Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,436 --> 00:00:05,169
- Another omelet, Officer?
2
00:00:05,238 --> 00:00:06,238
- Mmm, no thanks, baby.
3
00:00:06,306 --> 00:00:07,350
Got more than I
can handle already.
4
00:00:07,374 --> 00:00:08,406
I'm running late.
5
00:00:08,475 --> 00:00:09,486
- Kenny, eat your breakfast.
6
00:00:09,510 --> 00:00:10,675
- I want what Neal has.
7
00:00:10,744 --> 00:00:12,744
- I already asked you what
you wanted and you said
8
00:00:12,813 --> 00:00:14,412
cereal, now eat it.
9
00:00:14,481 --> 00:00:15,847
- Mm, take it easy, honey.
10
00:00:15,916 --> 00:00:18,027
- Well, I'm sorry, Neal, I'm
just worried about dinner.
11
00:00:18,051 --> 00:00:19,350
You can make it tonight?
12
00:00:19,419 --> 00:00:21,486
- Mm, how many times
do I have to say it?
13
00:00:21,555 --> 00:00:23,054
I'm 80% sure I'll be here, baby.
14
00:00:23,123 --> 00:00:24,956
- You were 90% sure
the last time Mother
15
00:00:25,025 --> 00:00:27,258
took two buses to get here
and you didn't even show.
16
00:00:27,327 --> 00:00:28,793
You didn't even call.
17
00:00:28,862 --> 00:00:29,794
- Hey, look, baby,
I'll do everything
18
00:00:29,863 --> 00:00:31,103
I can to make it by 8:00, okay?
19
00:00:31,164 --> 00:00:32,842
But it's a busy time
down at the precinct now.
20
00:00:32,866 --> 00:00:33,999
A lot of stuff going down.
21
00:00:34,067 --> 00:00:36,067
- There's always stuff.
- Hey. Hey. Hey.
22
00:00:36,136 --> 00:00:37,068
No, don't. I got it. I got it.
23
00:00:37,137 --> 00:00:38,269
No sweat, baby, no sweat.
24
00:00:38,338 --> 00:00:39,270
- It's just that I can
never plan anything.
25
00:00:39,339 --> 00:00:40,405
I never know anything.
26
00:00:40,473 --> 00:00:42,741
- Hey, hey. You know
one thing, Lynnetta.
27
00:00:42,809 --> 00:00:44,676
- It's okay, Mom, he'll be here.
28
00:00:44,745 --> 00:00:46,177
Won't you, Neal?
29
00:00:46,246 --> 00:00:49,113
- Yeah. Sure. I'll
make it somehow.
30
00:00:49,182 --> 00:00:52,450
7:00 sharp. Don't you
worry. Hey, I gotta go.
31
00:00:52,519 --> 00:00:54,586
And you, pay attention
in school, okay?
32
00:00:54,655 --> 00:00:56,320
- Okay.
33
00:00:59,793 --> 00:01:01,693
- All right. See you all later.
34
00:01:02,796 --> 00:01:04,195
- Officer?
35
00:01:04,264 --> 00:01:05,997
- Yeah, can I do
something for you, Miss?
36
00:01:06,066 --> 00:01:09,233
- Maybe.
- Oh.
37
00:01:10,837 --> 00:01:13,004
- Item seven, it's a
memo from our friends
38
00:01:13,073 --> 00:01:15,273
at the Suicide
Prevention Center.
39
00:01:15,341 --> 00:01:19,711
Statistics are showing nearly
a 500% increase in what
40
00:01:19,780 --> 00:01:23,114
looks like self-induced
fatalities among vagrants.
41
00:01:23,183 --> 00:01:25,817
Now, to put this
straightforward, people.
42
00:01:25,886 --> 00:01:27,552
Six men have been
found looking like
43
00:01:27,621 --> 00:01:32,156
all-beef patties after having
fallen from high places.
44
00:01:32,225 --> 00:01:34,358
Mick Belker's going to
do an undercover to see
45
00:01:34,427 --> 00:01:36,861
if there's any
evidence of foul play.
46
00:01:36,930 --> 00:01:40,732
Item eight, ongoing.
Halleron and Dickerson.
47
00:01:40,801 --> 00:01:43,001
Newman rides with O'Malley.
48
00:01:43,070 --> 00:01:46,705
Item nine, the Arts Council
is unveiling a piece of artwork
49
00:01:46,773 --> 00:01:49,040
over at the Anderson
Savings Plaza.
50
00:01:49,109 --> 00:01:50,541
Now, there's going
to be speeches
51
00:01:50,611 --> 00:01:52,510
and the Arts Council
has requested
52
00:01:52,579 --> 00:01:54,045
minimal police presence.
53
00:01:54,114 --> 00:01:57,381
Coffey, Sergeant
Bates, you're art lovers.
54
00:01:57,450 --> 00:01:59,450
You draw the plum.
55
00:01:59,519 --> 00:02:01,987
Okay. Item 10. Item 10.
56
00:02:02,055 --> 00:02:04,322
People, FYI,
57
00:02:04,390 --> 00:02:08,994
I just got word from
Convoy over at midtown.
58
00:02:09,062 --> 00:02:12,330
IAD went after one of
their uniforms for accepting
59
00:02:12,398 --> 00:02:15,967
a 25-cent newspaper
from the blind guy
60
00:02:16,036 --> 00:02:17,468
out in front of the courthouse.
61
00:02:19,205 --> 00:02:20,672
- I don't care if
it's a Green Stamp
62
00:02:20,741 --> 00:02:23,474
worth a 10th of a mil, don't.
63
00:02:23,543 --> 00:02:26,011
These 10 days since
the Furillo Commission
64
00:02:26,079 --> 00:02:29,781
has wound up have created a
whole new atmosphere downtown.
65
00:02:29,850 --> 00:02:32,717
Mean.
66
00:02:32,786 --> 00:02:35,453
Word to the wise. Okay.
67
00:02:35,522 --> 00:02:38,456
Um, Item 10, uh, it's,
uh, no, 11, last item.
68
00:02:38,525 --> 00:02:40,324
Lieutenant Buntz is
going to be late today.
69
00:02:40,393 --> 00:02:43,194
He's have emergency
oral surgery.
70
00:02:44,397 --> 00:02:45,474
- Hell, his breath
smells worse than
71
00:02:45,498 --> 00:02:47,431
two razorback hogs
come mating season.
72
00:02:48,869 --> 00:02:50,535
- Smells like a big old pig.
73
00:02:50,603 --> 00:02:52,015
- Is, uh, there something
you want to say, Andy?
74
00:02:52,039 --> 00:02:54,438
- What? No. Nah. Nothing.
75
00:02:54,507 --> 00:02:56,474
- Okay. Let's go.
76
00:02:56,543 --> 00:02:58,777
They're getting away out there.
77
00:03:08,088 --> 00:03:09,788
- Come on, move it, pal.
78
00:03:09,856 --> 00:03:11,489
Hey!
79
00:03:18,298 --> 00:03:21,099
- I don't have any money!
80
00:03:21,168 --> 00:03:24,268
- Hey, come out. Come out.
81
00:03:24,337 --> 00:03:25,436
- Hey! Police!
82
00:03:25,505 --> 00:03:27,105
- I told you I don't
have any money!
83
00:03:27,174 --> 00:03:31,810
- Hey. Hey.
84
00:03:31,878 --> 00:03:33,244
You okay?
85
00:03:33,313 --> 00:03:35,080
Move.
86
00:03:49,863 --> 00:03:52,831
All right. Hide and
seek's over, creep.
87
00:03:52,899 --> 00:03:54,799
Come on out.
88
00:04:07,047 --> 00:04:09,447
- I give, I give.
89
00:04:49,656 --> 00:04:51,167
- Come on sucker, you
want some more, huh?
90
00:04:51,191 --> 00:04:52,991
'Cause I'm just getting started.
91
00:04:55,929 --> 00:04:58,329
I don't believe this.
92
00:04:58,398 --> 00:05:00,198
- Now, ain't that too
bad. Breaks my heart.
93
00:05:00,267 --> 00:05:01,565
Hey, hey, you're under arrest.
94
00:05:01,634 --> 00:05:03,268
You got the right
to remain silent
95
00:05:03,336 --> 00:05:05,181
and unless you want the
rest of your face kicked in,
96
00:05:05,205 --> 00:05:07,405
I'd strongly advise you
to exercise that right.
97
00:05:07,473 --> 00:05:08,973
- Hey, you listen to me, jack.
98
00:05:09,042 --> 00:05:12,043
All you got is a roust, 'cause
I don't see no crime, dig?
99
00:05:12,112 --> 00:05:14,012
No. No. I do see one.
100
00:05:14,080 --> 00:05:16,380
I see false arrest real clear.
101
00:05:16,449 --> 00:05:17,648
Yeah.
102
00:05:17,717 --> 00:05:20,484
- Shut up and eat your
breakfast, buttface, huh?
103
00:05:20,553 --> 00:05:22,020
- Go ahead, man.
104
00:05:22,088 --> 00:05:24,168
Don't bother me none,
'cause that's police brutality.
105
00:05:24,224 --> 00:05:26,791
You see this face?
That's a brutalized face.
106
00:05:26,860 --> 00:05:29,294
- You could go bald
real fast, you know that?
107
00:05:29,362 --> 00:05:30,929
You got the right
to remain silent.
108
00:05:30,997 --> 00:05:32,864
If you give up that
right anything you say
109
00:05:32,933 --> 00:05:35,066
can and will be...
hey, my upholstery.
110
00:05:35,135 --> 00:05:36,801
You slime bucket.
111
00:05:36,870 --> 00:05:39,537
- Ow!
112
00:05:39,605 --> 00:05:41,039
- Now here's how it goes, pal.
113
00:05:41,107 --> 00:05:43,507
This is class here
and you don't ever
114
00:05:43,576 --> 00:05:46,978
wanna spit on class.
115
00:07:30,316 --> 00:07:32,450
- I just went up there
with an open mind.
116
00:07:32,518 --> 00:07:34,485
- What happens at them
psychic fairs anyhow?
117
00:07:34,554 --> 00:07:35,619
- Oh, it's great.
118
00:07:35,688 --> 00:07:36,832
They got all these
hippy mystical chicks.
119
00:07:36,856 --> 00:07:38,334
Man, you're practically
swimming in them.
120
00:07:38,358 --> 00:07:39,798
- And that's where
you met this Tara?
121
00:07:39,826 --> 00:07:42,037
- Yeah. Who happened to
be the one that wasn't like that.
122
00:07:42,061 --> 00:07:43,093
She's one heavy broad.
123
00:07:43,162 --> 00:07:45,128
She had me sweating,
hearing voices.
124
00:07:45,197 --> 00:07:46,530
- Mm, sounds pretty wild.
125
00:07:46,599 --> 00:07:48,532
- Hey, you guys got
to try past life therapy.
126
00:07:48,601 --> 00:07:49,767
I'm not kidding you.
- Uh-uh.
127
00:07:49,836 --> 00:07:51,046
I got my hands
full with this life.
128
00:07:51,070 --> 00:07:52,870
- All right. See how
easy it is to be cynical.
