Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:04,604
- ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,671 --> 00:00:08,742
- MALE SINGER: ♪ MTV ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,610 --> 00:00:15,882
- [alarm bells ringing]
6
00:00:15,949 --> 00:00:19,853
- [horn blaring]
7
00:00:19,919 --> 00:00:25,558
- [ringing continues]
8
00:00:29,195 --> 00:00:32,031
- Come on! That boat's, like,
a light year away!
9
00:00:32,098 --> 00:00:33,933
- [boat horn blaring]
10
00:00:34,000 --> 00:00:38,638
- At some point, I'm gonna start
taking this personally!
11
00:00:38,705 --> 00:00:43,676
You can't just ignore me,
Raymond! I'm not your wife!
12
00:00:43,743 --> 00:00:44,978
Asshole.
13
00:00:45,044 --> 00:00:46,646
- [Little Richard singing
"Get Down With It"]
14
00:00:46,713 --> 00:00:49,149
♪ Well, all right ♪
15
00:00:49,215 --> 00:00:50,884
♪ Well, all right, everybody ♪
16
00:00:50,950 --> 00:00:52,085
- [bicycle bell ringing]
17
00:00:52,152 --> 00:00:53,386
- [people cheering]
18
00:00:53,453 --> 00:00:56,990
- ♪ Let your hair down ♪
19
00:00:57,056 --> 00:00:58,491
- Aren't you supposed
to get somebody
20
00:00:58,558 --> 00:01:00,160
to ride that with you?
21
00:01:00,226 --> 00:01:02,662
- ♪ If you got on a wig like
some people think I got on ♪
22
00:01:02,729 --> 00:01:04,230
♪ And this is my own
beautiful hair, ♪
23
00:01:04,297 --> 00:01:05,565
♪ What to do with it, fellas ♪
24
00:01:05,632 --> 00:01:07,467
- CROWD: Take it off!
25
00:01:07,534 --> 00:01:12,305
- ♪ I said and get
down on with it ♪
26
00:01:12,372 --> 00:01:16,276
♪ Do the jazz ♪
27
00:01:16,342 --> 00:01:19,913
♪ Come on, baby ♪
28
00:01:19,979 --> 00:01:22,549
♪ Wanna watch everybody work ♪
29
00:01:22,615 --> 00:01:24,617
♪ Oh, yeah ♪
30
00:01:24,684 --> 00:01:27,921
♪ Come on, baby, yeah ♪
31
00:01:27,987 --> 00:01:31,191
♪ Wanna see everybody
do the jerk ♪
32
00:01:31,257 --> 00:01:35,628
♪ Oh, come on, baby ♪
33
00:01:35,695 --> 00:01:39,599
♪ It's been a long, long time ♪
34
00:01:39,666 --> 00:01:43,970
♪ I said come on, baby ♪
35
00:01:44,037 --> 00:01:47,707
♪ Wanna watch everybody
move around, yeah, yeah ♪
36
00:01:47,774 --> 00:01:51,578
♪ I said, come on, baby ♪
37
00:01:51,644 --> 00:01:55,448
♪ I'm gonna watch
everybody move around ♪
38
00:01:55,515 --> 00:01:57,417
♪ Want everybody in the house
to raise both your hands ♪
39
00:01:57,484 --> 00:01:59,118
♪ Everybody raise
both your hands ♪
40
00:01:59,185 --> 00:02:03,690
♪ I said stomp your
feet, everybody ♪
41
00:02:03,756 --> 00:02:07,327
♪
42
00:02:07,393 --> 00:02:10,697
♪ Stomp your feet ♪
43
00:02:10,763 --> 00:02:14,734
♪ Now let's get with
my little beat ♪
44
00:02:14,801 --> 00:02:18,705
♪ Everybody stomp
your feet, oh ♪
45
00:02:18,771 --> 00:02:22,242
♪ Now get this
Little Richard's beat ♪
46
00:02:22,308 --> 00:02:26,546
♪ Oh, one more time ♪
47
00:02:26,613 --> 00:02:30,316
♪ I'm singin' one more time ♪
48
00:02:30,383 --> 00:02:34,921
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, woo ♪
49
00:02:34,988 --> 00:02:38,625
♪ My, my, my, my, hey, yeah ♪
50
00:02:38,691 --> 00:02:42,529
♪ Singin' one more time ♪
51
00:02:42,595 --> 00:02:45,698
♪ I'm dancin' one more time ♪
52
00:02:45,765 --> 00:02:49,969
♪ Oh, yes, all right ♪
53
00:02:50,036 --> 00:02:53,873
♪ I'm singin' it's all right ♪
54
00:02:53,940 --> 00:02:58,177
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
55
00:02:58,244 --> 00:03:02,282
♪ My, my, my, my, hey ♪
56
00:03:02,348 --> 00:03:05,785
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
57
00:03:05,852 --> 00:03:09,289
♪ My, my, my, my, my ♪
58
00:03:09,355 --> 00:03:13,593
♪ Oh, it's all right ♪
59
00:03:13,660 --> 00:03:16,996
♪ I'm singin' it's all right ♪
60
00:03:17,063 --> 00:03:18,798
♪ Woo ♪
61
00:03:18,865 --> 00:03:22,201
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
62
00:03:22,268 --> 00:03:25,004
♪ My, my, my, my ♪
63
00:03:25,071 --> 00:03:26,573
♪♪
64
00:03:26,639 --> 00:03:30,843
- [crowd applause]
65
00:03:41,387 --> 00:03:43,957
- BOY: Just these.
66
00:03:44,023 --> 00:03:45,992
Oh!
67
00:03:46,059 --> 00:03:47,193
These too.
68
00:03:47,260 --> 00:03:50,263
- Those don't always
work, you know.
69
00:03:50,330 --> 00:03:52,198
- Okay.
70
00:03:52,265 --> 00:03:55,501
- GIRL: Oh, babe, but
I like bubble gum.
71
00:03:55,568 --> 00:03:58,104
- "But I like bubble gum."
72
00:03:58,171 --> 00:04:00,873
The condoms.
Talking about the condoms.
73
00:04:00,940 --> 00:04:03,309
First, you two get handsy in
the back of his mom's Jetta.
74
00:04:03,376 --> 00:04:05,278
You say some cheesy line
about how hot she is.
75
00:04:05,345 --> 00:04:06,913
She massages her nipples.
76
00:04:06,980 --> 00:04:09,616
And then after warming
up his stick shift with
77
00:04:09,682 --> 00:04:12,518
the Cabbage Patch lip gloss,
78
00:04:12,585 --> 00:04:14,420
you would gently
slip on a Trojan,
79
00:04:14,487 --> 00:04:15,989
the mightiest of
soldiers, and you think,
80
00:04:16,055 --> 00:04:18,958
"Great, now I'm not
gonna get pregnant."
81
00:04:19,025 --> 00:04:21,094
But you're wrong,
Hannah Montana.
82
00:04:21,160 --> 00:04:23,696
Maybe there's no baby, but
sure enough, the condom rips,
83
00:04:23,763 --> 00:04:26,666
and you get chlamydia--
84
00:04:26,733 --> 00:04:28,868
God's punishment for
the sexually-active.
85
00:04:28,935 --> 00:04:31,104
You gotta get a shot from
your judgmental pediatrician
86
00:04:31,170 --> 00:04:32,905
who still wears
Mickey Mouse ties.
87
00:04:32,972 --> 00:04:34,374
You better hope
that's all you get,
88
00:04:34,440 --> 00:04:38,211
because, worse-case scenario,
you're pregnant and dead,
89
00:04:38,277 --> 00:04:41,214
all because he stuck his
dick in some SAT tutor
90
00:04:41,280 --> 00:04:42,582
before he shoved it in you.
91
00:04:42,649 --> 00:04:45,385
- [gasps]
92
00:04:45,451 --> 00:04:46,919
- That's gonna be $7.50.
93
00:04:46,986 --> 00:04:49,956
- ♪
94
00:05:01,501 --> 00:05:08,074
♪
95
00:05:19,285 --> 00:05:21,120
- You look like shit.
96
00:05:21,187 --> 00:05:23,256
- Say that about
my grandson again,
97
00:05:23,322 --> 00:05:24,791
and you'll pay for it later.
98
00:05:24,857 --> 00:05:28,094
- Oh, yeah? Well, you look
like shit. Come here.
99
00:05:28,161 --> 00:05:30,663
- I am begging
you guys to stop.
100
00:05:30,730 --> 00:05:31,698
- Oh!
101
00:05:31,764 --> 00:05:34,267
- Also, Janine is relentless.
102
00:05:34,333 --> 00:05:36,069
- Put that damn
duck in the drawer
103
00:05:36,135 --> 00:05:38,404
with the rest of 'em, will you?
104
00:05:38,471 --> 00:05:39,405
Okay?
105
00:05:39,472 --> 00:05:40,606
- CALEB: Yeah.
106
00:05:40,673 --> 00:05:41,774
- Your graduation is tomorrow.
107
00:05:41,841 --> 00:05:43,409
- Oh my god, it is?
- VALERIE: Yeah,
108
00:05:43,476 --> 00:05:45,344
and I think that it'd be
very nice if you went.
109
00:05:45,411 --> 00:05:47,113
- Yeah, but then I'd miss
the "Golden Girls" marathon.
110
00:05:47,180 --> 00:05:49,615
- Has it ever occurred to you
that we might want to go
111
00:05:49,682 --> 00:05:50,616
and celebrate your
accomplishments,
112
00:05:50,683 --> 00:05:51,918
however mediocre they might be?
113
00:05:51,984 --> 00:05:54,387
- No one's stopping you, Benny.
Enjoy it.
114
00:05:54,454 --> 00:05:55,955
- And try
and get some sleep!
115
00:05:56,022 --> 00:05:58,224
You really do look like shit.
116
00:05:58,291 --> 00:05:59,959
- Thank you.
117
00:06:00,026 --> 00:06:05,131
- ♪
118
00:06:10,403 --> 00:06:13,806
- [quiet sobbing]
119
00:06:23,983 --> 00:06:26,419
- WOMAN: Caleb Cohn?
- Yeah.
120
00:06:35,862 --> 00:06:37,363
- [door creaking]
121
00:06:37,430 --> 00:06:38,664
- DR. DIAZ: Good morning.
122
00:06:38,731 --> 00:06:41,734
Nice to meet you, Mr. Cohn.
123
00:06:41,801 --> 00:06:44,203
I'm Dr. Diaz.
So, what are we doing today?
124
00:06:44,270 --> 00:06:46,139
Uh, an STD check?
125
00:06:46,205 --> 00:06:47,507
- Yeah, that's
kind of why I'm here.
126
00:06:47,573 --> 00:06:49,509
I just wanna, like,
test the shit out of me
127
00:06:49,575 --> 00:06:51,210
so all this can be over.
128
00:06:52,945 --> 00:06:54,480
The condom broke.
129
00:06:54,547 --> 00:06:58,251
Yeah, apparently it was expired
like a fucking avocado.
130
00:06:58,317 --> 00:07:00,086
- When did that happen?
- Last Thursday night.
131
00:07:00,153 --> 00:07:02,255
I went to this new biker
bar called The Ram Rod.
132
00:07:02,321 --> 00:07:03,723
Met this Slavic guy
133
00:07:03,790 --> 00:07:08,027
who knew every single Best
Actress winner since 1962,
134
00:07:08,094 --> 00:07:09,395
so I had sex with him.
135
00:07:09,462 --> 00:07:10,663
- Okay. [chuckling]
136
00:07:10,730 --> 00:07:13,800
- He sent me a
message last night.
137
00:07:13,866 --> 00:07:16,435
"Ahoj, Caleb.
138
00:07:16,502 --> 00:07:18,638
"I tested HIV-positive Monday.
139
00:07:18,704 --> 00:07:20,206
"Swear I not know.
140
00:07:20,273 --> 00:07:23,309
"I'm sure you make joke on
this I no understand, bye.
141
00:07:23,376 --> 00:07:24,977
Zander."
142
00:07:26,479 --> 00:07:28,381
- Well, you've come
to the right place.
143
00:07:28,447 --> 00:07:31,951
We'll test you for all STDs and
have your HIV baseline today.
144
00:07:32,018 --> 00:07:33,753
Then you can make
appointments to the front desk
145
00:07:33,820 --> 00:07:35,922
to come back for
your HIV re-checks.
146
00:07:35,988 --> 00:07:37,723
- No, no need to re-check.
147
00:07:37,790 --> 00:07:40,126
I am officially
celibate until death.
148
00:07:40,193 --> 00:07:41,427
- Right.
149
00:07:41,494 --> 00:07:43,296
Look, today's test
won't determine whether
150
00:07:43,362 --> 00:07:46,299
you contracted the virus
from this exposure.
151
00:07:46,365 --> 00:07:48,000
The test looks for
HIV antibodies,
152
00:07:48,067 --> 00:07:50,169
and they take time to develop.
153
00:07:50,236 --> 00:07:51,370
In the meantime,
154
00:07:51,437 --> 00:07:54,006
I run a support
group twice a week.
155
00:07:54,073 --> 00:07:55,508
We'd be happy to have you.
156
00:07:55,575 --> 00:07:58,611
- Yeah, but, like, I
don't even know if I have it.
157
00:07:58,678 --> 00:08:01,914
- Well, it's not only
for people who are positive.
158
00:08:01,981 --> 00:08:04,750
This is sort of a any queer
person who wants to talk
159
00:08:04,817 --> 00:08:06,485
and eat free cookies
kind of group,
160
00:08:06,552 --> 00:08:09,789
so it's for people in
your position, too.
161
00:08:09,856 --> 00:08:14,794
- Okay, and, um,
typically how long
162
00:08:14,861 --> 00:08:16,662
does somebody in my
position have to wait
163
00:08:16,729 --> 00:08:19,832
to know if they
have it for sure?
164
00:08:19,899 --> 00:08:26,038
- ♪
165
00:08:42,521 --> 00:08:43,623
- [Le Tigre singing
"Deceptacon"]
166
00:08:43,689 --> 00:08:45,258
♪ Who took the bomp ♪
167
00:08:45,324 --> 00:08:51,063
♪
168
00:08:51,130 --> 00:08:54,000
♪ Every day and night ♪
169
00:08:54,066 --> 00:08:57,069
♪ Every day and night ♪
170
00:08:57,136 --> 00:08:59,939
♪ Wanna disco,
wanna see me disco ♪
171
00:09:00,006 --> 00:09:02,775
♪ One, two, three, four ♪
172
00:09:02,842 --> 00:09:05,278
♪ You got you been asking for ♪
173
00:09:05,344 --> 00:09:08,281
♪ You're so policy-free
and your fantasy wheels ♪
174
00:09:08,347 --> 00:09:11,050
♪ And everything you feel
is alright ♪
175
00:09:11,117 --> 00:09:14,520
♪ Alright,
alright, alright ♪
176
00:09:14,587 --> 00:09:17,390
♪ Who took the bomp from
the bompalompalomp ♪
177
00:09:17,456 --> 00:09:20,526
♪ Who too the ram from
the ramalamdingdong ♪
178
00:09:20,593 --> 00:09:21,827
- DARA: 'Bout time, bitch.
179
00:09:21,894 --> 00:09:24,497
- I'm sorry.
What'd I miss?
180
00:09:24,563 --> 00:09:25,831
- Fuck if I know.
181
00:09:25,898 --> 00:09:27,667
Fell asleep when Chloe
dedicated her diploma
182
00:09:27,733 --> 00:09:29,702
to Jesus and Jeb Bush.
183
00:09:29,769 --> 00:09:31,103
- Gross.
184
00:09:31,170 --> 00:09:33,139
- MAN: Kristy Quinlon.
- [crowd applauding]
185
00:09:33,205 --> 00:09:34,573
- CALEB: Did they
make it to the Vs?
186
00:09:34,640 --> 00:09:37,143
- Who cares if Dom
has walked yet? It's over.
187
00:09:37,209 --> 00:09:39,178
- All I ever wanted was
a boy to dry hump me
188
00:09:39,245 --> 00:09:41,547
in the back of his dad's Prius,
and now that dream is dead.
189
00:09:41,614 --> 00:09:43,549
- You're so dramatic.
- I'm in mourning.
190
00:09:43,616 --> 00:09:45,451
- You're always
mourning something.
191
00:09:45,518 --> 00:09:47,119
- First of all, rude.
192
00:09:47,186 --> 00:09:48,621
Second of all, it's different.
193
00:09:48,688 --> 00:09:50,389
It's Dom.
194
00:09:50,456 --> 00:09:51,557
- MAN: Sarah Stein.
195
00:09:51,624 --> 00:09:53,626
- DARA: Made these for you.
196
00:09:53,693 --> 00:09:55,294
- Oh, so Suzanne
didn't want them?
197
00:09:55,361 --> 00:09:57,363
- I don't know why she
keeps rejecting my quiche.
198
00:09:57,430 --> 00:10:00,066
- You know, it could be
because she's our boss?
199
00:10:00,132 --> 00:10:02,468
- Didn't stop her from
eating it last summer.
200
00:10:02,535 --> 00:10:05,304
[laughing]
Look, I know this is hard,
201
00:10:05,371 --> 00:10:06,672
but you gotta look
at the upside.
202
00:10:06,739 --> 00:10:10,176
Now you get to sit on a
new face, a better face.
203
00:10:10,242 --> 00:10:12,345
- MAN: Andy Terasaki.
204
00:10:12,411 --> 00:10:17,583
- Maybe I already did.
- Of course you already did!
205
00:10:17,650 --> 00:10:18,684
Who's the guy?
206
00:10:18,751 --> 00:10:20,653
- His name was Zander.
207
00:10:20,720 --> 00:10:21,921
He didn't speak a
word of English,
208
00:10:21,988 --> 00:10:24,890
he was part Slav,
part, like, horse.
209
00:10:24,957 --> 00:10:26,359
- Was?
210
00:10:26,425 --> 00:10:29,228
- Yeah, he to fly back to
Belgrade a couple days ago.
211
00:10:29,295 --> 00:10:31,664
He sent me a message.
212
00:10:31,731 --> 00:10:34,467
- MAN: Dom Valdez.
213
00:10:39,672 --> 00:10:41,007
- [camera shutter clicking]
214
00:10:41,974 --> 00:10:43,075
[camera shutter clicking]
215
00:10:43,142 --> 00:10:44,844
- MAN: Sarah Valdez.
216
00:10:44,910 --> 00:10:47,613
- Caleb.
217
00:10:47,680 --> 00:10:50,449
You're gonna be okay.
218
00:10:50,516 --> 00:10:51,717
- Am I?
219
00:10:51,784 --> 00:10:56,255
- People live with
this shit forever now.
220
00:10:56,322 --> 00:11:00,026
- Kinda feel like I live
with enough shit already.
221
00:11:00,092 --> 00:11:03,195
- Did you tell your grandma?
222
00:11:03,262 --> 00:11:05,631
- Why scare a woman who's
already lost her only son
223
00:11:05,698 --> 00:11:10,669
when I can just, like, quietly
die alone on the inside?
