All language subtitles for Hanukkah on the Rocks (2024) 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,936 --> 00:00:17,650 (* lighthearted music *) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,684 --> 00:00:18,752 Right here, dear. 5 00:00:18,785 --> 00:00:21,254 Hurricane Tory is making landfall. 6 00:00:22,455 --> 00:00:24,224 Hi Bubby. 7 00:00:24,257 --> 00:00:25,091 Mwah. 8 00:00:25,125 --> 00:00:26,593 I was worried you wouldn't make it. 9 00:00:26,626 --> 00:00:28,294 I would never miss Bubby breakfast. 10 00:00:28,328 --> 00:00:30,230 Best five minutes of my week. 11 00:00:30,263 --> 00:00:32,165 You know I wish I could spend more time with you. 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,601 I see you more than anyone else in my life, 13 00:00:34,634 --> 00:00:36,136 besides some people at the office, 14 00:00:36,169 --> 00:00:37,303 if that makes you feel any better. 15 00:00:37,337 --> 00:00:38,571 It does not. 16 00:00:38,605 --> 00:00:39,539 (nervous laugh) 17 00:00:39,572 --> 00:00:40,674 Don't look. 18 00:00:40,707 --> 00:00:43,176 What's wrong? It's Helen Hirsch. 19 00:00:43,209 --> 00:00:44,077 Hmm. 20 00:00:44,711 --> 00:00:46,846 She looks nice. 21 00:00:46,880 --> 00:00:48,648 She's still mad that I wouldn't set you up 22 00:00:48,682 --> 00:00:50,517 with that putz grandson of hers. 23 00:00:50,550 --> 00:00:51,618 Hi Helen. 24 00:00:51,651 --> 00:00:52,519 Good to see you. 25 00:00:52,552 --> 00:00:53,687 Hi. 26 00:00:53,720 --> 00:00:55,255 She's the worst. 27 00:00:55,288 --> 00:00:58,358 I think maybe she put a curse on you, 28 00:00:58,391 --> 00:01:00,226 which is why you're still single. 29 00:01:00,260 --> 00:01:02,595 Bubby, my firm's announcing the new partners 30 00:01:02,629 --> 00:01:03,730 at the beginning of the year. 31 00:01:03,763 --> 00:01:06,366 I have to keep my eye on the prize, right. 32 00:01:06,399 --> 00:01:07,334 Partner, eh? 33 00:01:07,367 --> 00:01:10,437 Yeah. In that case, I'll have double lox. 34 00:01:10,470 --> 00:01:11,604 (laughing) 35 00:01:11,638 --> 00:01:14,474 (phone buzzing) 36 00:01:14,507 --> 00:01:15,909 Sorry. 37 00:01:15,942 --> 00:01:18,645 I, I know what that means. 38 00:01:18,678 --> 00:01:20,613 I'm so sorry, Bubby, I have to go. 39 00:01:21,648 --> 00:01:23,249 Are you okay, Bubala? 40 00:01:23,817 --> 00:01:25,318 Of course. 41 00:01:26,553 --> 00:01:27,887 Yeah, why wouldn't I be? 42 00:01:27,921 --> 00:01:28,822 No reason. 43 00:01:28,855 --> 00:01:30,490 See you next week? 44 00:01:30,523 --> 00:01:32,125 It's a date. 45 00:01:33,259 --> 00:01:35,895 Oh, and don't forget, it's almost Hanukkah. 46 00:01:35,929 --> 00:01:37,697 Yeah. Be sure to get the good candles. 47 00:01:37,731 --> 00:01:38,898 I will! 48 00:01:38,932 --> 00:01:40,367 I love you. 49 00:01:40,400 --> 00:01:41,368 Muah. 50 00:01:41,401 --> 00:01:41,968 Bye. Bye. 51 00:01:42,002 --> 00:01:45,238 (* melodic music *) 52 00:01:45,271 --> 00:01:47,874 At least my granddaughter has a job. 53 00:01:47,907 --> 00:02:00,320 (* melodic music *) 54 00:02:00,353 --> 00:02:01,554 (ding) 55 00:02:01,588 --> 00:02:06,926 (* melodic music *) 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,194 (thump) 57 00:02:08,228 --> 00:02:12,966 (* melodic music *) 58 00:02:12,999 --> 00:02:17,737 (* mellow music *) 59 00:02:17,771 --> 00:02:18,905 (Wooo) 60 00:02:18,938 --> 00:02:21,408 (* melodic music *) 61 00:02:21,441 --> 00:02:22,742 Oh. 62 00:02:22,776 --> 00:02:26,780 (* melodic music *) 63 00:02:26,813 --> 00:02:27,914 Okay. 64 00:02:27,947 --> 00:02:32,652 (* harmonic music *) 65 00:02:32,686 --> 00:02:34,554 (splashing) 66 00:02:34,587 --> 00:02:35,955 Oh! 67 00:02:35,989 --> 00:02:38,792 Oh, my god. 68 00:02:38,825 --> 00:02:40,393 All-nighter, huh? 69 00:02:40,427 --> 00:02:42,262 Please tell me it gets easier once you make partner. 70 00:02:42,295 --> 00:02:43,897 Sure, if you make it past the merger. 71 00:02:43,930 --> 00:02:45,532 Merger? 72 00:02:45,565 --> 00:02:46,700 What merger? 73 00:02:46,733 --> 00:02:48,301 You didn't check your email? 74 00:02:48,335 --> 00:02:49,402 Um. 75 00:02:49,436 --> 00:02:50,704 I'm sure you'll be fine. 76 00:02:50,737 --> 00:02:55,575 (* melodic music *) 77 00:02:55,608 --> 00:02:56,710 Merger? 78 00:02:56,743 --> 00:02:58,611 (* melodic music *) 79 00:02:58,645 --> 00:02:59,713 (chime) 80 00:02:59,746 --> 00:03:05,385 (* harmonic music *) 81 00:03:05,418 --> 00:03:06,453 (ping) 82 00:03:06,486 --> 00:03:07,620 Huh! 83 00:03:07,654 --> 00:03:22,002 (* harmonic music *) 84 00:03:22,035 --> 00:03:28,975 (* uplifting music *) 85 00:03:29,009 --> 00:03:35,015 (* harmonic music *) 86 00:03:35,048 --> 00:03:37,717 I saw that, Sam. 87 00:03:37,751 --> 00:03:40,987 You do know we have a menu with actual food on it, right. 88 00:03:41,921 --> 00:03:43,590 If anybody wants any food, they got to wait ten minutes. 89 00:03:43,623 --> 00:03:44,324 I'm on break. 90 00:03:44,357 --> 00:03:46,026 You just came in ten minutes ago. 91 00:03:46,059 --> 00:03:47,861 Oh, you should probably take it up with the manager. 92 00:03:47,894 --> 00:03:49,362 Oh, wait, that's me. 93 00:03:49,396 --> 00:03:50,397 Also, mind your business. 94 00:03:50,430 --> 00:03:51,798 Watching you is my business. 95 00:03:51,831 --> 00:03:53,633 Wait, no, that came out wrong. 96 00:03:53,667 --> 00:03:55,001 What is wrong with you? 97 00:03:55,035 --> 00:03:56,369 What is wrong with you? 98 00:03:57,504 --> 00:03:58,972 What is wrong with you? 99 00:03:59,005 --> 00:04:00,874 What is wrong with you?! 100 00:04:00,907 --> 00:04:02,642 What is wrong with you?! 101 00:04:02,676 --> 00:04:04,444 Oh, I have an audition for Second City next week, 102 00:04:04,477 --> 00:04:06,513 and I'm basing a character on you. 103 00:04:06,546 --> 00:04:07,714 Feh. 104 00:04:07,747 --> 00:04:09,015 Feh. 105 00:04:09,049 --> 00:04:09,949 Pretty good, kiddo. 106 00:04:09,983 --> 00:04:11,017 Lottie: Don't encourage her, please. 107 00:04:11,051 --> 00:04:12,385 "Feh". 108 00:04:13,119 --> 00:04:14,621 Oh, Jay Bird. 109 00:04:14,654 --> 00:04:15,422 Hi Grandpa. 110 00:04:15,455 --> 00:04:18,024 Jay, you're looking pretty good. 111 00:04:18,058 --> 00:04:19,826 I'd say a little too tanned. 112 00:04:19,859 --> 00:04:21,561 Let's try some sunscreen next time. 113 00:04:21,594 --> 00:04:23,096 I'm in a dark room all day, Grandpa. 114 00:04:23,129 --> 00:04:24,597 I think I'm safe. 115 00:04:24,631 --> 00:04:25,298 In a dark room? 116 00:04:25,331 --> 00:04:26,566 What are you, a photographer? 117 00:04:26,599 --> 00:04:27,434 A video gamer? 118 00:04:27,467 --> 00:04:28,535 He's a proctologist. 119 00:04:28,568 --> 00:04:29,402 Radiologist. 120 00:04:29,436 --> 00:04:30,403 Is there a difference? 121 00:04:30,437 --> 00:04:32,105 So, it's been a few years. 122 00:04:32,138 --> 00:04:33,340 What brings you back? 123 00:04:33,373 --> 00:04:36,643 His parents made him slep all the way up here to try to get me 124 00:04:36,676 --> 00:04:41,514 to move down there to retire with a bunch of old coots. 125 00:04:41,548 --> 00:04:43,083 We just want you to be with the rest of your family, 126 00:04:43,116 --> 00:04:45,085 so we can take care of you. 127 00:04:45,118 --> 00:04:46,953 Yeah, I don't need to be taken care of. 128 00:04:46,986 --> 00:04:49,456 I'm fine and I'm not going anywhere. 129 00:04:49,489 --> 00:04:50,824 You taking Sam away? 130 00:04:50,857 --> 00:04:52,759 Look, I'm just here to talk. 131 00:04:52,792 --> 00:04:56,663 You know, if you mess with my Sam, I'm gonna poison your food. 132 00:04:56,696 --> 00:04:58,531 You know I think that's illegal. 133 00:04:58,565 --> 00:05:00,633 And don't expect service if you sit at a table. 134 00:05:00,667 --> 00:05:02,435 Look, I think you guys all have the wrong idea. 135 00:05:02,469 --> 00:05:03,570 You know what? 136 00:05:03,603 --> 00:05:06,373 I am going to write you as the villain in my novel. 137 00:05:06,406 --> 00:05:07,574 You're writing a novel? 138 00:05:07,607 --> 00:05:08,742 Yeah, none of your business. 139 00:05:10,910 --> 00:05:12,545 Tough room. 140 00:05:12,579 --> 00:05:16,983 (* melodic music *) 141 00:05:17,017 --> 00:05:18,752 (phone buzzing) 142 00:05:18,785 --> 00:05:20,587 (* melodic music *) 143 00:05:20,620 --> 00:05:21,988 Hi mom. 144 00:05:22,022 --> 00:05:23,923 How's the Bahamas? 145 00:05:23,957 --> 00:05:24,924 I am not mom. 146 00:05:24,958 --> 00:05:26,526 I am a latke. 147 00:05:26,559 --> 00:05:28,762 I am very delicious with apple sauce. 148 00:05:28,795 --> 00:05:31,398 Looks like someone discovered the magic of chat filters. 149 00:05:31,431 --> 00:05:33,033 Hold on, I'll make it go back to normal. 150 00:05:33,066 --> 00:05:36,069 (* melodic music *) 151 00:05:36,102 --> 00:05:37,804 Walter. 152 00:05:37,837 --> 00:05:41,408 Walter, I, I can't make it stop doing this Hanukkah thing. 153 00:05:41,441 --> 00:05:42,776 What, I'm a donut? 154 00:05:42,809 --> 00:05:44,177 How, why am I a donut? 155 00:05:44,210 --> 00:05:45,445 Did you futz with this thing? 156 00:05:45,478 --> 00:05:47,047 No, I don't, I didn't touch anything. 157 00:05:47,080 --> 00:05:48,048 Fix it. 158 00:05:48,081 --> 00:05:50,150 (tapping) 159 00:05:50,183 --> 00:05:51,518 Use the mouse. 160 00:05:52,786 --> 00:05:53,887 There you are. 161 00:05:53,920 --> 00:05:54,954 You were making me hungry. 162 00:05:54,988 --> 00:05:56,489 Why? Aren't you eating? 163 00:05:56,523 --> 00:05:58,658 And what are you doing home from the office? 164 00:05:58,692 --> 00:06:00,193 Are you sick? No, I'm fine. 165 00:06:00,226 --> 00:06:01,461 I'm fine. 166 00:06:01,494 --> 00:06:02,762 I'm working from home. 167 00:06:02,796 --> 00:06:04,097 Such a go-getter. 168 00:06:04,130 --> 00:06:05,665 Yeah. Good girl. 169 00:06:05,699 --> 00:06:07,167 We're so proud of you, sweetheart. 170 00:06:07,200 --> 00:06:10,837 We tell everyone we meet all about your success. 171 00:06:10,870 --> 00:06:11,771 It's true. 172 00:06:11,805 --> 00:06:13,039 When you make partner- 173 00:06:13,073 --> 00:06:14,207 Great, what happened? 174 00:06:14,240 --> 00:06:15,909 We're dreidels. 175 00:06:15,942 --> 00:06:17,177 Oh, wait a minute. 176 00:06:17,210 --> 00:06:18,445 Hanukkah, not for two more days. 177 00:06:18,478 --> 00:06:19,446 Let's just make it stop. 178 00:06:19,479 --> 00:06:20,647 Oh, speaking of Hanukkah, 179 00:06:20,680 --> 00:06:23,083 have you gotten a present for your nephew yet? 180 00:06:23,116 --> 00:06:25,018 Guilt imported from the Bahamas. 181 00:06:25,051 --> 00:06:26,186 What a treat. 182 00:06:26,219 --> 00:06:28,121 No, you're right, I should go see them. 183 00:06:28,154 --> 00:06:31,057 In fact, I think I'll go there right now. 184 00:06:31,091 --> 00:06:32,959 Bye. 185 00:06:32,992 --> 00:06:34,194 Love you. 186 00:06:34,227 --> 00:06:35,895 Love you, too, bye. Bye, Tori bug. 187 00:06:35,929 --> 00:06:44,070 (* melodic music *) 188 00:06:44,104 --> 00:06:46,072 I can't believe you're here, Tor. 189 00:06:46,106 --> 00:06:47,640 It's really good to see you. 190 00:06:48,575 --> 00:06:49,809 Who is it? Who are you? 191 00:06:49,843 --> 00:06:50,577 Who am I? 192 00:06:50,610 --> 00:06:53,079 Parker, it's your Auntie Tory. 193 00:06:53,113 --> 00:06:54,748 What's the family password? 194 00:06:54,781 --> 00:06:58,184 Like, the one that mom made up when we were kids, 195 00:06:58,218 --> 00:06:59,853 so we wouldn't talk to strangers? 196 00:06:59,886 --> 00:07:00,920 That's the one. 197 00:07:00,954 --> 00:07:02,589 Kerfuffle. 198 00:07:02,622 --> 00:07:06,059 Okay, you may enter. 199 00:07:06,092 --> 00:07:07,494 Why, thank you. 200 00:07:07,527 --> 00:07:09,796 Why don't you go play, Bud, okay? 201 00:07:09,829 --> 00:07:11,064 What a kid, huh? 202 00:07:11,097 --> 00:07:12,565 So cute. 203 00:07:12,599 --> 00:07:14,234 He really didn't recognize me? 204 00:07:14,267 --> 00:07:17,070 I mean I almost forgot you had a lower torso. 205 00:07:17,103 --> 00:07:18,204 I know. So. 206 00:07:18,238 --> 00:07:19,239 I know, I'm sorry. 207 00:07:19,272 --> 00:07:20,974 Mm-hmm. 208 00:07:21,007 --> 00:07:22,575 (sniff) 209 00:07:22,609 --> 00:07:23,877 Are you making cookies? 210 00:07:23,910 --> 00:07:26,579 For Parker's school Hanukkah party tomorrow. 211 00:07:26,613 --> 00:07:27,981 Wanna help decorate them? 212 00:07:28,014 --> 00:07:29,749 Absolutely. 213 00:07:29,783 --> 00:07:30,917 Come on. 214 00:07:30,950 --> 00:07:32,052 After you. 215 00:07:32,085 --> 00:07:33,219 Okay. 216 00:07:33,253 --> 00:07:38,258 (* melodic music *) 217 00:07:38,291 --> 00:07:40,860 Mom, she's eating all the frosting. 218 00:07:40,894 --> 00:07:41,828 Oh, it's okay, Bud. 219 00:07:41,861 --> 00:07:44,864 She's, um, she's going through some stuff. 220 00:07:44,898 --> 00:07:47,033 Yeah, I'm going through some stuff. 221 00:07:48,234 --> 00:07:50,637 So, you really had no idea there was going to be a merger? 222 00:07:50,670 --> 00:07:53,573 None, totally blindsided. 223 00:07:53,606 --> 00:07:55,742 Then why aren't you freaking out? 224 00:07:55,775 --> 00:07:58,778 I mean I have some savings, and three months severance. 225 00:07:58,812 --> 00:08:00,747 I know I'll land somewhere eventually. 226 00:08:00,780 --> 00:08:02,916 I just don't know exactly where or when. 227 00:08:04,017 --> 00:08:06,953 For the first time in my life, I feel free. 228 00:08:06,986 --> 00:08:09,556 What? I thought you loved being a lawyer. 229 00:08:09,589 --> 00:08:12,625 Well, I do, but pouring over 50-page commercial contracts 230 00:08:12,659 --> 00:08:14,761 all day, every day isn't the career I pictured. 231 00:08:14,794 --> 00:08:16,963 Then why did you take the job? 232 00:08:16,996 --> 00:08:19,899 'Cause they offered it to me right out of law school. 233 00:08:19,933 --> 00:08:22,669 And everyone said, "Wackowitz, Schwartz, 234 00:08:22,702 --> 00:08:25,138 Greenberg and Goldblatt, uh, Wackowitz, Schwartz, 235 00:08:25,171 --> 00:08:27,207 Greenberg and Goldblatt, you can't turn down Wackowitz, 236 00:08:27,240 --> 00:08:28,742 Schwartz, Greenberg and Goldblatt." 237 00:08:28,775 --> 00:08:30,944 So I went. 238 00:08:30,977 --> 00:08:34,014 Huh, but it's not what I thought it would be. 239 00:08:34,047 --> 00:08:39,352 I didn't expect I'd feel so cut off from the rest of the world. 240 00:08:39,386 --> 00:08:41,087 Have you told mom and dad? 241 00:08:41,121 --> 00:08:43,056 You kidding? 242 00:08:43,089 --> 00:08:45,091 After everything they've done to help get me this far, 243 00:08:45,125 --> 00:08:47,193 they'd freak out, and Bubby, too. 244 00:08:47,227 --> 00:08:49,295 No, I'm not saying a word to any of them 245 00:08:49,329 --> 00:08:51,097 until I know my next step. 246 00:08:51,131 --> 00:08:52,832 So, don't tell them, okay? 247 00:08:54,267 --> 00:08:55,802 Promise. 248 00:08:55,835 --> 00:08:59,039 Okay, but me not telling them is your Hanukkah present. (cellphone buzzing) 249 00:08:59,072 --> 00:09:00,173 What's mine? 250 00:09:00,206 --> 00:09:01,041 Socks. 251 00:09:01,074 --> 00:09:02,208 Ah. 252 00:09:02,242 --> 00:09:03,743 (cellphone buzzing) 253 00:09:03,777 --> 00:09:05,645 Why is Bubby calling me in the middle of the day? 254 00:09:05,679 --> 00:09:07,180 (cellphone buzzing) 255 00:09:07,213 --> 00:09:08,882 Did you tell her? 256 00:09:08,915 --> 00:09:11,284 Yes, Tor, I've been secretly texting our grandmother 257 00:09:11,317 --> 00:09:12,886 this entire time. 258 00:09:14,854 --> 00:09:16,990 Hi Bubby. 259 00:09:17,023 --> 00:09:19,693 Yes, I am at Becca's, how did you know that? 260 00:09:21,294 --> 00:09:23,263 Evi Shehkman told you. 261 00:09:23,296 --> 00:09:24,631 Oh, she lives across the street. 262 00:09:24,664 --> 00:09:26,232 She plays mahjong with Bubby 263 00:09:26,266 --> 00:09:28,101 at the JCC senior center every week. 264 00:09:28,134 --> 00:09:30,103 No, no, no, everything's fine. 265 00:09:30,136 --> 00:09:34,207 Um, listen, do you want to meet me at Gilbert's Deli 266 00:09:34,240 --> 00:09:36,242 tomorrow for brunch? 267 00:09:36,276 --> 00:09:41,214 Yes, I know it's not our usual day, but I'm working remotely. 268 00:09:43,116 --> 00:09:45,218 No, I won't get up from the table in the middle of the meal 269 00:09:45,251 --> 00:09:46,252 to take a work call. 270 00:09:46,286 --> 00:09:48,288 You'll have my undivided attention. 271 00:09:48,321 --> 00:09:49,422 (* melodic music *) 272 00:09:49,456 --> 00:09:51,658 Okay, great. 273 00:09:51,691 --> 00:09:53,393 I'll see you tomorrow then. 274 00:09:53,426 --> 00:09:55,362 I love you. 275 00:09:55,395 --> 00:09:58,231 (* melodic music *) 276 00:09:58,264 --> 00:10:01,735 I'm perfectly capable of making my own food, you know. 277 00:10:01,768 --> 00:10:03,103 Lottie said you get dinner downstairs at the bar 278 00:10:03,136 --> 00:10:04,404 almost every night. 279 00:10:04,437 --> 00:10:06,406 So, I mean the food's good. 280 00:10:06,439 --> 00:10:10,010 I get a discount, and with my friends. 