129
00:07:52,905 --> 00:07:54,304
What do you got to lose?
130
00:07:54,374 --> 00:07:56,151
- No, J.D., the question is
what's your stake in this?
131
00:07:56,175 --> 00:07:58,275
- Well, it's nothing.
132
00:07:58,344 --> 00:08:00,244
The first session
it's on the house.
133
00:08:00,312 --> 00:08:01,657
Well, if you go for
the whole treatment,
134
00:08:01,681 --> 00:08:04,515
I make a couple of bucks.
- I'll pass.
135
00:08:04,584 --> 00:08:05,594
- Give me one of
these things here, J.D.
136
00:08:05,618 --> 00:08:06,884
- Sure.
137
00:08:06,952 --> 00:08:08,430
- You know, it's funny, I
once had some laughing gas
138
00:08:08,454 --> 00:08:09,931
one time and I thought
I was like Polish soldier
139
00:08:09,955 --> 00:08:11,255
out west somewhere.
140
00:08:11,323 --> 00:08:14,592
- That is your past life trying
to break into the present.
141
00:08:14,660 --> 00:08:15,971
That's the whole
thing right there.
142
00:08:15,995 --> 00:08:17,428
- You're sure it's free?
143
00:08:17,497 --> 00:08:20,831
- Hey, one full introductory
hour of the therapist's time.
144
00:08:20,900 --> 00:08:22,065
- It was real weird.
145
00:08:22,134 --> 00:08:23,901
There was like this,
uh, this mountains
146
00:08:23,969 --> 00:08:25,469
and then there's
this old pink sign
147
00:08:25,538 --> 00:08:27,438
and then like an
eyeball looking at me.
148
00:08:27,507 --> 00:08:29,273
It was real weird.
149
00:08:29,341 --> 00:08:30,708
- Hey, there's her number.
150
00:08:30,777 --> 00:08:33,778
It's only going to
change your entire life.
151
00:08:33,846 --> 00:08:37,581
What's that they say about
one being reborn every minute?
152
00:08:39,151 --> 00:08:42,219
- I'm bursting with pride
today. I'm proud of all of us.
153
00:08:42,288 --> 00:08:45,188
The Arts Counsel
for their devoted work.
154
00:08:47,259 --> 00:08:49,493
- Uh, Mr. Ekle of the
Anderson Savings Bank
155
00:08:49,562 --> 00:08:52,062
for their interest
and commitment.
156
00:08:52,131 --> 00:08:56,366
But most of all I'm
proud of Bobby Castro.
157
00:08:58,203 --> 00:09:04,141
- A local artist who's labored
long and hard, but whose vision
158
00:09:04,209 --> 00:09:07,778
will finally be available
for all to see and savor...
159
00:09:07,847 --> 00:09:09,713
- Cut the bebop, man.
160
00:09:09,782 --> 00:09:12,817
- Well, Bobby, would you,
uh, would you like to, uh,
161
00:09:12,885 --> 00:09:15,519
say a few words before
the actual unveiling?
162
00:09:19,492 --> 00:09:21,592
- Uh, well, uh, a
lot of people ask me
163
00:09:21,661 --> 00:09:24,528
why I, uh, called this
piece, Number 39.
164
00:09:24,597 --> 00:09:27,230
Now, uh, you know, I
could tell you some, uh,
165
00:09:27,299 --> 00:09:30,701
jazz philosophy about the
meaning of this sculpture,
166
00:09:30,770 --> 00:09:35,339
but like, hey, I did not make
the thing to be explained.
167
00:09:35,407 --> 00:09:39,577
All right. So, uh,
let's see the sucker.
168
00:09:45,184 --> 00:09:49,286
- Well, let's crank her up, huh.
169
00:09:58,330 --> 00:09:59,930
- That's a spaceship.
170
00:09:59,999 --> 00:10:03,266
- Looks more like
a giant cigar to me.
171
00:10:05,371 --> 00:10:08,205
- That's a man's private
part. That... that's a man's...
172
00:10:19,919 --> 00:10:22,285
- Mr. Wendell Morrison,
I'm Joyce Davenport.
173
00:10:22,354 --> 00:10:23,420
I'll be representing you.
174
00:10:23,489 --> 00:10:24,867
- This is your lucky
day, Counselor.
175
00:10:24,891 --> 00:10:26,657
'Cause ratface
comes out of nowhere,
176
00:10:26,726 --> 00:10:28,006
starts whacking me in the alley.
177
00:10:28,060 --> 00:10:31,562
We're talking police
brutality. Brutalizing my eyes.
178
00:10:31,631 --> 00:10:33,764
Brutalizing my nose.
Brutalizing my back.
179
00:10:33,833 --> 00:10:35,677
- Let me guess, you're
claiming resisting arrest?
180
00:10:35,701 --> 00:10:36,867
- You got it.
181
00:10:36,936 --> 00:10:38,636
You think I tattooed
these bruises on?
182
00:10:38,704 --> 00:10:40,549
- You look a lot healthier
than my client, Lieutenant.
183
00:10:40,573 --> 00:10:42,339
- Well, maybe I
got a harder head.
184
00:10:42,408 --> 00:10:43,908
- Or maybe you
got an uglier face.
185
00:10:43,976 --> 00:10:46,410
Maybe you got a civil suit
coming your way, Jackson.
186
00:10:46,478 --> 00:10:48,278
The man offered me a concussion.
187
00:10:48,347 --> 00:10:50,180
- That was contusion,
Ms. Davenport.
188
00:10:50,249 --> 00:10:51,649
Here's his medical report.
189
00:10:51,717 --> 00:10:54,585
You know, Wendell, even for a
moron you don't talk too good.
190
00:10:54,654 --> 00:10:58,188
- Excuse me, um, have you
seen Detective Washington?
191
00:10:58,257 --> 00:11:01,759
- Right over there.
- Oh, thank you.
192
00:11:05,698 --> 00:11:08,032
- Hi, Neal.
- Hey.
193
00:11:08,100 --> 00:11:09,266
Hey, baby, what's happening?
194
00:11:09,334 --> 00:11:12,570
- Oh, I'm sorry to
disturb you at work,
195
00:11:12,638 --> 00:11:14,158
but I need to talk
to you for a minute.
196
00:11:14,206 --> 00:11:16,273
- Uh, yeah, yeah. Right here.
197
00:11:16,341 --> 00:11:17,407
- Yes, ma'am.
198
00:11:17,476 --> 00:11:19,209
On my lunch hour,
say about 12:00?
199
00:11:19,278 --> 00:11:23,714
Well, I did have
this experience once,
200
00:11:23,783 --> 00:11:25,248
but I can't talk about it
201
00:11:25,317 --> 00:11:27,651
right now 'cause, uh,
some of my fellow officers
202
00:11:27,720 --> 00:11:30,187
happen to have what
you call closed minds.
203
00:11:30,255 --> 00:11:31,589
Yeah, see you then.
204
00:11:31,657 --> 00:11:35,158
I'm looking forward
to it, Miss Tara.
205
00:11:35,227 --> 00:11:37,160
You would think a man
had a better thing to do
206
00:11:37,229 --> 00:11:39,597
then to spy upon his partner.
207
00:11:39,665 --> 00:11:41,966
Let us go.
208
00:11:43,435 --> 00:11:45,246
- I've been thinking about
what happened at breakfast
209
00:11:45,270 --> 00:11:47,137
this morning and
I'm really upset.
210
00:11:47,206 --> 00:11:48,906
And I didn't want
to go into dinner
211
00:11:48,975 --> 00:11:50,340
without making things right.
212
00:11:50,409 --> 00:11:51,969
- Hey, it's okay,
baby. Forget about it.
213
00:11:52,011 --> 00:11:55,412
- Neal, I hate it when we
fight and then afterwards,
214
00:11:55,481 --> 00:11:56,914
Kenny got all upset.
215
00:11:56,983 --> 00:11:58,226
- Kenny? What
happened with Kenny?
216
00:11:58,250 --> 00:12:00,317
- He started crying
and he wouldn't finish
217
00:12:00,385 --> 00:12:01,663
his breakfast and then he
didn't want to go to school.
218
00:12:01,687 --> 00:12:03,120
- Ahh.
219
00:12:03,188 --> 00:12:05,455
- Neal, he's crazy about
you but he's so sensitive,
220
00:12:05,524 --> 00:12:07,557
and when his father
would drink he's was...
221
00:12:07,627 --> 00:12:09,860
He was awful to him.
222
00:12:09,929 --> 00:12:12,429
- Hey, tell you what,
what if I go into his school
223
00:12:12,498 --> 00:12:13,842
at lunchtime and
check him out, huh?
224
00:12:13,866 --> 00:12:16,500
- Oh, Neal, I really
appreciate this.
225
00:12:16,568 --> 00:12:20,938
And I do know how
hard they're working you.
226
00:12:25,811 --> 00:12:28,245
- Norm, my office.
227
00:12:33,285 --> 00:12:36,319
- Uh, what's the good word?
- Close the door.
228
00:12:40,860 --> 00:12:43,426
Has the complainant come
forward on the Morrison case?
229
00:12:43,495 --> 00:12:45,929
- Uh, guy's a little
hinky. It's no big deal.
230
00:12:45,998 --> 00:12:48,999
- Do we have his sheet?
- Yeah, he's from Oklahoma.
231
00:12:49,068 --> 00:12:50,801
His, uh, out-of-state's
didn't print.
232
00:12:50,870 --> 00:12:52,636
- According to
Morrison's attorney,
233
00:12:52,705 --> 00:12:54,705
your altercation
this morning left him
234
00:12:54,774 --> 00:12:56,473
with a hairline
fracture of the jaw.
235
00:12:56,542 --> 00:12:57,975
- Hey, he smacked
me in the mouth.
236
00:12:58,044 --> 00:12:59,554
And, I mean, I just
had some dental work.
237
00:12:59,578 --> 00:13:03,446
And on top of that, he
spat on my upholstery.
238
00:13:03,515 --> 00:13:05,127
- I don't care if he
puked on your upholstery.
239
00:13:05,151 --> 00:13:06,717
- Hey, look, we're
not talking about
240
00:13:06,786 --> 00:13:07,996
your ordinary
purse snatcher here.
241
00:13:08,020 --> 00:13:09,330
I mean, this guy's a
regular Cro-Magnon.
242
00:13:09,354 --> 00:13:10,788
This was a good bust.
243
00:13:10,856 --> 00:13:14,391
I mean, it's not like I, uh, I
put a bag on him or anything.
244
00:13:14,459 --> 00:13:16,193
- You expect points for that?
245
00:13:17,697 --> 00:13:20,197
- Due respect, this don't
have to do with Mrs. Furillo
246
00:13:20,265 --> 00:13:21,965
representing that tube steak?
247
00:13:22,034 --> 00:13:25,202
- It has to do with ADA
Bernstein's having fits
248
00:13:25,270 --> 00:13:27,270
that Morrison is gonna
hit us with a civil suit
249
00:13:27,339 --> 00:13:29,973
and best guess is
right now he could win.