224
00:11:10,736 --> 00:11:15,875
- MAN: And now once again, class
valedictorian Chloe Smith.
225
00:11:15,941 --> 00:11:17,343
- ♪
226
00:11:17,410 --> 00:11:19,311
- CHLOE: Congrats,
class of 2011.
227
00:11:19,378 --> 00:11:22,081
We did it!
228
00:11:37,530 --> 00:11:39,331
- [bell ringing]
229
00:11:40,699 --> 00:11:42,334
- Hey.
230
00:11:42,401 --> 00:11:46,605
So I spent the last couple of
days looking at...AIDS stuff.
231
00:11:46,672 --> 00:11:48,441
- Jesus, fuck, Dara!
232
00:11:48,507 --> 00:11:50,609
- Did your doctor
tell you about PEP?
233
00:11:50,676 --> 00:11:51,977
- He did not.
234
00:11:52,044 --> 00:11:53,879
- Well, it's this thing
that you take right after
235
00:11:53,946 --> 00:11:57,650
you've been exposed, and it
can help get rid of AIDS.
236
00:11:57,716 --> 00:11:59,318
- Okay, but this says
you can only take it
237
00:11:59,385 --> 00:12:00,753
up to three days
after having sex.
238
00:12:00,820 --> 00:12:04,423
It's been, like, a week.
- Isn't it work asking about?
239
00:12:09,895 --> 00:12:12,164
- [phone ringing]
240
00:12:12,231 --> 00:12:13,399
- MAN: Pride Center.
241
00:12:13,466 --> 00:12:14,667
- Yeah, hi, I'm
looking for Dr. Diaz.
242
00:12:14,733 --> 00:12:16,235
- MAN: Oh, he's not
available right now.
243
00:12:16,302 --> 00:12:18,604
- Please, it's a super-quick
life-or-death question.
244
00:12:18,671 --> 00:12:19,972
- MAN: If this is a medical
emergency,
245
00:12:20,039 --> 00:12:21,640
please hang up and dial 911.
246
00:12:21,707 --> 00:12:23,742
- I can't, they
hate me over there.
247
00:12:23,809 --> 00:12:25,177
- MAN: He's upstairs
at his group meeting
248
00:12:25,244 --> 00:12:28,047
if you want to come by.
- [phone beeps]
249
00:12:29,215 --> 00:12:30,749
- I gotta leave early.
- Okay.
250
00:12:30,816 --> 00:12:33,919
- [bell ringing]
- Uhhh, ah.
251
00:12:33,986 --> 00:12:35,254
Sorry I'm late.
252
00:12:35,321 --> 00:12:37,490
I got stuck
with the principal!
253
00:12:37,556 --> 00:12:40,893
Riley won't stop drawing
boobs on his homework.
254
00:12:40,960 --> 00:12:42,128
He's obsessed.
255
00:12:42,194 --> 00:12:43,529
I don't know where
he gets this from.
256
00:12:43,596 --> 00:12:45,397
- [scoffs]
257
00:12:45,464 --> 00:12:47,800
- Caleb, can you help me
replace the slushee machine?
258
00:12:47,867 --> 00:12:50,069
It's so heavy.
259
00:12:50,136 --> 00:12:51,203
- I can do it.
260
00:12:51,270 --> 00:12:53,739
I've been lifting.
261
00:12:55,207 --> 00:12:57,743
- [chuckling] Okay.
262
00:12:58,744 --> 00:13:01,313
- Go! Go, you have to!
263
00:13:02,848 --> 00:13:08,087
- ♪
264
00:13:19,198 --> 00:13:21,700
- [indistinct chatter]
265
00:13:31,477 --> 00:13:33,078
- CALEB: Hi.
- You came.
266
00:13:33,145 --> 00:13:34,380
- What is PEP?
267
00:13:34,446 --> 00:13:37,449
And how can I get on
it, like, right now?
268
00:13:37,516 --> 00:13:39,852
- Why don't we grab a coffee?
269
00:13:39,919 --> 00:13:43,422
It's only effective within
three days of exposure.
270
00:13:43,489 --> 00:13:45,758
- And why did you not
tell me about that before?
271
00:13:45,824 --> 00:13:47,593
- Because I didn't want to
tell you about something
272
00:13:47,660 --> 00:13:48,694
you couldn't use.
273
00:13:48,761 --> 00:13:50,429
- It's been, like, a week.
- Caleb.
274
00:13:50,496 --> 00:13:53,265
- Maybe it'll still work.
Can we just, like--
275
00:13:53,332 --> 00:13:56,602
Can we just, like, try, please?
276
00:14:00,739 --> 00:14:03,209
- Listen, I want you to
stay for group tonight.
277
00:14:03,275 --> 00:14:04,710
You haven't lived
until you've tried
278
00:14:04,777 --> 00:14:08,147
one of Lisha's donuts,
so do yourself a favor.
279
00:14:08,214 --> 00:14:12,251
Oh, and we go to karaoke after.
280
00:14:12,318 --> 00:14:15,154
All right, guys,
let's bring it in.
281
00:14:16,655 --> 00:14:19,091
Welcome to "The Young
and The Sexless."
282
00:14:19,158 --> 00:14:20,693
Jim, you're up.
283
00:14:20,759 --> 00:14:21,927
- JIM: [laughing]
284
00:14:21,994 --> 00:14:24,496
Hi, I'm Jim, and I'm
married to Dr. Oz.
285
00:14:24,563 --> 00:14:27,166
Well, I've been positive--
286
00:14:27,233 --> 00:14:30,369
[muffled voice]
287
00:14:34,974 --> 00:14:37,409
- I saw that.
288
00:14:39,078 --> 00:14:41,146
- Would you like a prize?
289
00:14:41,213 --> 00:14:44,350
- Not if it's one
of those donuts.
290
00:14:46,352 --> 00:14:48,821
- JIM: --their lives and their
sex lives
291
00:14:48,887 --> 00:14:50,956
aren't over after diagnosis.
292
00:14:51,023 --> 00:14:53,392
Anywho,
once we found out,
293
00:14:53,459 --> 00:14:55,628
we did all the right things
294
00:14:55,694 --> 00:14:58,464
to ensure that
Adrian was protected.
295
00:14:58,530 --> 00:15:01,834
Undetectable means
untransmittable.
296
00:15:01,900 --> 00:15:03,269
Both, uh, true fact
297
00:15:03,335 --> 00:15:05,271
and the title of
my upcoming memoir.
298
00:15:05,337 --> 00:15:06,972
- [laughing]
299
00:15:07,039 --> 00:15:08,707
- How about you?
300
00:15:08,774 --> 00:15:11,243
You care to share?
301
00:15:11,310 --> 00:15:14,446
- Okay, um, well, I'm Caleb.
302
00:15:14,513 --> 00:15:18,517
I, um--I'm here
because a condom broke.
303
00:15:18,584 --> 00:15:20,552
The guy had HIV, and now
I'm waiting to find out
304
00:15:20,619 --> 00:15:23,422
if I do, too. Oldest story in--
305
00:15:23,489 --> 00:15:26,258
- [bag popping]
306
00:15:26,325 --> 00:15:29,395
- CALEB: --book or something.
307
00:15:29,461 --> 00:15:31,297
Uh, I'm supposed to
go to Parsons,
308
00:15:31,363 --> 00:15:33,332
but their tuition
costs as much as
309
00:15:33,399 --> 00:15:36,869
a small chain of
islands, so, we'll see.
310
00:15:36,935 --> 00:15:40,272
Oh, and I work at the
mini-mart on 72nd,
311
00:15:40,339 --> 00:15:43,409
so, slushee
discounts all around.
312
00:15:43,475 --> 00:15:44,843
- That's great.
313
00:15:44,910 --> 00:15:47,613
Thank you, Caleb.
314
00:15:47,680 --> 00:15:50,282
And Estha?
315
00:15:53,419 --> 00:15:58,023
- Hi. Um, my name's Estha,
316
00:15:58,090 --> 00:16:01,694
and, uh, I'm also waiting.
317
00:16:01,760 --> 00:16:06,532
- ♪
318
00:16:06,598 --> 00:16:10,202
- ♪ All through the night ♪
319
00:16:10,269 --> 00:16:12,438
♪ Stray cat is crying ♪
320
00:16:12,504 --> 00:16:15,374
♪ So stray cat sings back ♪
321
00:16:15,441 --> 00:16:20,479
♪ All through the night ♪
322
00:16:20,546 --> 00:16:25,551
♪ They have forgotten
what by day they lack ♪
323
00:16:25,617 --> 00:16:30,622
♪ Under those white
street lamps ♪
324
00:16:30,689 --> 00:16:34,460
♪ There is a little chance ♪
325
00:16:34,526 --> 00:16:36,962
- Hey, it's Estha, right?
326
00:16:39,331 --> 00:16:40,599
I brought you a karaoke book.
327
00:16:40,666 --> 00:16:42,101
I don't know if you
already have one,
328
00:16:42,167 --> 00:16:44,603
but I thought you might need
one if you wanted to sing?
329
00:16:44,670 --> 00:16:46,805
- I don't do
karaoke, I'm tone-deaf.
330
00:16:46,872 --> 00:16:48,774
- If only that stopped
everyone, right?
331
00:16:48,841 --> 00:16:52,978
- ♪ And once we start,
the meter clicks ♪
332
00:16:53,045 --> 00:16:55,381
♪ And it goes running ♪
333
00:16:55,447 --> 00:16:57,249
- Maybe you should
sing something.
334
00:16:57,316 --> 00:16:59,351
- Oh, no, no.
335
00:16:59,418 --> 00:17:01,019
No, the last time I did karaoke,
336
00:17:01,086 --> 00:17:03,255
I totally butchered my
favorite Bowie song,
337
00:17:03,322 --> 00:17:05,858
and I still feel the shame.
338
00:17:05,924 --> 00:17:06,992
- Who's that?
339
00:17:07,059 --> 00:17:08,694
- Bowie.
340
00:17:08,761 --> 00:17:11,897
Like, David Bowie.
Like, Ziggy Stardust.
341
00:17:11,964 --> 00:17:13,499
Kinda looks like a man,
kinda looks like an alien,
342
00:17:13,565 --> 00:17:14,767
kinda looks like something
343
00:17:14,833 --> 00:17:17,369
you'd want to avoid
in a dark basement.
344
00:17:17,436 --> 00:17:19,405
- Nope.
345
00:17:21,039 --> 00:17:25,010
- Do you live under
a rock or something?
346
00:17:25,077 --> 00:17:26,412
- No, I'm from India.
347
00:17:26,478 --> 00:17:28,147
- Plenty of rocks in India.
348
00:17:28,213 --> 00:17:29,615
- Sorry?
349
00:17:29,681 --> 00:17:31,383
- Okay, well, what
would you sing
350
00:17:31,450 --> 00:17:32,618
if you had to sing something?
351
00:17:32,684 --> 00:17:34,086
- Out of American music?
352
00:17:34,153 --> 00:17:35,954
- Sure.
353
00:17:36,021 --> 00:17:37,423
- Probably Taylor Swift.
354
00:17:37,489 --> 00:17:39,658
- [chuckling]
355
00:17:39,725 --> 00:17:41,226
Oh my god, you're serious.
356
00:17:41,293 --> 00:17:43,295
- What? Sometimes I feel like
she steals my journal
357
00:17:43,362 --> 00:17:45,464
and writes about my life.
358
00:17:45,531 --> 00:17:47,032
- Is her next crossover
hit gonna be called,
359
00:17:47,099 --> 00:17:50,335
"This Is What I Get
For Riding Bareback?"
360
00:17:50,402 --> 00:17:55,207
- ♪
361
00:17:55,274 --> 00:17:57,276
- Let's hope not.
362
00:17:57,342 --> 00:18:01,613
[laughing]
363
00:18:01,680 --> 00:18:04,716
- JIM: ♪ Until it ends ♪
364
00:18:04,783 --> 00:18:09,455
♪ There is no end ♪♪
365
00:18:09,521 --> 00:18:11,323
- CALEB: It was
cool to meet you.
366
00:18:11,390 --> 00:18:13,625
- ESTHA: It's good
to meet you too.
367
00:18:13,692 --> 00:18:17,429
- Did you, um--did
you drive here?
368
00:18:17,496 --> 00:18:19,431
- No, I, uh, took the bus.
369
00:18:19,498 --> 00:18:21,934
I have to, uh, ask my
parents' permission
370
00:18:22,000 --> 00:18:25,137
to use their car
specifically for my friends.
371
00:18:25,204 --> 00:18:28,106
- Yeah, yeah, I haven't
told my grandma either.
372
00:18:28,173 --> 00:18:30,042
- It's just easier since
they don't know about
373
00:18:30,108 --> 00:18:35,080
the whole gay thing.
374
00:18:35,147 --> 00:18:37,349
- Do you want a ride?
375
00:18:37,416 --> 00:18:39,618
I have a tandem bike.
376
00:18:39,685 --> 00:18:40,752
That means two people can--
377
00:18:40,819 --> 00:18:43,255
- I know what a tandem bike is.
378
00:18:43,322 --> 00:18:46,558
- You didn't know Bowie, so,
like, I didn't want to assume.
379
00:18:46,625 --> 00:18:50,863
- I, uh--I live a
couple miles away.
380
00:18:50,929 --> 00:18:54,500
- That's okay.
Uh, you can help me pedal.
381
00:18:57,135 --> 00:18:58,504
- Okay.
382
00:18:58,570 --> 00:19:02,074
- Cool. Um, I parked
in this creepy side alley.
383
00:19:02,140 --> 00:19:05,410
Don't worry,
I'm not gonna murder you.
384
00:19:05,477 --> 00:19:08,046
- You say very strange things.
385
00:19:08,113 --> 00:19:09,748
- I get that a lot.
386
00:19:09,815 --> 00:19:14,520
- ♪
387
00:19:17,456 --> 00:19:18,790
- How's it going back there?
388
00:19:18,857 --> 00:19:20,392
- I'm afraid you're gonna crash.
389
00:19:20,459 --> 00:19:22,861
- It's my dad's bike.
I can ride with my eyes closed.
390
00:19:22,928 --> 00:19:25,163
- Yeah, I really
rather you didn't.
391
00:19:25,230 --> 00:19:28,033
- Noted.
392
00:19:28,100 --> 00:19:31,236
So when did you start
going to those meetings?
393
00:19:31,303 --> 00:19:32,838
- About three weeks ago.
394
00:19:32,905 --> 00:19:35,774
It's nice to talk
to people, so--
395
00:19:35,841 --> 00:19:37,309
Watch out for the pothole.
396
00:19:37,376 --> 00:19:40,913
- Sure.
397
00:19:40,979 --> 00:19:43,849
Well, how'd you get into this
mess in the first place?
398
00:19:43,916 --> 00:19:46,919
- Last year my parents
started introducing me
399
00:19:46,985 --> 00:19:50,589
to their friends' daughters,
and every time I say no,
400
00:19:50,656 --> 00:19:52,157
there'd be another one waiting.
401
00:19:52,224 --> 00:19:53,392
- Assembly line dating?
402
00:19:53,458 --> 00:19:55,694
Yeah, my mom did the
exact same thing.
403
00:19:55,761 --> 00:19:56,995
- Is she conservative?
404
00:19:57,062 --> 00:19:58,063
- Oh, she's Jewish.
405
00:19:58,130 --> 00:19:59,665
Orthodox Jewish.
406
00:19:59,731 --> 00:20:04,670
Yeah, mentally and emotionally,
she's stuck in a shtetl in 1805.
407
00:20:06,805 --> 00:20:09,441
- ESTHA: You can stop here.
408
00:20:09,508 --> 00:20:12,277
- [bike brakes creaking]
409
00:20:12,344 --> 00:20:14,046
- So this is you, huh?
410
00:20:14,112 --> 00:20:17,149
It's cool. You got a great lawn.
Says a lot about a person.
411
00:20:17,215 --> 00:20:20,752
Hmm, look at those
really nice bushes.
412
00:20:20,819 --> 00:20:23,589
Perfectly trimmed, A-plus.
413
00:20:23,655 --> 00:20:26,592
- Actually, I live
down the street,
414
00:20:26,658 --> 00:20:29,661
but I'll just walk.
415
00:20:29,728 --> 00:20:31,129
- Do I give off, like,
416
00:20:31,196 --> 00:20:33,565
a serial killer
vibe or something?
417
00:20:33,632 --> 00:20:36,368
- No, but my dad stays up late,
and I didn't want him seeing
418
00:20:36,435 --> 00:20:39,738
a white boy drop me off
on a gay two-man bike.
419
00:20:39,805 --> 00:20:41,506
Might raise some questions.
420
00:20:41,573 --> 00:20:43,742
- Got it.
421
00:20:43,809 --> 00:20:46,445
- You seem nervous.
422
00:20:46,511 --> 00:20:48,614
- No, I get, uh,
423
00:20:48,680 --> 00:20:50,515
a little too talkative
around guys sometimes.
424
00:20:50,582 --> 00:20:52,851
It's, like, I ask
a lot of questions.
425
00:20:52,918 --> 00:20:56,054
It's the thing that I do
that I might be working on.
426
00:20:56,121 --> 00:21:00,392
- I meant about
what's happening.
427
00:21:00,459 --> 00:21:02,327
The waiting.
428
00:21:02,394 --> 00:21:04,129
- Um, yeah.
429
00:21:04,196 --> 00:21:07,432
Yeah, sleeping's hard.
430
00:21:07,499 --> 00:21:11,003
That was very embarrassing,
by the way, when I implied that
431
00:21:11,069 --> 00:21:13,171
I get nervous around
you for being a guy.
432
00:21:13,238 --> 00:21:15,641
- If you can't sleep,
you can call me.
433
00:21:15,707 --> 00:21:17,709
Sometimes I can't sleep either,
434
00:21:17,776 --> 00:21:22,147
and, uh, don't really have
anybody to talk to.
435
00:21:22,214 --> 00:21:27,719
- ♪
436
00:21:35,327 --> 00:21:38,864
- Are you writing your
number on a Subway coupon?
437
00:21:42,868 --> 00:21:45,570
You can type it in my phone.
438
00:21:45,637 --> 00:21:51,677
- ♪
439
00:21:59,918 --> 00:22:01,520
- Are you going to
the next meeting?
440
00:22:01,586 --> 00:22:04,122
- Shh.
441
00:22:04,956 --> 00:22:07,092
- [whispers]
Should I take that as a yes?
442
00:22:14,232 --> 00:22:15,167
- [bell ringing]
443
00:22:15,233 --> 00:22:16,635
- WOMAN: This is
the true story--
444
00:22:16,702 --> 00:22:17,803
- MAN: True story--
445
00:22:17,869 --> 00:22:19,171
- WOMAN: Of seven strangers--
446
00:22:19,237 --> 00:22:20,205
- [man laughing]
447
00:22:20,272 --> 00:22:21,573
- MAN: Picked to
live in a house--
448
00:22:21,640 --> 00:22:22,808
- WOMAN: And have
their lives taped--
449
00:22:22,874 --> 00:22:24,843
- MAN: Oh, Lucy, I'm home.
