Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,014 --> 00:01:25,292
I am thinking about
canceling my meeting
2
00:01:25,326 --> 00:01:26,603
in Dallas next week.
3
00:01:29,330 --> 00:01:31,298
I don't wanna risk
not seeing the baby.
4
00:01:32,782 --> 00:01:34,577
Baby's not due
for another month.
5
00:01:35,716 --> 00:01:37,890
You'll be fine, just
go to the meeting.
6
00:01:39,271 --> 00:01:40,169
I don't know.
7
00:01:40,203 --> 00:01:41,342
I don't wanna risk it.
8
00:01:44,207 --> 00:01:45,105
You'll be fine.
9
00:01:47,590 --> 00:01:48,522
Let's play again.
10
00:02:41,816 --> 00:02:45,372
Jesus, please be with Jane.
11
00:02:45,406 --> 00:02:47,443
Help me make it in time.
12
00:02:55,934 --> 00:02:57,556
Andre! I need you.
13
00:03:00,180 --> 00:03:01,871
I need him here now.
14
00:03:05,599 --> 00:03:08,291
Jesus, please be with Jane.
15
00:03:08,326 --> 00:03:10,362
Please be with our baby.
16
00:03:11,260 --> 00:03:12,295
It's okay.
17
00:03:13,676 --> 00:03:14,953
Andre!
18
00:03:14,987 --> 00:03:18,750
Just breathe
Just breathe. It's okay.
19
00:03:18,784 --> 00:03:19,958
I need him.
20
00:03:19,992 --> 00:03:21,718
Deep breaths, deep.
21
00:03:28,000 --> 00:03:29,968
Hannah, how is she?
22
00:03:30,002 --> 00:03:32,350
The doctor said when she fell,
23
00:03:32,384 --> 00:03:34,144
she ruptured her placenta.
24
00:03:35,318 --> 00:03:37,665
Andre, please get here
as soon as you can.
25
00:03:37,700 --> 00:03:39,046
She's calling for you!
26
00:03:40,668 --> 00:03:41,945
I'm getting there
as fast as I can.
27
00:03:41,980 --> 00:03:45,155
I'll be there in 30
minutes. I'm praying.
28
00:03:48,849 --> 00:03:51,852
Andre. Andre!
29
00:03:54,855 --> 00:03:56,443
It's a girl.
30
00:03:58,824 --> 00:04:03,691
This is baby Jane.
31
00:04:04,761 --> 00:04:06,625
My sweet baby Jane.
32
00:04:17,567 --> 00:04:18,741
She's hemorrhaging.
33
00:04:18,775 --> 00:04:20,018
She needs blood, stat!
34
00:04:27,819 --> 00:04:28,992
Jane! Jane.
35
00:04:40,245 --> 00:04:42,454
Mr. Edwards, are you okay?
36
00:04:42,489 --> 00:04:46,631
Jane! I'm coming.
37
00:04:54,466 --> 00:04:57,400
Your daddy needs
a lot of prayer.
38
00:05:05,132 --> 00:05:07,755
Hey, you look a lot better.
39
00:05:07,790 --> 00:05:09,516
Does that mean
I get to go home?
40
00:05:10,413 --> 00:05:11,276
Please let me go home,
41
00:05:11,311 --> 00:05:13,382
I've been here for a week.
42
00:05:13,416 --> 00:05:14,762
We're doing everything we can
43
00:05:14,797 --> 00:05:17,351
to get you out of here as
soon as possible, okay?
44
00:05:17,386 --> 00:05:20,043
Okay. Don't worry,
I'll just lay in my bed
45
00:05:20,078 --> 00:05:21,735
and wait for my husband to come.
46
00:05:22,943 --> 00:05:24,841
I'm so sorry to hear
about your husband.
47
00:05:37,509 --> 00:05:38,372
My baby.
48
00:06:21,622 --> 00:06:23,452
The way you play
sounds beautiful.
49
00:06:24,625 --> 00:06:25,937
Sounds like summer rain.
50
00:06:27,456 --> 00:06:29,009
I love the way you play.
51
00:06:31,874 --> 00:06:33,669
Sometimes it feels
like I only play well
52
00:06:33,703 --> 00:06:34,635
when I'm with you.
53
00:06:38,398 --> 00:06:39,295
We both do.
54
00:06:42,574 --> 00:06:44,645
Play some more for me.
55
00:06:44,680 --> 00:06:46,336
I wanna remember this forever.
56
00:07:16,608 --> 00:07:18,955
Michelle, what
are you doing here?
57
00:07:18,990 --> 00:07:19,887
Hi mom.
58
00:07:21,233 --> 00:07:23,650
This is your
granddaughter, Nicole.
59
00:07:24,858 --> 00:07:25,824
Who's the father?
60
00:07:27,274 --> 00:07:30,588
Some guy, you don't know
him, but hey, check this out.
61
00:07:33,798 --> 00:07:36,386
She has the same
birthmark just like me.
62
00:07:36,421 --> 00:07:37,733
Strong genes, huh?
63
00:07:39,459 --> 00:07:41,668
Well, you need to leave.
64
00:07:41,702 --> 00:07:43,255
I am watching my
boss's daughter,
65
00:07:43,290 --> 00:07:47,708
so I can't let you
make me get fired.
66
00:07:48,675 --> 00:07:49,848
Time to go.
67
00:07:49,883 --> 00:07:50,746
We can't hang out here?
68
00:07:50,780 --> 00:07:51,678
Bye.
69
00:08:37,551 --> 00:08:41,797
Baby Jane, I need to
pray for your daddy.
70
00:08:46,387 --> 00:08:51,427
Dear Jesus, please, please
heal my husband, Andre.
71
00:08:54,326 --> 00:08:57,744
I'm sorry I've
forgotten about you.
72
00:08:57,778 --> 00:08:58,745
I haven't been praying,
73
00:08:58,779 --> 00:09:02,921
but please, I miss him so much.
74
00:09:11,447 --> 00:09:12,759
Hi, sweetheart.
75
00:09:14,761 --> 00:09:16,417
It is good to hear your voice.
76
00:09:18,972 --> 00:09:20,732
I miss you so much.
77
00:09:22,285 --> 00:09:23,735
I miss you too.
78
00:09:25,703 --> 00:09:27,394
Is everything okay?
79
00:09:27,428 --> 00:09:28,844
I'm fine.
80
00:09:28,878 --> 00:09:30,052
You don't sound okay.
81
00:09:34,125 --> 00:09:36,196
One second, I'm sorry.
82
00:09:37,646 --> 00:09:39,475
Jane, take it easy.
83
00:09:41,960 --> 00:09:43,652
Jane, are you okay?
84
00:09:43,686 --> 00:09:44,653
Jane! Jane!
85
00:09:48,449 --> 00:09:49,347
Andre.
86
00:09:50,590 --> 00:09:51,556
Jane!
87
00:09:51,591 --> 00:09:54,628
Andre. Mommy's
here, it's okay.
88
00:09:54,663 --> 00:09:56,837
Jane! I'm gonna call
someone to help you.
89
00:09:57,873 --> 00:09:59,081
Call Hannah.
90
00:10:04,086 --> 00:10:06,813
Hannah, please check on Jane.
91
00:10:07,779 --> 00:10:08,780
I think she's hurt.
92
00:10:12,508 --> 00:10:16,236
Hey, doc, we got a critical
condition in room 24B.
93
00:10:21,586 --> 00:10:23,139
She's losing a lot of blood.
94
00:10:43,125 --> 00:10:46,404
I just need you to watch
Little Jane for a little while.
95
00:10:46,438 --> 00:10:48,440
How much will you pay me?
96
00:10:48,475 --> 00:10:50,442
Stop talking like that.
97
00:10:50,477 --> 00:10:52,893
Mrs. Edwards will
be here very soon,
98
00:10:52,928 --> 00:10:54,515
and she'll take care of her.
99
00:10:54,550 --> 00:10:55,516
Can I at least stay the night?
100
00:10:55,551 --> 00:10:57,035
This place is sweet.
101
00:10:57,070 --> 00:11:00,038
No. As soon as Ms.
Angelina gets here,
102
00:11:00,073 --> 00:11:01,799
you need to leave.
103
00:11:01,833 --> 00:11:02,972
Why?
104
00:11:03,007 --> 00:11:05,975
Remember, you
cost me my last job.
105
00:11:07,494 --> 00:11:10,083
Michelle, be good!
106
00:11:22,889 --> 00:11:24,166
Let's have some fun.
107
00:11:34,383 --> 00:11:35,625
Oh, it's okay.
108
00:11:37,697 --> 00:11:39,008
It's okay, shh.
109
00:11:54,334 --> 00:11:55,680
It's gonna be okay.
110
00:11:55,715 --> 00:11:57,164
I'm gonna make you a princess.
111
00:12:18,220 --> 00:12:19,531
Like this one?
112
00:12:42,244 --> 00:12:44,004
See, all better. Shh.
113
00:12:56,776 --> 00:13:00,469
Sorry, kid, my daughter wants
to try out your bed, shh.
114
00:13:38,403 --> 00:13:40,095
This suits you.
115
00:13:40,129 --> 00:13:41,234
You look good.
116
00:13:47,136 --> 00:13:48,275
Hello?
117
00:14:02,565 --> 00:14:05,327
Oh, hi.
118
00:14:05,361 --> 00:14:08,295
Is that my precious,
precious baby Jane?
119
00:14:10,297 --> 00:14:11,367
Bring her to me.
120
00:14:12,610 --> 00:14:14,957
She's sleeping right now.
121
00:14:18,409 --> 00:14:20,480
My first granddaughter.
122
00:14:22,171 --> 00:14:24,484
You must be Mrs. Angelina?
123
00:14:27,280 --> 00:14:29,316
I recognize this dress.
124
00:14:29,351 --> 00:14:30,628
I got it in London.
125
00:14:34,045 --> 00:14:36,392
Thank you. Thank you
for watching her.
126
00:14:37,980 --> 00:14:40,672
You're welcome. My pleasure.
127
00:14:42,536 --> 00:14:45,367
I tried to get here earlier
after Andre's accident,
128
00:14:46,920 --> 00:14:48,646
but I misplaced my passport.
129
00:14:50,372 --> 00:14:51,373
Oh no!
130
00:14:51,407 --> 00:14:52,857
Thank God I found it.
131
00:14:55,446 --> 00:14:56,447
That's great.
132
00:14:59,105 --> 00:15:01,831
Oh, sorry, that's my daughter.
133
00:15:02,971 --> 00:15:06,250
Don't apologize.
I'd love to meet her.
134
00:15:06,284 --> 00:15:08,079
Ah, I'll go get her.
135
00:15:46,946 --> 00:15:48,154
What's her name?
136
00:15:49,465 --> 00:15:50,570
This is Nicole.
137
00:15:52,192 --> 00:15:53,159
What a blessing.
138
00:15:54,815 --> 00:15:55,713
Truly.
139
00:15:56,921 --> 00:15:58,164
You guys look cozy.
140
00:15:58,198 --> 00:15:59,027
We are.
141
00:16:02,478 --> 00:16:04,549
Well, I'm headed out.
142
00:16:07,725 --> 00:16:08,622
Thank you.
143
00:16:11,729 --> 00:16:12,695
You are welcome.
144
00:16:19,944 --> 00:16:22,878
Mr. Edwards, the
hemorrhaging complications
145
00:16:22,912 --> 00:16:24,776
were just too severe.
146
00:16:30,092 --> 00:16:35,132
Jane! Jane!
147
00:16:36,202 --> 00:16:40,792
No. Jane!
148
00:16:47,178 --> 00:16:52,218
What's up baby Jane?
149
00:16:55,635 --> 00:16:58,569
I can't. I can't. I can't.
150
00:16:58,603 --> 00:17:00,157
Let me take the baby for you.
151
00:17:21,109 --> 00:17:23,490
My God, what have we done?
