All language subtitles for Simon.Of.The.Mountain.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,542 --> 00:01:11,500 Name? 4 00:01:12,083 --> 00:01:12,999 Simón. 5 00:01:13,083 --> 00:01:13,958 Age? 6 00:01:14,542 --> 00:01:15,667 Twenty-one. 7 00:01:17,042 --> 00:01:18,375 Do you have an ID? 8 00:01:21,667 --> 00:01:22,583 Yes. 9 00:01:23,792 --> 00:01:24,667 Occupation? 10 00:01:27,667 --> 00:01:28,958 Moving assistant. 11 00:01:30,542 --> 00:01:31,917 Do you know how to make your bed? 12 00:01:37,042 --> 00:01:38,000 No. 13 00:01:39,417 --> 00:01:40,625 Do you take any medication? 14 00:01:41,917 --> 00:01:42,958 No. 15 00:01:43,042 --> 00:01:44,208 Do you know how to cook? 16 00:01:47,292 --> 00:01:49,792 Yes. I mean, no. I try, but it never turns out right. 17 00:01:59,542 --> 00:02:00,417 Let's go. 18 00:02:02,917 --> 00:02:04,000 Hey, wait! 19 00:02:06,833 --> 00:02:07,958 Wait! 20 00:02:12,042 --> 00:02:13,083 Let's go. 21 00:02:18,417 --> 00:02:19,417 Pehuén! 22 00:02:22,625 --> 00:02:23,541 Hold on. 23 00:02:23,625 --> 00:02:24,958 No. Keep moving. 24 00:02:37,917 --> 00:02:39,167 Help! 25 00:02:41,083 --> 00:02:42,125 Watch out! 26 00:02:48,875 --> 00:02:49,750 Pehuén! 27 00:02:52,917 --> 00:02:53,833 Here! 28 00:02:53,917 --> 00:02:55,542 Pehuén, over here! 29 00:02:57,125 --> 00:02:58,208 Right here! 30 00:03:13,333 --> 00:03:14,875 We have to go back the other way! 31 00:03:23,875 --> 00:03:25,750 We are lost too. 32 00:03:31,625 --> 00:03:33,583 It's the other way! 33 00:03:37,083 --> 00:03:38,333 Step here! 34 00:03:39,042 --> 00:03:40,125 Can you do it? 35 00:04:08,625 --> 00:04:09,958 No signal! 36 00:04:21,458 --> 00:04:24,458 - There is no signal at all. - We are at the Christ statue! 37 00:04:24,542 --> 00:04:26,542 Can you get a signal? 38 00:04:28,458 --> 00:04:30,125 Has anyone seen the teacher? 39 00:04:31,208 --> 00:04:33,333 Where is the teacher? 40 00:04:33,417 --> 00:04:35,333 I think they abandoned us. 41 00:04:35,417 --> 00:04:37,249 Can you get a signal? 42 00:04:37,333 --> 00:04:39,167 - No signal up there? - I'm lost! 43 00:04:39,958 --> 00:04:41,917 Do you have a signal up there? 44 00:04:43,458 --> 00:04:46,083 No. I don't. 45 00:04:46,625 --> 00:04:48,624 Go up! 46 00:04:48,708 --> 00:04:50,333 Try up there. 47 00:04:57,333 --> 00:04:58,583 Climb! 48 00:05:01,333 --> 00:05:03,292 I can't climb. 49 00:05:04,417 --> 00:05:06,292 Come on! Higher! 50 00:05:09,583 --> 00:05:10,833 Climb up! 51 00:05:10,917 --> 00:05:12,000 I can't do it. 52 00:05:13,833 --> 00:05:15,083 Get up! 53 00:05:17,083 --> 00:05:19,124 Come on! 54 00:05:19,208 --> 00:05:20,167 Climb up! 55 00:05:20,833 --> 00:05:22,249 You can do it. 56 00:05:22,333 --> 00:05:23,749 I can't. 57 00:05:23,833 --> 00:05:24,917 Come on! You can do it! 58 00:05:29,958 --> 00:05:32,833 Mommy! 59 00:05:32,917 --> 00:05:35,125 Simón! Get up! 60 00:05:37,458 --> 00:05:39,374 Do you have a signal? 61 00:05:39,458 --> 00:05:40,542 Get up here! 62 00:05:42,958 --> 00:05:45,583 Higher! 63 00:05:48,708 --> 00:05:50,917 Up there! 64 00:05:59,958 --> 00:06:02,417 Do you get a signal up there? 65 00:06:04,167 --> 00:06:06,667 Do you get a signal? 66 00:07:34,958 --> 00:07:36,167 Hi, yes. 67 00:07:46,083 --> 00:07:47,458 Now I do. 68 00:07:48,333 --> 00:07:49,250 Calm down. 69 00:07:52,083 --> 00:07:53,875 The kids are alright. 70 00:07:55,583 --> 00:07:56,708 Don't worry. 71 00:07:57,375 --> 00:07:58,333 No. 72 00:07:59,208 --> 00:08:00,833 I can barely hear you. 73 00:08:00,917 --> 00:08:02,167 Can I have some water? 74 00:08:11,208 --> 00:08:13,375 What for? 75 00:08:15,750 --> 00:08:17,625 No, we should be there in about five minutes. 76 00:08:20,125 --> 00:08:21,083 No, seriously. 77 00:08:24,750 --> 00:08:25,708 Thanks. 78 00:08:27,708 --> 00:08:28,958 Have some water. 79 00:08:29,583 --> 00:08:31,750 We are arriving now. 80 00:08:32,417 --> 00:08:33,417 Don't worry. 81 00:08:36,875 --> 00:08:38,458 I don't understand. 82 00:08:42,875 --> 00:08:48,000 I used to have… 83 00:08:52,708 --> 00:08:55,458 Yes. The Zonda wind. 84 00:08:58,583 --> 00:09:00,208 Yes, I think so. 85 00:09:02,083 --> 00:09:03,583 Goodbye! 86 00:09:04,208 --> 00:09:05,125 Lucy. 87 00:09:11,958 --> 00:09:13,000 What? 88 00:09:15,708 --> 00:09:16,875 What is happening? 89 00:09:35,292 --> 00:09:36,917 Last night I dreamt about you. 90 00:09:38,833 --> 00:09:40,708 I dreamt about you too. 91 00:09:47,083 --> 00:09:48,208 Here. 92 00:09:51,708 --> 00:09:52,833 You like it? 93 00:09:55,542 --> 00:09:56,749 Yes. 94 00:09:56,833 --> 00:09:57,833 You can have it. 95 00:09:58,792 --> 00:09:59,833 For real? 96 00:10:00,583 --> 00:10:03,375 Yes. Back home I have like four. 97 00:10:07,708 --> 00:10:08,708 Let's see. 98 00:10:13,833 --> 00:10:15,624 It's very loud. 99 00:10:15,708 --> 00:10:18,916 You can turn it down with this knob. 100 00:10:19,000 --> 00:10:19,916 Let me try. 101 00:10:20,000 --> 00:10:21,583 Hello. Do you hear me? 102 00:10:22,708 --> 00:10:25,583 - One, two, three, check, check. - Yeah. 103 00:10:33,708 --> 00:10:35,708 If you turn it up, you get dazed. 104 00:10:36,333 --> 00:10:38,958 - What? - We have to get off. 105 00:10:39,042 --> 00:10:39,916 - Let's go. - Bye. 106 00:10:40,000 --> 00:10:41,083 Bye. 107 00:10:42,750 --> 00:10:43,917 Bye! 108 00:10:46,208 --> 00:10:47,542 We're going that way. 109 00:10:53,167 --> 00:10:54,208 Pehuén! 110 00:10:56,833 --> 00:10:57,875 Can I go with you? 111 00:10:58,542 --> 00:10:59,792 Yes! Come! 112 00:11:13,458 --> 00:11:17,333 34, 35, 36, 113 00:11:17,417 --> 00:11:20,917 37, 38, 39… 114 00:11:21,917 --> 00:11:26,333 40, 41, 42, 43… 115 00:11:27,167 --> 00:11:28,958 - What?! - Don't spy on us. 116 00:11:29,042 --> 00:11:30,708 Okay. 117 00:11:30,792 --> 00:11:32,416 59, 60… 118 00:11:32,500 --> 00:11:34,541 What the hell are you doing? 119 00:11:34,625 --> 00:11:36,083 Go somewhere else. 120 00:11:36,167 --> 00:11:43,042 63, 64, 65, 66, 67… 121 00:11:49,167 --> 00:11:50,958 Do you mind if I hide here with you? 122 00:11:51,042 --> 00:11:52,000 No. 123 00:11:53,083 --> 00:11:57,749 80, 81, 82, 83… 124 00:11:57,833 --> 00:12:03,458 84, 85, 86, 87… 125 00:12:03,542 --> 00:12:06,333 - Turn it off! - Okay. 126 00:12:10,083 --> 00:12:15,667 93, 94, 95, 96, 127 00:12:18,042 --> 00:12:20,208 97, 98, 99, 100. 128 00:12:20,292 --> 00:12:22,292 Ready or not, here I come! 129 00:12:27,417 --> 00:12:30,292 Let's see what's around here. 130 00:12:36,500 --> 00:12:39,083 And what can I find here? 131 00:12:42,542 --> 00:12:44,458 That's Francesco behind the stairs! 132 00:12:44,542 --> 00:12:46,208 Try and get me, prick! 133 00:12:50,292 --> 00:12:52,542 I am gonna kick your ass! 134 00:13:01,375 --> 00:13:02,333 Dad! 135 00:13:02,417 --> 00:13:03,458 Is there room? 136 00:13:05,667 --> 00:13:07,208 No. It's full. 137 00:13:07,292 --> 00:13:08,292 Fine. 138 00:13:20,708 --> 00:13:22,708 Time to take a shower and go to bed, kiddo. 139 00:13:22,792 --> 00:13:24,208 Everyone is already leaving. 