450
00:22:24,910 --> 00:22:26,144
- MAN: To find
out what happens--
451
00:22:26,211 --> 00:22:29,014
- MAN: When people
stop being polite--
452
00:22:29,081 --> 00:22:30,282
- MAN: And start getting real.
453
00:22:30,348 --> 00:22:33,752
- MAN: "The Real World:
San Francisco."
454
00:22:33,819 --> 00:22:35,454
- PEDRO: I used to
go around to schools
455
00:22:35,520 --> 00:22:38,490
and I speak about HIV and AIDS.
456
00:22:38,557 --> 00:22:41,193
I'm HIV-positive.
457
00:22:41,259 --> 00:22:43,061
- CORY: When Pedro told
me he was HIV-positive,
458
00:22:43,128 --> 00:22:46,431
it was just, like,
"No, not him."
459
00:22:46,498 --> 00:22:47,799
I like this guy,
460
00:22:47,866 --> 00:22:49,434
and I don't want him
to have to suffer.
461
00:22:49,501 --> 00:22:51,136
- [phone chiming]
462
00:22:51,203 --> 00:22:53,905
- CORY: I had an incredible time
talking to him on the train.
463
00:22:53,972 --> 00:22:56,608
- PEDRO: Have you, uh,
been in a relationship?
464
00:22:56,675 --> 00:22:58,977
- CORY: The longest relationship
I ever had is a year and a half.
465
00:22:59,044 --> 00:23:00,445
- ♪
466
00:23:00,512 --> 00:23:02,447
- CORY: And, I don't know.
I don't think I've ever...
467
00:23:02,514 --> 00:23:07,352
I don't really think
I've ever been in love.
468
00:23:07,419 --> 00:23:10,689
- PEDRO: I get very
twisted, and, uh...
469
00:23:10,756 --> 00:23:13,725
- ♪
470
00:23:13,792 --> 00:23:14,926
- CORY: What did you do
down there?
471
00:23:14,993 --> 00:23:17,129
What did you do for a living?
472
00:23:17,195 --> 00:23:23,101
- ♪
473
00:23:35,614 --> 00:23:37,983
- PEDRO: --I'm still pretty
uncertain about, you know,
474
00:23:38,049 --> 00:23:39,785
meeting five people,
475
00:23:39,851 --> 00:23:41,653
and I don't know how they
going to feel about me
476
00:23:41,720 --> 00:23:44,289
being HIV-positive.
477
00:23:44,356 --> 00:23:47,092
- [phone ringing]
478
00:23:47,159 --> 00:23:49,294
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
479
00:23:49,361 --> 00:23:51,930
- [phone ringing]
480
00:23:51,997 --> 00:23:53,899
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
481
00:23:53,965 --> 00:23:56,735
- [phone ringing]
482
00:23:56,802 --> 00:24:00,372
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
483
00:24:06,711 --> 00:24:08,880
- [phone chiming]
484
00:24:15,320 --> 00:24:20,292
- MAN: Hey, it's the Pride
Center calling for Caleb Cohn.
485
00:24:20,358 --> 00:24:22,861
Dr. Diaz would like you to
stop by the clinic today.
486
00:24:22,928 --> 00:24:24,996
Okay, thanks.
487
00:24:25,063 --> 00:24:29,100
- VALERIE: Caleb,
Dara's waiting for you!
488
00:24:29,167 --> 00:24:32,170
- Oh, the Orion Condominium.
489
00:24:32,237 --> 00:24:34,339
Hmm, it's got a kosher
deli in the lobby.
490
00:24:34,406 --> 00:24:35,807
- Mm-hmm.
491
00:24:35,874 --> 00:24:37,475
- BENNY: But 25% off on
Thursdays for the residents.
492
00:24:37,542 --> 00:24:40,545
- And you want me to turn
in my home for a coupon?
493
00:24:40,612 --> 00:24:43,882
- I would. Their noodle kugel
is next level.
494
00:24:43,949 --> 00:24:45,917
The food here is good, too.
495
00:24:45,984 --> 00:24:48,954
- BENNY: See? There he is!
Hey, tell me something.
496
00:24:49,020 --> 00:24:50,222
Which one would you choose
497
00:24:50,288 --> 00:24:52,123
for your grandmother
to live in with me?
498
00:24:52,190 --> 00:24:53,658
- Um--
- Don't distract him.
499
00:24:53,725 --> 00:24:56,595
He's got enough on his mind
without worrying about
500
00:24:56,661 --> 00:24:58,797
what nursing home
we should die in.
501
00:24:58,864 --> 00:25:00,565
- Well, technically,
it's not a nursing home.
502
00:25:00,632 --> 00:25:03,468
It's a luxury condominium.
503
00:25:03,535 --> 00:25:05,136
I promise I'll stop talking now.
504
00:25:05,203 --> 00:25:07,639
- Okay, as
lovely as this has been,
505
00:25:07,706 --> 00:25:09,441
um, we should go.
506
00:25:09,507 --> 00:25:12,010
- You should have some
coffee before you leave
507
00:25:12,077 --> 00:25:14,212
because you look exhausted.
508
00:25:14,279 --> 00:25:16,848
- These compliments so early.
Thank you.
509
00:25:16,915 --> 00:25:19,184
- Thanks for the fish!
510
00:25:19,251 --> 00:25:21,953
- Does he seem different to you?
511
00:25:22,020 --> 00:25:24,122
- When does he not
seem different?
512
00:25:24,189 --> 00:25:25,724
- ♪
513
00:25:25,790 --> 00:25:28,526
- We're gonna be late for work.
- Oh, I'm not going to work.
514
00:25:28,593 --> 00:25:30,028
- What?
- Yeah.
515
00:25:30,095 --> 00:25:31,796
I am truly devastated to report
516
00:25:31,863 --> 00:25:33,598
that I have to go
back to the clinic.
517
00:25:33,665 --> 00:25:35,300
- Again? Why?
518
00:25:35,367 --> 00:25:39,337
- I don't know, so, naturally,
I'm assuming the worst.
519
00:25:39,404 --> 00:25:40,572
- All right, well,
520
00:25:40,639 --> 00:25:42,707
I guess I'll do
inventory by myself then.
521
00:25:42,774 --> 00:25:45,710
- CALEB: You're the messiah!
Owe you forever, love you, bye!
522
00:25:45,777 --> 00:25:51,917
- ♪
523
00:26:05,997 --> 00:26:09,301
- [knocking on door]
524
00:26:09,367 --> 00:26:10,535
- Am I gonna die?
525
00:26:10,602 --> 00:26:12,037
- Do you have any
plans to kill yourself?
526
00:26:12,103 --> 00:26:13,204
- Not at the moment.
527
00:26:13,271 --> 00:26:14,539
- DR. DIAZ: Then
you're not gonna die.
528
00:26:14,606 --> 00:26:17,642
I will not let the anal
gonorrhea take you down.
529
00:26:17,709 --> 00:26:20,979
- The fuck? Is that worse
than normal gonorrhea?
530
00:26:21,046 --> 00:26:22,414
- No, it's
just on the anus.
531
00:26:22,480 --> 00:26:24,883
- You mean my butt?
- I'm a doctor, I mean anus.
532
00:26:24,950 --> 00:26:26,051
- Okay, but I don't
have any symptoms.
533
00:26:26,117 --> 00:26:27,385
- Any soreness?
534
00:26:27,452 --> 00:26:28,853
- I guess, but
I just thought was from,
535
00:26:28,920 --> 00:26:30,989
like, getting railed.
536
00:26:31,056 --> 00:26:33,391
- We'll take care of
the infection today.
537
00:26:33,458 --> 00:26:35,694
But you should know that
the presence of gonorrhea
538
00:26:35,760 --> 00:26:39,164
can help the contraction of HIV.
539
00:26:39,230 --> 00:26:42,434
Are you allergic to any
medications, like penicillin?
540
00:26:42,500 --> 00:26:43,768
- I don't think so.
541
00:26:43,835 --> 00:26:44,903
- DR. DIAZ: All right.
542
00:26:44,970 --> 00:26:47,572
Now, hop off the
table and bend over.
543
00:26:47,639 --> 00:26:49,441
- Story of my life.
544
00:26:51,776 --> 00:26:54,279
So this should take care of it?
545
00:26:54,346 --> 00:26:56,414
- Yep, penicillin is great.
546
00:26:56,481 --> 00:26:58,917
Alexander Fleming
discovered it in the '20s.
547
00:26:58,984 --> 00:27:00,318
- Good for her.
548
00:27:00,385 --> 00:27:02,320
- DR. DIAZ: He left his lab
a mess over the weekend.
549
00:27:02,387 --> 00:27:05,056
When he got back, a weird fungus
had grown in a petri dish.
550
00:27:05,123 --> 00:27:07,726
From that fungus,
we have penicillin.
551
00:27:07,792 --> 00:27:08,860
- Sounds disgusting.
552
00:27:08,927 --> 00:27:11,096
- Yeah,
but it's amazing
553
00:27:11,162 --> 00:27:13,531
what you can discover
after life gets fucked up.
554
00:27:13,598 --> 00:27:19,537
- ♪
555
00:27:31,483 --> 00:27:37,322
♪
556
00:27:43,728 --> 00:27:45,697
- [bell ringing]
557
00:27:45,764 --> 00:27:47,932
- ♪
558
00:27:47,999 --> 00:27:50,568
- Dara?
559
00:27:50,635 --> 00:27:55,473
- ♪
560
00:27:58,943 --> 00:28:01,279
- Are you out back?
561
00:28:01,346 --> 00:28:05,050
- ♪
562
00:28:05,116 --> 00:28:06,918
- You will not believe
the size of the--
563
00:28:06,985 --> 00:28:08,119
- [Suzanne screaming]
564
00:28:08,186 --> 00:28:09,687
- [Dara screaming]
- [screaming]
565
00:28:09,754 --> 00:28:11,689
- SUZANNE: Pull up your pants!
- DARA: I'm trying!
566
00:28:11,756 --> 00:28:14,059
- SUZANNE: Try harder!
- DARA: I'm trying harder!
567
00:28:14,125 --> 00:28:15,994
Stop yelling at me!
568
00:28:16,061 --> 00:28:20,198
- ♪
569
00:28:24,769 --> 00:28:28,006
- Hi. Do you wanna know the
craziest thing about doors?
570
00:28:28,073 --> 00:28:29,107
You can lock them.
571
00:28:29,174 --> 00:28:30,675
- Fuck, man, she's so mad.
572
00:28:30,742 --> 00:28:32,310
If anyone asks, you
didn't see anything.
573
00:28:32,377 --> 00:28:36,014
- I am literally trying to unsee
that as we speak.
574
00:28:36,081 --> 00:28:37,582
I thought she didn't
want to eat your quiche.
575
00:28:37,649 --> 00:28:39,684
- Oh, remember when
I covered for you?
576
00:28:39,751 --> 00:28:41,653
We got to talking,
and things started to happen,
577
00:28:41,719 --> 00:28:43,188
and it was like--
578
00:28:43,254 --> 00:28:45,123
- It is bad enough that I'm
responsible for my own mistakes.
579
00:28:45,190 --> 00:28:48,326
Do not make me responsible
for yours, too.
580
00:28:48,393 --> 00:28:49,861
- Caleb?
581
00:28:49,928 --> 00:28:51,262
Uh...
582
00:28:54,933 --> 00:28:56,768
- You're not gonna say anything.
583
00:28:56,835 --> 00:28:58,770
You saw nothing.
584
00:28:58,837 --> 00:29:00,505
No, promise me.
585
00:29:00,572 --> 00:29:02,507
Caleb, say it!
586
00:29:02,574 --> 00:29:03,842
Say it!
587
00:29:03,908 --> 00:29:05,777
Promise me!
588
00:29:05,844 --> 00:29:08,913
- ♪
589
00:29:08,980 --> 00:29:10,949
- You rang?
590
00:29:11,015 --> 00:29:13,218
- Sit.
591
00:29:17,255 --> 00:29:22,327
Um, look, I'm having
such a shitty week, okay?
592
00:29:22,393 --> 00:29:24,195
Henry still hasn't found a job,
593
00:29:24,262 --> 00:29:27,198
I'm doing double duty with
the fucking kids at home.
594
00:29:27,265 --> 00:29:30,135
My dog got scabies
again at the dog park.
595
00:29:30,201 --> 00:29:32,637
My mother-in-law is visiting.
596
00:29:32,704 --> 00:29:35,039
I--
597
00:29:35,106 --> 00:29:37,742
I'm really not happy.
598
00:29:39,244 --> 00:29:42,313
- You looked pretty happy
a couple minutes ago.
599
00:29:42,380 --> 00:29:43,548
- You know what?
- What?
600
00:29:43,615 --> 00:29:45,450
- I don't like your tone.
- CALEB: Mm-hmm.
601
00:29:45,517 --> 00:29:48,052
- And I really don't like seeing
security camera footage of you
602
00:29:48,119 --> 00:29:49,521
fucking around
and leaving early.
603
00:29:49,587 --> 00:29:51,022
I'm trying to run a business--
604
00:29:51,089 --> 00:29:53,424
a profitable,
respectable business!
605
00:29:53,491 --> 00:29:55,393
- You're right,
this is a mini-mart.
606
00:29:55,460 --> 00:29:58,129
It's very serious. We sell,
what, 10 types of Funyuns
607
00:29:58,196 --> 00:29:59,597
and, like, a pickle in a sack?
608
00:29:59,664 --> 00:30:01,166
- You know what,
don't fucking test me!
609
00:30:01,232 --> 00:30:03,568
I could fire you!
610
00:30:05,570 --> 00:30:07,639
- Okay, Suzanne,
I can't lose this job.
611
00:30:07,705 --> 00:30:09,240
- Really?
- Mm-hmm.
612
00:30:09,307 --> 00:30:10,675
I need the minimum
wage that you pay me.
613
00:30:10,742 --> 00:30:11,976
- Really?
614
00:30:12,043 --> 00:30:14,746
- Yeah, so, it won't
happen again, I swear.
615
00:30:14,812 --> 00:30:15,980
- I'm sorry?
616
00:30:16,047 --> 00:30:19,150
- It won't
happen again, I swear.
617
00:30:19,217 --> 00:30:20,451
- Fine.
618
00:30:20,518 --> 00:30:22,353
- Cool.
619
00:30:22,420 --> 00:30:26,157
- Can we also just agree that
620
00:30:26,224 --> 00:30:29,093
what happens in
here stays in here?
621
00:30:29,160 --> 00:30:30,929
- Do you mean what happened here
and, like, here,
622
00:30:30,995 --> 00:30:32,397
and, like, here?
623
00:30:32,463 --> 00:30:34,766
- Yeah, all of
it, and over there, right.
624
00:30:34,832 --> 00:30:36,401
- Mm-hmm, yeah, no.
625
00:30:36,467 --> 00:30:37,835
Secret's safe with me.
626
00:30:37,902 --> 00:30:40,505
- You promise?
- Sure.
627
00:30:40,572 --> 00:30:42,440
Can I leave now?
- Please.
628
00:30:42,507 --> 00:30:43,875
- Thanks.
629
00:30:45,843 --> 00:30:47,312
Oh.
630
00:30:47,378 --> 00:30:52,150
You could be a little
nicer to her, you know?
631
00:30:52,217 --> 00:30:54,786
- So could you.
632
00:31:00,291 --> 00:31:04,229
- You're
off by two cents.
633
00:31:04,295 --> 00:31:05,763
- DARA: Go.
634
00:31:05,830 --> 00:31:07,632
Just go.
635
00:31:09,367 --> 00:31:11,603
Well?
- I can't believe you like her.
636
00:31:11,669 --> 00:31:13,972
She's, like, at least
five kinds of evil?
637
00:31:14,038 --> 00:31:15,273
- Does she hate me?
638
00:31:15,340 --> 00:31:16,474
- Hating you is
statistically possible,
639
00:31:16,541 --> 00:31:17,909
and I have the math to prove it.
640
00:31:17,976 --> 00:31:19,744
- Yeah, you failed math. Twice.
641
00:31:19,811 --> 00:31:21,179
- This is a different
type of math.
642
00:31:21,246 --> 00:31:23,548
This is gay math.
643
00:31:25,516 --> 00:31:27,986
- Oh, some kid came
in looking for you?
644
00:31:28,052 --> 00:31:32,490
He bought kettle corn.
I think he's still outside.
645
00:31:32,557 --> 00:31:34,892
Are you hooking up with him?
646
00:31:34,959 --> 00:31:36,894
- Gonna be right back.
647
00:31:42,333 --> 00:31:44,602
- [bell ringing]
648
00:31:48,539 --> 00:31:53,945
- You do know that popcorn isn't
the only food group, right?
649
00:31:59,717 --> 00:32:02,086
- Jim's having a
cabaret show tomorrow.
650
00:32:02,153 --> 00:32:03,655
Do you wanna go?
651
00:32:03,721 --> 00:32:05,757
- It depends.
652
00:32:05,823 --> 00:32:07,392
Are you asking me out?
653
00:32:07,458 --> 00:32:09,527
- Depends what you'd say.
654
00:32:09,594 --> 00:32:12,597
- Maybe?
- Then maybe.
655
00:32:14,132 --> 00:32:17,402
- I don't get off until eight.
656
00:32:17,468 --> 00:32:19,671
- ESTHA: Show starts at nine.
657
00:32:19,737 --> 00:32:23,708
- So just pick you up from here?
- I'll meet you there.
658
00:32:23,775 --> 00:32:25,743
- Okay, cool.
659
00:32:28,212 --> 00:32:30,315
- Is she your friend?
660
00:32:33,418 --> 00:32:36,220
- Yeah, she's kind
of my only one.
661
00:32:36,287 --> 00:32:37,622
- I figured.
662
00:32:37,689 --> 00:32:38,823
- How?
663
00:32:38,890 --> 00:32:41,626
- You both say very
strange things.
664
00:32:43,961 --> 00:32:47,565
- MALE SINGER:
♪ Going toe to toe ♪
665
00:32:47,632 --> 00:32:50,768
♪ Under the neon lights ♪
666
00:32:50,835 --> 00:32:51,969
♪ We're gonna-- ♪
667
00:32:52,036 --> 00:32:57,942
- ♪
668
00:33:05,750 --> 00:33:07,719
- Do you feel like
closing early tonight?
669
00:33:07,785 --> 00:33:09,354
- ♪
670
00:33:09,420 --> 00:33:11,322
- [rock music plays
from headphones]
671
00:33:11,389 --> 00:33:12,857
- Dara!
672
00:33:14,859 --> 00:33:16,094
Dara!
