Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,936 --> 00:00:17,650
(* lighthearted music *)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,684 --> 00:00:18,752
Right here, dear.
5
00:00:18,785 --> 00:00:21,254
Hurricane Tory is
making landfall.
6
00:00:22,455 --> 00:00:24,224
Hi Bubby.
7
00:00:24,257 --> 00:00:25,091
Mwah.
8
00:00:25,125 --> 00:00:26,593
I was worried you
wouldn't make it.
9
00:00:26,626 --> 00:00:28,294
I would never miss
Bubby breakfast.
10
00:00:28,328 --> 00:00:30,230
Best five minutes
of my week.
11
00:00:30,263 --> 00:00:32,165
You know I wish I could
spend more time with you.
12
00:00:32,198 --> 00:00:34,601
I see you more than
anyone else in my life,
13
00:00:34,634 --> 00:00:36,136
besides some people
at the office,
14
00:00:36,169 --> 00:00:37,303
if that makes you
feel any better.
15
00:00:37,337 --> 00:00:38,571
It does not.
16
00:00:38,605 --> 00:00:39,539
(nervous laugh)
17
00:00:39,572 --> 00:00:40,674
Don't look.
18
00:00:40,707 --> 00:00:43,176
What's wrong?
It's Helen
Hirsch.
19
00:00:43,209 --> 00:00:44,077
Hmm.
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,846
She looks nice.
21
00:00:46,880 --> 00:00:48,648
She's still mad that I
wouldn't set you up
22
00:00:48,682 --> 00:00:50,517
with that putz
grandson of hers.
23
00:00:50,550 --> 00:00:51,618
Hi Helen.
24
00:00:51,651 --> 00:00:52,519
Good to see you.
25
00:00:52,552 --> 00:00:53,687
Hi.
26
00:00:53,720 --> 00:00:55,255
She's the worst.
27
00:00:55,288 --> 00:00:58,358
I think maybe she
put a curse on you,
28
00:00:58,391 --> 00:01:00,226
which is why you're
still single.
29
00:01:00,260 --> 00:01:02,595
Bubby, my firm's announcing
the new partners
30
00:01:02,629 --> 00:01:03,730
at the beginning
of the year.
31
00:01:03,763 --> 00:01:06,366
I have to keep my eye
on the prize, right.
32
00:01:06,399 --> 00:01:07,334
Partner, eh?
33
00:01:07,367 --> 00:01:10,437
Yeah.
In that case, I'll
have double lox.
34
00:01:10,470 --> 00:01:11,604
(laughing)
35
00:01:11,638 --> 00:01:14,474
(phone buzzing)
36
00:01:14,507 --> 00:01:15,909
Sorry.
37
00:01:15,942 --> 00:01:18,645
I, I know what
that means.
38
00:01:18,678 --> 00:01:20,613
I'm so sorry,
Bubby, I have to go.
39
00:01:21,648 --> 00:01:23,249
Are you okay, Bubala?
40
00:01:23,817 --> 00:01:25,318
Of course.
41
00:01:26,553 --> 00:01:27,887
Yeah, why
wouldn't I be?
42
00:01:27,921 --> 00:01:28,822
No reason.
43
00:01:28,855 --> 00:01:30,490
See you
next week?
44
00:01:30,523 --> 00:01:32,125
It's a date.
45
00:01:33,259 --> 00:01:35,895
Oh, and don't forget,
it's almost Hanukkah.
46
00:01:35,929 --> 00:01:37,697
Yeah.
Be sure to get
the good candles.
47
00:01:37,731 --> 00:01:38,898
I will!
48
00:01:38,932 --> 00:01:40,367
I love you.
49
00:01:40,400 --> 00:01:41,368
Muah.
50
00:01:41,401 --> 00:01:41,968
Bye.
Bye.
51
00:01:42,002 --> 00:01:45,238
(* melodic music *)
52
00:01:45,271 --> 00:01:47,874
At least my
granddaughter has a job.
53
00:01:47,907 --> 00:02:00,320
(* melodic music *)
54
00:02:00,353 --> 00:02:01,554
(ding)
55
00:02:01,588 --> 00:02:06,926
(* melodic music *)
56
00:02:06,960 --> 00:02:08,194
(thump)
57
00:02:08,228 --> 00:02:12,966
(* melodic music *)
58
00:02:12,999 --> 00:02:17,737
(* mellow music *)
59
00:02:17,771 --> 00:02:18,905
(Wooo)
60
00:02:18,938 --> 00:02:21,408
(* melodic music *)
61
00:02:21,441 --> 00:02:22,742
Oh.
62
00:02:22,776 --> 00:02:26,780
(* melodic music *)
63
00:02:26,813 --> 00:02:27,914
Okay.
64
00:02:27,947 --> 00:02:32,652
(* harmonic music *)
65
00:02:32,686 --> 00:02:34,554
(splashing)
66
00:02:34,587 --> 00:02:35,955
Oh!
67
00:02:35,989 --> 00:02:38,792
Oh, my god.
68
00:02:38,825 --> 00:02:40,393
All-nighter, huh?
69
00:02:40,427 --> 00:02:42,262
Please tell me it gets
easier once you make partner.
70
00:02:42,295 --> 00:02:43,897
Sure, if you make
it past the merger.
71
00:02:43,930 --> 00:02:45,532
Merger?
72
00:02:45,565 --> 00:02:46,700
What merger?
73
00:02:46,733 --> 00:02:48,301
You didn't check
your email?
74
00:02:48,335 --> 00:02:49,402
Um.
75
00:02:49,436 --> 00:02:50,704
I'm sure
you'll be fine.
76
00:02:50,737 --> 00:02:55,575
(* melodic music *)
77
00:02:55,608 --> 00:02:56,710
Merger?
78
00:02:56,743 --> 00:02:58,611
(* melodic music *)
79
00:02:58,645 --> 00:02:59,713
(chime)
80
00:02:59,746 --> 00:03:05,385
(* harmonic
music *)
81
00:03:05,418 --> 00:03:06,453
(ping)
82
00:03:06,486 --> 00:03:07,620
Huh!
83
00:03:07,654 --> 00:03:22,002
(* harmonic music *)
84
00:03:22,035 --> 00:03:28,975
(* uplifting music *)
85
00:03:29,009 --> 00:03:35,015
(* harmonic music *)
86
00:03:35,048 --> 00:03:37,717
I saw that, Sam.
87
00:03:37,751 --> 00:03:40,987
You do know we have a menu
with actual food on it, right.
88
00:03:41,921 --> 00:03:43,590
If anybody wants any food,
they got to wait ten minutes.
89
00:03:43,623 --> 00:03:44,324
I'm on break.
90
00:03:44,357 --> 00:03:46,026
You just came in
ten minutes ago.
91
00:03:46,059 --> 00:03:47,861
Oh, you should probably
take it up with the manager.
92
00:03:47,894 --> 00:03:49,362
Oh, wait, that's me.
93
00:03:49,396 --> 00:03:50,397
Also, mind your business.
94
00:03:50,430 --> 00:03:51,798
Watching you is
my business.
95
00:03:51,831 --> 00:03:53,633
Wait, no, that
came out wrong.
96
00:03:53,667 --> 00:03:55,001
What is wrong with you?
97
00:03:55,035 --> 00:03:56,369
What is wrong
with you?
98
00:03:57,504 --> 00:03:58,972
What is wrong with you?
99
00:03:59,005 --> 00:04:00,874
What is wrong with you?!
100
00:04:00,907 --> 00:04:02,642
What is wrong with you?!
101
00:04:02,676 --> 00:04:04,444
Oh, I have an audition for
Second City next week,
102
00:04:04,477 --> 00:04:06,513
and I'm basing a
character on you.
103
00:04:06,546 --> 00:04:07,714
Feh.
104
00:04:07,747 --> 00:04:09,015
Feh.
105
00:04:09,049 --> 00:04:09,949
Pretty good, kiddo.
106
00:04:09,983 --> 00:04:11,017
Lottie: Don't
encourage her, please.
107
00:04:11,051 --> 00:04:12,385
"Feh".
108
00:04:13,119 --> 00:04:14,621
Oh, Jay Bird.
109
00:04:14,654 --> 00:04:15,422
Hi Grandpa.
110
00:04:15,455 --> 00:04:18,024
Jay, you're looking
pretty good.
111
00:04:18,058 --> 00:04:19,826
I'd say a little
too tanned.
112
00:04:19,859 --> 00:04:21,561
Let's try some
sunscreen next time.
113
00:04:21,594 --> 00:04:23,096
I'm in a dark room
all day, Grandpa.
114
00:04:23,129 --> 00:04:24,597
I think I'm safe.
115
00:04:24,631 --> 00:04:25,298
In a dark room?
116
00:04:25,331 --> 00:04:26,566
What are you,
a photographer?
117
00:04:26,599 --> 00:04:27,434
A video gamer?
118
00:04:27,467 --> 00:04:28,535
He's a proctologist.
119
00:04:28,568 --> 00:04:29,402
Radiologist.
120
00:04:29,436 --> 00:04:30,403
Is there a difference?
121
00:04:30,437 --> 00:04:32,105
So, it's been
a few years.
122
00:04:32,138 --> 00:04:33,340
What brings you back?
123
00:04:33,373 --> 00:04:36,643
His parents made him slep all
the way up here to try to get me
124
00:04:36,676 --> 00:04:41,514
to move down there to retire
with a bunch of old coots.
125
00:04:41,548 --> 00:04:43,083
We just want you to be with
the rest of your family,
126
00:04:43,116 --> 00:04:45,085
so we can take
care of you.
127
00:04:45,118 --> 00:04:46,953
Yeah, I don't need
to be taken care of.
128
00:04:46,986 --> 00:04:49,456
I'm fine and I'm
not going anywhere.
129
00:04:49,489 --> 00:04:50,824
You taking Sam away?
130
00:04:50,857 --> 00:04:52,759
Look, I'm just
here to talk.
131
00:04:52,792 --> 00:04:56,663
You know, if you mess with my
Sam, I'm gonna poison your food.
132
00:04:56,696 --> 00:04:58,531
You know I think
that's illegal.
133
00:04:58,565 --> 00:05:00,633
And don't expect service
if you sit at a table.
134
00:05:00,667 --> 00:05:02,435
Look, I think you guys
all have the wrong idea.
135
00:05:02,469 --> 00:05:03,570
You know what?
136
00:05:03,603 --> 00:05:06,373
I am going to write you
as the villain in my novel.
137
00:05:06,406 --> 00:05:07,574
You're writing
a novel?
138
00:05:07,607 --> 00:05:08,742
Yeah, none of
your business.
139
00:05:10,910 --> 00:05:12,545
Tough room.
140
00:05:12,579 --> 00:05:16,983
(* melodic music *)
141
00:05:17,017 --> 00:05:18,752
(phone buzzing)
142
00:05:18,785 --> 00:05:20,587
(* melodic music *)
143
00:05:20,620 --> 00:05:21,988
Hi mom.
144
00:05:22,022 --> 00:05:23,923
How's the Bahamas?
145
00:05:23,957 --> 00:05:24,924
I am not mom.
146
00:05:24,958 --> 00:05:26,526
I am a latke.
147
00:05:26,559 --> 00:05:28,762
I am very delicious
with apple sauce.
148
00:05:28,795 --> 00:05:31,398
Looks like someone discovered
the magic of chat filters.
149
00:05:31,431 --> 00:05:33,033
Hold on, I'll make
it go back to normal.
150
00:05:33,066 --> 00:05:36,069
(* melodic music *)
151
00:05:36,102 --> 00:05:37,804
Walter.
152
00:05:37,837 --> 00:05:41,408
Walter, I, I can't make it stop
doing this Hanukkah thing.
153
00:05:41,441 --> 00:05:42,776
What, I'm a donut?
154
00:05:42,809 --> 00:05:44,177
How, why am I a donut?
155
00:05:44,210 --> 00:05:45,445
Did you futz
with this thing?
156
00:05:45,478 --> 00:05:47,047
No, I don't, I didn't
touch anything.
157
00:05:47,080 --> 00:05:48,048
Fix it.
158
00:05:48,081 --> 00:05:50,150
(tapping)
159
00:05:50,183 --> 00:05:51,518
Use the mouse.
160
00:05:52,786 --> 00:05:53,887
There you are.
161
00:05:53,920 --> 00:05:54,954
You were making
me hungry.
162
00:05:54,988 --> 00:05:56,489
Why? Aren't
you eating?
163
00:05:56,523 --> 00:05:58,658
And what are you doing
home from the office?
164
00:05:58,692 --> 00:06:00,193
Are you sick?
No, I'm fine.
165
00:06:00,226 --> 00:06:01,461
I'm fine.
166
00:06:01,494 --> 00:06:02,762
I'm working
from home.
167
00:06:02,796 --> 00:06:04,097
Such a go-getter.
168
00:06:04,130 --> 00:06:05,665
Yeah.
Good girl.
169
00:06:05,699 --> 00:06:07,167
We're so proud of
you, sweetheart.
170
00:06:07,200 --> 00:06:10,837
We tell everyone we meet
all about your success.
171
00:06:10,870 --> 00:06:11,771
It's true.
172
00:06:11,805 --> 00:06:13,039
When you
make partner-
173
00:06:13,073 --> 00:06:14,207
Great, what
happened?
174
00:06:14,240 --> 00:06:15,909
We're dreidels.
175
00:06:15,942 --> 00:06:17,177
Oh, wait a minute.
176
00:06:17,210 --> 00:06:18,445
Hanukkah, not
for two more days.
177
00:06:18,478 --> 00:06:19,446
Let's just
make it stop.
178
00:06:19,479 --> 00:06:20,647
Oh, speaking
of Hanukkah,
179
00:06:20,680 --> 00:06:23,083
have you gotten a present
for your nephew yet?
180
00:06:23,116 --> 00:06:25,018
Guilt imported
from the Bahamas.
181
00:06:25,051 --> 00:06:26,186
What a treat.
182
00:06:26,219 --> 00:06:28,121
No, you're right, I
should go see them.
183
00:06:28,154 --> 00:06:31,057
In fact, I think I'll
go there right now.
184
00:06:31,091 --> 00:06:32,959
Bye.
185
00:06:32,992 --> 00:06:34,194
Love you.
186
00:06:34,227 --> 00:06:35,895
Love you, too, bye.
Bye, Tori bug.
187
00:06:35,929 --> 00:06:44,070
(* melodic music *)
188
00:06:44,104 --> 00:06:46,072
I can't believe
you're here, Tor.
189
00:06:46,106 --> 00:06:47,640
It's really
good to see you.
190
00:06:48,575 --> 00:06:49,809
Who is it?
Who are you?
191
00:06:49,843 --> 00:06:50,577
Who am I?
192
00:06:50,610 --> 00:06:53,079
Parker, it's
your Auntie Tory.
193
00:06:53,113 --> 00:06:54,748
What's the
family password?
194
00:06:54,781 --> 00:06:58,184
Like, the one that mom
made up when we were kids,
195
00:06:58,218 --> 00:06:59,853
so we wouldn't
talk to strangers?
196
00:06:59,886 --> 00:07:00,920
That's the one.
197
00:07:00,954 --> 00:07:02,589
Kerfuffle.
198
00:07:02,622 --> 00:07:06,059
Okay, you may enter.
199
00:07:06,092 --> 00:07:07,494
Why, thank you.
200
00:07:07,527 --> 00:07:09,796
Why don't you go
play, Bud, okay?
201
00:07:09,829 --> 00:07:11,064
What a kid, huh?
202
00:07:11,097 --> 00:07:12,565
So cute.
203
00:07:12,599 --> 00:07:14,234
He really didn't
recognize me?
204
00:07:14,267 --> 00:07:17,070
I mean I almost forgot
you had a lower torso.
205
00:07:17,103 --> 00:07:18,204
I know.
So.
206
00:07:18,238 --> 00:07:19,239
I know, I'm sorry.
207
00:07:19,272 --> 00:07:20,974
Mm-hmm.
208
00:07:21,007 --> 00:07:22,575
(sniff)
209
00:07:22,609 --> 00:07:23,877
Are you making cookies?
210
00:07:23,910 --> 00:07:26,579
For Parker's school
Hanukkah party tomorrow.
211
00:07:26,613 --> 00:07:27,981
Wanna help
decorate them?
212
00:07:28,014 --> 00:07:29,749
Absolutely.
213
00:07:29,783 --> 00:07:30,917
Come on.
214
00:07:30,950 --> 00:07:32,052
After you.
215
00:07:32,085 --> 00:07:33,219
Okay.
216
00:07:33,253 --> 00:07:38,258
(* melodic music *)
217
00:07:38,291 --> 00:07:40,860
Mom, she's eating
all the frosting.
218
00:07:40,894 --> 00:07:41,828
Oh, it's okay, Bud.
219
00:07:41,861 --> 00:07:44,864
She's, um, she's going
through some stuff.
220
00:07:44,898 --> 00:07:47,033
Yeah, I'm going
through some stuff.
221
00:07:48,234 --> 00:07:50,637
So, you really had no idea
there was going to be a merger?
222
00:07:50,670 --> 00:07:53,573
None, totally blindsided.
223
00:07:53,606 --> 00:07:55,742
Then why aren't
you freaking out?
224
00:07:55,775 --> 00:07:58,778
I mean I have some savings,
and three months severance.
225
00:07:58,812 --> 00:08:00,747
I know I'll land
somewhere eventually.
226
00:08:00,780 --> 00:08:02,916
I just don't know
exactly where or when.
227
00:08:04,017 --> 00:08:06,953
For the first time in
my life, I feel free.
228
00:08:06,986 --> 00:08:09,556
What? I thought you
loved being a lawyer.
229
00:08:09,589 --> 00:08:12,625
Well, I do, but pouring over
50-page commercial contracts
230
00:08:12,659 --> 00:08:14,761
all day, every day isn't
the career I pictured.
231
00:08:14,794 --> 00:08:16,963
Then why did you
take the job?
232
00:08:16,996 --> 00:08:19,899
'Cause they offered it to
me right out of law school.
233
00:08:19,933 --> 00:08:22,669
And everyone said,
"Wackowitz, Schwartz,
234
00:08:22,702 --> 00:08:25,138
Greenberg and Goldblatt,
uh, Wackowitz, Schwartz,
235
00:08:25,171 --> 00:08:27,207
Greenberg and Goldblatt, you
can't turn down Wackowitz,
236
00:08:27,240 --> 00:08:28,742
Schwartz, Greenberg
and Goldblatt."
237
00:08:28,775 --> 00:08:30,944
So I went.
238
00:08:30,977 --> 00:08:34,014
Huh, but it's not what
I thought it would be.
239
00:08:34,047 --> 00:08:39,352
I didn't expect I'd feel so cut
off from the rest of the world.
240
00:08:39,386 --> 00:08:41,087
Have you told
mom and dad?
241
00:08:41,121 --> 00:08:43,056
You kidding?
242
00:08:43,089 --> 00:08:45,091
After everything they've
done to help get me this far,
243
00:08:45,125 --> 00:08:47,193
they'd freak out,
and Bubby, too.