140 00:13:26,042 --> 00:13:27,208 Let's go! 141 00:13:28,417 --> 00:13:31,958 - Kids, time to go home! - Let's get him! 142 00:13:32,042 --> 00:13:33,666 Colo at the home base! 143 00:13:33,750 --> 00:13:35,958 - No, Pehuén, no! - Get him! 144 00:13:38,542 --> 00:13:41,292 No! Stop it! Go away! 145 00:13:41,917 --> 00:13:44,292 Don't let him escape! Run, run! 146 00:13:49,792 --> 00:13:53,708 - You should leave. - Let's talk, my love, it's still dark. 147 00:13:53,792 --> 00:13:56,166 If they find you here, they will kill you. 148 00:13:56,250 --> 00:13:59,624 I'd rather stay than leave. Come death, you're welcomed. 149 00:13:59,708 --> 00:14:00,624 You're welcomed. 150 00:14:00,708 --> 00:14:05,291 Get out! The orchard walls are high and hard to climb, 151 00:14:05,375 --> 00:14:08,167 and the place is fatal, considering who you are. 152 00:14:08,958 --> 00:14:11,416 With the wings of love, I jumped over these walls. 153 00:14:11,500 --> 00:14:13,708 With the wings of love, I jumped over these walls. 154 00:14:13,792 --> 00:14:14,666 Love has no limits. 155 00:14:14,750 --> 00:14:16,791 - Love has no limits. - And your family… 156 00:14:16,875 --> 00:14:20,083 - And your family won't intimidate me! - "Won't intimidate me!" 157 00:14:20,167 --> 00:14:21,875 Well done, Pehuén! 158 00:14:23,792 --> 00:14:25,041 Every time… 159 00:14:25,125 --> 00:14:27,625 Every time there is more and more light. 160 00:14:28,458 --> 00:14:29,625 Do you love me? 161 00:14:31,500 --> 00:14:32,917 Please say that you love me. 162 00:14:34,417 --> 00:14:38,542 You'll swear and I shall believe you, even though it could be a lie. 163 00:14:41,917 --> 00:14:43,042 I love you. 164 00:14:44,500 --> 00:14:46,833 Where are the mother and the wet nurse? 165 00:14:49,042 --> 00:14:50,458 Is there a cape? 166 00:14:50,542 --> 00:14:53,708 Not for you, Ornella, you have a different costume. 167 00:14:53,792 --> 00:14:54,833 But I don't like it. 168 00:14:54,917 --> 00:14:57,374 You still have to wear it, because you're an actress. 169 00:14:57,458 --> 00:14:59,458 I don't like it. It makes me look fat. 170 00:14:59,542 --> 00:15:01,416 - These clothes make you look fat? - Yes. 171 00:15:01,500 --> 00:15:04,083 - And what about the headband? - This makes me look fat. 172 00:15:04,167 --> 00:15:07,292 Don't worry. What about the headband, do you like it? 173 00:15:07,875 --> 00:15:08,749 Yes. 174 00:15:08,833 --> 00:15:11,958 Okay, so we'll keep the headband, excuse me, Diego, and change the clothes. 175 00:15:12,042 --> 00:15:14,666 - The clothes make me look fat. - Alright, no problem. 176 00:15:14,750 --> 00:15:18,791 In theater class, we have lots of costumes. So… 177 00:15:18,875 --> 00:15:20,541 Let's look for a different one. 178 00:15:20,625 --> 00:15:21,875 Me too. 179 00:15:23,333 --> 00:15:24,583 What would you like to wear? 180 00:15:24,667 --> 00:15:26,375 I really mean it. 181 00:15:27,375 --> 00:15:29,083 What do you mean? 182 00:15:32,125 --> 00:15:33,833 I'm not acting. 183 00:15:36,792 --> 00:15:37,833 What? 184 00:15:41,458 --> 00:15:42,792 I love you. 185 00:15:44,792 --> 00:15:46,083 Really? 186 00:15:46,917 --> 00:15:48,042 Yes. 187 00:15:49,542 --> 00:15:52,167 And I thought you should know. 188 00:15:58,792 --> 00:16:00,667 I don't know what to say. 189 00:16:02,500 --> 00:16:03,708 Let's dive in! 190 00:18:12,167 --> 00:18:13,375 Simón! 191 00:18:18,917 --> 00:18:20,208 Can I ask you a favor? 192 00:18:20,917 --> 00:18:21,917 Come here. 193 00:18:54,833 --> 00:18:56,874 WOMEN 194 00:18:56,958 --> 00:18:58,583 We need you to cover for us. 195 00:19:01,000 --> 00:19:01,874 No! 196 00:19:01,958 --> 00:19:03,917 - Come on! - Stop, Pehuén! 197 00:19:09,667 --> 00:19:12,333 You're gonna love it, the water's very warm. 198 00:19:12,417 --> 00:19:13,625 Hide in there. 199 00:19:17,000 --> 00:19:17,958 Come here. 200 00:19:20,792 --> 00:19:21,708 Close the door. 201 00:19:24,667 --> 00:19:26,167 We have to hurry. 202 00:20:09,125 --> 00:20:10,542 I don't just want kisses. 203 00:20:12,208 --> 00:20:13,250 What should I do? 204 00:20:17,292 --> 00:20:18,666 Does this feel okay? 205 00:20:18,750 --> 00:20:21,292 Yes, I like that. 206 00:20:49,167 --> 00:20:50,917 I think they're in here. 207 00:20:56,167 --> 00:20:57,916 Yes, they're here. 208 00:20:58,000 --> 00:21:00,167 Open the door! 209 00:21:00,792 --> 00:21:02,083 There's nobody in here! 210 00:21:02,792 --> 00:21:03,958 Girls! 211 00:21:04,042 --> 00:21:05,083 Open up! 212 00:21:05,167 --> 00:21:06,042 No! 213 00:21:06,917 --> 00:21:08,042 Girls! 214 00:21:09,292 --> 00:21:10,916 - Don't go in there! - Leave! 215 00:21:11,000 --> 00:21:13,042 We want to see! 216 00:21:13,625 --> 00:21:14,499 Girls! 217 00:21:14,583 --> 00:21:15,750 No, leave! 218 00:21:17,500 --> 00:21:18,791 Get out of here! 219 00:21:18,875 --> 00:21:20,500 - Open the door! - Leave! 220 00:21:21,083 --> 00:21:23,291 For God's sake, what happened? 221 00:21:23,375 --> 00:21:25,958 What are you all doing in the bathroom?! 222 00:21:58,292 --> 00:22:00,000 You make it very difficult. 223 00:22:02,833 --> 00:22:04,208 Especially you, Pehuén. 224 00:22:06,250 --> 00:22:08,125 I want to help you, but… 225 00:22:08,708 --> 00:22:12,167 How can I if you don't cooperate? 226 00:22:13,458 --> 00:22:14,417 I'm sorry. 227 00:22:15,542 --> 00:22:17,917 Seriously, tell me how to help you! 228 00:22:19,292 --> 00:22:20,542 I don't know. 229 00:22:25,208 --> 00:22:28,624 Pehuén, you can have a love life, 230 00:22:28,708 --> 00:22:30,833 but not within these walls. 231 00:22:33,833 --> 00:22:35,333 We have rules here. 232 00:22:38,375 --> 00:22:40,208 Do you understand that what happened is bad? 233 00:22:40,958 --> 00:22:42,458 Yes, I already said I was sorry. 234 00:22:43,292 --> 00:22:45,375 Yes, but that's not enough. 235 00:22:47,583 --> 00:22:51,083 Every day there's something new with you, 236 00:22:51,167 --> 00:22:54,708 and you think just because you apologize, you are forgiven, 237 00:22:55,958 --> 00:22:57,333 and everything is okay. 238 00:23:02,833 --> 00:23:05,292 This is your last chance. 239 00:23:07,833 --> 00:23:08,792 I'm sorry. 240 00:23:09,667 --> 00:23:12,541 We were doing Romeo & Juliet and she was the one who-- 241 00:23:12,625 --> 00:23:16,542 - No, I don't want to hear any excuses. - Please, Alan, let me explain… 242 00:23:18,667 --> 00:23:20,874 We'll see what your mother has to say about this. 243 00:23:20,958 --> 00:23:21,833 No! 244 00:23:27,625 --> 00:23:28,500 Simón. 245 00:23:29,500 --> 00:23:32,333 What about you? We don't have any of your records. 246 00:23:33,417 --> 00:23:34,917 Not a single file. 247 00:23:36,333 --> 00:23:39,083 Last week was your first time with us, wasn't it? 248 00:23:40,167 --> 00:23:41,167 Yes. 249 00:23:42,292 --> 00:23:43,292 Yes. 250 00:23:45,208 --> 00:23:47,208 I told him to come. 251 00:23:48,292 --> 00:23:49,500 You told him to come. 252 00:23:52,083 --> 00:23:54,292 What are you doing here? 253 00:23:55,125 --> 00:23:56,833 He wants to start coming here. 254 00:23:57,417 --> 00:23:59,291 Let him speak. 