All language subtitles for Heretic.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.Atmos.x265-Asiimov.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,242 --> 00:00:55,912 I heard Magnum condoms are basically 2 00:00:56,014 --> 00:00:58,217 the same size as regular condoms. 3 00:00:58,319 --> 00:00:59,751 Mmm-mmm. 4 00:00:59,853 --> 00:01:01,085 Which makes you think, like, 5 00:01:01,187 --> 00:01:03,886 what else do we believe just because of marketing? 6 00:01:03,988 --> 00:01:04,985 Like, if you grew up being told 7 00:01:05,087 --> 00:01:06,726 the Book of Mormon is fake, 8 00:01:06,828 --> 00:01:08,592 you'd probably believe it was fake 'cause 9 00:01:08,694 --> 00:01:10,628 that's what you were told. 10 00:01:10,730 --> 00:01:12,195 No, Magnums are huge. 11 00:01:12,297 --> 00:01:16,331 My sister said her ex-husband had a scary big peen, 12 00:01:16,433 --> 00:01:20,067 like, frighteningly big, and they had to wear Magnums. 13 00:01:20,169 --> 00:01:21,905 Sounds made up. 14 00:01:22,007 --> 00:01:24,042 Elephant trunk. 15 00:01:24,144 --> 00:01:27,111 Yup. That's what she would call it. 16 00:01:30,752 --> 00:01:31,814 I was watching this video, 17 00:01:31,916 --> 00:01:33,280 I'm not sure where I saw it. 18 00:01:33,383 --> 00:01:36,323 It was these two people having intercourse, 19 00:01:36,425 --> 00:01:38,417 um, sexual intercourse, 20 00:01:38,520 --> 00:01:40,453 sex, and, uh, and a cameraman filming them. 21 00:01:40,555 --> 00:01:43,831 Like an amateur porno... nography type thing? 22 00:01:43,933 --> 00:01:47,261 Um, and the girl in the video was moaning loudly, 23 00:01:47,364 --> 00:01:49,962 as in typical, I assume, in that kind of video. 24 00:01:50,064 --> 00:01:50,997 Just screaming. 25 00:01:51,099 --> 00:01:52,604 And then, all of a sudden, 26 00:01:52,706 --> 00:01:54,773 off camera, in the hallway, 27 00:01:54,875 --> 00:01:56,606 you hear this lady yell, through the wall, 28 00:01:56,708 --> 00:01:58,307 "We can hear you!" 29 00:01:59,174 --> 00:02:02,412 And the couple stop sex-ing. 30 00:02:03,348 --> 00:02:09,256 And the look of embarrassment and horror on their faces 31 00:02:09,358 --> 00:02:11,320 was so painful. 32 00:02:12,661 --> 00:02:14,720 And the porno-girl who's, like, 33 00:02:14,822 --> 00:02:18,629 taking it from behind-ish, says something defiant, like, 34 00:02:18,731 --> 00:02:20,700 "Good!" under her breath, 35 00:02:20,802 --> 00:02:22,430 but you can literally see her soul 36 00:02:22,532 --> 00:02:25,504 being sucked out of her body, right then and there. 37 00:02:25,606 --> 00:02:27,400 All of her dignity gone, 38 00:02:27,502 --> 00:02:30,608 as if realizing for the first time, like, 39 00:02:30,710 --> 00:02:32,911 "Wow, this is my life, 40 00:02:33,014 --> 00:02:36,114 "I'm f-ing a stranger on camera for money." 41 00:02:37,980 --> 00:02:39,884 And I just thought, 42 00:02:39,986 --> 00:02:42,516 "Like, wow, that is really poignant." 43 00:02:45,759 --> 00:02:48,361 Because, like, in that moment, 44 00:02:48,463 --> 00:02:51,660 I was like, "Yeah." 45 00:02:51,762 --> 00:02:53,398 God's real. 46 00:02:53,500 --> 00:02:54,830 We have souls. 47 00:02:54,932 --> 00:02:56,662 It's divine confirmation. 48 00:02:59,640 --> 00:03:02,268 Do you watch a lot of... 49 00:03:02,370 --> 00:03:04,338 No! I do not! No. 50 00:03:04,440 --> 00:03:06,376 - I do not watch porno-ography. - Okay, okay. 51 00:03:06,478 --> 00:03:07,239 No. 52 00:03:07,342 --> 00:03:09,747 - It's okay. - No! I said no! 53 00:03:09,849 --> 00:03:11,083 - I'm not! - Mmm-hmm. I know. 54 00:03:11,185 --> 00:03:13,184 - Not a pornography watcher. - Okay. Okay. 55 00:03:17,760 --> 00:03:20,087 Oh, I hope this goes well. 56 00:03:20,189 --> 00:03:21,861 I know it's not a competition, 57 00:03:21,964 --> 00:03:23,695 but I haven't baptized a single investigator 58 00:03:23,797 --> 00:03:25,126 on my mission yet. 59 00:03:25,228 --> 00:03:26,998 It's okay, I've only converted, 60 00:03:27,101 --> 00:03:29,563 - like, eight or nine people. - Eight or nine? 61 00:03:31,438 --> 00:03:32,599 Balls. 62 00:03:37,474 --> 00:03:39,947 Anyway, what do you think about what I was saying? 63 00:03:41,416 --> 00:03:42,677 The porno thing? 64 00:03:42,779 --> 00:03:43,883 Like... 65 00:03:43,986 --> 00:03:46,349 How has God shown you that the church is true? 66 00:03:48,286 --> 00:03:50,184 I don't know. I guess I haven't really... 67 00:03:50,286 --> 00:03:52,217 I haven't really thought about it. 68 00:03:52,319 --> 00:03:53,686 But you know it's true. 69 00:03:59,395 --> 00:04:01,933 If ye receive no witness 70 00:04:02,035 --> 00:04:03,935 until after the trial of your faith... 71 00:04:04,037 --> 00:04:06,737 If ye receive no witness... 72 00:04:06,839 --> 00:04:08,475 Who do we have... 73 00:04:08,577 --> 00:04:09,768 after this couple again? 74 00:04:09,870 --> 00:04:12,644 I think we have the bald guy we met at Costco. 75 00:04:12,746 --> 00:04:14,375 Okay. Oh, yeah. 76 00:04:14,477 --> 00:04:16,915 Okay, for every flight of stairs... 77 00:04:17,017 --> 00:04:18,950 Yeah? ...our husband 78 00:04:19,052 --> 00:04:21,219 gets five times hotter. 79 00:04:21,321 --> 00:04:23,350 Hi, good afternoon, ma'am. My name is Sister Barnes, 80 00:04:23,452 --> 00:04:25,020 and this is my companion, Sister Paxton. 81 00:04:25,122 --> 00:04:26,825 Are you interested in learning 82 00:04:26,927 --> 00:04:29,188 about our savior, Jesus Christ? 83 00:04:29,290 --> 00:04:30,492 Okay. 84 00:04:31,897 --> 00:04:32,931 - Hi! - Good afternoon. 85 00:04:33,033 --> 00:04:34,061 - Hi, are you interest... - My name is, uh, 86 00:04:34,163 --> 00:04:36,364 Sister Barnes, and... 87 00:04:36,466 --> 00:04:38,100 You ever feel like when you sing, 88 00:04:38,202 --> 00:04:40,334 it's, like, too high or too low? 89 00:04:40,436 --> 00:04:42,370 I don't really like to sing. 90 00:04:42,472 --> 00:04:44,108 I think you have a beautiful voice. 91 00:04:44,211 --> 00:04:45,843 I know I don't have a beautiful voice, but... 92 00:04:45,945 --> 00:04:46,908 No, you do. You do. 93 00:04:47,010 --> 00:04:48,174 I enjoy it. 94 00:04:54,253 --> 00:04:56,419 Oh, my gosh. I already love these girls. 95 00:04:57,120 --> 00:04:58,050 Hey... 96 00:05:01,630 --> 00:05:02,722 Sorry! 97 00:05:05,733 --> 00:05:07,598 Sorry! Can we get a pic? 98 00:05:07,700 --> 00:05:09,335 Oh, of course! 99 00:05:09,437 --> 00:05:10,499 Uh, here. 100 00:05:11,300 --> 00:05:12,971 - Is it true? - Is what true? 101 00:05:13,073 --> 00:05:15,400 - Do you wear magic underwear? - What? 102 00:05:18,209 --> 00:05:20,674 Oh, my gosh! Come on, let's go. 103 00:05:37,796 --> 00:05:38,791 This is it. 104 00:05:51,044 --> 00:05:52,673 People think we're weird. 105 00:05:53,978 --> 00:05:55,346 What do you mean? 106 00:05:57,547 --> 00:05:59,586 I don't know. That South Park musical 107 00:05:59,688 --> 00:06:01,414 kind of makes fun of us. 108 00:06:01,516 --> 00:06:02,823 I listened to some of the songs, 109 00:06:02,925 --> 00:06:04,116 and they're actually pretty funny. 110 00:06:11,396 --> 00:06:14,332 Anyway, who... who cares what people think? 111 00:06:17,331 --> 00:06:19,172 You're awesome. 112 00:06:20,904 --> 00:06:22,109 Thanks. 113 00:06:50,271 --> 00:06:53,238 Hi, I'm Sister Paxton. Hi. 114 00:06:53,340 --> 00:06:55,970 Hello, I'm Sister Paxton. This is my companion, 115 00:06:56,072 --> 00:06:57,442 Sister Barnes. 116 00:06:57,878 --> 00:06:58,879 God chooses prophets, 117 00:06:58,981 --> 00:06:59,943 such as Adam, 118 00:07:00,045 --> 00:07:01,412 Noah, Abraham and Moses. 119 00:07:01,514 --> 00:07:03,909 The prophets teach about God and receive revelation. 120 00:07:07,215 --> 00:07:08,820 All right. 121 00:07:08,922 --> 00:07:10,322 Let's get you a baptism. 122 00:07:17,158 --> 00:07:18,363 Okay. 123 00:07:39,212 --> 00:07:40,451 Ah! 124 00:07:40,953 --> 00:07:41,987 Good afternoon. 125 00:07:42,089 --> 00:07:43,690 - Hi. - Good afternoon. 126 00:07:43,792 --> 00:07:44,885 - Hi. - Good afternoon. 127 00:07:44,987 --> 00:07:47,991 I'm Sister Paxton, and this is my companion, Sister Barnes. 128 00:07:48,093 --> 00:07:49,827 Um, are you Mr. Reed? 129 00:07:49,929 --> 00:07:50,928 I am. Hello to you. 130 00:07:51,030 --> 00:07:51,997 - Hello. Wait. - Hi. 131 00:07:52,099 --> 00:07:53,095 You are Paxton, you are Barnes. 132 00:07:53,197 --> 00:07:54,394 - Barnes? - Um, no. I'm... 133 00:07:54,497 --> 00:07:55,527 - Paxton, Barnes. - Barnes, yes. 134 00:07:55,630 --> 00:07:57,301 - Paxton, Barnes. -Yeah. 135 00:07:57,404 --> 00:07:59,502 Mr. Reed, it's so nice to meet you, finally. 136 00:07:59,604 --> 00:08:01,702 We were just in the area, and we wanted to stop by 137 00:08:01,804 --> 00:08:03,605 because you mentioned you might be interested 138 00:08:03,707 --> 00:08:05,371 in learning more about the Church of Jesus Christ 139 00:08:05,473 --> 00:08:06,873 of Latter-day Saints? 140 00:08:07,849 --> 00:08:09,882 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 141 00:08:11,715 --> 00:08:15,221 Mr. Reed, we would like to give you this booklet, 142 00:08:15,323 --> 00:08:17,187 as it will help you understand the restoration. 143 00:08:17,289 --> 00:08:19,025 I... I actually have one already, 144 00:08:19,127 --> 00:08:21,026 but, um, you can never have too many. 145 00:08:21,128 --> 00:08:22,227 It... it tells you all the ways 146 00:08:22,329 --> 00:08:24,723 the Heavenly Father can reveal His gospel. 147 00:08:24,825 --> 00:08:26,392 - As a part of His plan... - Thank you. 148 00:08:26,494 --> 00:08:27,462 ...God chooses prophets, 149 00:08:27,564 --> 00:08:30,269 such as Adam, Noah, Abraham and Moses. 150 00:08:30,371 --> 00:08:32,236 - Uh, prophets... - Yeah, well, talking of Noah... 151 00:08:32,338 --> 00:08:33,502 ...it is very, very wet. 152 00:08:33,604 --> 00:08:35,604 ...teach about God and receive revelation, 153 00:08:35,706 --> 00:08:38,244 and they interpret the word of God, and preach 154 00:08:38,346 --> 00:08:40,077 the gospel to the world, and because of Apostasy... 155 00:08:40,179 --> 00:08:41,179 Would you like to come inside? 156 00:08:41,281 --> 00:08:42,775 ...people lose knowledge of the gospel. 157 00:08:42,878 --> 00:08:45,582 Do you have a girl roommate? 158 00:08:46,116 --> 00:08:47,116 A girl, who? 159 00:08:47,218 --> 00:08:48,486 A... a roommate? 160 00:08:48,588 --> 00:08:50,617 We can't come inside unless another woman is present 161 00:08:50,719 --> 00:08:52,520 but, um, we can, uh, stay out here 162 00:08:52,622 --> 00:08:53,919 in the doorway, if that's fine with you? 163 00:08:54,021 --> 00:08:55,391 It's just for safety. We don't mind the rain. 164 00:08:55,493 --> 00:08:57,422 Well, my wife is home. Does that count? 165 00:08:57,524 --> 00:08:58,625 - Yeah! - Perfect. 166 00:08:58,727 --> 00:09:00,726 When you said "roommate," I panicked. I... 167 00:09:00,828 --> 00:09:02,632 I haven't had a roommate since, uh... 168 00:09:02,734 --> 00:09:05,002 Anyway, I... I have a soulmate and that is good enough? 169 00:09:05,104 --> 00:09:06,106 - Yes! - That's great! 170 00:09:06,208 --> 00:09:07,532 We'd love to come in and meet your wife. 171 00:09:07,634 --> 00:09:09,204 Then come on in! Great! 172 00:09:09,306 --> 00:09:10,604 - Do you like pie? - Yeah! 173 00:09:10,706 --> 00:09:12,805 My wife has pie in the oven. 174 00:09:12,907 --> 00:09:15,411 I've gained so much weight on my mission. 175 00:09:15,513 --> 00:09:17,480 People are always feeding us treats. 176 00:09:17,583 --> 00:09:19,215 We never seem to turn them down. 177 00:09:19,317 --> 00:09:21,184 Well, my wife loves to bake. 178 00:09:22,488 --> 00:09:24,355 - May I take your coats? -Oh, yes. 179 00:09:24,458 --> 00:09:26,785 I really love pie. I'm super excited. 180 00:09:26,887 --> 00:09:28,428 My grandma used to make the best pie. 181 00:09:28,530 --> 00:09:30,424 Okay, well, you and my wife are gonna get on very well. 182 00:09:30,526 --> 00:09:31,626 - Great. - Oh, one thing, 183 00:09:31,728 --> 00:09:33,099 the walls and ceilings have metal in them. 184 00:09:33,201 --> 00:09:35,029 - I hope that's okay. - We don't mind. 185 00:09:35,131 --> 00:09:36,168 Good! 186 00:09:36,270 --> 00:09:39,234 Well, I will go and check on the snacks. 187 00:09:39,336 --> 00:09:40,331 Make yourselves at home. 188 00:09:40,434 --> 00:09:41,704 Thank you. 189 00:11:05,292 --> 00:11:06,254 My wife is being shy. 190 00:11:07,689 --> 00:11:10,256 But the pie, the pie is nigh. 191 00:11:11,531 --> 00:11:13,366 She'll have to be in the room with us too. 192 00:11:13,468 --> 00:11:15,026 Yes, of course! Of course, right. I understand. 193 00:11:15,129 --> 00:11:17,500 Please take a seat, take a seat, take a seat. 194 00:11:17,602 --> 00:11:19,364 Couple of colas. Help... help yourself. 195 00:11:19,467 --> 00:11:20,671 I think... 196 00:11:21,406 --> 00:11:25,011 it is good to be religious. 197 00:11:25,113 --> 00:11:26,271 Well, our work here is done. 198 00:11:26,373 --> 00:11:29,512 No. I just want you to know that before we start. 