281 00:10:10,043 --> 00:10:11,311 What's wrong with that? 282 00:10:11,344 --> 00:10:14,914 Nothing, it's just mom and dad are worried about you, so am I. 283 00:10:14,948 --> 00:10:16,116 I know that. 284 00:10:16,149 --> 00:10:18,251 You didn't need to come all the way up here to tell me that. 285 00:10:18,284 --> 00:10:19,919 What's going on? 286 00:10:19,953 --> 00:10:21,021 Nothing. 287 00:10:21,054 --> 00:10:22,889 Mom and dad needed someone to convince you to come. 288 00:10:22,922 --> 00:10:25,058 And I need a little break. 289 00:10:25,091 --> 00:10:26,459 You need a little break? 290 00:10:26,493 --> 00:10:28,194 Something wrong? 291 00:10:28,228 --> 00:10:29,262 Nothing's wrong. 292 00:10:29,295 --> 00:10:32,432 But what's wrong with you is that you fell down 293 00:10:32,465 --> 00:10:34,300 on the floor and you couldn't get up. 294 00:10:34,334 --> 00:10:35,435 Yeah, that was a freak accident. 295 00:10:35,468 --> 00:10:36,703 And it won't happen again. 296 00:10:36,736 --> 00:10:40,440 Why don't you just fly down and see the retirement village. 297 00:10:40,473 --> 00:10:42,709 It's like a resort. 298 00:10:42,742 --> 00:10:45,445 I mean it's an 18-hole golf course, year-round sunshine, 299 00:10:45,478 --> 00:10:47,080 it doesn't get better than that. 300 00:10:47,113 --> 00:10:48,381 I don't play golf. 301 00:10:48,415 --> 00:10:49,282 Okay, that's number one. Okay. 302 00:10:49,315 --> 00:10:51,718 Number two, the sun makes me all splotchy. 303 00:10:51,751 --> 00:10:54,888 Number three, I hate casseroles. 304 00:10:54,921 --> 00:10:56,890 All those aggressive women down there, they, 305 00:10:56,923 --> 00:10:58,191 they force their food on you, 306 00:10:58,224 --> 00:10:59,993 and next you're gonna want me to play pickle ball. 307 00:11:00,026 --> 00:11:01,194 Can I eat already? 308 00:11:01,227 --> 00:11:02,762 (laughs) 309 00:11:02,796 --> 00:11:04,230 Here it is, Grandpa. 310 00:11:04,264 --> 00:11:05,999 This looks good. 311 00:11:06,032 --> 00:11:08,935 Like your papa used to make for me. 312 00:11:08,968 --> 00:11:09,969 Uhh. 313 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 Piece of advise, find yourself a man who can cook, 314 00:11:13,039 --> 00:11:15,975 especially if you end up bringing home the bacon, 315 00:11:16,009 --> 00:11:18,278 unless he keeps kosher, of course. 316 00:11:19,913 --> 00:11:21,381 What are you doing for the first night of Hanukkah? 317 00:11:21,414 --> 00:11:23,817 I'm volunteering for the senior center party. 318 00:11:23,850 --> 00:11:26,052 I'll get you a fake ID if you want to come. 319 00:11:26,086 --> 00:11:27,754 Can you pull off 62? 320 00:11:27,787 --> 00:11:30,357 I think 62 might be a bit of a stretch. 321 00:11:30,390 --> 00:11:31,991 But is there anything I can do to help? 322 00:11:32,025 --> 00:11:33,893 One day off, and you're already bored. 323 00:11:33,927 --> 00:11:35,395 The work ethic on this one. 324 00:11:35,428 --> 00:11:36,496 What can I do? 325 00:11:36,529 --> 00:11:38,531 Could you get me a box of the "good" Hanukkah candles? 326 00:11:38,565 --> 00:11:39,232 The "Cohen" brand. 327 00:11:39,265 --> 00:11:41,101 I can't find them anywhere, 328 00:11:41,134 --> 00:11:42,535 and Helen will never let me hear the end of it 329 00:11:42,569 --> 00:11:44,471 if I bring the other kind. 330 00:11:44,504 --> 00:11:46,272 Tomorrow is the first night of Hanukkah, 331 00:11:46,306 --> 00:11:49,843 and I need to get those Cohen candles for our menorah. 332 00:11:49,876 --> 00:11:51,011 They're the only good ones. 333 00:11:51,044 --> 00:11:54,014 And every store in town sold out. 334 00:11:54,047 --> 00:11:56,449 So, there are "good" Hanukkah candles. 335 00:11:56,483 --> 00:11:57,917 Aren't they all the same? 336 00:11:59,252 --> 00:12:00,520 You're joking, right? 337 00:12:00,553 --> 00:12:02,255 Isn't a candle just a candle? 338 00:12:02,288 --> 00:12:04,858 No, it has to be Cohen. 339 00:12:04,891 --> 00:12:06,893 The cheap drugstore ones drip everywhere. 340 00:12:06,926 --> 00:12:08,261 And set off the smoke alarm. 341 00:12:08,294 --> 00:12:09,863 And burn out in two minutes. 342 00:12:10,897 --> 00:12:13,233 Who knew there was a whole Hanukkah candle hierarchy. 343 00:12:13,266 --> 00:12:15,568 Your Grandma Celia would always use those Cohen candles 344 00:12:15,602 --> 00:12:17,404 in her menorah. 345 00:12:17,437 --> 00:12:18,672 I'm sorry, Grandpa, I had no idea. 346 00:12:18,705 --> 00:12:21,307 I'm gonna do my best, and I'm gonna find them for you, okay. 347 00:12:21,341 --> 00:12:22,409 Only if you want to. 348 00:12:22,442 --> 00:12:23,343 I want to. 349 00:12:23,376 --> 00:12:24,778 They're in a light blue box. 350 00:12:26,112 --> 00:12:28,148 The candles are like a swirl of three different shades of blue. 351 00:12:28,181 --> 00:12:30,350 If there's a red one in the box... 352 00:12:30,383 --> 00:12:31,551 It's the wrong box. 353 00:12:31,584 --> 00:12:32,886 Hey good luck! Good luck! 354 00:12:32,919 --> 00:12:40,460 (* lively music *) 355 00:12:40,493 --> 00:12:42,262 Go ahead. Thanks. 356 00:12:44,998 --> 00:12:46,232 Hello. 357 00:12:46,266 --> 00:12:47,267 You're my last hope. 358 00:12:47,300 --> 00:12:49,903 Do you have any of the Cohen Hanukkah candles left? 359 00:12:49,936 --> 00:12:51,071 Oh, I'm looking for those, too. 360 00:12:51,104 --> 00:12:52,205 Really? 361 00:12:52,238 --> 00:12:54,607 The blue box with candles with three shades of blue? 362 00:12:54,641 --> 00:12:55,909 With the swirl? 363 00:12:55,942 --> 00:12:57,344 You know about these? Yeah. 364 00:12:57,377 --> 00:12:58,478 Honestly, I didn't even know there was a difference 365 00:12:58,511 --> 00:13:00,180 until this morning. 366 00:13:00,213 --> 00:13:01,147 Right. 367 00:13:01,181 --> 00:13:02,916 I must have missed that day at Hebrew school. 368 00:13:06,653 --> 00:13:17,597 (* epic music *) 369 00:13:17,630 --> 00:13:18,531 You take them. 370 00:13:18,565 --> 00:13:19,499 No, you go ahead. 371 00:13:19,532 --> 00:13:20,600 No, no, no, I insist. 372 00:13:20,633 --> 00:13:21,835 That's fine. 373 00:13:21,868 --> 00:13:25,071 So, I feel like you're saying that, but you really want them. 374 00:13:25,105 --> 00:13:26,206 Well, of course I want them. 375 00:13:26,239 --> 00:13:28,174 That's literally why I'm in the store. 376 00:13:28,208 --> 00:13:31,478 But as a nice Jewish gentleman, I'm letting you have them. 377 00:13:31,511 --> 00:13:33,313 Letting me? 378 00:13:33,346 --> 00:13:34,414 You know what I mean. 379 00:13:34,447 --> 00:13:35,915 Yes, I do. 380 00:13:35,949 --> 00:13:39,119 And as a feminist, I'm not taking them. 381 00:13:39,152 --> 00:13:41,221 Wow, um, okay. 382 00:13:41,254 --> 00:13:42,288 Well, you win. 383 00:13:42,322 --> 00:13:43,490 Mazel tov. 384 00:13:43,523 --> 00:13:45,191 Excuse me. 385 00:13:45,225 --> 00:13:46,226 Thank you. 386 00:13:51,297 --> 00:14:01,341 (* melodic music *) 387 00:14:01,341 --> 00:14:08,581 (* melodic music *) 388 00:14:08,615 --> 00:14:09,182 Hmmm. 389 00:14:09,215 --> 00:14:12,519 (* melodic music *) 390 00:14:12,552 --> 00:14:13,520 So, the other guy says, 391 00:14:13,553 --> 00:14:15,355 "In case you get a hole in one." 392 00:14:15,388 --> 00:14:18,191 Ha! I mean I don't play golf, and I love that joke. 393 00:14:18,224 --> 00:14:20,160 Ah, you crack me up, Sam. Ha-ha. 394 00:14:20,193 --> 00:14:21,895 You should have your own TV show. 395 00:14:23,430 --> 00:14:24,464 What's your poison? 396 00:14:24,497 --> 00:14:26,633 Oh, no, it's a little early for me to have a drink. 397 00:14:26,666 --> 00:14:28,468 I'm looking for someone who just walked in. 398 00:14:28,501 --> 00:14:30,270 He's tall, has dark hair. 399 00:14:30,303 --> 00:14:31,538 His name is Jay. 400 00:14:31,571 --> 00:14:32,639 He'll be right back. 401 00:14:32,672 --> 00:14:34,474 How do you guys know each other? 402 00:14:34,507 --> 00:14:35,975 We don't. 403 00:14:36,543 --> 00:14:38,044 Who sent back the wings? 404 00:14:38,078 --> 00:14:42,549 (* melodic music *) 405 00:14:42,582 --> 00:14:44,084 What was wrong with them? 406 00:14:44,117 --> 00:14:44,818 Nothing. 407 00:14:44,851 --> 00:14:46,286 Then why did you send them back? 408 00:14:46,319 --> 00:14:48,254 'Cause I knew it would bring you out here. 409 00:14:48,288 --> 00:14:49,589 So, there's nothing wrong with the wings? 410 00:14:49,622 --> 00:14:50,523 Of course not! 411 00:14:50,557 --> 00:14:51,491 They're perfect. 412 00:14:51,524 --> 00:14:53,660 Just like you. 413 00:14:53,693 --> 00:14:55,228 You're perfect. 414 00:14:57,063 --> 00:15:00,000 No, okay, no, that didn't go how it went in my head. 415 00:15:00,033 --> 00:15:02,035 Could have had more of a quirky smile. 416 00:15:02,068 --> 00:15:03,536 Yeah, that was the reason. 417 00:15:03,570 --> 00:15:06,706 I think you're trying just a little bit too hard, Anthony. 418 00:15:06,740 --> 00:15:08,508 I mean if it's supposed to be, it'll be. 419 00:15:08,541 --> 00:15:09,642 The shayrt. 420 00:15:09,676 --> 00:15:10,744 That's how fate works. 421 00:15:10,777 --> 00:15:12,212 True romantic, huh? 422 00:15:12,245 --> 00:15:13,279 Yeah. 423 00:15:13,313 --> 00:15:15,281 You know it took three months before my late wife 424 00:15:15,315 --> 00:15:19,119 even noticed me, and then we were married almost 50 years. 425 00:15:19,152 --> 00:15:21,054 What finally did the trick? 426 00:15:21,087 --> 00:15:23,456 I took the last cookie at a Hanukkah party. 427 00:15:23,490 --> 00:15:25,325 You took it? You ever had kichel? 428 00:15:25,358 --> 00:15:26,559 Yeah. It's the worst stuff ever. 429 00:15:26,593 --> 00:15:27,994 Dry as a bone. 430 00:15:28,028 --> 00:15:29,596 Trust me, I saved her life. 431 00:15:29,629 --> 00:15:32,198 Well, it's nice to know there's still chivalry in the world. 432 00:15:32,232 --> 00:15:33,333 Interesting. 433 00:15:33,366 --> 00:15:34,701 Thought you didn't care for chivalry. 434 00:15:34,734 --> 00:15:36,703 That's not what I said exactly. 435 00:15:36,736 --> 00:15:38,071 Um. 436 00:15:38,104 --> 00:15:40,273 Ah, what's going on here? 437 00:15:40,306 --> 00:15:42,542 I got probably the last box of the Cohen candles 438 00:15:42,575 --> 00:15:44,377 in the entire city. 439 00:15:44,411 --> 00:15:44,978 Well, that's good news! 440 00:15:45,011 --> 00:15:46,379 She wanted them, too. 441 00:15:46,413 --> 00:15:48,682 I did. Putz, why didn't you give it to her? 442 00:15:48,715 --> 00:15:50,483 Hi, I'm, I'm Sam, you are? 443 00:15:50,517 --> 00:15:51,651 Tory, hi. Hi Tory. 444 00:15:51,685 --> 00:15:55,021 This man over here with no manners is my grandson, Jay. 445 00:15:55,055 --> 00:15:57,123 And trust me, he was brought up much better than this. 446 00:15:57,157 --> 00:15:58,258 I tried to give them to her! 447 00:15:58,291 --> 00:15:59,492 She refused to take them. 448 00:15:59,526 --> 00:16:00,627 That true? 449 00:16:00,660 --> 00:16:02,729 At the time, yes. 450 00:16:02,762 --> 00:16:04,431 Oh, so you do want them now. 451 00:16:04,464 --> 00:16:06,366 No. 452 00:16:06,399 --> 00:16:08,668 Hmm, then why did you follow me here? 453 00:16:08,702 --> 00:16:09,803 I didn't follow you in here. 454 00:16:09,836 --> 00:16:13,239 I, I want a drink. 455 00:16:13,273 --> 00:16:15,775 Could I have an old fashioned, please, with extra cherries? 456 00:16:15,809 --> 00:16:17,043 You got it. 457 00:16:17,077 --> 00:16:19,012 Sam, pass them over. 458 00:16:20,413 --> 00:16:21,381 (ding) 459 00:16:21,414 --> 00:16:22,682 Uh, oh! 460 00:16:22,716 --> 00:16:24,184 My boyfriend, he just texted me. 461 00:16:24,217 --> 00:16:26,519 He's taking me to Cabo for the holidays! 462 00:16:26,553 --> 00:16:27,520 That short guy? 463 00:16:27,554 --> 00:16:29,089 Oh, with the bushy eyebrows? 464 00:16:29,122 --> 00:16:30,523 That's right. 465 00:16:30,557 --> 00:16:33,159 The one you said you had nothing in common with? 466 00:16:33,193 --> 00:16:35,395 Yes, that was before he told me was taking me to Cabo. 467 00:16:35,428 --> 00:16:36,730 I have to go pack. 468 00:16:36,763 --> 00:16:38,531 We leave in two hours. 469 00:16:38,565 --> 00:16:39,766 Howie's off 'til the New Year's. 470 00:16:39,799 --> 00:16:41,167 We don't have anyone to bartend. 471 00:16:41,201 --> 00:16:42,302 Lottie, you don't understand. 472 00:16:42,335 --> 00:16:43,770 It's a, it's an all inclusive. 473 00:16:43,803 --> 00:16:45,105 Okay, but does it include a job? 474 00:16:45,138 --> 00:16:46,306 Because if you leave here, 475 00:16:46,339 --> 00:16:47,640 you won't have one when you come back. 476 00:16:47,674 --> 00:16:49,275 I'll take my chances. 477 00:16:49,309 --> 00:16:50,710 It's a big city. Wait, Cabo? 478 00:16:50,744 --> 00:16:52,445 I mean are you sure? 479 00:16:52,479 --> 00:16:55,415 Oh yes, CHUTZPAH! 480 00:16:55,448 --> 00:16:58,551 I don't think that means what she thinks it means. 481 00:16:58,585 --> 00:17:00,754 Yeah, I, I guess she doesn't celebrate "Chah-nukah." 482 00:17:00,787 --> 00:17:02,555 (laughs) 483 00:17:02,589 --> 00:17:03,556 Well, I will make some calls. 484 00:17:03,590 --> 00:17:04,824 But in the meantime... 485 00:17:04,858 --> 00:17:06,459 does anyone know how to make an old fashioned? 486 00:17:07,660 --> 00:17:08,828 I do. 487 00:17:08,862 --> 00:17:11,164 Yeah, I used to bartend a little in college. 488 00:17:11,197 --> 00:17:15,201 It's, um, bourbon, bitters, simple syrup and cherries, 489 00:17:15,235 --> 00:17:16,670 and I have a little orange peel, please. 490 00:17:16,703 --> 00:17:17,804 Yeah, me, too. 491 00:17:17,837 --> 00:17:19,172 (* melodic music *) 492 00:17:19,205 --> 00:17:20,573 Oh, you want me to? 493 00:17:20,607 --> 00:17:22,709 (* melodic music *) 494 00:17:22,742 --> 00:17:24,711 Okay...I guess. 495 00:17:24,744 --> 00:17:26,579 (* melodic music *) 496 00:17:26,613 --> 00:17:31,418 (* rhythmic music *) 497 00:17:31,451 --> 00:17:34,120 All right, tell me what you think of that. 498 00:17:34,154 --> 00:17:34,854 You are the expert. 499 00:17:34,888 --> 00:17:36,189 Thank you. 500 00:17:36,222 --> 00:17:41,528 (* melodic music *) 501 00:17:41,561 --> 00:17:42,529 Okay, you're hired. 502 00:17:42,562 --> 00:17:44,698 No, no, no, I was just showing you my recipe. 503 00:17:44,731 --> 00:17:46,566 I'm not looking for a job. 504 00:17:46,599 --> 00:17:47,534 Neat. 505 00:17:47,567 --> 00:17:49,602 So, we need someone to cover Cabo Cara's shift. 506 00:17:49,636 --> 00:17:50,837 Got any plans tonight? 507 00:17:50,870 --> 00:17:53,473 And you can't just hire some random person off the street. 508 00:17:53,506 --> 00:17:55,175 Hey, go back to Florida. 509 00:17:55,208 --> 00:17:56,276 Yeah, the hutzpah on this guy. 510 00:17:56,309 --> 00:17:57,577 That's how you say it. 511 00:17:57,610 --> 00:17:58,812 Thank you. 512 00:17:58,845 --> 00:18:01,881 So, think you could help out Lottie maybe just for one night? 513 00:18:01,915 --> 00:18:05,218 I mean we just met, but I love talking to you, 514 00:18:05,251 --> 00:18:07,754 and you're kind of like a granddaughter I never had. 515 00:18:07,787 --> 00:18:09,356 Oh. You just met her. 516 00:18:09,389 --> 00:18:11,391 Don't you have like an x-ray to read or something? 517 00:18:11,424 --> 00:18:13,760 Well, I, I got two weeks off actually. 518 00:18:13,793 --> 00:18:15,528 Yeah, to come here and give me tsuris. 519 00:18:15,562 --> 00:18:17,864 I mean what a waste of a vacation. (laughs) 520 00:18:17,897 --> 00:18:18,832 So, what do you think? 521 00:18:18,865 --> 00:18:20,667 I mean one night could be fun. 522 00:18:20,700 --> 00:18:22,268 But just for tonight, okay? 523 00:18:22,302 --> 00:18:23,770 Of course, mm-hmm, yeah. 524 00:18:23,803 --> 00:18:29,242 (* lighthearted music *) 525 00:18:32,345 --> 00:18:36,182 (* harmonic music *) 526 00:18:36,216 --> 00:18:36,883 Can I take that? 527 00:18:36,916 --> 00:18:38,852 Sure. Great. 528 00:18:38,885 --> 00:18:40,920 Where, oof. 529 00:18:40,954 --> 00:18:41,955 You okay, dear? Yeah. 530 00:18:41,988 --> 00:18:43,456 I think I'm just not used to being on my feet 531 00:18:43,490 --> 00:18:44,457 so much anymore. 532 00:18:44,491 --> 00:18:45,558 But you had fun. 533 00:18:45,592 --> 00:18:46,760 I did. 534 00:18:46,793 --> 00:18:49,929 Does that mean you'll come back tomorrow and give us a hand? 535 00:18:49,963 --> 00:18:51,498 We could sure use the help. 536 00:18:51,531 --> 00:18:52,866 Oh, I don't know. 537 00:18:52,899 --> 00:18:54,868 Do you have something better to do? 538 00:18:54,901 --> 00:18:56,936 I mean come on, one more night. 539 00:18:56,970 --> 00:18:59,773 It would mean the world to this altekocker. 540 00:18:59,806 --> 00:19:01,441 I don't think I can. 541 00:19:01,474 --> 00:19:02,375 I dare you. 542 00:19:03,410 --> 00:19:04,577 I double dare ya. 543 00:19:04,611 --> 00:19:06,780 You double dare me? 544 00:19:07,881 --> 00:19:10,350 I mean you do make a decent cocktail. 545 00:19:11,818 --> 00:19:13,253 Thanks. 546 00:19:13,286 --> 00:19:14,721 You're welcome. 547 00:19:14,754 --> 00:19:16,890 (* melodic music *) 548 00:19:16,923 --> 00:19:18,958 Becca: Tory, hey. 549 00:19:18,992 --> 00:19:19,926 Hi Parker. 