All language subtitles for M.S.o.t.N.2024.S01E06.1080p.WEB-DL.AAC.H264-AOC_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,720 --> 00:00:22,360 If it were me, I would get a third wife. 2 00:00:22,440 --> 00:00:24,960 A third wife? With what money? 3 00:00:26,040 --> 00:00:29,920 -You don’t need money to marry, or love. -Love. 4 00:00:31,400 --> 00:00:34,320 -What did we come here to do? -For it. 5 00:00:40,200 --> 00:00:43,560 Stop the car! 6 00:00:45,600 --> 00:00:46,800 Hey, are you okay? 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,200 -I am fine. -Are you okay? 8 00:00:48,280 --> 00:00:49,520 -Check his leg. -I am fine. 9 00:00:49,600 --> 00:00:51,200 -Check the upper body too. -I am fine. 10 00:00:51,280 --> 00:00:52,920 -Bro, are you okay? -Yes, I'm okay. 11 00:00:53,280 --> 00:00:56,040 What are you doing here? Why did you stop here? 12 00:00:56,120 --> 00:00:57,720 What is this car doing here? 13 00:00:57,800 --> 00:00:59,520 -Go away! Move this car. -Hello! 14 00:00:59,600 --> 00:01:00,480 Go away. 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,040 -Move the car away from here! -Is there no network in this place? 16 00:01:02,120 --> 00:01:03,880 -Move this car. -Hello. 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,840 -Hello. -Get this car out of here. 18 00:01:06,440 --> 00:01:07,560 -Let’s take him ourselves -Hurry up! 19 00:01:07,640 --> 00:01:08,880 -Get out of here! -Let's go. 20 00:01:08,960 --> 00:01:10,040 I am sorry, we will get him out of here. 21 00:01:10,120 --> 00:01:12,280 -Get this car out of this place. -We are so sorry. 22 00:01:12,360 --> 00:01:15,280 -Hurry up. Leave this place immediately! -It's just a small accident. Sorry! 23 00:01:15,960 --> 00:01:19,160 -Sorry, my brother. -Hurry up! 24 00:01:19,240 --> 00:01:21,800 Move this car out of this place! 25 00:01:21,880 --> 00:01:23,160 I don’t want to see this car here again. 26 00:01:23,240 --> 00:01:25,080 -And be careful on the road next time. -Let's go. 27 00:01:25,160 --> 00:01:26,600 Have you seen any car passing here? 28 00:01:26,680 --> 00:01:28,000 Get this car out of here! 29 00:01:28,080 --> 00:01:29,960 -Move this car. Hurry up. -We are leaving. 30 00:01:30,040 --> 00:01:33,240 -Hurry up. -Please, give us a minute. 31 00:01:33,320 --> 00:01:36,360 I said hurry up and leave! 32 00:01:36,440 --> 00:01:39,560 Go and find mobile network elsewhere. 33 00:01:39,640 --> 00:01:41,280 -Go away. -We heard you. 34 00:03:51,800 --> 00:03:55,200 Salut, Sir. 35 00:03:55,760 --> 00:03:57,040 Good. 36 00:03:59,120 --> 00:04:00,320 I hope everything is fine, Sir. 37 00:04:00,400 --> 00:04:01,840 I am fine, thank you. 38 00:04:01,920 --> 00:04:03,240 -Dismissed. -Sorry for what happened. 39 00:04:03,320 --> 00:04:04,440 Thank you. 40 00:04:14,440 --> 00:04:15,960 Hey, how are you? 41 00:04:18,399 --> 00:04:20,320 What is it, Ruth? 42 00:04:25,440 --> 00:04:28,480 I just got a call from Headquarters. 43 00:04:31,280 --> 00:04:33,520 They found Sam’s safe house. 44 00:04:35,960 --> 00:04:37,680 It was burnt down. 45 00:04:40,760 --> 00:04:41,920 It was burnt down. 46 00:04:42,680 --> 00:04:43,880 What? 47 00:04:44,480 --> 00:04:46,320 Please tell me the truth, Farah. 48 00:04:52,000 --> 00:04:53,800 Let’s not jump to conclusions. 49 00:04:57,040 --> 00:05:00,880 But his safe house was burnt down and they say it was done on purpose. 