199 00:11:29,614 --> 00:11:31,313 Yeah, I think that we would consider 200 00:11:31,415 --> 00:11:33,580 that refreshing to hear. 201 00:11:33,682 --> 00:11:34,982 Well, sometimes, it feels like 202 00:11:35,084 --> 00:11:38,651 maybe religion isn't at the center of culture anymore. 203 00:11:38,753 --> 00:11:39,926 Well, it's fading, isn't it? 204 00:11:40,028 --> 00:11:42,525 Yeah, over time. Mm-hmm. 205 00:11:42,627 --> 00:11:45,561 Okay, are you ready to hear about 206 00:11:45,663 --> 00:11:47,459 our Heavenly Father's plan for you? 207 00:11:47,561 --> 00:11:49,331 I am! Wait. 208 00:11:49,433 --> 00:11:51,067 Where are you both from? 209 00:11:51,169 --> 00:11:53,172 Me? Ogden, Utah. 210 00:11:53,274 --> 00:11:54,703 One of eight daughters. I know, 211 00:11:54,805 --> 00:11:56,573 it's as bad as it sounds. 212 00:11:56,675 --> 00:11:58,341 And Sister Barnes is from Salt Lake City. 213 00:11:58,443 --> 00:12:00,142 Uh, Philadelphia, originally. 214 00:12:00,244 --> 00:12:01,105 Ah. 215 00:12:01,208 --> 00:12:02,914 And you're both raised in the church, yeah? 216 00:12:03,016 --> 00:12:03,776 Born and raised. 217 00:12:03,878 --> 00:12:06,645 My mother was a convert, so, um, 218 00:12:06,747 --> 00:12:07,781 when my dad passed away, 219 00:12:07,883 --> 00:12:09,385 we auditioned a few different churches, 220 00:12:09,487 --> 00:12:10,916 just to see what was out there 221 00:12:11,018 --> 00:12:12,157 and see if we still believed in it. 222 00:12:12,260 --> 00:12:13,290 I know that feeling. 223 00:12:13,392 --> 00:12:14,392 I know that feeling very well. 224 00:12:14,494 --> 00:12:16,526 It's so important to find your faith 225 00:12:16,628 --> 00:12:18,529 in a doctrine you actually believe, 226 00:12:18,631 --> 00:12:20,192 and that's a very, very personal struggle. 227 00:12:20,294 --> 00:12:22,398 That is a personal challenge that I have struggled with 228 00:12:22,500 --> 00:12:24,031 for a very, very long time. 229 00:12:24,938 --> 00:12:26,437 You know, 230 00:12:26,539 --> 00:12:29,971 what is the one, true religion? 231 00:12:33,812 --> 00:12:36,211 It's funny, Sister Hall was telling us 232 00:12:36,313 --> 00:12:38,284 that we should 233 00:12:38,386 --> 00:12:41,715 prioritize other investigators. 234 00:12:41,817 --> 00:12:43,354 - Oh. - Oh, but no! I... 235 00:12:43,456 --> 00:12:44,419 I'm just saying 236 00:12:44,521 --> 00:12:45,984 that I could tell that you 237 00:12:46,086 --> 00:12:49,688 are a very spiritually curious person, 238 00:12:49,790 --> 00:12:51,092 just like Joseph Smith. 239 00:12:51,194 --> 00:12:54,267 You know, Joseph investigated many different denominations, 240 00:12:54,369 --> 00:12:57,433 Presbyterian, Methodist, Catholicism. 241 00:12:57,535 --> 00:12:58,733 And none of them quite fit, 242 00:12:58,835 --> 00:13:01,633 which is why Joseph founded our church. 243 00:13:01,735 --> 00:13:03,673 Mm-hmm. 244 00:13:03,775 --> 00:13:06,139 As I understand it, stop me when I go wrong, 245 00:13:06,241 --> 00:13:11,350 he was visited in the night by an angel called Morony. 246 00:13:11,452 --> 00:13:12,550 Moroni. Moroni. Yeah. 247 00:13:12,653 --> 00:13:15,815 Moroni, who showed him where he could locate 248 00:13:15,917 --> 00:13:18,721 some golden plates near his home. 249 00:13:18,823 --> 00:13:22,391 His mysterious translation of those plates 250 00:13:22,493 --> 00:13:24,924 form the basis of this. 251 00:13:26,495 --> 00:13:27,562 Wow! 252 00:13:27,664 --> 00:13:29,797 No, you read more than we do! 253 00:13:29,899 --> 00:13:30,864 No, seriously, 254 00:13:30,966 --> 00:13:34,139 we should be more like you, Mr. Reed! 255 00:13:34,241 --> 00:13:35,973 Mr. "Read." 256 00:13:37,640 --> 00:13:38,842 The pie smells amazing. 257 00:13:38,944 --> 00:13:40,343 And now that you've been studying The Book of Mormon, 258 00:13:40,445 --> 00:13:41,546 how does it make you feel? 259 00:13:41,649 --> 00:13:43,443 Can you guess what kind of pie she's making? 260 00:13:45,414 --> 00:13:46,619 Is it... 261 00:13:47,285 --> 00:13:48,220 blueberry pie? 262 00:13:48,322 --> 00:13:49,454 It is blueberry pie! 263 00:13:49,556 --> 00:13:50,486 Yes! I knew it! 264 00:13:50,589 --> 00:13:52,322 My favorite! 265 00:13:52,424 --> 00:13:54,325 Going back, can I ask 266 00:13:54,427 --> 00:13:56,662 how did your father pass away? 267 00:14:00,302 --> 00:14:01,532 - Um... -I'm sorry. 268 00:14:01,634 --> 00:14:02,661 - I shouldn't... - Lou Gehrig's disease. 269 00:14:02,763 --> 00:14:04,236 Blueberry disease? 270 00:14:04,338 --> 00:14:06,198 Okay, that's... 271 00:14:06,300 --> 00:14:09,505 That's... that's wonderful, blueberry disease. 272 00:14:09,607 --> 00:14:11,207 Who wouldn't want that? Yeah. 273 00:14:11,309 --> 00:14:12,243 Uh... 274 00:14:12,345 --> 00:14:15,113 Lou Gehrig's disease. 275 00:14:15,215 --> 00:14:16,814 Gehrig's. 276 00:14:17,912 --> 00:14:20,716 Oh, that's... that's awful. 277 00:14:20,818 --> 00:14:22,882 I'm so sorry. I... I... I misheard. 278 00:14:22,984 --> 00:14:25,556 That is a malicious affliction. 279 00:14:25,658 --> 00:14:27,093 I... I thought you were making a joke 280 00:14:27,195 --> 00:14:29,026 about the pie. I'm sorry. 281 00:14:29,128 --> 00:14:30,091 Yeah. 282 00:14:33,933 --> 00:14:36,701 Have you seen any signs of your father since he passed? 283 00:14:36,803 --> 00:14:39,771 Has he tried to communicate from the other side? 284 00:14:41,470 --> 00:14:42,741 Mmm, no. 285 00:14:43,472 --> 00:14:45,007 Strange. 286 00:14:53,681 --> 00:14:55,180 Well, I'm... 287 00:14:55,282 --> 00:14:57,316 I'm really sorry, and I'm sorry about the... 288 00:14:58,526 --> 00:14:59,785 blueberry mix-up. 289 00:14:59,887 --> 00:15:01,386 It's okay. 290 00:15:07,768 --> 00:15:10,503 When I die, I want to come back as a butterfly, 291 00:15:10,605 --> 00:15:13,332 just to follow around the people I love. 292 00:15:15,541 --> 00:15:18,005 I'll land right on their hand. 293 00:15:18,107 --> 00:15:21,812 Not their arm, not their... their head, 294 00:15:21,914 --> 00:15:24,316 right on their fingertip, so they know it's me. 295 00:15:24,419 --> 00:15:25,176 Ah. 296 00:15:25,278 --> 00:15:26,519 That's sweet. 297 00:15:28,423 --> 00:15:30,085 Oh! 298 00:15:30,187 --> 00:15:32,687 Apologies! That is a foible of the house. 299 00:15:33,858 --> 00:15:35,761 I'm sorry. It does that. It does that. 300 00:15:37,098 --> 00:15:37,857 Um, well... 301 00:15:37,959 --> 00:15:39,727 Ladies, I can't see you now. 302 00:15:39,830 --> 00:15:42,168 - Um, I think it is time. - Hmm. 303 00:15:42,270 --> 00:15:43,695 Time for what? 304 00:15:43,797 --> 00:15:45,301 Time for pie! 305 00:15:45,403 --> 00:15:46,131 Pie! 306 00:15:46,233 --> 00:15:47,540 Woohoo! 307 00:15:47,642 --> 00:15:49,341 And, uh, time for enlightenment. 308 00:15:49,444 --> 00:15:50,439 Oh? 309 00:15:51,912 --> 00:15:53,443 I'm sorry, I should have offered you water. 310 00:15:53,545 --> 00:15:55,107 The word of wisdom forbids 311 00:15:55,209 --> 00:15:56,946 caffeine and alcohol, doesn't it? 312 00:15:57,048 --> 00:15:59,279 Well, it doesn't, uh, specifically mention soda. 313 00:15:59,381 --> 00:16:01,584 Sure, it may be healthier to avoid caffeinated drinks, 314 00:16:01,686 --> 00:16:03,055 but we're just not thirsty. 315 00:16:03,157 --> 00:16:04,185 Aha. 316 00:16:05,153 --> 00:16:08,695 How do you feel about awkward questions? 317 00:16:09,393 --> 00:16:10,188 The meme? 318 00:16:10,290 --> 00:16:13,099 Heh, no. I want to ask an awkward, uh, 319 00:16:13,201 --> 00:16:16,029 an icky question, 320 00:16:16,131 --> 00:16:18,603 an insensitive question that I think 321 00:16:18,705 --> 00:16:21,771 will add depth to our conversation 322 00:16:21,873 --> 00:16:23,507 very quickly before the sun goes down 323 00:16:23,610 --> 00:16:24,841 and we're done for the evening. 324 00:16:24,943 --> 00:16:26,877 But only if you're comfortable with that. 325 00:16:26,979 --> 00:16:28,745 Well, we won't know if we're comfortable 326 00:16:28,847 --> 00:16:30,415 - until you ask, so... - Fair point. 327 00:16:30,518 --> 00:16:31,712 Maybe you just ask? 328 00:16:31,814 --> 00:16:32,844 Okay. 329 00:16:32,946 --> 00:16:34,413 If you don't ask, 330 00:16:34,515 --> 00:16:37,919 I'm gonna leave here wondering what we missed out on. 331 00:16:38,021 --> 00:16:41,222 Very well. My question is this. Um... 332 00:16:42,960 --> 00:16:45,164 Now I feel it's been built up to. Uh... 333 00:16:46,665 --> 00:16:48,093 Should I request a drum roll? 334 00:16:48,195 --> 00:16:49,566 I'm going to request a drum roll. 335 00:16:49,668 --> 00:16:51,536 A drum roll please, ladies! 336 00:16:53,940 --> 00:16:55,207 Keep going! Keep going! Keep going! 337 00:16:55,309 --> 00:16:57,407 More! More! More! 338 00:16:58,371 --> 00:16:59,841 Now, I... I... I... my question is, 339 00:16:59,943 --> 00:17:01,473 how do you feel about polygamy? 340 00:17:05,117 --> 00:17:07,182 How do you... how do you feel about the concept of 341 00:17:07,950 --> 00:17:09,954 a man having multiple wives? 342 00:17:12,220 --> 00:17:15,894 I mean, it's... it's not for me, um... 343 00:17:15,996 --> 00:17:19,865 Are you asking from a biblical perspective? 344 00:17:19,967 --> 00:17:21,763 Uh, Mormonism has a controversial history 345 00:17:21,865 --> 00:17:22,963 with the misogynist practice 346 00:17:23,065 --> 00:17:24,331 of men claiming multiple wives. 347 00:17:24,433 --> 00:17:28,233 But I am fascinated by the idea of Modern Revelation, 348 00:17:28,335 --> 00:17:30,507 which was used to erase this behavior 349 00:17:30,609 --> 00:17:31,644 from the church in 1890. 350 00:17:31,746 --> 00:17:34,113 I just think that's worthy of conversation. 351 00:17:34,215 --> 00:17:35,908 Yeah? Uh... 352 00:17:36,010 --> 00:17:36,978 And what I mean by that 353 00:17:37,080 --> 00:17:39,013 is that we're discussing a church that 354 00:17:39,115 --> 00:17:40,886 decided that a controversial practice 355 00:17:40,988 --> 00:17:43,416 was a stain on its reputation, and an actual hindrance 356 00:17:43,518 --> 00:17:46,955 to recruiting new members, and so it used revelation, 357 00:17:47,057 --> 00:17:48,858 word of God told unto the prophet 358 00:17:48,960 --> 00:17:51,389 to banish a provocative religious pillar 359 00:17:51,491 --> 00:17:53,966 that seemed unsavory in contemporary times. 360 00:17:54,402 --> 00:17:56,162 Yeah, I know that, um, 361 00:17:56,264 --> 00:17:59,133 it may be difficult to understand, um, 362 00:17:59,235 --> 00:18:02,474 but, uh, polygamy was a spiritual mission 363 00:18:02,576 --> 00:18:04,235 needed at the time in order 364 00:18:04,337 --> 00:18:05,744 to grow the ranks of our membership 365 00:18:05,846 --> 00:18:08,514 in the wake of much hardship and bloodshed. 366 00:18:08,616 --> 00:18:11,147 Um... a man having plural wives 367 00:18:11,249 --> 00:18:15,085 meant more... more babies to help the community grow. 368 00:18:16,486 --> 00:18:17,923 Hmm. 369 00:18:20,695 --> 00:18:22,827 It's, yeah, it's sketch for sure, 370 00:18:22,930 --> 00:18:24,257 - to our modern brains. -And it was... 371 00:18:24,360 --> 00:18:26,059 it was removed from the church not just because 372 00:18:26,161 --> 00:18:27,700 it was grotesque or controversial, 373 00:18:27,802 --> 00:18:30,595 but just because it wasn't necessary anymore. 374 00:18:32,099 --> 00:18:35,370 You see, I worry, and... 375 00:18:35,872 --> 00:18:39,409 forgive my loud language, 376 00:18:39,511 --> 00:18:40,539 uh, 377 00:18:40,641 --> 00:18:43,309 I worry that Joseph Smith used the concept of polygamy 378 00:18:43,411 --> 00:18:46,917 to legitimize his affairs with other women. 379 00:18:47,019 --> 00:18:49,084 I worry that Joseph's wife, Emma Smith, 380 00:18:49,186 --> 00:18:51,424 was upset when he slept with Fanny Alger, 381 00:18:51,526 --> 00:18:54,791 their sixteen-year-old maid. 382 00:18:54,893 --> 00:18:56,926 I worry that he formulated a plan 383 00:18:57,028 --> 00:18:59,962 to use revelation for consequence-free sex 384 00:19:00,064 --> 00:19:01,993 in the aftermath of that indiscretion 385 00:19:02,095 --> 00:19:03,430 and others like it. 386 00:19:04,699 --> 00:19:08,600 You know, "With great power comes great responsibility." 387 00:19:09,739 --> 00:19:10,910 Spiderman. 388 00:19:11,476 --> 00:19:12,441 Voltaire. 389 00:19:12,543 --> 00:19:13,738 Right. 390 00:19:13,840 --> 00:19:15,640 I guess what I would pose to the room is my concern 391 00:19:15,742 --> 00:19:19,444 that polygamy has no spiritual bearing whatsoever. 392 00:19:19,546 --> 00:19:22,985 That is somewhat of a distortion, I think... 393 00:19:23,087 --> 00:19:25,416 The church's own history corroborates 394 00:19:25,518 --> 00:19:27,857 and implies this... 395 00:19:27,959 --> 00:19:30,460 ...cynical brainwashing tactic. 396 00:19:30,562 --> 00:19:31,561 Is that true? 397 00:19:31,663 --> 00:19:33,095 I... I... I'm sorry, 398 00:19:33,197 --> 00:19:35,229 I... I'm not sure where you're getting this. 399 00:19:35,332 --> 00:19:38,903 If revelation by God is filtered through man 400 00:19:39,005 --> 00:19:42,301 and man is flawed and man sins and man lies, 401 00:19:42,403 --> 00:19:45,405 then how do we know any of it's true? 402 00:19:45,507 --> 00:19:48,010 We know it's true because of how it makes us feel. 403 00:19:48,112 --> 00:19:50,475 Bingo! That's exactly right! 