255 00:23:59,375 --> 00:24:00,667 Alan, come on. 256 00:24:02,917 --> 00:24:07,083 I will need your ID and your disability certificate. 257 00:24:07,917 --> 00:24:09,292 "I don't have one." 258 00:24:10,042 --> 00:24:11,167 I don't have one. 259 00:24:12,833 --> 00:24:13,708 Excuse me? 260 00:24:15,292 --> 00:24:17,291 I lost it, but I already started the procedure. 261 00:24:17,375 --> 00:24:18,792 Are you telling him what to say? 262 00:24:20,833 --> 00:24:23,833 I lost it, but I already started the paperwork. 263 00:24:24,375 --> 00:24:25,625 What paperwork? 264 00:24:29,000 --> 00:24:30,667 "To report the loss." 265 00:24:31,792 --> 00:24:34,000 To report the loss. 266 00:24:39,583 --> 00:24:42,791 We cannot have you here without your disability certificate. 267 00:24:42,875 --> 00:24:44,041 That's not fair! 268 00:24:44,125 --> 00:24:45,041 What? 269 00:24:45,125 --> 00:24:46,958 What you're saying is not fair. 270 00:24:47,750 --> 00:24:51,083 You admitted a lot of other kids without their certificates, 271 00:24:51,167 --> 00:24:54,583 but because he is my friend, you won't let him stay. 272 00:24:54,667 --> 00:25:00,041 We will welcome Simón when he brings his disability certificate. 273 00:25:00,125 --> 00:25:01,333 Yeah, right. 274 00:25:02,208 --> 00:25:03,625 How long have you been friends? 275 00:25:04,292 --> 00:25:06,666 Three weeks. 276 00:25:06,750 --> 00:25:08,375 - Three weeks? - Yes. 277 00:25:10,833 --> 00:25:11,833 Excuse me. 278 00:25:11,917 --> 00:25:14,208 - I'm Simón's mother. - Come in. 279 00:25:21,333 --> 00:25:23,167 - Sit here. - Thank you. 280 00:25:24,583 --> 00:25:27,083 I'm still trying to understand what I am doing here. 281 00:25:29,375 --> 00:25:32,458 These things happen. We just need to deal with them. 282 00:25:33,125 --> 00:25:34,125 Excuse me? 283 00:25:34,792 --> 00:25:35,875 Don't worry. 284 00:25:37,000 --> 00:25:40,458 I would have preferred to meet you in different circumstances… 285 00:25:44,458 --> 00:25:48,958 I want everyone to be calm, but I also need to clarify this. 286 00:25:51,833 --> 00:25:53,458 Pehuén and Simón… 287 00:25:55,083 --> 00:25:57,583 snuck into the girls' locker room… 288 00:26:00,000 --> 00:26:04,291 and they forced a girl to do something awful. 289 00:26:04,375 --> 00:26:07,624 You are a liar, Alan! That's not true! 290 00:26:07,708 --> 00:26:08,833 Excuse me? 291 00:26:08,917 --> 00:26:10,541 Alan, it wasn't like that. 292 00:26:10,625 --> 00:26:12,375 - Please, calm down. - I'm calm! 293 00:26:13,750 --> 00:26:14,708 Breathe. 294 00:26:16,083 --> 00:26:18,666 Please breathe. Here, have some water. 295 00:26:18,750 --> 00:26:21,042 We discovered he doesn't have any paperwork. 296 00:26:22,208 --> 00:26:24,666 Sorry. I don't understand anything. 297 00:26:24,750 --> 00:26:26,792 He says he lost his certificate. 298 00:26:27,708 --> 00:26:29,083 What certificate? 299 00:26:29,750 --> 00:26:30,624 Mom… 300 00:26:30,708 --> 00:26:31,583 Ma'am. 301 00:26:33,042 --> 00:26:34,916 What certificate did you lose? 302 00:26:35,000 --> 00:26:36,583 - Ma'am. - Yes. 303 00:26:36,667 --> 00:26:37,542 Take her away. 304 00:26:39,208 --> 00:26:40,374 Let's go. 305 00:26:40,458 --> 00:26:41,333 Sit down. 306 00:26:45,917 --> 00:26:48,000 Well, why don't we start talking…? 307 00:27:48,292 --> 00:27:49,500 Come sit, Simón. 308 00:27:59,792 --> 00:28:01,500 This place is a mess. 309 00:28:07,875 --> 00:28:09,708 Sit down and explain yourself. 310 00:28:22,708 --> 00:28:24,500 I spent the day with a friend. 311 00:28:25,833 --> 00:28:27,375 What's wrong with your phone? 312 00:28:29,333 --> 00:28:30,417 I lost it. 313 00:28:31,458 --> 00:28:32,667 You lost it. 314 00:28:35,667 --> 00:28:39,417 Tell me right now what you were doing in that place. 315 00:28:42,375 --> 00:28:44,250 I don't have to explain anything to you. 316 00:28:48,500 --> 00:28:49,792 Stop! 317 00:28:52,042 --> 00:28:54,875 Hey, hey, stop it! 318 00:29:04,542 --> 00:29:05,542 Done? 319 00:29:23,917 --> 00:29:25,417 You didn't even give me a kiss today. 320 00:29:31,000 --> 00:29:32,375 It was the first thing I did. 321 00:29:33,208 --> 00:29:34,292 I don't remember. 322 00:29:36,875 --> 00:29:37,958 Liar. 323 00:30:11,625 --> 00:30:12,750 Another one. 324 00:30:30,333 --> 00:30:31,375 Simón. 325 00:30:36,542 --> 00:30:37,667 Simón! 326 00:30:46,333 --> 00:30:47,917 Come on, lazy bum, wake up. 327 00:31:33,917 --> 00:31:34,792 Simón! 328 00:31:36,708 --> 00:31:37,708 What? 329 00:31:38,417 --> 00:31:40,083 - What are you doing? - Nothing. 330 00:31:40,917 --> 00:31:42,500 Unload the van. 331 00:31:59,792 --> 00:32:00,875 Take a look. 332 00:32:01,875 --> 00:32:04,792 The wind is pulling everything apart. 333 00:32:05,542 --> 00:32:07,583 We can't fix any of that right now. 334 00:32:07,667 --> 00:32:09,917 - The wind destroyed everything. - Well, of course. 335 00:32:14,708 --> 00:32:17,791 - Are you bringing up the wire? - I think so. 336 00:32:17,875 --> 00:32:18,791 Simón. 337 00:32:18,875 --> 00:32:20,583 We need to find out if it's long enough. 338 00:32:20,667 --> 00:32:24,958 We can get the boy to pick up the stones and fold the tarps… 339 00:32:25,500 --> 00:32:28,583 Let's spread the tarps out as much as we can. 340 00:32:28,667 --> 00:32:30,999 - Okay, help me get them up. - Alright. 341 00:32:31,083 --> 00:32:33,125 - Let's try them here. - Okay. 342 00:32:35,667 --> 00:32:37,750 - Here. - Does it reach? 343 00:32:40,792 --> 00:32:42,625 We're gonna need two more. 344 00:32:43,167 --> 00:32:44,542 It's too small. 345 00:32:45,417 --> 00:32:47,167 No, the roof is too big. 346 00:32:48,542 --> 00:32:49,500 Simón. 347 00:32:51,417 --> 00:32:54,125 So this is not gonna work. 348 00:32:55,042 --> 00:32:56,292 Better yet. 349 00:33:32,417 --> 00:33:34,292 We do the whole procedure here? 350 00:33:35,500 --> 00:33:36,625 Not everything. 351 00:33:37,417 --> 00:33:39,292 We do the first step here. 352 00:33:40,417 --> 00:33:45,333 There is an office upstairs where they will give you the paperwork. 353 00:33:46,292 --> 00:33:51,875 After that, we will go to a hospital where a psychiatrist will examine you. 354 00:33:53,042 --> 00:33:55,083 She will ask you the questions, 355 00:33:55,167 --> 00:33:57,708 and you already know the answers, I imagine. 356 00:33:58,792 --> 00:33:59,792 Yeah. 357 00:34:01,042 --> 00:34:03,625 Third, we come back here, 358 00:34:05,417 --> 00:34:07,583 we hand in the signed paperwork, 359 00:34:09,167 --> 00:34:13,375 and the medical board will give you your disability certificate. 360 00:34:19,375 --> 00:34:20,333 Pedre, Pehuén. 361 00:34:24,500 --> 00:34:25,875 July's welfare payment, please. 362 00:34:35,583 --> 00:34:40,833 VITAL RECORDS OFFICE 363 00:34:46,292 --> 00:34:48,667 Go with her, she's the nice one. 364 00:34:50,333 --> 00:34:52,667 The dumber you seem, the better. 365 00:35:04,208 --> 00:35:06,958 - Hi, Sonia, how are you doing? - Hi, Pehuén. Good and you? 366 00:35:07,042 --> 00:35:09,875 - Fine, thanks. - Hello. 