50 00:05:02,240 --> 00:05:03,800 Please tell me the truth, Farah. 51 00:05:06,680 --> 00:05:07,960 Is he dead? 52 00:05:09,560 --> 00:05:11,200 Did they find the body? 53 00:05:11,280 --> 00:05:12,480 No… 54 00:05:24,320 --> 00:05:27,560 But they did not find him, Farah. 55 00:05:46,200 --> 00:05:50,800 Let me call my sources and then I will update you, okay? 56 00:07:07,400 --> 00:07:08,800 Now you want me to do that? 57 00:07:08,880 --> 00:07:10,240 Yes. 58 00:07:11,240 --> 00:07:12,600 No way. 59 00:07:13,480 --> 00:07:15,760 Do you want these people to take you seriously in this job? 60 00:07:15,840 --> 00:07:18,560 Yes, but the pieces are too many. 61 00:07:19,240 --> 00:07:21,240 Than your make-up kit? 62 00:07:21,320 --> 00:07:23,320 My make-up kit is essential. 63 00:07:23,400 --> 00:07:25,840 We find the guns ready at the armoury. 64 00:07:28,520 --> 00:07:30,560 Hi, have you talked to Frank? 65 00:07:32,160 --> 00:07:33,040 No, why? 66 00:07:33,120 --> 00:07:35,400 Jayden, a kid who schools with Imani, 67 00:07:35,480 --> 00:07:37,880 tells me that Imani has not been in school for three days now. 68 00:07:39,920 --> 00:07:41,280 What? 69 00:07:41,360 --> 00:07:43,800 Yes, call Frank and ask what's going on. 70 00:08:13,200 --> 00:08:14,560 Did you see that? 71 00:08:15,880 --> 00:08:17,720 University, did you see that? 72 00:08:19,640 --> 00:08:22,600 -Why are you angry? -Shut up. 73 00:08:22,680 --> 00:08:27,320 Why are you angry, son? 74 00:08:27,400 --> 00:08:29,160 At least you are trying. 75 00:08:30,240 --> 00:08:31,560 Do you think you're helping me? 76 00:08:31,640 --> 00:08:33,840 Relax. Let me have fun. 77 00:08:33,919 --> 00:08:36,159 This is my first time to beat you. 78 00:08:36,240 --> 00:08:39,240 Actually, today is the first time you ever lost to someone. 79 00:08:40,200 --> 00:08:42,280 But don’t worry. 80 00:08:42,360 --> 00:08:45,760 I will not tell anyone in this base. 81 00:08:46,920 --> 00:08:48,400 Okay? 82 00:08:48,480 --> 00:08:50,560 You are not helping me in any way. 83 00:08:53,480 --> 00:08:54,520 Hello? 84 00:08:55,080 --> 00:08:56,840 Hello Karisa Katana? 85 00:08:56,920 --> 00:08:58,320 That’s me. 86 00:08:58,840 --> 00:09:01,040 I am calling you from Miti Loan App. 87 00:09:01,640 --> 00:09:06,320 Your 30,000 shillings loan is long overdue Mr. Katana. 88 00:09:06,400 --> 00:09:08,560 Can I please call you later? 89 00:09:08,640 --> 00:09:11,760 We have been trying to call you but you don’t receive the calls. 90 00:09:12,280 --> 00:09:13,320 If you don’t repay your loan, 91 00:09:13,400 --> 00:09:16,480 we will list you on the CRB and tell your employer. 92 00:09:18,360 --> 00:09:21,520 Look… we can talk about this please… 93 00:09:21,600 --> 00:09:23,920 -Listen… -Just do what you can, Mr. Katana. 94 00:09:31,160 --> 00:09:33,680 Is everything okay, Panther? 95 00:09:33,760 --> 00:09:35,520 Everything is fine. It is my wife. 96 00:09:35,600 --> 00:09:37,240 The pregnancy is keeping us on our toes, you know. 97 00:09:37,320 --> 00:09:39,200 Let me call her and we will talk later, okay? 98 00:10:08,600 --> 00:10:10,200 Are you okay? 99 00:10:11,560 --> 00:10:12,640 I am good. 100 00:10:13,520 --> 00:10:14,480 Shit! 101 00:10:19,000 --> 00:10:20,400 Are you okay? 102 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 I am good. 103 00:10:23,520 --> 00:10:24,760 Let’s take a walk. 104 00:10:46,960 --> 00:10:48,040 I understand. 