All language subtitles for SilverHaws 1986 - Ep. 05 - Stop Timestopper (480p - DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:09,441 NARRATOR: The planet Automata is raided by the mob. 2 00:00:09,610 --> 00:00:14,548 The Silverhawks dive in for the arrest and the criminals burst free. 3 00:00:14,715 --> 00:00:19,812 Quicksilver gives chase. But Timestopper steps in and stops time. 4 00:00:19,987 --> 00:00:24,788 The mob escapes. Leaving the Silverhawks trapped with a ticking bomb. 5 00:00:24,958 --> 00:00:28,417 Today's episode of Sihlerhawks. 6 00:02:03,323 --> 00:02:08,318 Mon♪Star wants us to hit hard and get out fast, got it? 7 00:02:08,495 --> 00:02:09,690 [MUMBO-JUMBO GROWLS] 8 00:02:09,863 --> 00:02:13,458 Good, we pull this off for llllon♪Star... 9 00:02:13,634 --> 00:02:18,333 and he'll bring the Galaxy ol Limbo to its knees. 10 00:02:18,505 --> 00:02:20,200 [MOLECULAR LAUGHS] 11 00:02:22,342 --> 00:02:23,832 [SHRIEKS] 12 00:02:28,348 --> 00:02:31,340 Wow. That limo is some set of wheels. 13 00:02:33,420 --> 00:02:34,751 [MUMBO-JUMBO GRUMBLING] 14 00:02:36,590 --> 00:02:41,255 I am Timestoppel. I can do whatever I want. 15 00:02:50,303 --> 00:02:52,362 I'm gonna steal your limo. 16 00:02:52,539 --> 00:02:55,804 Then I'm gonna make time go again. 17 00:03:03,116 --> 00:03:05,107 [GHUNTING] 18 00:03:09,056 --> 00:03:11,582 What's going on? Who are you? 19 00:03:11,758 --> 00:03:15,319 Listen up. Pops. I said I'm Timestoppel. 20 00:03:15,495 --> 00:03:17,429 And it's time to IO||. 21 00:03:17,597 --> 00:03:19,395 [MOLECULAR YELLING] 22 00:03:22,235 --> 00:03:24,397 Have a nice trip. 23 00:03:27,774 --> 00:03:29,970 Taxi. Taxi. 24 00:03:30,143 --> 00:03:31,474 Need a lift, pal? 25 00:03:31,645 --> 00:03:36,173 Yes. Yes. Take me to Blim♪Sta|. 26 00:03:36,349 --> 00:03:38,078 [MUMBO-JUMBO GHOANS] 27 00:03:38,518 --> 00:03:41,647 I have to charge extra 10! Your friend here. Know what I mean? 28 00:03:51,865 --> 00:03:53,629 -Silvelhawks. QUICKSILVER: Sir. 29 00:03:53,800 --> 00:03:56,462 Punch up Universal Criminal Records. 30 00:03:56,636 --> 00:04:02,473 We're looking 10! A kid. Age about l4. Wears gold earring... 31 00:04:02,642 --> 00:04:05,907 clock in the middle of his chest. 32 00:04:12,119 --> 00:04:13,848 [GHUMBLING] 33 00:04:14,020 --> 00:04:15,283 STARGAZER: Hey. That's him. 34 00:04:15,455 --> 00:04:20,291 “Name: Timestoppel. Can stop time 10! Up to one Limbo minute. 35 00:04:20,460 --> 00:04:22,929 During that Limbo minute, he can freeze anyone... 36 00:04:23,096 --> 00:04:24,894 or anything he wants to. 37 00:04:25,065 --> 00:04:26,965 His one weakness is a fear of the dark... 38 00:04:27,134 --> 00:04:30,627 and he cannot use his time-stopping ability in darkness.“ 39 00:04:30,804 --> 00:04:35,173 This kid just ripped off the Roadster near Autornata. 40 00:04:35,342 --> 00:04:39,301 Dust off the Mirage, and find out what's happening. 41 00:04:39,679 --> 00:04:41,738 You got it, commander. 42 00:04:49,456 --> 00:04:52,653 TIMESTOPPER: I got your request 10! A meeting. Mon♪Sia|. 