250
00:13:30,042 --> 00:13:32,087
- Uh-uh, not if we pull
down that bakery-truck driver.
251
00:13:32,111 --> 00:13:33,610
I know where he works.
252
00:13:33,679 --> 00:13:35,079
I'm on my way
over there right now.
253
00:13:35,147 --> 00:13:37,414
Look, believe me, I know
what I'm doing here, all right.
254
00:13:37,482 --> 00:13:38,782
You gotta let me handle it.
255
00:13:38,851 --> 00:13:39,928
- You keep me apprised,
you understand?
256
00:13:39,952 --> 00:13:41,118
- No problem.
257
00:13:41,187 --> 00:13:42,698
- On the other subject,
what you're inferring
258
00:13:42,722 --> 00:13:45,789
about Ms. Davenport,
that's wrong and it's insulting.
259
00:13:45,858 --> 00:13:48,092
There are no special
favors granted up here.
260
00:13:48,160 --> 00:13:49,526
- Okay. Yeah.
261
00:13:49,595 --> 00:13:53,063
- You got that now?
- Yeah, I got it.
262
00:13:54,366 --> 00:13:56,499
- There ain't no
use talking about it.
263
00:13:56,568 --> 00:13:58,235
I knows what happened to Larry.
264
00:13:58,303 --> 00:14:02,740
- Larry was a jumper.
- Larry was no jumper.
265
00:14:02,808 --> 00:14:04,141
Larry knew stuff.
266
00:14:04,210 --> 00:14:05,743
Could have been a...
267
00:14:05,811 --> 00:14:07,510
- Larry was a jumper, Earl.
268
00:14:07,579 --> 00:14:10,480
- You think maybe Larry
jumped off the Penrose Theatre?
269
00:14:10,549 --> 00:14:14,184
- Did I say that? He was
a jumper in high school.
270
00:14:14,253 --> 00:14:16,453
Held the City long jump record.
271
00:14:16,521 --> 00:14:20,590
Yeah, he was down,
but he wasn't out.
272
00:14:20,659 --> 00:14:26,463
Larry was a fighter.
Except when he was drunk.
273
00:14:26,531 --> 00:14:28,799
I saw some brother try to
take his money one night
274
00:14:28,868 --> 00:14:32,202
and Larry downstroked
the guy good.
275
00:14:32,271 --> 00:14:37,775
- You know who got him?
276
00:14:37,843 --> 00:14:40,644
- The goat man got him.
277
00:14:40,712 --> 00:14:42,312
- Right, the goat man.
278
00:14:42,381 --> 00:14:46,049
- They got other names for
him, but I don't call him that.
279
00:14:46,118 --> 00:14:51,955
The man is 12-feet tall,
got horns on his head,
280
00:14:52,024 --> 00:14:54,658
got a voice like
chalk on a blackboard.
281
00:14:54,726 --> 00:14:56,126
- It wasn't no goat man.
282
00:14:56,195 --> 00:14:58,962
If you ask me, it
was the little dudes.
283
00:14:59,031 --> 00:15:00,798
- You mean the pixies?
- Mm-hmm.
284
00:15:00,866 --> 00:15:02,833
- 'Cause pixies
will mess you up.
285
00:15:02,902 --> 00:15:04,401
- Who are they?
286
00:15:04,469 --> 00:15:06,670
- It was these two white dudes.
287
00:15:06,738 --> 00:15:10,040
Real downtown. Real friendly.
288
00:15:10,109 --> 00:15:12,509
Soft voices come out of a dream.
289
00:15:12,577 --> 00:15:14,011
- What did they say?
290
00:15:14,079 --> 00:15:15,913
- Now what you wanna know for?
291
00:15:15,981 --> 00:15:17,781
How I know you ain't with them?
292
00:15:17,850 --> 00:15:19,216
- I ain't with anybody.
293
00:15:19,285 --> 00:15:21,084
I'm trying to watch
out for myself.
294
00:15:21,153 --> 00:15:24,054
- Yeah. I can dig that.
295
00:15:24,123 --> 00:15:28,758
Well, you just stay away
from them dudes, you be okay.
296
00:15:35,100 --> 00:15:36,901
- Mr. Fox, you don't understand.
297
00:15:36,969 --> 00:15:38,936
Either you sign a
complaint or the guy walks.
298
00:15:39,005 --> 00:15:42,706
- You don't get it, do you?
This morning was a lovely day.
299
00:15:42,775 --> 00:15:44,741
Sun was out. Birds in the sky.
300
00:15:44,811 --> 00:15:46,844
Smell of warm bread.
301
00:15:46,913 --> 00:15:48,891
- Look, I'm telling you he's
going to do somebody else,
302
00:15:48,915 --> 00:15:50,614
maybe kill them.
- That's their problem.
303
00:15:50,683 --> 00:15:51,927
- What do you
mean their problem?
304
00:15:51,951 --> 00:15:54,051
What are you? Some
kind of little girl, huh?
305
00:15:54,120 --> 00:15:55,452
This is our problem.
306
00:15:55,521 --> 00:15:56,987
- I'm 52 years old.
307
00:15:57,056 --> 00:15:59,323
I got a duodenal ulcer.
308
00:15:59,391 --> 00:16:02,092
I got high blood pressure
that looks like Old Faithful.
309
00:16:02,161 --> 00:16:04,695
Say I sign this
complaint, what happens?
310
00:16:04,763 --> 00:16:06,341
- Morrison's history,
that's what happens.
311
00:16:06,365 --> 00:16:07,664
- Well, here's your history.
312
00:16:07,733 --> 00:16:10,000
10 months, a
year at the outside,
313
00:16:10,069 --> 00:16:11,936
he's back out on the street
314
00:16:12,004 --> 00:16:13,603
and decides to pay me a visit.
315
00:16:13,672 --> 00:16:14,805
I can't use that.
316
00:16:14,874 --> 00:16:16,318
- Look, no, you
ain't thinking straight.
317
00:16:16,342 --> 00:16:18,408
The last person this guy
wants to see is the man
318
00:16:18,477 --> 00:16:19,543
that put him away, huh.
319
00:16:20,646 --> 00:16:21,656
- Well sell it to
the funny papers.
320
00:16:21,680 --> 00:16:23,513
I lived here all my life.
- Ugh.
321
00:16:23,582 --> 00:16:25,294
- I did appreciate what
you did for me this morning.
322
00:16:25,318 --> 00:16:26,250
- Yeah, right.
323
00:16:26,319 --> 00:16:28,052
I hope your ulcer pops on you.
324
00:16:28,120 --> 00:16:29,987
I hope you get
seven heart attacks,
325
00:16:30,056 --> 00:16:31,755
one for every day of the week.
326
00:16:31,824 --> 00:16:33,302
- You gotta calm
yourself, Lieutenant.
327
00:16:33,326 --> 00:16:35,159
You got blood pressure too.
328
00:16:38,264 --> 00:16:40,497
- See how it goes? Easy does it.
329
00:16:40,566 --> 00:16:41,765
Come on, you try.
330
00:16:41,834 --> 00:16:43,367
- Okay.
331
00:16:43,435 --> 00:16:45,369
- Hold. Hold...
hold it. No, here.
332
00:16:45,437 --> 00:16:46,536
Yeah. Yeah.
333
00:16:46,605 --> 00:16:48,083
Hold it right here in
the middle of your head.
334
00:16:48,107 --> 00:16:49,547
That's how you
line it up just right.
335
00:16:49,608 --> 00:16:50,888
Now you jump a little and shoot.
336
00:16:50,943 --> 00:16:52,376
Go ahead.
337
00:16:52,444 --> 00:16:54,111
- Unh.
338
00:16:54,180 --> 00:16:56,080
- Yeah, it takes
a little practice.
339
00:16:56,148 --> 00:17:00,817
Come on, let's do it
again. Mm-hmm, that's it.
340
00:17:00,887 --> 00:17:03,453
Now go ahead.
341
00:17:03,522 --> 00:17:05,489
Hey, all right, my man.
342
00:17:09,061 --> 00:17:12,162
- You gonna marry my mom?
343
00:17:14,166 --> 00:17:16,433
- Ooh, you don't
waste no time, do you?
344
00:17:16,502 --> 00:17:19,203
Hey, it's not that easy, kid.
345
00:17:19,272 --> 00:17:22,706
I mean, it takes time for
people to get together.
346
00:17:22,775 --> 00:17:26,410
- How come? You
like her don't you?
347
00:17:26,478 --> 00:17:28,779
- Yeah, sure. I like her a lot.
348
00:17:28,847 --> 00:17:33,850
But you see after you
get to be a certain age
349
00:17:33,920 --> 00:17:36,553
you get kind of
used to being alone.
350
00:17:36,622 --> 00:17:39,023
- Oh.
351
00:17:39,091 --> 00:17:41,158
- It's... it's just
that, uh, that guys,
352
00:17:41,227 --> 00:17:44,361
they like to do stuff a
certain way, you know.
353
00:17:44,430 --> 00:17:46,964
I mean, you used to throw
your toys all over the room, right?
354
00:17:47,033 --> 00:17:49,566
And you thought
that was okay, huh?
355
00:17:49,635 --> 00:17:52,836
And then I came along and I
say, "Young man, clean them up."
356
00:17:52,905 --> 00:17:54,582
Now, don't that seem a
little weird to you sometimes?
357
00:17:54,606 --> 00:17:58,375
- Yeah.
- Uh-huh. Yeah.
358
00:17:58,444 --> 00:18:01,045
See, that's just what I
mean and you're only 10.
359
00:18:01,113 --> 00:18:02,724
Now, think how different
it is for people when
360
00:18:02,748 --> 00:18:03,914
they get a little older.
361
00:18:03,983 --> 00:18:05,316
They got to work stuff out.
362
00:18:05,384 --> 00:18:07,284
Get used to each other's habits.
363
00:18:07,353 --> 00:18:08,718
Hey, come on.
364
00:18:08,787 --> 00:18:11,922
Let's see that jump shot
one more time, all right.
365
00:18:14,526 --> 00:18:15,938
- Uh, I appreciate
your concern, ma'am,
366
00:18:15,962 --> 00:18:18,695
but I'm not an art critic.
367
00:18:18,764 --> 00:18:20,130
No, I haven't seen it.
368
00:18:20,199 --> 00:18:23,533
Well, yes, I understand
but what... I mean, I think
369
00:18:23,602 --> 00:18:25,169
I understand what it is.
370
00:18:25,237 --> 00:18:29,006
Uh, one man told me he
thought it was a big fish.
371
00:18:29,075 --> 00:18:33,444
Maybe if you thought of it that
way it would relieve your mind.
372
00:18:33,512 --> 00:18:36,580
There's no need to get
abusive with me, ma'am.
373
00:18:36,648 --> 00:18:39,249
I didn't create the darn thing.
374
00:18:39,318 --> 00:18:40,985
- Lieutenant Goldblume?
375
00:18:41,053 --> 00:18:43,753
- Over there.
376
00:18:43,822 --> 00:18:49,159
- Today's the day, Lieutenant.
377
00:18:49,228 --> 00:18:51,228
Ready for Armageddon?