404 00:19:50,577 --> 00:19:52,413 That's exactly right. Couldn't agree more. 405 00:19:52,515 --> 00:19:56,351 It's our personal relationship with God which matters. 406 00:19:57,185 --> 00:19:58,956 Let us talk with our bishop 407 00:19:59,059 --> 00:20:01,420 about some of the points you're raising. Um... 408 00:20:01,522 --> 00:20:03,556 Question. What's your favorite fast food? 409 00:20:04,498 --> 00:20:05,358 I try not to eat it. 410 00:20:05,460 --> 00:20:07,692 None of us do, but go on, we've all got one. 411 00:20:08,666 --> 00:20:09,628 Um... 412 00:20:09,730 --> 00:20:12,801 Okay. Burger King is better than Carl's Junior... 413 00:20:12,903 --> 00:20:14,067 What's Carl's Junior? 414 00:20:14,169 --> 00:20:15,741 Hardee's on the East Coast. 415 00:20:15,843 --> 00:20:17,368 Burger King is better than Hardee's 416 00:20:17,470 --> 00:20:18,609 which is better than Rally's... 417 00:20:18,711 --> 00:20:19,878 - Rally's? - Checkers. 418 00:20:19,980 --> 00:20:21,308 Burger King is better 419 00:20:21,411 --> 00:20:22,774 than Hardee's, which is better than Checkers, 420 00:20:22,876 --> 00:20:24,375 which is better than Wendy's, which is better than In-N-Out, 421 00:20:24,477 --> 00:20:25,476 which is better than McDonalds, 422 00:20:25,578 --> 00:20:26,783 which is better than Jack in the Box, 423 00:20:26,885 --> 00:20:27,952 which is better than nothing. 424 00:20:28,054 --> 00:20:29,216 Jack in the Box serves breakfast all day. 425 00:20:29,318 --> 00:20:30,588 I love breakfast! 426 00:20:30,690 --> 00:20:31,656 What about Taco Bell? 427 00:20:31,758 --> 00:20:32,922 We don't talk about Taco Bell. 428 00:20:33,024 --> 00:20:34,653 Why don't we talk about Taco Bell? 429 00:20:34,755 --> 00:20:37,193 We'd have to talk about Taco Bell to talk about... 430 00:20:37,295 --> 00:20:39,161 why we don't talk about Taco Bell. 431 00:20:39,264 --> 00:20:41,831 All right, so... so Burger King is number one. 432 00:20:41,933 --> 00:20:43,362 - I think it's trash. - Oh. 433 00:20:43,464 --> 00:20:45,437 Right. Not Jack in the Box. 434 00:20:45,539 --> 00:20:46,536 I vote Wendy's. 435 00:20:46,638 --> 00:20:47,605 I could support. 436 00:20:47,707 --> 00:20:49,808 Good! Wendy's it is. Yeah. 437 00:20:49,910 --> 00:20:51,208 Do you know? I've never had a Wendy. 438 00:20:52,505 --> 00:20:54,209 That came out wrong. 439 00:20:54,311 --> 00:20:56,014 It's okay. 440 00:20:56,116 --> 00:20:59,918 So when I started studying theology, 441 00:21:00,020 --> 00:21:02,048 the last thing I wanted to do was find... 442 00:21:02,150 --> 00:21:04,723 the Wendy's of religions. 443 00:21:04,825 --> 00:21:06,784 I was just writing a research paper 444 00:21:06,886 --> 00:21:09,290 for a college class, and I was content with dabbling. 445 00:21:09,393 --> 00:21:12,391 So, some McNuggets here, BK Whopper over there, 446 00:21:12,493 --> 00:21:15,362 whatever fit the mood. 447 00:21:15,464 --> 00:21:19,630 As I studied the genres, McD, BK, In-N-Out, 448 00:21:19,733 --> 00:21:23,938 i.e., Mormonism, Scientology, Islam, Buddhism, 449 00:21:24,040 --> 00:21:26,372 as I got closer to God 450 00:21:26,474 --> 00:21:30,410 through genre and rigorous study, 451 00:21:30,512 --> 00:21:33,019 as I worked on my personal relationship 452 00:21:33,121 --> 00:21:36,154 with Heavenly Father, and I think strengthened it, 453 00:21:37,119 --> 00:21:38,717 do you know what I found? 454 00:21:40,488 --> 00:21:43,694 The more you know, the less you know. 455 00:21:46,297 --> 00:21:48,728 And by the time I was 50, I was malnourished 456 00:21:48,830 --> 00:21:52,264 from the fast food of religion I'd been packing into my brain 457 00:21:52,366 --> 00:21:54,840 for the best part of a decade. 458 00:21:54,942 --> 00:21:58,306 Every sect, cult, creed, denomination 459 00:21:58,408 --> 00:22:00,575 all claimed to be the one, true doctrine, 460 00:22:00,677 --> 00:22:04,281 and yet none seemed true when held under the microscope. 461 00:22:07,020 --> 00:22:09,187 So I wondered what else was out there. 462 00:22:11,052 --> 00:22:12,823 I promise you, 463 00:22:12,925 --> 00:22:15,419 the last thing I wanted to do 464 00:22:15,522 --> 00:22:17,657 was find the one true religion. 465 00:22:20,800 --> 00:22:22,530 But unfortunately, I did. 466 00:22:33,912 --> 00:22:36,414 Can we meet your wife? 467 00:22:36,516 --> 00:22:37,575 Please? 468 00:22:37,677 --> 00:22:40,216 Of course, yes! 469 00:22:40,318 --> 00:22:43,350 She just has to be present, and we want 470 00:22:43,452 --> 00:22:45,922 - to meet her as well. -Yeah. 471 00:22:46,024 --> 00:22:48,094 Sorry. I'll... I'll go ask. 472 00:23:11,350 --> 00:23:13,680 Sister Barnes, I don't... I don't know. 473 00:23:15,417 --> 00:23:16,754 Yeah, I don't want to spook him, 474 00:23:16,856 --> 00:23:18,355 but we should wrap this. 475 00:23:19,054 --> 00:23:20,621 Any messages? 476 00:23:22,257 --> 00:23:24,694 Nothing. 477 00:23:24,796 --> 00:23:26,592 Okay. Um... 478 00:23:26,695 --> 00:23:29,300 let's just politely wrap this and head back. 479 00:23:30,135 --> 00:23:31,635 Just the highlights... 480 00:24:11,077 --> 00:24:13,371 And she is finally ready. 481 00:24:15,344 --> 00:24:16,875 Sorry about that. 482 00:24:18,814 --> 00:24:22,081 Come on through. She's eager to... meet you. 483 00:24:22,183 --> 00:24:23,453 There we are. 484 00:24:24,186 --> 00:24:25,851 - This way. - Okay. 485 00:24:34,401 --> 00:24:37,101 One moment, Mr. Reed. Uh, we're just getting a call 486 00:24:37,203 --> 00:24:38,731 from the Relief Society president. 487 00:24:38,833 --> 00:24:40,064 - We'll be right there. - Oh, do you need a minute? 488 00:24:40,166 --> 00:24:41,271 Hi. 489 00:24:41,373 --> 00:24:42,604 - This is Sister Barnes. Um... - I'll wait. 490 00:24:42,706 --> 00:24:44,105 - I'll wait on the other side. - Yeah. Just one moment. 491 00:24:44,207 --> 00:24:45,409 - Thank you. - Yeah. 492 00:24:57,455 --> 00:24:59,156 - Should we leave? - Now? 493 00:24:59,258 --> 00:25:01,724 - Yeah? - Yes? Yes. 494 00:25:13,201 --> 00:25:14,405 What is it? 495 00:25:14,939 --> 00:25:16,167 Our bikes. 496 00:25:16,269 --> 00:25:17,541 Yeah? 497 00:25:18,010 --> 00:25:19,005 They're locked outside. 498 00:25:19,107 --> 00:25:20,312 So what? 499 00:25:20,979 --> 00:25:22,347 He has our coats. 500 00:25:23,515 --> 00:25:25,443 The key to the bike lock is in my coat pocket. 501 00:25:25,545 --> 00:25:27,079 So we need our coats. 502 00:25:27,181 --> 00:25:28,954 Yeah. 503 00:25:29,056 --> 00:25:31,187 - We do. - I don't know, do we? 504 00:25:31,289 --> 00:25:32,417 Walk back without coats and bikes? 505 00:25:32,519 --> 00:25:34,287 What is that, two miles? 506 00:25:34,389 --> 00:25:36,523 No, I think it's four. 507 00:25:36,625 --> 00:25:38,095 It's a little over the top, but I... 508 00:25:38,197 --> 00:25:39,863 I'm fine. I'm fine to walk, yeah? 509 00:25:44,400 --> 00:25:46,133 - It's stuck. - Unlock it. 510 00:25:48,008 --> 00:25:50,471 There's no... lock. 511 00:25:50,573 --> 00:25:52,039 What? Pull harder. 512 00:25:52,141 --> 00:25:53,877 Here. Here. 513 00:25:56,047 --> 00:25:57,109 All right. 514 00:26:18,766 --> 00:26:20,372 Is he still there? 515 00:26:21,441 --> 00:26:23,204 Didn't we hear him leave? 516 00:26:23,306 --> 00:26:24,607 Are you sure? 517 00:26:26,244 --> 00:26:27,743 Should we ask him for help? 518 00:26:27,845 --> 00:26:28,908 No. 519 00:26:33,415 --> 00:26:34,414 Can you fit through this? 520 00:26:34,516 --> 00:26:36,050 You crazy? 521 00:26:37,224 --> 00:26:39,589 Um, we should try Sister Hall, okay? 522 00:26:40,955 --> 00:26:44,162 Or Elder Kennedy, just so they know where we are. 523 00:26:56,902 --> 00:26:59,004 It's not going through. 524 00:27:00,544 --> 00:27:02,340 It's the storm. Keep trying, okay? 525 00:27:29,039 --> 00:27:30,002 Okay. 526 00:27:32,144 --> 00:27:33,610 We ask for help, hmm? 527 00:27:36,113 --> 00:27:37,211 It'll be fine. 528 00:28:29,200 --> 00:28:30,568 Mr. Reed? 529 00:29:30,758 --> 00:29:32,597 And there they are! Welcome. 530 00:29:33,964 --> 00:29:36,796 Mr. Reed, you have been too generous with your time. 531 00:29:36,898 --> 00:29:38,663 Sister Paxton and I were just saying 532 00:29:38,765 --> 00:29:40,066 what a pleasure it's been. 533 00:29:40,168 --> 00:29:42,835 Um, but we just got off the phone with Sister Hall, 534 00:29:42,937 --> 00:29:45,169 and she needs us to return to the church. 535 00:29:45,271 --> 00:29:48,313 -Oh! Oh, well... - Unfortunately, yeah. 536 00:29:48,415 --> 00:29:51,280 I won't keep you if you wish to leave. 537 00:29:51,382 --> 00:29:53,717 We've been summoned back. 538 00:29:54,217 --> 00:29:55,848 Yeah. 539 00:29:55,950 --> 00:29:57,353 Damn it! Damn it, 'cause we were just 540 00:29:57,455 --> 00:29:58,656 getting started, weren't we? 541 00:29:58,758 --> 00:30:00,722 You know, you had me thinking that maybe you were 542 00:30:00,824 --> 00:30:03,493 onto something with your visit. 543 00:30:03,595 --> 00:30:06,664 I've been impressed, but I understand. 544 00:30:07,564 --> 00:30:08,728 Uh, yeah, your coats are here, 545 00:30:08,830 --> 00:30:10,299 hanging on the back of the pew. 546 00:30:10,401 --> 00:30:12,232 Excuse me one moment. 547 00:30:12,334 --> 00:30:13,739 Yeah. 548 00:30:45,402 --> 00:30:46,737 Key. 549 00:31:04,491 --> 00:31:07,091 So... so we just, uh, need your help 550 00:31:07,193 --> 00:31:08,325 with the door. Um... 551 00:31:08,427 --> 00:31:10,356 It's... it's a little tricky. 552 00:31:10,459 --> 00:31:11,696 I'm sorry? 553 00:31:11,798 --> 00:31:14,194 I think your door is a bit stuck out there. 554 00:31:14,629 --> 00:31:15,898 The door won't open. 555 00:31:16,864 --> 00:31:18,095 The front door. 556 00:31:18,197 --> 00:31:20,034 Yeah, the front door won't open again. 557 00:31:20,900 --> 00:31:22,641 It opened when we came in. 558 00:31:22,743 --> 00:31:24,442 Yeah. 559 00:31:24,544 --> 00:31:26,205 Maybe if you unlock it, it will open? 560 00:31:26,307 --> 00:31:28,407 No, no, I... I... I understand what you're asking me, 561 00:31:28,509 --> 00:31:29,979 but, uh, 562 00:31:30,548 --> 00:31:32,748 the deadbolts are on a timer. 563 00:31:32,850 --> 00:31:35,014 I got carried away with our conversation, 564 00:31:35,116 --> 00:31:36,917 I didn't realize the brace had been set. 565 00:31:37,020 --> 00:31:38,983 I should have pulled the pin when you came in, 566 00:31:39,085 --> 00:31:41,589 but I forgot. So if you are now 567 00:31:41,691 --> 00:31:43,662 regrettably ready to leave, 568 00:31:43,764 --> 00:31:45,631 you'll have to exit through the back of my house. 569 00:31:47,595 --> 00:31:49,265 Uh, where? 570 00:31:49,367 --> 00:31:50,702 Just through here. 571 00:31:52,904 --> 00:31:55,537 Well, can you just unlock the front one, please? 572 00:31:55,639 --> 00:31:57,573 We would like to go that way. 573 00:31:57,675 --> 00:31:59,674 Just so we don't get turned around 574 00:31:59,776 --> 00:32:02,007 and confused when we get outside. 575 00:32:02,109 --> 00:32:05,310 Yeah, it won't open again 'til morning. 576 00:32:10,486 --> 00:32:12,124 Please, sir? 577 00:32:12,226 --> 00:32:13,085 Oh, I'm sorry. 578 00:32:13,187 --> 00:32:15,959 I promise you, it's safe to leave this way. 579 00:32:16,061 --> 00:32:17,124 Huh? 580 00:32:20,864 --> 00:32:23,763 It's a little unusual to have a door 581 00:32:23,865 --> 00:32:27,171 that, um, locks on a timer? 582 00:32:27,273 --> 00:32:28,267 Uh... 583 00:32:29,309 --> 00:32:30,371 Yes, well, I see that. 584 00:32:30,473 --> 00:32:32,307 Yeah. 585 00:32:32,409 --> 00:32:33,503 And it's... 586 00:32:33,605 --> 00:32:36,513 Well, it's a little unusual that it can't be unlocked. 587 00:32:36,615 --> 00:32:37,980 No, I... I... I know. 588 00:32:38,082 --> 00:32:41,817 I am self-aware enough to know how this might look. 589 00:32:41,919 --> 00:32:44,621 Older man, two young women in his house, 590 00:32:44,723 --> 00:32:47,358 but I assure you, you are welcome to leave 591 00:32:47,460 --> 00:32:48,559 through... through the back. 592 00:32:48,661 --> 00:32:49,988 You saw my house from the outside, right? 593 00:32:50,090 --> 00:32:51,089 Mm-hmm. Right! 594 00:32:51,191 --> 00:32:52,189 So, you know it's a tiny footprint. 595 00:32:52,291 --> 00:32:54,132 The back of the house is just there. 596 00:32:54,234 --> 00:32:55,294 Yeah. 597 00:32:57,267 --> 00:33:01,005 Anyway, I will leave you space to make your decision freely. 598 00:33:01,107 --> 00:33:02,070 Yeah. 599 00:33:11,615 --> 00:33:14,619 To clarify, I am trying... 