244
00:08:47,227 --> 00:08:49,295
No, I'm not saying a
word to any of them
245
00:08:49,329 --> 00:08:51,097
until I know
my next step.
246
00:08:51,131 --> 00:08:52,832
So, don't tell
them, okay?
247
00:08:54,267 --> 00:08:55,802
Promise.
248
00:08:55,835 --> 00:08:59,039
Okay, but me not telling them
is your Hanukkah present.
(cellphone buzzing)
249
00:08:59,072 --> 00:09:00,173
What's mine?
250
00:09:00,206 --> 00:09:01,041
Socks.
251
00:09:01,074 --> 00:09:02,208
Ah.
252
00:09:02,242 --> 00:09:03,743
(cellphone buzzing)
253
00:09:03,777 --> 00:09:05,645
Why is Bubby calling me
in the middle of the day?
254
00:09:05,679 --> 00:09:07,180
(cellphone buzzing)
255
00:09:07,213 --> 00:09:08,882
Did you tell her?
256
00:09:08,915 --> 00:09:11,284
Yes, Tor, I've been secretly
texting our grandmother
257
00:09:11,317 --> 00:09:12,886
this entire time.
258
00:09:14,854 --> 00:09:16,990
Hi Bubby.
259
00:09:17,023 --> 00:09:19,693
Yes, I am at Becca's,
how did you know that?
260
00:09:21,294 --> 00:09:23,263
Evi Shehkman told you.
261
00:09:23,296 --> 00:09:24,631
Oh, she lives
across the street.
262
00:09:24,664 --> 00:09:26,232
She plays
mahjong with Bubby
263
00:09:26,266 --> 00:09:28,101
at the JCC senior
center every week.
264
00:09:28,134 --> 00:09:30,103
No, no, no,
everything's fine.
265
00:09:30,136 --> 00:09:34,207
Um, listen, do you want to
meet me at Gilbert's Deli
266
00:09:34,240 --> 00:09:36,242
tomorrow for brunch?
267
00:09:36,276 --> 00:09:41,214
Yes, I know it's not our usual
day, but I'm working remotely.
268
00:09:43,116 --> 00:09:45,218
No, I won't get up from the
table in the middle of the meal
269
00:09:45,251 --> 00:09:46,252
to take a work call.
270
00:09:46,286 --> 00:09:48,288
You'll have my
undivided attention.
271
00:09:48,321 --> 00:09:49,422
(* melodic music *)
272
00:09:49,456 --> 00:09:51,658
Okay, great.
273
00:09:51,691 --> 00:09:53,393
I'll see you
tomorrow then.
274
00:09:53,426 --> 00:09:55,362
I love you.
275
00:09:55,395 --> 00:09:58,231
(* melodic music *)
276
00:09:58,264 --> 00:10:01,735
I'm perfectly capable of making
my own food, you know.
277
00:10:01,768 --> 00:10:03,103
Lottie said you get dinner
downstairs at the bar
278
00:10:03,136 --> 00:10:04,404
almost every night.
279
00:10:04,437 --> 00:10:06,406
So, I mean the
food's good.
280
00:10:06,439 --> 00:10:10,010
I get a discount,
and with my friends.
281
00:10:10,043 --> 00:10:11,311
What's wrong
with that?
282
00:10:11,344 --> 00:10:14,914
Nothing, it's just mom and dad
are worried about you, so am I.
283
00:10:14,948 --> 00:10:16,116
I know that.
284
00:10:16,149 --> 00:10:18,251
You didn't need to come all the
way up here to tell me that.
285
00:10:18,284 --> 00:10:19,919
What's going on?
286
00:10:19,953 --> 00:10:21,021
Nothing.
287
00:10:21,054 --> 00:10:22,889
Mom and dad needed someone
to convince you to come.
288
00:10:22,922 --> 00:10:25,058
And I need a
little break.
289
00:10:25,091 --> 00:10:26,459
You need a
little break?
290
00:10:26,493 --> 00:10:28,194
Something wrong?
291
00:10:28,228 --> 00:10:29,262
Nothing's wrong.
292
00:10:29,295 --> 00:10:32,432
But what's wrong with
you is that you fell down
293
00:10:32,465 --> 00:10:34,300
on the floor and
you couldn't get up.
294
00:10:34,334 --> 00:10:35,435
Yeah, that was a
freak accident.
295
00:10:35,468 --> 00:10:36,703
And it won't
happen again.
296
00:10:36,736 --> 00:10:40,440
Why don't you just fly down and
see the retirement village.
297
00:10:40,473 --> 00:10:42,709
It's like a resort.
298
00:10:42,742 --> 00:10:45,445
I mean it's an 18-hole golf
course, year-round sunshine,
299
00:10:45,478 --> 00:10:47,080
it doesn't get
better than that.
300
00:10:47,113 --> 00:10:48,381
I don't play golf.
301
00:10:48,415 --> 00:10:49,282
Okay, that's
number one.
Okay.
302
00:10:49,315 --> 00:10:51,718
Number two, the sun
makes me all splotchy.
303
00:10:51,751 --> 00:10:54,888
Number three, I
hate casseroles.
304
00:10:54,921 --> 00:10:56,890
All those aggressive
women down there, they,
305
00:10:56,923 --> 00:10:58,191
they force their
food on you,
306
00:10:58,224 --> 00:10:59,993
and next you're gonna want
me to play pickle ball.
307
00:11:00,026 --> 00:11:01,194
Can I eat already?
308
00:11:01,227 --> 00:11:02,762
(laughs)
309
00:11:02,796 --> 00:11:04,230
Here it is, Grandpa.
310
00:11:04,264 --> 00:11:05,999
This looks good.
311
00:11:06,032 --> 00:11:08,935
Like your papa used
to make for me.
312
00:11:08,968 --> 00:11:09,969
Uhh.
313
00:11:10,003 --> 00:11:13,006
Piece of advise, find
yourself a man who can cook,
314
00:11:13,039 --> 00:11:15,975
especially if you end up
bringing home the bacon,
315
00:11:16,009 --> 00:11:18,278
unless he keeps
kosher, of course.
316
00:11:19,913 --> 00:11:21,381
What are you doing for the
first night of Hanukkah?
317
00:11:21,414 --> 00:11:23,817
I'm volunteering for
the senior center party.
318
00:11:23,850 --> 00:11:26,052
I'll get you a fake ID
if you want to come.
319
00:11:26,086 --> 00:11:27,754
Can you pull off 62?
320
00:11:27,787 --> 00:11:30,357
I think 62 might be
a bit of a stretch.
321
00:11:30,390 --> 00:11:31,991
But is there anything
I can do to help?
322
00:11:32,025 --> 00:11:33,893
One day off, and
you're already bored.
323
00:11:33,927 --> 00:11:35,395
The work ethic
on this one.
324
00:11:35,428 --> 00:11:36,496
What can I do?
325
00:11:36,529 --> 00:11:38,531
Could you get me a box of
the "good" Hanukkah candles?
326
00:11:38,565 --> 00:11:39,232
The "Cohen" brand.
327
00:11:39,265 --> 00:11:41,101
I can't find
them anywhere,
328
00:11:41,134 --> 00:11:42,535
and Helen will never
let me hear the end of it
329
00:11:42,569 --> 00:11:44,471
if I bring
the other kind.
330
00:11:44,504 --> 00:11:46,272
Tomorrow is the first
night of Hanukkah,
331
00:11:46,306 --> 00:11:49,843
and I need to get those Cohen
candles for our menorah.
332
00:11:49,876 --> 00:11:51,011
They're the
only good ones.
333
00:11:51,044 --> 00:11:54,014
And every store
in town sold out.
334
00:11:54,047 --> 00:11:56,449
So, there are "good"
Hanukkah candles.
335
00:11:56,483 --> 00:11:57,917
Aren't they
all the same?
336
00:11:59,252 --> 00:12:00,520
You're
joking, right?
337
00:12:00,553 --> 00:12:02,255
Isn't a candle
just a candle?
338
00:12:02,288 --> 00:12:04,858
No, it has to be Cohen.
339
00:12:04,891 --> 00:12:06,893
The cheap drugstore
ones drip everywhere.
340
00:12:06,926 --> 00:12:08,261
And set off
the smoke alarm.
341
00:12:08,294 --> 00:12:09,863
And burn out
in two minutes.
342
00:12:10,897 --> 00:12:13,233
Who knew there was a whole
Hanukkah candle hierarchy.
343
00:12:13,266 --> 00:12:15,568
Your Grandma Celia would always
use those Cohen candles
344
00:12:15,602 --> 00:12:17,404
in her menorah.
345
00:12:17,437 --> 00:12:18,672
I'm sorry, Grandpa,
I had no idea.
346
00:12:18,705 --> 00:12:21,307
I'm gonna do my best, and I'm
gonna find them for you, okay.
347
00:12:21,341 --> 00:12:22,409
Only if you want to.
348
00:12:22,442 --> 00:12:23,343
I want to.
349
00:12:23,376 --> 00:12:24,778
They're in a
light blue box.
350
00:12:26,112 --> 00:12:28,148
The candles are like a swirl of
three different shades of blue.
351
00:12:28,181 --> 00:12:30,350
If there's a red
one in the box...
352
00:12:30,383 --> 00:12:31,551
It's the wrong box.
353
00:12:31,584 --> 00:12:32,886
Hey good luck!
Good luck!
354
00:12:32,919 --> 00:12:40,460
(* lively music *)
355
00:12:40,493 --> 00:12:42,262
Go ahead.
Thanks.
356
00:12:44,998 --> 00:12:46,232
Hello.
357
00:12:46,266 --> 00:12:47,267
You're my last hope.
358
00:12:47,300 --> 00:12:49,903
Do you have any of the Cohen
Hanukkah candles left?
359
00:12:49,936 --> 00:12:51,071
Oh, I'm looking
for those, too.
360
00:12:51,104 --> 00:12:52,205
Really?
361
00:12:52,238 --> 00:12:54,607
The blue box with candles
with three shades of blue?
362
00:12:54,641 --> 00:12:55,909
With the swirl?
363
00:12:55,942 --> 00:12:57,344
You know about these?
Yeah.
364
00:12:57,377 --> 00:12:58,478
Honestly, I didn't even
know there was a difference
365
00:12:58,511 --> 00:13:00,180
until this morning.
366
00:13:00,213 --> 00:13:01,147
Right.
367
00:13:01,181 --> 00:13:02,916
I must have missed that
day at Hebrew school.
368
00:13:06,653 --> 00:13:17,597
(* epic music *)
369
00:13:17,630 --> 00:13:18,531
You take them.
370
00:13:18,565 --> 00:13:19,499
No, you go ahead.
371
00:13:19,532 --> 00:13:20,600
No, no, no, I insist.
372
00:13:20,633 --> 00:13:21,835
That's fine.
373
00:13:21,868 --> 00:13:25,071
So, I feel like you're saying
that, but you really want them.
374
00:13:25,105 --> 00:13:26,206
Well, of course
I want them.
375
00:13:26,239 --> 00:13:28,174
That's literally why
I'm in the store.
376
00:13:28,208 --> 00:13:31,478
But as a nice Jewish gentleman,
I'm letting you have them.
377
00:13:31,511 --> 00:13:33,313
Letting me?
378
00:13:33,346 --> 00:13:34,414
You know
what I mean.
379
00:13:34,447 --> 00:13:35,915
Yes, I do.
380
00:13:35,949 --> 00:13:39,119
And as a feminist,
I'm not taking them.
381
00:13:39,152 --> 00:13:41,221
Wow, um, okay.
382
00:13:41,254 --> 00:13:42,288
Well, you win.
383
00:13:42,322 --> 00:13:43,490
Mazel tov.
384
00:13:43,523 --> 00:13:45,191
Excuse me.
385
00:13:45,225 --> 00:13:46,226
Thank you.
386
00:13:51,297 --> 00:14:01,341
(* melodic music *)
387
00:14:01,341 --> 00:14:08,581
(* melodic music *)
388
00:14:08,615 --> 00:14:09,182
Hmmm.
389
00:14:09,215 --> 00:14:12,519
(* melodic music *)
390
00:14:12,552 --> 00:14:13,520
So, the other
guy says,
391
00:14:13,553 --> 00:14:15,355
"In case you get
a hole in one."
392
00:14:15,388 --> 00:14:18,191
Ha! I mean I don't play
golf, and I love that joke.
393
00:14:18,224 --> 00:14:20,160
Ah, you crack
me up, Sam.
Ha-ha.
394
00:14:20,193 --> 00:14:21,895
You should have
your own TV show.
395
00:14:23,430 --> 00:14:24,464
What's
your poison?
396
00:14:24,497 --> 00:14:26,633
Oh, no, it's a little early
for me to have a drink.
397
00:14:26,666 --> 00:14:28,468
I'm looking for someone
who just walked in.
398
00:14:28,501 --> 00:14:30,270
He's tall,
has dark hair.
399
00:14:30,303 --> 00:14:31,538
His name is Jay.
400
00:14:31,571 --> 00:14:32,639
He'll be right back.
401
00:14:32,672 --> 00:14:34,474
How do you guys
know each other?
402
00:14:34,507 --> 00:14:35,975
We don't.
403
00:14:36,543 --> 00:14:38,044
Who sent back the wings?
404
00:14:38,078 --> 00:14:42,549
(* melodic music *)
405
00:14:42,582 --> 00:14:44,084
What was
wrong with them?
406
00:14:44,117 --> 00:14:44,818
Nothing.
407
00:14:44,851 --> 00:14:46,286
Then why did you
send them back?
408
00:14:46,319 --> 00:14:48,254
'Cause I knew it would
bring you out here.
409
00:14:48,288 --> 00:14:49,589
So, there's nothing
wrong with the wings?
410
00:14:49,622 --> 00:14:50,523
Of course not!
411
00:14:50,557 --> 00:14:51,491
They're perfect.
412
00:14:51,524 --> 00:14:53,660
Just like you.
413
00:14:53,693 --> 00:14:55,228
You're perfect.
414
00:14:57,063 --> 00:15:00,000
No, okay, no, that didn't
go how it went in my head.
415
00:15:00,033 --> 00:15:02,035
Could have had more
of a quirky smile.
416
00:15:02,068 --> 00:15:03,536
Yeah, that
was the reason.
417
00:15:03,570 --> 00:15:06,706
I think you're trying just a
little bit too hard, Anthony.
418
00:15:06,740 --> 00:15:08,508
I mean if it's supposed
to be, it'll be.
419
00:15:08,541 --> 00:15:09,642
The shayrt.
420
00:15:09,676 --> 00:15:10,744
That's how fate works.
421
00:15:10,777 --> 00:15:12,212
True romantic, huh?
422
00:15:12,245 --> 00:15:13,279
Yeah.
423
00:15:13,313 --> 00:15:15,281
You know it took three
months before my late wife
424
00:15:15,315 --> 00:15:19,119
even noticed me, and then we
were married almost 50 years.
425
00:15:19,152 --> 00:15:21,054
What finally
did the trick?
426
00:15:21,087 --> 00:15:23,456
I took the last cookie
at a Hanukkah party.
427
00:15:23,490 --> 00:15:25,325
You took it?
You ever had kichel?
428
00:15:25,358 --> 00:15:26,559
Yeah.
It's the worst
stuff ever.
429
00:15:26,593 --> 00:15:27,994
Dry as a bone.
430
00:15:28,028 --> 00:15:29,596
Trust me, I
saved her life.
431
00:15:29,629 --> 00:15:32,198
Well, it's nice to know there's
still chivalry in the world.
432
00:15:32,232 --> 00:15:33,333
Interesting.
433
00:15:33,366 --> 00:15:34,701
Thought you didn't
care for chivalry.
434
00:15:34,734 --> 00:15:36,703
That's not what
I said exactly.
435
00:15:36,736 --> 00:15:38,071
Um.
436
00:15:38,104 --> 00:15:40,273
Ah, what's
going on here?
437
00:15:40,306 --> 00:15:42,542
I got probably the last
box of the Cohen candles
438
00:15:42,575 --> 00:15:44,377
in the entire city.
439
00:15:44,411 --> 00:15:44,978
Well, that's good news!
440
00:15:45,011 --> 00:15:46,379
She wanted
them, too.
441
00:15:46,413 --> 00:15:48,682
I did.
Putz, why didn't
you give it to her?
442
00:15:48,715 --> 00:15:50,483
Hi, I'm, I'm
Sam, you are?
443
00:15:50,517 --> 00:15:51,651
Tory, hi.
Hi Tory.
444
00:15:51,685 --> 00:15:55,021
This man over here with no
manners is my grandson, Jay.
445
00:15:55,055 --> 00:15:57,123
And trust me, he was brought
up much better than this.
446
00:15:57,157 --> 00:15:58,258
I tried to give
them to her!
447
00:15:58,291 --> 00:15:59,492
She refused
to take them.
448
00:15:59,526 --> 00:16:00,627
That true?
449
00:16:00,660 --> 00:16:02,729
At the time, yes.
450
00:16:02,762 --> 00:16:04,431
Oh, so you do
want them now.
451
00:16:04,464 --> 00:16:06,366
No.
452
00:16:06,399 --> 00:16:08,668
Hmm, then why did
you follow me here?
453
00:16:08,702 --> 00:16:09,803
I didn't follow
you in here.
454
00:16:09,836 --> 00:16:13,239
I, I want
a drink.
455
00:16:13,273 --> 00:16:15,775
Could I have an old fashioned,
please, with extra cherries?
456
00:16:15,809 --> 00:16:17,043
You got it.
457
00:16:17,077 --> 00:16:19,012
Sam, pass them over.
458
00:16:20,413 --> 00:16:21,381
(ding)
459
00:16:21,414 --> 00:16:22,682
Uh, oh!
460
00:16:22,716 --> 00:16:24,184
My boyfriend,
he just texted me.
461
00:16:24,217 --> 00:16:26,519
He's taking me to
Cabo for the holidays!
462
00:16:26,553 --> 00:16:27,520
That short guy?
463
00:16:27,554 --> 00:16:29,089
Oh, with the
bushy eyebrows?
464
00:16:29,122 --> 00:16:30,523
That's right.
465
00:16:30,557 --> 00:16:33,159
The one you said you had
nothing in common with?
466
00:16:33,193 --> 00:16:35,395
Yes, that was before he told
me was taking me to Cabo.
467
00:16:35,428 --> 00:16:36,730
I have to go pack.
468
00:16:36,763 --> 00:16:38,531
We leave in two hours.
469
00:16:38,565 --> 00:16:39,766
Howie's off 'til
the New Year's.
470
00:16:39,799 --> 00:16:41,167
We don't have
anyone to bartend.
471
00:16:41,201 --> 00:16:42,302
Lottie, you don't
understand.
472
00:16:42,335 --> 00:16:43,770
It's a, it's an
all inclusive.
473
00:16:43,803 --> 00:16:45,105
Okay, but does
it include a job?
474
00:16:45,138 --> 00:16:46,306
Because if you
leave here,
475
00:16:46,339 --> 00:16:47,640
you won't have one
when you come back.