673
00:33:16,160 --> 00:33:19,697
- [rock music playing]
674
00:33:19,764 --> 00:33:24,035
♪ Teach me the lies,
teach me to win ♪
675
00:33:24,102 --> 00:33:25,336
- Whoa!
676
00:33:25,403 --> 00:33:28,673
- Wow, a vicious read.
677
00:33:28,740 --> 00:33:31,109
Make it up to me
with a close party.
678
00:33:31,175 --> 00:33:33,444
- I'm not feeling
so hot right now.
679
00:33:33,511 --> 00:33:35,246
- That sounds like
a perfect excuse
680
00:33:35,313 --> 00:33:38,149
to shut this place down
and get absolutely blasted.
681
00:33:38,216 --> 00:33:41,018
- There's only 15 minutes left.
We should at least wait.
682
00:33:41,085 --> 00:33:43,421
- You're right, we should.
683
00:33:49,894 --> 00:33:54,499
- [Scissor Sisters
singing "Any Which Way"]
684
00:34:00,605 --> 00:34:03,775
- [both imitating
water gurgling]
685
00:34:05,443 --> 00:34:06,744
- ♪ I don't need a doctor ♪
686
00:34:06,811 --> 00:34:08,880
♪ Just a simple look or garter ♪
687
00:34:08,946 --> 00:34:13,117
♪ To slide to my
side so civilly ♪
688
00:34:13,184 --> 00:34:14,752
♪ No talk of commitment ♪
689
00:34:14,819 --> 00:34:16,721
♪ When I receive a shipment ♪
690
00:34:16,788 --> 00:34:20,725
♪ Oh, I need express delivery ♪
691
00:34:20,792 --> 00:34:24,695
♪ Any which way, any which way ♪
692
00:34:24,762 --> 00:34:28,599
♪ You better take me
any which way you can ♪
693
00:34:28,666 --> 00:34:32,537
♪ Any which way,
any which way ♪
694
00:34:32,603 --> 00:34:34,872
♪ You better take me
any which way you can ♪
695
00:34:34,939 --> 00:34:36,741
- [Caleb groaning]
- [Dara laughing]
696
00:34:36,808 --> 00:34:38,476
- ♪ You know, baby ♪
697
00:34:38,543 --> 00:34:40,945
♪ When I was taking my pantyhose
out of their egg this evening ♪
698
00:34:41,012 --> 00:34:43,648
♪ I thought, I'm gonna
find that man that has ♪
699
00:34:43,714 --> 00:34:45,650
♪ The right shade
of bottled tan ♪
700
00:34:45,716 --> 00:34:49,520
♪ A man that smells like
cocoa butter and cash ♪
701
00:34:49,587 --> 00:34:52,190
♪ Take me anyway you like it ♪
702
00:34:52,256 --> 00:34:54,091
♪ In front of the fireplace ♪
703
00:34:54,158 --> 00:34:55,693
♪ In front of your yacht ♪
704
00:34:55,760 --> 00:34:57,695
♪ In front of my parents ♪
705
00:34:57,762 --> 00:35:00,598
♪ I don't give a damn,
baby, just take me ♪
706
00:35:00,665 --> 00:35:02,300
♪ Any which way, any which way ♪
707
00:35:02,366 --> 00:35:04,168
♪ Any which way you can ♪
708
00:35:04,235 --> 00:35:06,103
♪ Any which way, any which way ♪
709
00:35:06,170 --> 00:35:07,905
♪ Any which way you can ♪
710
00:35:07,972 --> 00:35:10,074
♪ Any which way, any which way ♪
711
00:35:10,141 --> 00:35:11,976
♪ Any which way you can ♪
712
00:35:12,043 --> 00:35:15,880
♪ Any which way,
any which way you can ♪♪
713
00:35:15,947 --> 00:35:18,649
- [vomiting]
714
00:35:28,226 --> 00:35:31,295
- [Caleb belching]
715
00:35:31,362 --> 00:35:33,664
- [Dara mumbling]
716
00:35:38,102 --> 00:35:40,037
What's wrong?
717
00:35:40,104 --> 00:35:41,706
Are you gonna vomit too?
718
00:35:41,772 --> 00:35:42,507
- Mm-mm.
719
00:35:42,573 --> 00:35:45,409
- Okay.
- Maybe.
720
00:35:49,046 --> 00:35:53,217
You think we'll ever find
other people to do this with?
721
00:35:53,284 --> 00:35:55,286
- Why do we need other people?
722
00:35:55,353 --> 00:35:57,021
- No, like--
723
00:35:57,088 --> 00:36:02,593
like a boyfriend or a girlfriend
or maybe somebody in-between.
724
00:36:04,061 --> 00:36:07,131
Like, somebody who
wants to do dumb shit
725
00:36:07,198 --> 00:36:10,501
who also wants to make out.
726
00:36:11,402 --> 00:36:14,338
- Oh.
- Mm.
727
00:36:14,405 --> 00:36:16,040
- Yeah.
728
00:36:16,107 --> 00:36:17,975
For sure.
729
00:36:22,046 --> 00:36:24,649
- What if that's
harder for me now?
730
00:36:26,551 --> 00:36:30,187
- It won't be.
731
00:36:30,254 --> 00:36:34,358
- Yeah, but what if it is?
732
00:36:34,425 --> 00:36:36,360
- No.
733
00:36:36,427 --> 00:36:38,829
It won't be.
734
00:36:38,896 --> 00:36:43,000
And until then,
you got me, bitch.
735
00:36:50,308 --> 00:36:52,743
- PEDRO: Everything about
my life is uncertain.
736
00:36:52,810 --> 00:36:55,513
I'm totally stressed out
because of my health,
737
00:36:55,580 --> 00:36:58,616
and I'm totally stressed
out because of work,
738
00:36:58,683 --> 00:37:02,486
and I don't know
what I want to do.
739
00:37:02,553 --> 00:37:05,156
- Just call me and tell me.
740
00:37:05,222 --> 00:37:07,825
That's the only thing
I've ever asked for.
741
00:37:07,892 --> 00:37:11,128
- ♪
742
00:37:14,198 --> 00:37:15,199
- Hey, Caleb?
743
00:37:15,266 --> 00:37:17,301
Can I run something by you?
744
00:37:17,368 --> 00:37:18,636
- Totally.
745
00:37:18,703 --> 00:37:21,238
- VALERIE: Okay,
how's this sound?
746
00:37:21,305 --> 00:37:26,210
"When I first started teaching
here back in the late 1800s"...
747
00:37:26,277 --> 00:37:28,112
Pause for laughs.
748
00:37:28,179 --> 00:37:32,149
"The only gender studies
course was worth half a credit
749
00:37:32,216 --> 00:37:35,720
and met in what is now
the woman's bathroom."
750
00:37:35,786 --> 00:37:37,722
- Okay, Joan Rivers,
751
00:37:37,788 --> 00:37:41,125
is this a guest lecture
or an HBO special?
752
00:37:42,460 --> 00:37:44,261
Grandma?
753
00:37:44,328 --> 00:37:45,596
You good?
754
00:37:45,663 --> 00:37:49,367
- Yeah, yeah, less
Joan Rivers, got it.
755
00:37:49,433 --> 00:37:52,003
Thanks a lot, honey.
756
00:37:57,675 --> 00:37:58,776
- [phone buzzing]
757
00:37:58,843 --> 00:38:01,646
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
758
00:38:04,949 --> 00:38:09,987
- ♪
759
00:38:18,929 --> 00:38:20,631
- JIM: And when a hot redhead
walks down the street,
760
00:38:20,698 --> 00:38:22,333
do you also imagine
God knocking over
761
00:38:22,400 --> 00:38:23,834
a bottle of Sriracha?
762
00:38:23,901 --> 00:38:26,037
- [audience laughing]
763
00:38:26,103 --> 00:38:28,039
- JIM: Well, I think
it's time for a song.
764
00:38:28,105 --> 00:38:30,441
This is a special request
from an audience member
765
00:38:30,508 --> 00:38:32,376
in the third row.
766
00:38:32,443 --> 00:38:35,680
Everyone wave hi to Estha!
767
00:38:35,746 --> 00:38:37,114
- [audience applauding]
768
00:38:37,181 --> 00:38:41,585
- ♪
769
00:38:44,722 --> 00:38:49,160
♪ Ground control
to Major Tom ♪
770
00:38:49,226 --> 00:38:51,629
♪
771
00:38:51,696 --> 00:38:55,966
♪ Ground control to Major Tom ♪
772
00:38:56,033 --> 00:38:58,903
♪
773
00:38:58,969 --> 00:39:04,508
♪ Take your protein pills
and put your helmet on ♪
774
00:39:04,575 --> 00:39:07,945
♪
775
00:39:08,012 --> 00:39:10,347
- Can you earn a living
from taking photographs?
776
00:39:10,414 --> 00:39:11,716
Isn't very practical.
777
00:39:11,782 --> 00:39:14,218
- Practicality is very 2010.
778
00:39:14,285 --> 00:39:16,287
I was gonna go to
college in New York,
779
00:39:16,353 --> 00:39:19,290
take a bunch of photos,
overdose on ramen.
780
00:39:19,356 --> 00:39:21,125
How about you?
Where you going next year?
781
00:39:21,192 --> 00:39:22,359
- Georgia Tech.
782
00:39:22,426 --> 00:39:23,494
- Atlanta.
783
00:39:23,561 --> 00:39:24,528
Fancy.
784
00:39:24,595 --> 00:39:25,996
You're excited?
785
00:39:26,063 --> 00:39:29,700
- It's hard to think of
anything past this summer.
786
00:39:29,767 --> 00:39:33,504
- Do you ever, like,
wonder what you would do
787
00:39:33,571 --> 00:39:35,740
if the test came back--
- No.
788
00:39:35,806 --> 00:39:37,942
I try not to.
789
00:39:38,008 --> 00:39:41,212
- Yeah, uh, me either.
790
00:39:41,278 --> 00:39:43,080
I mean, I know you're
supposed to be fine
791
00:39:43,147 --> 00:39:46,250
if you take all the
shit you're supposed to.
792
00:39:46,317 --> 00:39:50,254
At this point, you'd have worse
luck with cancer, but, like...
793
00:39:50,321 --> 00:39:52,623
Still kinda wish it
was something else.
794
00:39:52,690 --> 00:39:54,859
Like, anything else.
795
00:39:54,925 --> 00:39:56,727
- You'd rather have cancer?
796
00:39:56,794 --> 00:40:00,598
- I don't know
about that, but, um...
797
00:40:00,664 --> 00:40:03,634
Yeah, I just--at least then
I wouldn't feel like it was--
798
00:40:03,701 --> 00:40:05,903
- ESTHA: Your fault.
799
00:40:10,207 --> 00:40:12,843
- Anyways, are you, um--
are you gonna go to sleep
800
00:40:12,910 --> 00:40:16,914
when you get home, or--
- Am I going home?
801
00:40:18,749 --> 00:40:21,085
Are we gonna get in trouble?
802
00:40:21,152 --> 00:40:24,889
- It's always a possibility.
803
00:40:24,955 --> 00:40:27,424
- Is this your temple?
804
00:40:27,491 --> 00:40:30,528
- CALEB: Yeah, it used to be.
805
00:40:30,594 --> 00:40:32,229
- What happened?
806
00:40:32,296 --> 00:40:36,100
- Um, the artist formerly known
as my mother married the rabbi,
807
00:40:36,167 --> 00:40:40,104
and they're assholes,
so I stopped going.
808
00:40:40,171 --> 00:40:42,406
- You really shouldn't
talk about her like that.
809
00:40:42,473 --> 00:40:43,908
She's still your mom.
810
00:40:43,974 --> 00:40:45,276
- CALEB: Yeah, but, like,
811
00:40:45,342 --> 00:40:47,144
moms aren't supposed to forget
to pick you up
812
00:40:47,211 --> 00:40:49,180
from band practice right after
your dad died
813
00:40:49,246 --> 00:40:52,016
'cause she's too busy
trying to find a new husband.
814
00:40:52,082 --> 00:40:54,451
Moms aren't supposed
to make you move in
815
00:40:54,518 --> 00:40:56,987
with your grandma because
your big old gay lifestyle
816
00:40:57,054 --> 00:40:59,957
doesn't sit too well
with the rabbi's mezuzah.
817
00:41:00,024 --> 00:41:01,258
Moms aren't supposed
to treat you
818
00:41:01,325 --> 00:41:06,163
like a total and
complete stranger.
819
00:41:12,369 --> 00:41:14,905
- What's a mezuzah?
820
00:41:16,073 --> 00:41:17,675
- It's like this thing
you nail to your house.
821
00:41:17,741 --> 00:41:19,410
It's got the Bible in it.
822
00:41:19,476 --> 00:41:23,080
Come on, this jungle gym
is gonna blow your mind.
823
00:41:23,147 --> 00:41:26,750
- ♪
824
00:41:29,186 --> 00:41:33,290
- I lost two teeth falling
off of this jungle gym.
825
00:41:33,357 --> 00:41:35,092
Tooth fairy was supposed
to give me 20 bucks.
826
00:41:35,159 --> 00:41:39,630
Instead, I got two carrots
and a pack of Chiclets.
827
00:41:39,697 --> 00:41:42,967
- That's upsetting?
- No, it was pretty funny.
828
00:41:43,033 --> 00:41:47,304
My dad did dumb shit
like that all the time.
829
00:41:47,371 --> 00:41:50,808
Um, I had my first
kiss under this bridge
830
00:41:50,875 --> 00:41:52,910
with Jordan Stein.
831
00:41:52,977 --> 00:41:57,514
Jordan smelled like applesauce.
Needless to say, I was smitten.
832
00:41:57,581 --> 00:42:00,551
- What happened to him?
- Jordan was a girl.
833
00:42:00,618 --> 00:42:02,519
- I meant your dad.
834
00:42:02,586 --> 00:42:03,988
- Oh.
835
00:42:04,054 --> 00:42:07,291
Um, he had a heart attack.
836
00:42:10,094 --> 00:42:12,796
I once peed down this slide.
837
00:42:15,466 --> 00:42:18,035
Okay, I'm lying.
I peed down this slide a lot.
838
00:42:18,102 --> 00:42:19,937
- That must've been hard.
839
00:42:20,004 --> 00:42:22,806
- No, I've got awesome pee aim.
840
00:42:22,873 --> 00:42:26,310
- I was talking about your dad.
841
00:42:26,377 --> 00:42:28,812
- I know.
842
00:42:28,879 --> 00:42:34,018
- When did he, uh--
- [thunder booming]
843
00:42:34,084 --> 00:42:37,888
- We should take cover.
I think it's gonna rain.
844
00:42:39,990 --> 00:42:42,993
- [rain piddling]
845
00:42:48,499 --> 00:42:50,267
- I think I'm sitting
on a spider.
846
00:42:50,334 --> 00:42:51,769
- It's a playground
rite of passage.
847
00:42:51,835 --> 00:42:55,406
I think you're gonna be fine.
848
00:42:55,472 --> 00:42:57,007
- I can't believe
this is outside the place
849
00:42:57,074 --> 00:42:58,375
where you pray.
850
00:42:58,442 --> 00:43:01,412
- Yep, there's a
sanctuary in there.
851
00:43:01,478 --> 00:43:04,181
It's also a catering
hall and a preschool.
852
00:43:04,248 --> 00:43:09,086
We're nothing if not
an economical people.
853
00:43:09,153 --> 00:43:12,156
- Do you like being Jewish?
854
00:43:12,222 --> 00:43:13,490
- It's a loaded question.
855
00:43:13,557 --> 00:43:16,560
Um, leaning toward yes.
856
00:43:16,627 --> 00:43:18,395
There's, like, six
types of Jewish people,
857
00:43:18,462 --> 00:43:23,667
and I wanna say two
are pretty fierce.
858
00:43:23,734 --> 00:43:25,035
Do you like being Hindu?
859
00:43:25,102 --> 00:43:28,605
- Who said I was Hindu?
860
00:43:28,672 --> 00:43:29,974
- Oh my god, I'm so sorry--
861
00:43:30,040 --> 00:43:31,809
- I'm just kidding.
862
00:43:31,875 --> 00:43:33,677
I'm Hindu.
863
00:43:33,744 --> 00:43:35,112
- [chuckles]
864
00:43:54,598 --> 00:43:56,834
- I, uh...
865
00:43:56,900 --> 00:43:59,269
It's getting late.
866
00:44:02,439 --> 00:44:06,276
- ♪
867
00:44:27,998 --> 00:44:30,267
- BENNY: Where you going?
- Work.
868
00:44:30,334 --> 00:44:31,769
- Where you really going?
869
00:44:31,835 --> 00:44:34,138
- I'm gonna go do some
drugs, graffiti buildings,
870
00:44:34,204 --> 00:44:36,974
TP the principal's house.
- Caleb.
871
00:44:37,041 --> 00:44:39,743
- Benny, could we
not do this now, please?
872
00:44:39,810 --> 00:44:42,613
- "The Young and The Sexless?"
873
00:44:42,679 --> 00:44:45,616
- Where did you find that?
- On the floor.
874
00:44:45,682 --> 00:44:47,918
- I'm doing a photo project.
875
00:44:47,985 --> 00:44:52,289
Gay men in crisis, the pos
community, homeless youth,
876
00:44:52,356 --> 00:44:54,258
those who can't dress
for their body type.
877
00:44:54,324 --> 00:44:58,395
- You're lying.
- I'm not lying.
878
00:44:58,462 --> 00:45:01,598
- Are you gonna tell her?
Or am I?
879
00:45:01,665 --> 00:45:03,700
- You know, this is actually
none of your business.
880
00:45:03,767 --> 00:45:05,035
- Excuse me?
881
00:45:05,102 --> 00:45:06,537
- We both know
that you only pretend
882
00:45:06,603 --> 00:45:11,675
to give a shit about me
because you have to...for her.
883
00:45:16,847 --> 00:45:18,415
- Do you know me?
884
00:45:20,717 --> 00:45:22,553
Have we met?
885
00:45:22,619 --> 00:45:25,389
Now I've spent the last
15 years of my life
886
00:45:25,456 --> 00:45:28,258
taking you out for
sleepovers and band practice
887
00:45:28,325 --> 00:45:31,862
and off the floor
because your daddy died.
888
00:45:31,929 --> 00:45:36,233
I could be buying pina coladas
and the daiquiris,
889
00:45:36,300 --> 00:45:40,404
some loose poker, but I
decided to spend it on you,
890
00:45:40,471 --> 00:45:45,976
because we do belong together.
891
00:45:46,043 --> 00:45:50,114
If you don't tell her, I will,
because you're just a kid.
892
00:45:50,180 --> 00:45:52,649
You shouldn't do this alone.
893
00:45:52,716 --> 00:45:58,655
- ♪
894
00:46:09,333 --> 00:46:17,174
♪
895
00:46:30,754 --> 00:46:37,427
♪
896
00:46:49,573 --> 00:46:55,078
♪
897
00:46:58,182 --> 00:47:00,050
- DR. DIAZ: Caleb?