600 00:33:14,722 --> 00:33:17,254 have been trying very hard to make it a point 601 00:33:17,356 --> 00:33:18,116 not to pressure you, 602 00:33:18,218 --> 00:33:19,823 so you shouldn't even feel the need 603 00:33:19,925 --> 00:33:23,090 to fabricate a story about someone from your ward 604 00:33:23,192 --> 00:33:25,922 calling you to leave. It's... perfectly fine. 605 00:33:26,024 --> 00:33:27,698 Leave when you want. 606 00:33:27,800 --> 00:33:30,999 It wasn't an excuse, they do need us back. 607 00:33:31,101 --> 00:33:32,898 No, I know, but you're saying you took a call 608 00:33:33,000 --> 00:33:34,205 with someone from your ward. 609 00:33:34,307 --> 00:33:35,971 Yeah, a moment ago. 610 00:33:36,073 --> 00:33:37,741 But when you came inside, I asked if you were okay 611 00:33:37,843 --> 00:33:39,739 with the metal in the walls and ceilings. 612 00:33:41,578 --> 00:33:43,408 What do you mean? 613 00:33:43,510 --> 00:33:46,046 I mean that the metal obstructs cell phone signals, 614 00:33:46,148 --> 00:33:48,518 so I do know you didn't take a call. But... 615 00:33:48,620 --> 00:33:50,651 Just to be clear, 616 00:33:50,753 --> 00:33:52,021 so you're comfortable, 617 00:33:52,123 --> 00:33:55,321 it is totally fine for you to leave on your own accord. 618 00:33:55,423 --> 00:33:58,256 You never need to feel like you have to... 619 00:33:58,358 --> 00:34:01,025 ...make excuses or... or tell me little... 620 00:34:01,127 --> 00:34:02,999 little... little white lies. 621 00:34:10,104 --> 00:34:14,277 So which door takes us outside? 622 00:34:14,379 --> 00:34:15,713 Pff. 623 00:34:15,815 --> 00:34:17,747 Well... do you have a preference? 624 00:34:17,849 --> 00:34:20,783 Wh... why would I have a preference? 625 00:34:20,885 --> 00:34:23,420 Should we have a preference? 626 00:34:23,522 --> 00:34:25,153 That is a fair question. 627 00:34:27,223 --> 00:34:29,086 Not to be completely weird, but can your wife 628 00:34:29,188 --> 00:34:31,928 please just step in the room, 629 00:34:32,030 --> 00:34:34,025 say hello and walk us to the back of the house? 630 00:34:34,127 --> 00:34:35,564 I'm not trying to be silly, 631 00:34:35,666 --> 00:34:37,265 I promise, I'm really not, 632 00:34:37,367 --> 00:34:41,202 but there are rules we follow, and we were upfront with them. 633 00:34:42,638 --> 00:34:43,908 I will ask. 634 00:34:52,212 --> 00:34:54,783 Can I ask you a question first? 635 00:34:58,917 --> 00:35:00,452 Do you... 636 00:35:02,456 --> 00:35:05,292 still believe that my wife is in the next room? 637 00:35:06,425 --> 00:35:09,300 Despite all the evidence to the contrary, 638 00:35:09,402 --> 00:35:10,801 the scented candle, 639 00:35:10,903 --> 00:35:14,070 the absence of an oven with blueberry pie? 640 00:35:15,038 --> 00:35:18,338 Or have you been politely indulging a lie? 641 00:35:18,440 --> 00:35:20,712 If you still believe that she's in there, I'll go ask, 642 00:35:20,814 --> 00:35:22,875 but it's something I want you to think about 643 00:35:22,977 --> 00:35:24,174 and maybe think about 644 00:35:24,277 --> 00:35:26,679 in the context of your beliefs. 645 00:35:28,115 --> 00:35:29,852 Do you believe in God because 646 00:35:29,954 --> 00:35:32,349 somebody told you at an impressionable age 647 00:35:32,451 --> 00:35:35,152 that God is real, despite having doubts 648 00:35:35,254 --> 00:35:37,521 as you got older, despite... 649 00:35:37,623 --> 00:35:39,829 seeing evidence to the contrary your whole lives? 650 00:35:39,931 --> 00:35:41,525 When your father lost control of his body, 651 00:35:41,627 --> 00:35:45,164 did you think it was God's plan to ruin his life? 652 00:35:45,266 --> 00:35:46,871 Or did you go on believing something 653 00:35:46,973 --> 00:35:49,566 that you know is not true just to give you comfort 654 00:35:49,668 --> 00:35:51,507 because you were afraid of what it might mean 655 00:35:51,609 --> 00:35:53,505 if it was all a lie? 656 00:35:55,375 --> 00:35:57,713 I put the scented candle on the table 657 00:35:57,815 --> 00:35:59,715 because I wanted you to think 658 00:35:59,818 --> 00:36:01,017 about the things that you believe 659 00:36:01,119 --> 00:36:04,384 just because somebody asked you to believe them. 660 00:36:09,229 --> 00:36:10,225 Can... 661 00:36:11,861 --> 00:36:13,162 Can we use your phone? 662 00:36:13,695 --> 00:36:14,900 Please? 663 00:36:15,899 --> 00:36:17,969 I... I don't have a telephone. 664 00:36:26,946 --> 00:36:31,010 You have a really beautiful home, Mr. Reed. 665 00:36:31,112 --> 00:36:33,077 It's like a church in here. 666 00:36:33,179 --> 00:36:34,480 Did you build it yourself? 667 00:36:35,620 --> 00:36:36,714 My wife built it. 668 00:36:45,927 --> 00:36:47,730 We're gonna leave 669 00:36:47,833 --> 00:36:49,697 through the back of your house. 670 00:36:49,799 --> 00:36:50,797 Now, is that okay? 671 00:36:50,899 --> 00:36:52,069 Of course. 672 00:36:54,104 --> 00:36:55,132 Just like you said, it's okay, 673 00:36:55,234 --> 00:36:58,135 and we can leave, right? 674 00:36:58,237 --> 00:36:59,539 That's right. 675 00:37:23,568 --> 00:37:24,601 What is it? 676 00:37:35,013 --> 00:37:37,477 Sister Barnes? 677 00:37:52,565 --> 00:37:53,762 That's a basement. 678 00:37:57,167 --> 00:37:59,763 It doesn't look like this goes outside. 679 00:38:54,688 --> 00:38:58,755 I think that you can tell that we're regrettably 680 00:38:58,857 --> 00:39:01,596 uncomfortable with this situation here tonight. 681 00:39:03,169 --> 00:39:05,870 I'm sorry, but didn't you just say a moment ago 682 00:39:05,972 --> 00:39:08,401 that you saw the outside of my house? 683 00:39:08,503 --> 00:39:10,601 So then you clearly saw... 684 00:39:10,704 --> 00:39:13,373 ...that the back of my house overhangs a hill, 685 00:39:13,476 --> 00:39:16,512 so you would know that you have to go down... 686 00:39:18,311 --> 00:39:19,945 ...in order to go out. 687 00:39:22,417 --> 00:39:24,152 I think it would be best for you 688 00:39:24,254 --> 00:39:26,821 and for all of us if you could help us 689 00:39:26,923 --> 00:39:29,059 go home because 690 00:39:29,161 --> 00:39:31,323 the Stake President, he knows where we are. 691 00:39:31,425 --> 00:39:32,928 And the Ward Missionaries know. 692 00:39:33,030 --> 00:39:36,827 And they'll be expecting us. 693 00:39:36,929 --> 00:39:39,465 And there were witnesses, weren't there, Sister Barnes? 694 00:39:39,567 --> 00:39:40,831 On our way here, we passed a police officer? 695 00:39:40,933 --> 00:39:43,107 Whoa! The police? I promise you, 696 00:39:43,209 --> 00:39:45,971 you're getting way, way, way, way too worked up. 697 00:39:46,073 --> 00:39:47,305 Right. 698 00:39:47,407 --> 00:39:48,746 But I think that we're scared 699 00:39:48,849 --> 00:39:51,649 because you lied to us earlier. 700 00:39:51,751 --> 00:39:52,848 Do you want me to help? 701 00:39:56,121 --> 00:39:57,119 You asked me earlier if you should 702 00:39:57,221 --> 00:39:58,616 have a preference between the doors. 703 00:39:58,718 --> 00:40:01,057 I think you should. I think it's something 704 00:40:01,159 --> 00:40:02,553 you should consider very carefully, 705 00:40:02,655 --> 00:40:04,927 and then make the right decision. 706 00:40:05,029 --> 00:40:07,297 Do you want me to help you? 707 00:40:11,098 --> 00:40:12,196 Yes. 708 00:40:12,298 --> 00:40:13,505 Okay. 709 00:40:13,607 --> 00:40:14,634 Then, please... 710 00:40:16,372 --> 00:40:18,407 come and stand here. Both of you come. 711 00:40:19,975 --> 00:40:21,170 Just here. 712 00:40:21,273 --> 00:40:22,510 That's it. 713 00:40:23,577 --> 00:40:25,648 It's a simple choice. 714 00:40:27,712 --> 00:40:30,118 But it should not be made simply. 715 00:40:33,257 --> 00:40:35,223 I need you to reflect very, very deeply 716 00:40:35,325 --> 00:40:38,057 and then make a sincere decision. 717 00:40:47,806 --> 00:40:48,566 Have you ever played 718 00:40:48,668 --> 00:40:51,209 the Parker Brothers game, Monopoly? 719 00:40:53,577 --> 00:40:57,476 Monopoly is currently published in 47 languages. 720 00:40:57,578 --> 00:41:01,351 They sell it in over 114 countries. 721 00:41:19,367 --> 00:41:23,703 ♪ If I could make a wish ♪ 722 00:41:23,805 --> 00:41:26,772 They say over a billion people have played Monopoly. 723 00:41:26,874 --> 00:41:30,044 But I'm guessing that only a fraction of that billion 724 00:41:30,146 --> 00:41:31,414 have actually finished it. 725 00:41:32,115 --> 00:41:34,751 Maybe that reminds you 726 00:41:34,853 --> 00:41:36,148 of something else? 727 00:41:36,250 --> 00:41:38,422 Just a thought. 728 00:41:38,524 --> 00:41:42,321 This is what most people mean when they hear "Monopoly." 729 00:41:42,423 --> 00:41:44,460 There's the pewter avatars. 730 00:41:44,562 --> 00:41:47,432 Everyone has their favorite. I shall not tell you mine. 731 00:41:47,534 --> 00:41:48,463 Meow! 732 00:41:48,565 --> 00:41:51,428 There's the pastel money in various denominations, 733 00:41:51,530 --> 00:41:54,071 and, of course, the jail. 734 00:41:54,173 --> 00:41:57,472 Now, this next part is very important. 735 00:41:57,574 --> 00:42:01,372 Have you ever played the 1904 board game called 736 00:42:01,474 --> 00:42:04,247 The Landlord's Game? 737 00:42:04,349 --> 00:42:07,349 It is very nearly identical to Monopoly 738 00:42:07,451 --> 00:42:09,446 in every fundamental way. There's the jail. 739 00:42:09,548 --> 00:42:11,287 There's free parking. 740 00:42:11,389 --> 00:42:12,882 There's fines and fees. There's penalties. 741 00:42:12,984 --> 00:42:14,455 for landing on other people's properties, 742 00:42:14,558 --> 00:42:16,456 and the ultimate goal of forming monopolies 743 00:42:16,558 --> 00:42:19,327 to force your opponent out of the game. 744 00:42:19,429 --> 00:42:21,794 What do games have to do with us leaving? 745 00:42:23,197 --> 00:42:24,401 Everything. 746 00:42:25,435 --> 00:42:28,104 The Landlord's Game was designed by 747 00:42:28,206 --> 00:42:30,006 American feminist Elizabeth Magie, 748 00:42:30,108 --> 00:42:31,702 almost three decades before 749 00:42:31,804 --> 00:42:34,145 a heater salesman from Philadelphia, 750 00:42:34,247 --> 00:42:36,508 Sister Barnes, changed the name to Monopoly 751 00:42:36,610 --> 00:42:38,949 and sold the concept as his own 752 00:42:39,051 --> 00:42:40,612 to Parker Brothers in 1935. 753 00:42:40,714 --> 00:42:42,045 This chap was called Charles Darrow, 754 00:42:42,147 --> 00:42:44,455 went on to become the first millionaire games designer 755 00:42:44,557 --> 00:42:46,950 in the history of the world, while poor old Elizabeth Magie 756 00:42:47,052 --> 00:42:49,223 died without ever being credited for the impact 757 00:42:49,325 --> 00:42:51,729 she had on American culture. 758 00:42:56,528 --> 00:42:58,336 I'm talking to you 759 00:42:59,234 --> 00:43:00,602 about iterations. 760 00:43:02,705 --> 00:43:04,669 I need you to have a very basic understanding 761 00:43:04,771 --> 00:43:07,671 of iterating, because I'm going to make 762 00:43:07,773 --> 00:43:09,308 a very disturbing claim tonight. 763 00:43:12,549 --> 00:43:15,381 It will make your stomachs sink a little 764 00:43:15,483 --> 00:43:17,855 and your hearts beat faster. 765 00:43:17,957 --> 00:43:21,289 It will make you sick. 766 00:43:21,391 --> 00:43:23,224 It may even... I'm very sorry... 767 00:43:23,327 --> 00:43:25,594 make you want to... to die. 768 00:43:52,818 --> 00:43:54,590 Have you heard this song before? 769 00:43:56,225 --> 00:43:58,126 You just played it. 770 00:43:58,228 --> 00:44:00,731 No, I mean before tonight. 771 00:44:00,833 --> 00:44:01,795 Mmm-mmm. 772 00:44:02,329 --> 00:44:03,466 I disagree! 773 00:44:03,568 --> 00:44:05,431 I think you've heard it many, many times before, 774 00:44:05,533 --> 00:44:07,699 but we will come back to that. 775 00:44:07,801 --> 00:44:10,768 You are, are you not, monotheistic? 776 00:44:10,870 --> 00:44:13,140 We believe in Heavenly Father, yes. 777 00:44:13,242 --> 00:44:14,345 Okay. 778 00:44:14,447 --> 00:44:17,213 There are three major monotheistic religions, 779 00:44:17,315 --> 00:44:21,282 Judaism, Christianity and Islam. 780 00:44:21,384 --> 00:44:23,553 I call them, "The Big Three." 781 00:44:25,187 --> 00:44:27,188 Judaism, i.e. 782 00:44:27,290 --> 00:44:28,920 "The Original Edition." 783 00:44:29,022 --> 00:44:32,292 Christianity, i.e. "The Most Popular Edition," 784 00:44:32,394 --> 00:44:35,797 and Islam, "The Newer, 785 00:44:36,333 --> 00:44:38,128 "Second Most Popular Edition." 786 00:44:39,503 --> 00:44:42,132 May I see your Book of Mormon, please? 787 00:44:43,536 --> 00:44:44,739 I'll give it back. 788 00:44:46,472 --> 00:44:47,475 Thank you. 789 00:44:47,577 --> 00:44:51,878 And finally, after 800 years, this! 790 00:44:52,512 --> 00:44:55,618 Mormonism, i.e. 791 00:44:56,619 --> 00:44:58,984 "The zany regional spin-off edition." 792 00:45:04,294 --> 00:45:07,262 These are all iterations 793 00:45:07,364 --> 00:45:09,095 of the same source material. 794 00:45:09,898 --> 00:45:13,598 These texts share many of the same characters 795 00:45:13,700 --> 00:45:14,965 and histories albeit presented 796 00:45:15,067 --> 00:45:17,101 with different meanings and perspectives. 