476
00:16:47,674 --> 00:16:49,275
I'll take my chances.
477
00:16:49,309 --> 00:16:50,710
It's a big city.
Wait, Cabo?
478
00:16:50,744 --> 00:16:52,445
I mean are you sure?
479
00:16:52,479 --> 00:16:55,415
Oh yes, CHUTZPAH!
480
00:16:55,448 --> 00:16:58,551
I don't think that means
what she thinks it means.
481
00:16:58,585 --> 00:17:00,754
Yeah, I, I guess she doesn't
celebrate "Chah-nukah."
482
00:17:00,787 --> 00:17:02,555
(laughs)
483
00:17:02,589 --> 00:17:03,556
Well, I will
make some calls.
484
00:17:03,590 --> 00:17:04,824
But in the meantime...
485
00:17:04,858 --> 00:17:06,459
does anyone know how to
make an old fashioned?
486
00:17:07,660 --> 00:17:08,828
I do.
487
00:17:08,862 --> 00:17:11,164
Yeah, I used to bartend
a little in college.
488
00:17:11,197 --> 00:17:15,201
It's, um, bourbon, bitters,
simple syrup and cherries,
489
00:17:15,235 --> 00:17:16,670
and I have a little
orange peel, please.
490
00:17:16,703 --> 00:17:17,804
Yeah, me, too.
491
00:17:17,837 --> 00:17:19,172
(* melodic music *)
492
00:17:19,205 --> 00:17:20,573
Oh, you want me to?
493
00:17:20,607 --> 00:17:22,709
(* melodic music *)
494
00:17:22,742 --> 00:17:24,711
Okay...I guess.
495
00:17:24,744 --> 00:17:26,579
(* melodic music *)
496
00:17:26,613 --> 00:17:31,418
(* rhythmic music *)
497
00:17:31,451 --> 00:17:34,120
All right, tell me
what you think of that.
498
00:17:34,154 --> 00:17:34,854
You are the expert.
499
00:17:34,888 --> 00:17:36,189
Thank you.
500
00:17:36,222 --> 00:17:41,528
(* melodic music *)
501
00:17:41,561 --> 00:17:42,529
Okay, you're hired.
502
00:17:42,562 --> 00:17:44,698
No, no, no, I was just
showing you my recipe.
503
00:17:44,731 --> 00:17:46,566
I'm not looking
for a job.
504
00:17:46,599 --> 00:17:47,534
Neat.
505
00:17:47,567 --> 00:17:49,602
So, we need someone to
cover Cabo Cara's shift.
506
00:17:49,636 --> 00:17:50,837
Got any plans tonight?
507
00:17:50,870 --> 00:17:53,473
And you can't just hire some
random person off the street.
508
00:17:53,506 --> 00:17:55,175
Hey, go back to Florida.
509
00:17:55,208 --> 00:17:56,276
Yeah, the hutzpah
on this guy.
510
00:17:56,309 --> 00:17:57,577
That's how
you say it.
511
00:17:57,610 --> 00:17:58,812
Thank you.
512
00:17:58,845 --> 00:18:01,881
So, think you could help out
Lottie maybe just for one night?
513
00:18:01,915 --> 00:18:05,218
I mean we just met, but
I love talking to you,
514
00:18:05,251 --> 00:18:07,754
and you're kind of like a
granddaughter I never had.
515
00:18:07,787 --> 00:18:09,356
Oh.
You just met her.
516
00:18:09,389 --> 00:18:11,391
Don't you have like an
x-ray to read or something?
517
00:18:11,424 --> 00:18:13,760
Well, I, I got two
weeks off actually.
518
00:18:13,793 --> 00:18:15,528
Yeah, to come here
and give me tsuris.
519
00:18:15,562 --> 00:18:17,864
I mean what a
waste of a vacation.
(laughs)
520
00:18:17,897 --> 00:18:18,832
So, what
do you think?
521
00:18:18,865 --> 00:18:20,667
I mean one night
could be fun.
522
00:18:20,700 --> 00:18:22,268
But just for
tonight, okay?
523
00:18:22,302 --> 00:18:23,770
Of course,
mm-hmm, yeah.
524
00:18:23,803 --> 00:18:29,242
(* lighthearted music *)
525
00:18:32,345 --> 00:18:36,182
(* harmonic music *)
526
00:18:36,216 --> 00:18:36,883
Can I take that?
527
00:18:36,916 --> 00:18:38,852
Sure.
Great.
528
00:18:38,885 --> 00:18:40,920
Where, oof.
529
00:18:40,954 --> 00:18:41,955
You okay, dear?
Yeah.
530
00:18:41,988 --> 00:18:43,456
I think I'm just not used
to being on my feet
531
00:18:43,490 --> 00:18:44,457
so much anymore.
532
00:18:44,491 --> 00:18:45,558
But you had fun.
533
00:18:45,592 --> 00:18:46,760
I did.
534
00:18:46,793 --> 00:18:49,929
Does that mean you'll come back
tomorrow and give us a hand?
535
00:18:49,963 --> 00:18:51,498
We could sure
use the help.
536
00:18:51,531 --> 00:18:52,866
Oh, I don't know.
537
00:18:52,899 --> 00:18:54,868
Do you have something
better to do?
538
00:18:54,901 --> 00:18:56,936
I mean come on,
one more night.
539
00:18:56,970 --> 00:18:59,773
It would mean the world
to this altekocker.
540
00:18:59,806 --> 00:19:01,441
I don't think I can.
541
00:19:01,474 --> 00:19:02,375
I dare you.
542
00:19:03,410 --> 00:19:04,577
I double dare ya.
543
00:19:04,611 --> 00:19:06,780
You double dare me?
544
00:19:07,881 --> 00:19:10,350
I mean you do make
a decent cocktail.
545
00:19:11,818 --> 00:19:13,253
Thanks.
546
00:19:13,286 --> 00:19:14,721
You're welcome.
547
00:19:14,754 --> 00:19:16,890
(* melodic music *)
548
00:19:16,923 --> 00:19:18,958
Becca: Tory, hey.
549
00:19:18,992 --> 00:19:19,926
Hi Parker.
550
00:19:19,959 --> 00:19:21,594
Again?
551
00:19:21,628 --> 00:19:22,862
Cool fort.
552
00:19:22,896 --> 00:19:24,097
What's in the bags?
553
00:19:24,130 --> 00:19:27,834
I have bagels and lox, and your
Hanukkah present for tonight.
554
00:19:27,867 --> 00:19:29,002
You're not coming to
the JCC with us?
555
00:19:29,035 --> 00:19:29,936
No, I can't.
556
00:19:29,969 --> 00:19:31,237
I have work tonight.
557
00:19:31,271 --> 00:19:32,505
Hey, you got a
new job already.
558
00:19:32,539 --> 00:19:34,407
So, what is it,
like night court?
559
00:19:34,441 --> 00:19:36,376
It's more
like night life.
560
00:19:36,409 --> 00:19:38,011
I'm bartending again.
561
00:19:38,044 --> 00:19:39,446
Just like in college.
562
00:19:39,479 --> 00:19:41,881
I thought you said you
were okay financially.
563
00:19:41,915 --> 00:19:43,616
Bartending
indicates otherwise.
564
00:19:43,650 --> 00:19:44,617
No, I'm fine.
565
00:19:44,651 --> 00:19:46,786
I walked by a bar, and
they lost their bartender,
566
00:19:46,820 --> 00:19:49,756
so I just
filled in a bit.
567
00:19:49,789 --> 00:19:51,891
That's really
nice of you.
568
00:19:51,925 --> 00:19:52,992
Yeah, the
tips are good.
569
00:19:53,026 --> 00:19:56,296
And it's nice to be
around nice people.
570
00:19:58,298 --> 00:20:00,900
Uh, it's mom on video.
571
00:20:00,934 --> 00:20:02,969
Ah, hi ma.
572
00:20:03,003 --> 00:20:04,371
Ma: Happy Hanukkah.
573
00:20:04,404 --> 00:20:06,740
Happy Hanukkah
to you, too.
574
00:20:06,773 --> 00:20:07,707
Password.
575
00:20:07,741 --> 00:20:08,875
Kerfuffle.
576
00:20:08,908 --> 00:20:10,744
Did I just hear
Tory's voice?
577
00:20:10,777 --> 00:20:13,013
No, mm-mmm.
578
00:20:13,046 --> 00:20:14,714
She was just
off yesterday.
579
00:20:14,748 --> 00:20:17,050
She was, she was.
580
00:20:17,083 --> 00:20:19,686
Yeah, she is back
at the office today.
581
00:20:19,719 --> 00:20:20,687
I don't know
why I asked.
582
00:20:20,720 --> 00:20:21,921
I mean, it's Tory.
583
00:20:21,955 --> 00:20:23,323
Where else
would she be?
584
00:20:23,356 --> 00:20:25,025
A dive bar in Old Town.
585
00:20:25,058 --> 00:20:26,693
Could you imagine?
586
00:20:26,726 --> 00:20:34,534
(* melodic music *)
587
00:20:34,567 --> 00:20:35,535
Hi.
588
00:20:35,568 --> 00:20:37,070
You're about
six hours early.
589
00:20:37,103 --> 00:20:37,904
I know.
590
00:20:37,937 --> 00:20:38,805
(smooch)
591
00:20:38,838 --> 00:20:39,673
I wanted to
bring you these.
592
00:20:39,706 --> 00:20:40,540
Look what I got.
593
00:20:40,573 --> 00:20:41,374
That's it?
594
00:20:41,408 --> 00:20:42,842
Well, I'm working
on getting more.
595
00:20:42,876 --> 00:20:45,945
These ones, um,
I got at work.
596
00:20:45,979 --> 00:20:48,048
That's all I need
for the first night,
597
00:20:48,081 --> 00:20:50,316
and to get
Helen off my back.
598
00:20:50,350 --> 00:20:51,718
Different Helen.
599
00:20:53,720 --> 00:20:55,021
It's that Helen.
600
00:20:55,055 --> 00:20:56,790
(titter)
601
00:20:56,823 --> 00:20:57,957
Do you want
to help?
602
00:20:57,991 --> 00:20:59,059
Yes.
603
00:20:59,092 --> 00:21:02,696
(* melodic music *)
604
00:21:03,963 --> 00:21:04,898
They're not kichel.
605
00:21:04,931 --> 00:21:05,932
Ha!
606
00:21:05,965 --> 00:21:07,834
Oh, smart and
thoughtful.
607
00:21:07,867 --> 00:21:08,968
(laughs)
608
00:21:09,002 --> 00:21:11,037
Hey, you know, next
time I would use
609
00:21:11,071 --> 00:21:12,806
a little more
icing, okay?
610
00:21:12,839 --> 00:21:13,840
Noted.
611
00:21:13,873 --> 00:21:16,576
You know, I think you're
probably the first Jewish
612
00:21:16,609 --> 00:21:20,347
retiree in the world who doesn't
want to retire in Florida.
613
00:21:20,380 --> 00:21:23,483
Yeah, this hair and that
humidity will never work.
614
00:21:23,516 --> 00:21:27,354
Well, for what it's worth, it's
clear that Jay loves you a lot.
615
00:21:27,387 --> 00:21:29,122
That's why he wants you
to move there, right?
616
00:21:29,155 --> 00:21:30,590
Ah, his parents
put him up to it.
617
00:21:30,623 --> 00:21:32,392
He just wants to
make them happy.
618
00:21:32,425 --> 00:21:33,893
That I can
relate to.
619
00:21:33,927 --> 00:21:37,530
Come on, your parents must
be incredibly proud of you.
620
00:21:37,564 --> 00:21:39,132
Maybe not for
much longer.
621
00:21:39,165 --> 00:21:41,001
I couldn't
find the menorah.
622
00:21:41,034 --> 00:21:44,104
Ha-ha-ha,
here it is.
623
00:21:44,137 --> 00:21:44,938
Really?
624
00:21:44,971 --> 00:21:46,072
I mean you could
have just texted me
625
00:21:46,106 --> 00:21:47,574
and told me
you found it.
626
00:21:47,607 --> 00:21:50,477
I needed a break from all
the Florida mishegas.
627
00:21:50,510 --> 00:21:52,746
You know, I think it'll
be perfect right up here.
628
00:21:52,779 --> 00:21:55,615
So, we're gonna light the
menorah in the dive bar.
629
00:21:55,648 --> 00:21:58,051
We prefer
"historic lounge".
630
00:21:58,084 --> 00:21:59,753
You know your
grandmother and I
631
00:21:59,786 --> 00:22:02,655
came here every
night after work.
632
00:22:02,689 --> 00:22:04,724
Really?
Yeah, this
was our spot.
633
00:22:04,758 --> 00:22:07,761
So, yes, we are doing
Hanukkah here because it was
634
00:22:07,794 --> 00:22:12,065
her favourite holiday, and
this was her favourite place.
635
00:22:12,098 --> 00:22:13,099
I'm sorry, grandpa.
636
00:22:13,133 --> 00:22:14,100
I didn't realize.
637
00:22:14,134 --> 00:22:15,669
Well now you know.
638
00:22:15,702 --> 00:22:18,805
And I think it's only proper
we light the first candle
639
00:22:18,838 --> 00:22:21,174
here tonight, since you
guys are sharing, right?
640
00:22:21,207 --> 00:22:23,176
Yeah, I'm not
sure that was the-
641
00:22:23,209 --> 00:22:25,445
Sure, yeah.
642
00:22:25,478 --> 00:22:29,516
Um, I mean it doesn't exactly
scream Hanukkah in here.
643
00:22:29,549 --> 00:22:30,717
Oh, that reminds me.
644
00:22:32,619 --> 00:22:35,655
I brought some
decorations from home.
645
00:22:35,689 --> 00:22:37,457
Well, that's
a nice start.
646
00:22:37,490 --> 00:22:40,794
Hey, Sam, do you want to be
in charge of the decorating?
647
00:22:40,827 --> 00:22:42,862
Ha-ha, I'm your guy.
648
00:22:42,896 --> 00:22:45,131
Okay, here.
649
00:22:45,165 --> 00:22:50,937
(* joyful music *)
650
00:22:50,970 --> 00:22:53,073
Seems a little
sparse to me.
651
00:22:53,106 --> 00:22:54,107
It'll have
to do for now.
652
00:22:54,140 --> 00:22:55,775
It's almost sundown.
653
00:22:55,809 --> 00:22:58,511
For the record, I'm replacing
the two Cohen's I borrowed.
654
00:22:58,545 --> 00:23:00,980
Oh, I have no doubt we have
enough candles for all
655
00:23:01,014 --> 00:23:03,950
eight nights, just like the oil
in the Hanukkah story.
656
00:23:03,983 --> 00:23:06,219
Okay, but there literally aren't
enough candles in the box.
657
00:23:06,252 --> 00:23:07,821
Yeah, ye of
little faith.
658
00:23:07,854 --> 00:23:11,858
And, oh, Jay, see, you
don't use the Cohen candles,
659
00:23:11,891 --> 00:23:12,659
it's full of wax.
660
00:23:12,692 --> 00:23:14,527
Help me out.
I'm on it, I'm on it.
661
00:23:14,561 --> 00:23:16,229
Everyone, everyone
gather round.
662
00:23:16,262 --> 00:23:18,098
It's the first
night of Hanukkah,
663
00:23:18,131 --> 00:23:20,133
and we're gonna
light the menorah.
664
00:23:20,166 --> 00:23:22,702
So, if you want to be
a part, gather round.
665
00:23:22,736 --> 00:23:24,904
Hey, what if
we're not Jewish?
666
00:23:24,938 --> 00:23:27,540
Everybody
means everybody.
667
00:23:27,574 --> 00:23:29,843
The menorah, it's
a symbol of hope.
668
00:23:29,876 --> 00:23:31,244
Who doesn't
need that?
669
00:23:31,277 --> 00:23:34,547
(* melodic music *)
670
00:23:34,581 --> 00:23:38,551
* Ba-ruch A-tah Ado-nai *
671
00:23:38,585 --> 00:23:42,756
* E-lo-hei-nu Me-lech ha-olam *
672
00:23:42,789 --> 00:23:47,160
* a-sher ki-de-sha-nu
be-mitz-vo-tav *
673
00:23:47,193 --> 00:23:56,503
* ve-tzi-va-nu le-had-lik
ner Cha-nu-kah *
674
00:23:57,771 --> 00:23:59,873
* Amen *
675
00:23:59,906 --> 00:24:02,742
You know, when Jay was a kid,
he used to blow out the candles.
676
00:24:02,776 --> 00:24:04,177
He thought it was
a birthday cake.
Really?
677
00:24:04,210 --> 00:24:05,078
Yeah.
678
00:24:05,111 --> 00:24:08,715
And thus, the Hanukkah
curse was born!
679
00:24:10,150 --> 00:24:11,951
That's not a
thing, right?
680
00:24:11,985 --> 00:24:14,220
Oh, it is if you drink too
much Manischewitz sangrias.
681
00:24:14,254 --> 00:24:15,522
(laughs)
682
00:24:16,322 --> 00:24:18,591
That just gave
me a good idea.
683
00:24:18,625 --> 00:24:24,297
(* lighthearted music *)
684
00:24:24,330 --> 00:24:25,198
(psst)
685
00:24:25,231 --> 00:24:27,300
(splashing)
686
00:24:27,334 --> 00:24:28,768
(clanking)
687
00:24:28,802 --> 00:24:29,569
(swishing)
688
00:24:29,602 --> 00:24:31,638
It's a special
Hanukkah cocktail.
689
00:24:31,671 --> 00:24:36,810
It's basically a Moscow Mule,
but with a hint of Manischewitz.
690
00:24:36,843 --> 00:24:38,144
Sam: What are you
gonna call it?
691
00:24:38,178 --> 00:24:39,646
Good question.
692
00:24:39,679 --> 00:24:41,047
"The Maccabee Mule".
693
00:24:41,081 --> 00:24:43,183
Maccabee Mule it is.
694
00:24:43,216 --> 00:24:44,050
That's great.
695
00:24:44,084 --> 00:24:45,151
Here, try it.
696
00:24:45,185 --> 00:24:46,653
Okay, thank you.
697
00:24:46,686 --> 00:24:49,322
(* piano music *)
698
00:24:49,356 --> 00:24:51,624
Okay, wow, I am
adding that to
699
00:24:51,658 --> 00:24:53,059
the specials menu
tomorrow night.
700
00:24:53,093 --> 00:24:53,927
Nice!
701
00:24:53,960 --> 00:24:54,928
Mm-hmm.
702
00:24:54,961 --> 00:24:57,063
You know, you guys could
lean into Hanukkah more.
703
00:24:57,097 --> 00:25:00,667
You could have more decorations,
more special drinks.
704
00:25:00,700 --> 00:25:02,969
And for the next seven nights,
instead of calling the bar
705
00:25:03,003 --> 00:25:05,939
Rocky's, you could call
it something like...
706
00:25:05,972 --> 00:25:07,841
"Hanukkah on the Rocks".
707
00:25:07,874 --> 00:25:08,808
Boom!