550 00:19:19,959 --> 00:19:21,594 Again? 551 00:19:21,628 --> 00:19:22,862 Cool fort. 552 00:19:22,896 --> 00:19:24,097 What's in the bags? 553 00:19:24,130 --> 00:19:27,834 I have bagels and lox, and your Hanukkah present for tonight. 554 00:19:27,867 --> 00:19:29,002 You're not coming to the JCC with us? 555 00:19:29,035 --> 00:19:29,936 No, I can't. 556 00:19:29,969 --> 00:19:31,237 I have work tonight. 557 00:19:31,271 --> 00:19:32,505 Hey, you got a new job already. 558 00:19:32,539 --> 00:19:34,407 So, what is it, like night court? 559 00:19:34,441 --> 00:19:36,376 It's more like night life. 560 00:19:36,409 --> 00:19:38,011 I'm bartending again. 561 00:19:38,044 --> 00:19:39,446 Just like in college. 562 00:19:39,479 --> 00:19:41,881 I thought you said you were okay financially. 563 00:19:41,915 --> 00:19:43,616 Bartending indicates otherwise. 564 00:19:43,650 --> 00:19:44,617 No, I'm fine. 565 00:19:44,651 --> 00:19:46,786 I walked by a bar, and they lost their bartender, 566 00:19:46,820 --> 00:19:49,756 so I just filled in a bit. 567 00:19:49,789 --> 00:19:51,891 That's really nice of you. 568 00:19:51,925 --> 00:19:52,992 Yeah, the tips are good. 569 00:19:53,026 --> 00:19:56,296 And it's nice to be around nice people. 570 00:19:58,298 --> 00:20:00,900 Uh, it's mom on video. 571 00:20:00,934 --> 00:20:02,969 Ah, hi ma. 572 00:20:03,003 --> 00:20:04,371 Ma: Happy Hanukkah. 573 00:20:04,404 --> 00:20:06,740 Happy Hanukkah to you, too. 574 00:20:06,773 --> 00:20:07,707 Password. 575 00:20:07,741 --> 00:20:08,875 Kerfuffle. 576 00:20:08,908 --> 00:20:10,744 Did I just hear Tory's voice? 577 00:20:10,777 --> 00:20:13,013 No, mm-mmm. 578 00:20:13,046 --> 00:20:14,714 She was just off yesterday. 579 00:20:14,748 --> 00:20:17,050 She was, she was. 580 00:20:17,083 --> 00:20:19,686 Yeah, she is back at the office today. 581 00:20:19,719 --> 00:20:20,687 I don't know why I asked. 582 00:20:20,720 --> 00:20:21,921 I mean, it's Tory. 583 00:20:21,955 --> 00:20:23,323 Where else would she be? 584 00:20:23,356 --> 00:20:25,025 A dive bar in Old Town. 585 00:20:25,058 --> 00:20:26,693 Could you imagine? 586 00:20:26,726 --> 00:20:34,534 (* melodic music *) 587 00:20:34,567 --> 00:20:35,535 Hi. 588 00:20:35,568 --> 00:20:37,070 You're about six hours early. 589 00:20:37,103 --> 00:20:37,904 I know. 590 00:20:37,937 --> 00:20:38,805 (smooch) 591 00:20:38,838 --> 00:20:39,673 I wanted to bring you these. 592 00:20:39,706 --> 00:20:40,540 Look what I got. 593 00:20:40,573 --> 00:20:41,374 That's it? 594 00:20:41,408 --> 00:20:42,842 Well, I'm working on getting more. 595 00:20:42,876 --> 00:20:45,945 These ones, um, I got at work. 596 00:20:45,979 --> 00:20:48,048 That's all I need for the first night, 597 00:20:48,081 --> 00:20:50,316 and to get Helen off my back. 598 00:20:50,350 --> 00:20:51,718 Different Helen. 599 00:20:53,720 --> 00:20:55,021 It's that Helen. 600 00:20:55,055 --> 00:20:56,790 (titter) 601 00:20:56,823 --> 00:20:57,957 Do you want to help? 602 00:20:57,991 --> 00:20:59,059 Yes. 603 00:20:59,092 --> 00:21:02,696 (* melodic music *) 604 00:21:03,963 --> 00:21:04,898 They're not kichel. 605 00:21:04,931 --> 00:21:05,932 Ha! 606 00:21:05,965 --> 00:21:07,834 Oh, smart and thoughtful. 607 00:21:07,867 --> 00:21:08,968 (laughs) 608 00:21:09,002 --> 00:21:11,037 Hey, you know, next time I would use 609 00:21:11,071 --> 00:21:12,806 a little more icing, okay? 610 00:21:12,839 --> 00:21:13,840 Noted. 611 00:21:13,873 --> 00:21:16,576 You know, I think you're probably the first Jewish 612 00:21:16,609 --> 00:21:20,347 retiree in the world who doesn't want to retire in Florida. 613 00:21:20,380 --> 00:21:23,483 Yeah, this hair and that humidity will never work. 614 00:21:23,516 --> 00:21:27,354 Well, for what it's worth, it's clear that Jay loves you a lot. 615 00:21:27,387 --> 00:21:29,122 That's why he wants you to move there, right? 616 00:21:29,155 --> 00:21:30,590 Ah, his parents put him up to it. 617 00:21:30,623 --> 00:21:32,392 He just wants to make them happy. 618 00:21:32,425 --> 00:21:33,893 That I can relate to. 619 00:21:33,927 --> 00:21:37,530 Come on, your parents must be incredibly proud of you. 620 00:21:37,564 --> 00:21:39,132 Maybe not for much longer. 621 00:21:39,165 --> 00:21:41,001 I couldn't find the menorah. 622 00:21:41,034 --> 00:21:44,104 Ha-ha-ha, here it is. 623 00:21:44,137 --> 00:21:44,938 Really? 624 00:21:44,971 --> 00:21:46,072 I mean you could have just texted me 625 00:21:46,106 --> 00:21:47,574 and told me you found it. 626 00:21:47,607 --> 00:21:50,477 I needed a break from all the Florida mishegas. 627 00:21:50,510 --> 00:21:52,746 You know, I think it'll be perfect right up here. 628 00:21:52,779 --> 00:21:55,615 So, we're gonna light the menorah in the dive bar. 629 00:21:55,648 --> 00:21:58,051 We prefer "historic lounge". 630 00:21:58,084 --> 00:21:59,753 You know your grandmother and I 631 00:21:59,786 --> 00:22:02,655 came here every night after work. 632 00:22:02,689 --> 00:22:04,724 Really? Yeah, this was our spot. 633 00:22:04,758 --> 00:22:07,761 So, yes, we are doing Hanukkah here because it was 634 00:22:07,794 --> 00:22:12,065 her favourite holiday, and this was her favourite place. 635 00:22:12,098 --> 00:22:13,099 I'm sorry, grandpa. 636 00:22:13,133 --> 00:22:14,100 I didn't realize. 637 00:22:14,134 --> 00:22:15,669 Well now you know. 638 00:22:15,702 --> 00:22:18,805 And I think it's only proper we light the first candle 639 00:22:18,838 --> 00:22:21,174 here tonight, since you guys are sharing, right? 640 00:22:21,207 --> 00:22:23,176 Yeah, I'm not sure that was the- 641 00:22:23,209 --> 00:22:25,445 Sure, yeah. 642 00:22:25,478 --> 00:22:29,516 Um, I mean it doesn't exactly scream Hanukkah in here. 643 00:22:29,549 --> 00:22:30,717 Oh, that reminds me. 644 00:22:32,619 --> 00:22:35,655 I brought some decorations from home. 645 00:22:35,689 --> 00:22:37,457 Well, that's a nice start. 646 00:22:37,490 --> 00:22:40,794 Hey, Sam, do you want to be in charge of the decorating? 647 00:22:40,827 --> 00:22:42,862 Ha-ha, I'm your guy. 648 00:22:42,896 --> 00:22:45,131 Okay, here. 649 00:22:45,165 --> 00:22:50,937 (* joyful music *) 650 00:22:50,970 --> 00:22:53,073 Seems a little sparse to me. 651 00:22:53,106 --> 00:22:54,107 It'll have to do for now. 652 00:22:54,140 --> 00:22:55,775 It's almost sundown. 653 00:22:55,809 --> 00:22:58,511 For the record, I'm replacing the two Cohen's I borrowed. 654 00:22:58,545 --> 00:23:00,980 Oh, I have no doubt we have enough candles for all 655 00:23:01,014 --> 00:23:03,950 eight nights, just like the oil in the Hanukkah story. 656 00:23:03,983 --> 00:23:06,219 Okay, but there literally aren't enough candles in the box. 657 00:23:06,252 --> 00:23:07,821 Yeah, ye of little faith. 658 00:23:07,854 --> 00:23:11,858 And, oh, Jay, see, you don't use the Cohen candles, 659 00:23:11,891 --> 00:23:12,659 it's full of wax. 660 00:23:12,692 --> 00:23:14,527 Help me out. I'm on it, I'm on it. 661 00:23:14,561 --> 00:23:16,229 Everyone, everyone gather round. 662 00:23:16,262 --> 00:23:18,098 It's the first night of Hanukkah, 663 00:23:18,131 --> 00:23:20,133 and we're gonna light the menorah. 664 00:23:20,166 --> 00:23:22,702 So, if you want to be a part, gather round. 665 00:23:22,736 --> 00:23:24,904 Hey, what if we're not Jewish? 666 00:23:24,938 --> 00:23:27,540 Everybody means everybody. 667 00:23:27,574 --> 00:23:29,843 The menorah, it's a symbol of hope. 668 00:23:29,876 --> 00:23:31,244 Who doesn't need that? 669 00:23:31,277 --> 00:23:34,547 (* melodic music *) 670 00:23:34,581 --> 00:23:38,551 * Ba-ruch A-tah Ado-nai * 671 00:23:38,585 --> 00:23:42,756 * E-lo-hei-nu Me-lech ha-olam * 672 00:23:42,789 --> 00:23:47,160 * a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav * 673 00:23:47,193 --> 00:23:56,503 * ve-tzi-va-nu le-had-lik ner Cha-nu-kah * 674 00:23:57,771 --> 00:23:59,873 * Amen * 675 00:23:59,906 --> 00:24:02,742 You know, when Jay was a kid, he used to blow out the candles. 676 00:24:02,776 --> 00:24:04,177 He thought it was a birthday cake. Really? 677 00:24:04,210 --> 00:24:05,078 Yeah. 678 00:24:05,111 --> 00:24:08,715 And thus, the Hanukkah curse was born! 679 00:24:10,150 --> 00:24:11,951 That's not a thing, right? 680 00:24:11,985 --> 00:24:14,220 Oh, it is if you drink too much Manischewitz sangrias. 681 00:24:14,254 --> 00:24:15,522 (laughs) 682 00:24:16,322 --> 00:24:18,591 That just gave me a good idea. 683 00:24:18,625 --> 00:24:24,297 (* lighthearted music *) 684 00:24:24,330 --> 00:24:25,198 (psst) 685 00:24:25,231 --> 00:24:27,300 (splashing) 686 00:24:27,334 --> 00:24:28,768 (clanking) 687 00:24:28,802 --> 00:24:29,569 (swishing) 688 00:24:29,602 --> 00:24:31,638 It's a special Hanukkah cocktail. 689 00:24:31,671 --> 00:24:36,810 It's basically a Moscow Mule, but with a hint of Manischewitz. 690 00:24:36,843 --> 00:24:38,144 Sam: What are you gonna call it? 691 00:24:38,178 --> 00:24:39,646 Good question. 692 00:24:39,679 --> 00:24:41,047 "The Maccabee Mule". 693 00:24:41,081 --> 00:24:43,183 Maccabee Mule it is. 694 00:24:43,216 --> 00:24:44,050 That's great. 695 00:24:44,084 --> 00:24:45,151 Here, try it. 696 00:24:45,185 --> 00:24:46,653 Okay, thank you. 697 00:24:46,686 --> 00:24:49,322 (* piano music *) 698 00:24:49,356 --> 00:24:51,624 Okay, wow, I am adding that to 699 00:24:51,658 --> 00:24:53,059 the specials menu tomorrow night. 700 00:24:53,093 --> 00:24:53,927 Nice! 701 00:24:53,960 --> 00:24:54,928 Mm-hmm. 702 00:24:54,961 --> 00:24:57,063 You know, you guys could lean into Hanukkah more. 703 00:24:57,097 --> 00:25:00,667 You could have more decorations, more special drinks. 704 00:25:00,700 --> 00:25:02,969 And for the next seven nights, instead of calling the bar 705 00:25:03,003 --> 00:25:05,939 Rocky's, you could call it something like... 706 00:25:05,972 --> 00:25:07,841 "Hanukkah on the Rocks". 707 00:25:07,874 --> 00:25:08,808 Boom! 708 00:25:08,842 --> 00:25:11,011 You're really good at this. 709 00:25:11,044 --> 00:25:14,647 It sounds wonderful, but it won't work unless you're here. 710 00:25:14,681 --> 00:25:16,850 I mean you came up with it. 711 00:25:16,883 --> 00:25:20,687 I mean technically it was Grandma Celia's idea. 712 00:25:20,720 --> 00:25:22,922 I could do one more night. 713 00:25:22,956 --> 00:25:24,157 For Celia. 714 00:25:24,190 --> 00:25:26,192 (* harmonic music *) 715 00:25:30,163 --> 00:25:37,003 (* upbeat music *) 716 00:25:37,037 --> 00:25:41,875 (gurgling) 717 00:25:41,908 --> 00:25:42,242 (plop) 718 00:25:42,275 --> 00:25:43,043 (zip) 719 00:25:45,045 --> 00:25:46,279 (tapping) 720 00:25:46,312 --> 00:25:49,683 (* melodic music *) 721 00:25:49,716 --> 00:25:51,184 How long have you been standing there? 722 00:25:51,217 --> 00:25:53,153 Long enough to be sure it was you. 723 00:25:53,186 --> 00:25:55,622 I'm terrible at recognizing people out of context. 724 00:25:55,655 --> 00:25:56,890 Same. 725 00:25:56,923 --> 00:25:59,025 I just assume we went to summer camp together or something. 726 00:25:59,059 --> 00:26:00,260 That's me. Camp Shalom. 727 00:26:00,293 --> 00:26:01,294 (laughs) 728 00:26:01,327 --> 00:26:02,762 Oh, ha-ha. 729 00:26:02,796 --> 00:26:04,230 No, I, I, I really went there. 730 00:26:05,965 --> 00:26:07,634 You went here? 731 00:26:07,667 --> 00:26:09,302 Yeah, cabin five, like 20 years ago. 732 00:26:09,336 --> 00:26:11,171 Cabin two. 733 00:26:11,204 --> 00:26:12,639 No way. 734 00:26:12,672 --> 00:26:14,074 (slapping) 735 00:26:14,107 --> 00:26:15,175 What?! 736 00:26:15,208 --> 00:26:16,376 That's so crazy. 737 00:26:16,409 --> 00:26:17,177 (laughs) 738 00:26:17,210 --> 00:26:19,713 Can I get a coffee black, please. 739 00:26:19,746 --> 00:26:21,081 Yeah, and for you, sir? 740 00:26:22,082 --> 00:26:22,982 You okay? 741 00:26:23,016 --> 00:26:24,084 Mm-hmm. 742 00:26:24,117 --> 00:26:25,985 Some attorneys from my old law firm. 743 00:26:27,287 --> 00:26:28,988 So, you really are a lawyer? 744 00:26:31,391 --> 00:26:33,660 I think they're trying to figure out if they should come say hi, 745 00:26:33,693 --> 00:26:34,961 or pretend they didn't see me. 746 00:26:34,994 --> 00:26:36,763 And I'm hoping for the latter. 747 00:26:37,364 --> 00:26:39,666 See, this is why I love radiology. 748 00:26:39,699 --> 00:26:41,234 There's no awkward office politics. 749 00:26:41,267 --> 00:26:43,670 It's an introvert's paradise. 750 00:26:43,703 --> 00:26:45,939 You don't seem like an introvert. 751 00:26:45,972 --> 00:26:47,907 Oh, I'm an extraverted introvert. 752 00:26:47,941 --> 00:26:50,076 I'm gonna need hours just to recover from this conversation. 753 00:26:50,110 --> 00:26:53,913 (laughs) 754 00:26:54,848 --> 00:26:56,182 Let's go for a walk. 755 00:26:58,485 --> 00:26:59,986 Can your "social battery" handle it? 756 00:27:00,020 --> 00:27:02,088 What do you know, it's recharged. 757 00:27:02,122 --> 00:27:05,091 (* mellow music *) 758 00:27:05,125 --> 00:27:06,860 Pretty different from Florida, huh? 759 00:27:06,893 --> 00:27:08,061 Very. 760 00:27:08,094 --> 00:27:10,096 I don't think I appreciated it enough when I was living here. 761 00:27:10,130 --> 00:27:12,399 Now here, you just never know what's around the corner. 762 00:27:12,432 --> 00:27:16,302 There, you know, I guess I feel like everything's the same. 763 00:27:16,336 --> 00:27:17,837 All the time. 764 00:27:17,871 --> 00:27:20,774 Yeah, like you're just going through the motions. 765 00:27:20,807 --> 00:27:22,208 Something's not quite right. 766 00:27:23,977 --> 00:27:26,913 I may or may not know what you're talking about. 767 00:27:29,015 --> 00:27:32,185 It is what it is until it isn't. 768 00:27:32,218 --> 00:27:34,888 Oh God, that was deep, huh? 769 00:27:34,921 --> 00:27:36,956 I just made that up. Did you? 770 00:27:36,990 --> 00:27:39,926 I did. That was either the most inspirational thing 771 00:27:39,959 --> 00:27:43,463 I've ever heard, or it wasn't. 772 00:27:43,496 --> 00:27:45,365 Yeah, it, it wasn't. 773 00:27:45,398 --> 00:27:46,833 (laughs) 774 00:27:46,866 --> 00:27:47,967 I didn't think so. 775 00:27:49,069 --> 00:27:50,403 Hey, do you want to shop for more Hanukkah decorations 776 00:27:50,437 --> 00:27:52,038 for the bar? 777 00:27:52,072 --> 00:27:53,807 So, you're really coming back tonight? 778 00:27:53,840 --> 00:27:55,008 Why wouldn't I? 779 00:27:55,041 --> 00:27:55,742 I don't know. 780 00:27:55,775 --> 00:27:57,177 I mean Anthony's pretty annoying. 781 00:27:57,210 --> 00:27:59,846 Okay, I'm pretty sure if we took a poll on 782 00:27:59,879 --> 00:28:03,149 "The Most Annoying Person at Rocky's", you would win. 783 00:28:03,183 --> 00:28:04,150 Yeah, I know. 784 00:28:04,184 --> 00:28:05,185 (laughs) 785 00:28:05,218 --> 00:28:08,455 Uh, they really don't want my grandpa to leave. 786 00:28:08,488 --> 00:28:12,125 He seems pretty happy here. 787 00:28:12,158 --> 00:28:14,260 We just want him to be with us, you know. 788 00:28:14,294 --> 00:28:15,929 Yeah. 789 00:28:15,962 --> 00:28:17,130 Is your family all here? 790 00:28:17,163 --> 00:28:19,099 Yeah, yeah. 791 00:28:19,132 --> 00:28:22,002 I've just been really busy in the last few years, 792 00:28:22,035 --> 00:28:24,404 so I haven't had that much time to see them. 793 00:28:24,437 --> 00:28:26,006 Until you got fired. 794 00:28:27,107 --> 00:28:29,209 Like I said. 795 00:28:29,242 --> 00:28:30,243 Annoying. 796 00:28:30,276 --> 00:28:31,211 I'm sorry. 797 00:28:34,080 --> 00:28:36,416 Always relegated to the end caps. 798 00:28:36,449 --> 00:28:38,051 Still no Cohen candles. 799 00:28:38,084 --> 00:28:39,919 You know, since you owe us two. 800 00:28:39,953 --> 00:28:41,888 I'm working on it. 801 00:28:41,921 --> 00:28:45,458 Oh, good, they have the traditional "Hanukkah Tiara". 802 00:28:45,492 --> 00:28:46,559 That's good. 803 00:28:46,593 --> 00:28:48,428 I think these sunglasses were designed by 804 00:28:48,461 --> 00:28:49,896 Elton John Berkowitz. 805 00:28:49,929 --> 00:28:51,831 I didn't think you were a selfie guy. 806 00:28:51,865 --> 00:28:53,166 Well, I'm not. 807 00:28:53,199 --> 00:28:55,902 My grandfather asked me to send pictures of what we're getting. 808 00:28:55,935 --> 00:28:59,005 Oh, just as long as he doesn't get the wrong idea. 809 00:28:59,039 --> 00:29:00,173 True. 810 00:29:00,206 --> 00:29:01,841 The last thing we need is to encourage his new career 811 00:29:01,875 --> 00:29:03,376 as a matchmaker. 812 00:29:03,410 --> 00:29:06,880 Drives me crazy that people assume just because a guy and 813 00:29:06,913 --> 00:29:09,582 a girl are single, the same age, and Jewish, 814 00:29:09,616 --> 00:29:11,151 they should be a "thing". 815 00:29:12,886 --> 00:29:15,121 Figuring out my life, I don't have time for a "thing". 816 00:29:15,155 --> 00:29:17,490 I just got out of a long-term "thing". 