797 00:45:17,810 --> 00:45:19,709 So no, 798 00:45:19,811 --> 00:45:21,806 I will not accept... ...that you stand there 799 00:45:21,908 --> 00:45:23,314 and tell me that you've never heard 800 00:45:23,416 --> 00:45:25,142 The Air That I Breathe by The Hollies, 801 00:45:25,244 --> 00:45:28,849 when I know that you have heard Creep by Radiohead. 802 00:45:30,123 --> 00:45:32,255 Oh, yes, you have. Come on. 803 00:45:32,357 --> 00:45:34,692 ♪ But I'm a creep! ♪ 804 00:45:34,794 --> 00:45:35,926 Yeah? 805 00:45:36,028 --> 00:45:37,288 ♪ I'm a weirdo ♪ 806 00:45:38,628 --> 00:45:41,327 Okay! "What the hell am I doing here?" 807 00:45:42,998 --> 00:45:44,368 I know these are things you are thinking right now, 808 00:45:44,471 --> 00:45:46,735 but they're also lyrics you recognize, yes? 809 00:45:47,300 --> 00:45:48,639 Yes? 810 00:45:48,741 --> 00:45:51,406 The Hollies filed a plagiarism lawsuit against Radiohead, 811 00:45:51,508 --> 00:45:52,774 which they later settled by proving 812 00:45:52,876 --> 00:45:55,539 that the melody and rhythm of The Air That I Breathe 813 00:45:55,641 --> 00:45:57,245 appear in Creep. 814 00:45:57,347 --> 00:45:58,580 How old are you? 19 or 20? 815 00:45:58,682 --> 00:46:00,184 - Something like that. Okay. -Hmm. 816 00:46:00,286 --> 00:46:01,681 So maybe you know Lana Del Rey, 817 00:46:01,783 --> 00:46:03,683 who remarkably was sued by Radiohead 818 00:46:03,785 --> 00:46:07,319 for plagiarizing Creep in her 2017 song 819 00:46:07,421 --> 00:46:08,790 Get Free. 820 00:46:09,291 --> 00:46:10,660 Iterations. 821 00:46:11,194 --> 00:46:12,497 Over time. 822 00:46:13,330 --> 00:46:15,296 Diluting the message. 823 00:46:15,398 --> 00:46:18,536 Obscuring the original. 824 00:46:20,703 --> 00:46:26,176 Judaism is the OG monotheistic religion. 825 00:46:26,278 --> 00:46:27,974 It should, by a wide margin, 826 00:46:28,076 --> 00:46:30,910 have the most number of practicing members. And yet, 827 00:46:31,012 --> 00:46:34,478 it makes up only 0.2% of the world's population. 828 00:46:34,580 --> 00:46:35,780 Why is that? 829 00:46:35,882 --> 00:46:38,186 Why is the original less popular 830 00:46:38,288 --> 00:46:39,015 than the iteration? 831 00:46:39,117 --> 00:46:41,988 Is it any less true than the others? 832 00:46:43,256 --> 00:46:47,557 Are we talking about religion or board games or music? 833 00:46:47,659 --> 00:46:49,028 Yes. 834 00:46:49,130 --> 00:46:53,204 It has the fewest members because it doesn't advertise. 835 00:46:53,306 --> 00:46:54,605 It doesn't have people like you, 836 00:46:55,206 --> 00:46:56,635 knocking on doors, 837 00:46:56,737 --> 00:46:57,869 selling people a better life, 838 00:46:57,971 --> 00:46:59,973 a better board game, a better song. 839 00:47:00,641 --> 00:47:01,909 You ever think about that? 840 00:47:03,516 --> 00:47:05,609 How missionaries are really just salespeople 841 00:47:05,711 --> 00:47:07,780 for an organization? 842 00:47:07,882 --> 00:47:09,584 The product you're selling is an idea. 843 00:47:09,686 --> 00:47:10,749 You knock on my door and you sell, 844 00:47:10,851 --> 00:47:12,686 maybe I buy, maybe I don't buy. 845 00:47:12,788 --> 00:47:13,884 Those are the rules of engagement 846 00:47:13,986 --> 00:47:16,186 when I invite you into my house. 847 00:47:16,288 --> 00:47:20,523 We are negotiating a transaction of ideologies. 848 00:47:21,965 --> 00:47:25,362 And what I'm trying to say to you tonight 849 00:47:25,464 --> 00:47:29,568 is that I have an idea which I would like to sell to you. 850 00:48:04,710 --> 00:48:07,011 My argument is that the holy texts 851 00:48:07,113 --> 00:48:08,105 which we revere 852 00:48:08,208 --> 00:48:11,578 are just mythological iterations of stories 853 00:48:11,680 --> 00:48:12,877 which ancient people have been 854 00:48:12,979 --> 00:48:14,547 telling each other for centuries. 855 00:48:18,152 --> 00:48:20,691 They're not true or real in any literal sense. 856 00:48:22,695 --> 00:48:26,323 They are merely a conduit to a more ancient truth. 857 00:48:35,505 --> 00:48:37,642 The story of a savior... 858 00:48:39,608 --> 00:48:41,211 who was born to a virgin, 859 00:48:41,313 --> 00:48:42,776 who could perform miracles 860 00:48:42,878 --> 00:48:44,841 and was supernaturally resurrected, 861 00:48:44,943 --> 00:48:47,317 was a very popular story 862 00:48:47,419 --> 00:48:49,417 for at least a thousand years 863 00:48:49,519 --> 00:48:52,456 before Jesus was born. 864 00:48:52,558 --> 00:48:54,350 One of them has blonde hair, 865 00:48:54,452 --> 00:48:57,194 one of them's brunette, both dressed similar. 866 00:48:57,296 --> 00:48:59,422 No. Never stopped by. 867 00:49:02,227 --> 00:49:03,159 Mithras performed miracles. 868 00:49:03,261 --> 00:49:04,828 He was marked by the sign of the cross. 869 00:49:04,930 --> 00:49:06,898 Horus, walked on water, 870 00:49:07,000 --> 00:49:09,133 was crucified, had 12 disciples. 871 00:49:09,236 --> 00:49:12,542 Krishna, he was a carpenter, born to a virgin, 872 00:49:12,644 --> 00:49:14,706 baptized in a river, rose from the dead 873 00:49:14,808 --> 00:49:16,073 and ascended into heaven. 874 00:49:16,175 --> 00:49:21,650 This little gallery depicts 12 gods 875 00:49:21,752 --> 00:49:23,312 who were born on December the 25th, 876 00:49:23,415 --> 00:49:26,889 all of whom predate the existence of Jesus. 877 00:49:28,127 --> 00:49:29,692 I am sorry, 878 00:49:29,795 --> 00:49:31,889 but it is impossible to ignore the influence 879 00:49:31,991 --> 00:49:34,730 of one narrative upon another, 880 00:49:34,833 --> 00:49:37,629 or to ignore the fact that all these stories 881 00:49:37,731 --> 00:49:39,000 iterate into... 882 00:49:40,839 --> 00:49:43,772 Star Wars: Episode I - The Phantom Menace. 883 00:49:43,875 --> 00:49:45,737 Can you imagine thousands of years from now 884 00:49:45,839 --> 00:49:47,070 people accepting Jar Jar 885 00:49:47,172 --> 00:49:49,274 as a significant religious figure? 886 00:49:50,710 --> 00:49:51,811 Beg your pardon? 887 00:49:51,913 --> 00:49:55,080 Jar Jar. Jar Jar Binks. 888 00:49:55,183 --> 00:49:58,250 Jar Jar! Ex-squeeze me. 889 00:49:59,524 --> 00:50:00,824 Never mind. 890 00:50:04,026 --> 00:50:06,423 It is all terrifying, isn't it? I'm sorry. 891 00:50:08,166 --> 00:50:09,462 It is. 892 00:50:09,564 --> 00:50:10,735 It is all... 893 00:50:24,710 --> 00:50:25,948 Scary. 894 00:50:27,417 --> 00:50:28,379 I'm scared. 895 00:50:29,788 --> 00:50:32,757 I'm scared just saying it out loud, really. 896 00:50:41,428 --> 00:50:44,461 If God is real, and he watches when we masturbate, 897 00:50:44,563 --> 00:50:47,429 and he has such a fragile ego that he only helps us 898 00:50:47,532 --> 00:50:49,702 when we beg him and shower him with praise, 899 00:50:49,804 --> 00:50:50,805 and he hates gay people 900 00:50:50,907 --> 00:50:51,968 for being what he made them to be, 901 00:50:52,070 --> 00:50:53,811 well, that's terrifying. 902 00:51:03,388 --> 00:51:04,588 If there's no God 903 00:51:04,690 --> 00:51:05,852 and we're just horny, microscopic ants 904 00:51:05,954 --> 00:51:07,423 floating on a rock through space 905 00:51:07,525 --> 00:51:08,251 with no divine purpose 906 00:51:08,353 --> 00:51:10,027 and no hope to achieve eternal life, 907 00:51:10,129 --> 00:51:11,125 well... 908 00:51:11,793 --> 00:51:13,193 that's terrifying too. 909 00:51:15,868 --> 00:51:18,294 "Either the church is true or it is a fraud." 910 00:51:18,396 --> 00:51:20,732 "It is the church and kingdom of God, 911 00:51:20,834 --> 00:51:22,867 "or it is nothing." 912 00:51:22,969 --> 00:51:25,206 Do you agree with that? 913 00:51:25,308 --> 00:51:27,237 Would it help if I told you this is Gordon B. Hinckley, 914 00:51:27,339 --> 00:51:28,974 the 15th President of your church. 915 00:51:29,076 --> 00:51:30,714 - Do you agree with Gordon? - Yes. 916 00:51:30,817 --> 00:51:32,349 Mm-hmm. Thought you might. 917 00:51:32,451 --> 00:51:34,611 So either it is all true 918 00:51:35,113 --> 00:51:37,619 or none of it's true, yes? 919 00:51:37,722 --> 00:51:38,682 Yes. Mm-hmm. 920 00:51:38,784 --> 00:51:40,055 Okay. 921 00:51:42,255 --> 00:51:43,693 Then I want you to choose which door 922 00:51:43,795 --> 00:51:45,390 to go through based on your faith. 923 00:51:47,265 --> 00:51:48,595 Are... 924 00:51:48,697 --> 00:51:50,360 are you asking us 925 00:51:50,463 --> 00:51:52,900 for us to deliberate our belief in the church? 926 00:51:53,002 --> 00:51:54,469 Is that a factor which will correspond 927 00:51:54,571 --> 00:51:55,431 to us going home? 928 00:51:55,534 --> 00:51:57,974 I'm asking you to choose between belief 929 00:51:59,839 --> 00:52:02,275 and disbelief. 930 00:52:02,377 --> 00:52:05,779 My own claim is that all 10,000 verifiable religions 931 00:52:05,881 --> 00:52:07,684 that exist in the world today 932 00:52:07,786 --> 00:52:09,915 are as artificial as the symbolic church 933 00:52:10,017 --> 00:52:11,548 you are currently standing in. 934 00:52:12,291 --> 00:52:13,721 It is farce. 935 00:52:13,823 --> 00:52:16,254 There is nothing holy here. 936 00:52:16,356 --> 00:52:18,524 Your religious text is mere ornament... 937 00:52:20,325 --> 00:52:22,091 ...as hollow and as capitalistic 938 00:52:22,193 --> 00:52:23,366 as these ridiculous games. 939 00:52:54,362 --> 00:52:57,360 I want to know what is going to happen to us 940 00:52:57,462 --> 00:52:59,098 - before we choose. - I don't even know 941 00:52:59,200 --> 00:53:00,998 how to begin to answer that question 942 00:53:01,100 --> 00:53:02,632 if it hasn't happened yet. 943 00:53:03,507 --> 00:53:05,336 Wow, Mr. Reed, 944 00:53:05,439 --> 00:53:09,605 you've introduced a lot of interesting points. 945 00:53:09,707 --> 00:53:13,243 I think we can admit that you're a very smart man 946 00:53:13,345 --> 00:53:15,752 and we still have a lot to learn. 947 00:53:15,854 --> 00:53:18,387 So with that, I would like to agree 948 00:53:18,489 --> 00:53:19,517 that you've... 949 00:53:20,590 --> 00:53:21,821 convinced us, 950 00:53:21,923 --> 00:53:22,925 and we'd like to leave 951 00:53:23,027 --> 00:53:25,589 through the disbelief door and go home now. 952 00:53:27,027 --> 00:53:28,229 Right, Sister Barnes? 953 00:53:32,502 --> 00:53:33,597 Sister? 954 00:53:37,134 --> 00:53:38,470 Sister Barnes? 955 00:53:39,405 --> 00:53:42,110 I think we should listen to our super neat 956 00:53:42,212 --> 00:53:45,747 and thoughtful host and choose the right door? 957 00:53:45,849 --> 00:53:47,717 You know, choose the "right"? 958 00:53:47,819 --> 00:53:48,978 Like they taught us in primary? 959 00:53:49,080 --> 00:53:50,554 It doesn't... 960 00:53:50,656 --> 00:53:52,715 matter what you say to him. 961 00:53:53,988 --> 00:53:55,153 He's not gonna let us go 962 00:53:55,255 --> 00:53:57,225 just because we admit he's right. 963 00:53:57,327 --> 00:54:00,059 Let's just get out of here while our host is being 964 00:54:00,161 --> 00:54:02,558 gracious enough to let us leave. 965 00:54:02,661 --> 00:54:05,332 I think that we're being studied. 966 00:54:07,467 --> 00:54:09,034 I think he wants to learn something about us 967 00:54:09,136 --> 00:54:11,602 based on which door we open. 968 00:54:16,548 --> 00:54:17,608 Is that the game? 969 00:54:19,381 --> 00:54:21,414 Someone scratches their neck, and he's watching. 970 00:54:21,516 --> 00:54:24,648 We say the wrong thing, and he stumbles on his words. 971 00:54:24,750 --> 00:54:28,455 A candle flame flickers, and it captures his attention. 972 00:54:29,058 --> 00:54:31,193 What have you been looking for? 973 00:54:32,894 --> 00:54:34,559 What have you found? 974 00:54:35,830 --> 00:54:37,098 If I'm right, 975 00:54:37,200 --> 00:54:39,603 then the only thing that matters right now 976 00:54:39,705 --> 00:54:41,335 is what we actually believe. 977 00:54:46,176 --> 00:54:48,472 And because I think your rhetoric is thin, 978 00:54:48,574 --> 00:54:50,514 and your garage sale board game metaphor 979 00:54:50,616 --> 00:54:51,882 is kind of offensive. 980 00:54:51,984 --> 00:54:55,212 I mean, you asked why Judaism only makes up 981 00:54:55,314 --> 00:54:57,250 0.2% of the world's population 982 00:54:57,352 --> 00:54:59,585 but didn't even pause for the Holocaust. 983 00:54:59,687 --> 00:55:02,625 You make no acknowledgement of the religious persecution 984 00:55:02,727 --> 00:55:03,857 Jewish people have faced. 985 00:55:03,959 --> 00:55:05,059 You just use it as a setup 986 00:55:05,161 --> 00:55:07,357 to a punchline about missionaries. 987 00:55:07,459 --> 00:55:08,391 And then, you skip over the fact 988 00:55:08,493 --> 00:55:09,858 that none of this addresses Islam, 989 00:55:09,960 --> 00:55:12,661 as Muslims don't even believe Christ was resurrected. 990 00:55:12,764 --> 00:55:14,871 And then, you point out all the similarities 991 00:55:14,973 --> 00:55:16,401 these mythological gods have with Jesus, 992 00:55:16,503 --> 00:55:18,909 but breeze over the many glaring differences! 993 00:55:19,011 --> 00:55:22,706 One of these guys has a freaking bird head! 994 00:55:25,016 --> 00:55:28,217 I don't think... that my point of view... 995 00:55:29,183 --> 00:55:32,119 fits into belief or disbelief. 