708
00:25:08,842 --> 00:25:11,011
You're really
good at this.
709
00:25:11,044 --> 00:25:14,647
It sounds wonderful, but it
won't work unless you're here.
710
00:25:14,681 --> 00:25:16,850
I mean you
came up with it.
711
00:25:16,883 --> 00:25:20,687
I mean technically it
was Grandma Celia's idea.
712
00:25:20,720 --> 00:25:22,922
I could do
one more night.
713
00:25:22,956 --> 00:25:24,157
For Celia.
714
00:25:24,190 --> 00:25:26,192
(* harmonic music *)
715
00:25:30,163 --> 00:25:37,003
(* upbeat music *)
716
00:25:37,037 --> 00:25:41,875
(gurgling)
717
00:25:41,908 --> 00:25:42,242
(plop)
718
00:25:42,275 --> 00:25:43,043
(zip)
719
00:25:45,045 --> 00:25:46,279
(tapping)
720
00:25:46,312 --> 00:25:49,683
(* melodic music *)
721
00:25:49,716 --> 00:25:51,184
How long have you
been standing there?
722
00:25:51,217 --> 00:25:53,153
Long enough to be
sure it was you.
723
00:25:53,186 --> 00:25:55,622
I'm terrible at recognizing
people out of context.
724
00:25:55,655 --> 00:25:56,890
Same.
725
00:25:56,923 --> 00:25:59,025
I just assume we went to summer
camp together or something.
726
00:25:59,059 --> 00:26:00,260
That's me.
Camp Shalom.
727
00:26:00,293 --> 00:26:01,294
(laughs)
728
00:26:01,327 --> 00:26:02,762
Oh, ha-ha.
729
00:26:02,796 --> 00:26:04,230
No, I, I, I
really went there.
730
00:26:05,965 --> 00:26:07,634
You went here?
731
00:26:07,667 --> 00:26:09,302
Yeah, cabin five,
like 20 years ago.
732
00:26:09,336 --> 00:26:11,171
Cabin two.
733
00:26:11,204 --> 00:26:12,639
No way.
734
00:26:12,672 --> 00:26:14,074
(slapping)
735
00:26:14,107 --> 00:26:15,175
What?!
736
00:26:15,208 --> 00:26:16,376
That's so crazy.
737
00:26:16,409 --> 00:26:17,177
(laughs)
738
00:26:17,210 --> 00:26:19,713
Can I get a coffee
black, please.
739
00:26:19,746 --> 00:26:21,081
Yeah, and
for you, sir?
740
00:26:22,082 --> 00:26:22,982
You okay?
741
00:26:23,016 --> 00:26:24,084
Mm-hmm.
742
00:26:24,117 --> 00:26:25,985
Some attorneys from
my old law firm.
743
00:26:27,287 --> 00:26:28,988
So, you really
are a lawyer?
744
00:26:31,391 --> 00:26:33,660
I think they're trying to figure
out if they should come say hi,
745
00:26:33,693 --> 00:26:34,961
or pretend they
didn't see me.
746
00:26:34,994 --> 00:26:36,763
And I'm hoping
for the latter.
747
00:26:37,364 --> 00:26:39,666
See, this is why
I love radiology.
748
00:26:39,699 --> 00:26:41,234
There's no awkward
office politics.
749
00:26:41,267 --> 00:26:43,670
It's an introvert's
paradise.
750
00:26:43,703 --> 00:26:45,939
You don't seem
like an introvert.
751
00:26:45,972 --> 00:26:47,907
Oh, I'm an
extraverted introvert.
752
00:26:47,941 --> 00:26:50,076
I'm gonna need hours just to
recover from this conversation.
753
00:26:50,110 --> 00:26:53,913
(laughs)
754
00:26:54,848 --> 00:26:56,182
Let's go for a walk.
755
00:26:58,485 --> 00:26:59,986
Can your "social
battery" handle it?
756
00:27:00,020 --> 00:27:02,088
What do you know,
it's recharged.
757
00:27:02,122 --> 00:27:05,091
(* mellow music *)
758
00:27:05,125 --> 00:27:06,860
Pretty different
from Florida, huh?
759
00:27:06,893 --> 00:27:08,061
Very.
760
00:27:08,094 --> 00:27:10,096
I don't think I appreciated it
enough when I was living here.
761
00:27:10,130 --> 00:27:12,399
Now here, you just never know
what's around the corner.
762
00:27:12,432 --> 00:27:16,302
There, you know, I guess I feel
like everything's the same.
763
00:27:16,336 --> 00:27:17,837
All the time.
764
00:27:17,871 --> 00:27:20,774
Yeah, like you're just
going through the motions.
765
00:27:20,807 --> 00:27:22,208
Something's not
quite right.
766
00:27:23,977 --> 00:27:26,913
I may or may not know what
you're talking about.
767
00:27:29,015 --> 00:27:32,185
It is what it is
until it isn't.
768
00:27:32,218 --> 00:27:34,888
Oh God, that
was deep, huh?
769
00:27:34,921 --> 00:27:36,956
I just made that up.
Did you?
770
00:27:36,990 --> 00:27:39,926
I did.
That was either the
most inspirational thing
771
00:27:39,959 --> 00:27:43,463
I've ever heard,
or it wasn't.
772
00:27:43,496 --> 00:27:45,365
Yeah, it, it wasn't.
773
00:27:45,398 --> 00:27:46,833
(laughs)
774
00:27:46,866 --> 00:27:47,967
I didn't think so.
775
00:27:49,069 --> 00:27:50,403
Hey, do you want to shop for
more Hanukkah decorations
776
00:27:50,437 --> 00:27:52,038
for the bar?
777
00:27:52,072 --> 00:27:53,807
So, you're really
coming back tonight?
778
00:27:53,840 --> 00:27:55,008
Why wouldn't I?
779
00:27:55,041 --> 00:27:55,742
I don't know.
780
00:27:55,775 --> 00:27:57,177
I mean Anthony's
pretty annoying.
781
00:27:57,210 --> 00:27:59,846
Okay, I'm pretty sure
if we took a poll on
782
00:27:59,879 --> 00:28:03,149
"The Most Annoying Person
at Rocky's", you would win.
783
00:28:03,183 --> 00:28:04,150
Yeah, I know.
784
00:28:04,184 --> 00:28:05,185
(laughs)
785
00:28:05,218 --> 00:28:08,455
Uh, they really don't want
my grandpa to leave.
786
00:28:08,488 --> 00:28:12,125
He seems pretty
happy here.
787
00:28:12,158 --> 00:28:14,260
We just want him to
be with us, you know.
788
00:28:14,294 --> 00:28:15,929
Yeah.
789
00:28:15,962 --> 00:28:17,130
Is your family
all here?
790
00:28:17,163 --> 00:28:19,099
Yeah, yeah.
791
00:28:19,132 --> 00:28:22,002
I've just been really busy
in the last few years,
792
00:28:22,035 --> 00:28:24,404
so I haven't had that
much time to see them.
793
00:28:24,437 --> 00:28:26,006
Until you got fired.
794
00:28:27,107 --> 00:28:29,209
Like I said.
795
00:28:29,242 --> 00:28:30,243
Annoying.
796
00:28:30,276 --> 00:28:31,211
I'm sorry.
797
00:28:34,080 --> 00:28:36,416
Always relegated
to the end caps.
798
00:28:36,449 --> 00:28:38,051
Still no Cohen candles.
799
00:28:38,084 --> 00:28:39,919
You know, since
you owe us two.
800
00:28:39,953 --> 00:28:41,888
I'm working on it.
801
00:28:41,921 --> 00:28:45,458
Oh, good, they have the
traditional "Hanukkah Tiara".
802
00:28:45,492 --> 00:28:46,559
That's good.
803
00:28:46,593 --> 00:28:48,428
I think these sunglasses
were designed by
804
00:28:48,461 --> 00:28:49,896
Elton John Berkowitz.
805
00:28:49,929 --> 00:28:51,831
I didn't think you
were a selfie guy.
806
00:28:51,865 --> 00:28:53,166
Well, I'm not.
807
00:28:53,199 --> 00:28:55,902
My grandfather asked me to send
pictures of what we're getting.
808
00:28:55,935 --> 00:28:59,005
Oh, just as long as he
doesn't get the wrong idea.
809
00:28:59,039 --> 00:29:00,173
True.
810
00:29:00,206 --> 00:29:01,841
The last thing we need is
to encourage his new career
811
00:29:01,875 --> 00:29:03,376
as a matchmaker.
812
00:29:03,410 --> 00:29:06,880
Drives me crazy that people
assume just because a guy and
813
00:29:06,913 --> 00:29:09,582
a girl are single, the
same age, and Jewish,
814
00:29:09,616 --> 00:29:11,151
they should be a "thing".
815
00:29:12,886 --> 00:29:15,121
Figuring out my life, I
don't have time for a "thing".
816
00:29:15,155 --> 00:29:17,490
I just got out of
a long-term "thing".
817
00:29:17,524 --> 00:29:19,592
Oh.
818
00:29:19,626 --> 00:29:22,996
Were you the
ender or the end-ee?
819
00:29:23,029 --> 00:29:25,832
Let's just say I'm always gonna
wonder if someone's with me
820
00:29:25,865 --> 00:29:29,602
because I'm a doctor,
or because I'm me.
821
00:29:29,636 --> 00:29:31,004
It's 'cause
you're a doctor.
822
00:29:31,037 --> 00:29:32,472
I'm definitely
getting these.
823
00:29:34,007 --> 00:29:35,375
Oh, here,
let's split it.
824
00:29:35,408 --> 00:29:36,509
I'll pay for half.
825
00:29:36,543 --> 00:29:37,844
You're unemployed.
826
00:29:37,877 --> 00:29:39,145
I'm fine.
827
00:29:39,179 --> 00:29:40,880
Plus, I made a ton
in tips last night!
828
00:29:40,914 --> 00:29:42,248
And it's for
a good cause.
829
00:29:42,282 --> 00:29:45,085
Can I ask why you're
so gung-ho about this?
830
00:29:45,118 --> 00:29:47,954
I mean, you just
met my grandfather.
831
00:29:47,987 --> 00:29:50,990
I'm the granddaughter
he never had, remember?
832
00:29:51,024 --> 00:29:52,992
Hmm.
833
00:29:53,026 --> 00:29:55,428
You sure it's not just so
you can focus on something
834
00:29:55,462 --> 00:29:57,197
besides what
you're doing next?
835
00:29:59,165 --> 00:30:01,267
You sure you didn't come
here just to get away from
836
00:30:01,301 --> 00:30:03,470
the hamster wheel
of your life?
837
00:30:05,605 --> 00:30:07,007
Thank you.
838
00:30:10,577 --> 00:30:12,078
I'm sorry.
839
00:30:12,112 --> 00:30:13,880
Want to rewind the
last thirty seconds
840
00:30:13,913 --> 00:30:15,882
and we pretend it
never happened?
841
00:30:15,915 --> 00:30:17,550
Please.
842
00:30:17,584 --> 00:30:19,419
Thank you.
843
00:30:19,452 --> 00:30:20,387
Happy Hanukkah.
844
00:30:22,589 --> 00:30:24,391
Okay, lower, lower,
lower, lower.
845
00:30:24,424 --> 00:30:26,526
Okay, the right side down
a little bit, a little bit.
846
00:30:26,559 --> 00:30:28,328
That is perfect!
847
00:30:29,396 --> 00:30:30,930
There? okay?
848
00:30:30,964 --> 00:30:32,966
Yeah.
That's not...
849
00:30:32,999 --> 00:30:34,167
I don't think
it's straight.
850
00:30:34,200 --> 00:30:36,169
Should we,
let's just fix it.
851
00:30:36,202 --> 00:30:37,437
Yeah.
852
00:30:37,470 --> 00:30:39,205
(* upbeat music *)
853
00:30:39,239 --> 00:30:41,441
Okay, but now it's
Hanukkah on the Rocky's.
854
00:30:41,474 --> 00:30:42,642
That doesn't
really work.
855
00:30:42,676 --> 00:30:44,277
Straight though.
856
00:30:44,310 --> 00:30:45,412
Hey!
857
00:30:45,445 --> 00:30:46,479
It worked!
858
00:30:46,513 --> 00:30:48,281
(laughing)
859
00:30:48,314 --> 00:30:49,449
Oh!
860
00:30:49,482 --> 00:30:50,250
Oh.
861
00:30:52,118 --> 00:30:56,389
* Asah nisim la-avoteinu *
862
00:30:56,423 --> 00:31:00,326
* v-imoteinu ba-yamim *
863
00:31:00,360 --> 00:31:03,997
* ba-z'man ha-zeh *
864
00:31:04,030 --> 00:31:07,367
* Amen *
865
00:31:08,234 --> 00:31:09,602
Nice job, everybody,
way to go.
866
00:31:09,636 --> 00:31:11,071
(clapping)
867
00:31:11,104 --> 00:31:13,406
This really is
a Hanukkah bar.
868
00:31:13,440 --> 00:31:14,974
It's beautiful.
869
00:31:15,575 --> 00:31:16,509
No way.
870
00:31:16,543 --> 00:31:18,078
I think I see an old
buddy of mine from school.
871
00:31:18,111 --> 00:31:19,346
I'll be right back.
872
00:31:19,379 --> 00:31:20,447
Okay.
873
00:31:20,480 --> 00:31:21,481
This really
is awesome.
874
00:31:21,514 --> 00:31:22,749
Yeah.
Yeah.
875
00:31:22,782 --> 00:31:24,617
You know, everyone's saying
they've seen this kind of thing
876
00:31:24,651 --> 00:31:26,586
for Christmas, but
never Hanukkah.
877
00:31:26,619 --> 00:31:28,088
It's already all
over Instagram.
878
00:31:28,121 --> 00:31:29,356
We don't even
have an account.
879
00:31:29,389 --> 00:31:30,957
We do now.
880
00:31:30,990 --> 00:31:32,192
I set it up.
881
00:31:32,225 --> 00:31:34,561
It's @RockysOldTown
on all platforms.
882
00:31:34,594 --> 00:31:36,196
Hashtag: "Hanukkah
on the Rocks."
883
00:31:36,229 --> 00:31:38,498
You have a real
flair for marketing.
884
00:31:38,531 --> 00:31:41,501
I could have used you back
in the drycleaning days.
885
00:31:41,534 --> 00:31:43,103
What was your slogan?
886
00:31:43,136 --> 00:31:45,438
"Sam's cleaners: What,
You Want To Walk Around
887
00:31:45,472 --> 00:31:46,539
with a Dirty Shirt?"
888
00:31:47,640 --> 00:31:48,675
Was that your friend?
889
00:31:48,708 --> 00:31:50,010
Yeah, it was.
890
00:31:50,043 --> 00:31:50,844
Can you believe it?
891
00:31:50,877 --> 00:31:52,479
Him and his family
never left Chicago.
892
00:31:54,014 --> 00:31:55,415
Unlike some people.
893
00:31:58,151 --> 00:32:00,754
So, what's the Hanukkah
drink of the day?
894
00:32:00,787 --> 00:32:02,689
It's a bourbon "shamash".
895
00:32:02,722 --> 00:32:04,424
Get it?
896
00:32:04,457 --> 00:32:06,459
Instead of "smash?"
897
00:32:06,493 --> 00:32:08,128
The "shamash" is the candle
in the middle that lights
898
00:32:08,161 --> 00:32:09,429
all the other candles.
899
00:32:09,462 --> 00:32:11,998
The drink's basically an
elevated Old Fashioned.
900
00:32:12,032 --> 00:32:16,536
But it has a jelly
donut hole garnish.
901
00:32:16,569 --> 00:32:18,104
Now you're talking.
902
00:32:19,072 --> 00:32:20,407
Hey, how do you
spell "shamash?"
903
00:32:20,440 --> 00:32:21,408
It's for the book.
904
00:32:21,441 --> 00:32:23,677
S-H-A-M-
905
00:32:23,710 --> 00:32:24,611
(thump)
906
00:32:24,644 --> 00:32:26,146
Oh!
907
00:32:27,647 --> 00:32:29,482
That's a whole
day's work ruined!
908
00:32:29,516 --> 00:32:31,451
I am so sorry,
Anthony.
909
00:32:32,619 --> 00:32:35,055
Anthony, I see you writing on
these napkins all the time.
910
00:32:35,088 --> 00:32:36,756
Do you ever put your
work on actual paper?
911
00:32:36,790 --> 00:32:38,158
Yeah, sure.
912
00:32:38,191 --> 00:32:39,793
And sometimes I put
them on legal pads.
913
00:32:39,826 --> 00:32:41,528
Or back of an
envelope.
914
00:32:41,561 --> 00:32:43,463
My hands.
915
00:32:43,496 --> 00:32:45,699
But the best stuff goes
on the cocktail napkins.
916
00:32:45,732 --> 00:32:47,667
It's what I'm
gonna be known for.
917
00:32:47,701 --> 00:32:48,902
It's my schtick.
918
00:32:48,935 --> 00:32:51,805
Didn't Aaron Sorkin write "A Few
Good Men" on cocktail napkins
919
00:32:51,838 --> 00:32:53,073
when he was
a bartender?
920
00:32:53,106 --> 00:32:54,207
What are you
still doing here?
921
00:32:54,240 --> 00:32:55,308
Sam's not going
to Florida.
922
00:32:55,342 --> 00:32:56,009
Get over it.
923
00:32:56,042 --> 00:32:57,410
But can we not
talk about this.
924
00:32:57,444 --> 00:32:58,445
It's Hanukkah.
925
00:32:58,478 --> 00:32:59,412
Wait, wait.
926
00:32:59,446 --> 00:33:01,081
So I can't talk about
it for another week?
927
00:33:01,114 --> 00:33:02,349
I don't make
the rules.
928
00:33:02,382 --> 00:33:04,384
I mean you're literally
doing that right now!
929
00:33:05,485 --> 00:33:07,220
How long have you
been doing that for?
930
00:33:07,253 --> 00:33:09,055
I quit my
accounting job
931
00:33:09,089 --> 00:33:10,824
and gave myself two
years to write my novel.
932
00:33:10,857 --> 00:33:12,092
When's the
two years up?
933
00:33:12,125 --> 00:33:13,093
New Year's Eve.
934
00:33:13,126 --> 00:33:14,294
I'm almost done.
935
00:33:15,395 --> 00:33:16,196
(thud)
936
00:33:16,229 --> 00:33:18,198
That's your novel?
937
00:33:18,231 --> 00:33:21,267
Yeah, no, they're,
they're all numbered.
938
00:33:21,301 --> 00:33:23,203
Mostly.
939
00:33:23,236 --> 00:33:25,605
Anthony, no one's gonna be
able to read it like that.
940
00:33:25,638 --> 00:33:27,340
Well, then no one's
gonna be able to read it.
941
00:33:27,374 --> 00:33:28,241
Ever?
942
00:33:28,274 --> 00:33:29,509
This is how I
want it, okay.
943
00:33:32,178 --> 00:33:33,747
What if everybody
hates it?
944
00:33:33,780 --> 00:33:36,349
What if it's the
Great American Novel?
