All language subtitles for Popeyete.And.Cute.Master.EP01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:06:900,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم : 💙Famon 2 00:00:07,000 --> 00:00:16,800 *بانوی زبل و ارباب بامزه* 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,600 {قسمت اول} 4 00:00:26,120 --> 00:00:27,440 لطفا به ما برکت عطا کن امپراطور. لطفا به ما برکت عطا کن 5 00:00:27,680 --> 00:00:28,720 لطفا به ما برکت عطا کن 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,120 اگه برادر کوچیکه رو پیدا کنی 7 00:00:30,480 --> 00:00:32,479 وقتی برگشتم معبد رو برات بازسازی میکنم 8 00:00:32,759 --> 00:00:33,560 و برات عود روشن میکنم 9 00:01:25,400 --> 00:01:27,039 توی این دنیا 10 00:01:27,960 --> 00:01:29,800 فقط پول خرج کردن 11 00:01:30,920 --> 00:01:32,759 میتونه واقعا خوشحالم کنه 12 00:01:48,520 --> 00:01:50,360 کی تورو اینجا فرستاد؟ 13 00:01:50,360 --> 00:01:52,200 چرا انقدر میای سراغم؟ 14 00:01:57,400 --> 00:01:59,800 ژائو سای و جین بائو، بندازینش بیرون 15 00:02:04,600 --> 00:02:07,400 من از نسل خدای امپراطوری جنگم 16 00:02:07,480 --> 00:02:08,520 اونو پرستم 17 00:02:08,919 --> 00:02:10,800 پسر خونده ی ما و برادر کوچیکم 18 00:02:10,880 --> 00:02:12,240 سالهاست منتظر من بوده 19 00:02:12,520 --> 00:02:14,320 دیگه نمیتونم تنها ولش کنم 20 00:02:14,760 --> 00:02:16,160 !شهر یویو! من اومدم 21 00:02:27,920 --> 00:02:28,400 اتفاقا 22 00:02:28,840 --> 00:02:30,600 ما نسل هایی رو پرستیدیم 23 00:02:30,920 --> 00:02:32,480 که دارای مهارت هستن 24 00:02:35,240 --> 00:02:36,680 اون با قدرت الهی متولد شد 25 00:02:47,120 --> 00:02:48,200 یه راهب قلابی 26 00:02:48,880 --> 00:02:51,320 چطور جرات میکنی پول شن وانگ، ثروتمندترین مرد شهر ایل یائو رو بالا بکشی؟ 27 00:02:52,200 --> 00:02:53,640 خیلی زود بیدار شدم 28 00:02:56,840 --> 00:02:57,240 جین بائو 29 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 اوضاع چطوره؟ 30 00:02:59,480 --> 00:03:00,080 نگران نباشین ارباب جوان 31 00:03:00,840 --> 00:03:01,680 من قبلا خانم رو با 32 00:03:01,840 --> 00:03:03,640 پول داخل صندوق حمل کردم 33 00:03:06,720 --> 00:03:07,840 یادت باشه صندوق هارو برگردونی 34 00:03:08,360 --> 00:03:09,720 اینا چوب درخت گلابی زرد با کیفیت بالا هستن 35 00:03:10,840 --> 00:03:11,520 استاد جوان خیلی عاقل هستن 36 00:03:12,720 --> 00:03:14,120 اگه ما اینکارو انجام بدیم 37 00:03:14,400 --> 00:03:16,240 بی احترامی و 38 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 بدتر شدن نفرین میشه؟ 39 00:03:17,960 --> 00:03:20,320 بدتر شدن نفرین همش توهمه 40 00:03:20,960 --> 00:03:22,160 به جای دادن پنج هزار تیل نقره 41 00:03:22,200 --> 00:03:23,800 به این راهب ها 42 00:03:23,960 --> 00:03:25,560 بهتره یک رزمی کار استخدام کنی 43 00:03:26,079 --> 00:03:27,320 تا در اسرع وقت از شر مغز متفکر خلاص بشه 44 00:03:33,720 --> 00:03:34,520 پیرمرد 45 00:03:35,200 --> 00:03:36,079 !چطور جرئت میکنی 46 00:03:36,760 --> 00:03:37,680 !بس کن!هنوز حق الزحمه ی محافظت بهم بدهکاری 47 00:03:38,920 --> 00:03:40,920 بیست تیل رو امروز بهم بده 48 00:03:41,280 --> 00:03:43,560 واقعا الان این پولشو ندارم 49 00:03:43,600 --> 00:03:45,480 !