367 00:35:15,500 --> 00:35:18,333 Hi. I'm here to ask for… 368 00:35:19,917 --> 00:35:20,875 What? 369 00:35:23,000 --> 00:35:24,542 The paperwork… 370 00:35:25,417 --> 00:35:26,791 Of course. 371 00:35:26,875 --> 00:35:29,792 …because I lost mine. 372 00:35:37,917 --> 00:35:40,458 Stop it, Simón. 373 00:35:42,750 --> 00:35:43,875 What are you doing? 374 00:35:44,667 --> 00:35:46,541 The psychiatrist will fill this out for you 375 00:35:46,625 --> 00:35:47,833 after she examines you, okay? 376 00:35:49,333 --> 00:35:50,333 I sign it here. 377 00:35:51,042 --> 00:35:52,374 No, sweetheart, don't sign it. 378 00:35:52,458 --> 00:35:53,499 Will you give it to me? 379 00:35:53,583 --> 00:35:55,583 - Give it to me! - No! 380 00:35:55,667 --> 00:35:57,375 - Give it to me. - I'm signing it. 381 00:35:58,708 --> 00:35:59,792 Give it to me! 382 00:36:03,083 --> 00:36:04,458 I'm sorry, he is a bit deaf. 383 00:36:04,542 --> 00:36:06,500 - Don't worry. - Can I have another one? 384 00:36:07,125 --> 00:36:08,250 Yes, right away. 385 00:36:11,500 --> 00:36:13,083 Can you take that out of your mouth? 386 00:36:15,083 --> 00:36:16,583 How am I doing? 387 00:36:17,208 --> 00:36:19,417 Good. Three and a half stars. 388 00:36:41,208 --> 00:36:42,500 I'm gonna pretend to be mute. 389 00:36:46,958 --> 00:36:48,417 Only you will speak. 390 00:36:50,625 --> 00:36:52,374 Do you prefer in the front or the back? 391 00:36:52,458 --> 00:36:53,958 In the back? 392 00:36:54,042 --> 00:36:55,541 Front row? 393 00:36:55,625 --> 00:36:59,333 My brother and I are both disabled, but I lost my certificate. 394 00:37:00,792 --> 00:37:03,500 I can't give you two tickets without your certificate. 395 00:37:08,125 --> 00:37:10,125 Don't worry, I will go as his companion. 396 00:37:20,375 --> 00:37:23,667 What I can do is give you one ticket and you pay for the other. 397 00:37:24,625 --> 00:37:27,541 Here it says "No companion needed." 398 00:37:27,625 --> 00:37:29,333 This is unacceptable. Can't you see me? 399 00:37:30,417 --> 00:37:32,791 - I understand but can't do anything. - You made him cry! 400 00:37:32,875 --> 00:37:34,583 Let's go. 401 00:37:34,667 --> 00:37:37,916 Hey! Give the kids the tickets! Let them in! 402 00:37:38,000 --> 00:37:39,791 How come you don't let them in? 403 00:37:39,875 --> 00:37:41,750 Tell him to call the manager. 404 00:37:43,375 --> 00:37:44,958 Let them in. 405 00:37:48,583 --> 00:37:49,625 Call the manager. 406 00:38:05,083 --> 00:38:06,208 For me, 407 00:38:06,292 --> 00:38:09,708 when I fight with someone, I won't stop until I see him on the floor. 408 00:38:09,792 --> 00:38:11,625 That happens to me when I'm medicated. 409 00:38:13,667 --> 00:38:16,125 When you're on meds, you don't care about anything. 410 00:38:20,583 --> 00:38:22,792 The drug cocktail is so big… 411 00:38:24,083 --> 00:38:28,458 I was so drugged once that I climbed on top of the fridge 412 00:38:28,542 --> 00:38:32,208 and was selling tickets from there for a Boca vs. River soccer game 413 00:38:33,417 --> 00:38:35,458 that was going to be played three weeks later. 414 00:38:41,167 --> 00:38:44,042 You could get hit by a car and you wouldn't even notice it. 415 00:38:45,833 --> 00:38:48,500 You can also kill someone without realizing it. 416 00:38:53,292 --> 00:38:56,042 But then, when you come back to reality, 417 00:38:57,375 --> 00:38:58,625 you regret what you did. 418 00:39:03,083 --> 00:39:04,292 You get me? 419 00:39:06,292 --> 00:39:07,292 Yes. 420 00:39:12,417 --> 00:39:13,875 Makes me wanna try them. 421 00:39:16,958 --> 00:39:18,375 I don't think that's a good idea. 422 00:39:21,417 --> 00:39:22,875 C'mon, man, please. 423 00:39:36,250 --> 00:39:37,333 Okay, fine. 424 00:39:38,083 --> 00:39:42,917 If you take too much by mistake, you need to call a doctor. 425 00:39:48,042 --> 00:39:50,000 Don't mix them with alcohol. 426 00:39:55,167 --> 00:40:00,042 I mean, you can drink alcohol, but only three hours before taking the meds. 427 00:40:03,000 --> 00:40:04,708 Four pills max. 428 00:40:09,542 --> 00:40:10,542 Thanks. 429 00:40:11,958 --> 00:40:13,000 You're welcome. 430 00:41:41,625 --> 00:41:44,333 I'm sorry, but you shouldn't go there. 431 00:41:45,083 --> 00:41:46,750 You're making fun of those kids. 432 00:41:51,792 --> 00:41:53,417 Who says I'm making fun of those kids? 433 00:41:54,667 --> 00:41:55,583 They are my friends! 434 00:41:55,667 --> 00:41:57,541 They're not your friends, I know your friends. 435 00:41:57,625 --> 00:41:58,792 Yes, they are my friends. 436 00:42:06,167 --> 00:42:07,708 Let's talk man to man, Simón. 437 00:42:10,208 --> 00:42:11,583 We are talking. 438 00:42:13,542 --> 00:42:15,666 Romeo and Juliet is not theater for kids. 439 00:42:15,750 --> 00:42:17,083 It's kids' theater. 440 00:42:17,167 --> 00:42:18,625 It's not childish! 441 00:42:19,667 --> 00:42:20,916 It's a children's play. 442 00:42:21,000 --> 00:42:22,208 Have you ever seen the play?! 443 00:42:22,292 --> 00:42:24,583 I have! It's kids' theater. Don't dispute the obvious! 444 00:42:24,667 --> 00:42:26,333 - It is not! - Simón, shut up! 445 00:42:26,417 --> 00:42:28,458 - Have you seen it?! - Cut it out! Shut up! 446 00:42:28,542 --> 00:42:29,625 It's not kids' theater. 447 00:44:45,958 --> 00:44:47,625 That's a shitload of money. 448 00:44:49,333 --> 00:44:50,500 Lotta cash. 449 00:44:51,417 --> 00:44:53,708 Yeah, I bet that's 20,000 pesos. 450 00:44:53,792 --> 00:44:55,041 No way! 451 00:44:55,125 --> 00:44:56,958 More, like 35,000. 452 00:44:57,042 --> 00:44:58,833 - No! - Like 80,000. 453 00:44:58,917 --> 00:45:00,292 I don't know how much there is. 454 00:45:02,833 --> 00:45:04,333 It's 58,700. 455 00:45:04,417 --> 00:45:05,417 Load it all! 456 00:45:06,208 --> 00:45:07,833 I almost guessed it! 457 00:45:17,250 --> 00:45:18,625 Can you drive real cars? 458 00:45:20,958 --> 00:45:22,333 Yes, what about you? 459 00:45:22,417 --> 00:45:24,042 This is my training. 460 00:45:25,958 --> 00:45:27,125 Go, go, go! 461 00:45:27,833 --> 00:45:29,874 She sucked her nipples with the vacuum cleaner, 462 00:45:29,958 --> 00:45:32,000 that's why they're so big. 463 00:45:33,042 --> 00:45:35,125 Hey! That's cheating! 464 00:45:44,292 --> 00:45:45,458 Can you lend me your card? 465 00:45:46,167 --> 00:45:47,791 - What for? - Basketball. 466 00:45:47,875 --> 00:45:49,916 No. My card is just for car races. 467 00:45:50,000 --> 00:45:52,792 Come on, man, just one game! I'll pay you back. 468 00:45:54,292 --> 00:45:59,333 I heard that Mercedes Lozano put a shoe in her vagina during swimming class. 469 00:45:59,417 --> 00:46:01,458 I heard the same. 470 00:46:01,542 --> 00:46:03,291 Something this big, you know?! 471 00:46:03,375 --> 00:46:05,125 That's way too much! 472 00:46:05,708 --> 00:46:08,416 You are making it up. That's impossible. 473 00:46:08,500 --> 00:46:10,916 Why? Why would it be impossible? 474 00:46:11,000 --> 00:46:13,041 Have you ever stuck something up there? 