945
00:33:36,383 --> 00:33:38,618
Anthony, you've put so
much work into that,
946
00:33:38,651 --> 00:33:40,253
you have to show
it to someone.
947
00:33:41,488 --> 00:33:44,224
What about Lottie?
948
00:33:46,359 --> 00:33:51,531
Um, yeah, I, I mean if,
if you typed it up, sure.
949
00:33:52,499 --> 00:33:53,500
Really?
Mm-hmm.
950
00:33:53,533 --> 00:33:55,135
You'd read it?
951
00:33:55,168 --> 00:33:57,737
Um, what, what
if it's no good?
952
00:33:58,605 --> 00:34:02,509
Um, well, then I guess you just
go back to doing my taxes.
953
00:34:06,246 --> 00:34:07,747
Guess you better
start typing.
954
00:34:12,185 --> 00:34:14,754
Tory, you are
good people.
955
00:34:16,256 --> 00:34:17,824
Jury's still out
on this shmendrik.
956
00:34:17,857 --> 00:34:19,793
(laughs)
957
00:34:19,826 --> 00:34:28,468
(* harmonic music *)
958
00:34:32,872 --> 00:34:34,140
(clicking)
959
00:34:34,174 --> 00:34:35,709
Hey, check it out.
960
00:34:35,742 --> 00:34:38,311
Sam lent me his
old typewriter.
961
00:34:38,345 --> 00:34:42,482
It was a dark
and stormy night...
962
00:34:44,217 --> 00:34:45,919
Kidding,
I'm kidding.
963
00:34:45,952 --> 00:34:47,721
Okay, come and get it.
964
00:34:47,754 --> 00:34:48,955
Oh, what's that?
965
00:34:48,988 --> 00:34:51,591
Just some Hanukkah snacks I
made with what we had in back.
966
00:34:51,624 --> 00:34:52,625
Oh my.
967
00:34:53,693 --> 00:34:54,761
Mmm.
968
00:34:54,794 --> 00:34:55,895
Mmm.
969
00:34:55,929 --> 00:34:57,731
Is it good?
970
00:34:57,764 --> 00:34:59,866
Lottie, this
is incredible!
971
00:34:59,899 --> 00:35:01,468
Thank you.
972
00:35:01,501 --> 00:35:03,870
You could do a whole
small bites bar menu
973
00:35:03,903 --> 00:35:05,372
for the rest
of Hanukkah.
974
00:35:05,405 --> 00:35:06,873
It would be such
a hit, right?
975
00:35:06,906 --> 00:35:08,541
One hundred
percent.
976
00:35:08,575 --> 00:35:10,610
I, I don't really
do gourmet anymore.
977
00:35:10,643 --> 00:35:11,711
Why not?
978
00:35:11,745 --> 00:35:14,781
Well, you know, um, a long
time ago I had my own place.
979
00:35:14,814 --> 00:35:18,184
And one of my competitors paid
off the paper to give me
980
00:35:18,218 --> 00:35:19,819
a bad review,
and it worked.
981
00:35:19,853 --> 00:35:21,321
That was fun.
982
00:35:21,354 --> 00:35:23,890
It's just easier to
stick with the basics.
983
00:35:23,923 --> 00:35:26,226
That's terrible.
984
00:35:26,259 --> 00:35:27,660
But still, there's
something to be said
985
00:35:27,694 --> 00:35:29,796
for going outside
your comfort zone.
986
00:35:29,829 --> 00:35:31,564
Trust me.
987
00:35:31,598 --> 00:35:33,566
One night could change
how you see things.
988
00:35:35,535 --> 00:35:37,537
Okay, well, I'll
think about it.
989
00:35:37,570 --> 00:35:38,772
Good.
990
00:35:38,805 --> 00:35:40,640
So delicious.
991
00:35:40,674 --> 00:35:41,675
Really?
Uh-huh.
992
00:35:43,610 --> 00:35:45,545
You know what the best
part about bartending is?
993
00:35:45,578 --> 00:35:48,281
When you leave work,
you're just done.
994
00:35:48,314 --> 00:35:49,616
For the last
10 years,
995
00:35:49,649 --> 00:35:51,785
I don't think I've ever
been able to fully clock out,
996
00:35:51,818 --> 00:35:52,886
you know?
997
00:35:52,919 --> 00:35:54,788
This is so
liberating.
998
00:35:54,821 --> 00:35:57,557
So, does that mean you're
coming back tomorrow?
999
00:35:57,590 --> 00:35:59,659
Oh, I thought you had
someone you're bringing in.
1000
00:35:59,693 --> 00:36:01,661
Oh, yeah, no, sorry,
that didn't work out.
1001
00:36:01,695 --> 00:36:04,597
It wouldn't be the same
with you after all this.
1002
00:36:04,631 --> 00:36:06,466
Unless you have
other plans.
1003
00:36:06,499 --> 00:36:07,534
I don't.
1004
00:36:07,567 --> 00:36:09,235
That's been
the best part.
1005
00:36:09,269 --> 00:36:10,804
Nobody needs me
to be anywhere.
1006
00:36:10,837 --> 00:36:12,238
We do.
1007
00:36:12,272 --> 00:36:15,775
(* melodic music *)
1008
00:36:15,809 --> 00:36:18,578
And what's another night in
the grand scheme of things?
1009
00:36:19,646 --> 00:36:22,549
So, you didn't interview
anybody, did ya?
1010
00:36:22,582 --> 00:36:23,983
You know, who
has time for that?
1011
00:36:24,017 --> 00:36:24,851
(smack)
1012
00:36:25,685 --> 00:36:28,421
I'm so glad you
came by, Bubbale.
1013
00:36:28,455 --> 00:36:32,425
You know one of my favourite
traditions for Hanukkah
1014
00:36:32,459 --> 00:36:35,628
is to knit a new blanket
for someone special.
1015
00:36:35,662 --> 00:36:37,831
And now I can pass
my talents on to you!
1016
00:36:37,864 --> 00:36:39,966
I'm not sure
I have talent.
1017
00:36:40,000 --> 00:36:42,936
Or if we can legally
call this a blanket.
1018
00:36:42,969 --> 00:36:44,504
(laughs)
1019
00:36:45,438 --> 00:36:47,507
Speaking of legal...
1020
00:36:47,540 --> 00:36:50,276
Are you working
from home again today?
1021
00:36:50,310 --> 00:36:53,713
Um, no, today I'm
taking a personal day.
1022
00:36:53,747 --> 00:36:56,049
I'm having lunch with
Becca and Parker later.
1023
00:36:56,082 --> 00:36:58,518
Well, your "personal"
days are my lucky days,
1024
00:36:58,551 --> 00:37:00,053
because I get
to see you.
1025
00:37:00,086 --> 00:37:02,756
Hmm, oh.
1026
00:37:04,891 --> 00:37:06,860
Seriously,
what is with her?
1027
00:37:06,893 --> 00:37:08,561
Oh, I'm used to it.
1028
00:37:08,595 --> 00:37:11,064
You know, the senior center
is just like 7th grade,
1029
00:37:11,097 --> 00:37:13,466
but with walkers
and hearing aids.
1030
00:37:15,468 --> 00:37:16,870
You should hear
these ladies talk.
1031
00:37:16,903 --> 00:37:18,772
It's pure
entertainment.
1032
00:37:18,805 --> 00:37:22,409
Look, Tor, I'm glad
that you're keeping busy,
1033
00:37:22,442 --> 00:37:24,044
and spending time
with the rest of us,
1034
00:37:24,077 --> 00:37:25,745
but I'm a little
worried about you.
1035
00:37:25,779 --> 00:37:28,448
I mean are you even
looking for something new?
1036
00:37:28,481 --> 00:37:30,350
No one's hiring
over the holidays.
1037
00:37:30,383 --> 00:37:33,553
I'm just putting my
career on a slight pause.
1038
00:37:33,586 --> 00:37:35,488
By taking a
job at a bar?
1039
00:37:35,522 --> 00:37:37,490
Rocky's isn't
a "job".
1040
00:37:37,524 --> 00:37:41,561
It's just a place where
I go to pass the time.
1041
00:37:41,594 --> 00:37:44,064
During a set
period of the day?
1042
00:37:44,097 --> 00:37:45,498
Yeah.
1043
00:37:45,532 --> 00:37:47,634
And they
give you money?
1044
00:37:47,667 --> 00:37:49,803
Yes, they do.
1045
00:37:49,836 --> 00:37:50,904
But just a little.
1046
00:37:50,937 --> 00:37:52,839
Mm-hmm, that's
called a job.
1047
00:37:52,872 --> 00:37:54,341
Where is this
coming from?
1048
00:37:54,374 --> 00:37:55,408
Did you talk
to mom and dad?
1049
00:37:55,442 --> 00:37:56,443
No, of
course not.
1050
00:37:56,476 --> 00:37:57,911
I just don't want you
to throw the law degree
1051
00:37:57,944 --> 00:37:59,546
out with the
bathwater.
1052
00:37:59,579 --> 00:38:00,814
That doesn't
make sense.
1053
00:38:00,847 --> 00:38:02,048
You know
what I mean.
1054
00:38:02,082 --> 00:38:03,750
I don't know
what you mean.
1055
00:38:03,783 --> 00:38:05,752
But what I do know is that this
is the first time in years
1056
00:38:05,785 --> 00:38:08,421
when I've actually looked
forward to going to my "job"
1057
00:38:08,455 --> 00:38:09,989
instead of dreading it.
1058
00:38:10,023 --> 00:38:11,925
Isn't that something?
1059
00:38:11,958 --> 00:38:12,992
What does that say?
1060
00:38:13,026 --> 00:38:14,661
Jay: Tory.
1061
00:38:14,694 --> 00:38:15,662
Hi.
1062
00:38:15,695 --> 00:38:17,364
Hi.
1063
00:38:17,397 --> 00:38:18,698
I don't know you.
1064
00:38:18,732 --> 00:38:19,666
(laughs)
1065
00:38:19,699 --> 00:38:22,035
Jay, this is my
sister Becca,
1066
00:38:22,068 --> 00:38:24,938
and my ever-vigilant
nephew Parker.
1067
00:38:24,971 --> 00:38:26,673
Jay is a regular
at the bar.
1068
00:38:26,706 --> 00:38:28,908
Oh, you already
have regulars.
1069
00:38:28,942 --> 00:38:31,077
Tory had everyone in that bar
wrapped around her little finger
1070
00:38:31,111 --> 00:38:32,812
from the moment
she walked in.
1071
00:38:32,846 --> 00:38:35,448
Oh, well,
have a seat.
1072
00:38:35,482 --> 00:38:36,549
Oh, thank you.
1073
00:38:36,583 --> 00:38:37,650
But I can only
sit for a second.
1074
00:38:37,684 --> 00:38:40,487
I'm here picking up something
for my grandfather.
1075
00:38:40,520 --> 00:38:42,055
Oh, isn't that
sweet of you!
1076
00:38:43,857 --> 00:38:45,091
I don't know
this word.
1077
00:38:45,125 --> 00:38:47,093
Oh, let's see,
honey, um.
1078
00:38:47,127 --> 00:38:49,529
I can, I
can help him.
1079
00:38:49,562 --> 00:38:50,964
That is a
tough word.
1080
00:38:50,997 --> 00:38:52,465
Want to sound
it out with me?
1081
00:38:53,867 --> 00:38:55,435
Maaa...
Maaa
1082
00:38:55,468 --> 00:38:56,903
Caaa...
Caaa
1083
00:38:56,936 --> 00:38:58,471
Bee...
Bee.
1084
00:38:59,205 --> 00:39:00,173
Did you
hear that?
1085
00:39:00,206 --> 00:39:01,708
Is there a
bee in here?
1086
00:39:01,741 --> 00:39:06,980
(buzzing)
1087
00:39:07,013 --> 00:39:07,847
That's a
lame joke.
1088
00:39:07,881 --> 00:39:08,882
(laughs)
1089
00:39:08,915 --> 00:39:10,016
I tried, I tried.
1090
00:39:10,050 --> 00:39:12,719
Are you, um, are you sure you
can't stay for breakfast?
1091
00:39:12,752 --> 00:39:16,656
I wish I could, but black and
white cookies wait for no man.
1092
00:39:16,690 --> 00:39:18,792
Especially if that
man's name is Sam Rosen.
1093
00:39:18,825 --> 00:39:21,594
He's got great taste, because
Gilbert's is the best.
1094
00:39:21,628 --> 00:39:23,430
Yeah, our whole family
used to come here
1095
00:39:23,463 --> 00:39:24,564
for breakfast
every Sunday.
1096
00:39:24,597 --> 00:39:26,966
It's one of my favourite
memories from when I lived here.
1097
00:39:27,000 --> 00:39:28,468
So did ours!
1098
00:39:28,501 --> 00:39:29,769
What a coincidence.
1099
00:39:29,803 --> 00:39:30,870
If you think that's
a coincidence,
1100
00:39:30,904 --> 00:39:32,505
wait 'til you hear
about Camp Shalom.
1101
00:39:32,539 --> 00:39:34,074
Oh, do tell.
1102
00:39:34,107 --> 00:39:38,011
Later, because we wouldn't
want those cookies to go bad.
1103
00:39:38,044 --> 00:39:39,846
That's not how
cookies work.
1104
00:39:39,879 --> 00:39:42,849
Well, it was really
nice to meet you guys.
1105
00:39:42,882 --> 00:39:44,017
Same here.
1106
00:39:44,050 --> 00:39:45,985
Very, very enlightening.
1107
00:39:47,087 --> 00:39:48,088
See you tonight.
1108
00:39:48,121 --> 00:39:48,922
Okay.
1109
00:39:51,925 --> 00:39:53,560
Interesting.
1110
00:39:53,593 --> 00:39:55,095
It's not
what you think.
1111
00:39:55,128 --> 00:39:56,496
Mm-hmm.
1112
00:39:56,529 --> 00:39:57,931
I like him.
1113
00:39:57,964 --> 00:40:00,500
(* melodic music *)
1114
00:40:00,533 --> 00:40:01,634
Hi Sam!
1115
00:40:01,668 --> 00:40:02,969
Nice to see you, Tory.
1116
00:40:03,003 --> 00:40:04,104
You, too.
1117
00:40:06,806 --> 00:40:07,907
Oh, hi Jay.
1118
00:40:07,941 --> 00:40:09,142
Hi Tory.
1119
00:40:10,810 --> 00:40:12,779
Oh, what
smells so good?
1120
00:40:12,812 --> 00:40:15,582
That, my dear, is what
Lottie's been working on
1121
00:40:15,615 --> 00:40:17,150
since the
crack of dawn.
1122
00:40:17,183 --> 00:40:18,251
(ding)
1123
00:40:18,284 --> 00:40:20,854
The Hanukkah Happy Hour
menu is ready for tasting.
1124
00:40:20,887 --> 00:40:23,089
Thanks for lighting
a fire under me.
1125
00:40:23,123 --> 00:40:24,190
I thought it went
out long ago.
1126
00:40:24,224 --> 00:40:27,761
(* lighthearted music *)
1127
00:40:27,794 --> 00:40:32,499
Okay, we have fried
dill pickle spears with
1128
00:40:32,532 --> 00:40:33,700
"everything
bagel ranch"...
1129
00:40:33,733 --> 00:40:35,535
Manischewitz
braised short rib
1130
00:40:35,568 --> 00:40:37,871
with a horseradish
gremolata...
1131
00:40:37,904 --> 00:40:40,874
Challah bread pudding with
vanilla glaze and, of course,
1132
00:40:40,907 --> 00:40:45,178
latkes with a crème fraîche and
a honeycrisp apple reduction.
1133
00:40:45,211 --> 00:40:47,147
When did you have
time to do all this?
1134
00:40:47,180 --> 00:40:48,548
I got up very early.
1135
00:40:48,581 --> 00:40:50,016
So, try it, try it!
1136
00:40:50,050 --> 00:40:52,218
(* lighthearted music *)
1137
00:40:52,252 --> 00:40:53,219
It's funny, I never
thought there was
1138
00:40:53,253 --> 00:40:55,121
anything "new" anyone
could do for Hanukkah.
1139
00:40:55,155 --> 00:40:56,322
Until this week.
1140
00:40:56,356 --> 00:40:59,693
You know, food has always
brought generations together.
1141
00:40:59,726 --> 00:41:02,729
And I just love the fact that
we're doing that here, too.
1142
00:41:02,762 --> 00:41:05,832
* Barukh Atta Ado-nai *
1143
00:41:05,865 --> 00:41:09,969
* Elo-heinu melech ha'olam, *
1144
00:41:10,003 --> 00:41:22,082
* she'asah nissim la'avotenu
bayamim hahem baz'man hazeh *
1145
00:41:22,115 --> 00:41:25,151
* Amen *
1146
00:41:26,820 --> 00:41:28,655
That's what Hanukkah's
all about, isn't it?
1147
00:41:28,688 --> 00:41:30,757
Shining light
into darkness.
1148
00:41:30,790 --> 00:41:33,827
And with that light,
now all of a sudden,
1149
00:41:33,860 --> 00:41:38,031
we see possibilities
we never saw before.
1150
00:41:38,064 --> 00:41:40,734
(* melodic music *)
1151
00:41:40,767 --> 00:41:43,136
Please join us for some
Hanukkah Happy Hour.
1152
00:41:43,169 --> 00:41:44,104
Come on.
1153
00:41:44,137 --> 00:41:44,871
Come on over.
1154
00:41:44,904 --> 00:41:46,206
Let's go.
1155
00:41:46,239 --> 00:41:47,841
Got some fried
pickles over here.
1156
00:41:47,874 --> 00:41:51,144
(* upbeat music *)
(click, plunk, plunk, plunk,
plunk, plunk, plunk, plunk)
1157
00:41:51,177 --> 00:41:53,913
(* upbeat music *)
1158
00:41:57,150 --> 00:41:58,018
(* whimsical music *)
1159
00:41:58,051 --> 00:41:59,919
Yeah, I can see
that on your website,
1160
00:41:59,953 --> 00:42:02,088
but I was wondering when
they'd be back in stock.
1161
00:42:02,122 --> 00:42:04,891
Because I could do
overnight shipping or...
1162
00:42:04,924 --> 00:42:08,128
(* melodic music *)
1163
00:42:08,161 --> 00:42:12,032
Oh, I feel like February
might be a smidge too late.
1164
00:42:12,065 --> 00:42:13,733
Thank you.
1165
00:42:13,767 --> 00:42:18,338
(* melodic music *)
1166
00:42:18,371 --> 00:42:22,709
(* harmonic music *)
1167
00:42:22,742 --> 00:42:24,678
Once.
(laughing)
1168
00:42:24,711 --> 00:42:25,912
Uhhh!
1169
00:42:25,945 --> 00:42:27,914
Oh, there's
my Tory bug!
1170
00:42:27,947 --> 00:42:29,015
Hi.
1171
00:42:29,049 --> 00:42:30,183
Happy Hanukkah!
1172
00:42:30,216 --> 00:42:32,619
I thought you guys were in
the Bahamas 'til Wednesday.