898
00:47:00,117 --> 00:47:02,085
What's new with you?
899
00:47:04,721 --> 00:47:07,658
- Oh, I've been amazing.
900
00:47:07,724 --> 00:47:10,227
Things have been
looking up for me.
901
00:47:10,294 --> 00:47:12,663
Um, my job is awesome.
902
00:47:12,729 --> 00:47:14,431
I had a conversation
with my boss.
903
00:47:14,498 --> 00:47:17,501
We're gonna take things to the
next level professionally.
904
00:47:17,568 --> 00:47:19,469
I'm very excited about that.
905
00:47:19,536 --> 00:47:21,238
Kinda Zen about the whole thing.
906
00:47:21,305 --> 00:47:23,907
I think it's this new
sleep regiment I'm on.
907
00:47:23,974 --> 00:47:26,343
Also, I've been riding
my bike everywhere,
908
00:47:26,410 --> 00:47:29,446
so I'm like--like
saving the planet
909
00:47:29,513 --> 00:47:32,950
and engaging my core
at the same time.
910
00:47:33,016 --> 00:47:35,219
- DR. DIAZ: That's great, Caleb.
911
00:47:40,090 --> 00:47:41,291
- ♪
912
00:47:41,358 --> 00:47:43,460
- [repeated thunking]
913
00:47:49,299 --> 00:47:50,701
- [door creaking]
914
00:47:54,705 --> 00:47:57,441
- Did you just get here?
- Unfortunately.
915
00:47:57,507 --> 00:48:00,677
- Dude, I called you,
like, twice this morning.
916
00:48:00,744 --> 00:48:03,513
- Yeah, I woke up late.
Suzanne here?
917
00:48:03,580 --> 00:48:06,850
- No, she's with that penis.
918
00:48:06,917 --> 00:48:08,385
- CALEB: Thank God.
919
00:48:09,786 --> 00:48:11,021
- How are you?
920
00:48:11,088 --> 00:48:12,990
- Alive.
921
00:48:13,056 --> 00:48:15,292
I get test results tomorrow.
922
00:48:15,359 --> 00:48:18,729
- Alright?
923
00:48:18,795 --> 00:48:21,465
Wanna hang?
Help take your mind off of it?
924
00:48:21,531 --> 00:48:22,666
I'm supposed to work,
925
00:48:22,733 --> 00:48:24,735
but it's not like
anyone needs me here.
926
00:48:24,801 --> 00:48:26,837
- I'm good, don't worry.
927
00:48:26,903 --> 00:48:28,071
- I'm not worried,
928
00:48:28,138 --> 00:48:31,208
I just thought you
might want some company.
929
00:48:31,275 --> 00:48:33,076
- I have plans.
930
00:48:33,143 --> 00:48:35,912
- With who?
931
00:48:35,979 --> 00:48:37,581
- A friend.
932
00:48:40,083 --> 00:48:41,218
- What friend?
933
00:48:41,285 --> 00:48:43,720
- ♪
934
00:48:48,292 --> 00:48:53,397
- Wow, this place is
definitely a...choice.
935
00:48:55,232 --> 00:48:57,634
Where is everybody?
936
00:48:57,701 --> 00:48:59,736
- We close down
Monday for cleaning.
937
00:48:59,803 --> 00:49:01,104
- We?
938
00:49:01,171 --> 00:49:03,974
- You're not the
only one with a job.
939
00:49:04,041 --> 00:49:06,543
- ♪
940
00:49:06,610 --> 00:49:11,948
- Everything you see can be
yours for the next 42 minutes.
941
00:49:12,015 --> 00:49:13,684
- You're full of surprises.
942
00:49:13,750 --> 00:49:16,820
- I thought a little escape
might help you calm down.
943
00:49:16,887 --> 00:49:18,422
- Unless the rides
are made of Xanax,
944
00:49:18,488 --> 00:49:21,158
I don't think that's possible.
- Can you just relax?
945
00:49:21,224 --> 00:49:22,926
For me?
946
00:49:28,965 --> 00:49:30,033
- [metal clanging]
947
00:49:30,100 --> 00:49:31,368
- Welcome to the popcorn stand.
948
00:49:31,435 --> 00:49:34,538
Would you like it
sweet or salty?
949
00:49:34,604 --> 00:49:36,340
- Every single question
I've ever had about you
950
00:49:36,406 --> 00:49:37,607
has just been answered.
951
00:49:37,674 --> 00:49:39,343
- They say if
you do what you love,
952
00:49:39,409 --> 00:49:40,677
you never work a
day in your life.
953
00:49:40,744 --> 00:49:42,245
- Okay, but
I'm almost positive
954
00:49:42,312 --> 00:49:43,547
they didn't mean popping corn.
955
00:49:43,613 --> 00:49:45,982
- That's where you're wrong.
It's the best.
956
00:49:46,049 --> 00:49:47,250
Back home, we used to go to
957
00:49:47,317 --> 00:49:48,652
the American movie
theater on Sundays.
958
00:49:48,719 --> 00:49:50,087
I'd be excited to go all week.
959
00:49:50,153 --> 00:49:52,055
They played the classics like
"Breakfast at Tiffany's"
960
00:49:52,122 --> 00:49:53,657
or "A Star is Born" or--
961
00:49:53,724 --> 00:49:55,826
- Oh, which version?
- There's more than one?
962
00:49:55,892 --> 00:49:57,594
- Okay, I'm gonna
pretend you're joking.
963
00:49:57,661 --> 00:49:59,463
- It didn't matter what
the movie was anyway.
964
00:49:59,529 --> 00:50:02,999
It just would take
me out of my head.
965
00:50:03,066 --> 00:50:06,603
Anytime I felt depressed,
I'd, uh, go back into my pockets
966
00:50:06,670 --> 00:50:08,505
and take the leftover
popcorn and eat it,
967
00:50:08,572 --> 00:50:12,642
and I was back watching
Holly Golightly and her cat.
968
00:50:12,709 --> 00:50:14,478
- Now you can get out of
your head whenever you want,
969
00:50:14,544 --> 00:50:16,546
so maybe try eating a vegetable.
970
00:50:16,613 --> 00:50:22,085
- I still like eating it.
It helps me not be--
971
00:50:22,152 --> 00:50:24,688
- Sad?
972
00:50:24,755 --> 00:50:26,623
- Present.
973
00:50:31,094 --> 00:50:32,829
What next?
974
00:50:34,164 --> 00:50:37,367
- ♪ [Vampire Weekend
singing "White Sky"]
975
00:50:37,434 --> 00:50:39,069
- Go!
976
00:50:39,136 --> 00:50:41,104
- ♪ An ancient business, a
modern piece of glasswork ♪
977
00:50:41,171 --> 00:50:42,439
♪ Down on the corner ♪
978
00:50:42,506 --> 00:50:44,107
♪ That you walk each
day in passing ♪
979
00:50:44,174 --> 00:50:46,042
♪ The whole immortal
corporation's ♪
980
00:50:46,109 --> 00:50:48,111
♪ Given its permission ♪
981
00:50:48,178 --> 00:50:50,447
- Tom?
982
00:50:50,514 --> 00:50:53,784
Can you operate the
drop for me and my--
983
00:50:53,850 --> 00:50:55,752
me and my cousin?
984
00:50:55,819 --> 00:50:59,055
- ♪ A little stairway, a
little piece of carpet ♪
985
00:50:59,122 --> 00:51:02,325
♪ A pair of mirrors that
are facing one another ♪
986
00:51:02,392 --> 00:51:06,096
♪ Out in both directions,
a thousand little Julias ♪
987
00:51:06,163 --> 00:51:11,334
♪ That come together in
the middle of Manhattan ♪
988
00:51:11,401 --> 00:51:14,671
♪ You waited since lunch ♪
989
00:51:14,738 --> 00:51:16,740
♪ It all comes at once ♪
990
00:51:16,807 --> 00:51:20,944
♪ Oh, oh, ooh ooh ooh ♪
991
00:51:21,011 --> 00:51:24,514
♪ Oh, oh, ooh ♪♪
992
00:51:29,219 --> 00:51:31,087
- Where are you going?
993
00:51:31,154 --> 00:51:35,892
- TOM: It's stuck!
Gotta call maintenance.
994
00:51:35,959 --> 00:51:38,094
- [birds cawing]
995
00:51:39,196 --> 00:51:42,265
- Are you all right?
996
00:51:42,332 --> 00:51:43,500
- Yeah.
997
00:51:43,567 --> 00:51:47,471
- [roller coaster creaking]
998
00:51:48,038 --> 00:51:53,877
- ♪
999
00:51:58,849 --> 00:51:59,950
- Dara?
1000
00:52:00,016 --> 00:52:01,618
Caleb tells me
you're a great cook.
1001
00:52:01,685 --> 00:52:03,420
What do you like to make?
1002
00:52:03,487 --> 00:52:05,455
- Food.
1003
00:52:07,357 --> 00:52:11,361
[whispers] I make food.
1004
00:52:11,428 --> 00:52:14,097
- [door opening]
- Thank God.
1005
00:52:14,164 --> 00:52:18,168
- Happy to see me?
- What's the verdict?
1006
00:52:18,235 --> 00:52:23,006
- DR. DIAZ: Your 30-day antibody
test came back negative.
1007
00:52:25,408 --> 00:52:27,511
- So far, so good, right?
1008
00:52:27,577 --> 00:52:28,812
- DR. DIAZ: So far.
1009
00:52:28,879 --> 00:52:32,682
I will see you back here
on day 60 and day 90.
1010
00:52:32,749 --> 00:52:34,184
- Thanks for coming
with me today.
1011
00:52:34,251 --> 00:52:36,319
- Duh.
- Sure.
1012
00:52:36,386 --> 00:52:40,323
- Oh, shit, I never thought
I'd need a third seat.
1013
00:52:40,390 --> 00:52:41,725
Let's take the bus.
The bus is cool.
1014
00:52:41,791 --> 00:52:44,127
- No, it's chill. Um, I told
Suzanne I'd help her out
1015
00:52:44,194 --> 00:52:45,395
at the store in an hour.
1016
00:52:45,462 --> 00:52:47,264
- Ew. You don't work today.
1017
00:52:47,330 --> 00:52:51,101
- I don't know. She asked
if I wanted overtime, so--
1018
00:52:51,167 --> 00:52:54,571
- Okay, don't do
anything I wouldn't do,
1019
00:52:54,638 --> 00:52:57,207
so don't do anything.
1020
00:53:08,151 --> 00:53:10,487
Hey.
1021
00:53:11,821 --> 00:53:13,590
Look, Benny, I know
I've been a dick lately,
1022
00:53:13,657 --> 00:53:17,861
and I just wanted to
say I'm really sorry.
1023
00:53:17,928 --> 00:53:20,096
It's, like, a lot for
me, and I don't know how
1024
00:53:20,163 --> 00:53:22,432
I'm gonna tell her, but--
1025
00:53:22,499 --> 00:53:25,902
- VALERIE: Tell her what?
1026
00:53:30,073 --> 00:53:33,410
Well, somebody
better say something.
1027
00:53:33,476 --> 00:53:35,745
Somebody, anybody,
1028
00:53:35,812 --> 00:53:38,148
before I burn this
house to the ground.
1029
00:53:38,214 --> 00:53:40,083
What?
1030
00:53:40,150 --> 00:53:41,418
What's going on?
1031
00:53:41,484 --> 00:53:44,654
- Okay, okay, um...
1032
00:53:44,721 --> 00:53:46,222
Lately, I've been going
through this thing.
1033
00:53:46,289 --> 00:53:50,894
I met a guy after Don
dumped me and we, you know,
1034
00:53:50,961 --> 00:53:55,432
and the condom ripped and
it turns out he has HIV.
1035
00:53:55,498 --> 00:53:57,200
But I don't know if I have it.
1036
00:53:57,267 --> 00:53:58,668
I don't think I have it.
1037
00:53:58,735 --> 00:54:02,138
I might not have it, you know,
and I have to wait until
1038
00:54:02,205 --> 00:54:05,642
the end of summer
to find out if I do.
1039
00:54:05,709 --> 00:54:09,045
And that's why I've been
kind of a bitch lately.
1040
00:54:14,718 --> 00:54:17,220
Can you please say something?
1041
00:54:17,287 --> 00:54:19,723
- Why didn't you tell me sooner?
1042
00:54:19,789 --> 00:54:24,027
- I didn't want to freak
you out after everything.
1043
00:54:24,094 --> 00:54:26,630
Benny tried to get me
to tell you, but, like,
1044
00:54:26,696 --> 00:54:28,598
I couldn't.
1045
00:54:33,703 --> 00:54:36,706
- You could never
freak me out, Caleb,
1046
00:54:36,773 --> 00:54:39,409
although you sure
keep trying to.
1047
00:54:39,476 --> 00:54:41,044
- Well, it's
just, like, I mean,
1048
00:54:41,111 --> 00:54:43,780
telling you just makes
the whole thing feel real,
1049
00:54:43,847 --> 00:54:47,083
and I was just totally
hoping it would be imaginary.
1050
00:54:47,150 --> 00:54:51,254
- The only thing that's
real is this right here,
1051
00:54:51,321 --> 00:54:56,126
you and me, no?
1052
00:54:56,192 --> 00:54:58,628
Now give me a hug.
1053
00:55:06,836 --> 00:55:09,406
- Okay, I can't breathe.
Grandma?
1054
00:55:09,472 --> 00:55:10,707
- VALERIE: If you ever hide
1055
00:55:10,774 --> 00:55:12,976
anything like this
from me again,
1056
00:55:13,043 --> 00:55:15,812
you won't have to worry
about getting sick
1057
00:55:15,879 --> 00:55:18,581
because I will throttle
you with my bare hands,
1058
00:55:18,648 --> 00:55:21,584
you understand what
I'm saying to you?
1059
00:55:21,651 --> 00:55:24,387
- Yes.
1060
00:55:24,454 --> 00:55:26,122
- VALERIE: Good.
1061
00:55:29,659 --> 00:55:33,196
- [phone ringing]
1062
00:55:37,867 --> 00:55:39,969
- [phone buzzing]
1063
00:55:40,036 --> 00:55:44,507
- [Kidz Bop Kids singing
"DJ Got Us Falling In Love"]
1064
00:55:44,574 --> 00:55:46,676
♪ Kidz Bop ♪
1065
00:55:46,743 --> 00:55:48,511
♪ Yeah, man ♪
1066
00:55:48,578 --> 00:55:50,280
♪ So we back in the club ♪
1067
00:55:50,346 --> 00:55:52,882
- Hey. Everything okay?
1068
00:55:52,949 --> 00:55:55,552
- Yes. Why are we whispering?
1069
00:55:55,618 --> 00:55:57,053
- I'm at home.
1070
00:55:57,120 --> 00:55:59,389
- Oh, okay, cool.
1071
00:55:59,456 --> 00:56:00,690
- ESTHA: What's up?
1072
00:56:00,757 --> 00:56:03,593
- Um...
1073
00:56:03,660 --> 00:56:05,595
I told her.
1074
00:56:05,662 --> 00:56:06,930
- Told her what?
1075
00:56:06,996 --> 00:56:10,533
- My grandma. About everything.
1076
00:56:10,600 --> 00:56:11,901
- How did it go?
1077
00:56:11,968 --> 00:56:13,770
- Yeah, I mean,
considering I felt that
1078
00:56:13,837 --> 00:56:19,175
the news might kill
her, it was pretty okay.
1079
00:56:19,242 --> 00:56:21,745
- You're lucky.
- Am I on speaker?
1080
00:56:21,811 --> 00:56:23,480
I can't hear you
over the Kidz Bop.
1081
00:56:23,546 --> 00:56:25,215
- I said,
okay, that's great.
1082
00:56:25,281 --> 00:56:29,052
I, uh--I can't talk now.
I'll see you tonight.
1083
00:56:34,224 --> 00:56:39,863
- ♪
1084
00:56:42,198 --> 00:56:44,200
- Did you not
want to tell me because
1085
00:56:44,267 --> 00:56:47,303
you knew it'd be even harder
for me to sell this place?
1086
00:56:47,370 --> 00:56:49,105
- I know you're
upset about Caleb.
1087
00:56:49,172 --> 00:56:51,341
- No, no, I'm not
upset about Caleb!
1088
00:56:51,407 --> 00:56:55,745
I'm furious with you,
asshole, for lying to me!
1089
00:56:55,812 --> 00:56:57,881
Caleb is fine. He's just--
1090
00:56:57,947 --> 00:57:00,850
He's going to be fine.
1091
00:57:00,917 --> 00:57:02,318
He's gonna be fine.
1092
00:57:04,020 --> 00:57:06,890
He's gonna be fine. He's--
1093
00:57:06,956 --> 00:57:09,058
He's gonna be fine.
1094
00:57:09,125 --> 00:57:11,728
[sobbing]
1095
00:57:13,563 --> 00:57:16,299
- DR. DIAZ: Caleb? You with us?
1096
00:57:21,638 --> 00:57:26,776
- Feels like all
I do is worry her.
1097
00:57:26,843 --> 00:57:28,278
After my dad died,
1098
00:57:28,344 --> 00:57:30,146
she convinced herself that
she's responsible for me,
1099
00:57:30,213 --> 00:57:32,282
and she feels guilty
that I ended up here,
1100
00:57:32,348 --> 00:57:36,219
which makes me feel even
guiltier than I already did.
1101
00:57:38,254 --> 00:57:42,058
Being Jewish is really
hard, basically.
1102
00:57:42,125 --> 00:57:43,993
- You did the right thing.
1103
00:57:44,060 --> 00:57:47,463
It's good to have someone
to talk to at home.
1104
00:57:47,530 --> 00:57:51,434
And, Estha?
How are things going with you?
1105
00:57:53,136 --> 00:57:55,738
- Um, they've been better.
1106
00:57:55,805 --> 00:57:58,474
I, um...
1107
00:57:58,541 --> 00:58:00,844
I, um, find out soon,
1108
00:58:00,910 --> 00:58:06,549
and every hour feels like a day.
I...
1109
00:58:07,650 --> 00:58:11,955
I still don't know what
my dad will do if, uh--
1110
00:58:12,021 --> 00:58:15,058
I'm everything to them, the...
1111
00:58:15,124 --> 00:58:17,460
perfect son, the one they to
talk to their friends about,
1112
00:58:17,527 --> 00:58:19,028
the salutatorian,
1113
00:58:19,095 --> 00:58:21,931
the one that they scram out
to lunch every single Sunday.
1114
00:58:21,998 --> 00:58:25,068
They love the son
I let them see.
1115
00:58:27,704 --> 00:58:32,008
But then there's this
other part of me, right...
1116
00:58:32,075 --> 00:58:36,846
the part I keep hidden...
1117
00:58:36,913 --> 00:58:39,916
and I keep trying so hard
to be perfect because
1118
00:58:39,983 --> 00:58:41,584
I think they'd hate
that other part of me.
1119
00:58:41,651 --> 00:58:47,290
But if I do end up having this,
I know I'll have to tell them.