نه. همین الان 50 00:03:45,960 --> 00:03:47,640 من واقعا بیست تیل ندارم 51 00:03:48,760 --> 00:03:50,320 هوس مردن کردی؟ 52 00:03:50,440 --> 00:03:50,760 -!وایسا -!وایسا 53 00:03:55,400 --> 00:03:56,760 از کجا اومدی؟ 54 00:03:57,079 --> 00:03:57,680 کارت خوب بود 55 00:03:58,240 --> 00:03:59,000 تو خیلی خوشگلی 56 00:03:59,360 --> 00:04:00,120 باهام بیا 57 00:04:00,720 --> 00:04:01,080 بریم 58 00:04:04,720 --> 00:04:05,560 خیلی قویه 59 00:04:05,880 --> 00:04:06,480 منتظر چی هستی؟ 60 00:04:07,320 --> 00:04:08,000 برو کمکشون کن 61 00:04:20,519 --> 00:04:20,839 !مراقب باش 62 00:04:40,920 --> 00:04:41,400 ...یعنی شما 63 00:04:42,080 --> 00:04:43,159 با اونایین؟ 64 00:04:44,760 --> 00:04:47,600 !نه، نه، نه 65 00:05:08,320 --> 00:05:10,520 این همون استاد هنرهای رزمی نیست که پیش مون اومد؟ 66 00:05:25,360 --> 00:05:26,440 چرا دنبال من میای؟ 67 00:05:27,040 --> 00:05:29,040 تو خیلی شجاعی 68 00:05:29,280 --> 00:05:30,640 واقعا تحسینت میکنم 69 00:05:32,640 --> 00:05:33,080 وظیفمه 70 00:05:33,800 --> 00:05:34,760 همه همینو میگن 71 00:05:35,600 --> 00:05:37,120 میتونم اسمتو بدونم؟ 72 00:05:37,120 --> 00:05:38,520 کجا زندگی میکنی؟ چندسالته؟ 73 00:05:38,760 --> 00:05:39,640 بیشتر از چه غذایی 74 00:05:39,800 --> 00:05:40,320 خوشت میاد؟ 75 00:05:40,320 --> 00:05:40,920 جایی هست که 76 00:05:40,920 --> 00:05:42,000 بخوای بری؟ 77 00:05:42,400 --> 00:05:43,200 اگه نه 78 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 ما میتونیم باهم دوست بشیم 79 00:05:45,720 --> 00:05:46,560 خیلی سوال پرسیدی 80 00:05:46,680 --> 00:05:47,480 دوباره بگو 81 00:05:48,240 --> 00:05:49,240 منظورم اینه 82 00:05:49,520 --> 00:05:51,280 میخوام باهات دوست بشم 83 00:05:51,800 --> 00:05:52,600 و هرروز باهات وقت بگذرونم 84 00:05:53,800 --> 00:05:54,760 بدون اینکه بحث پولی باشه 85 00:05:58,440 --> 00:05:58,720 قهرمان 86 00:06:07,040 --> 00:06:08,000 !وایسا شن وانگ 87 00:06:09,080 --> 00:06:09,440 !فرار کن 88 00:06:27,000 --> 00:06:27,600 !وایسا 89 00:06:30,040 --> 00:06:31,120 -!شن وانگ، فرار نکن -! کمکم کن 90 00:06:32,320 --> 00:06:32,680 !مراقب باش 91 00:06:45,800 --> 00:06:46,440 !کمک 92 00:06:47,080 --> 00:06:47,760 !کمک 93 00:06:57,320 --> 00:06:58,680 چش شده؟ 94 00:06:59,240 --> 00:07:00,120 نمیدونی 95 00:07:00,440 --> 00:07:02,000 این مشکل روانی ارباب جوان ماست 96 00:07:02,160 --> 00:07:02,880 چی؟ 97 00:07:03,400 --> 00:07:04,280 همین اواخر 98 00:07:04,640 --> 00:07:06,600 ارباب جوان ما مقداری پول اهدا کرد 99 00:07:07,640 --> 00:07:09,880 فکر کردم چیزی نیست 100 00:07:10,440 --> 00:07:11,240 اما این اتفاقیه که افتاده 101 00:07:11,880 --> 00:07:13,920 اهدای کمک های مالی به خدای جنگ 102 00:07:14,840 --> 00:07:15,600 چرا من نمیدونستم؟ 103 00:07:16,360 --> 00:07:17,720 یه راهب توی معبد پشت روستاست 104 00:07:17,960 --> 00:07:19,320 ارباب جوان ما یک جعبه سنگ 105 00:07:19,640 --> 00:07:20,200 اهدا کرد 106 00:07:21,160 --> 00:07:22,400 از وقتی برگشته اینطوری شده 107 00:07:25,080 --> 00:07:25,840 ...