817 00:29:17,524 --> 00:29:19,592 Oh. 818 00:29:19,626 --> 00:29:22,996 Were you the ender or the end-ee? 819 00:29:23,029 --> 00:29:25,832 Let's just say I'm always gonna wonder if someone's with me 820 00:29:25,865 --> 00:29:29,602 because I'm a doctor, or because I'm me. 821 00:29:29,636 --> 00:29:31,004 It's 'cause you're a doctor. 822 00:29:31,037 --> 00:29:32,472 I'm definitely getting these. 823 00:29:34,007 --> 00:29:35,375 Oh, here, let's split it. 824 00:29:35,408 --> 00:29:36,509 I'll pay for half. 825 00:29:36,543 --> 00:29:37,844 You're unemployed. 826 00:29:37,877 --> 00:29:39,145 I'm fine. 827 00:29:39,179 --> 00:29:40,880 Plus, I made a ton in tips last night! 828 00:29:40,914 --> 00:29:42,248 And it's for a good cause. 829 00:29:42,282 --> 00:29:45,085 Can I ask why you're so gung-ho about this? 830 00:29:45,118 --> 00:29:47,954 I mean, you just met my grandfather. 831 00:29:47,987 --> 00:29:50,990 I'm the granddaughter he never had, remember? 832 00:29:51,024 --> 00:29:52,992 Hmm. 833 00:29:53,026 --> 00:29:55,428 You sure it's not just so you can focus on something 834 00:29:55,462 --> 00:29:57,197 besides what you're doing next? 835 00:29:59,165 --> 00:30:01,267 You sure you didn't come here just to get away from 836 00:30:01,301 --> 00:30:03,470 the hamster wheel of your life? 837 00:30:05,605 --> 00:30:07,007 Thank you. 838 00:30:10,577 --> 00:30:12,078 I'm sorry. 839 00:30:12,112 --> 00:30:13,880 Want to rewind the last thirty seconds 840 00:30:13,913 --> 00:30:15,882 and we pretend it never happened? 841 00:30:15,915 --> 00:30:17,550 Please. 842 00:30:17,584 --> 00:30:19,419 Thank you. 843 00:30:19,452 --> 00:30:20,387 Happy Hanukkah. 844 00:30:22,589 --> 00:30:24,391 Okay, lower, lower, lower, lower. 845 00:30:24,424 --> 00:30:26,526 Okay, the right side down a little bit, a little bit. 846 00:30:26,559 --> 00:30:28,328 That is perfect! 847 00:30:29,396 --> 00:30:30,930 There? okay? 848 00:30:30,964 --> 00:30:32,966 Yeah. That's not... 849 00:30:32,999 --> 00:30:34,167 I don't think it's straight. 850 00:30:34,200 --> 00:30:36,169 Should we, let's just fix it. 851 00:30:36,202 --> 00:30:37,437 Yeah. 852 00:30:37,470 --> 00:30:39,205 (* upbeat music *) 853 00:30:39,239 --> 00:30:41,441 Okay, but now it's Hanukkah on the Rocky's. 854 00:30:41,474 --> 00:30:42,642 That doesn't really work. 855 00:30:42,676 --> 00:30:44,277 Straight though. 856 00:30:44,310 --> 00:30:45,412 Hey! 857 00:30:45,445 --> 00:30:46,479 It worked! 858 00:30:46,513 --> 00:30:48,281 (laughing) 859 00:30:48,314 --> 00:30:49,449 Oh! 860 00:30:49,482 --> 00:30:50,250 Oh. 861 00:30:52,118 --> 00:30:56,389 * Asah nisim la-avoteinu * 862 00:30:56,423 --> 00:31:00,326 * v-imoteinu ba-yamim * 863 00:31:00,360 --> 00:31:03,997 * ba-z'man ha-zeh * 864 00:31:04,030 --> 00:31:07,367 * Amen * 865 00:31:08,234 --> 00:31:09,602 Nice job, everybody, way to go. 866 00:31:09,636 --> 00:31:11,071 (clapping) 867 00:31:11,104 --> 00:31:13,406 This really is a Hanukkah bar. 868 00:31:13,440 --> 00:31:14,974 It's beautiful. 869 00:31:15,575 --> 00:31:16,509 No way. 870 00:31:16,543 --> 00:31:18,078 I think I see an old buddy of mine from school. 871 00:31:18,111 --> 00:31:19,346 I'll be right back. 872 00:31:19,379 --> 00:31:20,447 Okay. 873 00:31:20,480 --> 00:31:21,481 This really is awesome. 874 00:31:21,514 --> 00:31:22,749 Yeah. Yeah. 875 00:31:22,782 --> 00:31:24,617 You know, everyone's saying they've seen this kind of thing 876 00:31:24,651 --> 00:31:26,586 for Christmas, but never Hanukkah. 877 00:31:26,619 --> 00:31:28,088 It's already all over Instagram. 878 00:31:28,121 --> 00:31:29,356 We don't even have an account. 879 00:31:29,389 --> 00:31:30,957 We do now. 880 00:31:30,990 --> 00:31:32,192 I set it up. 881 00:31:32,225 --> 00:31:34,561 It's @RockysOldTown on all platforms. 882 00:31:34,594 --> 00:31:36,196 Hashtag: "Hanukkah on the Rocks." 883 00:31:36,229 --> 00:31:38,498 You have a real flair for marketing. 884 00:31:38,531 --> 00:31:41,501 I could have used you back in the drycleaning days. 885 00:31:41,534 --> 00:31:43,103 What was your slogan? 886 00:31:43,136 --> 00:31:45,438 "Sam's cleaners: What, You Want To Walk Around 887 00:31:45,472 --> 00:31:46,539 with a Dirty Shirt?" 888 00:31:47,640 --> 00:31:48,675 Was that your friend? 889 00:31:48,708 --> 00:31:50,010 Yeah, it was. 890 00:31:50,043 --> 00:31:50,844 Can you believe it? 891 00:31:50,877 --> 00:31:52,479 Him and his family never left Chicago. 892 00:31:54,014 --> 00:31:55,415 Unlike some people. 893 00:31:58,151 --> 00:32:00,754 So, what's the Hanukkah drink of the day? 894 00:32:00,787 --> 00:32:02,689 It's a bourbon "shamash". 895 00:32:02,722 --> 00:32:04,424 Get it? 896 00:32:04,457 --> 00:32:06,459 Instead of "smash?" 897 00:32:06,493 --> 00:32:08,128 The "shamash" is the candle in the middle that lights 898 00:32:08,161 --> 00:32:09,429 all the other candles. 899 00:32:09,462 --> 00:32:11,998 The drink's basically an elevated Old Fashioned. 900 00:32:12,032 --> 00:32:16,536 But it has a jelly donut hole garnish. 901 00:32:16,569 --> 00:32:18,104 Now you're talking. 902 00:32:19,072 --> 00:32:20,407 Hey, how do you spell "shamash?" 903 00:32:20,440 --> 00:32:21,408 It's for the book. 904 00:32:21,441 --> 00:32:23,677 S-H-A-M- 905 00:32:23,710 --> 00:32:24,611 (thump) 906 00:32:24,644 --> 00:32:26,146 Oh! 907 00:32:27,647 --> 00:32:29,482 That's a whole day's work ruined! 908 00:32:29,516 --> 00:32:31,451 I am so sorry, Anthony. 909 00:32:32,619 --> 00:32:35,055 Anthony, I see you writing on these napkins all the time. 910 00:32:35,088 --> 00:32:36,756 Do you ever put your work on actual paper? 911 00:32:36,790 --> 00:32:38,158 Yeah, sure. 912 00:32:38,191 --> 00:32:39,793 And sometimes I put them on legal pads. 913 00:32:39,826 --> 00:32:41,528 Or back of an envelope. 914 00:32:41,561 --> 00:32:43,463 My hands. 915 00:32:43,496 --> 00:32:45,699 But the best stuff goes on the cocktail napkins. 916 00:32:45,732 --> 00:32:47,667 It's what I'm gonna be known for. 917 00:32:47,701 --> 00:32:48,902 It's my schtick. 918 00:32:48,935 --> 00:32:51,805 Didn't Aaron Sorkin write "A Few Good Men" on cocktail napkins 919 00:32:51,838 --> 00:32:53,073 when he was a bartender? 920 00:32:53,106 --> 00:32:54,207 What are you still doing here? 921 00:32:54,240 --> 00:32:55,308 Sam's not going to Florida. 922 00:32:55,342 --> 00:32:56,009 Get over it. 923 00:32:56,042 --> 00:32:57,410 But can we not talk about this. 924 00:32:57,444 --> 00:32:58,445 It's Hanukkah. 925 00:32:58,478 --> 00:32:59,412 Wait, wait. 926 00:32:59,446 --> 00:33:01,081 So I can't talk about it for another week? 927 00:33:01,114 --> 00:33:02,349 I don't make the rules. 928 00:33:02,382 --> 00:33:04,384 I mean you're literally doing that right now! 929 00:33:05,485 --> 00:33:07,220 How long have you been doing that for? 930 00:33:07,253 --> 00:33:09,055 I quit my accounting job 931 00:33:09,089 --> 00:33:10,824 and gave myself two years to write my novel. 932 00:33:10,857 --> 00:33:12,092 When's the two years up? 933 00:33:12,125 --> 00:33:13,093 New Year's Eve. 934 00:33:13,126 --> 00:33:14,294 I'm almost done. 935 00:33:15,395 --> 00:33:16,196 (thud) 936 00:33:16,229 --> 00:33:18,198 That's your novel? 937 00:33:18,231 --> 00:33:21,267 Yeah, no, they're, they're all numbered. 938 00:33:21,301 --> 00:33:23,203 Mostly. 939 00:33:23,236 --> 00:33:25,605 Anthony, no one's gonna be able to read it like that. 940 00:33:25,638 --> 00:33:27,340 Well, then no one's gonna be able to read it. 941 00:33:27,374 --> 00:33:28,241 Ever? 942 00:33:28,274 --> 00:33:29,509 This is how I want it, okay. 943 00:33:32,178 --> 00:33:33,747 What if everybody hates it? 944 00:33:33,780 --> 00:33:36,349 What if it's the Great American Novel? 945 00:33:36,383 --> 00:33:38,618 Anthony, you've put so much work into that, 946 00:33:38,651 --> 00:33:40,253 you have to show it to someone. 947 00:33:41,488 --> 00:33:44,224 What about Lottie? 948 00:33:46,359 --> 00:33:51,531 Um, yeah, I, I mean if, if you typed it up, sure. 949 00:33:52,499 --> 00:33:53,500 Really? Mm-hmm. 950 00:33:53,533 --> 00:33:55,135 You'd read it? 951 00:33:55,168 --> 00:33:57,737 Um, what, what if it's no good? 952 00:33:58,605 --> 00:34:02,509 Um, well, then I guess you just go back to doing my taxes. 953 00:34:06,246 --> 00:34:07,747 Guess you better start typing. 954 00:34:12,185 --> 00:34:14,754 Tory, you are good people. 955 00:34:16,256 --> 00:34:17,824 Jury's still out on this shmendrik. 956 00:34:17,857 --> 00:34:19,793 (laughs) 957 00:34:19,826 --> 00:34:28,468 (* harmonic music *) 958 00:34:32,872 --> 00:34:34,140 (clicking) 959 00:34:34,174 --> 00:34:35,709 Hey, check it out. 960 00:34:35,742 --> 00:34:38,311 Sam lent me his old typewriter. 961 00:34:38,345 --> 00:34:42,482 It was a dark and stormy night... 962 00:34:44,217 --> 00:34:45,919 Kidding, I'm kidding. 963 00:34:45,952 --> 00:34:47,721 Okay, come and get it. 964 00:34:47,754 --> 00:34:48,955 Oh, what's that? 965 00:34:48,988 --> 00:34:51,591 Just some Hanukkah snacks I made with what we had in back. 966 00:34:51,624 --> 00:34:52,625 Oh my. 967 00:34:53,693 --> 00:34:54,761 Mmm. 968 00:34:54,794 --> 00:34:55,895 Mmm. 969 00:34:55,929 --> 00:34:57,731 Is it good? 970 00:34:57,764 --> 00:34:59,866 Lottie, this is incredible! 971 00:34:59,899 --> 00:35:01,468 Thank you. 972 00:35:01,501 --> 00:35:03,870 You could do a whole small bites bar menu 973 00:35:03,903 --> 00:35:05,372 for the rest of Hanukkah. 974 00:35:05,405 --> 00:35:06,873 It would be such a hit, right? 975 00:35:06,906 --> 00:35:08,541 One hundred percent. 976 00:35:08,575 --> 00:35:10,610 I, I don't really do gourmet anymore. 977 00:35:10,643 --> 00:35:11,711 Why not? 978 00:35:11,745 --> 00:35:14,781 Well, you know, um, a long time ago I had my own place. 979 00:35:14,814 --> 00:35:18,184 And one of my competitors paid off the paper to give me 980 00:35:18,218 --> 00:35:19,819 a bad review, and it worked. 981 00:35:19,853 --> 00:35:21,321 That was fun. 982 00:35:21,354 --> 00:35:23,890 It's just easier to stick with the basics. 983 00:35:23,923 --> 00:35:26,226 That's terrible. 984 00:35:26,259 --> 00:35:27,660 But still, there's something to be said 985 00:35:27,694 --> 00:35:29,796 for going outside your comfort zone. 986 00:35:29,829 --> 00:35:31,564 Trust me. 987 00:35:31,598 --> 00:35:33,566 One night could change how you see things. 988 00:35:35,535 --> 00:35:37,537 Okay, well, I'll think about it. 989 00:35:37,570 --> 00:35:38,772 Good. 990 00:35:38,805 --> 00:35:40,640 So delicious. 991 00:35:40,674 --> 00:35:41,675 Really? Uh-huh. 992 00:35:43,610 --> 00:35:45,545 You know what the best part about bartending is? 993 00:35:45,578 --> 00:35:48,281 When you leave work, you're just done. 994 00:35:48,314 --> 00:35:49,616 For the last 10 years, 995 00:35:49,649 --> 00:35:51,785 I don't think I've ever been able to fully clock out, 996 00:35:51,818 --> 00:35:52,886 you know? 997 00:35:52,919 --> 00:35:54,788 This is so liberating. 998 00:35:54,821 --> 00:35:57,557 So, does that mean you're coming back tomorrow? 999 00:35:57,590 --> 00:35:59,659 Oh, I thought you had someone you're bringing in. 1000 00:35:59,693 --> 00:36:01,661 Oh, yeah, no, sorry, that didn't work out. 1001 00:36:01,695 --> 00:36:04,597 It wouldn't be the same with you after all this. 1002 00:36:04,631 --> 00:36:06,466 Unless you have other plans. 1003 00:36:06,499 --> 00:36:07,534 I don't. 1004 00:36:07,567 --> 00:36:09,235 That's been the best part. 1005 00:36:09,269 --> 00:36:10,804 Nobody needs me to be anywhere. 1006 00:36:10,837 --> 00:36:12,238 We do. 1007 00:36:12,272 --> 00:36:15,775 (* melodic music *) 1008 00:36:15,809 --> 00:36:18,578 And what's another night in the grand scheme of things? 1009 00:36:19,646 --> 00:36:22,549 So, you didn't interview anybody, did ya? 1010 00:36:22,582 --> 00:36:23,983 You know, who has time for that? 1011 00:36:24,017 --> 00:36:24,851 (smack) 1012 00:36:25,685 --> 00:36:28,421 I'm so glad you came by, Bubbale. 1013 00:36:28,455 --> 00:36:32,425 You know one of my favourite traditions for Hanukkah 1014 00:36:32,459 --> 00:36:35,628 is to knit a new blanket for someone special. 1015 00:36:35,662 --> 00:36:37,831 And now I can pass my talents on to you! 1016 00:36:37,864 --> 00:36:39,966 I'm not sure I have talent. 1017 00:36:40,000 --> 00:36:42,936 Or if we can legally call this a blanket. 1018 00:36:42,969 --> 00:36:44,504 (laughs) 1019 00:36:45,438 --> 00:36:47,507 Speaking of legal... 1020 00:36:47,540 --> 00:36:50,276 Are you working from home again today? 1021 00:36:50,310 --> 00:36:53,713 Um, no, today I'm taking a personal day. 1022 00:36:53,747 --> 00:36:56,049 I'm having lunch with Becca and Parker later. 1023 00:36:56,082 --> 00:36:58,518 Well, your "personal" days are my lucky days, 1024 00:36:58,551 --> 00:37:00,053 because I get to see you. 1025 00:37:00,086 --> 00:37:02,756 Hmm, oh. 1026 00:37:04,891 --> 00:37:06,860 Seriously, what is with her? 1027 00:37:06,893 --> 00:37:08,561 Oh, I'm used to it. 1028 00:37:08,595 --> 00:37:11,064 You know, the senior center is just like 7th grade, 1029 00:37:11,097 --> 00:37:13,466 but with walkers and hearing aids. 1030 00:37:15,468 --> 00:37:16,870 You should hear these ladies talk. 1031 00:37:16,903 --> 00:37:18,772 It's pure entertainment. 1032 00:37:18,805 --> 00:37:22,409 Look, Tor, I'm glad that you're keeping busy, 1033 00:37:22,442 --> 00:37:24,044 and spending time with the rest of us, 1034 00:37:24,077 --> 00:37:25,745 but I'm a little worried about you. 1035 00:37:25,779 --> 00:37:28,448 I mean are you even looking for something new? 1036 00:37:28,481 --> 00:37:30,350 No one's hiring over the holidays. 1037 00:37:30,383 --> 00:37:33,553 I'm just putting my career on a slight pause. 1038 00:37:33,586 --> 00:37:35,488 By taking a job at a bar? 1039 00:37:35,522 --> 00:37:37,490 Rocky's isn't a "job". 1040 00:37:37,524 --> 00:37:41,561 It's just a place where I go to pass the time. 1041 00:37:41,594 --> 00:37:44,064 During a set period of the day? 1042 00:37:44,097 --> 00:37:45,498 Yeah. 1043 00:37:45,532 --> 00:37:47,634 And they give you money? 1044 00:37:47,667 --> 00:37:49,803 Yes, they do. 1045 00:37:49,836 --> 00:37:50,904 But just a little. 1046 00:37:50,937 --> 00:37:52,839 Mm-hmm, that's called a job. 1047 00:37:52,872 --> 00:37:54,341 Where is this coming from? 1048 00:37:54,374 --> 00:37:55,408 Did you talk to mom and dad? 1049 00:37:55,442 --> 00:37:56,443 No, of course not. 1050 00:37:56,476 --> 00:37:57,911 I just don't want you to throw the law degree 1051 00:37:57,944 --> 00:37:59,546 out with the bathwater. 1052 00:37:59,579 --> 00:38:00,814 That doesn't make sense. 1053 00:38:00,847 --> 00:38:02,048 You know what I mean. 1054 00:38:02,082 --> 00:38:03,750 I don't know what you mean. 1055 00:38:03,783 --> 00:38:05,752 But what I do know is that this is the first time in years 1056 00:38:05,785 --> 00:38:08,421 when I've actually looked forward to going to my "job" 1057 00:38:08,455 --> 00:38:09,989 instead of dreading it. 1058 00:38:10,023 --> 00:38:11,925 Isn't that something? 1059 00:38:11,958 --> 00:38:12,992 What does that say? 1060 00:38:13,026 --> 00:38:14,661 Jay: Tory. 1061 00:38:14,694 --> 00:38:15,662 Hi. 1062 00:38:15,695 --> 00:38:17,364 Hi. 1063 00:38:17,397 --> 00:38:18,698 I don't know you. 1064 00:38:18,732 --> 00:38:19,666 (laughs) 1065 00:38:19,699 --> 00:38:22,035 Jay, this is my sister Becca, 1066 00:38:22,068 --> 00:38:24,938 and my ever-vigilant nephew Parker. 1067 00:38:24,971 --> 00:38:26,673 Jay is a regular at the bar. 1068 00:38:26,706 --> 00:38:28,908 Oh, you already have regulars. 1069 00:38:28,942 --> 00:38:31,077 Tory had everyone in that bar wrapped around her little finger 1070 00:38:31,111 --> 00:38:32,812 from the moment she walked in. 1071 00:38:32,846 --> 00:38:35,448 Oh, well, have a seat. 1072 00:38:35,482 --> 00:38:36,549 Oh, thank you. 1073 00:38:36,583 --> 00:38:37,650 But I can only sit for a second. 1074 00:38:37,684 --> 00:38:40,487 I'm here picking up something for my grandfather. 1075 00:38:40,520 --> 00:38:42,055 Oh, isn't that sweet of you! 1076 00:38:43,857 --> 00:38:45,091 I don't know this word. 1077 00:38:45,125 --> 00:38:47,093 Oh, let's see, honey, um. 1078 00:38:47,127 --> 00:38:49,529 I can, I can help him. 1079 00:38:49,562 --> 00:38:50,964 That is a tough word. 1080 00:38:50,997 --> 00:38:52,465 Want to sound it out with me? 1081 00:38:53,867 --> 00:38:55,435 Maaa... Maaa 1082 00:38:55,468 --> 00:38:56,903 Caaa... Caaa 1083 00:38:56,936 --> 00:38:58,471 Bee... Bee. 1084 00:38:59,205 --> 00:39:00,173 Did you hear that? 1085 00:39:00,206 --> 00:39:01,708 Is there a bee in here? 1086 00:39:01,741 --> 00:39:06,980 (buzzing) 1087 00:39:07,013 --> 00:39:07,847 That's a lame joke. 1088 00:39:07,881 --> 00:39:08,882 (laughs) 1089 00:39:08,915 --> 00:39:10,016 I tried, I tried. 1090 00:39:10,050 --> 00:39:12,719 Are you, um, are you sure you can't stay for breakfast? 1091 00:39:12,752 --> 00:39:16,656 I wish I could, but black and white cookies wait for no man. 1092 00:39:16,690 --> 00:39:18,792 Especially if that man's name is Sam Rosen. 