152
00:17:35,502 --> 00:17:37,677
God, You said ask
and You shall receive.
153
00:17:38,850 --> 00:17:40,749
I asked You to help
Jane and You never came.
154
00:17:46,030 --> 00:17:48,412
I can never trust You again.
155
00:17:52,519 --> 00:17:56,420
Music has no meaning,
not without her.
156
00:18:01,425 --> 00:18:03,565
I will never play again.
157
00:18:20,961 --> 00:18:24,137
I'll hold you baby
Jane, and Nicole.
158
00:18:47,540 --> 00:18:49,990
Oh my goodness.
159
00:18:50,025 --> 00:18:52,061
She is so cute.
160
00:18:52,096 --> 00:18:53,132
What is her name?
161
00:18:54,202 --> 00:18:55,720
You can call her Nicole.
162
00:18:58,309 --> 00:19:00,035
She looks more like a Daisy.
163
00:19:01,588 --> 00:19:03,038
You always liked babies.
164
00:19:07,698 --> 00:19:09,596
Kind of always
wanted my own child.
165
00:19:12,151 --> 00:19:14,429
I'm sorry. I'm not
able to give you a baby.
166
00:19:15,602 --> 00:19:19,641
Yeah, you can have
her for two grand.
167
00:19:25,164 --> 00:19:26,993
You would sell
your own daughter?
168
00:19:31,100 --> 00:19:35,346
Yeah. You know my situation.
169
00:19:37,003 --> 00:19:38,073
I can't pay for her.
170
00:19:44,493 --> 00:19:47,841
She's so cute, I
love her already.
171
00:19:49,153 --> 00:19:52,501
Sold to the guy
in the blue shirt.
172
00:19:57,023 --> 00:19:57,920
Daisy.
173
00:20:35,889 --> 00:20:39,376
Daisy. You play so well.
174
00:20:40,791 --> 00:20:43,172
I hope I can play as
well as you someday, Rose.
175
00:20:44,450 --> 00:20:46,555
Oh, there's still much
more for you to learn,
176
00:20:46,590 --> 00:20:49,006
but I can't teach you anymore.
177
00:20:50,801 --> 00:20:52,147
Why?
178
00:20:52,181 --> 00:20:54,701
Because you know
almost as much as I know.
179
00:20:57,048 --> 00:21:01,087
Well, I wouldn't be able to
play the violin without you.
180
00:21:01,121 --> 00:21:02,882
I mean, you gave me the violin.
181
00:21:04,090 --> 00:21:07,162
Well, this used to
be my father's violin.
182
00:21:32,394 --> 00:21:33,499
Are you sick again?
183
00:21:35,466 --> 00:21:37,088
I'm not sure what this is.
184
00:21:38,400 --> 00:21:41,576
I should go back to
my place and rest.
185
00:21:43,094 --> 00:21:43,888
Go ahead.
186
00:21:45,407 --> 00:21:46,581
You should go home too.
187
00:21:48,272 --> 00:21:51,240
My mom said I'm not
allowed to go home till six.
188
00:21:51,275 --> 00:21:53,967
Oh, well then you
can come to my place.
189
00:21:54,002 --> 00:21:55,935
It's okay, I'm gonna
go to the church.
190
00:21:57,488 --> 00:22:02,010
Okay. Well, when you go to
church, ask Jesus to heal Rose.
191
00:22:02,528 --> 00:22:02,942
I will.
192
00:22:22,375 --> 00:22:24,895
Hey, mom. Can't really
talk. Just gotten to work.
193
00:22:24,929 --> 00:22:27,449
Don't forget about
our dinner plans.
194
00:22:27,484 --> 00:22:29,727
Yeah, yeah, six
o'clock, usual spot.
195
00:22:31,039 --> 00:22:33,835
You know, Jane really
looks forward to this time.
196
00:22:33,869 --> 00:22:35,215
Yeah, yes, ma'am.
197
00:22:36,044 --> 00:22:36,941
Okay.
198
00:22:38,115 --> 00:22:39,565
Good morning, Mr.
Edwards, how are ya?
199
00:22:39,599 --> 00:22:40,428
Great.
200
00:22:40,462 --> 00:22:41,256
Good.
201
00:22:41,290 --> 00:22:42,188
And you guys?
202
00:23:03,451 --> 00:23:04,728
Hi.
203
00:23:04,762 --> 00:23:06,799
Hi. I'm Daisy.
204
00:23:12,667 --> 00:23:13,530
I'm Jay.
205
00:23:19,052 --> 00:23:20,157
Are you hungry?
206
00:23:21,641 --> 00:23:22,504
Very hungry.
207
00:23:27,716 --> 00:23:29,925
If you go around the
corner, there's a church
208
00:23:29,960 --> 00:23:31,099
and they'll feed you.
209
00:23:38,865 --> 00:23:40,522
Whoa! Hey, hey.
210
00:23:40,557 --> 00:23:41,661
Hey, come back here.
211
00:23:54,398 --> 00:23:55,882
Your eyes. Sorry.
212
00:24:07,411 --> 00:24:08,895
Andre Edwards, hmm.
213
00:24:20,666 --> 00:24:23,945
Jane, honey, tell me about
your new violin teacher.
214
00:24:23,979 --> 00:24:25,878
I don't want to
play the violin.
215
00:24:25,912 --> 00:24:27,845
Your mother was an
excellent violinist,
216
00:24:27,880 --> 00:24:30,538
and your dad a pretty
decent cello player.
217
00:24:30,572 --> 00:24:31,953
Dad played the cello?
218
00:24:31,987 --> 00:24:33,402
Mhm-hmm with your mom.
219
00:24:40,133 --> 00:24:42,895
You guys talking
about me?
220
00:24:45,380 --> 00:24:46,899
Andre, honey, what's wrong?
221
00:24:49,971 --> 00:24:51,490
I was just robbed.
222
00:24:52,836 --> 00:24:56,115
Someone just snatched
my briefcase.
223
00:24:56,149 --> 00:24:57,634
Did you call the police?
224
00:24:58,876 --> 00:25:01,120
No. Not yet. But it's okay.
225
00:25:01,154 --> 00:25:03,294
They didn't take
anything I can't replace.
226
00:25:06,988 --> 00:25:09,024
So what'd you order?
227
00:25:09,059 --> 00:25:10,578
Caesar salad.
228
00:25:10,612 --> 00:25:11,820
I got you a burger.
229
00:25:11,855 --> 00:25:12,649
You got me a burger?
230
00:25:12,683 --> 00:25:13,477
Mhmm-hmm.
231
00:25:13,512 --> 00:25:15,065
With bacon.
232
00:25:15,099 --> 00:25:17,067
Bacon, my favorite.
233
00:25:18,931 --> 00:25:19,828
Hello again.
234
00:25:21,347 --> 00:25:22,451
That's stealing.
235
00:25:24,419 --> 00:25:28,734
Well, that's how my
dad taught me to survive.
236
00:25:30,874 --> 00:25:32,116
Where is your dad now?
237
00:25:33,255 --> 00:25:34,118
I don't know.
238
00:25:37,605 --> 00:25:39,330
You should really
give it back.
239
00:25:41,678 --> 00:25:42,541
Okay. Okay.
240
00:26:00,179 --> 00:26:02,077
The king wanted
Daniel to bow to him.
241
00:26:03,562 --> 00:26:06,254
Daniel refused and said that
he would only bow down to God.
242
00:26:07,496 --> 00:26:09,429
That made the king
angry, so he grabs Daniel
243
00:26:09,464 --> 00:26:11,466
and he throws right
into the lions den.
244
00:26:12,950 --> 00:26:16,333
Hey, go ahead. Take a seat.
We're just about to finish up.
245
00:26:19,094 --> 00:26:21,649
But when the hungry
lions saw Daniel,
246
00:26:22,926 --> 00:26:25,756
God put the lions right
to sleep, just like that.
247
00:26:27,137 --> 00:26:30,830
Do not be afraid 'cause
no matter what happens,
248
00:26:30,865 --> 00:26:35,076
God is always with you. Amen.
249
00:26:35,110 --> 00:26:36,284
- Amen.
- Amen.
250
00:26:36,318 --> 00:26:37,216
Amen.
251
00:26:55,337 --> 00:26:57,823
Well, we have
no lights tonight.
252
00:26:59,410 --> 00:27:00,411
What happened?
253
00:27:01,309 --> 00:27:04,001
We're three months behind.
254
00:27:08,178 --> 00:27:09,386
Do you got any money?
255
00:27:19,016 --> 00:27:20,086
Where'd you get this?
256
00:27:21,743 --> 00:27:23,227
You didn't steal it, right?
257
00:27:24,850 --> 00:27:26,127
I earned it.
258
00:27:26,161 --> 00:27:27,059
How?
259
00:27:28,957 --> 00:27:30,372
By playing violin.
260
00:27:32,340 --> 00:27:36,896
Violin. At least you're
good for something.
261
00:27:38,898 --> 00:27:42,212
Mm, move. Come on, move.
262
00:27:57,676 --> 00:28:00,023
Check mate. I win.
263
00:28:01,300 --> 00:28:03,785
You do. You won
last night too.
264
00:28:05,200 --> 00:28:08,928
I did. And you remember
that I said if I win again,
265
00:28:08,963 --> 00:28:10,930
you will do whatever
I want you to.
266
00:28:13,070 --> 00:28:14,106
I don't remember saying that.
267
00:28:14,140 --> 00:28:16,902
But what does my princess want?
268
00:28:16,936 --> 00:28:19,076
I want you to play the cello.
269
00:28:26,083 --> 00:28:27,291
Sorry, I can't.
270
00:28:28,361 --> 00:28:29,397
Why not?
271
00:28:34,713 --> 00:28:37,508
Are you getting your cello? Dad!
272
00:28:46,759 --> 00:28:51,695
When you meet him, you
will like him, I promise.
273
00:28:51,730 --> 00:28:54,491
Not gonna
give up on this, are you?
274
00:28:54,525 --> 00:28:56,527
Because this is God.
275
00:28:58,944 --> 00:29:00,773
I gotta let you go.
276
00:29:00,808 --> 00:29:01,843
I'll see you soon.
277
00:29:04,708 --> 00:29:06,814
Not a cello, but I accept.
278
00:29:11,439 --> 00:29:12,889
Heck, cool on, slow down.
279
00:29:12,923 --> 00:29:14,476
You don't want
brain freeze, right?
280
00:29:14,511 --> 00:29:16,582
And use the spoon.
281
00:29:16,616 --> 00:29:20,137
You know Ms. Hannah says,
you need to eat like a lady.
282
00:29:20,172 --> 00:29:21,242
I don't care what
Ms. Hannah says.
283
00:29:21,276 --> 00:29:22,899
She doesn't mean anything to me.
284
00:29:22,933 --> 00:29:25,556
Jane, Ms. Hannah
cares about you a lot.
285
00:29:25,591 --> 00:29:26,868
You should see that.
286
00:29:26,903 --> 00:29:29,043
Okay, well, I don't
care, she's stupid.
287
00:29:29,077 --> 00:29:29,975
Jane!
288
00:29:30,009 --> 00:29:30,803
What?
289
00:29:30,838 --> 00:29:31,700
It's extremely rude.
290
00:29:31,735 --> 00:29:32,978
No, it's not, it's true.
291
00:29:33,012 --> 00:29:35,635
You need to stop
treating her poorly.
292
00:29:35,670 --> 00:29:37,983
You should really consider
doing something nice for her,
293
00:29:38,017 --> 00:29:39,847
to show her how much
you appreciate her.
294
00:29:39,881 --> 00:29:40,779
She does a lot.
295
00:29:42,711 --> 00:29:45,335
Ugh, this is... Ugh!
296
00:29:45,369 --> 00:29:46,267
Jane!
297
00:30:00,557 --> 00:30:02,628
Your behavior was unacceptable.
298
00:30:02,662 --> 00:30:04,526
Well, why can't
we get a new maid?