1120
00:58:52,362 --> 00:58:55,431
I just don't wanna
be here anymore.
1121
00:58:55,498 --> 00:58:59,035
I, uh--I'll go back.
1122
00:58:59,102 --> 00:59:02,138
I'd even go forward. It's here.
1123
00:59:02,205 --> 00:59:04,774
Here is where I'm having an
issue, where I can't even
1124
00:59:04,841 --> 00:59:07,310
watch the TV with my parents
without them thinking that
1125
00:59:07,377 --> 00:59:12,515
they know it's there, that
they can smell it on me.
1126
00:59:12,582 --> 00:59:14,484
- DR. DIAZ: Smell what on you?
1127
00:59:20,623 --> 00:59:23,326
- Shame.
1128
00:59:23,393 --> 00:59:28,932
- ♪
1129
00:59:39,609 --> 00:59:44,847
♪
1130
00:59:56,592 --> 00:59:58,995
- [phone ringing]
1131
00:59:59,062 --> 01:00:01,364
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
1132
01:00:01,431 --> 01:00:04,767
- [phone ringing]
1133
01:00:04,834 --> 01:00:05,902
- Hi.
1134
01:00:05,969 --> 01:00:07,470
- Happy Fourth, fool.
1135
01:00:07,537 --> 01:00:09,238
Are we gonna stoned
and watch "Spiders From Mars"
1136
01:00:09,305 --> 01:00:10,873
like last year? I can score some
1137
01:00:10,940 --> 01:00:12,375
environmentally-friendly
fireworks.
1138
01:00:12,442 --> 01:00:15,378
- No, I can't, I'm sorry.
There's something I have to do.
1139
01:00:15,445 --> 01:00:18,648
- DARA: You with that kid again?
- His name is Estha.
1140
01:00:18,715 --> 01:00:20,683
- All right, whatever.
1141
01:00:20,750 --> 01:00:23,019
I gotta tell you something
about Suzanne later, though.
1142
01:00:23,086 --> 01:00:25,188
- CALEB: Why? What happened?
1143
01:00:25,254 --> 01:00:27,690
- She said she loved me.
1144
01:00:27,757 --> 01:00:29,325
That she fucking loved me.
1145
01:00:29,392 --> 01:00:31,027
- SUZANNE: Sorry, somebody's
gotta make a living
1146
01:00:31,094 --> 01:00:34,464
in this family right now!
1147
01:00:34,530 --> 01:00:37,734
- Yeah, that's why she
asked me to work overtime.
1148
01:00:37,800 --> 01:00:39,302
After we hooked up,
1149
01:00:39,369 --> 01:00:41,704
she couldn't stop thinking
about me. How sick is that?
1150
01:00:41,771 --> 01:00:43,339
- CALEB: Dara, I really
gotta go, I'm sorry.
1151
01:00:43,406 --> 01:00:46,075
I'll call you back later.
- Well--
1152
01:00:47,710 --> 01:00:49,412
- Are you ready to go?
1153
01:00:49,479 --> 01:00:50,646
- Where?
1154
01:00:50,713 --> 01:00:53,182
- ♪
1155
01:00:55,818 --> 01:00:58,121
- So these are the fireworks?
1156
01:00:58,187 --> 01:01:01,257
- Hey, it's the best I could do.
1157
01:01:01,324 --> 01:01:03,393
- ♪
1158
01:01:03,459 --> 01:01:04,761
- Ooh!
1159
01:01:04,827 --> 01:01:07,597
Big, scary, ooh!
1160
01:01:07,663 --> 01:01:10,600
- ♪
1161
01:01:10,666 --> 01:01:13,369
- FEMALE SINGER:
♪ Accidental lover ♪
1162
01:01:13,436 --> 01:01:17,573
♪ What'd you do with
all my common sense ♪
1163
01:01:17,640 --> 01:01:21,411
♪
1164
01:01:21,477 --> 01:01:23,546
♪ You came in undercover ♪
1165
01:01:23,613 --> 01:01:28,184
♪ When I didn't
even want a friend ♪
1166
01:01:28,251 --> 01:01:31,387
♪
1167
01:01:31,454 --> 01:01:34,123
♪ I'm tired of looking
like I'm dying ♪
1168
01:01:34,190 --> 01:01:36,626
♪ I know I can find
the silver lining ♪
1169
01:01:36,692 --> 01:01:38,394
♪ Like before ♪
1170
01:01:38,461 --> 01:01:39,228
♪
1171
01:01:39,295 --> 01:01:41,998
♪ Like before ♪
1172
01:01:42,065 --> 01:01:44,400
♪ And you got a funny
sense of timing ♪
1173
01:01:44,467 --> 01:01:46,936
♪ Showed up on the night
that I stopped trying ♪
1174
01:01:47,003 --> 01:01:49,372
♪ Something more ♪
1175
01:01:49,439 --> 01:01:52,041
♪ You're something more ♪
1176
01:01:52,108 --> 01:01:56,846
♪ And I'm like, oh, sweet,
gotta think I'm in trouble ♪
1177
01:01:56,913 --> 01:01:59,248
♪ Kinda make you wonder ♪
1178
01:01:59,315 --> 01:02:02,685
♪ What it's like
on the other side ♪
1179
01:02:02,752 --> 01:02:04,787
♪ And I'm like, baby ♪
1180
01:02:04,854 --> 01:02:07,090
♪ Kinda drive me crazy ♪
1181
01:02:07,156 --> 01:02:09,592
♪ I'm not one to save you ♪
1182
01:02:09,659 --> 01:02:12,562
♪ But I guess I
will really try ♪
1183
01:02:12,628 --> 01:02:14,630
♪ Oh my, oh my ♪♪
1184
01:02:17,100 --> 01:02:20,369
- ESTHA: Thanks
for kidnapping me.
1185
01:02:20,436 --> 01:02:23,439
- I'm a surprisingly
good kidnapper.
1186
01:02:23,506 --> 01:02:26,776
Feel like I should be
more alarmed by that.
1187
01:02:32,115 --> 01:02:36,219
- ESTHA: I live so close to
the beach, but I never come.
1188
01:02:36,285 --> 01:02:37,854
- CALEB: Hm, congrats.
1189
01:02:37,920 --> 01:02:41,390
You're officially
a true Floridian.
1190
01:02:43,326 --> 01:02:47,396
Come on, being from
Florida isn't that bad.
1191
01:02:52,068 --> 01:02:54,737
It's gonna be okay, you know.
1192
01:02:54,804 --> 01:02:58,107
- You know it's not.
1193
01:02:58,174 --> 01:03:01,644
You know everything could
change after tomorrow.
1194
01:03:04,180 --> 01:03:06,682
- Do you know who
Pedro Zamora is?
1195
01:03:06,749 --> 01:03:09,785
- I don't know any of the
people you talk about.
1196
01:03:09,852 --> 01:03:11,387
- Right.
1197
01:03:11,454 --> 01:03:14,090
Well, basically, there was,
um, this TV show in the '90s
1198
01:03:14,157 --> 01:03:16,159
called "The Real
World: San Francisco."
1199
01:03:16,225 --> 01:03:17,627
Seven complete strangers
1200
01:03:17,693 --> 01:03:20,263
move into a
poorly-decorated brownstone
1201
01:03:20,329 --> 01:03:22,899
and annoy the shit
out of each other.
1202
01:03:22,965 --> 01:03:26,068
Pedro is one of those people.
1203
01:03:26,135 --> 01:03:28,671
He was from here, actually.
1204
01:03:28,738 --> 01:03:34,243
He also was openly pos,
1205
01:03:34,310 --> 01:03:36,979
which was, like,
brutal at the time.
1206
01:03:37,046 --> 01:03:40,883
And no matter how much his
dumb roommate talked shit,
1207
01:03:40,950 --> 01:03:45,922
he still managed to be
the smartest, funniest,
1208
01:03:45,988 --> 01:03:50,159
finest motherfucker in the room.
1209
01:03:50,226 --> 01:03:52,595
- Did he make it?
1210
01:03:55,631 --> 01:03:58,067
- No.
1211
01:03:58,134 --> 01:04:01,270
But we will.
1212
01:04:01,337 --> 01:04:03,105
- I don't want to live
with something that makes
1213
01:04:03,172 --> 01:04:06,709
everyone in my life leave me.
1214
01:04:08,144 --> 01:04:10,546
- I won't leave you.
1215
01:04:13,082 --> 01:04:19,188
- ♪
1216
01:04:30,933 --> 01:04:35,605
♪
1217
01:04:51,621 --> 01:04:53,389
- Isn't your grandma
gonna hear us?
1218
01:04:53,456 --> 01:04:55,424
- What, no, she
can't hear anything.
1219
01:04:55,491 --> 01:04:59,895
Um, we can be quiet,
though, just in case.
1220
01:05:01,030 --> 01:05:06,636
- [The Drums singing
"Down By The Water"]
1221
01:05:06,702 --> 01:05:12,642
- ♪
1222
01:05:13,776 --> 01:05:18,881
♪ Everybody's gotta
love someone ♪
1223
01:05:18,948 --> 01:05:20,516
- Should I?
1224
01:05:20,583 --> 01:05:21,684
- ♪
1225
01:05:21,751 --> 01:05:24,787
- If you feel like
if you want to.
1226
01:05:24,854 --> 01:05:33,329
- ♪
1227
01:05:53,549 --> 01:05:56,252
- Caleb, this is bad.
- What?
1228
01:05:56,319 --> 01:05:57,520
This is fucking awesome.
1229
01:05:57,586 --> 01:06:01,557
- Yeah, I know, but,
we can't have sex.
1230
01:06:12,168 --> 01:06:14,804
- [sighs]
1231
01:06:14,870 --> 01:06:16,505
Define sex.
1232
01:06:16,572 --> 01:06:20,609
- ♪ We'll still be together ♪
1233
01:06:20,676 --> 01:06:23,446
♪ I know it's hard ♪
1234
01:06:23,512 --> 01:06:28,017
♪ I know it's hard ♪
1235
01:06:28,084 --> 01:06:29,952
♪ But I understand you... ♪
1236
01:06:30,019 --> 01:06:32,722
- What are you doing?
- CALEB: Relax.
1237
01:06:32,788 --> 01:06:37,660
- ♪ If you fall asleep
down by the water ♪
1238
01:06:37,727 --> 01:06:39,428
♪ Baby, I'll carry... ♪
1239
01:06:39,495 --> 01:06:42,631
- Oh, salty.
- [Caleb chuckling]
1240
01:06:42,698 --> 01:06:44,600
- ♪
1241
01:06:44,667 --> 01:06:49,772
♪ If you fall asleep
down by the water ♪
1242
01:06:49,839 --> 01:06:55,778
♪ Baby, I'll carry
you all the way home ♪
1243
01:06:55,845 --> 01:07:00,349
♪
1244
01:07:00,416 --> 01:07:04,053
- Those are gonna be a
bitch to clean tomorrow.
1245
01:07:04,120 --> 01:07:06,255
- Caleb.
1246
01:07:06,322 --> 01:07:08,791
What are gonna do about this?
1247
01:07:08,858 --> 01:07:10,359
- What?
1248
01:07:11,727 --> 01:07:13,796
- This.
1249
01:07:20,136 --> 01:07:21,737
- Um...
1250
01:07:23,439 --> 01:07:27,309
[moaning]
1251
01:07:27,376 --> 01:07:31,046
- ♪
1252
01:07:32,782 --> 01:07:35,751
- ESTHA: I feel like
he's watching us.
1253
01:07:35,818 --> 01:07:37,052
- He is.
1254
01:07:37,119 --> 01:07:42,391
But it's nothing he
hasn't seen before.
1255
01:07:42,458 --> 01:07:46,562
Your parents gonna
wonder where you are?
1256
01:07:46,629 --> 01:07:49,665
- I don't care anymore.
1257
01:07:49,732 --> 01:07:52,034
- I'll come with you
tomorrow if you want.
1258
01:07:52,101 --> 01:07:54,336
I'm pretty good company.
1259
01:07:54,403 --> 01:07:58,007
By that I mean I
will bring drugs.
1260
01:08:00,576 --> 01:08:02,978
- I'd rather go alone.
1261
01:08:05,314 --> 01:08:08,684
Just don't know
what I'll do if...
1262
01:08:08,751 --> 01:08:12,655
- You'll take the medication,
and you'll be fine.
1263
01:08:15,157 --> 01:08:17,526
- I don't think I'll make it.
1264
01:08:19,528 --> 01:08:24,233
I think I'd just
rather not be here.
1265
01:08:24,300 --> 01:08:25,634
- Don't say shit like that.
1266
01:08:25,701 --> 01:08:27,369
It's not something
you joke about.
1267
01:08:27,436 --> 01:08:30,673
- Oh, you're one to talk.
1268
01:08:32,441 --> 01:08:36,846
- Have you ever lost anyone?
1269
01:08:36,912 --> 01:08:38,914
- No.
1270
01:08:38,981 --> 01:08:41,650
- Okay, well, with
all due respect,
1271
01:08:41,717 --> 01:08:46,522
you have no idea what it's like.
1272
01:08:46,589 --> 01:08:50,292
Death is not, like, some
freedom from sadness
1273
01:08:50,359 --> 01:08:55,564
or your parents or AIDS.
1274
01:08:58,134 --> 01:09:00,936
It's no more bike rides,
it's no more movie nights,
1275
01:09:01,003 --> 01:09:03,772
it's no more board games.
It's...
1276
01:09:06,542 --> 01:09:09,011
It's just nothing.
1277
01:09:12,781 --> 01:09:16,418
Don't leave the people
who love you with nothing.
1278
01:09:19,822 --> 01:09:23,459
- If you love me, you
won't love me anymore.
1279
01:09:26,161 --> 01:09:29,798
- I'll ask you not
to speak for me. Thanks.
1280
01:09:36,171 --> 01:09:40,776
- [birds singing]
1281
01:10:20,482 --> 01:10:24,486
- ♪
1282
01:10:37,700 --> 01:10:39,535
- [bell ringing]
1283
01:10:44,139 --> 01:10:46,642
- Where's Suzanne?
1284
01:10:48,577 --> 01:10:49,845
- She left.
1285
01:10:49,912 --> 01:10:52,147
Yeah, something about
a dog having worms,
1286
01:10:52,214 --> 01:10:55,417
or worms having a dog, I don't
know. It sounded really gross.
1287
01:10:55,484 --> 01:10:57,086
- Where is she?
1288
01:10:57,152 --> 01:11:01,991
- Hm, I just told you, sir, she
left. I mean, She's no longer--
1289
01:11:02,057 --> 01:11:03,726
- [Suzanne giggling]
- --here.
1290
01:11:03,792 --> 01:11:06,528
- SUZANNE: Oh, oops, my bad!
1291
01:11:06,595 --> 01:11:08,397
- Um, that's for
employees only back there.
1292
01:11:08,464 --> 01:11:11,734
- [Suzanne and Dara giggling]
1293
01:11:11,800 --> 01:11:13,936
- Move.
- No.
1294
01:11:14,003 --> 01:11:17,006
- Move.
- No! [groans]
1295
01:11:17,072 --> 01:11:19,341
- SUZANNE: Harry!
- HARRY: What the fuck, Suzanne?
1296
01:11:19,408 --> 01:11:20,843
- SUZANNE: Look, Harry, it's
not--just please calm down.
1297
01:11:20,909 --> 01:11:23,112
It's not what you think.
She was helping me--
1298
01:11:23,178 --> 01:11:25,314
- Helping you what?
Find your tits?
1299
01:11:25,381 --> 01:11:28,217
- Yeah, I was helping her find
my tits! No, I, we were--
1300
01:11:28,283 --> 01:11:29,818
- She's a kid!
- SUZANNE: She's not a kid!
1301
01:11:29,885 --> 01:11:32,087
- Actually, I'm 18.
- She's 18!
1302
01:11:32,154 --> 01:11:33,222
She's not a kid!
1303
01:11:33,288 --> 01:11:34,757
- HARRY: What am I
gonna tell Riley?
1304
01:11:34,823 --> 01:11:37,126
- SUZANNE: Riley? Why do you
have to tell Riley anything?
1305
01:11:37,192 --> 01:11:40,129
This is between you and me!
This is nothing!
1306
01:11:40,195 --> 01:11:41,730
Okay, it's nothing.
1307
01:11:41,797 --> 01:11:47,369
It's really just a stupid, big
fat nothing! There's nothing.
1308
01:11:47,436 --> 01:11:50,439
- Ah, uh, we're--
1309
01:11:50,506 --> 01:11:52,341
We're done.
1310
01:11:54,276 --> 01:11:55,944
- Henry.
1311
01:11:58,280 --> 01:12:00,049
I'm sorry, I--
1312
01:12:01,517 --> 01:12:04,186
Henry!
1313
01:12:06,388 --> 01:12:08,691
Come back!
1314
01:12:08,757 --> 01:12:10,125
- [bell ringing]
1315
01:12:10,192 --> 01:12:12,261
- Hoo!
1316
01:12:12,327 --> 01:12:14,963
That was fucking crazy.
1317
01:12:15,030 --> 01:12:16,598
- Yeah.
1318
01:12:16,665 --> 01:12:18,600
She left.
1319
01:12:18,667 --> 01:12:19,868
Can't believe she left.
1320
01:12:19,935 --> 01:12:21,336
- Dude, her
fucking husband
1321
01:12:21,403 --> 01:12:23,972
just almost Scott Petersoned me.
Are you okay?
1322
01:12:24,039 --> 01:12:27,076
- Oh, so now you give
a shit about my life?
1323
01:12:27,142 --> 01:12:30,579
Because it's suddenly
dramatic enough for you?
1324
01:12:30,646 --> 01:12:31,980
- What the fuck is your problem?
1325
01:12:32,047 --> 01:12:33,682
- My problem?
- Yeah.
1326
01:12:33,749 --> 01:12:36,251
- Caleb, what the
hell is your problem?
1327
01:12:36,318 --> 01:12:39,621
Banging weird dudes and
ditching me for that loser?
1328
01:12:39,688 --> 01:12:41,924
- Okay, Dara?
Take a second,
1329
01:12:41,990 --> 01:12:44,359
and can you stop, like,
pretending to understand
1330
01:12:44,426 --> 01:12:49,832
the shitstorm that's become
my life, because you don't.
1331
01:12:49,898 --> 01:12:53,302
- But I wanted to, Caleb.
1332
01:12:53,368 --> 01:12:55,571
But you don't give a shit.
1333
01:12:55,637 --> 01:13:00,042
So, I'm done.
1334
01:13:01,543 --> 01:13:05,781
Yeah, if you want to be sick
with someone else, fine.
1335
01:13:05,848 --> 01:13:08,383
Go be sick with someone else.