1173
00:42:32,652 --> 00:42:33,820
Come, sit.
1174
00:42:33,853 --> 00:42:35,021
We came back early.
1175
00:42:35,055 --> 00:42:37,657
There's far too much
sand for any one person.
1176
00:42:37,691 --> 00:42:39,693
We also missed seeing
your punim in person!
1177
00:42:39,726 --> 00:42:41,261
We're just glad you
got the morning free.
1178
00:42:41,294 --> 00:42:43,396
Your father thought you
for sure would be working.
1179
00:42:43,430 --> 00:42:44,864
It's Sunday.
1180
00:42:44,898 --> 00:42:46,366
Well that never
stopped you before.
1181
00:42:46,399 --> 00:42:48,268
She's been using
her personal days.
1182
00:42:48,301 --> 00:42:50,837
Now that is
a great firm.
1183
00:42:50,870 --> 00:42:53,340
You let your best lawyers
have some family time
1184
00:42:53,373 --> 00:42:54,774
during the holidays.
1185
00:42:54,808 --> 00:42:56,810
Yeah, they're
real mensches.
1186
00:42:58,144 --> 00:43:00,347
Um, okay, so here's-
1187
00:43:00,380 --> 00:43:02,382
Sam Rosen,
is that you?
1188
00:43:02,415 --> 00:43:04,250
Francis.
It's been ages.
1189
00:43:04,284 --> 00:43:05,852
Francis, how are you?
1190
00:43:05,885 --> 00:43:07,253
So good to see you.
1191
00:43:07,287 --> 00:43:08,388
You two know
each other?
1192
00:43:08,421 --> 00:43:11,124
Used to play cards with
Celia at the senior center,
1193
00:43:11,157 --> 00:43:12,992
rest her soul.
1194
00:43:13,026 --> 00:43:16,663
Wait a minute,
you're Tory's bubby?
Mm-Hmm.
1195
00:43:16,696 --> 00:43:17,697
Of course.
1196
00:43:17,731 --> 00:43:19,265
She is amazing.
1197
00:43:19,299 --> 00:43:20,266
How do you
know Tory?
1198
00:43:20,300 --> 00:43:22,002
Oh, it is a
great story-
1199
00:43:22,035 --> 00:43:24,004
Best told some
other time.
1200
00:43:24,037 --> 00:43:25,138
Why not now?
1201
00:43:25,171 --> 00:43:27,240
Yeah, Sam, sit, join
us for breakfast.
1202
00:43:27,273 --> 00:43:28,675
Oh, oh.
1203
00:43:28,708 --> 00:43:30,276
We were just
getting takeout.
1204
00:43:30,310 --> 00:43:32,145
I have a great idea.
1205
00:43:32,178 --> 00:43:35,882
Why don't you join us at
Rocky's for Hanukkah tonight?
Okay.
1206
00:43:35,915 --> 00:43:37,817
The dive bar
around the corner?
1207
00:43:37,851 --> 00:43:39,019
Historic lounge.
Historic lounge.
1208
00:43:39,052 --> 00:43:43,189
I remember Celia would throw the
best Hanukkah parties there.
1209
00:43:43,223 --> 00:43:49,095
Uhhh, hey, I just remembered,
my menorah is in the shop,
1210
00:43:49,129 --> 00:43:51,297
could we please
take a raincheck?
1211
00:43:51,331 --> 00:43:53,166
Yes, sure.
of course.
1212
00:43:53,199 --> 00:43:55,769
We should get home before
the food gets cold.
Yeah.
1213
00:43:55,802 --> 00:43:57,170
It's really nice
to meet you all.
Thank you.
1214
00:43:57,203 --> 00:43:58,238
Nice seeing you.
1215
00:43:58,271 --> 00:43:59,339
Bye.
Bye.
1216
00:44:01,074 --> 00:44:03,276
There's a repair
shop for menorahs?
1217
00:44:03,309 --> 00:44:04,444
Who knew.
1218
00:44:04,477 --> 00:44:08,381
(* harmonic music *)
1219
00:44:08,415 --> 00:44:09,249
Hi.
1220
00:44:09,282 --> 00:44:10,750
Hi.
I thought you left.
1221
00:44:10,784 --> 00:44:11,718
Yeah, I came back.
1222
00:44:11,751 --> 00:44:12,819
I want to see
if you're okay.
1223
00:44:12,852 --> 00:44:14,721
You seemed
pretty stressed out.
1224
00:44:14,754 --> 00:44:16,056
I was.
1225
00:44:16,089 --> 00:44:17,891
I still am.
1226
00:44:17,924 --> 00:44:19,292
Well, did you end
up telling them?
1227
00:44:19,325 --> 00:44:21,394
No.
1228
00:44:21,428 --> 00:44:23,863
I don't want to
ruin their Hanukkah.
1229
00:44:23,897 --> 00:44:26,332
Or their Purim.
1230
00:44:26,366 --> 00:44:28,501
Or Passover.
1231
00:44:28,535 --> 00:44:31,938
You know I feel like
you may be stalling.
1232
00:44:31,971 --> 00:44:34,941
I just don't want to
disappoint them, you know.
1233
00:44:34,974 --> 00:44:36,810
Yeah, I
understand that.
1234
00:44:36,843 --> 00:44:39,479
You know, my dad was pretty
upset when I didn't go
1235
00:44:39,512 --> 00:44:41,147
into cardiology
like he did.
1236
00:44:41,181 --> 00:44:42,949
Why didn't you?
1237
00:44:42,982 --> 00:44:45,118
I wanted to do my
residency at Johns Hopkins.
1238
00:44:45,151 --> 00:44:47,787
The only open spot
was in radiology.
1239
00:44:47,821 --> 00:44:51,358
Yeah, that's pretty
much how I ended up
1240
00:44:51,391 --> 00:44:52,992
practicing
corporate law.
1241
00:44:53,026 --> 00:44:54,894
Once you start down
the road like that,
1242
00:44:54,928 --> 00:44:56,963
it's almost impossible
to change course.
1243
00:44:56,996 --> 00:44:58,865
Huh.
1244
00:45:00,867 --> 00:45:05,939
Unless something
changes it for you.
1245
00:45:05,972 --> 00:45:09,909
Yeah, unless something
changes it for you.
1246
00:45:09,943 --> 00:45:23,356
(* melodic music *)
1247
00:45:23,390 --> 00:45:26,092
Oh, Lottie, everyone's
raving about the food.
1248
00:45:26,126 --> 00:45:27,994
You should come on
out and take some credit.
1249
00:45:28,028 --> 00:45:30,230
Oh, what do I look like, some
publicity hungry celebrity chef?
1250
00:45:30,263 --> 00:45:31,297
No thanks.
1251
00:45:33,033 --> 00:45:34,167
What, you're not
gonna imitate me?
1252
00:45:34,200 --> 00:45:36,069
Isn't your big
audition coming up?
1253
00:45:36,102 --> 00:45:38,304
Uh, I don't want
to talk about that.
1254
00:45:40,306 --> 00:45:42,976
Okay, I've got a
new one for tonight.
1255
00:45:43,009 --> 00:45:44,477
I haven't
named it yet.
1256
00:45:44,511 --> 00:45:45,912
(clink)
1257
00:45:47,013 --> 00:45:48,314
What's floating
around in there?
1258
00:45:48,348 --> 00:45:51,418
It's a special liquor that
has gold flakes in it.
1259
00:45:51,451 --> 00:45:53,186
Huh, gold flakes.
1260
00:45:53,219 --> 00:45:56,423
Um, I like drinks that
are free of heavy metals.
1261
00:45:56,456 --> 00:45:57,424
I'm gonna pass.
1262
00:45:57,457 --> 00:45:58,525
I'll take it.
1263
00:45:58,558 --> 00:46:01,494
Novelty Hanukkah drinks
are kind of growing on me.
1264
00:46:01,528 --> 00:46:02,595
You want
to name it?
1265
00:46:02,629 --> 00:46:03,830
Sure.
1266
00:46:03,863 --> 00:46:05,098
How about "Steve"?
1267
00:46:05,131 --> 00:46:07,300
(laughs)
No, no, no, I got it,
this is it, so much better.
1268
00:46:07,334 --> 00:46:09,035
"The Gelt-y Pleasure".
1269
00:46:09,069 --> 00:46:12,972
Yes, and we'll serve
gelt with it on the side.
Yes.
1270
00:46:13,006 --> 00:46:15,308
I, I had all
this chocolate, um.
1271
00:46:15,342 --> 00:46:16,476
(jingling)
1272
00:46:17,577 --> 00:46:20,313
You, always with
the garnishes.
1273
00:46:20,347 --> 00:46:21,114
I'm sorry.
1274
00:46:21,147 --> 00:46:23,383
I'll make you your
own custom drink.
1275
00:46:23,416 --> 00:46:26,319
Hey, how about a "When are you
gonna tell your parents you lost
1276
00:46:26,353 --> 00:46:28,388
your job" and tonic?
1277
00:46:28,421 --> 00:46:30,924
Grandpa, she's gonna
tell them after Hanukkah.
1278
00:46:30,957 --> 00:46:34,094
Oh, and you
know that how?
1279
00:46:36,930 --> 00:46:37,530
Oh, never mind.
1280
00:46:37,564 --> 00:46:38,998
None of my business.
1281
00:46:39,899 --> 00:46:40,934
Want to play
some dreidel?
1282
00:46:40,967 --> 00:46:43,570
I was thinking, we should
have Hanukkah games here.
1283
00:46:43,603 --> 00:46:46,139
Like something
besides dreidel.
1284
00:46:46,172 --> 00:46:47,040
What's the problem
with dreidel?
1285
00:46:47,073 --> 00:46:49,175
No, no, but we could
make some of our own.
1286
00:46:49,209 --> 00:46:50,910
I think people would
really love it.
1287
00:46:50,944 --> 00:46:52,145
What, like,
"Menorah Pong?"
1288
00:46:52,178 --> 00:46:53,980
Like, line up the
cups like a menorah?
1289
00:46:54,014 --> 00:46:55,215
Maybe.
Okay.
1290
00:46:55,248 --> 00:46:56,616
I could do
Hanukkah trivia.
1291
00:46:56,649 --> 00:46:57,917
Yeah, that's cool.
1292
00:46:57,951 --> 00:47:00,020
Okay, try this.
1293
00:47:00,053 --> 00:47:01,287
Tell me what
you think.
1294
00:47:01,321 --> 00:47:02,489
I'm gonna see if I'm gonna add
it to the menu tomorrow night.
1295
00:47:02,522 --> 00:47:03,923
Little soup spoons.
1296
00:47:03,957 --> 00:47:05,358
Anthony, here,
try this.
1297
00:47:05,392 --> 00:47:06,393
So cute.
1298
00:47:07,527 --> 00:47:08,561
Oh, that's good.
1299
00:47:08,595 --> 00:47:09,896
That's really good.
1300
00:47:09,929 --> 00:47:11,031
Oh, I've got it.
1301
00:47:11,064 --> 00:47:13,066
"Bowling with
matzo balls."
1302
00:47:14,534 --> 00:47:16,970
What, you think they're
heavy enough to bowl with?
1303
00:47:17,003 --> 00:47:19,939
No, no, no, I-
1304
00:47:19,973 --> 00:47:22,942
Oh, I did it
again, didn't I?
1305
00:47:22,976 --> 00:47:25,045
Don't drag
me into this.
1306
00:47:25,078 --> 00:47:27,347
Remember at camp when we
had "Hanukkah in July"?
1307
00:47:27,380 --> 00:47:30,583
And we played that game, "Eat
a donut hole if, dot, dot, dot".
1308
00:47:30,617 --> 00:47:32,052
Yeah, I do.
1309
00:47:32,085 --> 00:47:33,386
We should
workshop that.
1310
00:47:33,420 --> 00:47:34,688
Maybe after closing.
1311
00:47:34,721 --> 00:47:36,389
Okay.
1312
00:47:36,423 --> 00:47:37,657
Okay.
1313
00:47:37,691 --> 00:47:43,663
(* rhythmic music *)
1314
00:47:43,697 --> 00:47:45,165
(clinking)
1315
00:47:45,198 --> 00:47:49,169
(* rhythmic music *)
1316
00:47:49,202 --> 00:47:51,638
Okay, eat a
donut hole if...
1317
00:47:51,671 --> 00:47:55,608
you've ever wrapped a Hanukkah
gift in Christmas paper.
1318
00:47:55,642 --> 00:47:57,043
Mm.
1319
00:47:57,077 --> 00:47:59,145
Me neither.
1320
00:47:59,179 --> 00:48:04,017
Okay, um, eat a donut hole
if you've ever been overly
1321
00:48:04,050 --> 00:48:05,952
competitive with
a game of dreidel.
1322
00:48:05,985 --> 00:48:07,420
I have.
1323
00:48:07,454 --> 00:48:08,588
(laughing)
1324
00:48:08,621 --> 00:48:09,589
I'm competitive.
1325
00:48:09,622 --> 00:48:11,658
(laughing)
1326
00:48:11,691 --> 00:48:13,526
Mm-hmm.
1327
00:48:13,560 --> 00:48:16,262
Okay, eat a
donut hole if...
1328
00:48:16,296 --> 00:48:18,264
your mom always snuffed
out the Hanukkah candles
1329
00:48:18,298 --> 00:48:21,634
early because she was convinced
they'd burn the house down.
1330
00:48:21,668 --> 00:48:23,970
Yeah.
1331
00:48:24,004 --> 00:48:25,572
Every year, right.
1332
00:48:25,605 --> 00:48:26,573
(laughs)
1333
00:48:26,606 --> 00:48:28,341
Ou.
1334
00:48:30,477 --> 00:48:33,213
Eat a donut hole if...
1335
00:48:33,246 --> 00:48:37,083
this Hanukkah's becoming one
of the best you've ever had.
1336
00:48:37,117 --> 00:48:46,292
(* mellow music *)
1337
00:48:49,629 --> 00:48:52,365
(* melodic music *)
1338
00:48:52,399 --> 00:48:53,266
(wah)
1339
00:48:53,299 --> 00:48:56,703
(* rhythmic music *)
1340
00:48:56,736 --> 00:48:57,771
(wah)
1341
00:48:57,804 --> 00:49:03,109
(* melodic music *)
1342
00:49:03,143 --> 00:49:04,110
(bloop)
1343
00:49:04,144 --> 00:49:05,612
(* melodic music *)
1344
00:49:05,645 --> 00:49:07,113
(bloop)
1345
00:49:07,147 --> 00:49:08,281
(* melodic music *)
1346
00:49:08,314 --> 00:49:08,882
(wah)
1347
00:49:08,915 --> 00:49:11,317
(* melodic music *)
1348
00:49:11,351 --> 00:49:12,285
(bloop)
1349
00:49:12,318 --> 00:49:17,724
(* melodic music *)
1350
00:49:17,757 --> 00:49:21,795
(tapping)
1351
00:49:21,828 --> 00:49:23,296
(bloop)
1352
00:49:23,329 --> 00:49:24,531
(* melodic music *)
1353
00:49:24,564 --> 00:49:27,100
Grandpa, making that much for
two of us is a waste of coffee.
1354
00:49:27,133 --> 00:49:28,702
Let me make
you a pour-over.
1355
00:49:28,735 --> 00:49:29,636
What's that?
1356
00:49:29,669 --> 00:49:31,538
Well, you pour hot water
over coffee grounds,
1357
00:49:31,571 --> 00:49:33,039
into a glass carafe.
1358
00:49:33,073 --> 00:49:35,308
Oh, you mean,
like this?
1359
00:49:35,342 --> 00:49:42,415
(* whimsical music *)
1360
00:49:42,449 --> 00:49:44,617
Your generations
a bunch of suckers.
1361
00:49:44,651 --> 00:49:45,819
Yes, we are.
1362
00:49:45,852 --> 00:49:47,821
And by the way,
I'm out of coffee.
1363
00:49:47,854 --> 00:49:49,723
I'll go get some
after I get back.
1364
00:49:49,756 --> 00:49:51,391
Where are you going?
1365
00:49:53,360 --> 00:49:54,427
Okay, first
things first...
1366
00:49:54,461 --> 00:49:56,296
I have to find
Parker's mug.
1367
00:49:57,230 --> 00:49:59,532
It's so cute.
1368
00:49:59,566 --> 00:50:00,400
Wow.
1369
00:50:00,433 --> 00:50:02,268
This looks like the
Picasso meets Warhol
1370
00:50:02,302 --> 00:50:04,537
meets the
emergency room.
1371
00:50:04,571 --> 00:50:05,839
(laughing)
1372
00:50:05,872 --> 00:50:07,540
I'm just glad I'm
here to get it.
1373
00:50:07,574 --> 00:50:09,509
I've missed so
much of this stuff.
1374
00:50:09,542 --> 00:50:10,477
Yeah, it's funny.
1375
00:50:10,510 --> 00:50:11,478
I feel like I'm still
part of this community,
1376
00:50:11,511 --> 00:50:13,847
even though I've been gone
for twenty-five years.
1377
00:50:13,880 --> 00:50:14,781
Hmm.
1378
00:50:14,814 --> 00:50:16,149
Ah!
1379
00:50:16,182 --> 00:50:17,183
Oh.
1380
00:50:17,217 --> 00:50:19,486
Wow, this would be perfect
for my grandfather.
1381
00:50:19,519 --> 00:50:20,487
Totally!
1382
00:50:21,621 --> 00:50:23,189
You take it.
No way.
1383
00:50:23,223 --> 00:50:24,524
I'm not falling
for that again.
1384
00:50:24,557 --> 00:50:27,627
Good point.
How about
we go 50/50?
1385
00:50:27,660 --> 00:50:29,229
Okay.
1386
00:50:35,635 --> 00:50:37,137
Do you think Sam will
get the wrong idea
1387
00:50:37,170 --> 00:50:38,672
if we go in on
a gift together?
1388
00:50:38,705 --> 00:50:39,773
He might.
1389
00:50:39,806 --> 00:50:42,642
Or maybe it's not the
wrongest idea in the world.
1390
00:50:43,810 --> 00:50:45,111
Hi.
1391
00:50:45,145 --> 00:50:46,479
This one.
1392
00:50:46,513 --> 00:50:47,347
Thank you.
1393
00:50:47,380 --> 00:50:49,783
Uh, look at this.
1394
00:50:51,418 --> 00:50:53,253
Is speed dating really
making a comeback?
1395
00:50:53,286 --> 00:50:54,387
I guess people
miss the experience
1396
00:50:54,421 --> 00:50:56,656
of face-to-face
awkwardness.
1397
00:51:00,927 --> 00:51:02,862
We should do
this at the bar.
1398
00:51:02,896 --> 00:51:04,431
Can you imagine?
1399
00:51:05,532 --> 00:51:07,133
Actually?
1400
00:51:07,167 --> 00:51:08,335
I kind of can.
1401
00:51:09,803 --> 00:51:11,871
Thank you, everyone, for
spreading the word about
1402
00:51:11,905 --> 00:51:13,773
tonight so quickly.