299
00:30:06,218 --> 00:30:07,460
It's not gonna happen.
300
00:30:13,363 --> 00:30:16,055
Hey mom, I'm gonna have
to call you back, okay?
301
00:30:16,090 --> 00:30:17,885
Don't hang up,
it's an emergency.
302
00:30:19,196 --> 00:30:20,542
What's your emergency?
303
00:30:20,577 --> 00:30:22,751
Well, my best friend's
daughter will be arriving
304
00:30:22,786 --> 00:30:25,444
at the airport
tomorrow at 1:00 p.m.
305
00:30:25,478 --> 00:30:26,548
Can you pick her up?
306
00:30:27,895 --> 00:30:29,137
That's your emergency?
307
00:30:30,207 --> 00:30:32,313
Her name is Anna Peace.
308
00:30:32,347 --> 00:30:34,108
And she'll have on
a big white hat,
309
00:30:34,142 --> 00:30:37,836
and she'll be waiting
for you at terminal B12.
310
00:30:39,182 --> 00:30:40,459
Love you, son.
311
00:30:40,493 --> 00:30:41,460
No, mom, I
don't think I could fit
312
00:30:41,494 --> 00:30:42,771
that in tomorrow, I got work.
313
00:30:54,853 --> 00:30:56,993
d All I ever wanted d
314
00:30:57,027 --> 00:31:00,582
d All I ever needed was you d
315
00:31:03,309 --> 00:31:05,691
- d All I ever searched d
- Hey, Anna.
316
00:31:05,725 --> 00:31:07,382
d All I've ever longed for d
317
00:31:07,417 --> 00:31:08,487
Is this Andre?
318
00:31:08,521 --> 00:31:09,419
It's Andre.
319
00:31:10,661 --> 00:31:12,836
This is a final...
320
00:31:12,871 --> 00:31:15,356
d Is to leave me here tonight d
321
00:31:15,390 --> 00:31:16,771
Hi.
322
00:31:16,805 --> 00:31:19,808
Hello. Thank you so
much for picking me up.
323
00:31:19,843 --> 00:31:21,672
I really appreciate it.
324
00:31:21,707 --> 00:31:22,846
Absolutely.
325
00:31:27,816 --> 00:31:32,028
d This is what
dreams are made of d
326
00:31:48,147 --> 00:31:49,321
Where were you?
327
00:31:49,355 --> 00:31:50,149
Out.
328
00:31:51,633 --> 00:31:53,704
Make something
to eat, I'm hungry.
329
00:31:58,088 --> 00:31:58,917
Don't look at him.
330
00:32:00,573 --> 00:32:02,092
What are you looking at him for?
331
00:32:02,127 --> 00:32:04,957
You know he's dead
because of you, right?
332
00:32:04,992 --> 00:32:06,579
I miss dad too.
333
00:32:06,614 --> 00:32:08,409
Wash the dishes,
they're dirty.
334
00:32:22,181 --> 00:32:23,182
What are you doing?
335
00:32:24,149 --> 00:32:25,736
You're using way too much soap!
336
00:32:25,771 --> 00:32:28,049
What, you think
money grows on trees?
337
00:32:28,084 --> 00:32:29,223
I'm sorry, mom.
338
00:32:29,257 --> 00:32:31,742
Don't be sorry, be better.
339
00:32:51,900 --> 00:32:53,972
Make sure it's not
too hot or too cold.
340
00:32:54,006 --> 00:32:55,974
Last time you made it too hot.
341
00:32:57,251 --> 00:32:59,805
I'm just adding the
essential oils you like.
342
00:32:59,839 --> 00:33:01,462
Lavender and peppermint.
343
00:33:02,773 --> 00:33:03,843
Whatever.
344
00:33:07,295 --> 00:33:08,538
It's ready, Miss Jane.
345
00:33:18,927 --> 00:33:20,722
This is too hot!
346
00:33:20,757 --> 00:33:22,034
I'm sorry.
347
00:33:22,069 --> 00:33:24,692
This is why I
don't like poor people.
348
00:33:24,726 --> 00:33:26,935
If only you know
who you really are.
349
00:33:33,563 --> 00:33:35,358
Nicole, wait here.
350
00:33:38,085 --> 00:33:41,433
Hard to push.
351
00:34:02,385 --> 00:34:03,869
Mommy, you're strong.
352
00:34:03,903 --> 00:34:06,906
I wanna be strong like you.
353
00:34:06,941 --> 00:34:09,668
I want you to say you want
to be beautiful like me,
354
00:34:09,702 --> 00:34:11,187
not strong.
355
00:34:11,221 --> 00:34:12,705
Daddy's strong.
356
00:34:13,879 --> 00:34:15,743
Because he's a man.
357
00:34:15,777 --> 00:34:17,331
Men need to be strong.
358
00:34:17,365 --> 00:34:19,505
Women need to be beautiful.
359
00:34:20,989 --> 00:34:22,922
When is daddy
coming back home?
360
00:34:27,168 --> 00:34:28,825
Your daddy spends
more time in prison
361
00:34:28,859 --> 00:34:30,033
than he does at home.
362
00:34:35,659 --> 00:34:39,318
You know, I did you guys a
favor by giving you Nicole.
363
00:34:39,353 --> 00:34:41,631
Yeah, Henry
really loved Daisy.
364
00:34:43,081 --> 00:34:47,947
Daisy! Oh, right,
I forgot. Daisy.
365
00:34:48,948 --> 00:34:51,744
He loved her until
the day he died.
366
00:34:52,538 --> 00:34:54,230
You love her too, right?
367
00:34:55,265 --> 00:34:56,715
I loved her for Henry.
368
00:34:56,749 --> 00:34:58,268
I just wanted him to be happy.
369
00:34:59,235 --> 00:35:00,098
Then?
370
00:35:00,891 --> 00:35:02,652
Just ever since he died,
371
00:35:02,686 --> 00:35:04,481
I get so angry at her.
372
00:35:06,656 --> 00:35:08,968
You blame her for his death?
373
00:35:09,003 --> 00:35:11,385
It's all her fault.
374
00:35:11,419 --> 00:35:13,421
If only she hadn't
tripped over that candle
375
00:35:13,456 --> 00:35:14,733
while he was sleeping.
376
00:35:16,424 --> 00:35:18,219
He died in that fire.
377
00:35:18,254 --> 00:35:19,634
I hate her for that.
378
00:35:25,537 --> 00:35:30,438
So, how is Nic... Daisy?
379
00:35:30,473 --> 00:35:33,027
You can have her back,
you know. You know.
380
00:35:33,061 --> 00:35:34,132
Oh, oh no.
381
00:35:37,618 --> 00:35:39,930
Andre Edwards, oh.
382
00:35:39,965 --> 00:35:40,862
You know him?
383
00:35:42,485 --> 00:35:44,901
Mrs. Edwards will
be here very soon,
384
00:35:44,935 --> 00:35:46,730
and she'll take care of her.
385
00:35:46,765 --> 00:35:47,559
Can I at least stay the night?
386
00:35:47,593 --> 00:35:49,319
This place is sweet.
387
00:35:49,354 --> 00:35:51,597
No. Andre Edwards.
388
00:35:51,632 --> 00:35:56,154
It's just a interesting
name. Andre Edwards.
389
00:36:17,623 --> 00:36:18,417
Oh, wait a second.
390
00:36:18,452 --> 00:36:19,315
Wait a second.
391
00:36:20,833 --> 00:36:23,629
Oh man, I'm gonna be
late for my meeting.
392
00:36:23,664 --> 00:36:26,356
What? But you promised you
would take me to the movies.
393
00:36:26,391 --> 00:36:27,771
Can we do it Saturday?
394
00:36:27,806 --> 00:36:28,703
No!
395
00:36:30,464 --> 00:36:32,362
It's a really
important meeting.
396
00:36:32,397 --> 00:36:34,502
Well, I'm more important
than anything else
397
00:36:34,537 --> 00:36:35,641
in this whole world.
398
00:36:38,472 --> 00:36:39,680
You're right. You're right.
399
00:36:39,714 --> 00:36:41,233
I'll change some stuff around.
400
00:36:43,339 --> 00:36:44,340
Let's go watch a movie.
401
00:36:44,374 --> 00:36:45,237
Okay.
402
00:36:47,929 --> 00:36:49,966
When is your mom
coming to the States?
403
00:36:51,036 --> 00:36:53,418
In a couple of
months. Maybe sooner.
404
00:36:53,452 --> 00:36:56,524
I heard her last art
show was very successful.
405
00:36:57,698 --> 00:37:00,321
Europeans seem to really
like her paintings.
406
00:37:00,356 --> 00:37:02,841
Something about her
paintings, it's so...
407
00:37:03,773 --> 00:37:05,084
They're so peaceful.
408
00:37:05,982 --> 00:37:07,777
I like them a lot.
409
00:37:08,605 --> 00:37:11,470
So how do you like my son?
410
00:37:12,989 --> 00:37:14,715
He seems very nice.
411
00:37:16,061 --> 00:37:20,238
After his wife died, I
wasn't sure he'd ever recover.
412
00:37:21,480 --> 00:37:23,310
He must have
loved her very much.
413
00:37:24,552 --> 00:37:26,382
They were high
school sweethearts.
414
00:37:31,870 --> 00:37:35,253
You know, my son needs
someone like you.
415
00:37:36,392 --> 00:37:38,117
I will do whatever
God tells me to do.
416
00:37:40,085 --> 00:37:45,124
d Please don't leave
me here tonight d
417
00:37:46,816 --> 00:37:51,027
d This is what
dreams are made of d
418
00:37:54,444 --> 00:37:56,446
I didn't like that movie.
419
00:37:56,481 --> 00:37:58,310
Why? It's based
on a true story.
420
00:37:58,345 --> 00:37:59,553
But it was...
421
00:37:59,587 --> 00:38:01,244
I just don't like to
watch poor people.
422
00:38:01,279 --> 00:38:04,420
They make me sick the
way they act, dress.
423
00:38:04,454 --> 00:38:05,731
Let me tell you
something about your mom.
424
00:38:05,766 --> 00:38:06,836
No, you're gonna tell me
425
00:38:06,870 --> 00:38:08,251
the same story you
always tell me.
426
00:38:08,286 --> 00:38:10,460
Your mom cared about people.
427
00:38:10,495 --> 00:38:13,394
Homeless people, poor
people, she loved them.
428
00:38:13,429 --> 00:38:15,327
One time, there's this
lady that was cold,
429
00:38:15,362 --> 00:38:18,088
and tired and hungry.
430
00:38:19,124 --> 00:38:20,988
She took off her
jacket, gave it to her,
431
00:38:21,022 --> 00:38:22,403
and then took her out to eat.
432
00:38:22,438 --> 00:38:24,992
Well, I'm not mom, so
stop making me act like her.
433
00:38:49,465 --> 00:38:50,604
Jay, stop.
434
00:38:58,025 --> 00:39:01,269
Hey, come on.
435
00:39:01,304 --> 00:39:03,030
That was too easy.
436
00:39:03,893 --> 00:39:05,550
You shouldn't steal.
437
00:39:05,584 --> 00:39:06,896
The Bible says it's wrong.
438
00:39:06,930 --> 00:39:08,069
Don't tell me that.
439
00:39:09,208 --> 00:39:11,038
The Bible is for
everyone, young man.
440
00:39:11,072 --> 00:39:12,488
And Jesus died for you.
441
00:39:15,560 --> 00:39:17,665
Young man, are you hungry?
442
00:39:19,598 --> 00:39:20,461
Yeah.
443
00:39:38,928 --> 00:39:39,894
This is for you.
444
00:39:42,345 --> 00:39:43,898
Buy yourself something to eat.
445
00:39:45,728 --> 00:39:46,522
Thank you.
446
00:39:46,556 --> 00:39:47,419
Of course.
447
00:39:50,664 --> 00:39:52,286
Remember, Jesus loves you.
