ 1748 01:42:34,548 --> 01:42:36,984 - MALE SINGER: ♪ Accidental lover ♪ 1749 01:42:37,050 --> 01:42:41,021 ♪ What'd you do with all my common sense ♪ 1750 01:42:41,088 --> 01:42:45,259 ♪ 1751 01:42:45,325 --> 01:42:47,628 ♪ You came in undercover ♪ 1752 01:42:47,694 --> 01:42:51,899 ♪ When I didn't even want a friend ♪ 1753 01:42:51,965 --> 01:42:55,035 ♪ 1754 01:42:55,102 --> 01:42:57,938 ♪ I'm tired of living like I'm dying ♪ 1755 01:42:58,005 --> 01:43:02,676 ♪ And now I can find a silver lining like before ♪ 1756 01:43:02,743 --> 01:43:05,579 ♪ Yeah, like before ♪ 1757 01:43:05,646 --> 01:43:08,081 ♪ You got a funny sense of timing ♪ 1758 01:43:08,148 --> 01:43:10,651 ♪ Showed up on the night that I start trying ♪ 1759 01:43:10,717 --> 01:43:13,287 ♪ For something more ♪ 1760 01:43:13,353 --> 01:43:16,056 ♪ For something more ♪ 1761 01:43:16,123 --> 01:43:20,594 ♪ And I'm like, oh, sweet, gotta think I'm in trouble ♪ 1762 01:43:20,661 --> 01:43:23,030 ♪ Kinda making me wonder ♪ 1763 01:43:23,096 --> 01:43:26,400 ♪ What it's like on the other side ♪ 1764 01:43:26,466 --> 01:43:30,971 ♪ And I'm like, baby, you're kinda driving me crazy ♪ 1765 01:43:31,038 --> 01:43:33,607 ♪ I'm not one to need saving ♪ 1766 01:43:33,674 --> 01:43:36,343 ♪ But I guess I'll give it a try ♪ 1767 01:43:36,410 --> 01:43:37,711 - FEMALE SINGER: ♪ Oh my oh my ♪ 1768 01:43:37,778 --> 01:43:39,646 ♪ Down, down, lover ♪ 1769 01:43:39,713 --> 01:43:45,719 ♪ What I tell you is in confidence ♪ 1770 01:43:48,188 --> 01:43:51,692 ♪ Laying here together makes me want to take ♪ 1771 01:43:51,758 --> 01:43:54,294 ♪ A second chance ♪ 1772 01:43:54,361 --> 01:43:58,098 - ♪ 118322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.