378
00:18:51,297 --> 00:18:55,299
- Counselor Greenglass.
Sure, give me a moment.
379
00:18:55,368 --> 00:18:57,868
- Another IRS hearing, Henry?
380
00:18:57,936 --> 00:18:59,569
- They're going to
be hearing an earful
381
00:18:59,638 --> 00:19:04,608
and seeing an awful eyeful.
382
00:19:04,676 --> 00:19:07,511
- Yes, I'd like to join
the Shar-pei Pet Club.
383
00:19:07,579 --> 00:19:08,979
- You keep telling
me it's our job
384
00:19:09,048 --> 00:19:11,360
to get it straightened out and
it just keeps going on and on.
385
00:19:11,384 --> 00:19:15,185
- Please, Lieutenant, when
you granted Ed Greenglass
386
00:19:15,254 --> 00:19:18,188
a 28% partnership
in your success...
387
00:19:18,257 --> 00:19:19,257
- Oh, boy.
388
00:19:19,325 --> 00:19:22,092
- You gotta work
a digger involved
389
00:19:22,161 --> 00:19:23,627
with a million dollar bone.
390
00:19:23,695 --> 00:19:26,730
- Hey, we both know it's not
a million dollar bone anymore.
391
00:19:26,798 --> 00:19:28,632
- But we got a good
shot at a hundred,
392
00:19:28,700 --> 00:19:30,234
maybe a hundred and a half.
393
00:19:30,302 --> 00:19:34,071
- Realistically?
- Realistically, minus my 28%.
394
00:19:34,140 --> 00:19:35,939
- Well, that's
less than $75,000.
395
00:19:36,008 --> 00:19:38,675
- I share your outrage.
396
00:19:38,744 --> 00:19:41,145
Maybe we're moving
a little precipitously.
397
00:19:41,213 --> 00:19:43,847
How about I call them,
cancel, we'll reschedule.
398
00:19:43,916 --> 00:19:44,848
- No.
399
00:19:44,917 --> 00:19:46,283
- Regroup, assess
the battle plan.
400
00:19:46,352 --> 00:19:49,086
- God, no.
- Whoa, that's a fighter.
401
00:19:49,155 --> 00:19:53,357
- Lieutenant, will there be a
complainant against Mr. Morrison
402
00:19:53,426 --> 00:19:54,558
on these charges?
403
00:19:54,626 --> 00:19:56,660
- Yeah, you're looking at him.
404
00:19:56,728 --> 00:19:58,968
- Don't brag about it, Buntz,
you could put out her eyes.
405
00:19:58,997 --> 00:20:00,431
Listen, man, when
me and my lawyer
406
00:20:00,499 --> 00:20:02,019
get through with
you, you'll be sliding
407
00:20:02,068 --> 00:20:03,400
to work on a skateboard.
408
00:20:03,469 --> 00:20:05,735
- Hey, Wendell, you want
to make a speech, hire a hall.
409
00:20:05,804 --> 00:20:07,104
- Maybe I will, man.
410
00:20:07,173 --> 00:20:10,541
- You realize you could
settle this right here.
411
00:20:10,609 --> 00:20:12,409
- If I sign a release?
412
00:20:12,478 --> 00:20:14,822
- That's right and considering
the slenderness of your case,
413
00:20:14,846 --> 00:20:16,380
I think it's a
prudent thing to do.
414
00:20:16,449 --> 00:20:18,215
- The only slender
thing about him.
415
00:20:18,284 --> 00:20:20,451
- You can count on
one thing Ms. Davenport:
416
00:20:20,519 --> 00:20:23,253
I will never let this man walk.
417
00:20:23,322 --> 00:20:24,754
We're going to court.
418
00:20:24,823 --> 00:20:28,225
- Play it your way, Lieutenant,
but I think you can find
419
00:20:28,294 --> 00:20:29,859
better ways to spend your time.
420
00:20:29,928 --> 00:20:32,362
- Well, I'll worry
about that, okay.
421
00:20:40,772 --> 00:20:42,839
- Hey. Hey there, guy.
422
00:20:42,908 --> 00:20:45,242
This is a hurter, Ted.
423
00:20:45,311 --> 00:20:46,810
- What the hell do you want?
424
00:20:46,878 --> 00:20:49,480
- No. No. That's
not the question.
425
00:20:49,548 --> 00:20:51,948
The question is
what do you want?
426
00:20:52,017 --> 00:20:56,587
- What do you mean?
- I mean, what do you want?
427
00:20:56,655 --> 00:21:00,056
Like do you want a meal?
Do you want a drink?
428
00:21:00,126 --> 00:21:01,992
Do you want a friend,
'cause Ted and I,
429
00:21:02,060 --> 00:21:03,327
we'd like to be your friends.
430
00:21:03,395 --> 00:21:06,196
- What is this, a joke?
431
00:21:06,265 --> 00:21:08,165
- He thinks it's a joke, Brent.
432
00:21:08,234 --> 00:21:10,434
- We like to help
guys who need it.
433
00:21:10,503 --> 00:21:12,769
But you gotta trust us first.
434
00:21:12,838 --> 00:21:15,739
We're going to have some
fun now, me, you, and little Ted.
435
00:21:15,807 --> 00:21:17,174
- No.
- Come on, it's okay.
436
00:21:17,243 --> 00:21:19,909
It's okay.
437
00:21:19,978 --> 00:21:22,179
We'll explain it all
to you over lunch.
438
00:21:22,248 --> 00:21:24,014
It's okay.
439
00:21:25,417 --> 00:21:29,719
- Yellow, like a scarf
blowing in the wind.
440
00:21:29,788 --> 00:21:32,756
- Yes, Andrew, a yellow scarf.
441
00:21:32,824 --> 00:21:38,529
- And there's a smell,
ooh, Lord, what a smell.
442
00:21:38,597 --> 00:21:42,866
- What smell, Andrew?
Describe the smell to Tara.
443
00:21:42,934 --> 00:21:45,935
- It smells like horse dung.
444
00:21:46,004 --> 00:21:49,072
- Yes. Horse dung.
445
00:21:49,141 --> 00:21:51,808
- And dying flesh. Look out!
446
00:21:51,877 --> 00:21:53,877
- What was it, Andrew?
- You know where I am?
447
00:21:53,945 --> 00:21:58,948
I'm at Little Bighorn and men
are dying like flies around me.
448
00:21:59,017 --> 00:22:00,284
- Good, Andrew, good, go on.
449
00:22:00,352 --> 00:22:03,053
- There's only a few of
us left, and the hot winds
450
00:22:03,121 --> 00:22:08,625
are blowing in our faces and
the wild hoops of the savages.
451
00:22:08,694 --> 00:22:12,629
Ahh. They got me.
452
00:22:12,698 --> 00:22:16,099
General Custer,
why didn't you listen?
453
00:22:16,168 --> 00:22:21,738
You should've known.
454
00:22:21,807 --> 00:22:24,808
- Wonderful, Andrew, wonderful.
455
00:22:24,876 --> 00:22:29,680
Now, when I clap my hands
three times you will wake up
456
00:22:29,748 --> 00:22:32,115
in life present tense.
457
00:22:32,184 --> 00:22:36,620
One, two, three.
458
00:22:42,794 --> 00:22:44,561
- For the first
time in his life,
459
00:22:44,630 --> 00:22:47,264
J.D. LaRue was
telling the truth.
460
00:22:47,333 --> 00:22:50,634
I have lived before.
461
00:22:50,703 --> 00:22:52,581
- You know, this doesn't
have to be what you think it is.
462
00:22:52,605 --> 00:22:54,771
I mean, it could be a
lot of different things.
463
00:22:54,840 --> 00:22:56,406
- Yeah, like what?
464
00:22:56,475 --> 00:23:00,110
- Like a guided missile.
- Yeah.
465
00:23:00,178 --> 00:23:05,415
- Or a barber pole maybe,
totem pole, or a lipstick.
466
00:23:05,484 --> 00:23:06,916
It looks like a
very large lipstick.
467
00:23:06,985 --> 00:23:09,486
- Sure, a lipstick.
Yeah. That's close, Luce.
468
00:23:09,555 --> 00:23:13,423
- It's art, Joe, okay. It
is a piece of artwork.
469
00:23:13,492 --> 00:23:16,126
- Look, I don't know anything
about art, but I do know
470
00:23:16,194 --> 00:23:18,662
about pornography, and
I don't think that people
471
00:23:18,731 --> 00:23:20,330
should have to
see that in public.
472
00:23:20,399 --> 00:23:21,743
- I didn't know you
were such a prude.
473
00:23:21,767 --> 00:23:24,000
- Now... now what's
gotten into you?
474
00:23:24,069 --> 00:23:26,470
Ever since you started
going out with that sculptor.
475
00:23:26,538 --> 00:23:30,006
- He's a potter and I'm
not going out with him,
476
00:23:30,075 --> 00:23:32,976
I'm taking his class.
- Yeah. Well...
477
00:23:33,044 --> 00:23:34,311
- You think he's hitting on me?
478
00:23:34,380 --> 00:23:35,779
- No, I... I didn't say that.
479
00:23:35,847 --> 00:23:38,214
It's just that lately you've
become very interested
480
00:23:38,284 --> 00:23:40,384
in Mr. Sensitive's pots.
481
00:23:40,452 --> 00:23:41,985
- Get your mind
out of the gutter.
482
00:23:42,053 --> 00:23:43,787
- Oh, oh, now who's
being the prude?
483
00:23:43,855 --> 00:23:45,255
- Yeah.
484
00:23:45,324 --> 00:23:48,258
- All units in the vicinity of
Utica and 137, Anderson Plaza,
485
00:23:48,327 --> 00:23:51,094
attempted suicide in progress.
486
00:23:51,163 --> 00:23:52,496
- 2-2-0-3, responding.
487
00:23:54,032 --> 00:23:55,332
- I told you from the jump,
488
00:23:55,401 --> 00:23:56,733
nobody messes with the Cas.
489
00:23:56,802 --> 00:23:59,536
It's located in the
solar center of the Hill.
490
00:23:59,605 --> 00:24:02,038
It redistributes the
signs to the populace.
491
00:24:02,107 --> 00:24:04,374
- That's all well and
good, Mr. Castro.
492
00:24:04,443 --> 00:24:07,977
But you should be
made aware that this land
493
00:24:08,046 --> 00:24:12,282
belongs to the Arts Council and
when we approved this project
494
00:24:12,351 --> 00:24:14,685
it was going to be
called "Man's Pride."
495
00:24:16,154 --> 00:24:18,622
You said it was going to be
a testimony... a testimony for
496
00:24:18,691 --> 00:24:20,691
the urban struggle for dignity.
497
00:24:20,759 --> 00:24:22,225
- That's just what it is!
498
00:24:25,464 --> 00:24:27,041
- Everything's
completely out of control.
499
00:24:27,065 --> 00:24:28,264
- What's going on?
500
00:24:28,334 --> 00:24:30,534
- The Arts Council voted,
I mean everyone agrees
501
00:24:30,602 --> 00:24:32,969
that this monstrosity
has to be dismantled,
502
00:24:33,038 --> 00:24:35,171
but Castro's intractable.