105 00:10:49,600 --> 00:10:51,400 Mine too is a handful at times. 106 00:10:53,200 --> 00:10:54,680 I never knew you had a child. 107 00:10:56,160 --> 00:10:58,960 I don’t like mixing my personal life with my work. 108 00:10:59,760 --> 00:11:01,120 I understand. 109 00:11:02,600 --> 00:11:04,160 But don’t worry. 110 00:11:04,240 --> 00:11:05,440 If you need someone to threaten him 111 00:11:05,520 --> 00:11:07,720 to pay child support, I am here. 112 00:11:07,800 --> 00:11:09,080 I will carry an M4 with me. 113 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 The problem is not child support. 114 00:11:13,640 --> 00:11:15,400 The problem is he has been with my child for three days 115 00:11:15,480 --> 00:11:16,480 and she has not gone to school. 116 00:11:17,320 --> 00:11:19,280 -And he’s not answering his phone? -No, he’s not. 117 00:11:20,040 --> 00:11:21,680 What about his friends? 118 00:11:22,320 --> 00:11:23,560 I don’t know them. 119 00:11:26,360 --> 00:11:27,640 Give me your phone. 120 00:11:41,320 --> 00:11:42,640 Unlock it. 121 00:11:53,760 --> 00:11:55,080 Use this app. 122 00:11:55,920 --> 00:11:58,920 It will show you the most dialled numbers and the number to search. 123 00:12:25,400 --> 00:12:26,400 Thirty. 124 00:12:26,480 --> 00:12:27,920 What are you doing? 125 00:12:28,000 --> 00:12:29,520 You are supposed to be working. What is wrong? 126 00:12:29,600 --> 00:12:31,520 Sorry, Sir. I am getting back to work right away. 127 00:12:31,600 --> 00:12:32,640 Nothing is wrong. 128 00:12:35,520 --> 00:12:36,880 What now? What is wrong? 129 00:12:36,960 --> 00:12:38,000 -My leg. -What? 130 00:12:38,080 --> 00:12:40,240 -My leg. -What happened? 131 00:12:40,320 --> 00:12:42,240 What now? 132 00:12:42,320 --> 00:12:43,160 Don’t touch it! 133 00:12:43,240 --> 00:12:46,320 Hey, stop. Take him to the clinic. 134 00:12:46,400 --> 00:12:47,880 Two people to take him to the clinic. 135 00:12:49,520 --> 00:12:51,680 Okay. The rest of you, get back to work. 136 00:12:54,040 --> 00:12:56,280 Gently… take him to a clinic. 137 00:13:10,640 --> 00:13:12,880 Guys, wait… 138 00:13:16,200 --> 00:13:17,360 Listen, guys… 139 00:13:18,120 --> 00:13:20,000 There is no need for all of us to lose today’s pay. 140 00:13:20,080 --> 00:13:23,000 Get back to work, I will know how to get to the clinic. 141 00:13:23,080 --> 00:13:24,840 Are you okay, bro? 142 00:13:24,920 --> 00:13:27,480 -I am fine. -Are you sure? 143 00:13:27,560 --> 00:13:29,960 I appreciate it. Thank you. 144 00:13:30,680 --> 00:13:33,560 -What’s up with this guy? -How many languages can he speak? 145 00:13:33,640 --> 00:13:35,240 I wonder. 146 00:13:35,320 --> 00:13:38,520 He speaks Maasai and then the Kamba language… 147 00:13:38,600 --> 00:13:39,760 This guy… 148 00:14:15,120 --> 00:14:17,960 Please, I will pay you back. 149 00:14:19,240 --> 00:14:21,160 Whatever amount, bro. 150 00:14:24,200 --> 00:14:26,600 That is fine. 151 00:14:26,680 --> 00:14:27,720 Thank you. 152 00:14:31,480 --> 00:14:33,000 The broadcaster himself. 153 00:14:33,080 --> 00:14:34,000 What? 154 00:14:34,080 --> 00:14:36,640 Yes, I can hear you telling everyone what happened back there. 155 00:14:38,120 --> 00:14:40,560 No, these are just family issues, bro. 156 00:14:45,400 --> 00:14:47,200 What do you think? Another round? 