1336
01:13:15,124 --> 01:13:16,325
- [bell ringing]
1337
01:13:16,391 --> 01:13:17,793
- [Perfume Genius
singing "Whole Life"]
1338
01:13:17,860 --> 01:13:23,165
♪ Half of my whole life ♪
1339
01:13:23,232 --> 01:13:25,434
♪ Is gone ♪
1340
01:13:25,501 --> 01:13:33,342
♪
1341
01:13:33,408 --> 01:13:36,578
♪ Let it drift ♪
1342
01:13:36,645 --> 01:13:41,383
♪ And wash away ♪
1343
01:13:41,450 --> 01:13:49,424
♪
1344
01:13:49,491 --> 01:13:55,097
♪ It was just a dream ♪
1345
01:13:55,164 --> 01:13:57,166
♪ I had ♪
1346
01:13:57,232 --> 01:14:04,406
♪
1347
01:14:04,473 --> 01:14:10,012
♪ It was just a dream ♪
1348
01:14:10,078 --> 01:14:12,281
♪
1349
01:14:12,347 --> 01:14:15,284
- Negative again.
1350
01:14:15,350 --> 01:14:17,152
- Oh, fuck.
1351
01:14:18,954 --> 01:14:22,224
Can that just be it?
1352
01:14:22,291 --> 01:14:24,126
Like, do I really have
to wait another month?
1353
01:14:24,193 --> 01:14:26,562
- I'm telling you,
you're going to be okay.
1354
01:14:26,628 --> 01:14:31,500
- ♪ Half of my whole life ♪
1355
01:14:31,567 --> 01:14:33,035
♪ Is done ♪
1356
01:14:33,101 --> 01:14:40,409
♪
1357
01:14:40,475 --> 01:14:43,912
♪ Heather gathers ♪
1358
01:14:43,979 --> 01:14:48,884
♪ In its place ♪
1359
01:14:48,951 --> 01:14:50,185
- CALEB: Hey, this is Taylor,
1360
01:14:50,252 --> 01:14:52,087
calling you for the
five millionth time
1361
01:14:52,154 --> 01:14:54,056
to let you know that I've
written a song about you.
1362
01:14:54,122 --> 01:14:58,060
It's called "Pick up
the phone, bitch."
1363
01:14:58,126 --> 01:15:01,096
Hey. I just wanna know--
1364
01:15:01,163 --> 01:15:02,598
- WOMAN: This mailbox is full
1365
01:15:02,664 --> 01:15:07,970
and cannot accept any messages
at this time. Good-bye.
1366
01:15:08,036 --> 01:15:11,740
- ♪ Leave them ♪
1367
01:15:11,807 --> 01:15:17,913
♪ Behind ♪♪
1368
01:15:19,748 --> 01:15:24,920
- FEMALE SINGER: ♪ Matchmaker,
matchmaker, make me a match ♪
1369
01:15:24,987 --> 01:15:28,090
♪ Find me a find,
catch me a catch ♪
1370
01:15:28,156 --> 01:15:30,959
♪ Night after night in
the dark, I'm alone ♪
1371
01:15:31,026 --> 01:15:37,065
♪ So find me a match of my own ♪
1372
01:15:39,034 --> 01:15:41,136
- Um, I'm gonna
head out for a bit.
1373
01:15:41,203 --> 01:15:43,972
- Oh, you know, Benny's
gonna be out late tonight.
1374
01:15:44,039 --> 01:15:45,340
He's playing poker.
1375
01:15:45,407 --> 01:15:47,042
I thought it would
be a good time for us
1376
01:15:47,109 --> 01:15:49,011
to put your portfolio together.
1377
01:15:49,077 --> 01:15:50,612
- CALEB: Yeah, I'm not doing
the portfolio any more.
1378
01:15:50,679 --> 01:15:51,914
- Why not?
1379
01:15:51,980 --> 01:15:54,883
- Because I don't
want to, because I suck.
1380
01:15:54,950 --> 01:15:56,451
Also, I don't think
I wanna go anymore.
1381
01:15:56,518 --> 01:16:00,188
- Oh, wait just a minute here.
Stay right there.
1382
01:16:00,255 --> 01:16:02,491
Now this is your dream school.
You're going.
1383
01:16:02,557 --> 01:16:04,359
- I'm not going.
1384
01:16:04,426 --> 01:16:06,762
- VALERIE: Oh, I'm not
gonna let you do this.
1385
01:16:06,828 --> 01:16:11,400
I'm not gonna let you throw
away everything you worked for!
1386
01:16:11,466 --> 01:16:13,902
- Okay, just because
you couldn't save Dad
1387
01:16:13,969 --> 01:16:16,004
doesn't mean you have
to try and save me.
1388
01:16:16,071 --> 01:16:17,606
- That's not fair.
1389
01:16:17,673 --> 01:16:20,809
- I know we're not allowed to
talk about him, but that's true.
1390
01:16:20,876 --> 01:16:22,678
- Have you
thought at all about
1391
01:16:22,744 --> 01:16:26,315
what this is like for me,
who's responsible for you?
1392
01:16:26,381 --> 01:16:30,652
I can't talk about your
father because it'd kill me.
1393
01:16:30,719 --> 01:16:35,457
And then who would be
here to take care of you?
1394
01:16:35,524 --> 01:16:39,127
- I'm sorry you
got stuck with me.
1395
01:16:39,194 --> 01:16:40,696
Consider yourself free, okay?
1396
01:16:40,762 --> 01:16:42,097
- Caleb!
1397
01:16:42,164 --> 01:16:43,665
- ♪ Find me no find ♪
1398
01:16:43,732 --> 01:16:45,834
♪ Catch me no catch ♪
1399
01:16:45,901 --> 01:16:50,939
♪ Unless he's a
matchless match ♪
1400
01:16:51,006 --> 01:16:55,344
♪♪
1401
01:16:55,410 --> 01:16:58,246
- ♪
1402
01:17:25,640 --> 01:17:26,842
- ESTHA: You need to leave.
1403
01:17:26,908 --> 01:17:29,311
- Oh, it's good to
see you too, you fuck!
1404
01:17:29,378 --> 01:17:31,313
Open the window.
- I can't talk right now.
1405
01:17:31,380 --> 01:17:35,951
- Open the window, or I'll
scream my fucking face off.
1406
01:17:47,729 --> 01:17:49,364
You're alive. That's cool.
1407
01:17:49,431 --> 01:17:53,268
Um, where the hell
have you been?
1408
01:17:53,335 --> 01:17:56,338
Didn't return any
of my calls, and...
1409
01:17:56,405 --> 01:17:59,174
I told you I was gonna
be there no matter what.
1410
01:17:59,241 --> 01:18:03,512
Negative, positive,
I don't care.
1411
01:18:03,578 --> 01:18:05,981
- You should leave.
1412
01:18:06,048 --> 01:18:08,250
- What? I'll be quiet.
1413
01:18:08,316 --> 01:18:11,787
Your parents, they won't
even know I'm here.
1414
01:18:11,853 --> 01:18:14,389
- Caleb?
1415
01:18:14,456 --> 01:18:18,527
- Okay, I don't care
if you're positive.
1416
01:18:18,593 --> 01:18:20,529
- I'm not positive.
1417
01:18:20,595 --> 01:18:23,765
- You're not positive?
1418
01:18:23,832 --> 01:18:26,034
That's fucking amazing news!
1419
01:18:26,101 --> 01:18:27,669
You're not positive?
1420
01:18:27,736 --> 01:18:33,108
We gotta go party!
We gotta get fucking wasted!
1421
01:18:33,175 --> 01:18:35,444
- Caleb, you should go.
1422
01:18:37,245 --> 01:18:39,247
- What's going on?
1423
01:18:41,850 --> 01:18:43,985
- Listen.
1424
01:18:44,052 --> 01:18:46,855
You've been a good
friend to me this summer.
1425
01:18:46,922 --> 01:18:48,323
- Good friend?
1426
01:18:48,390 --> 01:18:52,727
- But, uh, now I have to
focus on the fall and school,
1427
01:18:52,794 --> 01:18:57,999
and, uh, this thing will
have to be behind me.
1428
01:18:58,066 --> 01:19:00,001
- This thing?
1429
01:19:01,470 --> 01:19:04,039
This thing?
1430
01:19:07,876 --> 01:19:11,446
So, wait, you didn't
try to kill yourself?
1431
01:19:11,513 --> 01:19:15,183
You're just, like--you're
just, like, ignoring me.
1432
01:19:16,418 --> 01:19:19,321
Why is that so much worse?
1433
01:19:22,290 --> 01:19:24,860
Is it 'cause you're fine?
1434
01:19:24,926 --> 01:19:27,462
And maybe I'm not fine?
1435
01:19:28,730 --> 01:19:30,432
- Caleb.
1436
01:19:33,268 --> 01:19:35,170
- I'm just a
distraction for you.
1437
01:19:35,237 --> 01:19:38,940
- What?
- Yeah, yeah.
1438
01:19:39,007 --> 01:19:42,110
Just like a nice
way to pass the time
1439
01:19:42,177 --> 01:19:44,079
until you go to
your perfect college
1440
01:19:44,146 --> 01:19:47,349
with your perfect friends and
your perfect fucking future--
1441
01:19:47,415 --> 01:19:50,185
- Caleb. Can't stay
in the summer forever.
1442
01:19:50,252 --> 01:19:51,987
I can't, okay? I'm sorry.
1443
01:19:52,053 --> 01:19:53,555
- DAD: Estha! What is going on
in there?
1444
01:19:53,622 --> 01:19:57,792
- ESTHA: Just watching a movie!
Go.
1445
01:19:57,859 --> 01:20:02,464
- Oh, and fuck you for
making me like Taylor Swift.
1446
01:20:05,901 --> 01:20:09,671
- ♪
1447
01:20:34,996 --> 01:20:37,532
- [knocking on door]
1448
01:20:47,242 --> 01:20:49,444
- Hi.
1449
01:20:52,747 --> 01:20:55,884
So, how are you?
1450
01:20:55,951 --> 01:20:58,987
- Good.
1451
01:20:59,054 --> 01:21:00,689
How's your grandmother?
1452
01:21:00,755 --> 01:21:02,791
- She's still alive.
1453
01:21:02,857 --> 01:21:04,259
Yeah, you could call her.
1454
01:21:04,326 --> 01:21:06,928
- Yeah, I've been busy.
1455
01:21:06,995 --> 01:21:08,697
With, um...
1456
01:21:08,763 --> 01:21:10,699
Beth El's Sisterhood.
1457
01:21:10,765 --> 01:21:14,502
[unintelligible]
1458
01:21:14,569 --> 01:21:16,137
You want something to drink?
1459
01:21:16,204 --> 01:21:18,340
- Yes, please.
1460
01:21:39,227 --> 01:21:41,830
- You used to like those.
1461
01:21:46,568 --> 01:21:50,205
- Hey, where's Aaron?
- EDITH: He's working late.
1462
01:21:50,272 --> 01:21:52,340
You look terrible.
1463
01:21:52,407 --> 01:21:53,575
- Thank you.
1464
01:21:53,642 --> 01:21:55,443
- Want me to give
you a ride back home?
1465
01:21:55,510 --> 01:21:56,478
I mean, sorry, to
your grandmother's?
1466
01:21:56,544 --> 01:21:58,913
- The house is different.
1467
01:21:58,980 --> 01:22:01,216
- I did some redecorating.
1468
01:22:03,184 --> 01:22:05,287
- It's very cool.
1469
01:22:14,329 --> 01:22:16,831
Where'd you put his stuff?
1470
01:22:37,852 --> 01:22:40,288
Can I have this?
1471
01:22:41,790 --> 01:22:44,726
- Yeah, sure.
1472
01:23:00,809 --> 01:23:03,712
I ride his bike.
1473
01:23:03,778 --> 01:23:05,814
- I know.
1474
01:23:10,018 --> 01:23:13,188
Come on, it's time to go.
1475
01:23:13,254 --> 01:23:16,324
- [baby crying]
1476
01:23:19,961 --> 01:23:23,031
- Hey, it's okay.
Shh, shh, shh, shh.
1477
01:23:23,098 --> 01:23:24,699
It's okay.
1478
01:23:24,766 --> 01:23:29,371
It's okay, Seth. It's okay.
Shh, shh, shh, shh.
1479
01:23:32,073 --> 01:23:34,642
- Can I hold him?
1480
01:23:34,709 --> 01:23:36,911
I'll be careful, I promise.
1481
01:23:36,978 --> 01:23:38,446
Please?
1482
01:23:39,981 --> 01:23:41,483
Please?
1483
01:23:41,549 --> 01:23:44,586
- All right, sit down.
Sit down first.
1484
01:23:48,156 --> 01:23:50,091
Be careful.
1485
01:23:50,158 --> 01:23:52,594
You have to hold his head.
1486
01:23:55,163 --> 01:23:57,465
You got him?
- CALEB: Mm-hmm.
1487
01:24:04,706 --> 01:24:06,741
- EDITH: Think he likes you.
1488
01:24:07,942 --> 01:24:09,811
- Hey, little guy.
1489
01:24:09,878 --> 01:24:14,349
Your fingers look
like baby shrimp.
1490
01:24:14,416 --> 01:24:16,718
Definitely not kosher.
1491
01:24:26,861 --> 01:24:28,563
Hey, Mom?
1492
01:24:31,699 --> 01:24:32,967
I'm not doing good.
1493
01:24:33,034 --> 01:24:37,338
- No, you're doing fine.
He's not fussing.
1494
01:24:39,307 --> 01:24:44,379
- No, like, I'm...not
doing very good.
1495
01:24:45,246 --> 01:24:47,115
- What do you mean?
1496
01:24:47,182 --> 01:24:49,317
What's wrong?
1497
01:24:49,384 --> 01:24:54,622
- Okay, so...I got dumped,
1498
01:24:54,689 --> 01:24:59,327
and I've been working
really hard at school...
1499
01:24:59,394 --> 01:25:01,496
- I know.
- CALEB: And...
1500
01:25:01,563 --> 01:25:07,335
I did something stupid because
I've been sad.
1501
01:25:07,402 --> 01:25:11,172
He was a complete stranger,
and I kinda liked that.
1502
01:25:11,239 --> 01:25:12,874
Like, I kinda--
1503
01:25:12,941 --> 01:25:18,646
I liked that he didn't know me,
and I was really, really drunk.
1504
01:25:20,281 --> 01:25:23,418
And I guess the condom
was old or something.
1505
01:25:23,485 --> 01:25:25,687
- [baby crying]
1506
01:25:27,555 --> 01:25:29,057
- EDITH: Give him to me.
1507
01:25:29,123 --> 01:25:30,859
- No, Mom.
1508
01:25:33,228 --> 01:25:35,563
Please.
1509
01:25:35,630 --> 01:25:39,334
- You need to go.
You need to go now.
1510
01:25:39,400 --> 01:25:42,837
- ♪
1511
01:25:54,549 --> 01:25:57,519
- Mom, please,
don't make me leave.
1512
01:26:30,351 --> 01:26:33,321
- [horn blaring]
1513
01:26:33,388 --> 01:26:38,192
- [bells ringing]
1514
01:26:50,438 --> 01:26:51,806
- CALEB: Fuck!
1515
01:26:51,873 --> 01:26:55,977
Fucking, fucking,
fucking, fucking, fuck!
1516
01:27:00,114 --> 01:27:02,517
- [bridge creaking]
1517
01:27:05,787 --> 01:27:08,022
- Are you okay?
1518
01:27:56,004 --> 01:27:58,039
- Caleb?
1519
01:27:58,106 --> 01:28:00,441
Oh, god.
1520
01:28:00,508 --> 01:28:03,211
What happened?
1521
01:28:03,277 --> 01:28:06,114
- Everyone leaves me.
1522
01:28:06,180 --> 01:28:08,383
- That's not true.
- CALEB: It is.
1523
01:28:08,449 --> 01:28:14,088
Dom, Estha, Dad, her.
1524
01:28:15,957 --> 01:28:17,392
Everyone.
1525
01:28:17,458 --> 01:28:19,260
- I don't know what an Estha is,
1526
01:28:19,327 --> 01:28:22,630
but your dad did not
want to leave you, Caleb.
1527
01:28:22,697 --> 01:28:24,265
- That's only
'cause he didn't know
1528
01:28:24,332 --> 01:28:27,301
this version of me, the one
with the fucked-up blood.
1529
01:28:27,368 --> 01:28:30,772
- Oh, your father
would've gone to war for you.
1530
01:28:30,838 --> 01:28:32,807
He always knew
exactly what you were,
1531
01:28:32,874 --> 01:28:34,676
and he loved you for it.
1532
01:28:34,742 --> 01:28:38,212
Oh, I hate myself for not
reminding you of that
1533
01:28:38,279 --> 01:28:40,782
every single day,
1534
01:28:40,848 --> 01:28:43,618
and it's just so hard
for me to talk about him.
1535
01:28:43,685 --> 01:28:46,254
- CALEB: Yeah, and I don't want
to make things harder for you.
1536
01:28:46,320 --> 01:28:47,755
I'm not gonna hold you back.
1537
01:28:47,822 --> 01:28:50,491
- You're not holding me back.
- I am.
1538
01:28:50,558 --> 01:28:54,162
From selling the
house, from moving.
1539
01:28:54,228 --> 01:28:59,067
- Oh, listen, I don't wanna
sell this house because...
1540
01:29:01,235 --> 01:29:05,406
your father had his first
haircut in that bathroom.
1541
01:29:05,473 --> 01:29:10,344
He learned to play the
guitar in that chair.
1542
01:29:10,411 --> 01:29:14,816
And I just don't know
how to let him go.
1543
01:29:14,882 --> 01:29:17,919
It's got nothing to do with you.
1544
01:29:22,790 --> 01:29:25,693
You're gonna have
a wonderful life,
1545
01:29:25,760 --> 01:29:28,496
no matter what that test says,
1546
01:29:28,563 --> 01:29:31,599
and I can't wait to see it.
1547
01:29:31,666 --> 01:29:34,068
- Yeah, how do you know?
1548
01:29:34,135 --> 01:29:39,974
- I have lived through
two husbands, seven wars...
1549
01:29:40,842 --> 01:29:44,746
and five revivals of "Oklahoma!"
- [laughs]
1550
01:29:44,812 --> 01:29:47,181
- I've seen it all.
1551
01:29:47,248 --> 01:29:50,451
And, baby, you are
one in a billion.
1552
01:29:50,518 --> 01:29:53,554
You're my grandson.
1553
01:29:53,621 --> 01:29:57,925
You got my blood in you too,
and don't you ever forget it.
1554
01:29:57,992 --> 01:30:03,831
For that reason alone,
you will do great things.
1555
01:30:03,898 --> 01:30:06,601
You will find great love.
1556
01:30:06,667 --> 01:30:10,037
And if you're anything like me,
you'll find it more than once.
1557
01:30:10,104 --> 01:30:12,707
- When?
1558
01:30:12,774 --> 01:30:15,009
I'm so tired of waiting.
1559
01:30:15,076 --> 01:30:19,647
- VALERIE: I know, honey, but...