503
00:24:35,240 --> 00:24:36,773
-Okay. We're gonna talk to him.
504
00:24:36,842 --> 00:24:39,209
- All right, bring that in here.
505
00:24:39,277 --> 00:24:41,645
- Mr. Castro, why don't you
just come down from there?
506
00:24:41,714 --> 00:24:45,515
- Don't come any closer,
man. I'm not afraid to die.
507
00:24:49,054 --> 00:24:50,565
- I'm just gonna come
up and talk to you
508
00:24:50,589 --> 00:24:51,788
and nobody's going to die.
509
00:24:51,857 --> 00:24:53,990
- You stay down.
Stay down there.
510
00:24:54,059 --> 00:24:56,560
I'm warning you, man.
511
00:24:56,628 --> 00:24:58,462
- Look, I understand
that you're upset.
512
00:24:58,530 --> 00:25:01,665
I know how hard you
must've worked on this.
513
00:25:01,734 --> 00:25:04,835
But, Mr. Castro, this isn't
anything you want to do.
514
00:25:04,903 --> 00:25:06,903
I mean, not really.
515
00:25:06,972 --> 00:25:08,538
I know you don't
want to be up there.
516
00:25:08,607 --> 00:25:09,851
You know you don't
want to be up there.
517
00:25:09,875 --> 00:25:11,675
We both know you
don't want to be up there.
518
00:25:17,750 --> 00:25:19,282
- You all right?
519
00:25:29,661 --> 00:25:33,196
- You are the executor and also
a beneficiary, Mr. Goldblume?
520
00:25:33,265 --> 00:25:34,497
- Afraid so.
521
00:25:34,566 --> 00:25:36,666
- Probate wouldn't
let him resign.
522
00:25:36,735 --> 00:25:39,636
That's the kind of
scrupulous individual we have.
523
00:25:39,704 --> 00:25:41,337
- Not to waste everyone's time.
524
00:25:41,406 --> 00:25:43,874
This appeals officer finds
no merit to the contention
525
00:25:43,942 --> 00:25:46,843
that the funds in the combined
estates of the deceased,
526
00:25:46,912 --> 00:25:49,345
Paul and Gina
Srignoli were earned
527
00:25:49,414 --> 00:25:50,981
under tax-exempt circumstances.
528
00:25:51,049 --> 00:25:53,216
Further, I find that the
documents submitted
529
00:25:53,285 --> 00:25:56,019
by Executor Goldblume
are fraudulent fiction.
530
00:25:56,088 --> 00:25:58,288
- Now, whoa. Now,
just slow down.
531
00:25:58,356 --> 00:26:00,056
- Are you aware,
Mr. Goldblume, that
532
00:26:00,125 --> 00:26:03,760
the International
Offshore Bank of Tortuga
533
00:26:03,829 --> 00:26:07,130
is a nonexistent invention
of one Morey Silverman,
534
00:26:07,199 --> 00:26:09,632
and Renee Gonclavis,
currently serving four-year
535
00:26:09,701 --> 00:26:11,268
sentences in the Virgin Islands?
536
00:26:11,336 --> 00:26:13,636
I mean really, Counselor,
you practiced before us.
537
00:26:13,705 --> 00:26:16,039
We busted Morey six months ago.
538
00:26:16,108 --> 00:26:20,043
- I'm taking this to tax court.
- Whatever you want.
539
00:26:20,112 --> 00:26:22,745
We are claiming 50% income
tax, plus penalties and interest.
540
00:26:22,815 --> 00:26:25,882
That put's Ms. Srignoli's
1.1 million at somewhere
541
00:26:25,951 --> 00:26:29,752
around $70,000 in
hock to Uncle Sam.
542
00:26:29,822 --> 00:26:35,558
- Are you saying, after
all this, I'll owe $70,000?
543
00:26:35,627 --> 00:26:39,395
- Only as executor of
the estate, personally, no.
544
00:26:39,464 --> 00:26:45,202
- How about as the heir?
- As heir, you get nothing.
545
00:26:45,270 --> 00:26:47,070
- This is their
strategy, Lieutenant.
546
00:26:47,139 --> 00:26:48,705
This is their divide
and conquer.
547
00:26:48,773 --> 00:26:50,506
As your legal shield...
548
00:26:50,575 --> 00:26:52,608
- Correction, as my 28% leach.
549
00:26:52,677 --> 00:26:54,277
- Close it out now,
Mr. Goldblume.
550
00:26:54,346 --> 00:26:56,612
Save us all a lot of
headaches and we'll issue you
551
00:26:56,681 --> 00:26:58,581
a check for $50,000,
free and clear.
552
00:26:58,650 --> 00:27:02,485
No way.
553
00:27:08,727 --> 00:27:10,660
- 100?
554
00:27:10,729 --> 00:27:14,064
- A hundred. Maybe
I can go to 60.
555
00:27:14,132 --> 00:27:15,065
- 90.
- 65.
556
00:27:15,133 --> 00:27:17,500
- 80.
- Okay, 80.
557
00:27:17,569 --> 00:27:19,269
- I'll take it.
- Wait.
558
00:27:19,338 --> 00:27:22,405
- Make the deal.
- Are you crazy?
559
00:27:22,474 --> 00:27:24,107
- Can't you bust this guy?
560
00:27:24,176 --> 00:27:29,579
- We don't usually pursue
the criminal aspects, but...
561
00:27:29,647 --> 00:27:31,948
- Another glass of
the old vino, hey, Mick.
562
00:27:32,017 --> 00:27:34,150
- Sure. Okay?
563
00:27:34,219 --> 00:27:36,152
- Sure. Ted?
564
00:27:36,221 --> 00:27:37,765
- I don't know, Brent,
I'm getting kind of tanked.
565
00:27:37,789 --> 00:27:39,856
- Come on. We're having fun.
566
00:27:39,925 --> 00:27:41,169
Mick's having fun,
aren't you, Mick?
567
00:27:41,193 --> 00:27:43,293
- Yeah. A lot of fun.
568
00:27:43,362 --> 00:27:45,595
- That's good. We want
you to have a good time.
569
00:27:45,663 --> 00:27:50,566
- That's great.
Why you doing this?
570
00:27:50,635 --> 00:27:53,970
- Well, see it's
like this, Mick.
571
00:27:54,039 --> 00:27:55,772
Ted and I, we're
from the suburbs.
572
00:27:55,840 --> 00:27:57,874
What do we know about life?
573
00:27:57,943 --> 00:28:02,178
Gas mileage, but
you, you've been there.
574
00:28:02,247 --> 00:28:04,147
You've been to the eye.
575
00:28:04,216 --> 00:28:07,183
- Yeah. I've been
there, that's right.
576
00:28:07,252 --> 00:28:08,351
- Yeah, I bet you have.
577
00:28:09,487 --> 00:28:10,664
- You've seen it all.
- Mm-hmm.
578
00:28:10,688 --> 00:28:12,789
- Bet you had a wife
once, maybe even a kid.
579
00:28:12,857 --> 00:28:14,524
You ever have a kid, Mick?
580
00:28:14,592 --> 00:28:16,592
- Yeah, sure.
581
00:28:16,661 --> 00:28:19,963
- What was his name, Mick?
582
00:28:22,301 --> 00:28:25,235
- Joey.
- Joey, that's great.
583
00:28:25,304 --> 00:28:26,469
I'll bet you miss him, huh?
584
00:28:26,538 --> 00:28:30,173
- Yeah, sometimes.
585
00:28:30,242 --> 00:28:32,375
- It'd be great if you could
see him again, huh, Mick?
586
00:28:32,444 --> 00:28:33,944
- No.
587
00:28:34,012 --> 00:28:36,112
- Oh, no, that wouldn't
be so great, would it, Mick?
588
00:28:36,181 --> 00:28:39,715
Not the way you are now.
- What can I say to him?
589
00:28:39,784 --> 00:28:43,320
- I don't know, Mick,
I never left a kid.
590
00:28:43,388 --> 00:28:44,687
Here, come on, cheer up.
591
00:28:44,756 --> 00:28:49,659
Have another glass of wine, huh?
592
00:28:49,727 --> 00:28:53,229
Whoa, whoa, whoa. Niagara Falls.
593
00:28:54,967 --> 00:28:57,200
Wouldn't want Joey
to see that, would we?
594
00:28:57,269 --> 00:29:00,303
- You know what I say,
let's blow this pop stand,
595
00:29:00,372 --> 00:29:01,704
take a little ride.
596
00:29:01,773 --> 00:29:04,040
- Yeah. Let's get some
air. What do you say, Mick?
597
00:29:04,109 --> 00:29:05,808
- We got a special
treat for you now.
598
00:29:05,877 --> 00:29:09,545
Come on, guy, cheer up, huh?
599
00:29:09,614 --> 00:29:12,115
- You can give me a yes or a
no. You moving in there or what?
600
00:29:12,184 --> 00:29:13,950
- There's a lot to
work out, babe,
601
00:29:14,019 --> 00:29:15,751
with Kenny and
everything. It's a big step.
602
00:29:15,820 --> 00:29:17,020
- You want my opinion?
- Nope.
603
00:29:17,089 --> 00:29:18,821
- My opinion is this
whole setup's perfect
604
00:29:18,890 --> 00:29:20,056
for a guy like you.
605
00:29:20,125 --> 00:29:21,436
- And what's that
supposed to mean?
606
00:29:21,460 --> 00:29:22,525
- It means you love it.
607
00:29:22,594 --> 00:29:24,038
You love stepping
in, being responsible,
608
00:29:24,062 --> 00:29:25,095
all out of proportion.
609
00:29:25,163 --> 00:29:26,563
- Oh, you think I'm
in over my head?
610
00:29:26,631 --> 00:29:30,967
- Hey, it's not for everybody.
Neal, you're thriving.
611
00:29:31,036 --> 00:29:32,780
Since you started
getting it on a regular basis
612
00:29:32,804 --> 00:29:34,337
you've been a
dream to work with.
613
00:29:34,406 --> 00:29:35,538
- Hey, thanks a lot, J.D.
614
00:29:35,607 --> 00:29:37,474
- Hey, Neal, look,
I think we're being
615
00:29:37,542 --> 00:29:38,774
a little sensitive here.
616
00:29:38,843 --> 00:29:41,944
- Neal, J.D., don't
forget you guys
617
00:29:42,014 --> 00:29:43,346
got the Walker homicide tonight.
618
00:29:43,415 --> 00:29:44,658
- Uh-uh, oh, not
tonight, Lieutenant.
619
00:29:44,682 --> 00:29:45,882
I can't, man.
620
00:29:45,950 --> 00:29:48,218
- You got grand jury
Wednesday. You knew about this.
621
00:29:48,286 --> 00:29:51,121
- Oh, man, I completely forgot.
622
00:29:51,189 --> 00:29:52,522
Oh, Lynnetta's going to kill me.
623
00:29:52,590 --> 00:29:53,856
- So big deal.
624
00:29:53,925 --> 00:29:55,370
Tell her you'll make it
up to her this weekend.