448
00:39:56,428 --> 00:39:58,637
When I was younger,
I was a lot like him.
449
00:40:00,501 --> 00:40:04,816
I lived down the street.
I was always hungry.
450
00:40:07,715 --> 00:40:10,062
I stole money from
any where I could.
451
00:40:12,962 --> 00:40:15,620
I'm sorry, I didn't know that.
452
00:40:19,244 --> 00:40:21,211
You know, you gave
him a 20, right?
453
00:40:22,385 --> 00:40:23,524
It felt like a five.
454
00:40:53,243 --> 00:40:55,453
It is impossible
to play like my mom.
455
00:40:57,489 --> 00:40:58,835
I am nothing like my mom.
456
00:41:03,633 --> 00:41:05,566
You don't need to
be like your mom,
457
00:41:05,601 --> 00:41:06,912
you need to be like you.
458
00:41:06,947 --> 00:41:08,396
But I want to be like my mom.
459
00:41:08,431 --> 00:41:09,674
I want to be beautiful like her,
460
00:41:09,708 --> 00:41:11,917
and I want to be able
to play like her.
461
00:41:12,884 --> 00:41:14,195
You are beautiful.
462
00:41:14,230 --> 00:41:15,680
Don't ever think you're not.
463
00:41:18,476 --> 00:41:21,168
How many times have I
told you not to disturb me?
464
00:41:21,202 --> 00:41:23,273
Today's the day I
clean the music room.
465
00:41:24,896 --> 00:41:26,104
Get out!
466
00:41:26,138 --> 00:41:27,415
I mean, you can come back later.
467
00:41:27,450 --> 00:41:29,728
Jane! Be kind.
468
00:41:31,178 --> 00:41:35,320
You wanna be like your mom,
your mom was very kind.
469
00:41:36,528 --> 00:41:38,081
See, you are always
getting me in trouble.
470
00:41:38,116 --> 00:41:39,082
I hate you!
471
00:41:44,709 --> 00:41:46,814
She just misses her mom.
472
00:42:04,142 --> 00:42:06,040
Did you have to die?
473
00:42:16,257 --> 00:42:17,569
I hate my life.
474
00:42:29,754 --> 00:42:31,479
I miss your music.
475
00:43:16,076 --> 00:43:17,180
We all miss her.
476
00:43:20,321 --> 00:43:22,669
Sometimes I feel like I
can still hear her music.
477
00:43:22,703 --> 00:43:25,292
Because her music
will never die.
478
00:43:29,365 --> 00:43:30,884
My music died when she did.
479
00:43:30,918 --> 00:43:33,921
Son, your music
is still alive.
480
00:43:33,956 --> 00:43:37,511
You need to play for God the
way you used to play for Jane.
481
00:43:40,031 --> 00:43:41,584
God's not listening.
482
00:43:41,619 --> 00:43:44,863
God is waiting for you to
worship Him like you used to.
483
00:43:47,107 --> 00:43:49,696
I don't know how anymore.
484
00:43:49,730 --> 00:43:53,216
Because you never
forgave God, and yourself.
485
00:43:53,251 --> 00:43:56,530
It's time to forgive
and to let Jane go.
486
00:43:58,014 --> 00:44:02,260
God did not take Jane from
you, she belonged to Him first.
487
00:44:21,762 --> 00:44:23,453
You want a slice?
488
00:44:23,488 --> 00:44:24,385
Yeah.
489
00:44:29,494 --> 00:44:32,324
Girl, even when you were
little, you could always eat.
490
00:44:37,295 --> 00:44:39,746
Mom.
491
00:44:39,780 --> 00:44:40,747
What do you want?
492
00:44:41,851 --> 00:44:42,887
Was I a good baby?
493
00:44:44,509 --> 00:44:45,993
Most of the time.
494
00:44:46,028 --> 00:44:49,583
I mean, you didn't cry like
other babies, so I guess.
495
00:44:51,999 --> 00:44:52,862
This is good.
496
00:44:54,553 --> 00:44:57,867
Hurry up and eat, so you
can go clean the bathroom.
497
00:45:03,597 --> 00:45:05,495
That's Jeff, he
wants the rent money.
498
00:45:05,530 --> 00:45:07,428
Tell him I'm not here.
499
00:45:09,534 --> 00:45:10,431
Okay.
500
00:45:18,992 --> 00:45:19,786
Where is your mom?
501
00:45:19,820 --> 00:45:20,752
She's not here.
502
00:45:24,722 --> 00:45:29,727
Okay. Well, tell your
mom she has until tomorrow
503
00:45:30,658 --> 00:45:32,039
to pay me, okay?
504
00:45:32,074 --> 00:45:32,902
Okay.
505
00:45:32,937 --> 00:45:33,731
Got that?
506
00:45:33,765 --> 00:45:36,147
Yeah.
507
00:46:00,861 --> 00:46:04,140
Excuse me, do you
hear that music?
508
00:46:04,175 --> 00:46:06,867
Yeah. There's a blind
lady and a little girl
509
00:46:06,902 --> 00:46:08,904
who play violin by the bridge.
510
00:46:08,938 --> 00:46:09,732
I see them often.
511
00:46:09,767 --> 00:46:11,320
Oh, thank you.
512
00:46:11,354 --> 00:46:12,459
I thought I was going crazy.
513
00:46:12,493 --> 00:46:13,391
No worries.
514
00:47:09,274 --> 00:47:13,278
Uhm, what is this?
515
00:47:14,624 --> 00:47:16,178
That's fruit.
516
00:47:16,212 --> 00:47:17,593
But I wanted brownies.
517
00:47:17,627 --> 00:47:19,871
Your father asked
for the fruit.
518
00:47:20,907 --> 00:47:24,496
What? I don't like this fruit.
519
00:47:24,531 --> 00:47:25,773
And I don't like you.
520
00:47:29,674 --> 00:47:33,402
Jane! That's unacceptable.
521
00:47:33,436 --> 00:47:35,059
I cannot stand her.
522
00:47:37,199 --> 00:47:40,616
I'm so sorry, Mr.
Andre. I'll clean.
523
00:47:40,650 --> 00:47:41,997
That's not on you, Hannah.
524
00:47:42,031 --> 00:47:44,033
I'm the one who's sorry.
525
00:47:44,068 --> 00:47:45,310
Here, let me clean that.
526
00:47:46,449 --> 00:47:47,657
Oh, boy.
527
00:47:50,660 --> 00:47:51,938
Can I comb your hair?
528
00:47:53,318 --> 00:47:55,217
Oh yes, please.
529
00:47:59,428 --> 00:48:00,878
My hair used to be longer.
530
00:48:02,362 --> 00:48:03,950
Do you like having long hair?
531
00:48:06,228 --> 00:48:08,644
After my accident
and losing my sight,
532
00:48:09,679 --> 00:48:11,060
I decided to cut it short.
533
00:48:12,820 --> 00:48:14,270
It's easier to take care of.
534
00:48:15,547 --> 00:48:16,445
I'm sorry.
535
00:48:24,211 --> 00:48:26,351
I know you have
beautiful eyes.
536
00:48:28,146 --> 00:48:30,700
I never thought my
eyes were beautiful.
537
00:48:30,735 --> 00:48:32,081
You are beautiful.
538
00:48:35,809 --> 00:48:37,362
When do you go back to school?
539
00:48:39,640 --> 00:48:40,987
Maybe a month or so.
540
00:48:42,402 --> 00:48:45,060
Remember when you go back,
you can't do this anymore.
541
00:48:46,613 --> 00:48:47,821
My mom doesn't care.
542
00:48:49,478 --> 00:48:51,376
Where will I go if
I don't come here?
543
00:48:55,656 --> 00:48:58,590
Just go back to
school and stay ahead.
544
00:49:17,989 --> 00:49:19,542
I didn't know
there'd be company.
545
00:49:19,577 --> 00:49:21,234
The more the merrier.
546
00:49:21,268 --> 00:49:23,443
I wasn't expecting
to see you either.
547
00:49:25,134 --> 00:49:25,997
Mom!
548
00:49:26,032 --> 00:49:27,516
Oh, I forgot.
549
00:49:27,550 --> 00:49:29,932
I have a meeting,
I'll be right back.
550
00:49:33,487 --> 00:49:34,592
Sorry about her.
551
00:49:37,940 --> 00:49:40,253
It's only as awkward
as you make it, right?
552
00:49:40,287 --> 00:49:45,327
Right. They have soup.
553
00:49:46,121 --> 00:49:47,432
Would you like some soup?
554
00:49:47,467 --> 00:49:50,677
d One more laugh in
your arms tonight d
555
00:49:50,711 --> 00:49:52,092
It's a lovely night.
556
00:49:53,024 --> 00:49:53,921
It is.
557
00:49:57,615 --> 00:49:59,548
Maybe we can do
this again sometime.
558
00:50:01,377 --> 00:50:03,621
d Will you give me away d
559
00:50:03,655 --> 00:50:05,209
I'd like that.
560
00:50:05,243 --> 00:50:08,074
d Give me a try d
561
00:50:08,108 --> 00:50:10,628
d I just don't know what d
562
00:50:10,662 --> 00:50:12,561
Oh, watch your step.
563
00:50:18,291 --> 00:50:23,020
d Before I was born
you already knew me d
564
00:50:26,161 --> 00:50:28,818
So did you have a
good time with my son?
565
00:50:28,853 --> 00:50:31,166
I wasn't expecting you
to sneak out like that.
566
00:50:31,200 --> 00:50:33,168
I have prayed for you two
567
00:50:33,202 --> 00:50:36,481
and I didn't sneak
out, I walked out.
568
00:50:38,000 --> 00:50:40,037
Well, I do like him.
569
00:50:40,071 --> 00:50:41,659
He's so sweet and kind.
570
00:50:43,247 --> 00:50:44,110
I knew you would.
571
00:51:07,409 --> 00:51:09,894
Daisy, something
bothering you?
572
00:51:10,757 --> 00:51:11,792
No, I'm fine.
573
00:51:12,966 --> 00:51:15,555
I may be blind, but I can tell
574
00:51:15,589 --> 00:51:17,143
when something's bothering you.
575
00:51:19,006 --> 00:51:20,491
I'm okay.
576
00:51:20,525 --> 00:51:22,251
Out with it. Speak.
577
00:51:25,944 --> 00:51:28,464
If my mom doesn't
pay the rent by today,
578
00:51:28,499 --> 00:51:30,225
they're gonna kick us out.
579
00:51:30,259 --> 00:51:33,469
Oh no. Let's pray.
580
00:51:35,022 --> 00:51:37,128
I know Jesus
will help us again.
581
00:51:37,163 --> 00:51:38,750
Yes, He will.
582
00:51:42,409 --> 00:51:44,549
Honey, today I want
to listen to you play.
583
00:52:15,649 --> 00:52:16,547
Daisy.
584
00:52:19,929 --> 00:52:22,242
Today, this is all for you.
585
00:52:24,762 --> 00:52:25,935
No splitsies.
586
00:52:26,936 --> 00:52:28,248
Are you sure?
587
00:52:47,198 --> 00:52:49,027
Is it all there?
588
00:52:49,062 --> 00:52:50,305
I gave you everything.
589
00:53:02,558 --> 00:53:04,319
Rent! Look at that.
590
00:53:12,292 --> 00:53:13,328
Not such a bad guy, right?
591
00:53:13,362 --> 00:53:14,743
If you just gimme my money.
592
00:53:16,296 --> 00:53:18,919
All right, you have a good day.
593
00:53:41,908 --> 00:53:43,012
Your eyes.
594
00:53:52,919 --> 00:53:53,816
Hello.
595
00:53:55,059 --> 00:53:56,267
Hi, this is Anna.
596
00:53:57,234 --> 00:53:58,683
Hey, what a nice surprise.
597
00:53:59,891 --> 00:54:02,342
Hmm. I'm free tomorrow.