43 00:04:52,826 --> 00:04:54,316 What's on your mind? 44 00:04:55,362 --> 00:04:57,763 I'm impressed with you. Kid. 45 00:04:57,931 --> 00:05:00,662 I like the way you handle yourself. 46 00:05:00,834 --> 00:05:04,668 I want you to do a job 10! Me. 47 00:05:04,838 --> 00:05:07,432 Oh? What kind of job? 48 00:05:07,607 --> 00:05:14,035 You ever been to the crystal mines on the planet Automata. Huh? 49 00:05:14,214 --> 00:05:16,808 I've heard about them. So what? 50 00:05:16,983 --> 00:05:22,353 I want you to rip off a load of power crystals... 51 00:05:22,522 --> 00:05:25,219 then blow up the mine. 52 00:05:25,392 --> 00:05:28,692 What's so important about power crystals? 53 00:05:28,862 --> 00:05:30,352 [MON♪STAR LAUGHING] 54 00:05:32,732 --> 00:05:36,532 The power crystals power just about everything... 55 00:05:36,703 --> 00:05:39,365 in the Galaxy of Limbo. 56 00:05:39,539 --> 00:05:43,134 You get me a load and blow up the mine... 57 00:05:43,310 --> 00:05:47,042 that means everyone who needs power crystals... 58 00:05:47,214 --> 00:05:50,548 has got to come begging to me. 59 00:05:50,717 --> 00:05:55,018 Mon♪Stal. The planet master. 60 00:05:55,188 --> 00:05:57,179 [LAUGHING] 61 00:06:01,194 --> 00:06:04,391 Yeah, right, but what's in it for me? 62 00:06:04,564 --> 00:06:08,398 I'll let you in my mob. 63 00:06:08,568 --> 00:06:12,402 You'll be one of the gang. 64 00:06:12,572 --> 00:06:16,372 You've got yourself a deal, IUlon♪Star. 65 00:06:20,313 --> 00:06:22,113 QUICKSILVER: We've got action here. Commander. 66 00:06:22,249 --> 00:06:24,149 We're tailing the Roadster. 67 00:06:24,317 --> 00:06:26,149 And Timestoppefs aboard. 68 00:06:26,620 --> 00:06:28,054 The Silvelhawks. 69 00:06:28,221 --> 00:06:29,416 [MOLECULAR CRACKLES] 70 00:06:29,589 --> 00:06:32,581 Light a file under it, Mumbo-Jumbo. 71 00:06:35,095 --> 00:06:37,427 Looks like they're headed 10! Automata. 72 00:06:37,597 --> 00:06:39,656 QUICKSILVER: We're going in aflel them. 73 00:06:40,133 --> 00:06:42,192 STARGAZER: Great galactic ghosts. 74 00:06:42,369 --> 00:06:44,838 The mob': making a run on Automata. 75 00:06:45,005 --> 00:06:49,943 Stop them. Hawks. Don't let them get into the crystal mine. 76 00:06:50,110 --> 00:06:53,569 The mine': underground. The Mirage can't get down there. 77 00:06:53,747 --> 00:06:54,908 But we can. 78 00:06:55,081 --> 00:06:56,913 Prepare to launch. 79 00:06:57,617 --> 00:06:59,176 Release. 80 00:07:00,854 --> 00:07:04,448 Release. 81 00:07:04,925 --> 00:07:06,222 Release. 82 00:07:14,634 --> 00:07:17,126 TIMESTOPPER: The whole planet is made o1 metal. 83 00:07:17,304 --> 00:07:19,136 And where are all the people? 84 00:07:19,306 --> 00:07:24,472 There are no people on Automata. Only machines. 85 00:07:24,644 --> 00:07:25,702 Look. 86 00:07:25,879 --> 00:07:29,213 We've got to get underground inside that complex... 87 00:07:29,382 --> 00:07:32,682 without activating the auto-defense rockets. 