157 00:14:47,920 --> 00:14:49,080 What? 158 00:14:49,600 --> 00:14:50,800 Let’s go. Me and you. 159 00:14:54,000 --> 00:14:56,320 So that you can beat me? 160 00:14:56,400 --> 00:14:59,120 Let’s do this. Let me make it worth your while. 161 00:14:59,640 --> 00:15:02,440 Ten thousand if you beat me. 162 00:15:02,520 --> 00:15:04,440 -University… -Yes. 163 00:15:04,520 --> 00:15:05,560 Better yet. 164 00:15:05,640 --> 00:15:07,960 Let me spice up the deal. 165 00:15:08,600 --> 00:15:10,800 Let’s make it twenty thousand. 166 00:15:12,680 --> 00:15:14,440 Let’s settle this. 167 00:15:16,160 --> 00:15:17,720 What if you win? 168 00:15:17,800 --> 00:15:18,960 I get nothing. 169 00:15:19,480 --> 00:15:22,240 The deal only works if you win. 170 00:15:24,360 --> 00:15:25,800 Just say the word. 171 00:15:26,760 --> 00:15:27,800 Okay, let’s go. 172 00:15:28,840 --> 00:15:30,280 -We have a deal? -Let’s go. 173 00:15:30,880 --> 00:15:33,240 Don’t say I didn’t warn you. 174 00:15:33,320 --> 00:15:34,480 Let’s go. 175 00:15:42,600 --> 00:15:44,920 What is wrong with this guy? 176 00:15:45,000 --> 00:15:46,360 Nothing yet? 177 00:15:46,440 --> 00:15:47,600 Imagine. 178 00:15:47,680 --> 00:15:49,360 He is still not answering my calls. 179 00:15:57,720 --> 00:15:59,120 Where does he live? 180 00:16:00,200 --> 00:16:01,040 Why? 181 00:16:01,880 --> 00:16:03,920 I can send my brother to go and check on him. 182 00:16:05,640 --> 00:16:07,400 Are you serious? 183 00:16:08,200 --> 00:16:09,280 Yes. 184 00:16:14,280 --> 00:16:17,440 Okay. Pin me his location and phone number. 185 00:16:19,520 --> 00:16:20,920 Okay, thank you. 186 00:16:21,800 --> 00:16:23,200 I will be in the Control Room. 187 00:16:23,280 --> 00:16:26,080 Remember, Sister Love. 188 00:16:27,680 --> 00:16:28,800 Okay. 189 00:17:14,560 --> 00:17:16,720 -Twice in a day? -Shut up. 190 00:17:16,800 --> 00:17:18,680 -Did you see that, Kibet? -That was nothing. 191 00:17:18,760 --> 00:17:20,520 -Did you see that? -That was just by luck. 192 00:17:20,599 --> 00:17:22,400 I don’t know why you are so excited. 193 00:17:22,480 --> 00:17:24,599 What are you going to tell people? 194 00:17:24,680 --> 00:17:28,079 Come and see this. 195 00:17:28,160 --> 00:17:31,040 -You were just lucky. -Pay me first. 196 00:17:31,120 --> 00:17:34,000 -What? We have to settle this right now. -Honour your debt. 197 00:17:34,840 --> 00:17:35,840 We are going to settle this. 198 00:17:35,920 --> 00:17:37,840 Sometimes you behave like an idiot. 199 00:17:37,920 --> 00:17:38,880 I can’t see the… 200 00:17:38,960 --> 00:17:42,520 Wait and see. We will settle this right away. 201 00:17:44,440 --> 00:17:45,920 Good. Should we try another round? 202 00:17:46,000 --> 00:17:47,400 Another round! 203 00:17:47,480 --> 00:17:50,080 Are you high or what? Another round? 204 00:17:50,160 --> 00:17:51,960 That’s it. We have settled this. 205 00:17:52,040 --> 00:17:55,320 I am done with you. You love fooling around with me. 206 00:17:55,400 --> 00:17:56,880 -It won’t happen again. -King… 207 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 It doesn’t matter. Who’s king? 208 00:17:58,680 --> 00:18:00,800 -The last king… -That’s too much. 209 00:18:00,880 --> 00:18:02,080 Come on, University. 210 00:18:14,480 --> 00:18:16,080 Hurry up. 211 00:18:18,000 --> 00:18:20,520 -Don’t touch it. -Sir! Sir! 212 00:18:20,600 --> 00:18:22,600 I think the bullet hit an artery. 213 00:18:22,680 --> 00:18:23,960 He is losing a lot of blood. 