ارباب جوان ما 108 00:07:26,640 --> 00:07:28,800 وقتی بیدار شد یکی میخواست بدزدتش 109 00:07:29,360 --> 00:07:29,920 باید فرار کنه 110 00:07:30,120 --> 00:07:30,680 اون خوابیده 111 00:07:30,800 --> 00:07:32,360 خدا هم دنبالشه 112 00:07:32,560 --> 00:07:33,360 باید فرار کنه 113 00:07:33,360 --> 00:07:35,200 اون هرروز و شب درحال فراره 114 00:07:35,480 --> 00:07:36,600 ما صداش میزنیم فراری 115 00:07:38,480 --> 00:07:38,760 منو نگیر 116 00:07:39,159 --> 00:07:39,720 منو نگیر 117 00:07:42,760 --> 00:07:43,360 بیدار شدی 118 00:07:45,600 --> 00:07:46,080 اون آدم ربا کجاست؟ 119 00:07:46,720 --> 00:07:48,080 اون حرکت شما از اون وضع نجاتش داد 120 00:07:49,480 --> 00:07:50,159 فرار کرد 121 00:07:51,600 --> 00:07:52,200 قهرمان 122 00:07:53,760 --> 00:07:54,800 ممنون نجاتم دادی 123 00:07:54,880 --> 00:07:55,800 نه، نه، نه 124 00:07:56,760 --> 00:07:57,360 بقچه 125 00:07:57,560 --> 00:07:58,480 اونو برای قهرمان نگه دارین 126 00:07:58,760 --> 00:07:59,840 چیکار میکنین؟ 127 00:08:00,240 --> 00:08:00,880 نه 128 00:08:01,200 --> 00:08:02,760 میخوام برم ایل یائو یکیو پیدا کنم 129 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 میخوای بری شهر یویو؟ 130 00:08:05,960 --> 00:08:06,720 !چه تصادقی 131 00:08:07,360 --> 00:08:08,360 من توی شهر ری یائو هستم 132 00:08:08,800 --> 00:08:09,960 میتونم برسونمت 133 00:08:10,040 --> 00:08:11,120 میخوای بری ایل یائو؟ 134 00:08:11,800 --> 00:08:12,160 بله 135 00:08:12,320 --> 00:08:14,480 عالیه. آدم خوبی هستی 136 00:08:14,720 --> 00:08:15,440 ممنونم 137 00:08:29,800 --> 00:08:31,160 توی شهر ری یائو دنبال کی میگردی؟ 138 00:08:31,680 --> 00:08:32,799 شاید بتونم کمکت کنم 139 00:08:37,840 --> 00:08:38,400 این چیه؟ 140 00:08:39,520 --> 00:08:40,039 این یه آویز یشمیه 141 00:08:40,720 --> 00:08:41,120 دستبند 142 00:08:47,440 --> 00:08:48,040 این بوی چیه؟ 143 00:08:48,800 --> 00:08:49,320 داروی چینیه 144 00:08:50,800 --> 00:08:52,720 دنبال دکتر میگردی؟ 145 00:08:55,000 --> 00:08:56,280 حدس می‌زنم نتونی کمکم کنی 146 00:08:56,360 --> 00:08:57,760 حتی نمیدونی خوراکی چیه؟ 147 00:08:58,560 --> 00:08:59,520 این دسره 148 00:09:04,200 --> 00:09:06,200 ده ساله که نگهش داشتم 149 00:09:06,680 --> 00:09:08,280 این تنها سرنخیه که من دارم 150 00:09:09,520 --> 00:09:10,440 تنها سرنخ؟ 151 00:09:11,600 --> 00:09:12,400 فکر میکنم 152 00:09:13,720 --> 00:09:14,760 باید بیخیال بشی 153 00:09:23,240 --> 00:09:24,120 دیگه تقریبا رسیدیم 154 00:09:24,720 --> 00:09:25,120 ممنون 155 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 باید عجله کنم و دنبال اون پسره بگردم 156 00:09:27,960 --> 00:09:28,680 !وایسا 157 00:09:28,800 --> 00:09:29,560 من دیگه میرم 158 00:09:42,760 --> 00:09:43,680 اون رفت 159 00:10:01,320 --> 00:10:01,920 کجاست؟ 160 00:10:15,200 --> 00:10:15,640 اونجارو بگرد 161 00:10:16,360 --> 00:10:16,640 ...تو 162 00:10:17,000 --> 00:10:17,600 اونجارو ببین 163 00:10:36,000 --> 00:12:13,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم : 💙Famon 11387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.