625
00:29:55,394 --> 00:29:56,526
- You don't understand.
626
00:29:56,594 --> 00:29:58,261
Her mother's coming
to dinner tonight.
627
00:29:58,330 --> 00:29:59,862
- Her mother?
- Her mother.
628
00:29:59,931 --> 00:30:01,531
- You know, maybe
working tonight's
629
00:30:01,599 --> 00:30:03,099
not the worse
thing in the world.
630
00:30:03,168 --> 00:30:04,501
It's been my experience...
631
00:30:04,569 --> 00:30:05,746
- I got to get over there
and explain it to her.
632
00:30:05,770 --> 00:30:07,170
- Are you kidding?
633
00:30:07,239 --> 00:30:10,540
The telephone was invented
for situations like this, use it.
634
00:30:10,608 --> 00:30:13,143
- I'm taking an hour.
Cover for me, all right?
635
00:30:13,211 --> 00:30:15,051
- Your Honor, the State's
without a complainant
636
00:30:15,113 --> 00:30:18,181
on the robbery and for the
resisting, as you can see,
637
00:30:18,250 --> 00:30:20,850
if you compare the extent
of Mr. Morrison's injuries,
638
00:30:20,919 --> 00:30:22,718
he looks like he's been
though a buzz saw.
639
00:30:22,787 --> 00:30:26,656
Whereas Lieutenant Buntz is
complaining about a toothache.
640
00:30:26,724 --> 00:30:28,791
- Counsel, approach.
641
00:30:32,397 --> 00:30:33,707
- Irwin, is your
man in a foul temper
642
00:30:33,731 --> 00:30:35,198
because of dental miseries?
643
00:30:35,267 --> 00:30:37,300
- The defendant's
sheets just in, your Honor.
644
00:30:37,369 --> 00:30:38,501
It shows 11 priors.
645
00:30:38,570 --> 00:30:40,970
- What the hell is this?
- What's going on here?
646
00:30:41,039 --> 00:30:42,972
- Tell this creep to stay
away from me, huh?
647
00:30:43,041 --> 00:30:44,374
- Legal Aid Society, your Honor.
648
00:30:44,443 --> 00:30:46,123
On behalf of the P.D.s
Office, were serving
649
00:30:46,178 --> 00:30:47,710
Lieutenant Buntz
with a civil suit.
650
00:30:47,779 --> 00:30:51,448
$100,000 unspecified damages,
$400,000 against the City.
651
00:30:51,516 --> 00:30:53,149
- Oh, you gotta be off your nut.
652
00:30:53,218 --> 00:30:55,552
- Hundred Gs,
ratface. I'd love it.
653
00:30:55,620 --> 00:30:56,630
You heard it. We're
going to bury you.
654
00:30:56,654 --> 00:30:57,854
- That's enough, Mr. Morrison.
655
00:30:57,922 --> 00:30:59,822
- People, can we settle
this with a disorderly?
656
00:30:59,891 --> 00:31:01,757
- May we confer, your Honor?
657
00:31:01,826 --> 00:31:03,126
- No way, they're bluffing.
658
00:31:03,195 --> 00:31:04,939
- I know they are, but
it's going to take a lawyer
659
00:31:04,963 --> 00:31:07,063
from my office 30
man-hours to sort it out.
660
00:31:07,132 --> 00:31:08,831
- So what are you saying?
- We go with it.
661
00:31:08,900 --> 00:31:10,278
- Hey, don't I got
anything to say here?
662
00:31:10,302 --> 00:31:11,968
- No.
- People?
663
00:31:12,036 --> 00:31:14,082
- Acceptable, your Honor.
- Reduced to disorderly conduct.
664
00:31:14,106 --> 00:31:15,671
- We'll plea to that.
- Plea accepted.
665
00:31:15,740 --> 00:31:17,707
Released on time served,
arraignment waived.
666
00:31:17,775 --> 00:31:19,209
Bailiff, next case.
667
00:31:19,277 --> 00:31:23,480
- Docket Number C107103,
Carmelo Gomez, vagrancy.
668
00:31:23,548 --> 00:31:26,015
- So when do you figure I can
get my hands on the money?
669
00:31:26,084 --> 00:31:28,118
- Mr. Morrison, I've
explained all of that
670
00:31:28,186 --> 00:31:30,720
to you already five
times. You get nothing.
671
00:31:30,788 --> 00:31:31,887
The move was strategic.
672
00:31:31,956 --> 00:31:33,356
- Suppose I
guarantee you get half.
673
00:31:33,425 --> 00:31:36,892
- Half of zero is zero,
Mr. Morrison, you understand?
674
00:31:36,961 --> 00:31:39,729
- Oh. Hey, look who
it is, the hero himself.
675
00:31:39,797 --> 00:31:41,297
- I'll be looking for you, ace.
676
00:31:41,366 --> 00:31:43,099
- My client's been
cleared on all charges.
677
00:31:43,168 --> 00:31:44,445
Steer clear of him
or we'll be after you
678
00:31:44,469 --> 00:31:45,602
on harassment.
679
00:31:45,670 --> 00:31:47,237
- Hey, no problem.
- That's right, hero.
680
00:31:47,305 --> 00:31:50,240
I'm a free citizen now.
- You never know, Wendell.
681
00:31:50,308 --> 00:31:53,476
- Real ugly tie,
Buntz, loser's tie.
682
00:31:56,481 --> 00:31:58,481
- Neal, what are you doing here?
683
00:31:58,550 --> 00:31:59,749
- Hey, baby, how you doing?
684
00:31:59,817 --> 00:32:01,851
I stopped by the
restaurant already.
685
00:32:01,919 --> 00:32:03,164
They told me you left early.
- Yeah.
686
00:32:03,188 --> 00:32:04,832
I know it sounds silly
but I got so nervous about
687
00:32:04,856 --> 00:32:07,190
this evening, I couldn't
stay around there any longer.
688
00:32:07,259 --> 00:32:09,259
I came home to set my own table.
689
00:32:09,327 --> 00:32:10,527
Do you like it?
690
00:32:10,595 --> 00:32:12,195
- Oh, yeah, it...
It looks beautiful.
691
00:32:12,264 --> 00:32:15,431
- I'm glad you like it and
I'm glad you stopped by.
692
00:32:15,500 --> 00:32:16,910
You know you do
terrible things to me.
693
00:32:16,934 --> 00:32:18,312
- Hey, look, baby, I
came by to tell you that...
694
00:32:18,336 --> 00:32:20,736
- I know. I got something
else I want to show you.
695
00:32:20,805 --> 00:32:22,071
- Hey, hey, look, look, look.
696
00:32:22,140 --> 00:32:23,584
- Real quick, before...
Neal, no, don't even talk,
697
00:32:23,608 --> 00:32:24,818
don't even talk.
- Just come here.
698
00:32:24,842 --> 00:32:27,544
Come here, baby, on the bed.
- Oh, oh, oh. Unh.
699
00:32:29,281 --> 00:32:30,913
- You made any
headway at all yet?
700
00:32:30,982 --> 00:32:32,582
- Man, he's messed
these wires all up.
701
00:32:32,651 --> 00:32:34,750
If I could get over into
the base of that statue,
702
00:32:34,819 --> 00:32:36,252
I think I could unscramble it.
703
00:32:36,321 --> 00:32:37,453
- Yeah, what's keeping you?
704
00:32:37,522 --> 00:32:39,355
- Hey, he might blast
me with that hose.
705
00:32:39,424 --> 00:32:41,524
I got out of the sewage
business 10 years ago.
706
00:32:41,593 --> 00:32:42,958
- It's just a little
bit of water.
707
00:32:43,027 --> 00:32:44,071
It's not going to kill you.
708
00:32:44,095 --> 00:32:45,239
- I'm going to take
you over there.
709
00:32:45,263 --> 00:32:48,498
We're going to do it. Let's go.
710
00:32:48,567 --> 00:32:51,033
- Hey, I'm putting in
for hazard pay on this.
711
00:32:51,102 --> 00:32:53,002
- Mr. Castro.
- Hey.
712
00:32:53,071 --> 00:32:54,649
Don't go with that
diplomacy route, jack,
713
00:32:54,673 --> 00:32:57,540
because I ain't moving
and neither is Kataz.
714
00:32:57,609 --> 00:32:59,942
We here for all eternity.
715
00:33:00,011 --> 00:33:01,522
- Look, I've been
talking to Mr. Dunn here,
716
00:33:01,546 --> 00:33:04,013
and he thinks we
can work this thing out.
717
00:33:04,082 --> 00:33:05,348
- Uh-huh.
718
00:33:05,417 --> 00:33:07,127
- You just come down from
there, we'll take your statue,
719
00:33:07,151 --> 00:33:08,296
and we'll move it
someplace else.
720
00:33:08,320 --> 00:33:09,652
- Right, right.
721
00:33:09,721 --> 00:33:12,422
Now that dozer don't look
like no moving van to me.
722
00:33:12,490 --> 00:33:16,492
- Look, the most important thing
is that nobody gets hurt, right?
723
00:33:16,561 --> 00:33:20,563
- Wrong. The important
thing is Kataz don't get hurt.
724
00:33:20,632 --> 00:33:24,200
Kataz will be our
beacon for the brothers
725
00:33:24,269 --> 00:33:26,168
that live among the stars.
726
00:33:27,372 --> 00:33:29,972
- A gusher of hope! Oh, oh, oh!
727
00:33:30,041 --> 00:33:32,808
- Hey, take it back up,
take it back up! Hurry!
728
00:33:32,877 --> 00:33:35,845
- Come on, up, up.
729
00:33:38,850 --> 00:33:42,051
- All right. Just
take it easy now.
730
00:33:52,330 --> 00:33:53,630
- All right.
731
00:33:53,698 --> 00:33:55,331
Just put your weight
on it. Take it easy.
732
00:33:55,400 --> 00:33:56,766
It's okay.
733
00:33:59,738 --> 00:34:03,406
- Leave it be, leave it be!
734
00:34:06,010 --> 00:34:07,777
- Take it easy.
735
00:34:12,317 --> 00:34:14,083
- No!
736
00:34:15,153 --> 00:34:18,020
- Beautiful, huh, Mick?
- Yeah, I guess.
737
00:34:18,089 --> 00:34:21,257
- In the eyes of the beholder.
738
00:34:21,326 --> 00:34:24,594
- After all you've been
through I don't guess
739
00:34:24,663 --> 00:34:27,163
anything looks
beautiful anymore.
740
00:34:27,231 --> 00:34:31,734
- All the people
you've hurt. The pain.
741
00:34:31,803 --> 00:34:36,539
Some people's lives
are just endless pain.
742
00:34:36,608 --> 00:34:39,175
- But it doesn't have
to be that way, Mick.
743
00:34:39,243 --> 00:34:41,444
Look at the sky.
744
00:34:41,513 --> 00:34:43,179
One step and you're outside it.
745
00:34:43,247 --> 00:34:46,616
No more hustling, no more guilt.
746
00:34:46,685 --> 00:34:50,052
You see, Mick, we have so
much we want to share something.
747
00:34:50,121 --> 00:34:53,989
We helped Larry do it,
just like we want to help you.