214 00:18:24,040 --> 00:18:25,720 -I am trying, Mongoose. -Sir! 215 00:18:25,800 --> 00:18:26,760 Sir? 216 00:18:26,840 --> 00:18:28,680 -Mongoose? -Relax, I am trying my best. 217 00:18:29,240 --> 00:18:31,400 Did you say something? 218 00:18:31,480 --> 00:18:34,440 -I was just saying hi. -Oh, hi? 219 00:18:39,000 --> 00:18:40,480 Are you okay? 220 00:18:42,400 --> 00:18:44,200 Yeah, I am fine. 221 00:18:46,320 --> 00:18:48,400 -Tea? -What? 222 00:18:49,360 --> 00:18:50,480 Take some tea. It will help. 223 00:18:54,960 --> 00:18:57,400 -Are you serious? -See? 224 00:19:01,720 --> 00:19:03,160 I will try it then. 225 00:19:03,240 --> 00:19:04,320 Thank you. 226 00:19:07,360 --> 00:19:08,400 Did you find him? 227 00:19:09,400 --> 00:19:10,720 Okay, don’t hang up. 228 00:19:29,440 --> 00:19:30,720 What are you going to do? 229 00:19:31,920 --> 00:19:32,920 I don’t know. 230 00:19:33,000 --> 00:19:34,920 I just need to know my daughter is fine. 231 00:19:37,560 --> 00:19:38,560 I am sorry. 232 00:19:38,640 --> 00:19:41,720 But these are some of the reasons I never want to have a child. 233 00:19:42,480 --> 00:19:43,400 Are you serious? 234 00:19:43,480 --> 00:19:44,760 Yeah. 235 00:19:44,840 --> 00:19:47,880 Plus, can you imagine me going through what you are going through? 236 00:19:47,960 --> 00:19:49,480 I can’t handle it. 237 00:19:49,560 --> 00:19:51,440 So, are you implying that you will never have kids? 238 00:19:53,600 --> 00:19:57,080 Plus, a child will make me age quickly. 239 00:19:58,560 --> 00:19:59,760 It is true. 240 00:19:59,840 --> 00:20:02,960 I’m sure if you looked at the photos before and after getting a child, 241 00:20:03,040 --> 00:20:04,320 you must have been way more beautiful back then. 242 00:20:05,360 --> 00:20:06,760 I found her. 243 00:20:08,880 --> 00:20:10,600 -Who? -Imani. 244 00:20:13,080 --> 00:20:14,840 Hi, Mum. 245 00:20:14,920 --> 00:20:16,680 Imani… My baby… 246 00:20:16,760 --> 00:20:17,920 Where are you? 247 00:20:18,000 --> 00:20:19,600 I am at Dad’s place. 248 00:20:20,360 --> 00:20:21,360 Are you okay? 249 00:20:22,440 --> 00:20:24,480 Yes, I am fine. 250 00:20:24,560 --> 00:20:26,440 Where is your dad? 251 00:20:26,520 --> 00:20:29,320 He is at home but he is asleep. 252 00:20:30,120 --> 00:20:31,000 He is asleep? 253 00:20:31,080 --> 00:20:32,240 Yes. 254 00:20:33,880 --> 00:20:35,880 Okay. Hold on for a second. 255 00:20:36,680 --> 00:20:38,400 -What is your brother’s name? -Kush. 256 00:20:39,320 --> 00:20:41,560 -Can he take my daughter to my mum? -Kasiva Yeah, that’s fine. 257 00:20:41,640 --> 00:20:42,840 Okay. 258 00:20:42,920 --> 00:20:44,200 Imani… 259 00:20:45,120 --> 00:20:47,080 Uncle Kush will take you to Grandma’s house. 260 00:20:47,720 --> 00:20:48,960 Okay. 261 00:20:54,280 --> 00:20:55,520 I will call you when you get to Grandma’s place. 262 00:20:55,600 --> 00:20:57,000 Okay. 263 00:20:57,080 --> 00:20:58,040 I love you. 264 00:21:04,240 --> 00:21:05,600 Thank you so much. 265 00:21:05,680 --> 00:21:06,800 It is fine. 266 00:21:06,880 --> 00:21:09,360 Pin me your mum’s location and her number. 267 00:21:09,440 --> 00:21:11,920 -Okay. -I love you. 268 00:21:12,000 --> 00:21:13,840 -See you later. -Okay. 269 00:21:20,360 --> 00:21:23,280 I received a call from Headquarters. 270 00:21:23,360 --> 00:21:26,440 But his safe house was burnt and they say it was on purpose… 271 00:21:26,520 --> 00:21:28,040 They found Sam’s safe house… 272 00:21:28,120 --> 00:21:30,320 Please tell me the truth, Farah. 