88 00:07:34,888 --> 00:07:36,378 [MUMBO-JUMBO GRUMBLING] 89 00:07:39,292 --> 00:07:42,023 TIMESTOPPEH: The Silverhawks are still after us. 90 00:07:42,462 --> 00:07:44,487 And that's not all. 91 00:07:44,664 --> 00:07:47,463 We've got an auto-defense rocket on our tail. 92 00:07:47,634 --> 00:07:48,999 [MOLECULAR CRACKLES] 93 00:07:49,169 --> 00:07:52,901 Quick. Mumbo-Jumbo. Down that pipe. 94 00:07:54,341 --> 00:07:56,173 QUICKSILVER: Dive 10! That pipe. 95 00:08:03,083 --> 00:08:04,517 [MOLECULAR CRACKLES] 96 00:08:04,684 --> 00:08:07,517 MOLECULAR: Lose them or we're dead ducks. 97 00:08:13,193 --> 00:08:14,524 [MOLECULAR LAUGHS] 98 00:08:14,694 --> 00:08:16,628 We've made it. 99 00:08:18,031 --> 00:08:20,932 This is the central mining complex. 100 00:08:21,101 --> 00:08:23,934 Let's get the crystals and get out of here. 101 00:08:24,404 --> 00:08:27,430 QUICKSILVER: Not so iasi. Molecular. 102 00:08:28,008 --> 00:08:29,203 MOLECULAR: Silvelhawks. 103 00:08:29,376 --> 00:08:33,210 Bluegrass. Get on the Hutseat and cover our backs. 104 00:08:33,380 --> 00:08:34,404 Done. Skipper. 105 00:08:40,286 --> 00:08:42,721 STEELHEART: Looks like your time's up. Timestoppel. 106 00:08:42,889 --> 00:08:45,290 TIMESTOPPER: That's what you think. Silvelhawk. 107 00:08:45,458 --> 00:08:49,691 I can stop what and who I want 10! Up to one Limbo minute. 108 00:08:49,863 --> 00:08:54,300 And whoever I want to keep moving. Heh-heh. Moves. 109 00:09:03,743 --> 00:09:05,711 [MOLECULAR LAUGHS] 110 00:09:05,879 --> 00:09:08,177 MOLECULAR: We'll grab the crystals. Mumbo-Jumbo. 111 00:09:08,348 --> 00:09:10,077 You set the bomb. 112 00:09:19,092 --> 00:09:20,560 Come on. Mumbo-Jumbo. 113 00:09:20,727 --> 00:09:22,593 Let's get out of here. 114 00:09:23,863 --> 00:09:25,092 [TIMESTOPPER LAUGHS] 115 00:09:25,265 --> 00:09:27,324 So long. Silvelhawks. 116 00:09:28,234 --> 00:09:30,601 [MUMBO-JUMBO LAUGHING. BOMB BEEPING] 117 00:09:33,273 --> 00:09:35,241 [MOLECULAR LAUGHS] 118 00:09:35,408 --> 00:09:39,606 MOLECULAR: They'll never get out of that mine before the charge explodes. 119 00:09:50,190 --> 00:09:51,214 TIMESTOPPER: Hey. 120 00:09:51,391 --> 00:09:54,691 Look. We can lip 0H the Mirage while we're at it. 121 00:09:54,861 --> 00:09:56,693 [MOLECULAR CRACKLES] 122 00:09:56,863 --> 00:10:02,427 MOLECULAR: That set of wheels will fetch plenty of Limbo bucks on Fence. 123 00:10:04,537 --> 00:10:06,096 Hurry up, Murnbo-Jurnbo. 124 00:10:06,272 --> 00:10:08,502 The Limbo minute is almost up. 125 00:10:08,675 --> 00:10:10,370 I have to start time again. 126 00:10:10,543 --> 00:10:12,637 Why? What happens if you don't? 127 00:10:12,812 --> 00:10:14,837 My clock explodes. 128 00:10:19,419 --> 00:10:21,854 Hey. The Mirage. 129 00:10:22,222 --> 00:10:24,350 COPPER-KIDD: Look. Over there. 130 00:10:25,558 --> 00:10:27,856 STEELHEART: And that's not all. Quicksilver, look. 131 00:10:29,095 --> 00:10:30,859 Stop that missile, Steel Twins. 132 00:10:34,534 --> 00:10:37,026 [STEEL TWINS GRUNTING] 133 00:10:37,203 --> 00:10:39,123 STEELHEAHT: This thing is our ticket out of here. 134 00:10:39,272 --> 00:10:42,867 STEELWILL: We'll just reprogram it and make it work ior us. 135 00:10:43,042 --> 00:10:45,067 Hop on. Hawks. 