598
00:54:02,377 --> 00:54:04,413
And I was wondering,
599
00:54:04,448 --> 00:54:06,795
would you like to go
horseback riding with me?
600
00:54:07,899 --> 00:54:10,108
Yeah, I would love to do that.
601
00:54:10,143 --> 00:54:11,386
Great.
602
00:54:11,420 --> 00:54:12,973
All right, thank you.
603
00:54:13,008 --> 00:54:14,561
I'll see you then, bye, bye.
604
00:54:39,586 --> 00:54:41,243
"Look at the birds of the air.
605
00:54:42,624 --> 00:54:46,075
For they neither sow, nor
reap, nor gather into barns,
606
00:54:46,110 --> 00:54:48,319
yet your heavenly
father feeds them.
607
00:54:48,354 --> 00:54:52,599
Are you not of more
value than they?" Amen.
608
00:54:53,428 --> 00:54:54,291
Amen.
609
00:54:55,913 --> 00:54:58,467
Hey, slow down.
610
00:54:58,502 --> 00:55:00,297
I noticed you were hungry.
611
00:55:00,331 --> 00:55:02,091
We got plenty, so.
612
00:55:04,508 --> 00:55:07,511
Actually, could I get
two more to take to my mom?
613
00:55:07,545 --> 00:55:09,651
Sure, you can have
as many as you like.
614
00:55:21,904 --> 00:55:23,423
I brought you some food.
615
00:55:23,458 --> 00:55:25,529
Good. Starving.
616
00:55:30,741 --> 00:55:31,742
You can go.
617
00:55:47,654 --> 00:55:48,517
This is cold!
618
00:55:53,488 --> 00:55:54,661
Is that a baby?
619
00:55:55,835 --> 00:55:57,561
Would you like to
meet your grandson?
620
00:55:57,595 --> 00:55:58,458
What?
621
00:55:59,839 --> 00:56:01,979
I haven't seen you
in like 15 years.
622
00:56:03,152 --> 00:56:05,189
What have you
done with Miss Jane?
623
00:56:07,156 --> 00:56:09,538
Nothing's happened,
mom, she's fine.
624
00:56:10,746 --> 00:56:12,230
I wanna see Miss Jane.
625
00:56:14,716 --> 00:56:16,338
Stop crying, you brat.
626
00:56:21,205 --> 00:56:23,794
Nicole, come watch
your baby brother!
627
00:56:27,867 --> 00:56:30,179
I told you she's fine.
628
00:56:30,214 --> 00:56:31,491
Poor Miss Jane.
629
00:56:31,526 --> 00:56:33,459
Why am I poor Miss Jane?
630
00:56:33,493 --> 00:56:34,770
Oh, it's...
631
00:56:34,805 --> 00:56:36,807
Who are you talking to?
632
00:56:36,841 --> 00:56:38,774
How long have you been
listening in Miss Jane?
633
00:56:38,809 --> 00:56:40,500
You know you're not supposed
to be on your phone at work.
634
00:56:40,535 --> 00:56:42,191
Maybe I should
tell you something.
635
00:56:42,226 --> 00:56:44,642
You have something to tell me?
636
00:56:44,677 --> 00:56:46,886
You deserve to know the truth.
637
00:56:50,027 --> 00:56:52,409
Hey guys, everything okay?
638
00:56:52,443 --> 00:56:53,720
Yeah, everything's fine.
639
00:56:53,755 --> 00:56:55,170
What are you doing
with her phone?
640
00:56:55,204 --> 00:56:56,102
Nothing.
641
00:56:56,136 --> 00:56:57,690
Mr. Andre, are you hungry?
642
00:56:57,724 --> 00:56:59,070
I saved some for you.
643
00:56:59,105 --> 00:57:01,970
No, I am probably
just gonna head to bed.
644
00:57:02,004 --> 00:57:02,902
Thank you though.
645
00:57:02,936 --> 00:57:03,765
Okay.
646
00:57:03,799 --> 00:57:04,869
Be good, okay.
647
00:57:08,252 --> 00:57:12,808
Dad! You still never
told me what you did today.
648
00:57:19,297 --> 00:57:20,954
I went horseback riding.
649
00:57:20,989 --> 00:57:22,162
By yourself?
650
00:57:23,509 --> 00:57:24,475
No.
651
00:57:24,510 --> 00:57:26,650
With who? A girl?
652
00:57:28,134 --> 00:57:29,204
Come on.
653
00:57:29,238 --> 00:57:30,964
Don't say you
have a girlfriend.
654
00:57:33,070 --> 00:57:35,279
I told you, I don't
need a stepmom.
655
00:57:46,117 --> 00:57:48,430
You have to stop
calling me here.
656
00:57:49,776 --> 00:57:51,537
So how's my daughter doing?
657
00:57:51,571 --> 00:57:53,711
She's just like you.
658
00:57:54,574 --> 00:57:55,989
I resent that.
659
00:57:56,024 --> 00:57:58,095
I'm about ready to
tell them the truth.
660
00:58:00,477 --> 00:58:01,823
If you do that,
661
00:58:01,857 --> 00:58:03,790
if you tell him now
we're both going to jail.
662
00:58:03,825 --> 00:58:05,240
Do you want that?
663
00:58:05,274 --> 00:58:08,070
Well, jail might be better
than watching her turn
664
00:58:08,105 --> 00:58:10,245
into more of a
monster every day.
665
00:58:11,660 --> 00:58:12,834
You know, you should be happy
your Granddaughter's living
666
00:58:12,868 --> 00:58:13,766
in a mansion.
667
00:58:14,698 --> 00:58:17,010
God knows everything.
668
00:58:17,045 --> 00:58:18,667
He sees everything.
669
00:58:21,670 --> 00:58:25,536
Really? Well, you stopped
me from going to church.
670
00:58:25,571 --> 00:58:26,675
Do you remember that?
671
00:58:28,746 --> 00:58:30,092
That was a big mistake.
672
00:58:32,612 --> 00:58:35,581
Yeah, well, I
don't believe in God.
673
00:58:58,155 --> 00:59:01,745
Wow. You guys
making good money.
674
00:59:02,884 --> 00:59:03,885
Are you tempted?
675
00:59:05,438 --> 00:59:09,062
Well, we couldn't stay there.
676
00:59:09,097 --> 00:59:12,928
I'm hungry, I will do
anything for some food.
677
00:59:14,033 --> 00:59:16,760
Jay, I've been
praying for you.
678
00:59:18,175 --> 00:59:20,833
I'm cool, I don't
need a prayer.
679
00:59:20,867 --> 00:59:22,766
The ones who need prayer
the most are the ones
680
00:59:22,800 --> 00:59:24,319
who don't think they need it.
681
00:59:25,596 --> 00:59:27,702
You should come to youth
group with me tonight.
682
00:59:29,082 --> 00:59:31,498
What do I need to
go to church for?
683
00:59:32,914 --> 00:59:33,811
For Jesus.
684
00:59:35,019 --> 00:59:38,126
I don't want
Jesus, I want steak.
685
00:59:39,506 --> 00:59:42,440
Hmm. If you go to
youth group with Daisy,
686
00:59:42,475 --> 00:59:43,925
then I will buy you a steak.
687
00:59:44,960 --> 00:59:47,929
In this case, let's go.
688
00:59:52,416 --> 00:59:56,972
Wow. You're paying right?
689
00:59:57,007 --> 00:59:57,904
Of course.
690
00:59:59,354 --> 01:00:01,321
Happy birthday.
691
01:00:02,253 --> 01:00:04,531
Wow, thanks guys.
692
01:00:04,566 --> 01:00:07,051
Dad, did you forget
about your birthday again?
693
01:00:07,086 --> 01:00:08,881
You know me, yeah.
694
01:00:08,915 --> 01:00:11,504
Oh, you should say
hi to my new friend.
695
01:00:11,538 --> 01:00:12,885
Hi, I'm Anna.
696
01:00:14,990 --> 01:00:16,785
You know my
birthday's coming up.
697
01:00:16,820 --> 01:00:17,890
Yeah, it is next week, right?
698
01:00:17,924 --> 01:00:19,098
Mhm-hmm.
699
01:00:19,132 --> 01:00:21,272
You're gonna be 16, wow.
700
01:00:21,307 --> 01:00:24,034
Time goes by so fast.
701
01:00:24,068 --> 01:00:25,725
King David always had victory
702
01:00:25,760 --> 01:00:28,555
because he always
trusted in God,
703
01:00:28,590 --> 01:00:31,006
and he always fought in
the name of Jehovah God.
704
01:00:32,318 --> 01:00:35,148
So let's open up our Bibles
to 1 Samuel Chapter 17.
705
01:00:44,123 --> 01:00:44,917
Wake up.
706
01:00:45,883 --> 01:00:48,023
Why?
707
01:00:48,058 --> 01:00:50,060
Maybe you'll learn something.
708
01:00:50,094 --> 01:00:53,719
Oh, I don't need
Bible, I need to sleep.
709
01:00:54,685 --> 01:00:55,582
Don't bother me.
710
01:00:58,965 --> 01:00:59,759
Whatever, Jay.
711
01:01:08,630 --> 01:01:10,632
Hey, everything's beautiful.
712
01:01:11,771 --> 01:01:13,842
I'm so glad to
be here with you.
713
01:01:13,877 --> 01:01:15,292
I'm glad you're here too.
714
01:01:21,332 --> 01:01:22,230
Hi.
715
01:01:23,438 --> 01:01:27,200
So did you help
mom set all this out?
716
01:01:27,235 --> 01:01:29,375
I'm not telling you.
717
01:01:29,409 --> 01:01:31,549
You're such a sweet
girl, I know you did.
718
01:01:33,966 --> 01:01:35,381
Oh, you should leave.
719
01:01:35,415 --> 01:01:38,349
You're not really wanted here.
720
01:01:38,384 --> 01:01:39,247
Jane.
721
01:01:39,281 --> 01:01:40,558
What? She's not.
722
01:01:40,593 --> 01:01:41,732
Where did that come from?
723
01:01:41,767 --> 01:01:42,560
That's rude.
724
01:01:42,595 --> 01:01:43,389
It's the truth.
725
01:01:43,423 --> 01:01:44,977
Excuse me, Andre.
726
01:01:45,011 --> 01:01:45,840
Andre, please.
727
01:01:45,874 --> 01:01:47,324
Could you come up here?
728
01:01:47,358 --> 01:01:48,635
Andre is a musician.
729
01:01:48,670 --> 01:01:50,430
He's been playing since
he was a young boy.
730
01:01:50,465 --> 01:01:51,915
No, mom.
731
01:01:51,949 --> 01:01:53,848
Andre, please. Just one song,
732
01:01:53,882 --> 01:01:55,366
Mom, no.
733
01:01:55,401 --> 01:01:56,678
You never know how much
long I'm gonna be around.
734
01:01:56,713 --> 01:01:57,955
Mom, no.
735
01:01:59,819 --> 01:02:02,201
Andre, I would really
love to hear you play.
736
01:02:11,037 --> 01:02:12,694
d Take a step to one d
737
01:02:12,729 --> 01:02:17,699
d Then you're done d
738
01:02:17,734 --> 01:02:19,839
d Take a step to one d
739
01:02:19,874 --> 01:02:24,741
d Then you're done d
740
01:02:24,775 --> 01:02:27,053
d Take a step to two d
741
01:02:27,088 --> 01:02:32,058
d Then you're through d
742
01:02:32,093 --> 01:02:33,715
d I hope you realize d
743
01:02:33,750 --> 01:02:38,789
d I hope you realize it's me d
744
01:02:39,652 --> 01:02:41,033
d I hope you realize d
745
01:02:41,067 --> 01:02:45,762
d I hope you're
realize it's me d
746
01:02:45,796 --> 01:02:49,248
d 'Cause maybe
I'm still broken d
747
01:02:49,282 --> 01:02:52,527
d Maybe I'm incomplete d
748
01:02:52,561 --> 01:02:57,497
d Maybe pieces of me are
still left on the street d
749
01:02:59,189 --> 01:03:02,054
d Maybe I'm still hoping d
750
01:03:02,088 --> 01:03:05,333
d Maybe I'm mending d
751
01:03:05,367 --> 01:03:10,407
d Maybe pieces of me are
all you'll ever see d
752
01:03:12,029 --> 01:03:15,239
d Oh, you'll ever see d
753
01:03:21,798 --> 01:03:23,765
You want some? Hmm?