273 00:21:31,000 --> 00:21:33,120 It was burnt down. 274 00:21:33,200 --> 00:21:34,600 Is he dead? 275 00:21:34,680 --> 00:21:37,000 Let's go! 276 00:21:41,120 --> 00:21:42,520 -Sir… -At ease. 277 00:21:43,040 --> 00:21:44,640 I found the lorry we saw the other day. 278 00:22:01,640 --> 00:22:04,480 The compound is located four kilometres east of town. 279 00:22:11,000 --> 00:22:12,840 There are no visible guards. 280 00:22:12,920 --> 00:22:15,440 But we should assume there are hidden gunmen, 281 00:22:15,520 --> 00:22:17,120 providing cover fire to the location. 282 00:22:18,720 --> 00:22:20,800 The plan is to identify all the gunmen, 283 00:22:27,200 --> 00:22:29,080 They might leave and escape with the explosive materials, 284 00:22:29,160 --> 00:22:30,880 before we have our chance to launch our attack. 285 00:22:30,960 --> 00:22:33,280 That is why we will do the fake and break. 286 00:22:42,440 --> 00:22:43,280 No, I am not sure. 287 00:22:49,920 --> 00:22:53,600 they might move the materials and we will lose our element of surprise. 288 00:23:23,680 --> 00:23:24,800 He raised you. 289 00:23:26,240 --> 00:23:29,080 But I will tell you what I told him. 290 00:23:30,160 --> 00:23:33,680 If you mess this up, I will replace you. 291 00:23:34,840 --> 00:23:35,960 Did you hear me? 292 00:24:03,320 --> 00:24:06,040 Hello, how are you. 293 00:24:06,120 --> 00:24:08,600 Give that to this young man. 294 00:24:13,920 --> 00:24:16,920 We have waited for this water for too long. 295 00:24:17,000 --> 00:24:19,720 Why are you doing that despite the many times I’ve warned you? 296 00:24:19,800 --> 00:24:21,480 University here. 297 00:24:41,920 --> 00:24:43,000 In the backyard near Green. 298 00:24:43,880 --> 00:24:45,480 But I cannot see it completely. 299 00:24:54,440 --> 00:24:56,560 People at the back, hang tight. 300 00:24:56,640 --> 00:24:59,200 Yes, hold on tight. Let’s go. 301 00:24:59,280 --> 00:25:01,280 Standing by. 302 00:25:24,080 --> 00:25:26,000 Stingray, be advised. 303 00:25:26,080 --> 00:25:27,440 I can’t see Green completely. 304 00:25:29,560 --> 00:25:30,680 Stay alert. 305 00:25:32,400 --> 00:25:33,520 Don't you see where you are going? 306 00:25:33,600 --> 00:25:35,840 -You saw me coming--You're just coming? -Then you thought of hitting me? 307 00:25:35,920 --> 00:25:38,440 -I will beat you up. -Bring it on. 308 00:25:38,520 --> 00:25:39,600 -Young man… -Go ahead. 309 00:25:39,680 --> 00:25:42,160 You are so arrogant. 310 00:25:42,240 --> 00:25:44,080 I am driving and you decide to ride your bike recklessly. 311 00:25:44,160 --> 00:25:45,440 Did you not see me? 312 00:25:45,520 --> 00:25:47,800 My lights were on throughout and you did not see me? 313 00:25:47,880 --> 00:25:49,960 -Wait… -This guy… 314 00:25:50,040 --> 00:25:52,760 -Calm down… -I am driving and then this guy… 315 00:25:52,840 --> 00:25:55,400 Those two terrorists are distracted by your drama. 316 00:25:57,560 --> 00:25:59,440 Let me scan for possible gunmen. 317 00:26:16,560 --> 00:26:17,960 One gunman is at the north. 