996 00:55:32,221 --> 00:55:33,822 I think there's an entire spectrum 997 00:55:33,924 --> 00:55:35,686 that your game is neglecting. 998 00:55:38,459 --> 00:55:40,361 So it doesn't matter what I believe, does it? 999 00:55:44,499 --> 00:55:47,137 Sister Paxton, do you still believe in God? 1000 00:55:48,098 --> 00:55:49,271 Yes. 1001 00:55:50,974 --> 00:55:52,439 Then let's leave through here. 1002 00:55:53,372 --> 00:55:55,979 Let's be honest and sincere 1003 00:55:56,081 --> 00:55:58,577 and let God decide what happens next for us. 1004 00:56:13,226 --> 00:56:15,194 Okay, we're leaving now. 1005 00:56:15,296 --> 00:56:17,164 Thank you for all your mentorship, 1006 00:56:17,266 --> 00:56:19,400 and thank you for letting us leave. 1007 00:56:47,864 --> 00:56:49,628 Are you coming too? 1008 00:57:01,240 --> 00:57:02,410 Sister... 1009 00:57:05,244 --> 00:57:07,082 It's okay. 1010 00:57:07,184 --> 00:57:09,582 One step at a time. We'll go slow. 1011 00:58:09,510 --> 00:58:12,408 Sister Barnes, there's nothing. 1012 00:58:12,510 --> 00:58:14,482 It's all blocked off. 1013 00:58:15,184 --> 00:58:17,218 What do you think he wants? 1014 00:58:17,320 --> 00:58:19,682 Is he gonna keep us here forever? 1015 00:58:19,784 --> 00:58:21,354 No, he's too smart. He... 1016 00:58:21,456 --> 00:58:25,228 He knows an Elder will check on us, and... 1017 00:58:25,330 --> 00:58:29,598 which means he'll either have to let us go or... 1018 00:58:29,700 --> 00:58:30,634 kill us. 1019 00:58:37,276 --> 00:58:40,440 From now on, if he lands a philosophical point 1020 00:58:40,542 --> 00:58:43,240 that we don't agree with, we challenge him. 1021 00:58:43,342 --> 00:58:45,146 We make him think. 1022 00:58:45,248 --> 00:58:47,215 He doesn't have to steam roll us. 1023 00:58:47,317 --> 00:58:48,744 We might not be a physical threat, 1024 00:58:48,846 --> 00:58:50,716 but we can be an intellectual one. 1025 00:59:05,764 --> 00:59:08,397 I think that window has a cage on it. 1026 00:59:11,270 --> 00:59:12,741 You're right. 1027 00:59:14,409 --> 00:59:16,874 He's coming. He's coming. 1028 00:59:20,851 --> 00:59:21,884 Take this. 1029 00:59:21,986 --> 00:59:24,486 Take this. Put it back. 1030 00:59:34,595 --> 00:59:37,034 If anything happens, you take this, 1031 00:59:37,136 --> 00:59:39,099 and you stab him in the neck as hard 1032 00:59:39,201 --> 00:59:40,333 and as fast as you can. 1033 00:59:40,435 --> 00:59:41,630 - No! No, no! - It has to be you. 1034 00:59:41,732 --> 00:59:42,898 He's watching me too closely. 1035 00:59:43,000 --> 00:59:45,271 - He won't expect us to do it. - Sister, no! 1036 00:59:45,373 --> 00:59:46,775 Okay. Let's have a code word. 1037 00:59:46,877 --> 00:59:48,110 Okay? Um... 1038 00:59:48,212 --> 00:59:50,077 Hey, if I say "magic underwear," 1039 00:59:50,179 --> 00:59:52,008 that means stab. Okay? 1040 00:59:53,884 --> 00:59:55,614 He's coming. 1041 00:59:55,716 --> 00:59:58,315 Magic underwear. That's the code word. Okay? 1042 01:00:30,315 --> 01:00:31,520 Mr. Reed? 1043 01:00:46,533 --> 01:00:48,669 Mrs. Reed? 1044 01:00:50,336 --> 01:00:51,639 Is that you? 1045 01:01:24,405 --> 01:01:26,069 What's happening to her? 1046 01:01:38,320 --> 01:01:39,522 ♪ But I'm a creep ♪ 1047 01:01:40,189 --> 01:01:42,353 ♪ I'm a weirdo ♪ 1048 01:01:43,654 --> 01:01:45,088 Mr. Reed? 1049 01:01:48,297 --> 01:01:49,532 Where are you? 1050 01:01:54,900 --> 01:01:57,034 ♪ Couldn't look you in the eye ♪ 1051 01:02:00,509 --> 01:02:02,875 ♪ You're just like an angel ♪ 1052 01:02:06,646 --> 01:02:09,211 ♪ Your skin makes me cry ♪ 1053 01:02:31,206 --> 01:02:32,641 No. 1054 01:02:35,641 --> 01:02:38,009 ♪ And I'm a creep ♪ 1055 01:03:05,704 --> 01:03:07,203 ♪ I wanna have control ♪ 1056 01:03:10,644 --> 01:03:12,507 ♪ I want a perfect body ♪ 1057 01:03:17,651 --> 01:03:20,656 ♪ I want a perfect soul ♪ 1058 01:03:22,259 --> 01:03:24,957 ♪ I want you to notice ♪ 1059 01:03:27,825 --> 01:03:29,558 ♪ When I'm not around ♪ 1060 01:03:33,337 --> 01:03:36,298 ♪ You're so very special ♪ 1061 01:03:39,441 --> 01:03:41,644 ♪ But I'm a creep ♪ 1062 01:03:45,413 --> 01:03:48,277 ♪ I'm a weirdo ♪ 1063 01:03:50,488 --> 01:03:53,821 ♪ What the hell am I doin' here? ♪ 1064 01:03:56,656 --> 01:03:58,561 ♪ I don't belong here ♪ 1065 01:04:02,930 --> 01:04:04,399 I had to be sure 1066 01:04:04,501 --> 01:04:06,031 before I introduced you to her. 1067 01:04:07,064 --> 01:04:09,568 Sure about what? 1068 01:04:09,670 --> 01:04:11,608 You are now in the presence 1069 01:04:12,508 --> 01:04:14,640 of a living prophet of God. 1070 01:04:32,156 --> 01:04:33,562 The reason I invited you 1071 01:04:33,664 --> 01:04:35,792 into my sanctuary tonight is because 1072 01:04:35,894 --> 01:04:37,700 I have been shown a miracle. 1073 01:04:38,899 --> 01:04:40,262 I believe this miracle is proof 1074 01:04:40,364 --> 01:04:43,198 that all known religions are demonstrably false, 1075 01:04:43,301 --> 01:04:47,842 and only an ancient echo of something true. 1076 01:04:49,576 --> 01:04:51,272 I need a witness, 1077 01:04:51,375 --> 01:04:55,817 you, to verify that the miracle is real. 1078 01:05:10,394 --> 01:05:13,302 Now, our family recipe for blueberry pie is, 1079 01:05:13,404 --> 01:05:14,902 I think, a traditional one. 1080 01:05:15,004 --> 01:05:18,139 The ingredients include butter, flour, corn starch, 1081 01:05:18,241 --> 01:05:19,571 sugar, lemon, 1082 01:05:19,673 --> 01:05:21,544 blueberries, of course, 1083 01:05:21,647 --> 01:05:24,509 but tonight I've also included some wolf's bane 1084 01:05:24,611 --> 01:05:25,946 and some belladonna, 1085 01:05:26,979 --> 01:05:30,181 which means that, in a short while, 1086 01:05:32,020 --> 01:05:35,519 the Prophet will be dead from consuming the pie. 1087 01:05:38,859 --> 01:05:39,889 Then, 1088 01:05:39,991 --> 01:05:42,963 you will witness a miracle. 1089 01:05:44,631 --> 01:05:46,802 By the grace of God, 1090 01:05:48,273 --> 01:05:49,673 she will be resurrected. 1091 01:06:27,907 --> 01:06:29,372 Now, feel her pulse, please. 1092 01:06:30,808 --> 01:06:31,979 Both of you. 1093 01:06:35,048 --> 01:06:36,352 I need you 1094 01:06:36,454 --> 01:06:38,854 to feel her pulse right now! 1095 01:06:44,356 --> 01:06:45,925 Acknowledge, please, 1096 01:06:46,027 --> 01:06:48,056 that her heart has now stopped pumping. 1097 01:06:48,158 --> 01:06:50,392 Do you know how to do that? 1098 01:06:50,494 --> 01:06:52,197 Index and middle finger on the side of the neck, 1099 01:06:52,299 --> 01:06:55,332 in the soft, hollow area just beside the windpipe. 1100 01:06:58,438 --> 01:07:01,074 Both of you, please, lift her head to be sure. 1101 01:07:13,656 --> 01:07:14,956 She moved! She moved! 1102 01:07:15,058 --> 01:07:17,525 That was just a catalytic spasm. 1103 01:07:17,627 --> 01:07:18,955 She's alive! 1104 01:07:19,058 --> 01:07:20,630 No! No, no. Not yet. 1105 01:07:20,732 --> 01:07:22,292 Chemicals being released into her body. 1106 01:07:22,394 --> 01:07:24,266 Acknowledge, please, that there's no pulse. 1107 01:07:25,500 --> 01:07:26,501 Acknowledge! 1108 01:07:26,603 --> 01:07:27,633 - No. No pulse. - No pulse. 1109 01:07:27,735 --> 01:07:28,870 Thank you. 1110 01:07:28,972 --> 01:07:31,236 Acknowledge that she is no longer breathing. 1111 01:07:33,774 --> 01:07:34,943 Do you feel a breath? 1112 01:07:39,713 --> 01:07:40,847 No. No. 1113 01:07:40,949 --> 01:07:41,978 So she's dead. Yes. 1114 01:07:42,081 --> 01:07:43,853 Okay. 1115 01:07:44,453 --> 01:07:45,988 Thank you. 1116 01:07:46,090 --> 01:07:51,256 A moment longer, and you will witness a resurrection. 1117 01:07:52,389 --> 01:07:54,991 She'll return and she will tell us 1118 01:07:55,094 --> 01:07:56,932 what she saw in the afterlife. 1119 01:07:59,668 --> 01:08:00,969 Has the Prophet moved? 1120 01:08:03,305 --> 01:08:04,804 No. 1121 01:08:04,906 --> 01:08:05,868 Hello? 1122 01:08:05,970 --> 01:08:07,573 - No. No. - Mmm-mmm. 1123 01:08:08,880 --> 01:08:11,474 All right. Just un momentino. 1124 01:08:16,553 --> 01:08:17,953 Only a moment longer. 1125 01:08:23,320 --> 01:08:24,927 The Elders? 1126 01:08:46,980 --> 01:08:48,982 - We scream. - We scream. 1127 01:08:49,084 --> 01:08:51,448 But not until he answers the door. 1128 01:08:59,964 --> 01:09:01,497 He's coming back. Scream! Scream! 1129 01:09:16,841 --> 01:09:18,178 Coming! 1130 01:09:26,687 --> 01:09:27,655 Ah! Sorry! 1131 01:09:27,757 --> 01:09:28,856 I was at the back. 1132 01:09:28,958 --> 01:09:30,760 - No, I'm sorry to bother you. - No. 1133 01:09:30,862 --> 01:09:32,122 I'm just in the neighborhood looking for 1134 01:09:32,224 --> 01:09:34,228 two young ladies from my church. 1135 01:09:34,330 --> 01:09:35,294 Oh. 1136 01:09:36,193 --> 01:09:37,398 Is everything all right? 1137 01:09:42,132 --> 01:09:43,940 They can't hear us. 1138 01:09:44,908 --> 01:09:46,104 I'm sure everything's fine, 1139 01:09:46,206 --> 01:09:47,408 I was just wondering if they... 1140 01:09:48,577 --> 01:09:49,544 ...stopped by. 1141 01:09:49,646 --> 01:09:50,705 No. I'm sorry to say, 1142 01:09:50,807 --> 01:09:54,677 you are the first house caller I've had all day, so. 1143 01:09:55,313 --> 01:09:57,613 - Did you see this? - It's locked. 1144 01:10:01,755 --> 01:10:02,719 Help. 1145 01:10:02,821 --> 01:10:04,085 Help. 1146 01:10:04,187 --> 01:10:06,790 We can pull the rug. 1147 01:10:06,892 --> 01:10:07,824 The matches. 1148 01:10:07,926 --> 01:10:09,766 We start a fire, 1149 01:10:09,868 --> 01:10:11,028 smoke out the speaking pipe to make sure 1150 01:10:11,130 --> 01:10:12,831 the Elder knows we're here. 1151 01:10:12,933 --> 01:10:15,838 Okay. But you did ask 1152 01:10:15,941 --> 01:10:18,202 for more information on the church, correct? 1153 01:10:18,304 --> 01:10:20,074 Uh, this... this is the which church? 1154 01:10:20,176 --> 01:10:21,575 The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 1155 01:10:21,677 --> 01:10:23,972 Yes, yes, yes, yes. 1156 01:10:28,080 --> 01:10:30,514 Pull. Careful. 1157 01:10:35,926 --> 01:10:37,519 Is there some other way I can help? 1158 01:10:37,621 --> 01:10:39,588 Do you want to use my phone, call the police? 1159 01:10:39,690 --> 01:10:41,290 - I could get my coat... - No, no. That's fine. 1160 01:10:41,392 --> 01:10:42,491 ...and come help you look around. 1161 01:10:42,594 --> 01:10:44,165 No, no, no, no, no. I'm sure they're not far. 1162 01:10:44,900 --> 01:10:46,001 Uh, thank you for your time. 1163 01:10:46,103 --> 01:10:48,602 All right, well, good luck. Yeah, I mean that. 1164 01:10:48,704 --> 01:10:50,039 - Okay. - Uh-huh. 1165 01:12:07,846 --> 01:12:09,283 No. 1166 01:12:29,566 --> 01:12:31,204 He's coming! 1167 01:12:43,380 --> 01:12:46,117 Yeah? Yeah? Any luck? 1168 01:12:56,897 --> 01:12:58,334 She moved. 1169 01:12:59,036 --> 01:13:00,730 - What do you mean? - When we were gone. 1170 01:13:04,172 --> 01:13:06,004 No, you're remembering it wrong. 1171 01:13:06,106 --> 01:13:07,104 She hasn't moved at all. 1172 01:13:07,206 --> 01:13:08,173 Her head is different. 1173 01:13:08,275 --> 01:13:10,606 - That's where she was! - It's not! 1174 01:13:10,709 --> 01:13:13,276 Sister, that's not how I remember it. Please! 1175 01:13:13,378 --> 01:13:15,712 Please, just come on! Help! 1176 01:13:16,412 --> 01:13:18,253 Hold the sleeve up. 1177 01:13:20,884 --> 01:13:25,557 I'd be remiss if I didn't ask you one question. 1178 01:13:30,935 --> 01:13:33,367 Have you received this booklet? 1179 01:13:34,671 --> 01:13:36,035 I have not, 1180 01:13:36,137 --> 01:13:38,740 but I will give it a look-see. 1181 01:13:40,975 --> 01:13:41,874 Try another. 1182 01:13:41,976 --> 01:13:43,271 I know. 1183 01:13:48,717 --> 01:13:50,145 Focus. 1184 01:13:56,153 --> 01:13:57,153 Faster. 1185 01:14:59,351 --> 01:15:01,687 Conductor... 1186 01:15:02,089 --> 01:15:05,954 says... my... name. 1187 01:15:06,697 --> 01:15:09,793 White... clouds. 1188 01:15:10,327 --> 01:15:13,196 Not... Heaven. 1189 01:15:13,298 --> 01:15:16,899 They... unplug... 1190 01:15:17,608 --> 01:15:19,572 my brain. 1191 01:15:20,809 --> 01:15:23,246 It is... 1192 01:15:24,714 --> 01:15:25,710 not... 1193 01:15:26,210 --> 01:15:27,849 real. 1194 01:15:29,053 --> 01:15:31,284 And, thank you, Prophet. 1195 01:15:31,386 --> 01:15:32,985 We are very grateful for your passage 1196 01:15:33,087 --> 01:15:34,589 to the other side. 1197 01:15:35,889 --> 01:15:39,788 Your prophecy will be recorded into our liturgical texts. 1198 01:15:39,890 --> 01:15:43,194 Come. You must be exhausted. Take my arm. 1199 01:16:08,385 --> 01:16:09,622 Well, now. 1200 01:16:11,428 --> 01:16:13,227 You see, this is rather interesting because... 1201 01:16:15,595 --> 01:16:19,731 I know that one of you has been lying 1202 01:16:21,205 --> 01:16:23,533 since you first got here. 1203 01:16:23,635 --> 01:16:25,767 And do you know how I know that? 1204 01:16:25,869 --> 01:16:27,468 Excuse me, can I... can I take that? 1205 01:16:27,570 --> 01:16:29,639 I know from the way 1206 01:16:29,741 --> 01:16:33,845 that the fire reacts to each of you. 1207 01:16:33,947 --> 01:16:34,911 A. 1208 01:16:36,686 --> 01:16:37,946 B. 1209 01:16:38,048 --> 01:16:40,289 Yeah. One of you has a very, very... 1210 01:16:40,391 --> 01:16:44,292 ...very big secret, but we will know more soon. 1211 01:16:44,394 --> 01:16:46,690 There will be before you saw a woman die 1212 01:16:46,793 --> 01:16:49,857 and come back to life, and there will be after. 