754
01:03:27,527 --> 01:03:28,425
Thank you.
755
01:03:29,875 --> 01:03:31,117
How did you like church?
756
01:03:32,601 --> 01:03:36,640
I like steak, so
I like church too.
757
01:03:38,607 --> 01:03:41,127
If you go to church,
I'll buy you another steak.
758
01:03:43,129 --> 01:03:44,475
Deal.
759
01:03:44,510 --> 01:03:45,407
Hmm.
760
01:03:54,451 --> 01:03:55,901
Don't even think about it.
761
01:03:57,661 --> 01:03:59,421
You don't know
what I was thinking.
762
01:04:01,423 --> 01:04:03,770
You should be
a new person now.
763
01:04:03,805 --> 01:04:06,394
You don't wanna do things
that would make Jesus sad.
764
01:04:06,428 --> 01:04:08,914
From now on, if you
have need of something,
765
01:04:08,948 --> 01:04:10,398
I'll give it to you.
766
01:04:10,432 --> 01:04:13,401
Why? Why do that for me?
767
01:04:14,643 --> 01:04:16,956
I'm not your son.
768
01:04:18,820 --> 01:04:20,511
I always wanted
a son like you.
769
01:04:21,927 --> 01:04:23,790
Someone like me, for real?
770
01:04:27,380 --> 01:04:28,899
Exactly.
771
01:04:32,006 --> 01:04:33,766
That was a wonderful song.
772
01:04:35,216 --> 01:04:38,012
It's been a long time since
I played music of any kind.
773
01:04:41,774 --> 01:04:44,535
It's time to pick up
with your life, move on.
774
01:04:45,951 --> 01:04:48,125
It almost sounded
like you said it's time
775
01:04:48,160 --> 01:04:50,403
to pick up the cross
from where you left it.
776
01:04:51,680 --> 01:04:52,578
Kind of.
777
01:04:54,821 --> 01:04:56,720
d All I ever wanted d
778
01:04:56,754 --> 01:05:00,137
d All I ever needed was you d
779
01:05:00,172 --> 01:05:01,794
I often think about my wife,
780
01:05:05,763 --> 01:05:10,803
how I should have been
there when she passed.
781
01:05:15,256 --> 01:05:18,017
Stop blaming
yourself for her death.
782
01:05:18,052 --> 01:05:19,777
It wasn't your fault.
783
01:05:28,027 --> 01:05:29,580
I asked God why.
784
01:05:30,892 --> 01:05:32,825
Why did she have to
go home so young?
785
01:05:35,793 --> 01:05:40,557
Why do you have to
take her away from me?
786
01:05:40,591 --> 01:05:41,592
From her daughter?
787
01:05:44,699 --> 01:05:47,495
One thing I do know is
that Jesus loves her more
788
01:05:47,529 --> 01:05:48,461
than you do.
789
01:05:49,980 --> 01:05:55,020
I know, but it
still hurts so much.
790
01:05:57,746 --> 01:05:59,956
I can't imagine what
you're going through,
791
01:06:02,337 --> 01:06:04,650
but it's time to move
on with your life.
792
01:06:06,617 --> 01:06:07,894
Hey, I'm sorry.
793
01:06:07,929 --> 01:06:10,311
I don't want you to
get emotional or sad.
794
01:06:11,312 --> 01:06:12,485
Don't be.
795
01:06:12,520 --> 01:06:13,797
I didn't mean to
make you feel bad.
796
01:06:13,831 --> 01:06:15,661
It's just... It's not
your cross to bear.
797
01:06:19,147 --> 01:06:24,187
Is there any space
in your heart for me?
798
01:06:29,088 --> 01:06:30,124
Yes, yeah.
799
01:06:33,023 --> 01:06:34,887
d Though I felt to see you d
800
01:06:34,921 --> 01:06:38,201
d I will always
break through you d
801
01:06:38,235 --> 01:06:39,409
Sorry.
802
01:06:41,618 --> 01:06:43,171
What?
803
01:06:43,206 --> 01:06:44,448
Anna. I just want to let you
know I'm back in the States.
804
01:06:47,348 --> 01:06:49,039
Come on, Tom. Put
it through here.
805
01:06:49,074 --> 01:06:51,904
If you can just place it
on that, that'd be perfect.
806
01:06:52,870 --> 01:06:54,355
I can't wait
807
01:06:54,389 --> 01:06:56,943
to meet this new boy you've
been talking to me about.
808
01:06:56,978 --> 01:06:59,946
I found this fantastic
new gallery for the show
809
01:06:59,981 --> 01:07:01,258
that I'm doing.
810
01:07:01,293 --> 01:07:03,674
No, no, no, no, a little
bit more to the right.
811
01:07:04,468 --> 01:07:06,608
Yes, Thomas, perfect.
812
01:07:06,643 --> 01:07:08,783
Yes. Maybe you'll
bring him to the show.
813
01:07:08,817 --> 01:07:10,371
Can't wait to meet him.
814
01:07:11,475 --> 01:07:12,545
No, Thomas, that doesn't work.
815
01:07:12,580 --> 01:07:14,444
And listen, I better go.
816
01:07:14,478 --> 01:07:15,652
Lot going on here.
817
01:07:19,552 --> 01:07:20,967
My mom wants to meet you.
818
01:07:22,762 --> 01:07:24,143
I'd like to meet her too.
819
01:07:25,455 --> 01:07:28,492
She's come home early
to have an art show here.
820
01:07:28,527 --> 01:07:30,253
You know, my mom has one
of her paintings hanging
821
01:07:30,287 --> 01:07:31,323
in her office.
822
01:07:34,567 --> 01:07:36,914
I hear a beautiful melody.
823
01:07:36,949 --> 01:07:38,468
You hear music?
824
01:07:38,502 --> 01:07:39,503
I can't hear it.
825
01:07:39,538 --> 01:07:40,780
Shh, listen carefully.
826
01:07:43,576 --> 01:07:46,614
Oh, yes, I heard that
melody the other day.
827
01:07:49,444 --> 01:07:52,792
Whoever is playing, I can
feel their heart and soul.
828
01:07:55,001 --> 01:07:56,244
It reminds me of home.
829
01:07:57,625 --> 01:07:59,937
I heard you used
to play cello.
830
01:07:59,972 --> 01:08:02,216
Yeah, that was a lifetime ago.
831
01:08:05,736 --> 01:08:07,186
We should go find that music.
832
01:08:09,188 --> 01:08:10,086
Lets.
833
01:09:05,969 --> 01:09:07,764
Your daughter
plays beautifully.
834
01:09:09,835 --> 01:09:12,527
Thank you, I'm
very proud of her.
835
01:09:14,667 --> 01:09:16,359
May I shake your hand?
836
01:09:16,393 --> 01:09:17,912
You're a wonderful violinist.
837
01:09:19,500 --> 01:09:20,363
Thank you.
838
01:09:34,998 --> 01:09:36,862
That's too much.
839
01:09:36,896 --> 01:09:41,004
No, this all was beautiful.
840
01:09:41,038 --> 01:09:42,454
It reminded me of someone.
841
01:09:44,387 --> 01:09:45,250
Keep it up.
842
01:09:52,636 --> 01:09:53,465
Thank you.
843
01:09:53,499 --> 01:09:54,362
Thank you.
844
01:10:25,428 --> 01:10:27,844
She will not take
my dad away from me.
845
01:10:29,328 --> 01:10:30,985
I will not allow this to happen.
846
01:10:37,888 --> 01:10:40,339
I will never forgive
you for dying on me.
847
01:10:43,066 --> 01:10:45,241
She's just like her mother.
848
01:10:48,209 --> 01:10:50,142
Don't come in.
849
01:10:50,176 --> 01:10:51,764
You will not do this!
850
01:10:51,799 --> 01:10:52,593
Crazy.
851
01:10:53,525 --> 01:10:54,974
Your behavior is demonic.
852
01:10:55,009 --> 01:10:56,321
Say that again.
853
01:10:56,355 --> 01:10:58,150
You're so full of
hate like your mother.
854
01:10:58,184 --> 01:10:59,703
Don't talk about my mom.
855
01:10:59,738 --> 01:11:01,498
Get out of my room now!
856
01:11:02,948 --> 01:11:05,053
Jane. Miss Jane!
857
01:11:05,088 --> 01:11:07,573
Miss Jane! Miss Jane! Miss Jane.
858
01:11:07,608 --> 01:11:10,024
Miss Jane! Miss Jane!
859
01:11:10,058 --> 01:11:12,095
Miss Jane! Miss Jane,
are you okay? Miss Jane!
860
01:11:14,062 --> 01:11:16,582
Jane. Jane!
Jane! What's wrong?
861
01:11:16,617 --> 01:11:18,446
Jane, wake up.
862
01:11:18,481 --> 01:11:19,551
Are you okay?
863
01:11:19,585 --> 01:11:21,104
Yeah, okay. I don't remember.
864
01:11:21,138 --> 01:11:22,070
You don't look well,
865
01:11:22,105 --> 01:11:22,899
we should call somebody, okay.
866
01:11:22,933 --> 01:11:24,107
No, no, it's okay.
867
01:11:24,141 --> 01:11:25,557
I had a little
accident, that's all.
868
01:11:25,591 --> 01:11:26,558
I feel fine.
869
01:11:26,592 --> 01:11:27,386
No, no.
870
01:11:27,421 --> 01:11:28,284
It's okay.
871
01:11:29,215 --> 01:11:31,321
Hannah, let's call somebody.
872
01:11:31,356 --> 01:11:34,773
Hannah, please.
873
01:11:35,705 --> 01:11:36,602
Jane, come on.
874
01:11:39,053 --> 01:11:39,950
What's going on here?
875
01:11:39,985 --> 01:11:42,884
I'm okay. It's fine, I'm fine.
876
01:11:42,919 --> 01:11:44,127
What's with the scissors?
877
01:11:44,161 --> 01:11:46,163
Don't worry about
it. It's okay.
878
01:11:46,198 --> 01:11:47,441
Jane.
879
01:11:47,475 --> 01:11:48,304
I'm fine.
880
01:12:05,424 --> 01:12:08,324
Jesus, I know
Your love is real.
881
01:12:09,635 --> 01:12:11,396
Your love is amazing.
882
01:12:21,751 --> 01:12:24,685
Jane, I know you're
praying for me.
883
01:12:28,792 --> 01:12:30,484
Want me to be happy.
884
01:12:32,175 --> 01:12:36,213
You want me to find a
good mom for our daughter.
885
01:12:45,050 --> 01:12:47,086
I will pick up the
cross and follow You.
886
01:13:07,003 --> 01:13:09,315
This is all so amazing.
887
01:13:09,350 --> 01:13:10,247
Thank you.
888
01:13:15,114 --> 01:13:15,908
Andre's here.
889
01:13:15,943 --> 01:13:18,186
Oh, great.
890
01:13:18,221 --> 01:13:20,810
d Saturday's a get a way
where I cannot sing d
891
01:13:20,844 --> 01:13:22,915
Sorry, I'm late.
892
01:13:22,950 --> 01:13:23,847
I forgive you.
893
01:13:26,919 --> 01:13:28,438
This is a lot.
894
01:13:28,473 --> 01:13:29,819
You designed all of these?
895
01:13:32,477 --> 01:13:34,375
That one's my favorite.
896
01:13:34,410 --> 01:13:36,032
Its beautiful.