136 00:10:49,616 --> 00:10:51,243 Oh. Shucks. It's no use. 137 00:10:51,417 --> 00:10:53,545 Hutseatjust can't keep up with them. 138 00:10:54,420 --> 00:10:58,584 We'll lead him into the Light Year Limit. Then we'll lose him. 139 00:11:06,299 --> 00:11:09,360 Heck. Sis. We only just beat the clock that time. 140 00:11:09,536 --> 00:11:11,470 Bluegrass. What's your status? 141 00:11:12,272 --> 00:11:15,207 [OVER RADIO] Bluegrass, status report. Came back. 142 00:11:15,375 --> 00:11:17,867 Oh. I lost them in the Light Year Limit, skip. 143 00:11:18,044 --> 00:11:19,876 [TALLY-HAWK SHRIEKS] 144 00:11:20,046 --> 00:11:22,014 Hey. Wait a cotton-picking minute. 145 00:11:22,182 --> 00:11:24,014 Tally-Hawk just showed up. 146 00:11:24,184 --> 00:11:27,176 He's leading me out of this place. 147 00:11:27,620 --> 00:11:31,022 QUICKSILVER: We'll track you on this channel. Cowboy. Good luck. 148 00:11:33,092 --> 00:11:35,322 Hey. What's that planet. Molecular? 149 00:11:35,495 --> 00:11:37,054 It's called Fence. 150 00:11:37,864 --> 00:11:40,231 They buy anything there. 151 00:11:40,400 --> 00:11:42,926 That's where we'll sell the Mirage. 152 00:12:06,893 --> 00:12:09,385 What will it be. Strangers? 153 00:12:09,562 --> 00:12:13,590 My associates and I have a business proposition. 154 00:12:13,766 --> 00:12:17,896 Right outside is the Silvelhawks' Mirage. 155 00:12:18,071 --> 00:12:21,439 In perfect condition. Hardly been used. 156 00:12:21,608 --> 00:12:25,067 Now. What are you boys going to bid 10! Her? 157 00:12:26,946 --> 00:12:32,385 I'll give you 2 million Limbo bucks. 158 00:12:32,552 --> 00:12:34,486 Two and a half. 159 00:12:35,421 --> 00:12:39,619 Three million Limbo bucks and not a Limbo penny more. 160 00:12:39,792 --> 00:12:41,453 Sold. 161 00:12:41,628 --> 00:12:43,289 Pay me now. 162 00:12:43,463 --> 00:12:44,897 Cash. No checks. 163 00:12:45,064 --> 00:12:46,623 BLUEGRASS: Hold it light there. 164 00:12:46,799 --> 00:12:48,893 The Mirage isn't yours to sell. 165 00:12:49,068 --> 00:12:51,002 It's Silvelhawks' property. 166 00:12:51,170 --> 00:12:53,502 BANDIT: Then try to take it, cowboy. 167 00:12:53,673 --> 00:12:55,004 Take it. 168 00:12:55,174 --> 00:12:56,335 [BANDIT LAUGHS] 169 00:13:09,856 --> 00:13:11,187 [GHOWLING] 170 00:13:16,195 --> 00:13:17,856 Come on. Molecular. 171 00:13:18,031 --> 00:13:20,295 Can't you help out? 172 00:13:23,469 --> 00:13:24,800 MOLECULAR: How's this? 173 00:13:24,971 --> 00:13:27,030 All light. 174 00:13:39,419 --> 00:13:41,911 Looks like I'm kind of outnumbered. 175 00:13:46,726 --> 00:13:49,559 -Unhitch the Mirage, Steel Twins. STEELWILL: What a cinch. 176 00:13:49,729 --> 00:13:54,064 STEELHEART: That man couldn't come up with a really hard job i1 he tried. 177 00:14:00,039 --> 00:14:01,200 COPPER-KIDD: Going in? 178 00:14:01,374 --> 00:14:02,773 We're going in, all right. 179 00:14:02,942 --> 00:14:05,570 But it seems awfully quiet in there. 