318 00:26:18,640 --> 00:26:20,040 Let me take him out. 319 00:26:20,120 --> 00:26:22,680 -Nonsense! -What will you do about it? 320 00:26:24,880 --> 00:26:27,600 -It's his fault! -Settle down! 321 00:26:29,440 --> 00:26:30,520 One down. 322 00:26:35,280 --> 00:26:39,000 -I will beat you up! -Try me. 323 00:27:04,840 --> 00:27:05,680 Hey, what is it? 324 00:27:05,760 --> 00:27:07,200 -What is going on? -It was better if… 325 00:27:10,000 --> 00:27:10,960 Kill those guys. 326 00:27:11,040 --> 00:27:13,120 He is mine. 327 00:27:13,200 --> 00:27:14,440 -These people think they can do anything! -Shut up! 328 00:27:14,520 --> 00:27:15,840 Let me finish him off. 329 00:27:24,480 --> 00:27:29,080 Covering! 330 00:27:41,520 --> 00:27:42,840 Go. 331 00:27:49,800 --> 00:27:51,280 I am out of ammo. 332 00:28:08,320 --> 00:28:10,840 I thought you killed all the gunmen, University. 333 00:28:10,920 --> 00:28:12,480 I did so, Sir. But… 334 00:28:13,400 --> 00:28:15,200 There is another one who is hiding, Sir. 335 00:28:33,440 --> 00:28:34,760 What is wrong? 336 00:28:35,400 --> 00:28:38,360 So far, three gunmen are down but one is hiding between the rocks. 337 00:28:38,920 --> 00:28:39,880 Give me five minutes, Sir. 338 00:28:39,960 --> 00:28:41,200 We don’t have five minutes. 339 00:28:46,040 --> 00:28:47,440 Search the lorry. 340 00:29:46,200 --> 00:29:48,200 It seems they were planning to move at any time. 341 00:29:48,760 --> 00:29:50,400 Okay, we will find them. 342 00:29:50,480 --> 00:29:54,840 From here, set charges, we leave with the cargo and blow up the place. 343 00:30:30,520 --> 00:30:32,880 You are so silent, University. What’s up? 344 00:30:35,200 --> 00:30:36,760 We are good to go, guys. 345 00:30:49,400 --> 00:30:51,440 Hey, let’s go. 346 00:30:52,160 --> 00:30:53,200 Let’s go. 347 00:30:53,280 --> 00:30:54,160 Hey… 348 00:31:14,280 --> 00:31:15,600 -Madam? -Yes? 349 00:31:15,680 --> 00:31:16,640 Are you a hostage? 350 00:31:16,720 --> 00:31:18,200 Yes. There are others. 351 00:31:30,080 --> 00:31:31,560 There could be more. 352 00:31:32,760 --> 00:31:34,800 Maintain your position, I'm on it. 353 00:31:37,040 --> 00:31:38,560 Where are the others? 354 00:31:38,640 --> 00:31:39,720 They are at the back. 355 00:31:39,800 --> 00:31:41,200 There is a door. 356 00:32:07,960 --> 00:32:09,040 Idiot. 357 00:32:09,120 --> 00:32:13,360 You are the ones who keep disturbing us here. 358 00:32:13,440 --> 00:32:15,280 You idiot… 359 00:32:15,360 --> 00:32:18,960 Fool! 360 00:32:23,680 --> 00:32:25,400 We still have some worms left. 361 00:32:26,040 --> 00:32:27,200 Stay quiet. 362 00:32:27,760 --> 00:32:29,200 Idiots. 363 00:32:41,120 --> 00:32:42,320 Take her. 364 00:33:50,880 --> 00:33:52,560 Everyone, hands up! 365 00:33:52,640 --> 00:33:54,200 Lie down! 366 00:33:54,280 --> 00:33:56,680 Shut up! 367 00:33:58,160 --> 00:34:00,520 University, we are in Brown. 368 00:34:00,600 --> 00:34:02,240 We found them. 369 00:34:04,840 --> 00:34:05,920 Copy that. 370 00:34:10,920 --> 00:34:12,320 Get up! 371 00:34:12,400 --> 00:34:14,159 I said get up! 372 00:34:15,920 --> 00:34:16,800 I swear, I am a hostage. 373 00:34:16,880 --> 00:34:20,159 -Why are you not tied up? -I am a hostage. 