897
01:13:36,066 --> 01:13:38,586
If you gimme a discount,
maybe I'll buy one from you.
898
01:13:38,621 --> 01:13:40,588
Mm, for you, 5,000.
899
01:13:43,488 --> 01:13:47,284
5,000! You serious?
900
01:13:47,319 --> 01:13:48,216
Mm-hmm.
901
01:13:48,251 --> 01:13:50,218
But I can make that work.
902
01:13:50,253 --> 01:13:51,150
Mm-hmm.
903
01:13:54,360 --> 01:13:55,500
How about now?
904
01:14:25,599 --> 01:14:26,462
Hi mom.
905
01:14:27,739 --> 01:14:29,948
What are you doing here?
906
01:14:29,982 --> 01:14:32,260
Came to see my
mom and daughter.
907
01:14:32,295 --> 01:14:34,193
You need to leave now.
908
01:14:36,541 --> 01:14:39,785
Why? I haven't seen
you for 15 years.
909
01:14:39,820 --> 01:14:42,167
Thought you'd be a
little happy to see me.
910
01:14:42,201 --> 01:14:43,513
Not like this.
911
01:14:45,619 --> 01:14:46,516
Where's Nicole?
912
01:14:48,000 --> 01:14:50,278
I do not want her to see you.
913
01:14:50,313 --> 01:14:51,832
You have to leave now!
914
01:14:54,351 --> 01:14:57,665
What is this filthy car
doing outside my house?
915
01:14:59,115 --> 01:15:01,186
Hannah, tell her
to move her car.
916
01:15:01,220 --> 01:15:03,291
She's ruining our
property value.
917
01:15:08,089 --> 01:15:09,297
I'm Michelle.
918
01:15:10,851 --> 01:15:12,508
Are you here for donations?
919
01:15:12,542 --> 01:15:14,924
We don't really give
to people like you.
920
01:15:16,201 --> 01:15:17,858
Wow. She's awful.
921
01:15:17,892 --> 01:15:20,343
Hey, watch your mouth
or I'll call security.
922
01:15:22,138 --> 01:15:25,659
Miss Hannah, please make sure
none of these poor street
923
01:15:25,693 --> 01:15:27,695
urchins show up
at my house again.
924
01:15:31,043 --> 01:15:34,081
Wow, she's a witch.
925
01:15:34,115 --> 01:15:35,496
Well, thanks to you.
926
01:15:35,531 --> 01:15:37,878
Now, please go before
you make it worse.
927
01:15:39,776 --> 01:15:42,296
Sure, whatever. I tried.
928
01:15:50,822 --> 01:15:52,996
Mother of the year
right here, folks.
929
01:16:01,487 --> 01:16:02,627
Can I get a jump?
930
01:16:02,661 --> 01:16:05,630
Are you serious?
931
01:16:39,560 --> 01:16:40,872
I can't do this.
932
01:16:43,944 --> 01:16:48,983
Mom, I want to be like you,
I want to play like you,
933
01:16:49,535 --> 01:16:50,778
but I'm not you.
934
01:16:50,813 --> 01:16:52,573
I mean, I give up.
935
01:16:52,608 --> 01:16:54,023
I don't even look like you.
936
01:16:55,472 --> 01:17:00,512
I don't know what's wrong,
937
01:17:13,387 --> 01:17:14,699
Hi, mom. Mom?
938
01:17:18,944 --> 01:17:19,842
What?
939
01:17:22,361 --> 01:17:25,675
Do you remember what today is?
940
01:17:25,710 --> 01:17:27,159
No, Daisy. What day is it?
941
01:17:28,713 --> 01:17:29,645
You forgot?
942
01:17:33,338 --> 01:17:34,511
It's my birthday.
943
01:17:35,547 --> 01:17:37,514
Well, no birthday
cake for you.
944
01:17:42,416 --> 01:17:44,004
I remember when I was little,
945
01:17:45,315 --> 01:17:47,904
you and dad got me a stuffed
animal for my birthday.
946
01:17:49,561 --> 01:17:51,977
You remember that?
947
01:17:52,012 --> 01:17:53,669
That was a long time ago.
948
01:17:55,774 --> 01:17:57,293
I wish he was still here.
949
01:17:57,327 --> 01:17:58,950
Well, he died because of you.
950
01:18:00,572 --> 01:18:02,436
Come on, get back to work.
951
01:18:02,470 --> 01:18:03,575
You know I need this.
952
01:18:14,897 --> 01:18:16,277
Not right there.
953
01:18:17,693 --> 01:18:20,212
What? You're gonna try to
kill me like you killed him?
954
01:18:20,247 --> 01:18:23,077
You're so useless. You're
such a stupid girl.
955
01:19:07,950 --> 01:19:10,331
I know she plays
around here somewhere.
956
01:19:10,366 --> 01:19:13,403
I believe Jane would love
hearing Daisy play at her party.
957
01:19:15,164 --> 01:19:16,337
Thank you for coming.
958
01:19:18,512 --> 01:19:20,963
I pray that Jane accepts me.
959
01:19:20,997 --> 01:19:23,034
She will, just give her time.
960
01:19:25,864 --> 01:19:27,314
Such a big cake.
961
01:19:30,938 --> 01:19:32,353
Now don't blow out the candle
962
01:19:32,388 --> 01:19:34,770
until we're finished singing
Happy Birthday to you.
963
01:19:34,804 --> 01:19:36,012
Okay.
964
01:19:36,047 --> 01:19:40,603
d Happy birthday to you d
965
01:19:40,637 --> 01:19:45,332
d Happy birthday to you d
966
01:19:45,366 --> 01:19:50,406
d Happy birthday dear Daisy d
967
01:19:51,269 --> 01:19:54,755
d Happy birthday to you. d
968
01:20:00,692 --> 01:20:02,073
This is for you, Daisy.
969
01:20:03,591 --> 01:20:06,456
I'm gonna play this song for
you for your 16th birthday.
970
01:20:16,225 --> 01:20:17,640
This is for you.
971
01:20:17,674 --> 01:20:18,572
Thank you.
972
01:20:21,299 --> 01:20:23,232
No, I didn't steal.
973
01:20:23,266 --> 01:20:24,854
I buy this.
974
01:20:24,889 --> 01:20:26,200
Okay, thank you.
975
01:20:27,408 --> 01:20:30,032
Hey, Daisy, Happy birthday.
976
01:20:31,516 --> 01:20:34,036
I have a question to
ask if you don't mind.
977
01:20:34,070 --> 01:20:35,554
Okay.
978
01:20:35,589 --> 01:20:38,350
Do you remember me?
979
01:20:39,800 --> 01:20:41,491
No, have we met?
980
01:20:41,526 --> 01:20:42,941
Oh, no, no, no.
981
01:20:44,184 --> 01:20:45,219
Thank you, Jesus.
982
01:20:47,256 --> 01:20:50,190
Daisy, would you mind
playing at an event for me?
983
01:20:51,777 --> 01:20:53,158
We'd pay you, of course.
984
01:20:53,193 --> 01:20:54,677
Yeah, okay.
985
01:20:55,678 --> 01:20:56,472
Thank you.
986
01:21:10,727 --> 01:21:13,627
So, dad, what you're reading?
987
01:21:14,524 --> 01:21:15,525
Come take a seat.
988
01:21:23,326 --> 01:21:25,708
Let me tell you about
how much Jesus loves you.
989
01:21:26,709 --> 01:21:28,228
Why would Jesus love me?
990
01:21:29,436 --> 01:21:30,886
Because He loves everyone.
991
01:21:31,679 --> 01:21:34,268
Why? Is He crazy?
992
01:21:34,303 --> 01:21:36,201
No, that's what He does.
993
01:21:37,444 --> 01:21:40,343
Dad, I think you're
missing Mom too much.
994
01:21:40,378 --> 01:21:41,551
You're losing it.
995
01:21:42,587 --> 01:21:44,554
I'm not losing it.
996
01:21:44,589 --> 01:21:46,211
Let me read you the
scripture, okay.
997
01:21:46,246 --> 01:21:49,559
It says, "We love Him
because He first loves us."
998
01:21:49,594 --> 01:21:52,321
Stop, stop. I don't
wanna hear about this.
999
01:22:14,343 --> 01:22:18,726
Hey. Daisy, I got a dress
for you for the party.
1000
01:22:18,761 --> 01:22:20,349
Oh, and you too, Rose.
1001
01:22:20,383 --> 01:22:23,145
Oh, thank you, but
I'm not feeling well.
1002
01:22:23,179 --> 01:22:25,906
I think I need to go back
to my place and rest.
1003
01:22:25,941 --> 01:22:27,873
Oh, I'm sorry.
1004
01:22:27,908 --> 01:22:30,566
Well, Daisy, would you
like to come with me?
1005
01:22:30,600 --> 01:22:33,293
I would love to give you a
makeover before the party.
1006
01:22:34,535 --> 01:22:36,710
Yeah. I just need to
walk Rose home first.
1007
01:22:36,744 --> 01:22:38,677
She just lives right
around the corner.
1008
01:22:38,712 --> 01:22:40,024
Oh, okay, no problem.
1009
01:22:41,266 --> 01:22:43,820
So what's gonna be
your birthday wish?
1010
01:22:43,855 --> 01:22:47,100
Oh, probably for
my dad's girlfriend
1011
01:22:47,134 --> 01:22:49,205
to have a heart attack and die.
1012
01:22:49,240 --> 01:22:50,517
Yikes.
1013
01:22:50,551 --> 01:22:52,139
Yeah, I just wish
she would disappear.
1014
01:22:52,174 --> 01:22:53,796
You know, she looks
like a squash.
1015
01:22:53,830 --> 01:22:55,660
Can't deal with
those type of people.
1016
01:23:04,531 --> 01:23:07,879
This is a mansion.
1017
01:23:07,913 --> 01:23:11,469
Daisy! It's good
to have you here.
1018
01:23:12,780 --> 01:23:15,542
How can anyone live
in a house this big?
1019
01:23:15,576 --> 01:23:17,233
Who is she?
1020
01:23:17,268 --> 01:23:18,821
What is she doing at my party?
1021
01:23:18,855 --> 01:23:21,513
Jane! She's a special friend.
1022
01:23:21,548 --> 01:23:23,067
I didn't invite her.
1023
01:23:24,102 --> 01:23:25,724
She's gonna play
violin for us.
1024
01:23:25,759 --> 01:23:27,692
I don't want her here.
1025
01:23:27,726 --> 01:23:28,589
I'm sorry.
1026
01:23:28,624 --> 01:23:30,315
Jane! It's a special day.
1027
01:23:30,350 --> 01:23:31,868
Let's have a good time, okay?
1028
01:23:35,838 --> 01:23:36,908
I'm sorry.
1029
01:23:38,013 --> 01:23:39,842
It's okay, come on.
1030
01:23:42,362 --> 01:23:43,363
She looks great.
1031
01:23:47,332 --> 01:23:49,645
I can't believe how she acts.
1032
01:23:49,679 --> 01:23:52,199
Michelle, I have to go.
1033
01:23:52,234 --> 01:23:54,132
They're celebrating
Jane's birthday.
1034
01:23:55,375 --> 01:23:57,135
Today's not her birthday.
1035
01:23:58,654 --> 01:24:03,176
Oh, right, it's the
real Jane's birthday.
1036
01:24:05,350 --> 01:24:08,664
And as her mother,
I should be there.
1037
01:24:08,698 --> 01:24:10,493
You better not
show up over here!
1038
01:25:07,412 --> 01:25:11,106
She plays like she's
riding on the clouds.
1039
01:25:13,418 --> 01:25:14,419
She's a prodigy.
1040
01:25:16,870 --> 01:25:18,113
Where did you find her?
1041
01:25:24,533 --> 01:25:26,086
She's something.
1042
01:25:28,744 --> 01:25:30,539
Girl, she's really good.