1093 00:39:18,825 --> 00:39:21,594 He's got great taste, because Gilbert's is the best. 1094 00:39:21,628 --> 00:39:23,430 Yeah, our whole family used to come here 1095 00:39:23,463 --> 00:39:24,564 for breakfast every Sunday. 1096 00:39:24,597 --> 00:39:26,966 It's one of my favourite memories from when I lived here. 1097 00:39:27,000 --> 00:39:28,468 So did ours! 1098 00:39:28,501 --> 00:39:29,769 What a coincidence. 1099 00:39:29,803 --> 00:39:30,870 If you think that's a coincidence, 1100 00:39:30,904 --> 00:39:32,505 wait 'til you hear about Camp Shalom. 1101 00:39:32,539 --> 00:39:34,074 Oh, do tell. 1102 00:39:34,107 --> 00:39:38,011 Later, because we wouldn't want those cookies to go bad. 1103 00:39:38,044 --> 00:39:39,846 That's not how cookies work. 1104 00:39:39,879 --> 00:39:42,849 Well, it was really nice to meet you guys. 1105 00:39:42,882 --> 00:39:44,017 Same here. 1106 00:39:44,050 --> 00:39:45,985 Very, very enlightening. 1107 00:39:47,087 --> 00:39:48,088 See you tonight. 1108 00:39:48,121 --> 00:39:48,922 Okay. 1109 00:39:51,925 --> 00:39:53,560 Interesting. 1110 00:39:53,593 --> 00:39:55,095 It's not what you think. 1111 00:39:55,128 --> 00:39:56,496 Mm-hmm. 1112 00:39:56,529 --> 00:39:57,931 I like him. 1113 00:39:57,964 --> 00:40:00,500 (* melodic music *) 1114 00:40:00,533 --> 00:40:01,634 Hi Sam! 1115 00:40:01,668 --> 00:40:02,969 Nice to see you, Tory. 1116 00:40:03,003 --> 00:40:04,104 You, too. 1117 00:40:06,806 --> 00:40:07,907 Oh, hi Jay. 1118 00:40:07,941 --> 00:40:09,142 Hi Tory. 1119 00:40:10,810 --> 00:40:12,779 Oh, what smells so good? 1120 00:40:12,812 --> 00:40:15,582 That, my dear, is what Lottie's been working on 1121 00:40:15,615 --> 00:40:17,150 since the crack of dawn. 1122 00:40:17,183 --> 00:40:18,251 (ding) 1123 00:40:18,284 --> 00:40:20,854 The Hanukkah Happy Hour menu is ready for tasting. 1124 00:40:20,887 --> 00:40:23,089 Thanks for lighting a fire under me. 1125 00:40:23,123 --> 00:40:24,190 I thought it went out long ago. 1126 00:40:24,224 --> 00:40:27,761 (* lighthearted music *) 1127 00:40:27,794 --> 00:40:32,499 Okay, we have fried dill pickle spears with 1128 00:40:32,532 --> 00:40:33,700 "everything bagel ranch"... 1129 00:40:33,733 --> 00:40:35,535 Manischewitz braised short rib 1130 00:40:35,568 --> 00:40:37,871 with a horseradish gremolata... 1131 00:40:37,904 --> 00:40:40,874 Challah bread pudding with vanilla glaze and, of course, 1132 00:40:40,907 --> 00:40:45,178 latkes with a crème fraîche and a honeycrisp apple reduction. 1133 00:40:45,211 --> 00:40:47,147 When did you have time to do all this? 1134 00:40:47,180 --> 00:40:48,548 I got up very early. 1135 00:40:48,581 --> 00:40:50,016 So, try it, try it! 1136 00:40:50,050 --> 00:40:52,218 (* lighthearted music *) 1137 00:40:52,252 --> 00:40:53,219 It's funny, I never thought there was 1138 00:40:53,253 --> 00:40:55,121 anything "new" anyone could do for Hanukkah. 1139 00:40:55,155 --> 00:40:56,322 Until this week. 1140 00:40:56,356 --> 00:40:59,693 You know, food has always brought generations together. 1141 00:40:59,726 --> 00:41:02,729 And I just love the fact that we're doing that here, too. 1142 00:41:02,762 --> 00:41:05,832 * Barukh Atta Ado-nai * 1143 00:41:05,865 --> 00:41:09,969 * Elo-heinu melech ha'olam, * 1144 00:41:10,003 --> 00:41:22,082 * she'asah nissim la'avotenu bayamim hahem baz'man hazeh * 1145 00:41:22,115 --> 00:41:25,151 * Amen * 1146 00:41:26,820 --> 00:41:28,655 That's what Hanukkah's all about, isn't it? 1147 00:41:28,688 --> 00:41:30,757 Shining light into darkness. 1148 00:41:30,790 --> 00:41:33,827 And with that light, now all of a sudden, 1149 00:41:33,860 --> 00:41:38,031 we see possibilities we never saw before. 1150 00:41:38,064 --> 00:41:40,734 (* melodic music *) 1151 00:41:40,767 --> 00:41:43,136 Please join us for some Hanukkah Happy Hour. 1152 00:41:43,169 --> 00:41:44,104 Come on. 1153 00:41:44,137 --> 00:41:44,871 Come on over. 1154 00:41:44,904 --> 00:41:46,206 Let's go. 1155 00:41:46,239 --> 00:41:47,841 Got some fried pickles over here. 1156 00:41:47,874 --> 00:41:51,144 (* upbeat music *) (click, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk) 1157 00:41:51,177 --> 00:41:53,913 (* upbeat music *) 1158 00:41:57,150 --> 00:41:58,018 (* whimsical music *) 1159 00:41:58,051 --> 00:41:59,919 Yeah, I can see that on your website, 1160 00:41:59,953 --> 00:42:02,088 but I was wondering when they'd be back in stock. 1161 00:42:02,122 --> 00:42:04,891 Because I could do overnight shipping or... 1162 00:42:04,924 --> 00:42:08,128 (* melodic music *) 1163 00:42:08,161 --> 00:42:12,032 Oh, I feel like February might be a smidge too late. 1164 00:42:12,065 --> 00:42:13,733 Thank you. 1165 00:42:13,767 --> 00:42:18,338 (* melodic music *) 1166 00:42:18,371 --> 00:42:22,709 (* harmonic music *) 1167 00:42:22,742 --> 00:42:24,678 Once. (laughing) 1168 00:42:24,711 --> 00:42:25,912 Uhhh! 1169 00:42:25,945 --> 00:42:27,914 Oh, there's my Tory bug! 1170 00:42:27,947 --> 00:42:29,015 Hi. 1171 00:42:29,049 --> 00:42:30,183 Happy Hanukkah! 1172 00:42:30,216 --> 00:42:32,619 I thought you guys were in the Bahamas 'til Wednesday. 1173 00:42:32,652 --> 00:42:33,820 Come, sit. 1174 00:42:33,853 --> 00:42:35,021 We came back early. 1175 00:42:35,055 --> 00:42:37,657 There's far too much sand for any one person. 1176 00:42:37,691 --> 00:42:39,693 We also missed seeing your punim in person! 1177 00:42:39,726 --> 00:42:41,261 We're just glad you got the morning free. 1178 00:42:41,294 --> 00:42:43,396 Your father thought you for sure would be working. 1179 00:42:43,430 --> 00:42:44,864 It's Sunday. 1180 00:42:44,898 --> 00:42:46,366 Well that never stopped you before. 1181 00:42:46,399 --> 00:42:48,268 She's been using her personal days. 1182 00:42:48,301 --> 00:42:50,837 Now that is a great firm. 1183 00:42:50,870 --> 00:42:53,340 You let your best lawyers have some family time 1184 00:42:53,373 --> 00:42:54,774 during the holidays. 1185 00:42:54,808 --> 00:42:56,810 Yeah, they're real mensches. 1186 00:42:58,144 --> 00:43:00,347 Um, okay, so here's- 1187 00:43:00,380 --> 00:43:02,382 Sam Rosen, is that you? 1188 00:43:02,415 --> 00:43:04,250 Francis. It's been ages. 1189 00:43:04,284 --> 00:43:05,852 Francis, how are you? 1190 00:43:05,885 --> 00:43:07,253 So good to see you. 1191 00:43:07,287 --> 00:43:08,388 You two know each other? 1192 00:43:08,421 --> 00:43:11,124 Used to play cards with Celia at the senior center, 1193 00:43:11,157 --> 00:43:12,992 rest her soul. 1194 00:43:13,026 --> 00:43:16,663 Wait a minute, you're Tory's bubby? Mm-Hmm. 1195 00:43:16,696 --> 00:43:17,697 Of course. 1196 00:43:17,731 --> 00:43:19,265 She is amazing. 1197 00:43:19,299 --> 00:43:20,266 How do you know Tory? 1198 00:43:20,300 --> 00:43:22,002 Oh, it is a great story- 1199 00:43:22,035 --> 00:43:24,004 Best told some other time. 1200 00:43:24,037 --> 00:43:25,138 Why not now? 1201 00:43:25,171 --> 00:43:27,240 Yeah, Sam, sit, join us for breakfast. 1202 00:43:27,273 --> 00:43:28,675 Oh, oh. 1203 00:43:28,708 --> 00:43:30,276 We were just getting takeout. 1204 00:43:30,310 --> 00:43:32,145 I have a great idea. 1205 00:43:32,178 --> 00:43:35,882 Why don't you join us at Rocky's for Hanukkah tonight? Okay. 1206 00:43:35,915 --> 00:43:37,817 The dive bar around the corner? 1207 00:43:37,851 --> 00:43:39,019 Historic lounge. Historic lounge. 1208 00:43:39,052 --> 00:43:43,189 I remember Celia would throw the best Hanukkah parties there. 1209 00:43:43,223 --> 00:43:49,095 Uhhh, hey, I just remembered, my menorah is in the shop, 1210 00:43:49,129 --> 00:43:51,297 could we please take a raincheck? 1211 00:43:51,331 --> 00:43:53,166 Yes, sure. of course. 1212 00:43:53,199 --> 00:43:55,769 We should get home before the food gets cold. Yeah. 1213 00:43:55,802 --> 00:43:57,170 It's really nice to meet you all. Thank you. 1214 00:43:57,203 --> 00:43:58,238 Nice seeing you. 1215 00:43:58,271 --> 00:43:59,339 Bye. Bye. 1216 00:44:01,074 --> 00:44:03,276 There's a repair shop for menorahs? 1217 00:44:03,309 --> 00:44:04,444 Who knew. 1218 00:44:04,477 --> 00:44:08,381 (* harmonic music *) 1219 00:44:08,415 --> 00:44:09,249 Hi. 1220 00:44:09,282 --> 00:44:10,750 Hi. I thought you left. 1221 00:44:10,784 --> 00:44:11,718 Yeah, I came back. 1222 00:44:11,751 --> 00:44:12,819 I want to see if you're okay. 1223 00:44:12,852 --> 00:44:14,721 You seemed pretty stressed out. 1224 00:44:14,754 --> 00:44:16,056 I was. 1225 00:44:16,089 --> 00:44:17,891 I still am. 1226 00:44:17,924 --> 00:44:19,292 Well, did you end up telling them? 1227 00:44:19,325 --> 00:44:21,394 No. 1228 00:44:21,428 --> 00:44:23,863 I don't want to ruin their Hanukkah. 1229 00:44:23,897 --> 00:44:26,332 Or their Purim. 1230 00:44:26,366 --> 00:44:28,501 Or Passover. 1231 00:44:28,535 --> 00:44:31,938 You know I feel like you may be stalling. 1232 00:44:31,971 --> 00:44:34,941 I just don't want to disappoint them, you know. 1233 00:44:34,974 --> 00:44:36,810 Yeah, I understand that. 1234 00:44:36,843 --> 00:44:39,479 You know, my dad was pretty upset when I didn't go 1235 00:44:39,512 --> 00:44:41,147 into cardiology like he did. 1236 00:44:41,181 --> 00:44:42,949 Why didn't you? 1237 00:44:42,982 --> 00:44:45,118 I wanted to do my residency at Johns Hopkins. 1238 00:44:45,151 --> 00:44:47,787 The only open spot was in radiology. 1239 00:44:47,821 --> 00:44:51,358 Yeah, that's pretty much how I ended up 1240 00:44:51,391 --> 00:44:52,992 practicing corporate law. 1241 00:44:53,026 --> 00:44:54,894 Once you start down the road like that, 1242 00:44:54,928 --> 00:44:56,963 it's almost impossible to change course. 1243 00:44:56,996 --> 00:44:58,865 Huh. 1244 00:45:00,867 --> 00:45:05,939 Unless something changes it for you. 1245 00:45:05,972 --> 00:45:09,909 Yeah, unless something changes it for you. 1246 00:45:09,943 --> 00:45:23,356 (* melodic music *) 1247 00:45:23,390 --> 00:45:26,092 Oh, Lottie, everyone's raving about the food. 1248 00:45:26,126 --> 00:45:27,994 You should come on out and take some credit. 1249 00:45:28,028 --> 00:45:30,230 Oh, what do I look like, some publicity hungry celebrity chef? 1250 00:45:30,263 --> 00:45:31,297 No thanks. 1251 00:45:33,033 --> 00:45:34,167 What, you're not gonna imitate me? 1252 00:45:34,200 --> 00:45:36,069 Isn't your big audition coming up? 1253 00:45:36,102 --> 00:45:38,304 Uh, I don't want to talk about that. 1254 00:45:40,306 --> 00:45:42,976 Okay, I've got a new one for tonight. 1255 00:45:43,009 --> 00:45:44,477 I haven't named it yet. 1256 00:45:44,511 --> 00:45:45,912 (clink) 1257 00:45:47,013 --> 00:45:48,314 What's floating around in there? 1258 00:45:48,348 --> 00:45:51,418 It's a special liquor that has gold flakes in it. 1259 00:45:51,451 --> 00:45:53,186 Huh, gold flakes. 1260 00:45:53,219 --> 00:45:56,423 Um, I like drinks that are free of heavy metals. 1261 00:45:56,456 --> 00:45:57,424 I'm gonna pass. 1262 00:45:57,457 --> 00:45:58,525 I'll take it. 1263 00:45:58,558 --> 00:46:01,494 Novelty Hanukkah drinks are kind of growing on me. 1264 00:46:01,528 --> 00:46:02,595 You want to name it? 1265 00:46:02,629 --> 00:46:03,830 Sure. 1266 00:46:03,863 --> 00:46:05,098 How about "Steve"? 1267 00:46:05,131 --> 00:46:07,300 (laughs) No, no, no, I got it, this is it, so much better. 1268 00:46:07,334 --> 00:46:09,035 "The Gelt-y Pleasure". 1269 00:46:09,069 --> 00:46:12,972 Yes, and we'll serve gelt with it on the side. Yes. 1270 00:46:13,006 --> 00:46:15,308 I, I had all this chocolate, um. 1271 00:46:15,342 --> 00:46:16,476 (jingling) 1272 00:46:17,577 --> 00:46:20,313 You, always with the garnishes. 1273 00:46:20,347 --> 00:46:21,114 I'm sorry. 1274 00:46:21,147 --> 00:46:23,383 I'll make you your own custom drink. 1275 00:46:23,416 --> 00:46:26,319 Hey, how about a "When are you gonna tell your parents you lost 1276 00:46:26,353 --> 00:46:28,388 your job" and tonic? 1277 00:46:28,421 --> 00:46:30,924 Grandpa, she's gonna tell them after Hanukkah. 1278 00:46:30,957 --> 00:46:34,094 Oh, and you know that how? 1279 00:46:36,930 --> 00:46:37,530 Oh, never mind. 1280 00:46:37,564 --> 00:46:38,998 None of my business. 1281 00:46:39,899 --> 00:46:40,934 Want to play some dreidel? 1282 00:46:40,967 --> 00:46:43,570 I was thinking, we should have Hanukkah games here. 1283 00:46:43,603 --> 00:46:46,139 Like something besides dreidel. 1284 00:46:46,172 --> 00:46:47,040 What's the problem with dreidel? 1285 00:46:47,073 --> 00:46:49,175 No, no, but we could make some of our own. 1286 00:46:49,209 --> 00:46:50,910 I think people would really love it. 1287 00:46:50,944 --> 00:46:52,145 What, like, "Menorah Pong?" 1288 00:46:52,178 --> 00:46:53,980 Like, line up the cups like a menorah? 1289 00:46:54,014 --> 00:46:55,215 Maybe. Okay. 1290 00:46:55,248 --> 00:46:56,616 I could do Hanukkah trivia. 1291 00:46:56,649 --> 00:46:57,917 Yeah, that's cool. 1292 00:46:57,951 --> 00:47:00,020 Okay, try this. 1293 00:47:00,053 --> 00:47:01,287 Tell me what you think. 1294 00:47:01,321 --> 00:47:02,489 I'm gonna see if I'm gonna add it to the menu tomorrow night. 1295 00:47:02,522 --> 00:47:03,923 Little soup spoons. 1296 00:47:03,957 --> 00:47:05,358 Anthony, here, try this. 1297 00:47:05,392 --> 00:47:06,393 So cute. 1298 00:47:07,527 --> 00:47:08,561 Oh, that's good. 1299 00:47:08,595 --> 00:47:09,896 That's really good. 1300 00:47:09,929 --> 00:47:11,031 Oh, I've got it. 1301 00:47:11,064 --> 00:47:13,066 "Bowling with matzo balls." 1302 00:47:14,534 --> 00:47:16,970 What, you think they're heavy enough to bowl with? 1303 00:47:17,003 --> 00:47:19,939 No, no, no, I- 1304 00:47:19,973 --> 00:47:22,942 Oh, I did it again, didn't I? 1305 00:47:22,976 --> 00:47:25,045 Don't drag me into this. 1306 00:47:25,078 --> 00:47:27,347 Remember at camp when we had "Hanukkah in July"? 1307 00:47:27,380 --> 00:47:30,583 And we played that game, "Eat a donut hole if, dot, dot, dot". 1308 00:47:30,617 --> 00:47:32,052 Yeah, I do. 1309 00:47:32,085 --> 00:47:33,386 We should workshop that. 1310 00:47:33,420 --> 00:47:34,688 Maybe after closing. 1311 00:47:34,721 --> 00:47:36,389 Okay. 1312 00:47:36,423 --> 00:47:37,657 Okay. 1313 00:47:37,691 --> 00:47:43,663 (* rhythmic music *) 1314 00:47:43,697 --> 00:47:45,165 (clinking) 1315 00:47:45,198 --> 00:47:49,169 (* rhythmic music *) 1316 00:47:49,202 --> 00:47:51,638 Okay, eat a donut hole if... 1317 00:47:51,671 --> 00:47:55,608 you've ever wrapped a Hanukkah gift in Christmas paper. 1318 00:47:55,642 --> 00:47:57,043 Mm. 1319 00:47:57,077 --> 00:47:59,145 Me neither. 1320 00:47:59,179 --> 00:48:04,017 Okay, um, eat a donut hole if you've ever been overly 1321 00:48:04,050 --> 00:48:05,952 competitive with a game of dreidel. 1322 00:48:05,985 --> 00:48:07,420 I have. 1323 00:48:07,454 --> 00:48:08,588 (laughing) 1324 00:48:08,621 --> 00:48:09,589 I'm competitive. 1325 00:48:09,622 --> 00:48:11,658 (laughing) 1326 00:48:11,691 --> 00:48:13,526 Mm-hmm. 1327 00:48:13,560 --> 00:48:16,262 Okay, eat a donut hole if... 1328 00:48:16,296 --> 00:48:18,264 your mom always snuffed out the Hanukkah candles 1329 00:48:18,298 --> 00:48:21,634 early because she was convinced they'd burn the house down. 1330 00:48:21,668 --> 00:48:23,970 Yeah. 1331 00:48:24,004 --> 00:48:25,572 Every year, right. 1332 00:48:25,605 --> 00:48:26,573 (laughs) 1333 00:48:26,606 --> 00:48:28,341 Ou. 1334 00:48:30,477 --> 00:48:33,213 Eat a donut hole if... 1335 00:48:33,246 --> 00:48:37,083 this Hanukkah's becoming one of the best you've ever had. 1336 00:48:37,117 --> 00:48:46,292 (* mellow music *) 1337 00:48:49,629 --> 00:48:52,365 (* melodic music *) 1338 00:48:52,399 --> 00:48:53,266 (wah) 1339 00:48:53,299 --> 00:48:56,703 (* rhythmic music *) 1340 00:48:56,736 --> 00:48:57,771 (wah) 1341 00:48:57,804 --> 00:49:03,109 (* melodic music *) 1342 00:49:03,143 --> 00:49:04,110 (bloop) 1343 00:49:04,144 --> 00:49:05,612 (* melodic music *) 1344 00:49:05,645 --> 00:49:07,113 (bloop) 1345 00:49:07,147 --> 00:49:08,281 (* melodic music *) 1346 00:49:08,314 --> 00:49:08,882 (wah) 1347 00:49:08,915 --> 00:49:11,317 (* melodic music *) 1348 00:49:11,351 --> 00:49:12,285 (bloop) 1349 00:49:12,318 --> 00:49:17,724 (* melodic music *) 1350 00:49:17,757 --> 00:49:21,795 (tapping) 1351 00:49:21,828 --> 00:49:23,296 (bloop) 1352 00:49:23,329 --> 00:49:24,531 (* melodic music *) 1353 00:49:24,564 --> 00:49:27,100 Grandpa, making that much for two of us is a waste of coffee. 1354 00:49:27,133 --> 00:49:28,702 Let me make you a pour-over. 1355 00:49:28,735 --> 00:49:29,636 What's that? 1356 00:49:29,669 --> 00:49:31,538 Well, you pour hot water over coffee grounds, 1357 00:49:31,571 --> 00:49:33,039 into a glass carafe. 1358 00:49:33,073 --> 00:49:35,308 Oh, you mean, like this? 1359 00:49:35,342 --> 00:49:42,415 (* whimsical music *) 1360 00:49:42,449 --> 00:49:44,617 Your generations a bunch of suckers. 1361 00:49:44,651 --> 00:49:45,819 Yes, we are. 1362 00:49:45,852 --> 00:49:47,821 And by the way, I'm out of coffee. 