475 00:46:13,125 --> 00:46:14,791 Yes, of course. Lots of times. 476 00:46:14,875 --> 00:46:17,541 - I don't think you've even kissed anyone. - Yes, I have. 477 00:46:17,625 --> 00:46:19,542 Oh yeah? Show us. Do it with him. 478 00:46:20,208 --> 00:46:22,083 Come on, it's a little kiss! 479 00:46:22,167 --> 00:46:24,333 Yeah, it's not a big deal. 480 00:46:24,417 --> 00:46:26,041 You're gonna die from a kiss? 481 00:46:26,125 --> 00:46:29,542 Come on, it's just a friend's kiss. Go on, just do it! 482 00:46:33,167 --> 00:46:34,958 Long live love! 483 00:46:35,042 --> 00:46:38,542 A kiss must last at least 60 seconds. 484 00:46:39,792 --> 00:46:41,041 Go, go! 485 00:46:41,125 --> 00:46:45,333 Fifty-nine, fifty-eight, fifty-seven, fifty-six, 486 00:46:45,417 --> 00:46:48,624 fifty-five, fifty-four, fifty-three, 487 00:46:48,708 --> 00:46:52,125 fifty-two, fifty-one, fifty. 488 00:46:54,333 --> 00:46:56,458 Now touch her hair. 489 00:46:58,917 --> 00:47:01,792 No, you touch hers. 490 00:47:02,958 --> 00:47:04,667 Now touch her butt. 491 00:47:05,667 --> 00:47:07,208 No, it isn't right. 492 00:47:07,292 --> 00:47:08,167 Fine. 493 00:47:09,500 --> 00:47:11,583 Touch her shoulder. 494 00:47:14,417 --> 00:47:17,000 Now, touch her elbow. 495 00:47:18,375 --> 00:47:21,249 Now, touch her butt. 496 00:47:21,333 --> 00:47:23,041 No, stop it, Colo. 497 00:47:23,125 --> 00:47:29,208 What's the difference between the hair, a shoulder, an elbow, a knee or the butt? 498 00:47:30,417 --> 00:47:31,750 It's all the same! 499 00:47:34,833 --> 00:47:37,499 - Do you like each other? - No. 500 00:47:37,583 --> 00:47:38,667 So? 501 00:47:39,458 --> 00:47:41,458 Now touch her boob. 502 00:47:42,750 --> 00:47:44,750 - No, do it like this. - Stop it, Colo, that's it. 503 00:47:48,083 --> 00:47:48,958 Is he alright? 504 00:47:49,042 --> 00:47:50,249 Dude… 505 00:47:50,333 --> 00:47:52,416 Damn, he cracked his head open! 506 00:47:52,500 --> 00:47:54,458 - Get somebody! - Someone get Roberto. 507 00:47:54,542 --> 00:47:56,041 Now, quick! 508 00:47:56,125 --> 00:47:57,125 There's blood. 509 00:47:58,667 --> 00:47:59,791 Roberto! 510 00:47:59,875 --> 00:48:01,291 We need to get help. 511 00:48:01,375 --> 00:48:02,791 Hurry up! 512 00:48:02,875 --> 00:48:04,708 Don't yell at him! 513 00:49:14,583 --> 00:49:17,333 Now I can read your thoughts, 514 00:49:17,417 --> 00:49:19,375 because I drank your blood. 515 00:49:23,458 --> 00:49:26,500 Then you must know that I think you're… 516 00:49:27,208 --> 00:49:28,417 That I'm very what? 517 00:49:32,208 --> 00:49:33,542 Very intelligent. 518 00:49:51,917 --> 00:49:54,083 - Who are you? - Dracula. 519 00:49:54,167 --> 00:49:55,042 Dracula? 520 00:49:56,625 --> 00:49:58,292 Let me see. 521 00:50:00,583 --> 00:50:01,916 Dracula. 522 00:50:02,000 --> 00:50:06,833 2002: the return of Draculeo… 523 00:50:11,167 --> 00:50:15,208 Paint my eyebrows so I look more evil. 524 00:50:15,292 --> 00:50:17,292 Put a mask on me. 525 00:50:26,667 --> 00:50:28,791 Gomez Addams! 526 00:50:28,875 --> 00:50:30,416 I want to see myself on the TV… 527 00:50:30,500 --> 00:50:32,916 Your head didn't jerk when you were little. 528 00:50:33,000 --> 00:50:34,333 Let me see. 529 00:50:34,417 --> 00:50:35,417 Gomez. 530 00:50:40,042 --> 00:50:41,125 No, that… 531 00:50:44,417 --> 00:50:45,792 that started when I was older. 532 00:50:46,500 --> 00:50:48,250 We're very happy today. 533 00:50:48,875 --> 00:50:50,375 When I started taking the medication. 534 00:51:01,792 --> 00:51:03,708 - Are you tired? - No. 535 00:51:08,208 --> 00:51:10,416 Hamlet. Long live Hamlet! 536 00:51:10,500 --> 00:51:13,541 Come on, say your lines as you always do! 537 00:51:13,625 --> 00:51:15,125 But we have already! 538 00:51:15,833 --> 00:51:17,916 {\an8}- Hamlet… - Fine, Hamlet, let's do it. 539 00:51:18,000 --> 00:51:19,417 - To be… - This one! 540 00:51:19,958 --> 00:51:21,083 To be… 541 00:51:22,208 --> 00:51:23,208 To be… 542 00:51:23,292 --> 00:51:24,458 Or not to be… 543 00:51:24,542 --> 00:51:25,958 And not to be… 544 00:51:26,042 --> 00:51:27,833 No, you don't say that! 545 00:51:27,917 --> 00:51:29,291 Oh, okay. 546 00:51:29,375 --> 00:51:32,958 - If this excessive-- - No, you shouldn't say that! 547 00:51:33,042 --> 00:51:34,166 That's my dad. 548 00:51:34,250 --> 00:51:36,041 - "Solid"… - … solid. 549 00:51:36,125 --> 00:51:38,958 - "Body of flesh…" - Body flesh… 550 00:51:40,833 --> 00:51:43,083 - "Could soften…" - Could soften… 551 00:51:43,667 --> 00:51:46,375 - "Dissolve itself…" - Dissolve itself… 552 00:51:47,917 --> 00:51:49,791 - "Rain…" - Rain… 553 00:51:49,875 --> 00:51:51,625 - "Of tears…" - Of tears… 554 00:51:55,917 --> 00:51:57,583 "I know thee!" 555 00:51:57,667 --> 00:51:59,042 Know thee… 556 00:51:59,958 --> 00:52:02,958 Mister John Know Thee! 557 00:52:03,042 --> 00:52:04,750 No, you're saying nonsense! 558 00:52:06,167 --> 00:52:08,417 Do it like you did before! 559 00:52:11,875 --> 00:52:13,750 Do you want to be my boyfriend? 560 00:52:28,417 --> 00:52:30,833 We're just getting to know each other. 561 00:52:31,458 --> 00:52:34,208 We can get to know each other even more. 562 00:52:35,917 --> 00:52:37,167 But we're just getting-- 563 00:52:40,083 --> 00:52:40,958 Hello. 564 00:52:42,167 --> 00:52:43,083 Hello. 565 00:52:44,125 --> 00:52:45,250 Who is she? 566 00:52:45,875 --> 00:52:47,667 - This is Colo. - Hello. 567 00:52:51,208 --> 00:52:52,333 What were you up to? 568 00:52:53,250 --> 00:52:54,125 Nothing. 569 00:52:54,792 --> 00:52:56,208 We went to the arcade. 570 00:52:58,208 --> 00:52:59,625 And where do you live? 571 00:53:00,375 --> 00:53:02,083 In Bermejo. 572 00:53:02,167 --> 00:53:03,292 Agus… 573 00:53:04,042 --> 00:53:05,583 Can you drive her to Bermejo? 574 00:53:08,167 --> 00:53:09,167 Sure. 575 00:53:10,333 --> 00:53:11,500 He'll take you home. 576 00:53:13,250 --> 00:53:14,500 Say goodbye to each other. 577 00:53:27,125 --> 00:53:28,792 - Bye. - Bye. 578 00:53:53,125 --> 00:53:54,167 Thanks. 579 00:53:54,833 --> 00:53:57,500 - What street in Bermejo? - I don't know. 580 00:53:58,917 --> 00:54:00,250 What's that on your ear? 581 00:54:01,792 --> 00:54:03,708 I'm not hearing well, Mom. 582 00:54:05,625 --> 00:54:06,625 What? 583 00:54:10,833 --> 00:54:12,208 I didn't want you to worry. 584 00:54:12,958 --> 00:54:14,417 Since when don't you hear well? 585 00:54:17,500 --> 00:54:20,417 Something's going on with you, Simón. You are acting strange. 586 00:54:25,250 --> 00:54:26,292 Strange? 587 00:54:27,667 --> 00:54:28,667 Yes. 588 00:54:30,958 --> 00:54:32,083 Strange how? 589 00:54:33,625 --> 00:54:35,000 I don't know, you tell me. 590 00:54:39,750 --> 00:54:40,833 I don't know. 591 00:54:41,625 --> 00:54:42,875 Come on, tell me. 592 00:54:43,667 --> 00:54:44,833 I don't know. 593 00:54:46,250 --> 00:54:47,750 What don't you know? 594 00:54:49,625 --> 00:54:50,542 Please. 595 00:55:05,083 --> 00:55:06,542 You are the one who is strange. 