1043
01:25:30,573 --> 01:25:32,437
She's a nobody,
she doesn't matter.
1044
01:25:43,172 --> 01:25:44,415
Don't clap for her.
1045
01:26:25,766 --> 01:26:28,286
You are not supposed
to be in here!
1046
01:26:28,321 --> 01:26:29,736
I was just looking.
1047
01:26:29,770 --> 01:26:31,600
You were gonna steal
something, weren't you?
1048
01:26:31,634 --> 01:26:32,463
No.
1049
01:26:32,497 --> 01:26:33,360
Yeah, you are thief.
1050
01:26:34,465 --> 01:26:36,398
You need to leave now!
1051
01:26:36,432 --> 01:26:37,399
- Okay.
- Now!
1052
01:26:44,337 --> 01:26:46,097
Hey, where you going?
1053
01:26:46,131 --> 01:26:48,272
That girl was trying
to steal something.
1054
01:26:49,169 --> 01:26:50,412
She's a nice girl.
1055
01:26:50,446 --> 01:26:51,999
I'm sure, it's just
a misunderstanding.
1056
01:26:52,034 --> 01:26:55,140
Are you believing a stranger
over your own daughter?
1057
01:26:56,245 --> 01:27:00,145
Jane, lately you've been...
1058
01:27:02,251 --> 01:27:03,770
You could be nicer to people.
1059
01:27:03,804 --> 01:27:05,668
I wish my mom were here.
1060
01:27:19,130 --> 01:27:21,408
Some gifts for you, Miss Jane.
1061
01:27:25,447 --> 01:27:28,622
I don't want you here
anymore than you have to be.
1062
01:27:31,660 --> 01:27:33,938
Miss Jane! Miss Jane.
1063
01:27:34,801 --> 01:27:36,251
God, Miss Jane.
1064
01:27:45,570 --> 01:27:46,399
How is she?
1065
01:27:47,434 --> 01:27:48,297
I don't know.
1066
01:27:49,298 --> 01:27:50,851
We're gonna have to pray.
1067
01:27:50,886 --> 01:27:52,128
She's gonna be okay.
1068
01:27:53,164 --> 01:27:54,476
God's taking care of her.
1069
01:27:55,684 --> 01:27:56,581
Yeah.
1070
01:27:59,895 --> 01:28:03,761
Mr. Edwards, are you aware
1071
01:28:03,795 --> 01:28:06,177
that your daughter has
been going through this
1072
01:28:06,211 --> 01:28:07,661
for quite some time?
1073
01:28:08,731 --> 01:28:10,146
Going through what?
1074
01:28:10,181 --> 01:28:12,563
Her kidneys are failing.
1075
01:28:15,738 --> 01:28:17,533
How is that possible?
1076
01:28:17,568 --> 01:28:18,948
She almost lost her life.
1077
01:28:20,329 --> 01:28:22,089
Her blood is not
filtering properly.
1078
01:28:22,124 --> 01:28:24,368
She's gonna need a transfusion.
1079
01:28:24,402 --> 01:28:27,371
Of course, I have the
same blood type as her,
1080
01:28:27,405 --> 01:28:28,648
take as much as you need.
1081
01:28:28,682 --> 01:28:29,580
Follow me.
1082
01:28:37,519 --> 01:28:42,558
Jesus, please
forgive me. Forgive me.
1083
01:28:45,699 --> 01:28:48,530
It's okay. It's
not your fault.
1084
01:28:50,359 --> 01:28:52,154
Is your daughter adopted?
1085
01:28:52,188 --> 01:28:54,432
No, she's my
biological daughter.
1086
01:28:54,467 --> 01:28:56,020
Your blood type
1087
01:28:56,054 --> 01:28:58,505
and her mother's blood type
cannot produce her blood type.
1088
01:29:03,130 --> 01:29:05,374
Her mother and
I's blood type is A,
1089
01:29:05,409 --> 01:29:06,410
so she should be A.
1090
01:29:08,239 --> 01:29:09,309
Well, she's B.
1091
01:29:10,586 --> 01:29:12,347
We need to run some tests.
1092
01:29:12,381 --> 01:29:14,901
Preferably, a DNA test.
1093
01:29:14,935 --> 01:29:16,868
Sorry, I don't
know what this means.
1094
01:29:28,949 --> 01:29:31,883
I just don't understand how
her blood doesn't match.
1095
01:29:35,024 --> 01:29:37,820
You should use
my blood for her.
1096
01:29:37,855 --> 01:29:39,028
Mine will be a match.
1097
01:29:41,583 --> 01:29:42,929
Hannah, I know you love Jane
1098
01:29:42,963 --> 01:29:45,103
like she's your
own granddaughter.
1099
01:29:45,138 --> 01:29:47,278
She is my granddaughter.
1100
01:29:47,312 --> 01:29:49,107
They were switched at birth.
1101
01:29:51,006 --> 01:29:52,525
What?
1102
01:29:52,559 --> 01:29:56,149
In Proverbs 15:29, God says
that "He hears the prayers
1103
01:29:56,183 --> 01:29:57,288
of the righteous."
1104
01:29:58,254 --> 01:29:59,532
Tonight, some of you are here
1105
01:29:59,566 --> 01:30:01,672
because someone has
been praying for you.
1106
01:30:05,089 --> 01:30:06,953
You praying for me?
1107
01:30:06,987 --> 01:30:07,885
Mhm-hmm.
1108
01:30:08,713 --> 01:30:10,094
Thank you.
1109
01:30:10,128 --> 01:30:12,199
If you ask Jesus
how much He loves you,
1110
01:30:12,234 --> 01:30:14,581
He'll say this much and
then stretch out His arms
1111
01:30:14,616 --> 01:30:15,617
and die for you.
1112
01:30:17,515 --> 01:30:20,656
How I meet Jesus?
1113
01:30:20,691 --> 01:30:23,107
Well Jay, if you
really want Jesus,
1114
01:30:23,141 --> 01:30:25,005
you just have to repeat
this prayer after me.
1115
01:30:25,040 --> 01:30:25,903
Okay.
1116
01:30:25,937 --> 01:30:27,283
Jesus.
1117
01:30:27,318 --> 01:30:28,215
Jesus.
1118
01:30:28,250 --> 01:30:29,631
Forgive me of all my sins.
1119
01:30:29,665 --> 01:30:32,116
Forgive me all my sins.
1120
01:30:33,013 --> 01:30:33,807
And I believe.
1121
01:30:33,842 --> 01:30:34,774
I believe.
1122
01:30:34,808 --> 01:30:35,671
That you have died.
1123
01:30:35,706 --> 01:30:36,776
That you have died.
1124
01:30:36,810 --> 01:30:37,742
And rose again.
1125
01:30:37,777 --> 01:30:38,640
Rose again.
1126
01:30:40,504 --> 01:30:41,850
Where's my daughter, Jane?
1127
01:30:42,989 --> 01:30:44,473
I don't know.
1128
01:30:44,508 --> 01:30:46,164
We'll have to talk
to my daughter.
1129
01:30:50,824 --> 01:30:52,895
Daisy, I've
noticed you as well.
1130
01:30:52,930 --> 01:30:55,242
You're always coming
with your violin,
1131
01:30:55,277 --> 01:30:57,244
and just seen a lot
of growth in you.
1132
01:30:57,279 --> 01:30:58,901
I got myself a new cello,
1133
01:30:58,936 --> 01:31:02,318
so I wanted to give
you my old one.
1134
01:31:02,353 --> 01:31:03,250
Really?
1135
01:31:04,217 --> 01:31:07,116
Yep, she's all yours.
1136
01:31:07,151 --> 01:31:08,152
Are you sure?
1137
01:31:08,186 --> 01:31:09,084
Absolutely.
1138
01:31:10,465 --> 01:31:12,087
Thank you.
1139
01:31:12,121 --> 01:31:13,019
Welcome.
1140
01:31:18,645 --> 01:31:21,165
Hello, this
is Andre Edwards.
1141
01:31:22,304 --> 01:31:23,374
We need to talk.
1142
01:31:44,913 --> 01:31:46,293
What happened to me, Dad?
1143
01:31:48,088 --> 01:31:49,469
Everything's gonna be okay.
1144
01:31:50,539 --> 01:31:51,471
What do you mean?
1145
01:31:59,790 --> 01:32:00,963
You should thank Miss Hannah.
1146
01:32:00,998 --> 01:32:02,206
She gave you her blood.
1147
01:32:03,794 --> 01:32:04,691
Why?
1148
01:32:09,213 --> 01:32:12,423
We've got a lot
to catch you up on.
1149
01:32:12,457 --> 01:32:14,321
Everything's gonna be
all right though, okay?
1150
01:32:14,356 --> 01:32:15,840
Okay.
1151
01:32:15,875 --> 01:32:16,738
You're fine.
1152
01:32:25,022 --> 01:32:27,507
Whoa, sounds great.
1153
01:32:29,820 --> 01:32:30,683
Thank you.
1154
01:32:32,650 --> 01:32:36,551
You guys don't have
to buy me steak anymore
1155
01:32:36,585 --> 01:32:38,173
to go to church.
1156
01:32:39,277 --> 01:32:40,382
What changed?
1157
01:32:41,797 --> 01:32:43,696
Jesus changed me.
1158
01:32:46,319 --> 01:32:49,702
Let me play you a song to
welcome you into the kingdom.
1159
01:32:49,736 --> 01:32:50,599
Okay.
1160
01:34:04,121 --> 01:34:06,813
I hope our daughter
plays beautiful music.
1161
01:34:09,540 --> 01:34:10,506
I know she will.
1162
01:34:12,129 --> 01:34:13,578
She's her mother's daughter.
1163
01:34:23,347 --> 01:34:24,348
You're really good.
1164
01:34:26,419 --> 01:34:27,316
Thank you.
1165
01:34:29,974 --> 01:34:31,493
Mom, what are you doing here?
1166
01:34:35,255 --> 01:34:37,602
Baby girl, you know I
don't hate you, right?
1167
01:34:38,811 --> 01:34:40,260
Yeah, of course.
1168
01:34:47,889 --> 01:34:49,097
Can I give you a hug?
1169
01:34:57,622 --> 01:34:59,935
Your mom, Candy has a
lot to catch you up on.
1170
01:35:09,289 --> 01:35:11,947
It's so nice to
be able to breathe.
1171
01:35:11,982 --> 01:35:13,984
I'm so blessed to
be married to you,
1172
01:35:15,226 --> 01:35:17,746
and to have two
beautiful daughters.
1173
01:35:27,549 --> 01:35:29,068
They look happy.
1174
01:35:29,102 --> 01:35:30,725
It's because they're in love.
1175
01:35:31,587 --> 01:35:33,244
I always wanted two daughters.
1176
01:35:34,936 --> 01:35:38,387
Well, maybe someday
I can give you a son.
1177
01:35:40,148 --> 01:35:43,530
Son. Little Andre junior.
1178
01:35:47,224 --> 01:35:48,432
You like that?
1179
01:35:48,466 --> 01:35:49,536
I do.
1180
01:35:49,571 --> 01:35:51,918
I know my mother
would like that.
1181
01:35:51,953 --> 01:35:53,575
Just so you know
we get into this,
1182
01:35:53,609 --> 01:35:55,232
I do have mother issues.
1183
01:35:55,266 --> 01:35:56,198
Do you?
1184
01:35:56,233 --> 01:35:57,234
Yes, if you couldn't tell.
1185
01:35:57,268 --> 01:35:58,166
I could.
1186
01:36:00,478 --> 01:36:01,963
Do you want your name back?
1187
01:36:03,481 --> 01:36:06,105
No. You can keep
it, I like my name.
1188
01:36:06,139 --> 01:36:08,417
Thank you for forgiving me.
1189
01:36:10,868 --> 01:36:13,319
I just did for you what
Jesus would do for me.
1190
01:36:14,527 --> 01:36:16,460
I wanna know Jesus
the way you know Him.
79247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.