1363 00:49:47,854 --> 00:49:49,723 I'll go get some after I get back. 1364 00:49:49,756 --> 00:49:51,391 Where are you going? 1365 00:49:53,360 --> 00:49:54,427 Okay, first things first... 1366 00:49:54,461 --> 00:49:56,296 I have to find Parker's mug. 1367 00:49:57,230 --> 00:49:59,532 It's so cute. 1368 00:49:59,566 --> 00:50:00,400 Wow. 1369 00:50:00,433 --> 00:50:02,268 This looks like the Picasso meets Warhol 1370 00:50:02,302 --> 00:50:04,537 meets the emergency room. 1371 00:50:04,571 --> 00:50:05,839 (laughing) 1372 00:50:05,872 --> 00:50:07,540 I'm just glad I'm here to get it. 1373 00:50:07,574 --> 00:50:09,509 I've missed so much of this stuff. 1374 00:50:09,542 --> 00:50:10,477 Yeah, it's funny. 1375 00:50:10,510 --> 00:50:11,478 I feel like I'm still part of this community, 1376 00:50:11,511 --> 00:50:13,847 even though I've been gone for twenty-five years. 1377 00:50:13,880 --> 00:50:14,781 Hmm. 1378 00:50:14,814 --> 00:50:16,149 Ah! 1379 00:50:16,182 --> 00:50:17,183 Oh. 1380 00:50:17,217 --> 00:50:19,486 Wow, this would be perfect for my grandfather. 1381 00:50:19,519 --> 00:50:20,487 Totally! 1382 00:50:21,621 --> 00:50:23,189 You take it. No way. 1383 00:50:23,223 --> 00:50:24,524 I'm not falling for that again. 1384 00:50:24,557 --> 00:50:27,627 Good point. How about we go 50/50? 1385 00:50:27,660 --> 00:50:29,229 Okay. 1386 00:50:35,635 --> 00:50:37,137 Do you think Sam will get the wrong idea 1387 00:50:37,170 --> 00:50:38,672 if we go in on a gift together? 1388 00:50:38,705 --> 00:50:39,773 He might. 1389 00:50:39,806 --> 00:50:42,642 Or maybe it's not the wrongest idea in the world. 1390 00:50:43,810 --> 00:50:45,111 Hi. 1391 00:50:45,145 --> 00:50:46,479 This one. 1392 00:50:46,513 --> 00:50:47,347 Thank you. 1393 00:50:47,380 --> 00:50:49,783 Uh, look at this. 1394 00:50:51,418 --> 00:50:53,253 Is speed dating really making a comeback? 1395 00:50:53,286 --> 00:50:54,387 I guess people miss the experience 1396 00:50:54,421 --> 00:50:56,656 of face-to-face awkwardness. 1397 00:51:00,927 --> 00:51:02,862 We should do this at the bar. 1398 00:51:02,896 --> 00:51:04,431 Can you imagine? 1399 00:51:05,532 --> 00:51:07,133 Actually? 1400 00:51:07,167 --> 00:51:08,335 I kind of can. 1401 00:51:09,803 --> 00:51:11,871 Thank you, everyone, for spreading the word about 1402 00:51:11,905 --> 00:51:13,773 tonight so quickly. 1403 00:51:13,807 --> 00:51:14,908 We're happy you're here. 1404 00:51:14,941 --> 00:51:17,143 And this is how it's gonna work. 1405 00:51:17,177 --> 00:51:19,312 So, we're gonna ask some questions. 1406 00:51:19,346 --> 00:51:21,414 And you just write down your answers. 1407 00:51:21,448 --> 00:51:23,216 And then we will match you up! 1408 00:51:23,249 --> 00:51:24,351 Hang on. 1409 00:51:24,384 --> 00:51:26,786 How do you decide who gets matched up? 1410 00:51:26,820 --> 00:51:28,588 Oh, that's the best part. 1411 00:51:28,621 --> 00:51:30,824 The older folks will do the matching for 1412 00:51:30,857 --> 00:51:32,392 the younger folks and vice versa. 1413 00:51:32,425 --> 00:51:33,927 It's gonna be amazing. 1414 00:51:33,960 --> 00:51:34,961 You'll see. 1415 00:51:34,994 --> 00:51:37,897 But first, we need to rearrange the tables, okay. 1416 00:51:37,931 --> 00:51:39,165 Yeah. 1417 00:51:39,199 --> 00:51:45,872 (* melodic music *) 1418 00:51:45,905 --> 00:51:47,707 Two more "Yentas," Tory. 1419 00:51:47,741 --> 00:51:51,311 (* melodic music *) 1420 00:51:51,344 --> 00:51:52,879 You sure you don't want to get in on this? 1421 00:51:52,912 --> 00:51:54,314 Oh, no. 1422 00:51:54,347 --> 00:51:56,816 I told myself no dating until I figure out 1423 00:51:56,850 --> 00:51:58,651 what I'm doing with my life. 1424 00:51:58,685 --> 00:52:01,421 Otherwise, you know someone's heart's getting broken. 1425 00:52:01,454 --> 00:52:03,356 The way I see it, no point buying a plane ticket 1426 00:52:03,390 --> 00:52:04,824 if you don't know your destination. 1427 00:52:04,858 --> 00:52:08,361 (* melodic music *) 1428 00:52:08,395 --> 00:52:10,530 Oh, I see what you did here. 1429 00:52:10,563 --> 00:52:12,966 It's like the many layers of a relationship. 1430 00:52:12,999 --> 00:52:15,568 Yes, that's exactly what I was going for. 1431 00:52:15,602 --> 00:52:17,437 Really? 1432 00:52:17,470 --> 00:52:20,573 No, but the way you said it made it sound really deep, 1433 00:52:20,607 --> 00:52:22,609 so let's just go with that. 1434 00:52:22,642 --> 00:52:23,743 Okay. 1435 00:52:24,444 --> 00:52:25,845 Okay, is everybody ready for Round One 1436 00:52:25,879 --> 00:52:27,313 of Menorah Matchmaking? 1437 00:52:27,347 --> 00:52:28,715 Yes. (clapping) 1438 00:52:28,748 --> 00:52:30,417 All right, let's go! 1439 00:52:30,450 --> 00:52:32,519 Here's the first question. 1440 00:52:32,552 --> 00:52:35,689 What do you want most for Hanukkah? 1441 00:52:35,722 --> 00:52:36,723 Ten seconds. 1442 00:52:36,756 --> 00:52:37,490 Write it down. 1443 00:52:37,524 --> 00:52:39,726 What do you want most for Hanukkah? 1444 00:52:39,759 --> 00:52:41,895 A man who can make a nice brisket! 1445 00:52:41,928 --> 00:52:42,796 Yeah, good luck with that. 1446 00:52:42,829 --> 00:52:43,797 (laughing) 1447 00:52:43,830 --> 00:52:46,633 (* lighthearted music *) 1448 00:52:46,666 --> 00:52:47,500 (ding) 1449 00:52:47,534 --> 00:52:48,802 Okay, next question. 1450 00:52:48,835 --> 00:52:52,005 What are the top five songs in your phone? 1451 00:52:52,038 --> 00:52:52,872 Hmm. 1452 00:52:52,906 --> 00:52:54,474 You can put songs on your phone? 1453 00:52:54,507 --> 00:52:56,910 Come on, people, don't shout it out. 1454 00:52:56,943 --> 00:52:59,612 (* lighthearted music *) 1455 00:52:59,646 --> 00:53:00,280 Okay... 1456 00:53:00,313 --> 00:53:01,247 (ding) 1457 00:53:01,281 --> 00:53:02,415 ...times up. 1458 00:53:02,449 --> 00:53:05,285 (* melodic music *) 1459 00:53:05,318 --> 00:53:08,555 What TV character are you most like? 1460 00:53:09,489 --> 00:53:11,491 Wait, who's that guy on that cop show? 1461 00:53:11,524 --> 00:53:15,028 Or, no, wait, no, wait, he was in that, um, that law- 1462 00:53:15,061 --> 00:53:17,364 Advertising? 1463 00:53:17,397 --> 00:53:19,566 What? Remember he was in the '60s and the... 1464 00:53:19,599 --> 00:53:21,768 John Hamm? Yeah, John Hamm. 1465 00:53:21,801 --> 00:53:22,969 You think you're most like John Hamm? 1466 00:53:23,003 --> 00:53:24,371 I do. 1467 00:53:24,404 --> 00:53:26,673 Okay, yeah, I could see that. All right. 1468 00:53:26,706 --> 00:53:27,273 (ding) 1469 00:53:27,307 --> 00:53:28,441 I have another question. 1470 00:53:28,475 --> 00:53:29,476 Oh, this is a good one. 1471 00:53:29,509 --> 00:53:32,879 Uh, do you go to temple more than on high holidays 1472 00:53:32,912 --> 00:53:34,748 and funerals? 1473 00:53:34,781 --> 00:53:37,417 And by the way, Bar and Bar Mitzvahs, they don't count. 1474 00:53:37,450 --> 00:53:38,918 Why don't they count? 1475 00:53:38,952 --> 00:53:39,853 They don't count. 1476 00:53:39,886 --> 00:53:40,987 Come on, it's an easy one. 1477 00:53:41,021 --> 00:53:43,890 (* melodic music *) 1478 00:53:43,923 --> 00:53:44,324 (ding) 1479 00:53:44,357 --> 00:53:45,925 Next question. 1480 00:53:45,959 --> 00:53:48,528 What's the most important quality you want 1481 00:53:48,561 --> 00:53:50,563 in a life partner? 1482 00:53:50,597 --> 00:53:51,664 Question, I have a question. 1483 00:53:51,698 --> 00:53:52,932 Yeah, let me help you out. 1484 00:53:52,966 --> 00:53:57,937 (* melodic music *) 1485 00:53:57,971 --> 00:53:59,806 Who would you put? 1486 00:53:59,839 --> 00:54:01,007 If I were playing? 1487 00:54:01,041 --> 00:54:02,876 Yeah. 1488 00:54:02,909 --> 00:54:07,747 I'd say I'd want someone who brings out the best in me. 1489 00:54:09,449 --> 00:54:12,652 Someone who encourages me to take risks. 1490 00:54:12,686 --> 00:54:14,054 Yeah. 1491 00:54:14,087 --> 00:54:15,555 Someone who can make me laugh. 1492 00:54:17,123 --> 00:54:18,992 Wow. 1493 00:54:19,025 --> 00:54:21,728 Those are, those are good. 1494 00:54:23,129 --> 00:54:24,631 Tory, I believe you're up. 1495 00:54:26,399 --> 00:54:27,100 One more question. 1496 00:54:27,133 --> 00:54:29,869 Yes, right, okay. 1497 00:54:29,903 --> 00:54:31,671 Last one. 1498 00:54:31,705 --> 00:54:34,774 If you could change anything about your life, 1499 00:54:34,808 --> 00:54:36,609 what would it be? 1500 00:54:36,643 --> 00:54:38,511 Who wrote this one? 1501 00:54:38,545 --> 00:54:39,979 Hmm, kind of deep. 1502 00:54:40,013 --> 00:54:41,715 Everybody take your time. 1503 00:54:41,748 --> 00:54:44,017 (* lighthearted music *) 1504 00:54:44,050 --> 00:54:46,019 So, what would you write down if you were playing? 1505 00:54:47,854 --> 00:54:51,491 I probably wouldn't have taken the first job I was offered. 1506 00:54:52,759 --> 00:54:55,428 What do you wish you did instead? 1507 00:54:55,462 --> 00:54:56,896 I don't know yet. 1508 00:54:58,798 --> 00:55:02,002 But I don't want to work alone in an office every day. 1509 00:55:02,035 --> 00:55:06,139 I need to be with people, whether that's Legal Aid, 1510 00:55:06,172 --> 00:55:08,942 or being a public defender. 1511 00:55:08,975 --> 00:55:12,612 I want to see the impact I'm having on people's lives. 1512 00:55:12,645 --> 00:55:15,482 (* melodic music *) 1513 00:55:15,515 --> 00:55:17,717 What about you? 1514 00:55:17,751 --> 00:55:21,955 I wish I could go back in time and talk my family out of 1515 00:55:21,988 --> 00:55:25,025 moving away from here in the first place. 1516 00:55:25,058 --> 00:55:30,630 (* mellow music *) 1517 00:55:33,600 --> 00:55:35,502 This is fantastic. 1518 00:55:35,535 --> 00:55:36,770 And do they do this every year? 1519 00:55:36,803 --> 00:55:38,938 Well, usually it's just donuts and dreidel. 1520 00:55:38,972 --> 00:55:41,841 But this year we had a last-minute sponsor. Who? 1521 00:55:41,875 --> 00:55:42,942 Rocky's! 1522 00:55:42,976 --> 00:55:44,077 Didn't they tell you? 1523 00:55:44,110 --> 00:55:45,612 No, I had no idea. 1524 00:55:45,645 --> 00:55:46,913 That's so nice of them. 1525 00:55:46,946 --> 00:55:49,015 Uh, from what I heard, the owner wanted to, 1526 00:55:49,049 --> 00:55:52,686 well, share the celebration with the entire community. 1527 00:55:52,719 --> 00:55:53,953 Let's look around. 1528 00:55:53,987 --> 00:55:55,088 Yeah. 1529 00:55:55,121 --> 00:55:56,489 Oh good. 1530 00:55:56,523 --> 00:55:57,157 Check this out. 1531 00:55:57,190 --> 00:55:57,957 Over here. 1532 00:55:57,991 --> 00:56:00,126 * You could be my Hanukkah honey * 1533 00:56:00,160 --> 00:56:01,728 * You could be my honey * 1534 00:56:01,761 --> 00:56:03,630 * Bringing all the holiday cheer * 1535 00:56:03,663 --> 00:56:05,432 * Bringing the holiday cheer * 1536 00:56:05,465 --> 00:56:08,001 * When I'm with my Hanukkah honey * 1537 00:56:08,034 --> 00:56:10,770 * It's the best eight days of the year * 1538 00:56:10,804 --> 00:56:14,441 (*) 1539 00:56:14,474 --> 00:56:16,676 * There's a game with a wooden top * 1540 00:56:16,710 --> 00:56:17,711 * When it lands on a... * 1541 00:56:17,744 --> 00:56:19,579 Everyone's having so much fun. 1542 00:56:19,612 --> 00:56:21,715 Not as much as Sam. 1543 00:56:21,748 --> 00:56:22,515 Oh. 1544 00:56:22,549 --> 00:56:24,451 I've got marshmallows over here. 1545 00:56:24,484 --> 00:56:25,218 Oh, you want some over here? 1546 00:56:25,251 --> 00:56:26,119 Fantastic. 1547 00:56:26,152 --> 00:56:27,120 Don't burn your hands. 1548 00:56:27,153 --> 00:56:28,221 Whatever you do, don't burn them! 1549 00:56:28,254 --> 00:56:29,589 Okay, who else wants some? 1550 00:56:29,622 --> 00:56:30,523 Anybody else want some? All: Me! 1551 00:56:30,557 --> 00:56:31,424 Okay. 1552 00:56:34,027 --> 00:56:35,161 All right, guys. 1553 00:56:37,630 --> 00:56:41,134 So, you and my sister really hit it off, huh? 1554 00:56:41,167 --> 00:56:45,038 Kids: Ice cream! 1555 00:56:46,773 --> 00:56:49,476 Yeah, she's, she's really an incredible woman. 1556 00:56:49,509 --> 00:56:51,144 But you don't live here, right? 1557 00:56:51,177 --> 00:56:52,679 So, how's that going to work? 1558 00:56:52,712 --> 00:56:54,914 Well, we...we haven't really gotten that far yet. 1559 00:56:56,049 --> 00:56:58,551 Look, Jay, I like you. 1560 00:56:58,585 --> 00:57:00,954 But maybe you don't get "that far" 1561 00:57:00,987 --> 00:57:03,156 until you both know what your futures hold. 1562 00:57:03,189 --> 00:57:07,127 (* melodic music *) 1563 00:57:07,160 --> 00:57:10,563 Look what I found, the elusive Cohen candles on eBay. 1564 00:57:10,597 --> 00:57:12,966 Oh my God, that is fantastic! 1565 00:57:12,999 --> 00:57:15,635 I feel like that costs more than med school. 1566 00:57:15,669 --> 00:57:17,003 I know. 1567 00:57:17,037 --> 00:57:19,039 But I need more for Bubby for the rest of Hanukkah. 1568 00:57:19,072 --> 00:57:20,907 Have you seen her here tonight? 1569 00:57:20,940 --> 00:57:22,208 I told her I was at the office. 1570 00:57:23,209 --> 00:57:24,177 She's right there. 1571 00:57:24,778 --> 00:57:26,613 Tory! You're here! 1572 00:57:26,646 --> 00:57:27,714 I'm here. 1573 00:57:27,747 --> 00:57:28,848 I left work a little early, 1574 00:57:28,882 --> 00:57:31,084 'cause you know I can't miss a good Hanukkah party. 1575 00:57:31,117 --> 00:57:33,687 You've missed your parents' Hanukkah parties for years. 1576 00:57:35,121 --> 00:57:37,057 I think they're gonna light the big menorah. 1577 00:57:37,090 --> 00:57:38,892 So, we should get a good spot, right? 1578 00:57:38,925 --> 00:57:39,759 Yes. 1579 00:57:41,561 --> 00:57:46,199 * Elo-heinu melech ha'olam, * 1580 00:57:46,232 --> 00:57:51,237 * she'asah nissim la'avotenu * 1581 00:57:51,271 --> 00:58:00,180 * bayamim hahem baz'man hazeh * 1582 00:58:00,213 --> 00:58:04,017 * Amen * 1583 00:58:04,050 --> 00:58:05,285 (crowd chatter) 1584 00:58:05,318 --> 00:58:06,653 Atzma'ut. 1585 00:58:06,686 --> 00:58:09,956 (crowd chatter) 1586 00:58:09,989 --> 00:58:12,726 You know, I think I've seen more of you 1587 00:58:12,759 --> 00:58:15,995 in the last week than in the last five years combined. 1588 00:58:18,098 --> 00:58:20,100 And that's a good thing, right? 1589 00:58:20,133 --> 00:58:21,167 It is for me. 1590 00:58:21,201 --> 00:58:23,670 But I'm worried about you. 1591 00:58:23,703 --> 00:58:25,972 Oh, no, no, I'm fine, Bubby. 1592 00:58:26,006 --> 00:58:27,273 Really. 1593 00:58:27,307 --> 00:58:29,209 "Fine" usually means the opposite. 1594 00:58:29,242 --> 00:58:33,313 (* melodic music *) 1595 00:58:33,346 --> 00:58:35,148 How long have you been out of work? 1596 00:58:35,181 --> 00:58:40,587 (* melodic music *) 1597 00:58:40,620 --> 00:58:42,055 I got laid off a week ago. 1598 00:58:45,291 --> 00:58:49,662 Huh...it's okay. 1599 00:58:49,696 --> 00:58:51,731 Because I have a severance package, 1600 00:58:51,765 --> 00:58:55,268 and I have some savings, and really... 1601 00:58:55,301 --> 00:58:57,370 And you were miserable. 1602 00:58:57,404 --> 00:59:00,040 Yeah. 1603 00:59:00,073 --> 00:59:01,875 I was miserable. 1604 00:59:03,243 --> 00:59:04,277 How did you know? 1605 00:59:04,310 --> 00:59:05,879 Please. 1606 00:59:05,912 --> 00:59:08,615 I've had breakfast with you once a week for years. 1607 00:59:08,648 --> 00:59:12,719 Happy people don't order bagels with strawberry cream cheese. 1608 00:59:12,752 --> 00:59:16,890 (* harmonic music *) 1609 00:59:16,923 --> 00:59:21,027 Oh, please don't tell Mom and Dad, not yet. 1610 00:59:21,061 --> 00:59:23,830 I just, I know they're gonna worry about me. 1611 00:59:23,863 --> 00:59:27,634 And I'm afraid they're gonna be upset because they worked 1612 00:59:27,667 --> 00:59:31,671 so hard to help get me here, you know. 1613 00:59:31,705 --> 00:59:37,911 Because they thought that's what you wanted. 1614 00:59:37,944 --> 00:59:42,849 If you don't want that anymore, you have to tell them. 1615 00:59:45,719 --> 00:59:48,188 I will. 1616 00:59:48,221 --> 00:59:50,223 I'll do it soon. 1617 00:59:52,359 --> 00:59:55,061 But I have to run because I have to get to work. 1618 00:59:55,095 --> 00:59:56,930 You just said you were laid off. 1619 00:59:56,963 --> 01:00:02,869 Um, yes, but there's something else 1620 01:00:02,902 --> 01:00:06,673 I should probably tell you. 1621 01:00:06,706 --> 01:00:09,009 How about we talk about it over a drink? 1622 01:00:09,042 --> 01:00:13,346 I hear that Hanukkah bar is really something else. 1623 01:00:13,380 --> 01:00:19,953 (* melodic music *) 1624 01:00:19,986 --> 01:00:20,987 Here you go, Francis. 1625 01:00:21,021 --> 01:00:23,089 It's called a Hanukkah Hammer. 1626 01:00:23,123 --> 01:00:24,224 It's on me. 1627 01:00:24,257 --> 01:00:25,892 Thank you! 1628 01:00:26,726 --> 01:00:27,394 Francis! 1629 01:00:28,028 --> 01:00:31,097 I'm coming, coming! 