596 00:55:07,542 --> 00:55:08,542 Me? 597 00:55:09,708 --> 00:55:10,792 Sad. 598 00:55:15,708 --> 00:55:16,874 God. 599 00:55:16,958 --> 00:55:17,833 Yes. 600 00:55:24,958 --> 00:55:26,958 I feel like I've always been this way. 601 00:55:30,167 --> 00:55:31,083 God. 602 00:55:37,792 --> 00:55:39,042 I think that tomorrow… 603 00:55:40,167 --> 00:55:42,792 we're going to a hospital… 604 00:55:43,875 --> 00:55:47,041 and after some exams, we're putting an end to this story. 605 00:55:47,125 --> 00:55:48,000 Alright? 606 00:55:48,667 --> 00:55:50,083 - No. - No, what? 607 00:55:50,167 --> 00:55:53,042 No, Mom. I'm not ready yet. 608 00:55:53,708 --> 00:55:55,041 What's wrong with you? 609 00:55:55,125 --> 00:55:56,541 You're stubborn, you won't tell me… 610 00:55:56,625 --> 00:55:57,708 What's wrong with you? 611 00:55:58,458 --> 00:55:59,333 Tell me the truth. 612 00:56:04,833 --> 00:56:08,333 I don't know, Mom. I'd tell you if I knew, but I don't. 613 00:56:10,958 --> 00:56:13,292 Could you stop jerking your head?! 614 00:56:14,917 --> 00:56:16,416 Sorry, I don't do it on purpose. 615 00:56:16,500 --> 00:56:18,542 Well, stop doing it in front of me! 616 00:56:31,792 --> 00:56:33,791 I don't like it when you talk to me like that. 617 00:56:33,875 --> 00:56:35,125 Forget it. Forget what I said. 618 00:56:36,000 --> 00:56:37,542 Just pretend I didn't say anything. 619 00:56:38,875 --> 00:56:40,208 But you did. 620 00:56:42,000 --> 00:56:43,583 I just didn't picture you with… 621 00:56:45,750 --> 00:56:46,875 With Colo. 622 00:56:49,167 --> 00:56:50,417 Do you like her? 623 00:56:52,083 --> 00:56:53,125 No. 624 00:56:55,958 --> 00:56:57,375 Then why do you hang out with her? 625 00:57:00,083 --> 00:57:03,625 No reason. We're becoming friends. 626 00:57:04,333 --> 00:57:05,375 Great. 627 00:57:08,833 --> 00:57:10,042 Does it bother you? 628 00:57:10,958 --> 00:57:12,250 It does bother me. 629 00:57:19,417 --> 00:57:20,708 Good night. 630 00:59:15,083 --> 00:59:17,291 The roof needs fixing. 631 00:59:17,375 --> 00:59:19,041 A tin roof. 632 00:59:19,125 --> 00:59:21,917 - On this side. - We'll keep the wood, it's okay. 633 00:59:36,333 --> 00:59:37,833 What did you do? 634 00:59:37,917 --> 00:59:39,042 I'm sorry. 635 00:59:41,667 --> 00:59:45,292 No, leave it. Go to the van. 636 00:59:48,833 --> 00:59:49,708 Go. 637 00:59:49,792 --> 00:59:51,958 - Don't cut yourself. - Sorry about this. 638 01:00:01,292 --> 01:00:03,792 - I'll prepare a quote for you. - Thanks. 639 01:00:04,417 --> 01:00:06,500 - I'm sorry. - Don't worry. 640 01:00:14,292 --> 01:00:17,042 What's wrong with you, stupid? Cut it out! 641 01:00:20,542 --> 01:00:21,749 What are you doing? 642 01:00:21,833 --> 01:00:23,500 Stop the car now, Simón! 643 01:00:24,792 --> 01:00:26,333 Turn off the engine, Simón. 644 01:00:31,917 --> 01:00:33,292 Open up, Simón! 645 01:00:34,292 --> 01:00:35,167 Simón! 646 01:00:37,042 --> 01:00:38,792 Get out! 647 01:01:22,292 --> 01:01:25,374 - Stop it! - Stop! 648 01:01:25,458 --> 01:01:26,958 You're gonna get electrocuted! 649 01:01:27,042 --> 01:01:30,000 Don't be crazy, it's just a battery with a cable! 650 01:01:32,042 --> 01:01:32,917 What are you doing? 651 01:01:33,500 --> 01:01:34,792 My finger got all black. 652 01:01:38,417 --> 01:01:40,083 It looks like you cried. 653 01:01:41,333 --> 01:01:43,708 This tastes a little weird. 654 01:01:43,792 --> 01:01:44,958 Disgusting! 655 01:01:45,542 --> 01:01:47,499 Here you are, eat this chip! 656 01:01:47,583 --> 01:01:48,458 Hello. 657 01:01:48,542 --> 01:01:49,874 Hello? Pehuén? 658 01:01:49,958 --> 01:01:50,833 Hang up! 659 01:01:50,917 --> 01:01:52,083 Hello? 660 01:01:53,083 --> 01:01:54,083 Hang up! 661 01:01:54,167 --> 01:01:55,167 Hello? 662 01:01:55,833 --> 01:01:57,208 Hey! Simón! 663 01:02:00,292 --> 01:02:02,041 Catch them! 664 01:02:02,125 --> 01:02:04,208 You are disgusting! 665 01:02:04,292 --> 01:02:05,667 Pass them to him. 666 01:02:07,083 --> 01:02:08,583 - Hand them over. - Here you are. 667 01:02:08,667 --> 01:02:11,541 It's my mom's boyfriend. He'll keep on calling. Turn that off. 668 01:02:11,625 --> 01:02:13,458 Pass me the chips! 669 01:02:17,167 --> 01:02:19,208 Potato chips festival! 670 01:02:19,292 --> 01:02:21,167 Chips festival, brother! 671 01:02:21,917 --> 01:02:23,499 - Take that! - Hey, give me the chips! 672 01:02:23,583 --> 01:02:26,000 - Chips war! - Stop! 673 01:02:26,708 --> 01:02:27,583 Here you are… 674 01:02:27,667 --> 01:02:29,416 On top of the fact that he is our driver. 675 01:02:29,500 --> 01:02:30,500 No! 676 01:02:31,667 --> 01:02:33,541 - What's wrong with you? - Open your mouth! 677 01:02:33,625 --> 01:02:34,916 Stop the car! 678 01:02:35,000 --> 01:02:36,792 - Open your mouth! - Have more chips! 679 01:02:39,042 --> 01:02:41,417 Oh no, ass-flavored chips! 680 01:02:42,292 --> 01:02:44,208 Feed the baby! 681 01:02:49,250 --> 01:02:50,583 Stop the car! 682 01:02:52,542 --> 01:02:53,833 Can I drive? 683 01:02:53,917 --> 01:02:55,500 Give it to him! 684 01:03:14,708 --> 01:03:16,000 Give him chips! 685 01:03:18,542 --> 01:03:20,792 Eat, baby, eat! 686 01:03:23,042 --> 01:03:24,250 Oh no. 687 01:03:26,083 --> 01:03:28,500 - You don't know how to drive! - Shut up! 688 01:03:29,042 --> 01:03:29,958 Adjust your seat. 689 01:03:30,042 --> 01:03:32,416 I don't feel safe with Pehuén driving. 690 01:03:32,500 --> 01:03:35,041 - May I drive? - No, let me drive. 691 01:03:35,125 --> 01:03:36,916 I've been driving since I was ten years old! 692 01:03:37,000 --> 01:03:38,458 Why not me? 693 01:03:38,542 --> 01:03:39,833 Anybody, but Pehuén. 694 01:03:39,917 --> 01:03:41,083 Pehuén is going to drive. 695 01:03:44,667 --> 01:03:46,166 There are three pedals. 696 01:03:46,250 --> 01:03:51,291 Just so you know, if we get in a crash, the nearest hospital is three hours away. 697 01:03:51,375 --> 01:03:54,416 - And the nearest morgue? - Shut up! 698 01:03:54,500 --> 01:03:55,917 None of you can drive. 699 01:03:58,167 --> 01:03:59,041 Which is that one? 700 01:03:59,125 --> 01:04:00,874 - He can't drive. - What if the police stop us? 701 01:04:00,958 --> 01:04:01,833 Push it. 702 01:04:01,917 --> 01:04:03,708 You're 15, you're 16. 703 01:04:03,792 --> 01:04:05,166 What if something happens to me? 704 01:04:05,250 --> 01:04:06,125 Push it… 705 01:04:07,417 --> 01:04:08,958 and then let it go slowly. 706 01:04:10,500 --> 01:04:12,291 And the van will start to move. 707 01:04:12,375 --> 01:04:13,416 I prefer to die. 708 01:04:13,500 --> 01:04:14,375 Let's go. 709 01:04:16,042 --> 01:04:17,292 There you go. 710 01:04:21,833 --> 01:04:24,708 Easy, easy… Look ahead. 711 01:04:24,792 --> 01:04:26,875 - That's it. - Breathe in… 712 01:04:30,542 --> 01:04:32,833 Come on, get Pehuén out of the driver's seat. 713 01:04:38,833 --> 01:04:40,458 Eyes on the road! 714 01:04:42,292 --> 01:04:44,333 - It's fine, go on. - Shut up! 715 01:04:44,417 --> 01:04:46,958 - Eyes on the road! - I know, shut up! 716 01:04:47,500 --> 01:04:49,000 I don't feel safe… 717 01:04:50,500 --> 01:04:51,708 Shut up! 718 01:04:53,292 --> 01:04:55,647 If I were driving, this wouldn't be happening. 