748
00:34:54,058 --> 00:34:57,827
- Okay. Let go of me then.
I want to do this myself.
749
00:34:57,895 --> 00:35:00,730
- That's golden, man
750
00:35:08,406 --> 00:35:11,307
- Police. Freeze. You
punks are under arrest.
751
00:35:11,376 --> 00:35:12,642
Move, move.
752
00:35:12,711 --> 00:35:15,277
- Hey, take it easy, man.
- You slimebags.
753
00:35:15,347 --> 00:35:17,714
You wanted to get
me drunk, right?
754
00:35:17,782 --> 00:35:19,349
Well, you got
it. I'm real drunk.
755
00:35:19,417 --> 00:35:21,317
- You can't do this.
You got to take us in.
756
00:35:21,386 --> 00:35:23,486
- I don't think so.
757
00:35:23,555 --> 00:35:26,322
I think if I take you in, you'll
hire some hotshot lawyer
758
00:35:26,391 --> 00:35:27,724
and then both of you'll walk.
759
00:35:27,792 --> 00:35:29,792
And that's just
not gonna cut it.
760
00:35:29,861 --> 00:35:32,662
- You want us to
confess. We'll confess.
761
00:35:32,731 --> 00:35:34,397
Okay. Larry was with us, okay.
762
00:35:34,466 --> 00:35:39,669
- This isn't about confessing.
Turn around, both of you.
763
00:35:39,738 --> 00:35:41,437
Move.
764
00:35:41,506 --> 00:35:43,939
- What are you going to do?
765
00:35:44,008 --> 00:35:46,242
You can't do this
man, you're a cop.
766
00:35:46,310 --> 00:35:51,748
- Take your coats and shoes off.
767
00:35:51,816 --> 00:35:54,784
Do it!
768
00:35:54,853 --> 00:35:58,087
You see down there,
that's Fulton Street.
769
00:35:58,155 --> 00:36:01,891
My old man was a tailor
down there all his life.
770
00:36:01,959 --> 00:36:06,529
A crumby little shop,
never had two dimes,
771
00:36:06,598 --> 00:36:09,799
but he was a man 'cause he
had a heart and you two pieces
772
00:36:09,868 --> 00:36:13,168
of garbage have everything,
but that isn't enough, is it?
773
00:36:13,237 --> 00:36:18,608
Take your shoes off.
Take your shoes off!
774
00:36:27,552 --> 00:36:30,420
Now drop them over. Go on!
775
00:36:36,928 --> 00:36:38,861
- I didn't want to.
776
00:36:38,930 --> 00:36:40,797
I never wanted to, he made me.
777
00:36:40,865 --> 00:36:45,668
- Lie down on your
stomachs. Move!
778
00:36:48,172 --> 00:36:52,775
Stick your head over the edge.
779
00:36:52,844 --> 00:36:55,044
Put your hands behind your back.
780
00:36:55,112 --> 00:36:56,746
You're busted.
781
00:36:59,417 --> 00:37:01,651
- Whoo, boy, that was wonderful.
782
00:37:01,719 --> 00:37:04,454
- Mm-hmm.
- Oh, didn't I please you?
783
00:37:04,522 --> 00:37:08,157
- Of course you did, baby.
- Neal, what's wrong?
784
00:37:08,225 --> 00:37:09,503
- Hey, look, baby, I
gotta tell you something.
785
00:37:09,527 --> 00:37:11,694
I can't make dinner tonight.
- You what?
786
00:37:11,763 --> 00:37:13,362
- Hey, look, I'm sorry, really.
787
00:37:13,431 --> 00:37:14,951
I just pulled night
duty on a homicide.
788
00:37:14,999 --> 00:37:16,198
- You knew all day.
789
00:37:16,267 --> 00:37:17,707
You knew it this
morning, didn't you?
790
00:37:17,769 --> 00:37:19,134
- Hey, I'm sorry, honey, really.
791
00:37:19,203 --> 00:37:21,582
It completely slipped my mind.
Now you know I want to be here.
792
00:37:21,606 --> 00:37:23,651
- You think you could just
smooth things over, don't you?
793
00:37:23,675 --> 00:37:25,207
Neal, you're a user.
794
00:37:25,276 --> 00:37:26,887
Come in here anytime you
want to, make love to me,
795
00:37:26,911 --> 00:37:28,143
and then walk out.
796
00:37:28,212 --> 00:37:29,723
- Oh, come on, baby,
you know that's not true.
797
00:37:29,747 --> 00:37:31,826
I told you two weeks ago I'd
move in, but you got nervous.
798
00:37:31,850 --> 00:37:37,186
- Yeah, I got nervous because
who can depend on you?
799
00:37:37,254 --> 00:37:40,990
Neal, either you
come to dinner tonight
800
00:37:41,058 --> 00:37:43,225
or we're through.
801
00:37:43,294 --> 00:37:44,827
I mean it. I can't
live like this.
802
00:37:44,896 --> 00:37:45,940
- Hey, look, baby,
I already told you,
803
00:37:45,964 --> 00:37:47,062
there's nothing I can do.
804
00:37:47,131 --> 00:37:49,098
I tried to get out
of it, but I can't.
805
00:37:49,166 --> 00:37:51,534
- Use me like this. I hate it.
806
00:37:51,603 --> 00:37:52,768
I hate it.
807
00:37:52,837 --> 00:37:54,837
I hate it, Neal,
and I hate you for it.
808
00:37:54,906 --> 00:37:57,217
- Look, I tried to tell you, but
you didn't give me a chance.
809
00:37:57,241 --> 00:37:59,008
- Oh, when, when
did you try to tell me?
810
00:37:59,076 --> 00:38:00,287
- I told you I
can't get out of it.
811
00:38:00,311 --> 00:38:01,956
I tried, but I can't.
- You knew this morning.
812
00:38:01,980 --> 00:38:03,423
You knew all day
long and that's a lie.
813
00:38:03,447 --> 00:38:04,647
- I didn't know nothing.
814
00:38:04,716 --> 00:38:06,259
It slipped my mind,
baby, I'm telling you.
815
00:38:06,283 --> 00:38:07,628
- I'm sick of you
using me all the time.
816
00:38:07,652 --> 00:38:08,951
I hate it. I hate it.
817
00:38:09,020 --> 00:38:10,720
Just get out. Get
out of my home!
818
00:38:10,788 --> 00:38:12,154
Just get out of my home!
819
00:38:12,223 --> 00:38:13,266
- Get out of your home?
- Yes.
820
00:38:13,290 --> 00:38:14,557
- Your home?
- Yes.
821
00:38:14,626 --> 00:38:16,291
- Well, that's fine.
That's fine with me.
822
00:38:16,360 --> 00:38:18,193
You want me out?
I'll get the hell out.
823
00:38:18,262 --> 00:38:19,573
I can't breathe
around here anyway.
824
00:38:19,597 --> 00:38:21,430
I'll tell you what, girl.
825
00:38:21,499 --> 00:38:23,799
I ain't coming back and
you can count on that.
826
00:38:23,868 --> 00:38:25,401
Move in with some dizzy chick...
827
00:38:26,704 --> 00:38:31,440
- Kenny! Kenny!
828
00:38:31,509 --> 00:38:33,475
God.
829
00:38:35,179 --> 00:38:40,215
- 9-1-1. Hurry. Hurry.
830
00:38:44,555 --> 00:38:48,657
- Captain, how's Neal?
- He's in surgery now.
831
00:38:48,726 --> 00:38:50,003
- He's going to be
okay though, right?
832
00:38:50,027 --> 00:38:51,271
- He was shot at
close range, J.D.
833
00:38:51,295 --> 00:38:52,706
He's lost a lot of blood.
- Anything?
834
00:38:52,730 --> 00:38:54,963
- We should have something soon.
- Damn doctors.
835
00:38:55,032 --> 00:38:56,109
Man, he better be all right.
836
00:38:56,133 --> 00:38:57,332
- That's enough, J.D.
837
00:38:57,402 --> 00:38:58,712
- What about that kid,
huh, they found him yet?
838
00:38:58,736 --> 00:39:00,770
- Not yet, J.D.
- This is nuts.
839
00:39:00,838 --> 00:39:03,372
We been through a
thousand scrapes together.
840
00:39:03,441 --> 00:39:05,474
He gets it from Kenny.
841
00:39:05,543 --> 00:39:09,144
I told him, use the phone.
842
00:39:11,783 --> 00:39:13,660
- No, no, I'm not a member
of the immediate family,
843
00:39:13,684 --> 00:39:17,152
I work with him. I
want to talk to Dr. Ross,
844
00:39:17,221 --> 00:39:19,822
please and if he's not
available would you page, uh,
845
00:39:19,891 --> 00:39:21,824
Captain Furillo or
Lieutenant Goldblume
846
00:39:21,893 --> 00:39:22,825
for me again, please.
847
00:39:22,894 --> 00:39:24,427
No, no. I'll hold.
848
00:39:24,495 --> 00:39:26,595
- Surgery's taking forever.
849
00:39:26,664 --> 00:39:29,298
- Oh, to think that such
wickedness should come from
850
00:39:29,366 --> 00:39:32,601
a child when we cherish such
sentimental notions about them,
851
00:39:32,670 --> 00:39:37,239
when in reality they are often
mere Hobbesian savages,
852
00:39:37,308 --> 00:39:40,443
capable of stunning,
stunning cruelty.
853
00:39:40,511 --> 00:39:42,745
- You got it. Kid's are up
for anything these days.
854
00:39:42,814 --> 00:39:44,212
- Wait a minute.
855
00:39:44,281 --> 00:39:45,926
You know, I don't think we have
all the facts on the table here.
856
00:39:45,950 --> 00:39:47,761
We don't really know
what went on in that house.
857
00:39:47,785 --> 00:39:49,652
- Come on, Luce.
858
00:39:49,720 --> 00:39:50,864
Next thing you're going
to say it was Neal's fault
859
00:39:50,888 --> 00:39:51,987
that he got shot.
860
00:39:52,056 --> 00:39:53,489
- Don't simplify
what I'm saying.
861
00:39:53,558 --> 00:39:55,691
Is there anything, Stan?
- Not yet.
862
00:39:55,760 --> 00:39:57,225
They got me on Muzak.
863
00:39:57,294 --> 00:39:58,727
- Uh, Lieutenant Buntz.
- Mm-hmm.
864
00:39:58,796 --> 00:40:01,363
- We have a robbery
at 114th and Fulton.
865
00:40:01,432 --> 00:40:03,933
- Officer Purnell said
you'd want to be notified.
866
00:40:04,001 --> 00:40:05,468
The perp was
wearing a sweatshirt
867
00:40:05,536 --> 00:40:07,903
that said Napalm Daddy.
- Got it.
868
00:40:07,972 --> 00:40:09,638
Let me know about Washington.
869
00:40:09,707 --> 00:40:11,051
- Right, Lieutenant,
soon as I hear something.
870
00:40:11,075 --> 00:40:12,307
- I can't stand this.
871
00:40:12,376 --> 00:40:14,216
- Yeah, come on, just
hang in there, all right.