1630 01:00:31,131 --> 01:00:34,100 Those nice fraternity boys from Northwestern are fighting over 1631 01:00:34,134 --> 01:00:36,336 who gets to play dreidel with me. 1632 01:00:36,369 --> 01:00:38,104 When you got it, you got it. 1633 01:00:38,138 --> 01:00:39,205 You got it. 1634 01:00:39,239 --> 01:00:40,273 Coming boys! 1635 01:00:42,142 --> 01:00:43,076 Hey. 1636 01:00:43,109 --> 01:00:45,245 Hi. Kevin has Parker, so I can hang out! 1637 01:00:45,278 --> 01:00:46,312 Great! 1638 01:00:46,346 --> 01:00:47,247 This place is the best. 1639 01:00:47,280 --> 01:00:48,415 Right. 1640 01:00:48,448 --> 01:00:51,117 So, Jay, why would you want your grandfather to walk away 1641 01:00:51,151 --> 01:00:53,186 from a community like this? 1642 01:00:54,854 --> 01:00:56,856 I have no idea. 1643 01:00:56,890 --> 01:00:58,124 I like her. 1644 01:00:58,158 --> 01:00:59,726 Just saying. 1645 01:00:59,759 --> 01:01:01,494 I found a Hanukkah playlist online. 1646 01:01:01,528 --> 01:01:03,229 Is it just the dreidel song on repeat? 1647 01:01:03,263 --> 01:01:04,197 It's really cool. 1648 01:01:04,230 --> 01:01:05,398 Listen. 1649 01:01:05,432 --> 01:01:08,101 You know, we should definitely get a live band next year. 1650 01:01:08,134 --> 01:01:10,737 And we're gonna start "Hanukkah on the Rocks" on night one. 1651 01:01:10,770 --> 01:01:12,138 Next year? 1652 01:01:12,172 --> 01:01:13,973 Don't worry about next year. 1653 01:01:14,007 --> 01:01:15,442 I mean Hanukkah's about each night 1654 01:01:15,475 --> 01:01:17,143 being a gift we didn't expect. 1655 01:01:17,177 --> 01:01:18,411 And I know none of us expected this. 1656 01:01:18,445 --> 01:01:21,181 So...let's make it last as long as we can. 1657 01:01:22,315 --> 01:01:24,417 So, in the interest of living every moment of Hanukkah 1658 01:01:24,451 --> 01:01:26,019 to the fullest... 1659 01:01:26,052 --> 01:01:27,053 You want to dance with me? 1660 01:01:27,087 --> 01:01:29,422 I love to dance, but I can't really leave the bar. 1661 01:01:29,456 --> 01:01:30,423 I got ya covered. 1662 01:01:30,457 --> 01:01:31,891 Are you sure, Sam? 1663 01:01:31,925 --> 01:01:33,059 Thank you, Grandpa. 1664 01:01:33,093 --> 01:01:35,395 You were not the only one who was a bartender in college. 1665 01:01:35,428 --> 01:01:36,529 Oh, really? 1666 01:01:36,563 --> 01:01:37,831 You used to bartend, Sam? 1667 01:01:37,864 --> 01:01:39,032 I was the best. 1668 01:01:39,065 --> 01:01:43,403 Oh, this is the mother lode! 1669 01:01:43,436 --> 01:01:45,005 Happy Hanukkah to me! 1670 01:01:45,038 --> 01:01:46,172 Just about to say the same thing. 1671 01:01:46,206 --> 01:01:47,407 Grandpa, Happy Hanukkah. 1672 01:01:47,440 --> 01:01:48,508 Oh, thank you. 1673 01:01:48,541 --> 01:01:50,310 Happy Hanukkah, Sam. 1674 01:01:51,244 --> 01:01:52,412 Wait a minute, what's, what's? 1675 01:01:54,014 --> 01:01:56,850 Did both of you get that for me? 1676 01:01:56,883 --> 01:01:59,019 Oh, it's no big deal. 1677 01:01:59,052 --> 01:02:01,187 No, it's, it's a big deal. 1678 01:02:01,221 --> 01:02:03,089 It's kind of a big deal, Tor. 1679 01:02:03,123 --> 01:02:04,891 Now no matter where you are, 1680 01:02:04,924 --> 01:02:06,426 you'll never run out of cherries. 1681 01:02:06,459 --> 01:02:11,998 (* melodic music *) 1682 01:02:12,032 --> 01:02:13,900 I just love this. 1683 01:02:13,933 --> 01:02:16,469 This has been a really good day. 1684 01:02:16,503 --> 01:02:19,139 (* melodic music *) 1685 01:02:19,172 --> 01:02:20,240 Come on. 1686 01:02:26,246 --> 01:02:29,416 (* melodic music *) 1687 01:02:29,449 --> 01:02:30,950 Hey, you got those Mules? 1688 01:02:30,984 --> 01:02:32,852 Almost. Great. 1689 01:02:32,886 --> 01:02:34,187 Isn't your big audition tomorrow? 1690 01:02:34,220 --> 01:02:35,922 I'm not going to that. 1691 01:02:35,955 --> 01:02:37,257 Why not? 1692 01:02:37,290 --> 01:02:39,159 Because it's all I've ever dreamed about doing 1693 01:02:39,192 --> 01:02:40,326 since I was little. 1694 01:02:40,360 --> 01:02:42,429 And if it doesn't work out, I don't know what I'll do. 1695 01:02:42,462 --> 01:02:44,130 I do. 1696 01:02:44,164 --> 01:02:46,066 You'll dust yourself off and find something else 1697 01:02:46,099 --> 01:02:47,567 that makes you ever happier. 1698 01:02:49,169 --> 01:02:51,071 Is that what you're doing? 1699 01:02:51,104 --> 01:02:52,906 I'm working on it. 1700 01:02:52,939 --> 01:02:53,973 You know what? 1701 01:02:54,007 --> 01:02:56,309 If I hadn't been laid off, I wouldn't know that I was 1702 01:02:56,343 --> 01:02:58,211 on the wrong path in the first place. 1703 01:02:58,244 --> 01:03:00,313 Do you think I'm on the wrong path? 1704 01:03:01,314 --> 01:03:03,550 What I'm saying is, you won't know either way, 1705 01:03:03,583 --> 01:03:05,385 until you take the first step. 1706 01:03:05,418 --> 01:03:09,155 You owe it to yourself to try, so you never have to wonder, 1707 01:03:09,189 --> 01:03:12,392 "What if?" you know. 1708 01:03:12,425 --> 01:03:13,993 Thank you. 1709 01:03:14,027 --> 01:03:15,862 Happy Hanukkah! 1710 01:03:15,895 --> 01:03:18,131 We come bearing gifts! 1711 01:03:18,164 --> 01:03:20,567 Bubby, you didn't have to bring me anything else. 1712 01:03:20,600 --> 01:03:22,369 It's for everyone. 1713 01:03:22,402 --> 01:03:25,438 I saw videos of this game the kids play at parties, 1714 01:03:25,472 --> 01:03:28,308 where they throw a beanbag into a hole. 1715 01:03:28,341 --> 01:03:29,376 Mm-hmm. 1716 01:03:31,544 --> 01:03:33,446 It's a latke toss! 1717 01:03:33,480 --> 01:03:37,050 The hardware store around the corner helped with the boards. 1718 01:03:37,083 --> 01:03:39,252 The ladies at the senior center helped make these. 1719 01:03:39,285 --> 01:03:43,023 I caught Helen trying to leave a gap in the seam 1720 01:03:43,056 --> 01:03:44,491 so the beans would fall out. 1721 01:03:44,524 --> 01:03:46,059 Not today, yenta! 1722 01:03:46,092 --> 01:03:47,027 (laughing) 1723 01:03:47,060 --> 01:03:48,962 Well, it's better than using real latkes. 1724 01:03:48,995 --> 01:03:51,431 Right, all the fun, none of the "smelling like french fries 1725 01:03:51,464 --> 01:03:53,233 for the next week." 1726 01:03:53,266 --> 01:03:54,601 Winner buys lunch tomorrow? 1727 01:03:54,634 --> 01:03:56,036 Get out your wallet. 1728 01:03:56,069 --> 01:03:57,470 You're buying. That's fine, I got money. 1729 01:03:57,504 --> 01:03:58,538 (laughs) 1730 01:03:58,571 --> 01:03:59,606 Go and play. 1731 01:03:59,639 --> 01:04:01,374 I'll take over the bar again. 1732 01:04:01,408 --> 01:04:02,409 Okay. 1733 01:04:03,076 --> 01:04:04,344 Oh! 1734 01:04:04,377 --> 01:04:06,379 (laughing) 1735 01:04:06,413 --> 01:04:09,315 That's all I can do. The legs. 1736 01:04:09,349 --> 01:04:11,117 You knocked it in! Thought that was yours. 1737 01:04:11,151 --> 01:04:12,385 You knocked mine in. 1738 01:04:13,987 --> 01:04:16,122 Wow! That was incredible! 1739 01:04:16,156 --> 01:04:17,624 Oh, my God. 1740 01:04:17,657 --> 01:04:22,362 Tomorrow, I shall be ordering the diamond-encrusted lobster. 1741 01:04:22,395 --> 01:04:24,097 Yeah, I don't think that's kosher. 1742 01:04:24,130 --> 01:04:25,031 Here we go. 1743 01:04:25,065 --> 01:04:25,699 (laughs) 1744 01:04:25,732 --> 01:04:27,133 Ou! 1745 01:04:27,167 --> 01:04:33,073 (* upbeat music *) 1746 01:04:33,106 --> 01:04:34,140 What are you making? 1747 01:04:34,174 --> 01:04:35,241 I'm not sure. 1748 01:04:35,275 --> 01:04:37,143 Lottie asked me to come up with something creative. 1749 01:04:37,177 --> 01:04:38,645 So, you guys tell me. 1750 01:04:38,678 --> 01:04:40,046 There's the little garnish. 1751 01:04:40,080 --> 01:04:41,114 What do you think? 1752 01:04:41,147 --> 01:04:42,082 Do you eat those, too? 1753 01:04:42,115 --> 01:04:43,450 No, no. 1754 01:04:44,617 --> 01:04:45,652 Mmm. 1755 01:04:45,685 --> 01:04:46,953 It's delicious. 1756 01:04:46,986 --> 01:04:48,121 Grandpa. Really? 1757 01:04:48,154 --> 01:04:49,389 This could be your second career! 1758 01:04:49,422 --> 01:04:50,957 Never know. 1759 01:04:50,990 --> 01:04:52,192 Hey Jay! 1760 01:04:52,225 --> 01:04:55,261 The guys in the back want to see that worse x-ray ever photo. 1761 01:04:56,563 --> 01:04:57,530 I'll be right back. 1762 01:04:58,398 --> 01:04:59,966 We have to name this. I know. 1763 01:05:00,000 --> 01:05:01,167 I don't know what to come up with. 1764 01:05:01,201 --> 01:05:02,669 Hmm, Stacy-Lynn. 1765 01:05:02,702 --> 01:05:03,370 Okay. Come help us. 1766 01:05:04,304 --> 01:05:05,538 Need a name for this drink. 1767 01:05:05,572 --> 01:05:06,706 Yeah. 1768 01:05:11,144 --> 01:05:13,046 How about, "The He-Brew." 1769 01:05:13,079 --> 01:05:15,081 'Cause of the coffee. 1770 01:05:15,115 --> 01:05:15,749 It's fantastic. 1771 01:05:15,782 --> 01:05:16,716 Not too much? No. 1772 01:05:16,750 --> 01:05:17,550 I love it. 1773 01:05:17,584 --> 01:05:19,019 Great. He-Brew, genius. 1774 01:05:19,052 --> 01:05:20,186 Good job. 1775 01:05:20,220 --> 01:05:21,388 It really is. 1776 01:05:21,421 --> 01:05:23,023 Okay, who wants latkes? 1777 01:05:23,056 --> 01:05:24,224 Did someone say latkes? 1778 01:05:24,691 --> 01:05:26,026 Lah-kees. 1779 01:05:26,059 --> 01:05:27,460 Letkus. 1780 01:05:27,494 --> 01:05:29,295 Latkees. 1781 01:05:29,329 --> 01:05:30,263 Are we doing this again? 1782 01:05:30,296 --> 01:05:32,298 Oh, it's the last one before my audition. 1783 01:05:34,100 --> 01:05:35,368 I have to try, right? 1784 01:05:35,402 --> 01:05:36,336 Yeah. 1785 01:05:36,369 --> 01:05:38,071 What are all these people gonna do without you 1786 01:05:38,104 --> 01:05:39,506 after tomorrow night? 1787 01:05:39,539 --> 01:05:42,008 I don't know what I'm gonna do without them. 1788 01:05:42,809 --> 01:05:44,377 Neither do I. 1789 01:05:46,546 --> 01:05:48,615 Okay, who's gonna light the candles tonight? 1790 01:05:49,683 --> 01:05:52,419 How about old friends? 1791 01:05:53,420 --> 01:05:55,021 Who are still young at heart. 1792 01:05:56,122 --> 01:05:57,590 Absolutely. 1793 01:05:57,624 --> 01:05:58,525 Lechi'im. 1794 01:05:59,359 --> 01:06:02,162 * Aba-ya-mim * 1795 01:06:02,195 --> 01:06:09,436 * ha-heim bi-zman ha-zeh * 1796 01:06:09,469 --> 01:06:13,306 * Amen * 1797 01:06:16,743 --> 01:06:19,612 By the way, I notice you have the Cohen candles. 1798 01:06:19,646 --> 01:06:20,714 I'm impressed! 1799 01:06:20,747 --> 01:06:24,217 Tory could only find two candles in all of Chicago! 1800 01:06:24,250 --> 01:06:26,186 Actually, those were Sam's. 1801 01:06:26,219 --> 01:06:28,221 Why thank you, dear. 1802 01:06:28,254 --> 01:06:29,456 I'll pay you back in blintzes. 1803 01:06:29,489 --> 01:06:30,757 Done. 1804 01:06:30,790 --> 01:06:33,193 But, what will you use for the eighth night? 1805 01:06:33,226 --> 01:06:34,294 You'll be two candles short. 1806 01:06:34,327 --> 01:06:37,364 You know, there were eight nights of oil in Jerusalem. 1807 01:06:37,397 --> 01:06:39,766 Somehow, I believe there's gonna be eight nights 1808 01:06:39,799 --> 01:06:41,234 of candles here in Chicago. 1809 01:06:41,267 --> 01:06:42,669 I have faith. 1810 01:06:44,270 --> 01:06:46,373 Hey, has anybody seen Jay? 1811 01:06:47,207 --> 01:06:51,811 (* mellow music *) 1812 01:06:51,845 --> 01:06:52,812 So, there you are. 1813 01:06:55,148 --> 01:06:56,583 You missed the menorah lighting. 1814 01:06:58,184 --> 01:06:59,686 You okay? 1815 01:07:02,422 --> 01:07:04,791 I was thinking about how hard it's gonna be 1816 01:07:04,824 --> 01:07:07,127 going back to Florida. 1817 01:07:07,160 --> 01:07:08,828 You know, without you, I mean. 1818 01:07:08,862 --> 01:07:13,400 Oh, giving up trying to convince me to move down, have you? 1819 01:07:13,433 --> 01:07:16,269 You win, Grandpa. 1820 01:07:16,302 --> 01:07:18,405 If I were you, I wouldn't want to leave, either. 1821 01:07:19,239 --> 01:07:20,707 Really? 1822 01:07:20,740 --> 01:07:22,142 Really. 1823 01:07:22,175 --> 01:07:23,610 Then don't. 1824 01:07:25,578 --> 01:07:28,148 It's just not that simple. 1825 01:07:28,181 --> 01:07:31,851 Hmm, you know, actually it is. 1826 01:07:31,885 --> 01:07:34,287 You just need to follow your heart. 1827 01:07:34,320 --> 01:07:37,090 The rest, it'll take care of itself. 1828 01:07:38,458 --> 01:07:39,592 I'll see you inside. 1829 01:07:43,763 --> 01:07:46,499 I didn't know you sat anywhere besides your spot at the bar! 1830 01:07:46,533 --> 01:07:47,467 Ha-ha. 1831 01:07:48,335 --> 01:07:55,408 Well...this booth is very special to me. 1832 01:07:55,442 --> 01:07:57,577 The entire bar is. 1833 01:07:57,610 --> 01:08:00,313 In fact, this is the most important place 1834 01:08:00,347 --> 01:08:02,349 in the world to me. 1835 01:08:02,382 --> 01:08:05,185 And I just want to make sure that after I'm gone, 1836 01:08:05,218 --> 01:08:08,288 whoever owns it, feels the same. 1837 01:08:08,321 --> 01:08:11,391 Wait, you own this bar? Yeah, shhh! 1838 01:08:11,424 --> 01:08:12,892 I own the entire building. 1839 01:08:12,926 --> 01:08:14,427 What? Only Lottie knows. 1840 01:08:15,528 --> 01:08:16,896 Whoa. 1841 01:08:16,930 --> 01:08:19,199 Mind blown. 1842 01:08:19,232 --> 01:08:23,303 So then wait, you're the person who sponsored the JCC party! 1843 01:08:23,336 --> 01:08:25,872 Yeah, I wanted to give back. 1844 01:08:25,905 --> 01:08:28,575 And I want to keep giving. 1845 01:08:28,608 --> 01:08:32,612 And I've decided to give all of this to Jay. 1846 01:08:32,645 --> 01:08:34,280 And that's where you come in. 1847 01:08:34,314 --> 01:08:35,315 You're a lawyer. 1848 01:08:35,348 --> 01:08:37,484 Mm-hmm. Do you know a lot about estate law? 1849 01:08:37,517 --> 01:08:38,785 I wouldn't say a lot. 1850 01:08:38,818 --> 01:08:42,255 I know a little, but I could get a few references 1851 01:08:42,288 --> 01:08:44,491 for estate attorneys who know more than I do. 1852 01:08:44,524 --> 01:08:45,859 I'd appreciate that. 1853 01:08:45,892 --> 01:08:47,660 Okay. And don't tell Jay. 1854 01:08:49,796 --> 01:08:50,864 I won't. 1855 01:08:52,632 --> 01:08:54,668 I just wish you'd tell him yourself. 1856 01:08:55,935 --> 01:08:59,205 Huh, when the time is right. 1857 01:08:59,239 --> 01:09:05,445 (* mellow music *) 1858 01:09:05,478 --> 01:09:08,314 Sorry, there's no diamond encrusted lobster on the menu. 1859 01:09:08,348 --> 01:09:09,949 That's okay. 1860 01:09:09,983 --> 01:09:11,618 I love grilled cheese. 1861 01:09:11,651 --> 01:09:14,421 I make the best grilled cheese you've ever had in your life. 1862 01:09:14,454 --> 01:09:16,322 I got to make it for you next time. 1863 01:09:16,356 --> 01:09:18,358 When? 1864 01:09:18,391 --> 01:09:21,695 Next time you visit? 1865 01:09:26,599 --> 01:09:32,272 So you are going back, even if Sam doesn't go with you. 1866 01:09:32,305 --> 01:09:34,841 You know, I'm done trying to convince him. 1867 01:09:34,874 --> 01:09:36,576 He's happier here. 1868 01:09:37,877 --> 01:09:38,845 What about you? 1869 01:09:40,447 --> 01:09:41,948 I'm happier here, too. 1870 01:09:41,981 --> 01:09:44,551 But this isn't real life, is it? 1871 01:09:44,584 --> 01:09:48,655 I mean if I move back here, I'd need to get a new job, 1872 01:09:48,688 --> 01:09:50,423 and you'd start at another law firm. 1873 01:09:50,457 --> 01:09:51,858 Mm-mmm. 1874 01:09:51,891 --> 01:09:53,560 Now that I know what it's like to be surrounded 1875 01:09:53,593 --> 01:09:55,462 by people instead of paperwork? 1876 01:09:55,495 --> 01:09:58,531 I'm not going back to that, no way. 1877 01:09:59,366 --> 01:10:00,700 (laughing) 1878 01:10:00,734 --> 01:10:02,002 You make it sound so easy. 1879 01:10:02,035 --> 01:10:03,837 It's not. 1880 01:10:03,870 --> 01:10:08,842 But in my heart, I know it's right. 1881 01:10:11,845 --> 01:10:13,880 That's basically what my grandfather told me. 1882 01:10:17,017 --> 01:10:18,885 He's a smart man. 1883 01:10:21,354 --> 01:10:22,889 You're so lucky to have him. 1884 01:10:24,758 --> 01:10:30,697 You know, I think he just wants what's best for you. 1885 01:10:30,730 --> 01:10:33,667 And I think he wants you to stay. 1886 01:10:38,038 --> 01:10:39,272 What about you? 1887 01:10:40,507 --> 01:10:43,810 It doesn't matter what I think. 1888 01:10:46,513 --> 01:10:48,281 You have to make your own decision. 1889 01:10:53,053 --> 01:10:54,487 Yeah. 1890 01:10:54,521 --> 01:10:56,556 And I have to update my parents. 1891 01:10:56,589 --> 01:10:59,759 They're having their annual "8th night of Hanukkah" 1892 01:10:59,793 --> 01:11:01,528 party tonight at the house. 1893 01:11:01,561 --> 01:11:03,630 I think I'll go there. 1894 01:11:03,663 --> 01:11:05,465 I'll have Sam watch the bar for an hour, 1895 01:11:05,498 --> 01:11:07,834 and I'll tell them tonight. 1896 01:11:10,403 --> 01:11:11,738 You want to come with? 1897 01:11:13,006 --> 01:11:14,641 Moral support? 1898 01:11:14,674 --> 01:11:17,477 After we light the candles at the bar, of course. 1899 01:11:17,510 --> 01:11:19,079 Anywhere you are, is where I want to be. 1900 01:11:19,112 --> 01:11:20,647 So, count me in. 1901 01:11:20,680 --> 01:11:25,919 (* mellow music *) 1902 01:11:25,952 --> 01:11:31,524 Um, Lottie, uh, I'd, I'd love it if you'd 1903 01:11:31,558 --> 01:11:34,027 be the first to read chapter one. 1904 01:11:34,060 --> 01:11:36,062 Oh, re-really? 