1213 01:16:49,959 --> 01:16:52,026 Books will be written about it. 1214 01:16:52,128 --> 01:16:55,503 So choose your words very carefully when I ask, 1215 01:16:56,171 --> 01:16:57,340 what did you witness? 1216 01:16:59,406 --> 01:17:00,673 Tell me. Tell me what you saw. 1217 01:17:01,471 --> 01:17:02,943 How did she... 1218 01:17:03,045 --> 01:17:03,972 I don't know... 1219 01:17:04,074 --> 01:17:06,014 And if you didn't see something transcendental, 1220 01:17:06,116 --> 01:17:07,177 you absolutely must tell me. 1221 01:17:07,279 --> 01:17:08,850 I don't know. 1222 01:17:08,952 --> 01:17:09,812 'Cause if I'm wrong, 1223 01:17:09,914 --> 01:17:11,354 I need to hear it. That's why you're here. 1224 01:17:11,456 --> 01:17:12,914 It's a contrived experiment. We are your prisoners! 1225 01:17:13,017 --> 01:17:14,622 - It doesn't make sense... -Oh, pooh! 1226 01:17:14,724 --> 01:17:15,785 - We're all prisoners together. - ...for us to have an opinion! 1227 01:17:15,887 --> 01:17:16,884 You must know by now that any of us can leave 1228 01:17:16,986 --> 01:17:19,290 whenever we want, but why would we want, 1229 01:17:19,392 --> 01:17:20,521 after what we've seen? 1230 01:17:20,623 --> 01:17:23,029 I saw it. I saw it. 1231 01:17:23,131 --> 01:17:24,562 I heard her describe 1232 01:17:24,664 --> 01:17:26,297 what she experienced on the other side. 1233 01:17:26,399 --> 01:17:28,300 Great! What did you hear? 1234 01:17:28,403 --> 01:17:31,568 She said there was a conductor. 1235 01:17:31,670 --> 01:17:34,374 - Yes. Yeah. - Did she mean angel? 1236 01:17:34,476 --> 01:17:36,871 She had a feeling of disassociation, 1237 01:17:36,973 --> 01:17:39,714 a feeling that something wasn't real. 1238 01:17:39,817 --> 01:17:40,845 That's it. 1239 01:17:41,852 --> 01:17:42,814 So now you know. 1240 01:17:44,382 --> 01:17:45,381 Now, we know? 1241 01:17:45,483 --> 01:17:46,785 Yeah, now, you know. 1242 01:17:48,022 --> 01:17:48,985 Know? 1243 01:17:50,224 --> 01:17:51,592 I can show you God. 1244 01:17:53,030 --> 01:17:55,693 If you're willing to die. 1245 01:17:55,796 --> 01:17:58,662 It... it can be painless. It can be temporary. 1246 01:17:58,764 --> 01:18:00,898 Like the Prophet, you can be brought back. 1247 01:18:01,966 --> 01:18:03,571 It doesn't have to be frightening at all. 1248 01:18:03,673 --> 01:18:05,106 I'll tell you... I'll tell you what's frightening. 1249 01:18:05,208 --> 01:18:06,639 Not knowing is frightening! 1250 01:18:06,741 --> 01:18:08,272 Where do we come from? What are we doing here? 1251 01:18:08,374 --> 01:18:09,610 What's our purpose? 1252 01:18:09,712 --> 01:18:12,511 The terror of those questions is why religions exist. 1253 01:18:12,613 --> 01:18:14,382 I can answer those questions for you. 1254 01:18:14,485 --> 01:18:17,684 I can give you a comfort no religion in the world 1255 01:18:18,451 --> 01:18:19,752 is capable of giving you. 1256 01:18:21,784 --> 01:18:23,690 It all makes sense now. 1257 01:18:25,824 --> 01:18:27,925 I've been asking myself all night, 1258 01:18:28,894 --> 01:18:31,459 how is he gonna make killing us our idea? 1259 01:18:34,668 --> 01:18:36,036 Sister Barnes, you're in a muddle. 1260 01:18:36,138 --> 01:18:36,898 I know. I can't tell 1261 01:18:37,000 --> 01:18:38,969 if you're playing chess or checkers. 1262 01:18:39,502 --> 01:18:41,142 Monopoly! 1263 01:18:41,244 --> 01:18:42,275 Come on, it was right there. 1264 01:18:42,377 --> 01:18:44,243 You didn't show us a miracle. 1265 01:18:44,345 --> 01:18:45,976 Okay, what did I show you? 1266 01:18:46,578 --> 01:18:48,416 That wasn't a miracle. 1267 01:18:48,518 --> 01:18:50,249 So you say. What did I show you? 1268 01:18:50,351 --> 01:18:52,349 That was not a miracle! 1269 01:18:52,451 --> 01:18:53,819 What did I show you? 1270 01:18:55,554 --> 01:18:58,087 It was a magic trick. 1271 01:19:00,031 --> 01:19:01,359 A magic trick? 1272 01:19:06,702 --> 01:19:09,700 You wanna know why we don't talk about Taco Bell? 1273 01:19:09,802 --> 01:19:11,540 It killed me when I was four years old. 1274 01:19:11,642 --> 01:19:14,738 Fifty people were hospitalized from an E. coli outbreak. 1275 01:19:14,840 --> 01:19:16,705 The kids at school called me Taco Hell 1276 01:19:16,807 --> 01:19:18,280 'cause I was clinically dead 1277 01:19:18,382 --> 01:19:20,648 while doctors operated on my kidneys. 1278 01:19:23,085 --> 01:19:24,815 When I was dead, 1279 01:19:24,917 --> 01:19:28,788 I saw exactly what your prophet described. 1280 01:19:29,522 --> 01:19:31,120 A blinding white light, 1281 01:19:31,222 --> 01:19:34,760 clouds, but not Heaven, a sense of wanting to return, 1282 01:19:34,862 --> 01:19:37,533 a feeling that my state of reality wasn't real. 1283 01:19:39,532 --> 01:19:41,130 That wasn't a prophecy. 1284 01:19:41,999 --> 01:19:45,372 That was a near-death experience. 1285 01:19:45,474 --> 01:19:46,770 When the oxygen leaves your brain 1286 01:19:46,872 --> 01:19:49,441 or your heart stops pumping, your mind 1287 01:19:49,543 --> 01:19:51,313 creates unbelievable things. 1288 01:19:51,415 --> 01:19:54,814 I think you've been keeping this woman 1289 01:19:54,916 --> 01:19:56,944 on the edge of death in order to ask her questions 1290 01:19:57,046 --> 01:19:59,453 about meaningless hallucinations 1291 01:19:59,555 --> 01:20:01,785 so that you can substantiate your idea 1292 01:20:01,887 --> 01:20:05,187 of what the one, true religion really is. 1293 01:20:06,394 --> 01:20:08,230 Did you know... 1294 01:20:08,332 --> 01:20:09,296 that when you remember something, 1295 01:20:09,398 --> 01:20:10,465 you're really only remembering 1296 01:20:10,567 --> 01:20:12,227 the last time you remembered that experience? 1297 01:20:14,032 --> 01:20:15,329 You're not actually recalling the event. 1298 01:20:15,431 --> 01:20:19,668 So your memory of dying at Taco Bell... 1299 01:20:19,770 --> 01:20:20,803 ...isn't really of dying, 1300 01:20:20,905 --> 01:20:22,741 it's of the memory of the memory 1301 01:20:22,844 --> 01:20:24,412 of the memory of the memory of the memory... 1302 01:20:24,514 --> 01:20:27,746 stop me... ...of that event. 1303 01:20:27,848 --> 01:20:29,847 So you're remembering a false correlation 1304 01:20:29,949 --> 01:20:31,617 with the experience you've just witnessed. 1305 01:20:31,719 --> 01:20:35,723 But this, this is happening right now! 1306 01:20:35,825 --> 01:20:38,855 That's why I think, Sister Barnes, Sister Paxton, 1307 01:20:38,957 --> 01:20:40,791 that you really need to pay attention 1308 01:20:40,893 --> 01:20:42,431 because I promise you... 1309 01:20:42,533 --> 01:20:44,292 ...we're not talking about a magic trick. 1310 01:20:50,599 --> 01:20:51,670 No, 1311 01:20:51,772 --> 01:20:54,343 we're talking about magic underwear... 1312 01:21:39,454 --> 01:21:41,451 Help me! Help! 1313 01:21:59,707 --> 01:22:01,204 She'll come back to us! 1314 01:22:02,343 --> 01:22:03,646 I promise! 1315 01:22:05,977 --> 01:22:08,116 Sister Paxton, do not be scared! 1316 01:22:08,218 --> 01:22:09,311 She will rise again. 1317 01:22:10,087 --> 01:22:11,315 Challenge him. 1318 01:22:11,417 --> 01:22:12,380 Debate. 1319 01:22:13,090 --> 01:22:14,151 Challenge him. 1320 01:22:22,125 --> 01:22:24,260 Come on, now, Sister B. 1321 01:22:25,663 --> 01:22:27,436 Wakey-wakey! 1322 01:22:27,538 --> 01:22:28,899 Whoa, whoa, whoa, 1323 01:22:29,001 --> 01:22:30,604 whoa, whoa, whoa! No, that's not it. 1324 01:22:30,706 --> 01:22:33,407 That's not it. That's a... a mucky pup. 1325 01:22:33,509 --> 01:22:34,677 Let's have that. 1326 01:22:37,941 --> 01:22:39,910 Moments. It'll be moments. 1327 01:22:40,012 --> 01:22:41,343 Let's have one of your drum rolls, yeah? 1328 01:22:44,219 --> 01:22:45,182 Whoop! 1329 01:22:48,555 --> 01:22:50,693 Hey! 1330 01:22:53,857 --> 01:22:55,361 I'm very sorry. 1331 01:22:55,463 --> 01:22:57,096 Something is wrong. 1332 01:22:59,269 --> 01:23:00,362 I'm now worried... 1333 01:23:02,404 --> 01:23:03,501 that she's not... 1334 01:23:04,704 --> 01:23:05,939 ...coming back to us. 1335 01:23:08,672 --> 01:23:09,705 Yeah. 1336 01:23:11,378 --> 01:23:12,545 Oh, yeah. 1337 01:23:12,648 --> 01:23:14,783 Oh, yeah. 1338 01:23:18,219 --> 01:23:19,183 Yep. 1339 01:23:20,089 --> 01:23:21,053 Yep. 1340 01:23:21,619 --> 01:23:22,750 Yeah. 1341 01:23:22,852 --> 01:23:24,355 There it is. 1342 01:23:25,789 --> 01:23:26,820 No, it isn't. 1343 01:23:26,922 --> 01:23:28,526 That was a vein. 1344 01:23:31,632 --> 01:23:34,367 A-ha! A-ha. 1345 01:23:37,669 --> 01:23:38,606 The implant. 1346 01:23:38,708 --> 01:23:41,238 This is why she can't come back to us. 1347 01:23:42,311 --> 01:23:43,306 Take a look! 1348 01:23:44,248 --> 01:23:45,540 I'm very sorry. 1349 01:23:46,176 --> 01:23:49,378 But Sister Barnes, she's a program. 1350 01:23:51,981 --> 01:23:53,916 She's not real. 1351 01:23:54,018 --> 01:23:55,758 Do you know what gave it away? 1352 01:23:56,226 --> 01:23:57,087 The candles. 1353 01:23:57,189 --> 01:23:59,824 What are you saying? I don't understand. 1354 01:23:59,926 --> 01:24:01,797 No, no, I know. I know. I know. 1355 01:24:02,430 --> 01:24:03,392 How could you? 1356 01:24:08,735 --> 01:24:11,070 Can you explain it to me? 1357 01:24:13,872 --> 01:24:16,808 Are you, Sister Paxton, 1358 01:24:16,910 --> 01:24:19,809 familiar with the Daoist concept 1359 01:24:19,911 --> 01:24:21,712 of "The Butterfly Dream"? 1360 01:24:21,814 --> 01:24:23,412 A butterfly... 1361 01:24:23,514 --> 01:24:26,818 A butterfly flaps its wings and causes a typhoon? 1362 01:24:26,920 --> 01:24:28,184 That is "The Butterfly Effect." 1363 01:24:28,286 --> 01:24:30,785 Common mistake. No. "The Butterfly Dream"... 1364 01:24:32,290 --> 01:24:34,190 ...concerns an ancient Chinese philosopher 1365 01:24:34,292 --> 01:24:35,928 who asked himself the following question. 1366 01:24:36,030 --> 01:24:38,225 "Was I a man dreaming 1367 01:24:38,327 --> 01:24:40,068 "I'm a butterfly, or am I now..." 1368 01:24:41,034 --> 01:24:44,239 "...a butterfly dreaming that I am a man?" 1369 01:24:44,341 --> 01:24:45,605 Come and sit down. 1370 01:24:45,708 --> 01:24:47,273 Come on. Here. 1371 01:24:56,253 --> 01:24:57,248 This is us. 1372 01:24:57,916 --> 01:24:59,715 You and me alone together. 1373 01:24:59,817 --> 01:25:01,021 That was Barnes. 1374 01:25:01,621 --> 01:25:02,825 Bye-bye, Barnes. 1375 01:25:03,694 --> 01:25:06,860 I have come to a dark realization 1376 01:25:06,962 --> 01:25:10,129 that we exist inside a simulation so advanced 1377 01:25:10,231 --> 01:25:13,000 that we cannot tell the difference between real life 1378 01:25:13,965 --> 01:25:15,200 and artificial dream. 1379 01:25:15,302 --> 01:25:20,139 You heard the Prophet. She said, "It is not real." 1380 01:25:20,241 --> 01:25:23,074 You see, fire dynamics are very difficult to render. 1381 01:25:23,176 --> 01:25:25,779 I've noticed this anomaly in its behavior 1382 01:25:25,881 --> 01:25:27,976 when it interacts with simulated NPCs, 1383 01:25:28,078 --> 01:25:31,083 like poor old Sister B. 1384 01:25:31,185 --> 01:25:34,822 She couldn't come back to us, but when you die, 1385 01:25:34,925 --> 01:25:39,793 finger, please, you will pass through death 1386 01:25:39,895 --> 01:25:41,990 and wake up... 1387 01:25:42,092 --> 01:25:43,493 ...into the real world. 1388 01:25:43,895 --> 01:25:45,366 What do you think? 1389 01:25:45,468 --> 01:25:46,869 Yes, no, maybe? 1390 01:25:48,337 --> 01:25:49,399 Um... 1391 01:25:52,309 --> 01:25:53,876 That's a theory. 1392 01:25:55,339 --> 01:25:57,110 Well yeah, you're very welcome to... 1393 01:25:58,210 --> 01:25:59,915 to challenge my premise. I love that. 1394 01:26:01,949 --> 01:26:03,350 Go for it. 1395 01:26:08,121 --> 01:26:11,256 I don't think this is a microchip. 1396 01:26:11,988 --> 01:26:12,956 Oh? 1397 01:26:13,058 --> 01:26:16,030 I think it's a contraceptive. 1398 01:26:17,931 --> 01:26:21,068 A... a birth control implant. 1399 01:26:22,601 --> 01:26:23,598 Huh. 1400 01:26:25,135 --> 01:26:27,402 Tell me, have you ever met 1401 01:26:27,505 --> 01:26:30,176 a Mormon missionary who was on birth control? 1402 01:26:31,982 --> 01:26:36,949 Did "Sister Barnes" say she was on birth control? 1403 01:26:37,051 --> 01:26:38,552 Our church would've made her 1404 01:26:38,654 --> 01:26:40,249 feel ashamed about it, 1405 01:26:40,351 --> 01:26:42,089 and she would've been too embarrassed. 1406 01:26:43,088 --> 01:26:44,893 - Simulation theory is... - Ah! 1407 01:26:44,995 --> 01:26:47,688 "Hypothesis," please. Sorry, it doesn't matter. 1408 01:26:48,664 --> 01:26:51,092 Simulation hypothesis 1409 01:26:51,194 --> 01:26:54,134 is not testable, is it? 1410 01:26:55,401 --> 01:26:58,773 No, it's a matter of belief, like any religion. 