872
00:40:15,746 --> 00:40:17,145
- Hill Street.
873
00:40:17,214 --> 00:40:20,549
It's J.D.
874
00:40:20,618 --> 00:40:22,551
He's out of surgery.
He's going to make it.
875
00:40:22,620 --> 00:40:24,620
- All right. All right, Neal.
876
00:40:24,689 --> 00:40:29,992
I told you the guy was
tough. I told you he was tough.
877
00:40:36,200 --> 00:40:38,433
- Look out. Look
out. Move, move.
878
00:40:38,503 --> 00:40:39,503
- What you got?
879
00:40:39,537 --> 00:40:40,970
- Looks like your
guy, Lieutenant.
880
00:40:41,038 --> 00:40:42,118
- Napalm Daddy. That's him.
881
00:40:42,172 --> 00:40:43,839
- This is one mean
dude. Look at this.
882
00:40:43,908 --> 00:40:45,975
The guy's face looks
like a golf course.
883
00:40:46,043 --> 00:40:47,676
- He used that on the old man?
884
00:40:47,745 --> 00:40:49,411
- The guy was in the...
885
00:40:49,480 --> 00:40:50,779
- Anybody see which way he went?
886
00:40:50,848 --> 00:40:52,626
- Yeah, the stock boy said
he headed east down Clinton.
887
00:40:52,650 --> 00:40:55,183
- I'm heading east on
Clinton. That germ's mine.
888
00:40:55,252 --> 00:40:58,286
- Let's roll, come on, let's go.
889
00:40:58,355 --> 00:41:00,589
- It's was like a
experiential, uh, union-
890
00:41:00,658 --> 00:41:02,369
- Renko, I'm just trying to
understand what you said.
891
00:41:02,393 --> 00:41:03,692
That's all.
892
00:41:03,761 --> 00:41:06,695
Now, you said that she told
you, you had to count backwards
893
00:41:06,764 --> 00:41:09,331
and then look at some
swinging pendulum, right?
894
00:41:09,400 --> 00:41:10,566
- Crystal, right.
895
00:41:10,635 --> 00:41:12,501
- Well, I'm no expert,
pal, but it sounds
896
00:41:12,570 --> 00:41:13,936
like you were hypnotized.
897
00:41:14,005 --> 00:41:16,605
- Bobby, I tell you, I had
my wits about me at all times.
898
00:41:16,674 --> 00:41:20,809
First, I saw myself as a
centurion in Ancient Rome,
899
00:41:20,878 --> 00:41:23,913
and then as a foot soldier
marching to the Crusades,
900
00:41:23,981 --> 00:41:27,215
and I seen myself as cavalryman
with George Armstrong Custer.
901
00:41:27,284 --> 00:41:28,483
- It's obvious.
902
00:41:28,553 --> 00:41:31,453
Renko, you are the
eternal foot soldier.
903
00:41:31,522 --> 00:41:35,991
Every time you are
reborn, you're a grunt.
904
00:41:36,060 --> 00:41:39,361
- Oh, Lord, that... that must
mean I'm... I'm meant to be
905
00:41:39,430 --> 00:41:41,697
working as a
cop for all eternity.
906
00:41:41,766 --> 00:41:43,799
- I guess you're right.
907
00:41:43,868 --> 00:41:46,602
Hey, but don't feel bad, I
mean maybe in the next life
908
00:41:46,671 --> 00:41:49,705
you'll... you'll get yourself a
battered up old rocket ship
909
00:41:49,774 --> 00:41:52,441
trying to catch
muggers and rapists
910
00:41:52,509 --> 00:41:55,177
somewhere out in outer space.
911
00:41:56,447 --> 00:41:59,481
- That's terrible. You
got to work... Bobby.
912
00:41:59,550 --> 00:42:03,786
Look here, look here. Stop here.
913
00:42:21,672 --> 00:42:23,872
- Kenny.
914
00:42:23,941 --> 00:42:27,509
- I've been practicing
like Neal say to.
915
00:42:27,578 --> 00:42:31,780
I want to get the ball
straight, nice, and easy.
916
00:42:34,619 --> 00:42:36,518
See?
917
00:42:36,587 --> 00:42:39,421
- Let's go, son.
918
00:42:39,490 --> 00:42:43,191
- I been practicing a long time.
919
00:42:43,260 --> 00:42:45,961
I became good, too.
920
00:43:25,836 --> 00:43:29,672
- Kenny! Come here, baby.
921
00:43:29,740 --> 00:43:31,339
- I shot Neal, Mama.
922
00:43:31,408 --> 00:43:34,176
- I know, baby. I know. I know.
923
00:43:34,244 --> 00:43:37,245
- I didn't want him to leave.
- I know.
924
00:44:13,250 --> 00:44:18,087
- Open the cash drawer. Move it!
925
00:44:18,155 --> 00:44:19,922
- Wendell, police.
926
00:44:27,331 --> 00:44:31,066
- You don't look so
tough now, huh, kid.
927
00:44:32,236 --> 00:44:34,269
- Looks like a clean
shoot, Captain.
928
00:44:34,338 --> 00:44:36,049
The night clerk said the
guy had his piece out.
929
00:44:36,073 --> 00:44:37,472
Gave the Lieutenant no choice.
930
00:44:37,541 --> 00:44:41,309
- Thank you.
- Let's go.
931
00:44:41,378 --> 00:44:42,778
What were you
doing here tonight?
932
00:44:42,847 --> 00:44:45,748
- Well, how about this, I
went inside for an ice milk.
933
00:44:45,816 --> 00:44:46,927
- I don't want crap,
I want answers.
934
00:44:46,951 --> 00:44:49,517
What were you doing here?
- I got a tip.
935
00:44:49,586 --> 00:44:52,454
Went I got there the guy was
already inside casing the joint.
936
00:44:52,522 --> 00:44:55,224
- Why didn't you try to arrest
him before he pulled his gun?
937
00:44:55,292 --> 00:44:57,092
- Hey, what is
this, déjà vu, huh?
938
00:44:57,161 --> 00:44:59,072
I thought we already went
through all that this morning.
939
00:44:59,096 --> 00:45:02,231
- But this time you'd have
the candy store owner
940
00:45:02,299 --> 00:45:03,498
as a complainant.
941
00:45:03,567 --> 00:45:06,935
- Funny thing, anybody
that Napalm Daddy visited
942
00:45:07,004 --> 00:45:08,603
gets a sudden case of lockjaw.
943
00:45:08,672 --> 00:45:10,472
I told him he was under arrest.
944
00:45:10,540 --> 00:45:11,740
He didn't want to go that way.
945
00:45:11,809 --> 00:45:13,553
Ask the kid if he didn't
turn his piece on me.
946
00:45:13,577 --> 00:45:14,877
- Let's try another version.
947
00:45:14,945 --> 00:45:16,223
You lost in court,
you played out
948
00:45:16,247 --> 00:45:18,013
a personal vendetta,
and you executed him.
949
00:45:18,082 --> 00:45:20,615
- That's a nice
story. Try and sell it.
950
00:45:20,684 --> 00:45:22,050
IAD is going to clear me.
951
00:45:22,119 --> 00:45:23,786
- Maybe, but you're
not clear with me.
952
00:45:23,854 --> 00:45:26,388
- I can live with it.
953
00:45:38,335 --> 00:45:39,968
- Oh, hey, man,
what's going down?
954
00:45:40,037 --> 00:45:42,149
- Well, I was just here seeing
a friend, I thought I'd drop by.
955
00:45:42,173 --> 00:45:45,140
- Yeah. I almost dropped
by this afternoon, huh?
956
00:45:45,209 --> 00:45:46,942
I guess you saved my butt.
957
00:45:47,011 --> 00:45:48,443
- Yeah, no problem.
958
00:45:48,512 --> 00:45:51,013
- I'm sorry about spraying
you with that water, man.
959
00:45:51,081 --> 00:45:52,681
Did I get busted for that?
960
00:45:52,749 --> 00:45:54,416
- No. We're
going to let it slide.
961
00:45:56,187 --> 00:45:58,553
- So, uh, what is this?
- Uh, this is a new one.
962
00:45:58,622 --> 00:46:03,125
Ain't she a beaut?
- Can I be frank?
963
00:46:03,194 --> 00:46:05,660
- I expect nothing else.
964
00:46:05,729 --> 00:46:09,164
- Well, to be perfectly
honest I think it looks like
965
00:46:09,233 --> 00:46:10,833
a phallic symbol.
966
00:46:12,269 --> 00:46:16,305
- You got an eye
for art after all, man.
967
00:46:16,373 --> 00:46:18,640
- All right, uh, you
take care, Bobby.
968
00:46:18,709 --> 00:46:21,476
- Yeah. I'll see you
at my next opening?
969
00:46:21,545 --> 00:46:22,845
- Maybe.
970
00:46:22,913 --> 00:46:24,279
- Yeah.
971
00:46:25,349 --> 00:46:30,518
- J... J.D. is that you?
972
00:46:30,587 --> 00:46:33,188
- No, man, it's, uh, it's
Florence Nightingale.
973
00:46:33,257 --> 00:46:34,923
- They found Kenny, right?
974
00:46:34,992 --> 00:46:37,359
- Yeah, yeah, he... He
was on a playground, uh,
975
00:46:37,427 --> 00:46:38,961
shooting baskets.
976
00:46:39,029 --> 00:46:41,696
- Shooting baskets?
- Yeah.
977
00:46:41,765 --> 00:46:45,600
- The kid's is juvi tonight.
- Lynnetta with him?
978
00:46:45,669 --> 00:46:48,203
- Yeah, she was.
Maybe she still is.
979
00:46:48,272 --> 00:46:52,374
- You know, the whole
time while I was out there
980
00:46:52,442 --> 00:46:53,842
on that court with Kenny today,
981
00:46:53,911 --> 00:46:57,846
I was thinking of
myself as a kid.
982
00:46:57,915 --> 00:47:02,851
When I was young, I
could play some ball.
983
00:47:02,920 --> 00:47:06,654
Man, I lived for that court.
984
00:47:06,723 --> 00:47:10,359
All day in school,
I'd just think about it.
985
00:47:10,427 --> 00:47:14,329
When it got dark, I'd
find me another basket
986
00:47:14,398 --> 00:47:16,331
under a streetlight.
987
00:47:16,400 --> 00:47:17,900
Never wanted to go home.
988
00:47:17,968 --> 00:47:23,638
My old man would be
there, drunk and cursing me.
989
00:47:23,707 --> 00:47:27,276
As long as I could
keep shooting baskets,
990
00:47:27,344 --> 00:47:30,279
I was all right.
I was all right.
991
00:47:30,347 --> 00:47:32,948
It just keeps going
around, don't it?
992
00:47:33,017 --> 00:47:35,683
Once set after another.
993
00:47:35,752 --> 00:47:39,154
It just keeps going from...
J.D., J.D., you there man?
994
00:47:39,223 --> 00:47:41,290
- Yeah, man, yeah,
shh, I'm here, man.
995
00:47:41,358 --> 00:47:45,227
Shh, shh go on
back to sleep, go on.
75589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.