180 00:14:06,346 --> 00:14:08,440 BANDIT: We've got one Silvelhawk. 181 00:14:08,614 --> 00:14:10,480 Let's get the lest. 182 00:14:10,650 --> 00:14:13,745 Come on in. We're waiting 10! You. 183 00:14:24,764 --> 00:14:25,856 Let's get out of here. 184 00:14:26,032 --> 00:14:28,023 MOLECULAR: Suits me. 185 00:14:36,109 --> 00:14:37,440 [YELLS] 186 00:14:37,610 --> 00:14:38,941 Wait 10! Me. 187 00:14:43,249 --> 00:14:44,341 Yes-Man? 188 00:14:44,517 --> 00:14:46,884 YES-MAN: Yes. Mon♪Sta|? Yes, yes? 189 00:14:47,053 --> 00:14:52,958 The Huadstar must make it here with those crystals. 190 00:14:53,126 --> 00:14:55,959 Ooh. That's light. Yes, yes. 191 00:14:56,129 --> 00:15:02,592 Heady the transformation chamber. 192 00:15:02,769 --> 00:15:05,670 Yes. Yes. You got it, planet master. 193 00:15:05,838 --> 00:15:07,863 Yes. Yes. Yes. 194 00:15:35,101 --> 00:15:39,902 Moon Star of Limbo. 195 00:15:42,108 --> 00:15:48,275 Give me the might. The muscle... 196 00:15:48,748 --> 00:15:55,176 the menace of IUlon♪Star. 197 00:16:01,494 --> 00:16:02,859 Let's get aflel them. 198 00:16:13,706 --> 00:16:16,004 Heads up. Bluegrass. We got company. 199 00:16:16,175 --> 00:16:18,200 I see him. Skip. 200 00:16:18,711 --> 00:16:23,547 Back off, Silverhawks. 201 00:16:25,885 --> 00:16:31,483 Get out of my galaxy. 202 00:16:32,525 --> 00:16:34,960 BLUEGRASS: Bail out. I'll take care o1 the Mirage. 203 00:16:38,865 --> 00:16:40,731 Release. 204 00:16:43,135 --> 00:16:44,864 Wing it. 205 00:16:46,906 --> 00:16:48,738 [LAUGHING] 206 00:16:54,914 --> 00:16:56,245 Dive. 207 00:17:00,319 --> 00:17:02,014 [TALLY-HAWK SHRIEKS] 208 00:17:03,789 --> 00:17:09,694 Mumbo-Jumbo. Stop that bird. 209 00:17:09,862 --> 00:17:12,024 [TALLY-HAWK SHRIEKS] 210 00:17:18,371 --> 00:17:20,271 Cluster. 211 00:17:22,074 --> 00:17:24,372 Steel Twins. Go 10! The limo. 212 00:17:24,544 --> 00:17:27,138 The Kidd and I will take Mon♪Sta|. 213 00:17:27,313 --> 00:17:28,747 Bleak. 214 00:17:37,456 --> 00:17:38,548 Oh! 215 00:17:38,724 --> 00:17:40,624 Hold it light there, Timestoppel. 216 00:17:40,793 --> 00:17:46,562 That's just what I'm going to do. Silvelhawks. Hold everything. 217 00:17:46,732 --> 00:17:49,463 If he stops time again, we're done for. 218 00:17:49,635 --> 00:17:51,899 We'll stop him by keeping him in the dark. 219 00:17:52,071 --> 00:17:54,563 Smoke jets on. 220 00:18:00,980 --> 00:18:03,108 TIMESTOPPER: Help. Help. 221 00:18:03,282 --> 00:18:04,306 MOLECULAR: What's wrong? 222 00:18:04,483 --> 00:18:06,918 Why don't you stop time beiole they get us? 223 00:18:07,086 --> 00:18:11,319 TIMESTOPPER: I can't. It's too dark. 224 00:18:11,490 --> 00:18:12,787 Good thinking. Sis. 225 00:18:12,959 --> 00:18:14,859 I forgot all about his weakness. 226 00:18:15,027 --> 00:18:16,995 That kid's afraid of the dark. 227 00:18:17,163 --> 00:18:19,222 [MON♪STAR GRUMBLING] 228 00:18:19,398 --> 00:18:24,336 Don't let them get those crystals. 229 00:18:32,044 --> 00:18:33,341 What was that? 230 00:18:34,080 --> 00:18:38,847 The crystals. The crystals. 