1411 01:26:58,875 --> 01:27:01,138 You either believe it, green door, 1412 01:27:01,240 --> 01:27:03,077 or you don't believe it, purple door. 1413 01:27:04,108 --> 01:27:06,674 With all due respect, 1414 01:27:07,910 --> 01:27:09,083 I... 1415 01:27:09,684 --> 01:27:11,549 I don't believe it. 1416 01:27:12,319 --> 01:27:16,187 I'm not smart enough to say why, I just don't. 1417 01:27:16,290 --> 01:27:18,587 Do you believe the miracle that I showed you? 1418 01:27:19,396 --> 01:27:20,155 Yes. 1419 01:27:20,257 --> 01:27:22,063 - Yeah? -At first. 1420 01:27:23,762 --> 01:27:25,062 But now? 1421 01:27:25,164 --> 01:27:27,634 I think something happened tonight 1422 01:27:27,736 --> 01:27:29,771 that you didn't expect. 1423 01:27:29,873 --> 01:27:31,466 It feels like you're improvising, 1424 01:27:31,569 --> 01:27:34,071 trying to convince me of a simulation theory 1425 01:27:34,173 --> 01:27:36,308 that's not sticking. Am I right? 1426 01:27:39,214 --> 01:27:42,484 Uh, are you asking me if you're right 1427 01:27:42,586 --> 01:27:43,545 that I am improvising 1428 01:27:43,647 --> 01:27:47,014 or you're right that the simulation narrative 1429 01:27:47,116 --> 01:27:48,051 is not sticking? 1430 01:27:48,154 --> 01:27:50,586 Yes. 1431 01:27:53,397 --> 01:27:54,628 High-five. 1432 01:27:57,968 --> 01:27:59,429 So, in fact, you agree with your friend. 1433 01:27:59,531 --> 01:28:01,968 You think that the Prophet was just hallucinating 1434 01:28:02,070 --> 01:28:04,204 a meaningless, near-death experience. 1435 01:28:04,802 --> 01:28:05,932 No. 1436 01:28:06,568 --> 01:28:08,707 I think you switched the bodies. 1437 01:28:11,013 --> 01:28:13,345 I just haven't figured out how yet. 1438 01:28:15,144 --> 01:28:16,348 I switched... 1439 01:28:16,981 --> 01:28:18,251 the bodies? 1440 01:28:23,619 --> 01:28:26,488 The doorbell rang when the Elder got here. 1441 01:28:29,626 --> 01:28:31,526 Which drew our attention to the stairs. 1442 01:28:31,628 --> 01:28:34,234 You would have been prepared for that. 1443 01:28:36,905 --> 01:28:38,206 When we came back downstairs, 1444 01:28:38,308 --> 01:28:41,938 I noticed the woman wasn't in the same position as before. 1445 01:28:42,040 --> 01:28:43,810 It was similar... 1446 01:28:43,913 --> 01:28:44,844 Her head is different. 1447 01:28:44,947 --> 01:28:48,116 But it was not the exact same. 1448 01:28:48,218 --> 01:28:51,784 I think another woman who looked exactly like her 1449 01:28:51,886 --> 01:28:53,053 came into the basement 1450 01:28:53,155 --> 01:28:55,355 through a hidden door or something, 1451 01:28:55,457 --> 01:28:58,854 disposed of her body and then took her place at the table. 1452 01:28:58,956 --> 01:28:59,993 I see. 1453 01:29:00,095 --> 01:29:02,996 And then, once we got back downstairs, 1454 01:29:03,098 --> 01:29:07,262 she read off a scripted prophecy 1455 01:29:07,364 --> 01:29:09,467 that you prepared for her. 1456 01:29:10,436 --> 01:29:14,201 Except the last thing she said was, 1457 01:29:14,303 --> 01:29:15,609 "It is not real." 1458 01:29:15,711 --> 01:29:18,241 ...not... real... 1459 01:29:18,343 --> 01:29:20,979 Maybe she was trying to tell us 1460 01:29:21,081 --> 01:29:23,481 that the miracle wasn't real. 1461 01:29:25,355 --> 01:29:26,319 Ah. 1462 01:29:27,549 --> 01:29:29,188 You see what I mean when I say 1463 01:29:29,290 --> 01:29:31,622 something happened that you didn't expect? 1464 01:29:31,724 --> 01:29:35,060 I think you gave her a script, and she went off the book, 1465 01:29:35,162 --> 01:29:36,791 and now you're trying to recover. 1466 01:29:38,968 --> 01:29:40,762 Well, if that's right, then, uh, 1467 01:29:42,030 --> 01:29:44,634 there'd have to be another way into this basement, yeah? 1468 01:29:45,742 --> 01:29:46,768 Shall we have a look? 1469 01:29:54,212 --> 01:29:55,480 I don't think there is. 1470 01:29:56,078 --> 01:29:57,516 No. 1471 01:29:57,952 --> 01:29:59,751 I'm not doing very well, 1472 01:29:59,853 --> 01:30:01,288 Sister Paxton. 1473 01:30:01,722 --> 01:30:03,491 Unless... 1474 01:31:02,917 --> 01:31:04,450 Which means that... 1475 01:31:05,750 --> 01:31:07,216 there would have to be a dead body down there 1476 01:31:07,318 --> 01:31:08,952 if you were right, huh? 1477 01:31:09,054 --> 01:31:10,425 Correct. 1478 01:31:11,127 --> 01:31:12,524 How will you test your theory? 1479 01:31:13,159 --> 01:31:14,559 I don't know. 1480 01:31:15,594 --> 01:31:18,131 But will you go into that hole and 1481 01:31:18,233 --> 01:31:19,831 see if there's somebody down there? 1482 01:31:19,933 --> 01:31:21,302 If I have to. 1483 01:31:22,137 --> 01:31:23,370 Why would you do that? 1484 01:31:25,140 --> 01:31:28,076 Because I want to know the truth, 1485 01:31:28,178 --> 01:31:30,443 and because the only way out is through. 1486 01:31:31,681 --> 01:31:32,709 Robert Frost? 1487 01:31:33,342 --> 01:31:34,546 Swamp Thing. 1488 01:31:38,053 --> 01:31:39,485 Don't go into that cellar... 1489 01:31:41,319 --> 01:31:42,991 unless you are prepared 1490 01:31:43,093 --> 01:31:44,990 to discover the one, true religion. 1491 01:32:29,332 --> 01:32:30,772 I knew it. 1492 01:34:55,817 --> 01:34:56,814 Hey. 1493 01:35:20,439 --> 01:35:22,171 Sorry about the cold. 1494 01:35:24,807 --> 01:35:26,111 Have you figured it out yet? 1495 01:35:29,886 --> 01:35:31,079 I think so. 1496 01:35:33,089 --> 01:35:34,148 So what is it? 1497 01:35:35,358 --> 01:35:39,894 What is the one, true religion, Sister P? 1498 01:35:42,964 --> 01:35:43,960 It's... 1499 01:35:51,206 --> 01:35:53,472 When we first arrived, 1500 01:35:53,574 --> 01:35:55,672 you left us alone in your living room. 1501 01:35:57,811 --> 01:35:59,973 We thought you were talking to your wife, 1502 01:36:00,075 --> 01:36:02,517 but you were doing something else. 1503 01:36:03,314 --> 01:36:04,617 I was. 1504 01:36:04,719 --> 01:36:07,652 You took a key from Sister Barnes' coat, 1505 01:36:07,755 --> 01:36:11,119 went outside to unlock our bikes and hide them. 1506 01:36:15,632 --> 01:36:17,961 I noticed your hair was wet when you came back 1507 01:36:18,063 --> 01:36:21,161 with the drinks, like you were out in the storm. 1508 01:36:21,263 --> 01:36:23,071 You did this, I assume, because you didn't want 1509 01:36:23,173 --> 01:36:23,930 the Elder to find our bikes 1510 01:36:24,032 --> 01:36:25,268 when he came back looking for us. 1511 01:36:26,608 --> 01:36:28,206 But there was something else on your mind. 1512 01:36:29,412 --> 01:36:31,513 There was. 1513 01:36:33,009 --> 01:36:34,412 You returned the bike key 1514 01:36:34,514 --> 01:36:36,751 to the wrong coat pocket. 1515 01:36:37,521 --> 01:36:39,448 We thought this was a mistake you made. 1516 01:36:39,550 --> 01:36:40,720 Key. 1517 01:36:42,152 --> 01:36:44,087 But now I know it wasn't. 1518 01:36:44,189 --> 01:36:45,485 Why? 1519 01:36:46,794 --> 01:36:50,026 You gave the bike lock to one of your prophets, 1520 01:36:50,128 --> 01:36:53,598 instructed them to lock the final cellar door with it. 1521 01:36:53,700 --> 01:36:56,769 But why, why, why? Why did I do that? 1522 01:36:57,669 --> 01:36:59,605 Because you wanted me to know 1523 01:36:59,708 --> 01:37:02,571 the only reason I'm standing here right now 1524 01:37:02,673 --> 01:37:04,410 is because it is exactly 1525 01:37:04,512 --> 01:37:06,680 where you want me to be standing. 1526 01:37:07,582 --> 01:37:09,813 I'm not here because I chose to be. 1527 01:37:09,915 --> 01:37:12,247 I'm here because you made me choose to be. 1528 01:37:12,349 --> 01:37:13,688 Oh. 1529 01:37:13,790 --> 01:37:18,122 Because you want me to believe the one, true religion is... 1530 01:37:20,128 --> 01:37:21,321 ...control. 1531 01:37:27,269 --> 01:37:28,867 That is exactly right. 1532 01:37:31,133 --> 01:37:34,301 Religion is just a system of control... 1533 01:37:36,708 --> 01:37:38,440 It's okay. 1534 01:37:38,542 --> 01:37:39,779 I'll help you. 1535 01:37:39,881 --> 01:37:41,115 No, you see, that's what's so interesting. 1536 01:37:41,217 --> 01:37:43,010 They don't want your help. 1537 01:37:43,112 --> 01:37:45,119 They... they are exactly 1538 01:37:45,221 --> 01:37:46,285 where they chose to be. 1539 01:37:46,387 --> 01:37:47,748 But you killed that woman. 1540 01:37:47,850 --> 01:37:48,950 I disagree. 1541 01:37:49,052 --> 01:37:51,489 She... She chose to eat a poisoned pie 1542 01:37:51,591 --> 01:37:53,526 because of her profound faith. 1543 01:37:53,628 --> 01:37:57,427 It is called drinking the... anyone? 1544 01:37:59,364 --> 01:38:00,561 Kool-Aid. 1545 01:38:00,663 --> 01:38:02,095 It is true... 1546 01:38:02,197 --> 01:38:04,633 that I keep these ladies a little chilly, 1547 01:38:04,735 --> 01:38:05,836 and a little peckish, 1548 01:38:05,938 --> 01:38:07,907 for which I am very sorry. Sorry, ladies. 1549 01:38:08,443 --> 01:38:09,969 But only for the same reason 1550 01:38:10,071 --> 01:38:11,544 that your church goes to Haiti 1551 01:38:11,646 --> 01:38:14,115 to give out Bibles after a hurricane. 1552 01:38:14,217 --> 01:38:16,681 It's easier to control 1553 01:38:16,783 --> 01:38:18,715 someone who has lost... 1554 01:38:18,817 --> 01:38:20,015 ...everything. 1555 01:38:20,117 --> 01:38:22,016 You're absolutely right. She did go off-book. 1556 01:38:24,655 --> 01:38:26,389 Why do you do this? 1557 01:38:26,491 --> 01:38:28,129 The question is, 1558 01:38:28,231 --> 01:38:29,930 why do you all let me? 1559 01:38:34,666 --> 01:38:36,636 Sorry... 1560 01:38:36,738 --> 01:38:38,738 You are here because the ideas of others 1561 01:38:38,840 --> 01:38:40,808 have influenced every single decision you've made 1562 01:38:40,910 --> 01:38:43,337 since the day you were born, and I've been able to predict 1563 01:38:43,439 --> 01:38:45,639 every decision you would make tonight because of that. 1564 01:38:53,619 --> 01:38:54,851 You have allowed them 1565 01:38:54,953 --> 01:38:57,056 to dictate every decision of your life. 1566 01:38:58,790 --> 01:39:02,529 They decide who you worship, 1567 01:39:02,631 --> 01:39:05,161 where you worship, what you worship. 1568 01:39:07,563 --> 01:39:11,365 They even dictate the garments you wear under your clothes. 1569 01:39:12,536 --> 01:39:13,741 The what? 1570 01:39:15,311 --> 01:39:16,808 Your magic underwear. 1571 01:40:39,327 --> 01:40:40,720 No... No... 1572 01:40:40,822 --> 01:40:41,789 No... 1573 01:41:58,705 --> 01:42:00,206 Pray... 1574 01:42:03,179 --> 01:42:04,142 Pray. 1575 01:42:10,814 --> 01:42:12,381 Pray for us. 1576 01:42:16,856 --> 01:42:18,720 Praying... 1577 01:42:18,822 --> 01:42:20,459 ...doesn't work. 1578 01:42:26,662 --> 01:42:30,135 Have you ever heard of the great prayer experiment? 1579 01:42:35,976 --> 01:42:38,109 They divided patients into groups. 1580 01:42:38,211 --> 01:42:41,883 Those who received prayers and those who didn't. 1581 01:42:45,447 --> 01:42:48,087 The results of the study were conclusive. 1582 01:42:48,555 --> 01:42:50,221 It doesn't work. 1583 01:42:51,054 --> 01:42:52,120 But I think it's beautiful 1584 01:42:52,222 --> 01:42:53,954 that we all pray for each other... 1585 01:42:55,424 --> 01:42:57,696 ...even though we all probably know 1586 01:42:57,798 --> 01:42:59,626 it doesn't make a difference. 1587 01:43:02,468 --> 01:43:06,138 It's just nice to think about someone other than yourself. 1588 01:43:08,136 --> 01:43:09,537 Even if it's you. 1589 01:43:22,792 --> 01:43:24,558 ...I'm grateful for all the trials 1590 01:43:24,660 --> 01:43:26,323 you've given me in my life. 1591 01:43:28,030 --> 01:43:30,925 And for your path that you've laid out for me. 1592 01:43:31,027 --> 01:43:34,067 Quietly. 1593 01:45:15,900 --> 01:45:17,434 Goodbye, Sister. 1594 01:47:12,615 --> 01:47:17,686 ♪ Mama take this badge off me ♪ 1595 01:47:22,029 --> 01:47:27,399 ♪ I can't use it anymore ♪ 1596 01:47:31,437 --> 01:47:37,409 ♪ It's getting dark too dark to see ♪ 1597 01:47:41,250 --> 01:47:47,485 ♪ I feel like I'm knockin' on Heaven's door ♪ 1598 01:47:51,326 --> 01:47:56,791 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 1599 01:48:00,863 --> 01:48:06,207 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 1600 01:48:10,675 --> 01:48:16,250 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 1601 01:48:20,487 --> 01:48:25,787 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 1602 01:48:49,613 --> 01:48:54,849 ♪ Mama put my guns in the ground ♪ 1603 01:48:59,391 --> 01:49:04,661 ♪ I can't shoot them anymore ♪ 1604 01:49:08,667 --> 01:49:14,572 ♪ That long black cloud is comin' down ♪ 1605 01:49:18,677 --> 01:49:24,384 ♪ Feels like I'm knockin' on Heaven's door ♪ 1606 01:49:28,555 --> 01:49:34,053 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 1607 01:49:38,092 --> 01:49:43,535 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 1608 01:49:48,069 --> 01:49:53,446 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 1609 01:49:57,914 --> 01:50:03,423 ♪ Knock-knock-knockin' on Heaven's door ♪ 107372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.