719 01:05:00,083 --> 01:05:02,083 Come on, Pehuén, stop! 720 01:05:02,167 --> 01:05:04,916 - Wanna go faster? - Pehuén will crash the car. 721 01:05:05,000 --> 01:05:06,499 He has no driving licence. 722 01:05:06,583 --> 01:05:07,583 Yes. 723 01:05:08,917 --> 01:05:10,417 Step on it all the way. 724 01:05:12,167 --> 01:05:13,667 That's it! Nice! 725 01:05:15,417 --> 01:05:17,916 In ten years, you'll look back on this moment 726 01:05:18,000 --> 01:05:21,417 and you'll say "I know how to drive. My friend Simón taught me!" 727 01:05:28,500 --> 01:05:29,583 Wait up! 728 01:05:41,292 --> 01:05:42,667 Faster! 729 01:05:44,250 --> 01:05:45,458 Come over! 730 01:05:49,292 --> 01:05:50,749 Hold up. 731 01:05:50,833 --> 01:05:52,167 It's in perfect condition! 732 01:05:55,292 --> 01:05:57,042 I'll fix it and take it with me. 733 01:05:57,917 --> 01:05:58,792 Watch out! 734 01:06:04,417 --> 01:06:05,417 Stop it! 735 01:06:08,333 --> 01:06:09,208 Stop it! 736 01:06:09,875 --> 01:06:11,541 Break its skull! 737 01:06:11,625 --> 01:06:12,708 Stop it! 738 01:06:14,875 --> 01:06:16,249 Give it to me. 739 01:06:16,333 --> 01:06:17,174 NO SWIMMING 740 01:06:20,958 --> 01:06:22,167 Mess it up! 741 01:06:25,583 --> 01:06:26,667 Watch out! 742 01:06:32,417 --> 01:06:33,417 Hit it! 743 01:06:40,375 --> 01:06:41,292 Come on! 744 01:06:45,292 --> 01:06:46,833 Come on! 745 01:06:46,917 --> 01:06:48,125 Come on! 746 01:06:51,042 --> 01:06:52,417 Be careful! 747 01:06:53,542 --> 01:06:55,667 Let's go, motherfuckers! 748 01:06:57,258 --> 01:06:59,792 - Hit it! - Come on! 749 01:07:00,833 --> 01:07:02,417 Break everything! 750 01:07:08,667 --> 01:07:10,042 Come on! 751 01:07:13,542 --> 01:07:14,417 Simón! 752 01:07:15,042 --> 01:07:16,167 Come here! 753 01:07:19,958 --> 01:07:21,333 Come on, guys! 754 01:07:21,417 --> 01:07:22,542 Wait up! 755 01:07:25,333 --> 01:07:30,833 Pehuén, Pehu, Pehu! 756 01:07:38,250 --> 01:07:39,917 That was amazing! 757 01:07:42,833 --> 01:07:44,375 Come on, guys! 758 01:08:00,875 --> 01:08:02,583 Give it to me! 759 01:08:02,667 --> 01:08:04,875 No, I want it! I'll carry it. 760 01:08:06,208 --> 01:08:08,333 One, two, three! 761 01:08:08,417 --> 01:08:10,166 No, give it to me! 762 01:08:10,250 --> 01:08:11,791 Let me, it's my turn! 763 01:08:11,875 --> 01:08:13,125 Let Colo go. 764 01:08:14,167 --> 01:08:16,792 Come on, Colo. Get in. 765 01:08:22,667 --> 01:08:24,958 Colo! 766 01:08:26,792 --> 01:08:28,292 Colo! 767 01:08:29,292 --> 01:08:30,791 Colo! 768 01:08:30,875 --> 01:08:32,583 Are you okay? 769 01:08:32,667 --> 01:08:34,000 Colo! 770 01:08:35,708 --> 01:08:36,792 Colo! 771 01:08:37,958 --> 01:08:39,750 Swim to shore! 772 01:08:53,333 --> 01:08:54,417 Colo! 773 01:08:55,833 --> 01:08:58,167 Swim! Colo, swim! 774 01:09:03,250 --> 01:09:04,458 Swim! 775 01:09:16,708 --> 01:09:18,083 Hang in there, Colo! 776 01:09:37,333 --> 01:09:38,333 Colo! 777 01:09:48,292 --> 01:09:49,542 It's over. 778 01:09:52,292 --> 01:09:53,542 Are you okay? 779 01:09:54,167 --> 01:09:55,708 I don't feel anything. 780 01:09:55,792 --> 01:09:58,292 Colo, are you okay? 781 01:10:00,208 --> 01:10:01,208 Your jacket! 782 01:10:02,167 --> 01:10:03,167 Hurry! 783 01:10:12,917 --> 01:10:14,542 Hang in there, Colo. 784 01:10:15,458 --> 01:10:16,500 It's okay. 785 01:10:17,125 --> 01:10:18,708 I'm very cold. 786 01:10:22,667 --> 01:10:23,917 Rub harder. 787 01:10:41,542 --> 01:10:43,042 That's it, Colo, you'll be fine. 788 01:10:44,375 --> 01:10:45,833 Come on, let's go! 789 01:10:45,917 --> 01:10:47,542 I'm so cold. 790 01:10:59,500 --> 01:11:01,624 Easy. It's over. 791 01:11:01,708 --> 01:11:03,208 I'm cold. 792 01:11:03,292 --> 01:11:04,917 We're on our way home. 793 01:11:13,167 --> 01:11:14,792 It's over. It's all good. 794 01:11:26,583 --> 01:11:27,958 Are you feeling better? 795 01:11:28,042 --> 01:11:29,167 No. 796 01:11:31,292 --> 01:11:32,292 Okay. 797 01:11:32,958 --> 01:11:35,750 I'll take your temperature again, and then you go to sleep, okay? 798 01:11:45,542 --> 01:11:46,625 Come here. 799 01:11:53,750 --> 01:11:55,042 Come closer, Simón. 800 01:12:14,917 --> 01:12:16,292 You are freezing. 801 01:12:19,958 --> 01:12:21,833 Do you want to take a hot shower too? 802 01:12:29,208 --> 01:12:30,417 Thank you. 803 01:12:33,208 --> 01:12:34,375 Go take a shower. 804 01:14:29,917 --> 01:14:31,167 Come here. 805 01:14:36,333 --> 01:14:38,250 What book did you grab? 806 01:14:42,208 --> 01:14:43,292 Anthology. 807 01:14:43,917 --> 01:14:45,625 Can you read it to me? 808 01:15:05,833 --> 01:15:08,208 "In the year 1913, 809 01:15:09,542 --> 01:15:12,625 while traveling back from Saratov to Moscow, 810 01:15:13,708 --> 01:15:15,708 I was with a friend 811 01:15:15,792 --> 01:15:18,125 to whom I wanted to show…" 812 01:15:24,417 --> 01:15:25,916 I'm going to sleep. 813 01:15:26,000 --> 01:15:28,333 If you need anything, I'm right next door. 814 01:15:41,833 --> 01:15:44,708 - Should I continue? - Start over. 815 01:15:51,708 --> 01:15:53,625 "In the year 1913, 816 01:15:55,125 --> 01:15:58,083 while traveling back from Saratov to Moscow, 817 01:15:59,750 --> 01:16:01,833 I was with a friend… 818 01:16:03,792 --> 01:16:07,167 to whom I wanted to look harmless, 819 01:16:08,000 --> 01:16:09,333 and I told her…" 820 01:16:31,542 --> 01:16:32,958 Can I lie down too? 821 01:16:35,375 --> 01:16:36,292 Yes. 822 01:17:07,750 --> 01:17:08,917 Does it hurt here? 823 01:17:24,375 --> 01:17:25,542 What are you doing? 824 01:17:41,625 --> 01:17:43,417 Your hair is so long! 825 01:17:44,250 --> 01:17:45,500 What do you want? 826 01:17:52,375 --> 01:17:53,375 Nothing. 827 01:18:15,375 --> 01:18:18,042 If you don't like my hair, I'll cut it. 828 01:18:18,917 --> 01:18:22,125 - It's not your hair. - Then what? 829 01:19:21,333 --> 01:19:22,417 No. 830 01:19:26,167 --> 01:19:28,375 It wasn't 60 seconds. 831 01:19:31,833 --> 01:19:33,333 Lie down with me. 832 01:20:05,917 --> 01:20:06,792 No. 833 01:20:15,125 --> 01:20:16,208 It's… 834 01:20:17,250 --> 01:20:20,917 It's very important that you are my first, Simón. 835 01:20:29,333 --> 01:20:34,500 If you don't make love to me, I'll tell everyone that you are an actor. 836 01:20:35,708 --> 01:20:38,708 You are not disabled. 837 01:21:30,542 --> 01:21:32,250 Why are you doing this to us? 838 01:21:38,208 --> 01:21:40,083 I don't know what's got into you. 839 01:21:43,625 --> 01:21:45,624 Agustín opened up his house for us. 840 01:21:45,708 --> 01:21:48,208 He gave you a job, and this is how you repay him? 841 01:21:48,292 --> 01:21:50,916 That van is Agustín's work tool! 842 01:21:51,000 --> 01:21:52,124 Yeah, yeah. 843 01:21:52,208 --> 01:21:53,458 Look at me, Simón. 844 01:21:55,625 --> 01:21:56,500 No. 845 01:22:01,042 --> 01:22:04,791 You're going to look for a job and another place to live. 846 01:22:04,875 --> 01:22:06,667 We reached our limit. 847 01:22:08,667 --> 01:22:09,958 He's not even listening to you. 848 01:22:22,417 --> 01:22:24,083 - Can I have some? - No. 849 01:22:25,583 --> 01:22:26,625 Come on, please. 