231 00:18:47,526 --> 00:18:49,858 [YELLING] 232 00:18:50,596 --> 00:18:54,362 MON♪STAR: Back to Blim♪Sial, you 'fools. 233 00:18:54,533 --> 00:18:59,767 Back to Brim Star. 234 00:19:05,177 --> 00:19:07,077 STARGAZER: You Hawks are geniuses. 235 00:19:07,246 --> 00:19:12,912 You recovered the stolen crystals and you made Timestoppel run scaled. 236 00:19:13,085 --> 00:19:14,143 Thank you. Commander. 237 00:19:14,320 --> 00:19:18,279 Now. Since you're all so smart... 238 00:19:18,457 --> 00:19:21,984 what are you gonna do with all these power crystals? 239 00:19:22,161 --> 00:19:24,892 Bui. Sir. The mob blew up the crystal mine. 240 00:19:25,064 --> 00:19:28,830 The machines on Automata will rebuild the mine in two days. 241 00:19:29,001 --> 00:19:31,368 And seeing as how you're the main man here... 242 00:19:31,537 --> 00:19:34,507 we thought you'd keep an eagle eye on them until then. 243 00:19:34,674 --> 00:19:36,369 Main man. 244 00:19:36,542 --> 00:19:38,067 [CHUCKLES] 245 00:19:38,244 --> 00:19:40,645 Dam light I'm the main man. 246 00:19:41,313 --> 00:19:43,839 Good thinking. Bluegrass. 247 00:19:44,016 --> 00:19:47,680 Silvelhawks. Dismissed. 248 00:19:47,853 --> 00:19:50,288 ALL: Aye. Aye. Sir. 249 00:20:03,235 --> 00:20:04,835 BLUEGRASS: Hey. You're early today. Kidd. 250 00:20:04,937 --> 00:20:08,032 You really like learning about space and the universe, don't you? 251 00:20:08,207 --> 00:20:10,574 Let's get going. 252 00:20:10,743 --> 00:20:13,212 Whoa, partner, rein in for a minute. 253 00:20:13,379 --> 00:20:15,575 Let's get some facts straight. 254 00:20:19,251 --> 00:20:21,083 Look above you, Kidd. 255 00:20:23,155 --> 00:20:24,179 See here? 256 00:20:24,356 --> 00:20:26,950 This is how our solar system looks from the outside. 257 00:20:27,126 --> 00:20:28,753 For three points, Kidd. 258 00:20:28,928 --> 00:20:32,091 How many planets are there in our solar system? 259 00:20:35,768 --> 00:20:36,792 Nine. 260 00:20:36,969 --> 00:20:40,769 Attaway to count them. Kidd. Now you got three points. 261 00:20:40,940 --> 00:20:43,307 Look out now. Kidd. Here's a real tough one. 262 00:20:43,476 --> 00:20:45,604 How old is our solar system? 263 00:20:45,778 --> 00:20:48,110 The correct answer's worth seven points. 264 00:20:50,616 --> 00:20:53,847 I'll tell you what. Since it's so hard. We'll make it multiple choice. 265 00:20:54,019 --> 00:20:56,283 Is it about 1 million years? 266 00:20:58,124 --> 00:21:00,320 About 1 billion years? 267 00:21:01,527 --> 00:21:04,963 Or is it over 4 billion years old? 268 00:21:08,434 --> 00:21:11,870 Over four billion years. 269 00:21:12,037 --> 00:21:14,631 Doggone. You did it. Kidd. You got it right. 270 00:21:14,807 --> 00:21:17,003 Ten points. Great score, Kidd. 271 00:21:17,176 --> 00:21:20,077 You're really getting to know your way around our solar system. 272 00:21:20,246 --> 00:21:21,372 Thanks. 273 00:21:21,547 --> 00:21:24,141 Well, I'll see you tomorrow. 274 00:22:06,458 --> 00:22:08,449 [ENGLISH SDH] 19892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.