1560
01:30:19,714 --> 01:30:22,049
waiting doesn't
mean you shut down.
1561
01:30:22,116 --> 01:30:24,986
It doesn't mean you turn
yourself into the kind of person
1562
01:30:25,052 --> 01:30:27,755
that lets the world
decide who you are
1563
01:30:27,822 --> 01:30:30,558
and what you can do.
1564
01:30:30,625 --> 01:30:33,461
You fight for what you want.
1565
01:30:33,528 --> 01:30:35,897
You fight for what you deserve.
1566
01:30:35,963 --> 01:30:38,432
I mean, you wait,
1567
01:30:38,499 --> 01:30:43,704
but you wait with you
fucking fist in the air.
1568
01:30:52,747 --> 01:30:55,116
That's my boy.
1569
01:31:33,554 --> 01:31:37,258
- ♪
1570
01:31:52,206 --> 01:31:56,444
- MALE SINGER: ♪ Could've
broken me like glass ♪
1571
01:31:56,510 --> 01:32:00,982
♪ In an emergency ♪
1572
01:32:01,048 --> 01:32:05,453
♪ It's a giving in ♪
1573
01:32:05,519 --> 01:32:06,988
♪ Where do I ♪
1574
01:32:07,054 --> 01:32:10,625
- I'm not really
sure how I'm feeling,
1575
01:32:10,691 --> 01:32:12,560
and I think that's okay.
1576
01:32:12,627 --> 01:32:16,464
Um, at this point, I'm
just, like, ready to know
1577
01:32:16,530 --> 01:32:20,134
and move on with my life.
1578
01:32:20,201 --> 01:32:24,272
- PEDRO: And I knew that I
was gonna be in love in him,
1579
01:32:24,338 --> 01:32:26,040
that I was gonna fall
in love with him.
1580
01:32:26,107 --> 01:32:28,276
It is a lot easier for
me to face my own fears
1581
01:32:28,342 --> 01:32:32,046
and face the uncertainty
of my own life
1582
01:32:32,113 --> 01:32:34,949
knowing that he's there.
1583
01:32:35,016 --> 01:32:37,718
So I love you.
1584
01:32:37,785 --> 01:32:40,321
- ♪ Don't try to save me ♪
1585
01:32:40,388 --> 01:32:44,859
♪ One thing I am sure of ♪
1586
01:32:44,926 --> 01:32:49,130
♪ Is everything will change ♪
1587
01:32:49,196 --> 01:32:53,668
♪ Time moves us, you grow old ♪
1588
01:32:53,734 --> 01:32:57,571
♪ Days will get rearranged ♪
1589
01:32:57,638 --> 01:32:59,540
♪ Changing tides ♪
1590
01:32:59,607 --> 01:33:03,177
- Hey, sorry, um...
1591
01:33:03,244 --> 01:33:06,147
I know things are
kind of weird, but...
1592
01:33:07,648 --> 01:33:08,849
Can I see you?
1593
01:33:08,916 --> 01:33:11,252
- ♪ One thing I am sure of ♪
1594
01:33:11,319 --> 01:33:16,023
♪ For you, I wait ♪
1595
01:33:16,090 --> 01:33:19,327
- [knocking on door]
1596
01:33:19,393 --> 01:33:24,732
- DAD: Estha! You're going
to miss your flight. Let's go!
1597
01:33:24,799 --> 01:33:29,070
- ♪ One thing I am sure of ♪
1598
01:33:29,136 --> 01:33:33,374
♪ For you, I wait ♪
1599
01:33:33,441 --> 01:33:34,742
- DARA: All we ever
talked about
1600
01:33:34,809 --> 01:33:37,078
was getting out
of this shithole!
1601
01:33:37,144 --> 01:33:40,448
Kinda surprised you
asked to meet me here.
1602
01:33:40,514 --> 01:33:44,518
- Well, it's so much more
tolerable when nobody's around.
1603
01:33:45,920 --> 01:33:48,122
I got you something.
1604
01:34:04,705 --> 01:34:08,075
- Is this quiche?
1605
01:34:08,142 --> 01:34:09,910
- I hope so.
1606
01:34:12,046 --> 01:34:13,814
Is it good?
1607
01:34:13,881 --> 01:34:16,083
- No!
1608
01:34:26,794 --> 01:34:29,263
- Dara.
1609
01:34:29,330 --> 01:34:32,133
I'm really fucking sorry.
1610
01:34:32,199 --> 01:34:35,703
You're my best friend
and I fucked up.
1611
01:34:35,770 --> 01:34:37,972
- I'm really sorry, too.
1612
01:34:38,039 --> 01:34:39,974
I quit right after it happened.
1613
01:34:40,041 --> 01:34:42,176
- Good for you.
1614
01:34:42,243 --> 01:34:44,245
- She had a loose pussy, anyway.
1615
01:34:44,311 --> 01:34:46,280
- Thank you for that.
1616
01:34:48,182 --> 01:34:50,451
- I finally got a line cook job!
- That's amazing!
1617
01:34:50,518 --> 01:34:53,020
- At Applebee's.
- Less amazing.
1618
01:34:53,087 --> 01:34:57,258
But you gotta start somewhere.
- I guess.
1619
01:34:57,324 --> 01:35:01,629
- I leave for New York
in, like, like a week.
1620
01:35:01,695 --> 01:35:03,030
- Have you packed already?
1621
01:35:03,097 --> 01:35:06,133
- CALEB: Do I really need
to answer that question?
1622
01:35:09,003 --> 01:35:13,040
So I get my final
results tomorrow,
1623
01:35:13,107 --> 01:35:17,478
and I wanted to see if
you wanna come with?
1624
01:35:19,046 --> 01:35:21,482
- Yeah, sure, um.
1625
01:35:21,549 --> 01:35:23,717
I'll roll some Js for the road.
1626
01:35:23,784 --> 01:35:27,721
- I don't know how you always
know what to say. It's crazy.
1627
01:35:27,788 --> 01:35:30,524
- ♪
1628
01:35:30,591 --> 01:35:33,527
- You're not gonna
make me eat one.
1629
01:35:34,995 --> 01:35:36,831
Gross!
1630
01:35:36,897 --> 01:35:38,199
How did I create that?
1631
01:35:38,265 --> 01:35:41,335
- [Dara laughing]
1632
01:35:51,645 --> 01:35:55,950
- So, I scheduled a
walk-through at that condo
1633
01:35:56,016 --> 01:35:59,620
on Hollywood Beach, the Orion.
1634
01:36:01,388 --> 01:36:03,824
Now, before you
get all cute on me,
1635
01:36:03,891 --> 01:36:05,593
I have certain conditions.
1636
01:36:05,659 --> 01:36:08,496
- Naturally.
- I live above the 10th floor.
1637
01:36:08,562 --> 01:36:09,663
- Mm-hmm.
1638
01:36:09,730 --> 01:36:11,265
- I will have
an oceanfront view.
1639
01:36:11,332 --> 01:36:12,800
- DARA: Mm!
- Oh!
1640
01:36:12,867 --> 01:36:15,402
- And I will not eat in that
deli more than once a week.
1641
01:36:15,469 --> 01:36:16,704
- Done.
- DARA: Do you think
1642
01:36:16,770 --> 01:36:19,874
the resident discount
is transferable?
1643
01:36:19,940 --> 01:36:21,709
Not transferable.
1644
01:36:21,775 --> 01:36:25,312
- Orion! Wow.
1645
01:36:28,015 --> 01:36:31,986
- How you feeling
about tomorrow?
1646
01:36:32,052 --> 01:36:33,521
- Try not to think about it.
1647
01:36:33,587 --> 01:36:35,489
- You're doing well
'cause you do a lot of things,
1648
01:36:35,556 --> 01:36:39,493
but you don't think about it.
- [laughing]
1649
01:36:39,560 --> 01:36:41,795
What? He's funny!
- Not that funny.
1650
01:36:41,862 --> 01:36:44,732
- DARA: He's jealous,
'cause you're not funny.
1651
01:36:44,798 --> 01:36:47,501
- ♪
1652
01:36:50,971 --> 01:36:52,506
- [everyone laughing]
1653
01:36:52,573 --> 01:36:55,109
- [David Bowie
singing "Five Years"]
1654
01:36:55,176 --> 01:36:59,947
♪ Pushing through
the market square ♪
1655
01:37:00,014 --> 01:37:04,985
♪ So many mothers sighing ♪
1656
01:37:05,052 --> 01:37:08,222
♪ You said, just come over ♪
1657
01:37:08,289 --> 01:37:12,560
♪ We had five
years left crying ♪
1658
01:37:12,626 --> 01:37:17,431
♪ I heard telephones, opera
house, favorite melodies ♪
1659
01:37:17,498 --> 01:37:22,503
♪ I saw boys, toys,
electric irons and TVs ♪
1660
01:37:22,570 --> 01:37:24,538
♪ My brain hurt
like a warehouse ♪
1661
01:37:24,605 --> 01:37:26,807
♪ It had no room to spare ♪
1662
01:37:26,874 --> 01:37:30,811
♪ I had to cram so many things
to store everything in there ♪
1663
01:37:30,878 --> 01:37:34,848
♪ And all the fat,
skinny people ♪
1664
01:37:34,915 --> 01:37:39,353
♪ And all the tall,
short people ♪
1665
01:37:39,420 --> 01:37:44,225
♪ And all the nobody people ♪
1666
01:37:44,291 --> 01:37:47,561
♪ And all the somebody people ♪
1667
01:37:47,628 --> 01:37:52,633
♪ I never thought I'd
need so many people ♪
1668
01:37:52,700 --> 01:37:55,736
♪
1669
01:37:55,803 --> 01:38:00,207
♪ I think I saw you in
an ice-cream parlor ♪
1670
01:38:00,274 --> 01:38:04,478
♪ Drinking milkshakes
cold and long ♪
1671
01:38:04,545 --> 01:38:09,350
♪ Smiling and waving
and looking so fine ♪
1672
01:38:09,416 --> 01:38:12,820
♪ Don't think you knew
you were in this song ♪
1673
01:38:12,886 --> 01:38:15,589
♪ And it was cold
and it rained ♪
1674
01:38:15,656 --> 01:38:18,058
♪ So I felt like an actor ♪
1675
01:38:18,125 --> 01:38:22,429
♪ And I thought of Ma, and I
wanted to get back there ♪
1676
01:38:22,496 --> 01:38:23,998
♪ Your face, your race ♪
1677
01:38:24,064 --> 01:38:25,266
- Cohn, Caleb?
1678
01:38:25,332 --> 01:38:27,034
- ♪ The way that you talk ♪
1679
01:38:27,101 --> 01:38:31,372
♪ I kiss you, you're beautiful,
I want you to walk ♪
1680
01:38:31,438 --> 01:38:34,174
♪ We've got five years ♪
1681
01:38:34,241 --> 01:38:36,410
♪ Stuck on my eyes ♪
1682
01:38:36,477 --> 01:38:40,247
♪ Five years, what a surprise ♪
1683
01:38:40,314 --> 01:38:43,117
♪ We've got five years ♪
1684
01:38:43,183 --> 01:38:45,452
♪ My brain hurts a lot ♪
1685
01:38:45,519 --> 01:38:49,423
♪ Five years,
that's all we got ♪
1686
01:38:49,490 --> 01:38:51,258
♪ We've got five years ♪
1687
01:38:51,325 --> 01:38:54,028
- CALEB: Oh, um, I saw
a flier at the center
1688
01:38:54,094 --> 01:38:57,231
for a lesbian craft
night tonight. You wanna...
1689
01:38:57,298 --> 01:38:58,799
You wanna go?
1690
01:38:58,866 --> 01:39:01,468
- Okay, but there
won't be boys there.
1691
01:39:01,535 --> 01:39:05,172
- Yeah, from this
moment, truly a blessing.
1692
01:39:05,239 --> 01:39:06,707
- Um, sure, yeah.
1693
01:39:06,774 --> 01:39:10,444
But only if you really feel up
to it. No pressure.
1694
01:39:10,511 --> 01:39:12,946
- No, I know, we can finally
bag you a single lady.
1695
01:39:13,013 --> 01:39:17,017
I heard the craft night is
packed with eligible bottoms.
1696
01:39:17,084 --> 01:39:19,253
- Aren't I a bottom?
1697
01:39:19,320 --> 01:39:21,555
- You're a top.
1698
01:39:21,622 --> 01:39:23,157
Yeah.
1699
01:39:23,223 --> 01:39:24,925
- ♪
1700
01:39:24,992 --> 01:39:27,294
♪ Five years ♪
1701
01:39:27,361 --> 01:39:29,029
♪ What a surprise ♪
1702
01:39:29,096 --> 01:39:31,899
♪ We've got five years ♪
1703
01:39:31,965 --> 01:39:33,300
♪ Stuck on my eyes ♪
1704
01:39:33,367 --> 01:39:36,070
♪ We've got five years ♪
1705
01:39:36,136 --> 01:39:38,305
♪ My brain hurts a lot ♪
1706
01:39:38,372 --> 01:39:42,476
♪ Five years, that's
all we've got ♪
1707
01:39:42,543 --> 01:39:44,812
♪ Five years ♪
1708
01:39:44,878 --> 01:39:47,014
♪
1709
01:39:47,081 --> 01:39:49,450
♪ Five years ♪
1710
01:39:49,516 --> 01:39:51,485
♪
1711
01:39:51,552 --> 01:39:53,821
♪ Five years ♪
1712
01:39:53,887 --> 01:39:56,090
♪
1713
01:39:56,156 --> 01:39:57,891
♪ Five years ♪
1714
01:39:57,958 --> 01:40:00,461
♪
1715
01:40:00,527 --> 01:40:03,397
♪ Five years ♪
1716
01:40:05,833 --> 01:40:10,070
- MALE SINGER: ♪ Could've
broken me like glass ♪
1717
01:40:10,137 --> 01:40:14,675
♪ In an emergency ♪
1718
01:40:14,742 --> 01:40:19,079
♪ It's like giving in ♪
1719
01:40:19,146 --> 01:40:23,617
♪ Where do I begin ♪
1720
01:40:23,684 --> 01:40:28,055
♪ Bless the skies,
I don't know why ♪
1721
01:40:28,122 --> 01:40:32,426
♪ I hate Florida sometimes ♪
1722
01:40:32,493 --> 01:40:36,964
♪ Is it take and take ♪
1723
01:40:37,030 --> 01:40:42,035
♪ Is it my mistake ♪
1724
01:40:42,102 --> 01:40:46,507
♪ What I used to
know, I don't know ♪
1725
01:40:46,573 --> 01:40:50,878
♪ Just spin me,
I'll lose control ♪
1726
01:40:50,944 --> 01:40:55,549
♪ Well, it feels
like I'm on my own ♪
1727
01:40:55,616 --> 01:40:58,519
♪ Don't try to save me ♪
1728
01:40:58,585 --> 01:41:02,823
♪ One thing I am sure of ♪
1729
01:41:02,890 --> 01:41:07,227
♪ Is everything will change ♪
1730
01:41:07,294 --> 01:41:11,799
♪ Time moves us, you grow old ♪
1731
01:41:11,865 --> 01:41:15,769
♪ Days will get rearranged ♪
1732
01:41:15,836 --> 01:41:19,506
♪ Changing tides, I
feel it in my bones ♪
1733
01:41:19,573 --> 01:41:23,744
♪ And I don't ask why
and I just let them go ♪
1734
01:41:23,811 --> 01:41:29,416
♪ 'Cause I know one
thing I am sure of ♪
1735
01:41:29,483 --> 01:41:34,588
♪ For you, I wait ♪
1736
01:41:34,655 --> 01:41:38,926
♪
1737
01:41:38,992 --> 01:41:43,263
♪ You are sad, you
dig your heels ♪
1738
01:41:43,330 --> 01:41:47,734
♪ On who I am and
what is real ♪
1739
01:41:47,801 --> 01:41:51,905
♪ Only you and me ♪
1740
01:41:51,972 --> 01:41:57,678
♪ And all we're going to be ♪
1741
01:41:57,744 --> 01:42:02,082
♪ What I used to
know, I don't know ♪
1742
01:42:02,149 --> 01:42:06,653
♪ Just spin me,
I'll lose control ♪
1743
01:42:06,720 --> 01:42:11,124
♪ But it feels like
I'm on my own ♪
1744
01:42:11,191 --> 01:42:14,127
♪ Don't try to save me ♪
1745
01:42:14,194 --> 01:42:18,365
♪ One thing I am sure of ♪
1746
01:42:18,432 --> 01:42:24,471
♪ Is everything will change ♪
1747
01:42:24,538 --> 01:42:28,141
- ♪
1748
01:42:34,548 --> 01:42:36,984
- MALE SINGER: ♪
Accidental lover ♪
1749
01:42:37,050 --> 01:42:41,021
♪ What'd you do with
all my common sense ♪
1750
01:42:41,088 --> 01:42:45,259
♪
1751
01:42:45,325 --> 01:42:47,628
♪ You came in undercover ♪
1752
01:42:47,694 --> 01:42:51,899
♪ When I didn't
even want a friend ♪
1753
01:42:51,965 --> 01:42:55,035
♪
1754
01:42:55,102 --> 01:42:57,938
♪ I'm tired of living
like I'm dying ♪
1755
01:42:58,005 --> 01:43:02,676
♪ And now I can find a
silver lining like before ♪
1756
01:43:02,743 --> 01:43:05,579
♪ Yeah, like before ♪
1757
01:43:05,646 --> 01:43:08,081
♪ You got a funny
sense of timing ♪
1758
01:43:08,148 --> 01:43:10,651
♪ Showed up on the night
that I start trying ♪
1759
01:43:10,717 --> 01:43:13,287
♪ For something more ♪
1760
01:43:13,353 --> 01:43:16,056
♪ For something more ♪
1761
01:43:16,123 --> 01:43:20,594
♪ And I'm like, oh, sweet,
gotta think I'm in trouble ♪
1762
01:43:20,661 --> 01:43:23,030
♪ Kinda making me wonder ♪
1763
01:43:23,096 --> 01:43:26,400
♪ What it's like
on the other side ♪
1764
01:43:26,466 --> 01:43:30,971
♪ And I'm like, baby, you're
kinda driving me crazy ♪
1765
01:43:31,038 --> 01:43:33,607
♪ I'm not one to need saving ♪
1766
01:43:33,674 --> 01:43:36,343
♪ But I guess I'll
give it a try ♪
1767
01:43:36,410 --> 01:43:37,711
- FEMALE SINGER: ♪ Oh my oh my ♪
1768
01:43:37,778 --> 01:43:39,646
♪ Down, down, lover ♪
1769
01:43:39,713 --> 01:43:45,719
♪ What I tell you
is in confidence ♪
1770
01:43:48,188 --> 01:43:51,692
♪ Laying here together
makes me want to take ♪
1771
01:43:51,758 --> 01:43:54,294
♪ A second chance ♪
1772
01:43:54,361 --> 01:43:58,098
- ♪
118322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.