850 01:22:27,292 --> 01:22:28,542 What did we say? 851 01:22:31,417 --> 01:22:33,375 - I don't… - Stop it, Simón. 852 01:22:37,000 --> 01:22:38,500 Come on. 853 01:23:11,042 --> 01:23:12,750 Alright, that's it. 854 01:23:13,625 --> 01:23:16,750 I'm gonna fix your room, and you're going to bed. 855 01:23:32,917 --> 01:23:34,208 It's on the floor, idiot. 856 01:23:50,042 --> 01:23:52,458 What are you doing with that knife? You wanna fight? 857 01:23:59,042 --> 01:24:01,708 Go to your room, or this will end badly, Simón. 858 01:24:02,917 --> 01:24:04,542 Give me that knife. 859 01:24:05,792 --> 01:24:06,749 Let me go, Mom. 860 01:24:06,833 --> 01:24:07,833 - I won't. - Let me go, Mom! 861 01:24:07,917 --> 01:24:10,166 - Give me that. - No! 862 01:24:10,250 --> 01:24:11,541 - Go away! - Simón! 863 01:24:11,625 --> 01:24:13,042 Don't get involved! 864 01:24:13,958 --> 01:24:14,833 Stop it. 865 01:24:14,917 --> 01:24:17,124 Is this what you want? You wanna fight? 866 01:24:17,208 --> 01:24:18,083 Stop it. 867 01:24:25,000 --> 01:24:26,041 Cut it out! 868 01:24:26,125 --> 01:24:27,333 Stop it, son. 869 01:24:27,417 --> 01:24:29,667 You're going to breathe and calm down, okay? 870 01:24:30,625 --> 01:24:31,500 Let me go, Mom! 871 01:24:32,042 --> 01:24:33,208 Help me, Agustín. 872 01:24:33,292 --> 01:24:34,167 Please! 873 01:24:35,917 --> 01:24:37,541 Tell him to stop recording me! 874 01:24:37,625 --> 01:24:38,500 Stop recording! 875 01:24:39,542 --> 01:24:41,291 - Shut your mouth! - Stop recording! 876 01:24:41,375 --> 01:24:42,333 Enough! Calm down. 877 01:24:42,417 --> 01:24:43,291 Mom! 878 01:24:43,375 --> 01:24:45,124 - Look at me… - Tell him to stop recording me! 879 01:24:45,208 --> 01:24:47,791 - Stop recording, Agustín! - Stop recording me or I'll kill you! 880 01:24:47,875 --> 01:24:50,625 - Please stop! Calm down. - Let me go, Mom! 881 01:24:52,667 --> 01:24:54,208 Stop recording me! 882 01:24:54,292 --> 01:24:55,292 Agustín, stop! 883 01:24:55,875 --> 01:24:58,958 Mom, tell him to stop recording me! Stop recording me or I'll kill you! 884 01:24:59,042 --> 01:25:00,750 Don't do this to me, son, please! 885 01:25:03,583 --> 01:25:04,583 You wanna fight?! 886 01:25:08,417 --> 01:25:10,333 Drop that phone! 887 01:25:10,417 --> 01:25:12,458 Keep recording and I'll kill you! 888 01:25:12,542 --> 01:25:13,542 Jesus Christ! 889 01:25:14,167 --> 01:25:15,667 Help, please! 890 01:25:16,667 --> 01:25:18,291 - Stop it! - Come on, fight! 891 01:25:18,375 --> 01:25:19,458 Cut it out! 892 01:25:21,042 --> 01:25:22,958 Why are you doing this to me, Mom?! 893 01:25:23,042 --> 01:25:23,958 Stop it! 894 01:25:24,042 --> 01:25:25,542 Help, please! 895 01:25:29,792 --> 01:25:31,292 Help, please! 896 01:25:33,583 --> 01:25:34,542 Stop it! 897 01:25:36,458 --> 01:25:37,583 Calm down, Simón! 898 01:25:37,667 --> 01:25:38,792 Stay still! 899 01:25:39,750 --> 01:25:41,874 Please, call an ambulance! 900 01:25:41,958 --> 01:25:43,083 Let me go, Mom! 901 01:25:43,833 --> 01:25:46,042 Please! Let go, Mom! 902 01:25:48,208 --> 01:25:49,667 Calm down, Simón! 903 01:25:53,083 --> 01:25:54,124 It's okay. 904 01:25:54,208 --> 01:25:55,624 - Look at me, son. - Let me go! 905 01:25:55,708 --> 01:25:57,333 Look at me. Look at me, son. 906 01:25:57,417 --> 01:25:59,791 - Look at me. - Stop recording! 907 01:25:59,875 --> 01:26:00,792 Breathe! 908 01:26:57,292 --> 01:26:58,542 Don't worry. 909 01:27:00,000 --> 01:27:01,541 We'll help you. 910 01:27:01,625 --> 01:27:03,583 - I need help. - Don't worry. 911 01:27:03,667 --> 01:27:05,292 Come with me. 912 01:27:09,417 --> 01:27:10,917 Thank you. 913 01:27:12,167 --> 01:27:14,750 Now I'm going to have a chat with Simón, okay? 914 01:27:18,042 --> 01:27:18,917 Simón. 915 01:27:20,333 --> 01:27:22,417 Please, come in. Follow me. 916 01:27:32,167 --> 01:27:33,500 Come this way. 917 01:27:36,833 --> 01:27:38,000 Go ahead. 918 01:27:40,042 --> 01:27:41,167 Have a seat. 919 01:27:43,792 --> 01:27:44,917 Don't worry. 920 01:27:45,750 --> 01:27:46,792 Excuse me. 921 01:27:56,917 --> 01:27:58,042 Hi, Simón. 922 01:27:58,792 --> 01:28:00,083 How are you? 923 01:28:06,917 --> 01:28:08,042 I don't know. 924 01:28:19,458 --> 01:28:20,708 You don't know? 925 01:28:27,875 --> 01:28:29,375 You had a bad day, didn't you? 926 01:28:34,333 --> 01:28:35,250 Yes. 927 01:28:37,833 --> 01:28:38,708 Well… 928 01:28:39,458 --> 01:28:40,583 It's over now. 929 01:28:41,708 --> 01:28:44,208 I'm going to ask you some questions to fill out some paperwork. 930 01:28:44,792 --> 01:28:45,875 Alright? 931 01:28:53,458 --> 01:28:55,667 Just tell me the truth. 932 01:28:56,583 --> 01:28:57,458 Okay? 933 01:29:00,042 --> 01:29:01,249 Yes. 934 01:29:01,333 --> 01:29:02,333 Okay. 935 01:29:12,083 --> 01:29:13,208 Okay. 936 01:29:16,500 --> 01:29:17,542 Let's see. 937 01:29:18,250 --> 01:29:19,167 Name? 938 01:29:19,750 --> 01:29:20,750 Simón. 939 01:29:27,292 --> 01:29:28,292 Age? 940 01:29:29,417 --> 01:29:30,458 Twenty-two. 941 01:29:41,208 --> 01:29:42,875 Do you have an ID? 942 01:29:44,292 --> 01:29:45,292 Yes. 943 01:29:50,292 --> 01:29:51,542 Occupation? 944 01:29:54,375 --> 01:29:56,125 Moving assistant. 945 01:29:57,708 --> 01:29:58,833 Really? 946 01:30:00,083 --> 01:30:01,750 Moving assistant? 947 01:30:02,708 --> 01:30:03,583 Yes. 948 01:30:03,667 --> 01:30:04,708 Great. 949 01:30:13,250 --> 01:30:15,292 Do you have a disability certificate? 950 01:30:16,875 --> 01:30:17,750 No. 951 01:30:18,417 --> 01:30:19,417 What do you mean? 952 01:30:23,875 --> 01:30:25,042 I don't have one. 953 01:30:33,167 --> 01:30:34,167 Alright. 954 01:30:40,208 --> 01:30:41,500 Do you take medication? 955 01:30:42,375 --> 01:30:43,249 Yes. 956 01:30:43,333 --> 01:30:44,583 What do you take? 957 01:30:44,667 --> 01:30:45,792 Diazepam. 958 01:30:47,250 --> 01:30:48,792 And Levomepromazine. 959 01:30:53,042 --> 01:30:53,917 Okay. 960 01:30:54,792 --> 01:30:56,625 Three in the morning and four at night. 961 01:30:57,917 --> 01:30:59,167 Four at night. 962 01:31:00,500 --> 01:31:01,625 Very good. 963 01:31:06,875 --> 01:31:08,042 Now tell me… 964 01:31:08,833 --> 01:31:10,125 Do you know how to cook? 965 01:31:13,333 --> 01:31:14,458 I try to. 966 01:31:15,208 --> 01:31:16,583 But it never turns out right. 967 01:31:18,042 --> 01:31:19,375 The same thing happens to me. 968 01:31:24,292 --> 01:31:25,667 Can you fold clothes? 969 01:31:26,792 --> 01:31:27,708 Yes. 970 01:31:31,208 --> 01:31:32,792 Do you know how to make your bed? 971 01:31:35,792 --> 01:31:37,083 Yes, of course. 972 01:31:37,167 --> 01:31:38,042 That's good. 973 01:31:40,375 --> 01:31:41,917 Do you know how to clean the bathroom? 974 01:31:44,375 --> 01:31:45,292 No. 975 01:31:46,875 --> 01:31:47,792 Okay. 976 01:31:50,125 --> 01:31:51,125 How to sweep the floor? 977 01:31:56,208 --> 01:31:57,250 Kind of. 978 01:32:15,292 --> 01:32:16,375 Alright. 58246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.