1905 01:11:36,096 --> 01:11:38,031 Yeah. 1906 01:11:38,064 --> 01:11:42,902 I can get to it, yeah, I'll get to it when I get to it. 1907 01:11:42,936 --> 01:11:44,537 Sure, thanks. 1908 01:11:44,571 --> 01:11:46,706 Anthony, you did it! 1909 01:11:47,440 --> 01:11:48,475 It's 'cause you talked me into it. 1910 01:11:48,508 --> 01:11:50,577 Oh, Sam, check it out. 1911 01:11:51,111 --> 01:11:52,078 You came up with this? 1912 01:11:52,112 --> 01:11:53,079 Sure did. Take a look. 1913 01:11:53,113 --> 01:11:53,980 This is fantastic! 1914 01:11:54,014 --> 01:11:55,115 Yeah. 1915 01:11:55,148 --> 01:11:57,550 I was thinking the hat is just the beginning, you know. 1916 01:11:57,584 --> 01:11:59,085 We could sell merch up front. 1917 01:11:59,119 --> 01:12:01,955 You know, t-shirts, glassware, things like that. 1918 01:12:01,988 --> 01:12:03,089 Great idea. 1919 01:12:03,123 --> 01:12:04,791 Yeah, maybe we can keep the decorations up 'til January, 1920 01:12:04,824 --> 01:12:06,793 you know, just like they do at Christmas. 1921 01:12:07,894 --> 01:12:11,531 Lottie, I don't know how long I can keep working here. 1922 01:12:11,564 --> 01:12:12,665 Lottie: I know. 1923 01:12:12,699 --> 01:12:13,867 You have to get on with your own life. 1924 01:12:13,900 --> 01:12:14,968 I understand. 1925 01:12:15,835 --> 01:12:17,837 I just don't want this all to end. 1926 01:12:17,871 --> 01:12:19,639 I don't think any of us do. 1927 01:12:20,907 --> 01:12:23,410 Jay, do you have a few minutes where we can speak? 1928 01:12:23,443 --> 01:12:24,878 Yeah, of course. 1929 01:12:24,911 --> 01:12:26,046 Okay, let's go. 1930 01:12:26,079 --> 01:12:29,516 Excuse me, can you tell me where I can find Sam Rosen? 1931 01:12:29,549 --> 01:12:31,685 Um, that's me. 1932 01:12:31,718 --> 01:12:33,720 Can I help you with something? 1933 01:12:33,753 --> 01:12:35,488 Yeah, my client was interested in buying your building. 1934 01:12:35,522 --> 01:12:36,923 We spoke over the phone last month. 1935 01:12:36,956 --> 01:12:38,458 You haven't been returning my calls. 1936 01:12:38,491 --> 01:12:39,726 Yes, there's a reason for that. 1937 01:12:39,759 --> 01:12:41,728 I'm not going to sell the property. 1938 01:12:41,761 --> 01:12:44,497 That is disappointing. 1939 01:12:44,531 --> 01:12:45,565 Anyways, what do you have going on here? 1940 01:12:45,598 --> 01:12:46,766 Some kind of birthday party? 1941 01:12:46,800 --> 01:12:48,868 It's Hanukkah. Hanukkah. 1942 01:12:48,902 --> 01:12:52,138 I am in my office so much I barely know what month it is. 1943 01:12:52,172 --> 01:12:53,907 Oh, is that a beanbag toss? 1944 01:12:53,940 --> 01:12:55,942 Yeah. Hey, hey, I call next. 1945 01:12:58,678 --> 01:13:00,647 You own this building? 1946 01:13:00,680 --> 01:13:03,650 Yeah, it's what I wanted to talk to you about. 1947 01:13:03,683 --> 01:13:05,752 You were so right. 1948 01:13:05,785 --> 01:13:07,120 I should have told him earlier. 1949 01:13:07,153 --> 01:13:08,588 Wait, wait, you knew? 1950 01:13:08,621 --> 01:13:10,457 Only since yesterday. 1951 01:13:10,490 --> 01:13:11,991 He asked me for legal advice. 1952 01:13:12,025 --> 01:13:13,793 But I don't- 1953 01:13:13,827 --> 01:13:15,829 Anymore secrets you'd like to share? 1954 01:13:15,862 --> 01:13:17,030 Secrets? 1955 01:13:17,063 --> 01:13:18,098 Secrets. 1956 01:13:18,131 --> 01:13:19,566 No. 1957 01:13:19,599 --> 01:13:21,034 No, I don't have any secrets. 1958 01:13:22,102 --> 01:13:23,970 Are you sure about that? 1959 01:13:24,004 --> 01:13:25,238 Mom? 1960 01:13:25,271 --> 01:13:27,841 (* melodic music *) 1961 01:13:30,977 --> 01:13:32,979 Estelle: I, I don't know what to say. 1962 01:13:33,013 --> 01:13:35,081 I was gonna tell you tonight, Mom. 1963 01:13:35,115 --> 01:13:36,750 At your place. 1964 01:13:36,783 --> 01:13:38,618 I thought you were having a party at the house! 1965 01:13:38,651 --> 01:13:39,719 We were. 1966 01:13:39,753 --> 01:13:42,122 But then when we heard so much about this Hanukkah bar 1967 01:13:42,155 --> 01:13:45,158 from Bubby, we decided to bring the party here. 1968 01:13:45,191 --> 01:13:48,628 Of course, Bubby left out one every important detail. 1969 01:13:48,661 --> 01:13:50,096 I'm no snitch. 1970 01:13:51,531 --> 01:13:52,766 What happened, Bug? 1971 01:13:53,800 --> 01:13:55,568 I got laid off last week. 1972 01:13:55,602 --> 01:13:56,903 Oh! 1973 01:13:56,936 --> 01:14:00,273 And I, I've been working here a little. 1974 01:14:00,306 --> 01:14:03,710 I really was gonna tell you tonight at the party. 1975 01:14:03,743 --> 01:14:06,613 I just, I just can't believe you wouldn't tell us 1976 01:14:06,646 --> 01:14:07,681 something like this. 1977 01:14:07,714 --> 01:14:09,115 (sobbing) 1978 01:14:09,149 --> 01:14:10,717 Este, Este. 1979 01:14:10,750 --> 01:14:12,052 That's why! 1980 01:14:14,020 --> 01:14:14,854 Dad. 1981 01:14:14,888 --> 01:14:16,489 Let me talk to her. 1982 01:14:17,757 --> 01:14:19,059 Thank you. 1983 01:14:22,829 --> 01:14:23,930 I can't believe you didn't tell me you knew 1984 01:14:23,963 --> 01:14:25,732 my grandfather owned the building. 1985 01:14:25,765 --> 01:14:28,001 Jay, he asked me not to say anything. 1986 01:14:28,034 --> 01:14:30,270 Well, I'm the one who's supposed to be helping him. 1987 01:14:30,303 --> 01:14:31,905 I don't need your help. 1988 01:14:31,938 --> 01:14:34,007 I just want you to stay. 1989 01:14:34,040 --> 01:14:36,276 And you were using Tory to talk me into it. No. 1990 01:14:36,309 --> 01:14:37,544 What, what's in it for you? 1991 01:14:37,577 --> 01:14:38,945 A little freelance pay on the side? 1992 01:14:38,978 --> 01:14:41,181 Do you really think that little of me? 1993 01:14:41,214 --> 01:14:44,017 I don't know what to think right now, Tory. 1994 01:14:44,050 --> 01:14:45,985 Good, okay. 1995 01:14:46,019 --> 01:14:49,823 Well, good, 'cause we have that in common now, too. 1996 01:14:49,856 --> 01:14:51,524 Jay, where are you going? 1997 01:14:53,159 --> 01:14:54,728 I'm friends with the guy who owns the building 1998 01:14:54,761 --> 01:14:56,096 and I'm still paying for drinks? 1999 01:14:56,129 --> 01:14:58,131 He really owns the entire building? 2000 01:14:58,164 --> 01:15:00,967 Yeah, Rocky's, the apartments, the whole building. 2001 01:15:01,001 --> 01:15:02,769 Why didn't he tell us? 2002 01:15:02,802 --> 01:15:04,971 He didn't want to be treated any differently. 2003 01:15:05,005 --> 01:15:06,306 Look, Jay, you're my grandson. 2004 01:15:06,339 --> 01:15:09,009 I love you, but you've got to just calm down. 2005 01:15:09,042 --> 01:15:11,611 The Rosen's don't get so excited about things like that, 2006 01:15:11,644 --> 01:15:12,879 you know. 2007 01:15:13,747 --> 01:15:16,116 It wasn't supposed to be like this. 2008 01:15:16,149 --> 01:15:17,317 Tell me about it. 2009 01:15:17,350 --> 01:15:18,585 You can say that again. 2010 01:15:20,987 --> 01:15:23,123 Tory, Jay, follow me. 2011 01:15:23,156 --> 01:15:24,257 But he- 2012 01:15:24,290 --> 01:15:25,325 Now! 2013 01:15:25,358 --> 01:15:35,235 (* mellow music *) 2014 01:15:35,268 --> 01:15:37,237 Okay. I've got some things I want to say. 2015 01:15:39,105 --> 01:15:42,842 Everything I've done, I've done for love. 2016 01:15:44,344 --> 01:15:46,613 When this building became available fifteen years ago, 2017 01:15:46,646 --> 01:15:47,847 I bought it. 2018 01:15:47,881 --> 01:15:49,115 And do you know why I bought it? 2019 01:15:52,819 --> 01:15:55,321 'Cause this is the bar where I met Celia. 2020 01:15:55,355 --> 01:15:58,258 That booth downstairs, that's where I proposed to her. 2021 01:16:02,195 --> 01:16:06,099 This apartment, this is where I raised my family. 2022 01:16:06,132 --> 01:16:08,802 It kept our family together. 2023 01:16:08,835 --> 01:16:10,370 And it brought you together. 2024 01:16:11,938 --> 01:16:13,840 I can still feel her in here. 2025 01:16:13,873 --> 01:16:16,142 She's alive in here. 2026 01:16:17,944 --> 01:16:19,279 So that's why I bought it. 2027 01:16:20,313 --> 01:16:22,615 'Cause I didn't want anything to change. 2028 01:16:24,317 --> 01:16:26,152 And then I thought, well, maybe it's me, 2029 01:16:26,186 --> 01:16:28,254 maybe I'm just being stubborn. 2030 01:16:28,288 --> 01:16:30,090 Maybe I should just sell this place 2031 01:16:30,123 --> 01:16:35,061 and move down to Florida and be close to my family. 2032 01:16:35,095 --> 01:16:36,896 And then you walked in the door. 2033 01:16:40,133 --> 01:16:44,304 And it reminded me what's on the dreidel. 2034 01:16:46,039 --> 01:16:49,309 Nun, gimel, hay, shin, 2035 01:16:49,342 --> 01:16:54,080 which translates into "Nes gadol haya sham." 2036 01:16:56,983 --> 01:16:58,918 "A great miracle happened there." 2037 01:16:58,952 --> 01:17:04,324 (* mellow music *) 2038 01:17:04,357 --> 01:17:05,892 You changed everything. 2039 01:17:05,925 --> 01:17:07,994 For all of us. 2040 01:17:08,028 --> 01:17:10,363 You were the light we were looking for. 2041 01:17:10,397 --> 01:17:12,866 And Jay, she gave us the reality of exactly 2042 01:17:12,899 --> 01:17:14,768 what we were looking for. 2043 01:17:14,801 --> 01:17:17,737 A place we could call our home. 2044 01:17:17,771 --> 01:17:19,072 A place full of love. 2045 01:17:19,105 --> 01:17:20,707 A place where we belong. 2046 01:17:20,740 --> 01:17:22,342 This place. 2047 01:17:25,211 --> 01:17:29,249 Tory...you were our miracle. 2048 01:17:31,484 --> 01:17:32,952 And you were mine. 2049 01:17:32,986 --> 01:17:40,293 (* mellow music *) 2050 01:17:40,326 --> 01:17:41,227 Come here. 2051 01:17:42,762 --> 01:17:43,997 (clang) 2052 01:17:44,497 --> 01:17:45,832 Eat some babka. 2053 01:17:45,865 --> 01:17:47,067 Work it out. 2054 01:17:47,100 --> 01:17:50,503 (* mellow music *) 2055 01:17:50,537 --> 01:17:56,176 Jay, I'm the one who asked Tory for some advice yesterday. 2056 01:17:56,209 --> 01:17:57,410 Everything else was real. 2057 01:17:57,444 --> 01:17:58,812 Don't be a yutz. 2058 01:17:58,845 --> 01:18:01,481 And Tory, about your parents. 2059 01:18:01,514 --> 01:18:03,216 Do what makes you feel good. 2060 01:18:03,249 --> 01:18:04,984 You got it? 2061 01:18:05,919 --> 01:18:07,354 Perfect! 2062 01:18:07,387 --> 01:18:19,232 (* mellow music *) 2063 01:18:19,265 --> 01:18:21,935 Mmm, that's good babka. 2064 01:18:21,968 --> 01:18:23,370 It's really good babka. 2065 01:18:23,403 --> 01:18:27,507 (* mellow music *) 2066 01:18:27,540 --> 01:18:30,010 Okay, honestly- I'm sorry for getting upset. 2067 01:18:31,544 --> 01:18:33,046 (laughs) 2068 01:18:34,547 --> 01:18:35,915 I didn't mean to react like that. 2069 01:18:35,949 --> 01:18:38,485 It was just a lot to take in. 2070 01:18:38,518 --> 01:18:41,421 For my whole life, I've only seen things in black and white. 2071 01:18:41,454 --> 01:18:44,124 All or nothing. 2072 01:18:44,157 --> 01:18:45,959 "It is what it is?" 2073 01:18:45,992 --> 01:18:47,394 Until it isn't. 2074 01:18:49,295 --> 01:18:52,132 You know, I came up here thinking I'd change 2075 01:18:52,165 --> 01:18:55,535 my grandfather's mind. 2076 01:18:55,568 --> 01:18:58,304 And instead he changed mine. 2077 01:18:58,338 --> 01:19:00,940 You both did. 2078 01:19:00,974 --> 01:19:02,142 About everything. 2079 01:19:02,175 --> 01:19:07,180 (* mellow music *) 2080 01:19:07,213 --> 01:19:10,583 I really wish I could have told you. 2081 01:19:10,617 --> 01:19:13,053 But he wanted you to want to stay. 2082 01:19:13,086 --> 01:19:16,289 (* mellow music *) 2083 01:19:16,322 --> 01:19:18,591 And I know that's not an easy decision. 2084 01:19:18,625 --> 01:19:19,959 Actually, it's the easiest decision 2085 01:19:19,993 --> 01:19:20,994 I've ever made in my life. 2086 01:19:21,027 --> 01:19:23,296 I'm not just "going through the motions" here. 2087 01:19:23,329 --> 01:19:24,464 I'm living. 2088 01:19:26,199 --> 01:19:28,268 Now I thought something was missing, but it turns out, 2089 01:19:28,301 --> 01:19:31,971 everything I was looking for was right here. 2090 01:19:32,005 --> 01:19:38,345 (* mellow music *) 2091 01:19:38,378 --> 01:19:42,082 Just to confirm, you're staying, right? 2092 01:19:43,550 --> 01:19:44,918 I'm staying. 2093 01:19:44,951 --> 01:19:46,419 What about your practice? 2094 01:19:46,453 --> 01:19:49,255 You know my buddy from school that I ran into at the bar? 2095 01:19:49,289 --> 01:19:51,591 His wife runs a community clinic in Woodlawn. 2096 01:19:51,624 --> 01:19:54,194 And they need a radiologist. 2097 01:19:54,227 --> 01:19:57,197 So...you'd be working directly with patients? 2098 01:19:57,230 --> 01:19:59,299 Well, it turns out once you drag me out of a dark room 2099 01:19:59,332 --> 01:20:02,102 in Jacksonville, I'm not such an introvert after all. 2100 01:20:03,503 --> 01:20:05,605 You just need to be around the right people. 2101 01:20:06,639 --> 01:20:08,141 I am. 2102 01:20:09,642 --> 01:20:11,611 This is wonderful. 2103 01:20:11,644 --> 01:20:12,612 I'll go. 2104 01:20:12,645 --> 01:20:13,480 Okay. 2105 01:20:13,513 --> 01:20:14,914 (laughs) 2106 01:20:14,948 --> 01:20:17,183 (* mellow music *) 2107 01:20:17,217 --> 01:20:21,187 Uh...what about your parents? 2108 01:20:22,255 --> 01:20:27,027 Um...I guess I'll just have to convince them 2109 01:20:27,060 --> 01:20:29,496 to retire up here instead. 2110 01:20:29,529 --> 01:20:31,131 Finally, a good idea. 2111 01:20:31,164 --> 01:20:39,339 (* mellow music *) 2112 01:20:39,372 --> 01:20:42,676 Do you, like, is he coming back, or should, I don't? 2113 01:20:42,709 --> 01:20:44,644 I don't know. 2114 01:20:44,678 --> 01:20:50,917 (* lively music *) 2115 01:20:50,950 --> 01:20:52,118 Hey, how we doing over here? 2116 01:20:52,152 --> 01:20:53,520 Good, okay. 2117 01:20:53,553 --> 01:20:55,055 Thanks. 2118 01:20:55,088 --> 01:20:58,425 (* lively music *) 2119 01:20:58,458 --> 01:21:01,528 So, we may have overreacted. 2120 01:21:02,395 --> 01:21:04,397 But we will always worry about you. 2121 01:21:04,431 --> 01:21:07,167 I really am so sorry I didn't tell you guys. 2122 01:21:07,200 --> 01:21:09,602 I just didn't want to ruin your vacation. Oh. 2123 01:21:09,636 --> 01:21:11,471 And I didn't want you to think that all the sacrifices 2124 01:21:11,504 --> 01:21:14,040 you've made for me over the years were for nothing. 2125 01:21:14,074 --> 01:21:16,409 We just want you to be happy. 2126 01:21:16,443 --> 01:21:20,113 And whatever you decide to do, we'll be right there with you, 2127 01:21:20,146 --> 01:21:22,482 just like we always have. 2128 01:21:25,185 --> 01:21:26,186 Thank you for saying that. 2129 01:21:26,219 --> 01:21:27,253 I love you guys. 2130 01:21:27,287 --> 01:21:28,922 We love you, too. 2131 01:21:30,590 --> 01:21:32,158 (* mellow music *) 2132 01:21:32,192 --> 01:21:34,294 (tapping) 2133 01:21:37,097 --> 01:21:40,300 (tapping) 2134 01:21:41,101 --> 01:21:42,502 It's about us? 2135 01:21:43,436 --> 01:21:45,405 Of course, it's about us. 2136 01:21:48,341 --> 01:21:52,312 Hey, would you maybe want to, um, discuss it more over dinner? 2137 01:21:53,346 --> 01:21:55,281 Do I have to cook it? 2138 01:21:55,315 --> 01:22:00,086 No, no, like a dinner date with me. 2139 01:22:00,120 --> 01:22:02,722 Yeah, I could do that. 2140 01:22:03,690 --> 01:22:05,025 I could do that. 2141 01:22:05,058 --> 01:22:09,629 (* mellow music *) 2142 01:22:11,631 --> 01:22:13,333 It's your turn. 2143 01:22:13,366 --> 01:22:16,436 Hmm, it's too bad we're still missing those two Cohen candles. 2144 01:22:17,671 --> 01:22:20,640 Well, actually... 2145 01:22:28,415 --> 01:22:30,350 You had them the whole time? 2146 01:22:33,586 --> 01:22:37,157 Celia and I were saving them for a special occasion. 2147 01:22:37,190 --> 01:22:39,392 I think this counts. 2148 01:22:41,528 --> 01:22:42,462 Thank you. 2149 01:22:43,430 --> 01:22:46,499 * Barukh Atta Ado-nai * 2150 01:22:46,533 --> 01:22:51,204 * Elo-heinu melech ha'olam, * 2151 01:22:51,237 --> 01:22:55,542 * she'asah nissim la'avotenu * 2152 01:22:55,575 --> 01:23:03,650 * bayamim hahem baz'man hazeh * 2153 01:23:03,683 --> 01:23:07,287 * Amen * 2154 01:23:07,320 --> 01:23:08,655 Beautiful. 2155 01:23:08,688 --> 01:23:12,292 (* mellow music *) 2156 01:23:12,325 --> 01:23:14,194 Happy Hanukkah. 2157 01:23:14,227 --> 01:23:15,662 Happy Hanukkah. 2158 01:23:15,695 --> 01:23:19,466 (* mellow music *) 2159 01:23:19,499 --> 01:23:22,569 (* endearing music *) 2160 01:23:22,602 --> 01:23:23,203 (smooch) 2161 01:23:23,236 --> 01:23:31,378 (* endearing music *) 2162 01:23:33,179 --> 01:23:37,217 * We put a dreidel in a tree * 2163 01:23:37,250 --> 01:23:38,651 (* lively music *) 2164 01:23:38,685 --> 01:23:43,223 * We put out Barbara Streisand's holiday city * 2165 01:23:43,256 --> 01:23:45,458 (* lively music *) 2166 01:23:45,492 --> 01:23:49,329 * We open gifts every night * 2167 01:23:49,362 --> 01:23:50,563 (* lively music *) 2168 01:23:50,597 --> 01:23:56,403 * And there were seven more days to go to get it right * 2169 01:23:56,436 --> 01:23:59,339 (* horn music *) 138128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.