1403
00:51:13,807 --> 00:51:14,908
We're happy
you're here.
1404
00:51:14,941 --> 00:51:17,143
And this is how
it's gonna work.
1405
00:51:17,177 --> 00:51:19,312
So, we're gonna
ask some questions.
1406
00:51:19,346 --> 00:51:21,414
And you just write
down your answers.
1407
00:51:21,448 --> 00:51:23,216
And then we will
match you up!
1408
00:51:23,249 --> 00:51:24,351
Hang on.
1409
00:51:24,384 --> 00:51:26,786
How do you decide
who gets matched up?
1410
00:51:26,820 --> 00:51:28,588
Oh, that's
the best part.
1411
00:51:28,621 --> 00:51:30,824
The older folks will
do the matching for
1412
00:51:30,857 --> 00:51:32,392
the younger folks
and vice versa.
1413
00:51:32,425 --> 00:51:33,927
It's gonna
be amazing.
1414
00:51:33,960 --> 00:51:34,961
You'll see.
1415
00:51:34,994 --> 00:51:37,897
But first, we need to
rearrange the tables, okay.
1416
00:51:37,931 --> 00:51:39,165
Yeah.
1417
00:51:39,199 --> 00:51:45,872
(* melodic music *)
1418
00:51:45,905 --> 00:51:47,707
Two more
"Yentas," Tory.
1419
00:51:47,741 --> 00:51:51,311
(* melodic music *)
1420
00:51:51,344 --> 00:51:52,879
You sure you don't
want to get in on this?
1421
00:51:52,912 --> 00:51:54,314
Oh, no.
1422
00:51:54,347 --> 00:51:56,816
I told myself no dating
until I figure out
1423
00:51:56,850 --> 00:51:58,651
what I'm doing
with my life.
1424
00:51:58,685 --> 00:52:01,421
Otherwise, you know someone's
heart's getting broken.
1425
00:52:01,454 --> 00:52:03,356
The way I see it, no point
buying a plane ticket
1426
00:52:03,390 --> 00:52:04,824
if you don't know
your destination.
1427
00:52:04,858 --> 00:52:08,361
(* melodic music *)
1428
00:52:08,395 --> 00:52:10,530
Oh, I see what
you did here.
1429
00:52:10,563 --> 00:52:12,966
It's like the many
layers of a relationship.
1430
00:52:12,999 --> 00:52:15,568
Yes, that's exactly
what I was going for.
1431
00:52:15,602 --> 00:52:17,437
Really?
1432
00:52:17,470 --> 00:52:20,573
No, but the way you said it
made it sound really deep,
1433
00:52:20,607 --> 00:52:22,609
so let's just
go with that.
1434
00:52:22,642 --> 00:52:23,743
Okay.
1435
00:52:24,444 --> 00:52:25,845
Okay, is everybody
ready for Round One
1436
00:52:25,879 --> 00:52:27,313
of Menorah Matchmaking?
1437
00:52:27,347 --> 00:52:28,715
Yes.
(clapping)
1438
00:52:28,748 --> 00:52:30,417
All right, let's go!
1439
00:52:30,450 --> 00:52:32,519
Here's the
first question.
1440
00:52:32,552 --> 00:52:35,689
What do you want
most for Hanukkah?
1441
00:52:35,722 --> 00:52:36,723
Ten seconds.
1442
00:52:36,756 --> 00:52:37,490
Write it down.
1443
00:52:37,524 --> 00:52:39,726
What do you want
most for Hanukkah?
1444
00:52:39,759 --> 00:52:41,895
A man who can make
a nice brisket!
1445
00:52:41,928 --> 00:52:42,796
Yeah, good
luck with that.
1446
00:52:42,829 --> 00:52:43,797
(laughing)
1447
00:52:43,830 --> 00:52:46,633
(* lighthearted music *)
1448
00:52:46,666 --> 00:52:47,500
(ding)
1449
00:52:47,534 --> 00:52:48,802
Okay, next
question.
1450
00:52:48,835 --> 00:52:52,005
What are the top five
songs in your phone?
1451
00:52:52,038 --> 00:52:52,872
Hmm.
1452
00:52:52,906 --> 00:52:54,474
You can put songs
on your phone?
1453
00:52:54,507 --> 00:52:56,910
Come on, people,
don't shout it out.
1454
00:52:56,943 --> 00:52:59,612
(* lighthearted music *)
1455
00:52:59,646 --> 00:53:00,280
Okay...
1456
00:53:00,313 --> 00:53:01,247
(ding)
1457
00:53:01,281 --> 00:53:02,415
...times up.
1458
00:53:02,449 --> 00:53:05,285
(* melodic music *)
1459
00:53:05,318 --> 00:53:08,555
What TV character
are you most like?
1460
00:53:09,489 --> 00:53:11,491
Wait, who's that guy
on that cop show?
1461
00:53:11,524 --> 00:53:15,028
Or, no, wait, no, wait, he was
in that, um, that law-
1462
00:53:15,061 --> 00:53:17,364
Advertising?
1463
00:53:17,397 --> 00:53:19,566
What?
Remember he was in
the '60s and the...
1464
00:53:19,599 --> 00:53:21,768
John Hamm?
Yeah, John Hamm.
1465
00:53:21,801 --> 00:53:22,969
You think you're
most like John Hamm?
1466
00:53:23,003 --> 00:53:24,371
I do.
1467
00:53:24,404 --> 00:53:26,673
Okay, yeah, I
could see that.
All right.
1468
00:53:26,706 --> 00:53:27,273
(ding)
1469
00:53:27,307 --> 00:53:28,441
I have another
question.
1470
00:53:28,475 --> 00:53:29,476
Oh, this is
a good one.
1471
00:53:29,509 --> 00:53:32,879
Uh, do you go to temple more
than on high holidays
1472
00:53:32,912 --> 00:53:34,748
and funerals?
1473
00:53:34,781 --> 00:53:37,417
And by the way, Bar and Bar
Mitzvahs, they don't count.
1474
00:53:37,450 --> 00:53:38,918
Why don't they count?
1475
00:53:38,952 --> 00:53:39,853
They don't count.
1476
00:53:39,886 --> 00:53:40,987
Come on, it's
an easy one.
1477
00:53:41,021 --> 00:53:43,890
(* melodic music *)
1478
00:53:43,923 --> 00:53:44,324
(ding)
1479
00:53:44,357 --> 00:53:45,925
Next question.
1480
00:53:45,959 --> 00:53:48,528
What's the most important
quality you want
1481
00:53:48,561 --> 00:53:50,563
in a life partner?
1482
00:53:50,597 --> 00:53:51,664
Question, I
have a question.
1483
00:53:51,698 --> 00:53:52,932
Yeah, let me
help you out.
1484
00:53:52,966 --> 00:53:57,937
(* melodic music *)
1485
00:53:57,971 --> 00:53:59,806
Who would you put?
1486
00:53:59,839 --> 00:54:01,007
If I were playing?
1487
00:54:01,041 --> 00:54:02,876
Yeah.
1488
00:54:02,909 --> 00:54:07,747
I'd say I'd want someone who
brings out the best in me.
1489
00:54:09,449 --> 00:54:12,652
Someone who encourages
me to take risks.
1490
00:54:12,686 --> 00:54:14,054
Yeah.
1491
00:54:14,087 --> 00:54:15,555
Someone who can
make me laugh.
1492
00:54:17,123 --> 00:54:18,992
Wow.
1493
00:54:19,025 --> 00:54:21,728
Those are,
those are good.
1494
00:54:23,129 --> 00:54:24,631
Tory, I believe
you're up.
1495
00:54:26,399 --> 00:54:27,100
One more
question.
1496
00:54:27,133 --> 00:54:29,869
Yes, right, okay.
1497
00:54:29,903 --> 00:54:31,671
Last one.
1498
00:54:31,705 --> 00:54:34,774
If you could change
anything about your life,
1499
00:54:34,808 --> 00:54:36,609
what would it be?
1500
00:54:36,643 --> 00:54:38,511
Who wrote this one?
1501
00:54:38,545 --> 00:54:39,979
Hmm, kind of deep.
1502
00:54:40,013 --> 00:54:41,715
Everybody
take your time.
1503
00:54:41,748 --> 00:54:44,017
(* lighthearted music *)
1504
00:54:44,050 --> 00:54:46,019
So, what would you write
down if you were playing?
1505
00:54:47,854 --> 00:54:51,491
I probably wouldn't have taken
the first job I was offered.
1506
00:54:52,759 --> 00:54:55,428
What do you wish
you did instead?
1507
00:54:55,462 --> 00:54:56,896
I don't know yet.
1508
00:54:58,798 --> 00:55:02,002
But I don't want to work
alone in an office every day.
1509
00:55:02,035 --> 00:55:06,139
I need to be with people,
whether that's Legal Aid,
1510
00:55:06,172 --> 00:55:08,942
or being a
public defender.
1511
00:55:08,975 --> 00:55:12,612
I want to see the impact
I'm having on people's lives.
1512
00:55:12,645 --> 00:55:15,482
(* melodic music *)
1513
00:55:15,515 --> 00:55:17,717
What about you?
1514
00:55:17,751 --> 00:55:21,955
I wish I could go back in time
and talk my family out of
1515
00:55:21,988 --> 00:55:25,025
moving away from here
in the first place.
1516
00:55:25,058 --> 00:55:30,630
(* mellow music *)
1517
00:55:33,600 --> 00:55:35,502
This is fantastic.
1518
00:55:35,535 --> 00:55:36,770
And do they do
this every year?
1519
00:55:36,803 --> 00:55:38,938
Well, usually it's just
donuts and dreidel.
1520
00:55:38,972 --> 00:55:41,841
But this year we had a
last-minute sponsor.
Who?
1521
00:55:41,875 --> 00:55:42,942
Rocky's!
1522
00:55:42,976 --> 00:55:44,077
Didn't they
tell you?
1523
00:55:44,110 --> 00:55:45,612
No, I had no idea.
1524
00:55:45,645 --> 00:55:46,913
That's so
nice of them.
1525
00:55:46,946 --> 00:55:49,015
Uh, from what I heard,
the owner wanted to,
1526
00:55:49,049 --> 00:55:52,686
well, share the celebration
with the entire community.
1527
00:55:52,719 --> 00:55:53,953
Let's look around.
1528
00:55:53,987 --> 00:55:55,088
Yeah.
1529
00:55:55,121 --> 00:55:56,489
Oh good.
1530
00:55:56,523 --> 00:55:57,157
Check this out.
1531
00:55:57,190 --> 00:55:57,957
Over here.
1532
00:55:57,991 --> 00:56:00,126
* You could be my
Hanukkah honey *
1533
00:56:00,160 --> 00:56:01,728
* You could be my honey *
1534
00:56:01,761 --> 00:56:03,630
* Bringing all
the holiday cheer *
1535
00:56:03,663 --> 00:56:05,432
* Bringing the holiday cheer *
1536
00:56:05,465 --> 00:56:08,001
* When I'm with my
Hanukkah honey *
1537
00:56:08,034 --> 00:56:10,770
* It's the best eight
days of the year *
1538
00:56:10,804 --> 00:56:14,441
(*)
1539
00:56:14,474 --> 00:56:16,676
* There's a game
with a wooden top *
1540
00:56:16,710 --> 00:56:17,711
* When it lands on a... *
1541
00:56:17,744 --> 00:56:19,579
Everyone's having
so much fun.
1542
00:56:19,612 --> 00:56:21,715
Not as much as Sam.
1543
00:56:21,748 --> 00:56:22,515
Oh.
1544
00:56:22,549 --> 00:56:24,451
I've got marshmallows
over here.
1545
00:56:24,484 --> 00:56:25,218
Oh, you want
some over here?
1546
00:56:25,251 --> 00:56:26,119
Fantastic.
1547
00:56:26,152 --> 00:56:27,120
Don't burn your hands.
1548
00:56:27,153 --> 00:56:28,221
Whatever you do,
don't burn them!
1549
00:56:28,254 --> 00:56:29,589
Okay, who else
wants some?
1550
00:56:29,622 --> 00:56:30,523
Anybody else
want some?
All: Me!
1551
00:56:30,557 --> 00:56:31,424
Okay.
1552
00:56:34,027 --> 00:56:35,161
All right, guys.
1553
00:56:37,630 --> 00:56:41,134
So, you and my sister
really hit it off, huh?
1554
00:56:41,167 --> 00:56:45,038
Kids: Ice cream!
1555
00:56:46,773 --> 00:56:49,476
Yeah, she's, she's really
an incredible woman.
1556
00:56:49,509 --> 00:56:51,144
But you don't
live here, right?
1557
00:56:51,177 --> 00:56:52,679
So, how's that
going to work?
1558
00:56:52,712 --> 00:56:54,914
Well, we...we haven't really
gotten that far yet.
1559
00:56:56,049 --> 00:56:58,551
Look, Jay, I like you.
1560
00:56:58,585 --> 00:57:00,954
But maybe you
don't get "that far"
1561
00:57:00,987 --> 00:57:03,156
until you both know
what your futures hold.
1562
00:57:03,189 --> 00:57:07,127
(* melodic music *)
1563
00:57:07,160 --> 00:57:10,563
Look what I found, the
elusive Cohen candles on eBay.
1564
00:57:10,597 --> 00:57:12,966
Oh my God, that
is fantastic!
1565
00:57:12,999 --> 00:57:15,635
I feel like that costs
more than med school.
1566
00:57:15,669 --> 00:57:17,003
I know.
1567
00:57:17,037 --> 00:57:19,039
But I need more for Bubby
for the rest of Hanukkah.
1568
00:57:19,072 --> 00:57:20,907
Have you seen
her here tonight?
1569
00:57:20,940 --> 00:57:22,208
I told her I was
at the office.
1570
00:57:23,209 --> 00:57:24,177
She's right there.
1571
00:57:24,778 --> 00:57:26,613
Tory! You're here!
1572
00:57:26,646 --> 00:57:27,714
I'm here.
1573
00:57:27,747 --> 00:57:28,848
I left work a
little early,
1574
00:57:28,882 --> 00:57:31,084
'cause you know I can't
miss a good Hanukkah party.
1575
00:57:31,117 --> 00:57:33,687
You've missed your parents'
Hanukkah parties for years.
1576
00:57:35,121 --> 00:57:37,057
I think they're gonna
light the big menorah.
1577
00:57:37,090 --> 00:57:38,892
So, we should get a
good spot, right?
1578
00:57:38,925 --> 00:57:39,759
Yes.
1579
00:57:41,561 --> 00:57:46,199
* Elo-heinu melech ha'olam, *
1580
00:57:46,232 --> 00:57:51,237
* she'asah nissim la'avotenu *
1581
00:57:51,271 --> 00:58:00,180
* bayamim hahem baz'man hazeh *
1582
00:58:00,213 --> 00:58:04,017
* Amen *
1583
00:58:04,050 --> 00:58:05,285
(crowd chatter)
1584
00:58:05,318 --> 00:58:06,653
Atzma'ut.
1585
00:58:06,686 --> 00:58:09,956
(crowd chatter)
1586
00:58:09,989 --> 00:58:12,726
You know, I think
I've seen more of you
1587
00:58:12,759 --> 00:58:15,995
in the last week than in the
last five years combined.
1588
00:58:18,098 --> 00:58:20,100
And that's a
good thing, right?
1589
00:58:20,133 --> 00:58:21,167
It is for me.
1590
00:58:21,201 --> 00:58:23,670
But I'm worried
about you.
1591
00:58:23,703 --> 00:58:25,972
Oh, no, no,
I'm fine, Bubby.
1592
00:58:26,006 --> 00:58:27,273
Really.
1593
00:58:27,307 --> 00:58:29,209
"Fine" usually means
the opposite.
1594
00:58:29,242 --> 00:58:33,313
(* melodic music *)
1595
00:58:33,346 --> 00:58:35,148
How long have you
been out of work?
1596
00:58:35,181 --> 00:58:40,587
(* melodic music *)
1597
00:58:40,620 --> 00:58:42,055
I got laid off
a week ago.
1598
00:58:45,291 --> 00:58:49,662
Huh...it's okay.
1599
00:58:49,696 --> 00:58:51,731
Because I have a
severance package,
1600
00:58:51,765 --> 00:58:55,268
and I have some
savings, and really...
1601
00:58:55,301 --> 00:58:57,370
And you were
miserable.
1602
00:58:57,404 --> 00:59:00,040
Yeah.
1603
00:59:00,073 --> 00:59:01,875
I was miserable.
1604
00:59:03,243 --> 00:59:04,277
How did you know?
1605
00:59:04,310 --> 00:59:05,879
Please.
1606
00:59:05,912 --> 00:59:08,615
I've had breakfast with
you once a week for years.
1607
00:59:08,648 --> 00:59:12,719
Happy people don't order bagels
with strawberry cream cheese.
1608
00:59:12,752 --> 00:59:16,890
(* harmonic music *)
1609
00:59:16,923 --> 00:59:21,027
Oh, please don't tell
Mom and Dad, not yet.
1610
00:59:21,061 --> 00:59:23,830
I just, I know they're
gonna worry about me.
1611
00:59:23,863 --> 00:59:27,634
And I'm afraid they're gonna
be upset because they worked
1612
00:59:27,667 --> 00:59:31,671
so hard to help get
me here, you know.
1613
00:59:31,705 --> 00:59:37,911
Because they thought
that's what you wanted.
1614
00:59:37,944 --> 00:59:42,849
If you don't want that anymore,
you have to tell them.
1615
00:59:45,719 --> 00:59:48,188
I will.
1616
00:59:48,221 --> 00:59:50,223
I'll do it soon.
1617
00:59:52,359 --> 00:59:55,061
But I have to run because
I have to get to work.
1618
00:59:55,095 --> 00:59:56,930
You just said
you were laid off.
1619
00:59:56,963 --> 01:00:02,869
Um, yes, but there's
something else
1620
01:00:02,902 --> 01:00:06,673
I should probably
tell you.
1621
01:00:06,706 --> 01:00:09,009
How about we talk
about it over a drink?
1622
01:00:09,042 --> 01:00:13,346
I hear that Hanukkah bar
is really something else.
1623
01:00:13,380 --> 01:00:19,953
(* melodic music *)
1624
01:00:19,986 --> 01:00:20,987
Here you go, Francis.
1625
01:00:21,021 --> 01:00:23,089
It's called a
Hanukkah Hammer.
1626
01:00:23,123 --> 01:00:24,224
It's on me.
1627
01:00:24,257 --> 01:00:25,892
Thank you!
1628
01:00:26,726 --> 01:00:27,394
Francis!
1629
01:00:28,028 --> 01:00:31,097
I'm coming, coming!
1630
01:00:31,131 --> 01:00:34,100
Those nice fraternity boys from
Northwestern are fighting over
1631
01:00:34,134 --> 01:00:36,336
who gets to play
dreidel with me.
1632
01:00:36,369 --> 01:00:38,104
When you got
it, you got it.
1633
01:00:38,138 --> 01:00:39,205
You got it.
1634
01:00:39,239 --> 01:00:40,273
Coming boys!