374 00:34:20,239 --> 00:34:22,040 -Are you one of them? -No. 375 00:34:22,120 --> 00:34:24,080 -Are you one of them? -No. 376 00:34:24,600 --> 00:34:26,000 -Let go of him. -Leave him! 377 00:34:26,520 --> 00:34:29,040 -Stop it, Stingray. -Are you one of them! 378 00:34:29,120 --> 00:34:30,520 -Stop it! -Help! 379 00:34:30,600 --> 00:34:32,440 -He is one of them! -I swear… 380 00:34:32,520 --> 00:34:34,080 Is he the one who tied you up? 381 00:34:34,159 --> 00:34:35,520 Is he the one who tied you up? 382 00:34:37,280 --> 00:34:39,400 Is he one of the guys who tied you up? 383 00:34:39,480 --> 00:34:41,560 No, he did not. 384 00:34:42,280 --> 00:34:43,920 Switch on. 385 00:34:44,000 --> 00:34:45,080 Come. 386 00:34:45,920 --> 00:34:47,840 Process these people and get them out of here. 387 00:34:55,040 --> 00:35:01,640 -Move! -Get out. 388 00:35:06,400 --> 00:35:07,640 Get out. 389 00:35:40,480 --> 00:35:43,400 Wait. 390 00:35:48,040 --> 00:35:51,760 -We have Ratemo -Ah Ratemo! 391 00:35:51,840 --> 00:35:54,640 We have Ratemo. You can’t beat him 392 00:35:54,720 --> 00:35:58,560 -We have Ratemo -Ah Ratemo! 393 00:35:58,640 --> 00:36:01,840 We have Ratemo. You can’t beat him 394 00:36:01,920 --> 00:36:05,480 -We have Ratemo -Ah Ratemo! 395 00:36:05,560 --> 00:36:08,200 We have Ratemo. You can’t beat him 396 00:36:08,280 --> 00:36:10,320 So, the mission was successful? 397 00:36:11,480 --> 00:36:14,400 We managed to recover the explosive materials, 398 00:36:17,320 --> 00:36:20,520 You said they were getting ready to move the materials. 399 00:36:20,600 --> 00:36:22,320 Do you know where and why? 400 00:36:24,120 --> 00:36:27,400 I am just glad we managed to thwart their plans. 401 00:36:32,600 --> 00:36:35,360 We killed Burhan’s chief bombmaker. 402 00:36:39,360 --> 00:36:40,520 This can only mean one thing. 403 00:36:42,000 --> 00:36:44,080 Burhan found a new bombmaker. 404 00:36:48,240 --> 00:36:53,280 -Stop it, Stingray! -Are you one of them? 405 00:36:54,200 --> 00:36:56,880 -He is one of them. -I am a hostage, I swear. 406 00:37:22,360 --> 00:37:23,680 Sorry. 407 00:37:28,040 --> 00:37:29,080 Sit here. 408 00:37:29,160 --> 00:37:31,240 Thank you. 409 00:37:31,320 --> 00:37:33,040 Let me get you help. 410 00:37:34,040 --> 00:37:35,200 Please… 411 00:37:35,280 --> 00:37:37,120 You are a very kind man. 412 00:37:56,160 --> 00:37:57,880 Brother… 413 00:38:06,440 --> 00:38:07,560 Sit… 414 00:38:11,640 --> 00:38:17,800 It is not every day that a police officer helps a stranger. 415 00:38:18,440 --> 00:38:20,360 Especially for people like us. 416 00:38:21,560 --> 00:38:26,960 I might be a stranger, but I am no stranger to your plight. 417 00:38:27,040 --> 00:38:28,880 And what plight is that? 418 00:38:31,080 --> 00:38:34,440 The plight of being judged by your looks 419 00:38:35,120 --> 00:38:39,160 and not who you are in here. 420 00:38:47,200 --> 00:38:48,480 Let me tell you one thing. 421 00:38:49,800 --> 00:38:55,280 This is a challenge we all face, especially for people like us. 422 00:38:57,120 --> 00:39:00,320 But one day, all this will end. 423 00:39:02,080 --> 00:39:03,880 -God willing. -God willing. 424 00:39:05,440 --> 00:39:07,320 Let me get you some help. 425 00:39:14,040 --> 00:39:18,240 I am happy you have arrived safely. 426 00:39:19,600 --> 00:39:22,520 He had a slight injury but… 427 00:39:25,800 --> 00:39:28,200 It is fine, I think…thank you. 428 00:39:41,680 --> 00:39:45,040 and all their IDs confirmed before their release. 429 00:39:50,200 --> 00:39:53,920 But unfortunately, we lost the materials. 430 00:39:55,720 --> 00:39:58,360 Materials we can always get. 431 00:39:59,760 --> 00:40:03,000 Your expertise is more important. 432 00:40:06,240 --> 00:40:07,960 Welcome. 433 00:41:38,400 --> 00:41:42,080 Subtitle Translation by: Eddie Ashioya 29453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.