1635
01:00:42,142 --> 01:00:43,076
Hey.
1636
01:00:43,109 --> 01:00:45,245
Hi.
Kevin has Parker,
so I can hang out!
1637
01:00:45,278 --> 01:00:46,312
Great!
1638
01:00:46,346 --> 01:00:47,247
This place
is the best.
1639
01:00:47,280 --> 01:00:48,415
Right.
1640
01:00:48,448 --> 01:00:51,117
So, Jay, why would you want
your grandfather to walk away
1641
01:00:51,151 --> 01:00:53,186
from a community
like this?
1642
01:00:54,854 --> 01:00:56,856
I have no idea.
1643
01:00:56,890 --> 01:00:58,124
I like her.
1644
01:00:58,158 --> 01:00:59,726
Just saying.
1645
01:00:59,759 --> 01:01:01,494
I found a Hanukkah
playlist online.
1646
01:01:01,528 --> 01:01:03,229
Is it just the dreidel
song on repeat?
1647
01:01:03,263 --> 01:01:04,197
It's really cool.
1648
01:01:04,230 --> 01:01:05,398
Listen.
1649
01:01:05,432 --> 01:01:08,101
You know, we should definitely
get a live band next year.
1650
01:01:08,134 --> 01:01:10,737
And we're gonna start "Hanukkah
on the Rocks" on night one.
1651
01:01:10,770 --> 01:01:12,138
Next year?
1652
01:01:12,172 --> 01:01:13,973
Don't worry
about next year.
1653
01:01:14,007 --> 01:01:15,442
I mean Hanukkah's
about each night
1654
01:01:15,475 --> 01:01:17,143
being a gift we
didn't expect.
1655
01:01:17,177 --> 01:01:18,411
And I know none of
us expected this.
1656
01:01:18,445 --> 01:01:21,181
So...let's make it last
as long as we can.
1657
01:01:22,315 --> 01:01:24,417
So, in the interest of living
every moment of Hanukkah
1658
01:01:24,451 --> 01:01:26,019
to the fullest...
1659
01:01:26,052 --> 01:01:27,053
You want to
dance with me?
1660
01:01:27,087 --> 01:01:29,422
I love to dance, but I
can't really leave the bar.
1661
01:01:29,456 --> 01:01:30,423
I got ya covered.
1662
01:01:30,457 --> 01:01:31,891
Are you sure, Sam?
1663
01:01:31,925 --> 01:01:33,059
Thank you, Grandpa.
1664
01:01:33,093 --> 01:01:35,395
You were not the only one who
was a bartender in college.
1665
01:01:35,428 --> 01:01:36,529
Oh, really?
1666
01:01:36,563 --> 01:01:37,831
You used to
bartend, Sam?
1667
01:01:37,864 --> 01:01:39,032
I was the best.
1668
01:01:39,065 --> 01:01:43,403
Oh, this is
the mother lode!
1669
01:01:43,436 --> 01:01:45,005
Happy Hanukkah to me!
1670
01:01:45,038 --> 01:01:46,172
Just about to say
the same thing.
1671
01:01:46,206 --> 01:01:47,407
Grandpa,
Happy Hanukkah.
1672
01:01:47,440 --> 01:01:48,508
Oh, thank you.
1673
01:01:48,541 --> 01:01:50,310
Happy Hanukkah, Sam.
1674
01:01:51,244 --> 01:01:52,412
Wait a minute,
what's, what's?
1675
01:01:54,014 --> 01:01:56,850
Did both of you
get that for me?
1676
01:01:56,883 --> 01:01:59,019
Oh, it's
no big deal.
1677
01:01:59,052 --> 01:02:01,187
No, it's,
it's a big deal.
1678
01:02:01,221 --> 01:02:03,089
It's kind of a
big deal, Tor.
1679
01:02:03,123 --> 01:02:04,891
Now no matter
where you are,
1680
01:02:04,924 --> 01:02:06,426
you'll never run
out of cherries.
1681
01:02:06,459 --> 01:02:11,998
(* melodic music *)
1682
01:02:12,032 --> 01:02:13,900
I just love this.
1683
01:02:13,933 --> 01:02:16,469
This has been a
really good day.
1684
01:02:16,503 --> 01:02:19,139
(* melodic music *)
1685
01:02:19,172 --> 01:02:20,240
Come on.
1686
01:02:26,246 --> 01:02:29,416
(* melodic music *)
1687
01:02:29,449 --> 01:02:30,950
Hey, you got
those Mules?
1688
01:02:30,984 --> 01:02:32,852
Almost.
Great.
1689
01:02:32,886 --> 01:02:34,187
Isn't your big
audition tomorrow?
1690
01:02:34,220 --> 01:02:35,922
I'm not
going to that.
1691
01:02:35,955 --> 01:02:37,257
Why not?
1692
01:02:37,290 --> 01:02:39,159
Because it's all I've
ever dreamed about doing
1693
01:02:39,192 --> 01:02:40,326
since I was little.
1694
01:02:40,360 --> 01:02:42,429
And if it doesn't work out,
I don't know what I'll do.
1695
01:02:42,462 --> 01:02:44,130
I do.
1696
01:02:44,164 --> 01:02:46,066
You'll dust yourself off
and find something else
1697
01:02:46,099 --> 01:02:47,567
that makes you
ever happier.
1698
01:02:49,169 --> 01:02:51,071
Is that what
you're doing?
1699
01:02:51,104 --> 01:02:52,906
I'm working on it.
1700
01:02:52,939 --> 01:02:53,973
You know what?
1701
01:02:54,007 --> 01:02:56,309
If I hadn't been laid off,
I wouldn't know that I was
1702
01:02:56,343 --> 01:02:58,211
on the wrong path
in the first place.
1703
01:02:58,244 --> 01:03:00,313
Do you think I'm
on the wrong path?
1704
01:03:01,314 --> 01:03:03,550
What I'm saying is, you
won't know either way,
1705
01:03:03,583 --> 01:03:05,385
until you take
the first step.
1706
01:03:05,418 --> 01:03:09,155
You owe it to yourself to try,
so you never have to wonder,
1707
01:03:09,189 --> 01:03:12,392
"What if?" you know.
1708
01:03:12,425 --> 01:03:13,993
Thank you.
1709
01:03:14,027 --> 01:03:15,862
Happy Hanukkah!
1710
01:03:15,895 --> 01:03:18,131
We come bearing gifts!
1711
01:03:18,164 --> 01:03:20,567
Bubby, you didn't have to
bring me anything else.
1712
01:03:20,600 --> 01:03:22,369
It's for everyone.
1713
01:03:22,402 --> 01:03:25,438
I saw videos of this game
the kids play at parties,
1714
01:03:25,472 --> 01:03:28,308
where they throw a
beanbag into a hole.
1715
01:03:28,341 --> 01:03:29,376
Mm-hmm.
1716
01:03:31,544 --> 01:03:33,446
It's a latke toss!
1717
01:03:33,480 --> 01:03:37,050
The hardware store around the
corner helped with the boards.
1718
01:03:37,083 --> 01:03:39,252
The ladies at the senior
center helped make these.
1719
01:03:39,285 --> 01:03:43,023
I caught Helen trying to
leave a gap in the seam
1720
01:03:43,056 --> 01:03:44,491
so the beans
would fall out.
1721
01:03:44,524 --> 01:03:46,059
Not today, yenta!
1722
01:03:46,092 --> 01:03:47,027
(laughing)
1723
01:03:47,060 --> 01:03:48,962
Well, it's better
than using real latkes.
1724
01:03:48,995 --> 01:03:51,431
Right, all the fun, none of the
"smelling like french fries
1725
01:03:51,464 --> 01:03:53,233
for the next week."
1726
01:03:53,266 --> 01:03:54,601
Winner buys
lunch tomorrow?
1727
01:03:54,634 --> 01:03:56,036
Get out your wallet.
1728
01:03:56,069 --> 01:03:57,470
You're buying.
That's fine,
I got money.
1729
01:03:57,504 --> 01:03:58,538
(laughs)
1730
01:03:58,571 --> 01:03:59,606
Go and play.
1731
01:03:59,639 --> 01:04:01,374
I'll take over
the bar again.
1732
01:04:01,408 --> 01:04:02,409
Okay.
1733
01:04:03,076 --> 01:04:04,344
Oh!
1734
01:04:04,377 --> 01:04:06,379
(laughing)
1735
01:04:06,413 --> 01:04:09,315
That's all
I can do.
The legs.
1736
01:04:09,349 --> 01:04:11,117
You knocked it in!
Thought that was yours.
1737
01:04:11,151 --> 01:04:12,385
You knocked mine in.
1738
01:04:13,987 --> 01:04:16,122
Wow! That was
incredible!
1739
01:04:16,156 --> 01:04:17,624
Oh, my God.
1740
01:04:17,657 --> 01:04:22,362
Tomorrow, I shall be ordering
the diamond-encrusted lobster.
1741
01:04:22,395 --> 01:04:24,097
Yeah, I don't think
that's kosher.
1742
01:04:24,130 --> 01:04:25,031
Here we go.
1743
01:04:25,065 --> 01:04:25,699
(laughs)
1744
01:04:25,732 --> 01:04:27,133
Ou!
1745
01:04:27,167 --> 01:04:33,073
(* upbeat music *)
1746
01:04:33,106 --> 01:04:34,140
What are you making?
1747
01:04:34,174 --> 01:04:35,241
I'm not sure.
1748
01:04:35,275 --> 01:04:37,143
Lottie asked me to come up
with something creative.
1749
01:04:37,177 --> 01:04:38,645
So, you guys tell me.
1750
01:04:38,678 --> 01:04:40,046
There's the
little garnish.
1751
01:04:40,080 --> 01:04:41,114
What do you think?
1752
01:04:41,147 --> 01:04:42,082
Do you eat
those, too?
1753
01:04:42,115 --> 01:04:43,450
No, no.
1754
01:04:44,617 --> 01:04:45,652
Mmm.
1755
01:04:45,685 --> 01:04:46,953
It's delicious.
1756
01:04:46,986 --> 01:04:48,121
Grandpa.
Really?
1757
01:04:48,154 --> 01:04:49,389
This could be your
second career!
1758
01:04:49,422 --> 01:04:50,957
Never know.
1759
01:04:50,990 --> 01:04:52,192
Hey Jay!
1760
01:04:52,225 --> 01:04:55,261
The guys in the back want to see
that worse x-ray ever photo.
1761
01:04:56,563 --> 01:04:57,530
I'll be right back.
1762
01:04:58,398 --> 01:04:59,966
We have to
name this.
I know.
1763
01:05:00,000 --> 01:05:01,167
I don't know what
to come up with.
1764
01:05:01,201 --> 01:05:02,669
Hmm, Stacy-Lynn.
1765
01:05:02,702 --> 01:05:03,370
Okay.
Come help us.
1766
01:05:04,304 --> 01:05:05,538
Need a name
for this drink.
1767
01:05:05,572 --> 01:05:06,706
Yeah.
1768
01:05:11,144 --> 01:05:13,046
How about,
"The He-Brew."
1769
01:05:13,079 --> 01:05:15,081
'Cause of the coffee.
1770
01:05:15,115 --> 01:05:15,749
It's fantastic.
1771
01:05:15,782 --> 01:05:16,716
Not too much?
No.
1772
01:05:16,750 --> 01:05:17,550
I love it.
1773
01:05:17,584 --> 01:05:19,019
Great.
He-Brew, genius.
1774
01:05:19,052 --> 01:05:20,186
Good job.
1775
01:05:20,220 --> 01:05:21,388
It really is.
1776
01:05:21,421 --> 01:05:23,023
Okay, who
wants latkes?
1777
01:05:23,056 --> 01:05:24,224
Did someone
say latkes?
1778
01:05:24,691 --> 01:05:26,026
Lah-kees.
1779
01:05:26,059 --> 01:05:27,460
Letkus.
1780
01:05:27,494 --> 01:05:29,295
Latkees.
1781
01:05:29,329 --> 01:05:30,263
Are we doing
this again?
1782
01:05:30,296 --> 01:05:32,298
Oh, it's the last one
before my audition.
1783
01:05:34,100 --> 01:05:35,368
I have to
try, right?
1784
01:05:35,402 --> 01:05:36,336
Yeah.
1785
01:05:36,369 --> 01:05:38,071
What are all these people
gonna do without you
1786
01:05:38,104 --> 01:05:39,506
after tomorrow night?
1787
01:05:39,539 --> 01:05:42,008
I don't know what I'm
gonna do without them.
1788
01:05:42,809 --> 01:05:44,377
Neither do I.
1789
01:05:46,546 --> 01:05:48,615
Okay, who's gonna light
the candles tonight?
1790
01:05:49,683 --> 01:05:52,419
How about old
friends?
1791
01:05:53,420 --> 01:05:55,021
Who are still
young at heart.
1792
01:05:56,122 --> 01:05:57,590
Absolutely.
1793
01:05:57,624 --> 01:05:58,525
Lechi'im.
1794
01:05:59,359 --> 01:06:02,162
* Aba-ya-mim *
1795
01:06:02,195 --> 01:06:09,436
* ha-heim bi-zman ha-zeh *
1796
01:06:09,469 --> 01:06:13,306
* Amen *
1797
01:06:16,743 --> 01:06:19,612
By the way, I notice you
have the Cohen candles.
1798
01:06:19,646 --> 01:06:20,714
I'm impressed!
1799
01:06:20,747 --> 01:06:24,217
Tory could only find two
candles in all of Chicago!
1800
01:06:24,250 --> 01:06:26,186
Actually, those
were Sam's.
1801
01:06:26,219 --> 01:06:28,221
Why thank
you, dear.
1802
01:06:28,254 --> 01:06:29,456
I'll pay you
back in blintzes.
1803
01:06:29,489 --> 01:06:30,757
Done.
1804
01:06:30,790 --> 01:06:33,193
But, what will you use
for the eighth night?
1805
01:06:33,226 --> 01:06:34,294
You'll be two
candles short.
1806
01:06:34,327 --> 01:06:37,364
You know, there were eight
nights of oil in Jerusalem.
1807
01:06:37,397 --> 01:06:39,766
Somehow, I believe there's
gonna be eight nights
1808
01:06:39,799 --> 01:06:41,234
of candles
here in Chicago.
1809
01:06:41,267 --> 01:06:42,669
I have faith.
1810
01:06:44,270 --> 01:06:46,373
Hey, has
anybody seen Jay?
1811
01:06:47,207 --> 01:06:51,811
(* mellow music *)
1812
01:06:51,845 --> 01:06:52,812
So, there you are.
1813
01:06:55,148 --> 01:06:56,583
You missed the
menorah lighting.
1814
01:06:58,184 --> 01:06:59,686
You okay?
1815
01:07:02,422 --> 01:07:04,791
I was thinking about
how hard it's gonna be
1816
01:07:04,824 --> 01:07:07,127
going back to Florida.
1817
01:07:07,160 --> 01:07:08,828
You know, without
you, I mean.
1818
01:07:08,862 --> 01:07:13,400
Oh, giving up trying to convince
me to move down, have you?
1819
01:07:13,433 --> 01:07:16,269
You win, Grandpa.
1820
01:07:16,302 --> 01:07:18,405
If I were you, I wouldn't
want to leave, either.
1821
01:07:19,239 --> 01:07:20,707
Really?
1822
01:07:20,740 --> 01:07:22,142
Really.
1823
01:07:22,175 --> 01:07:23,610
Then don't.
1824
01:07:25,578 --> 01:07:28,148
It's just not
that simple.
1825
01:07:28,181 --> 01:07:31,851
Hmm, you know,
actually it is.
1826
01:07:31,885 --> 01:07:34,287
You just need to
follow your heart.
1827
01:07:34,320 --> 01:07:37,090
The rest, it'll
take care of itself.
1828
01:07:38,458 --> 01:07:39,592
I'll see
you inside.
1829
01:07:43,763 --> 01:07:46,499
I didn't know you sat anywhere
besides your spot at the bar!
1830
01:07:46,533 --> 01:07:47,467
Ha-ha.
1831
01:07:48,335 --> 01:07:55,408
Well...this booth is
very special to me.
1832
01:07:55,442 --> 01:07:57,577
The entire bar is.
1833
01:07:57,610 --> 01:08:00,313
In fact, this is the
most important place
1834
01:08:00,347 --> 01:08:02,349
in the world to me.
1835
01:08:02,382 --> 01:08:05,185
And I just want to make
sure that after I'm gone,
1836
01:08:05,218 --> 01:08:08,288
whoever owns it,
feels the same.
1837
01:08:08,321 --> 01:08:11,391
Wait, you
own this bar?
Yeah, shhh!
1838
01:08:11,424 --> 01:08:12,892
I own the
entire building.
1839
01:08:12,926 --> 01:08:14,427
What?
Only Lottie knows.
1840
01:08:15,528 --> 01:08:16,896
Whoa.
1841
01:08:16,930 --> 01:08:19,199
Mind blown.
1842
01:08:19,232 --> 01:08:23,303
So then wait, you're the person
who sponsored the JCC party!
1843
01:08:23,336 --> 01:08:25,872
Yeah, I wanted
to give back.
1844
01:08:25,905 --> 01:08:28,575
And I want to
keep giving.
1845
01:08:28,608 --> 01:08:32,612
And I've decided to
give all of this to Jay.
1846
01:08:32,645 --> 01:08:34,280
And that's where
you come in.
1847
01:08:34,314 --> 01:08:35,315
You're a lawyer.
1848
01:08:35,348 --> 01:08:37,484
Mm-hmm.
Do you know a lot
about estate law?
1849
01:08:37,517 --> 01:08:38,785
I wouldn't
say a lot.
1850
01:08:38,818 --> 01:08:42,255
I know a little, but I
could get a few references
1851
01:08:42,288 --> 01:08:44,491
for estate attorneys
who know more than I do.
1852
01:08:44,524 --> 01:08:45,859
I'd appreciate that.
1853
01:08:45,892 --> 01:08:47,660
Okay.
And don't tell Jay.
1854
01:08:49,796 --> 01:08:50,864
I won't.
1855
01:08:52,632 --> 01:08:54,668
I just wish you'd
tell him yourself.
1856
01:08:55,935 --> 01:08:59,205
Huh, when the
time is right.
1857
01:08:59,239 --> 01:09:05,445
(* mellow music *)
1858
01:09:05,478 --> 01:09:08,314
Sorry, there's no diamond
encrusted lobster on the menu.
1859
01:09:08,348 --> 01:09:09,949
That's okay.
1860
01:09:09,983 --> 01:09:11,618
I love
grilled cheese.
1861
01:09:11,651 --> 01:09:14,421
I make the best grilled cheese
you've ever had in your life.
1862
01:09:14,454 --> 01:09:16,322
I got to make it
for you next time.
1863
01:09:16,356 --> 01:09:18,358
When?
1864
01:09:18,391 --> 01:09:21,695
Next time
you visit?
1865
01:09:26,599 --> 01:09:32,272
So you are going back, even
if Sam doesn't go with you.
1866
01:09:32,305 --> 01:09:34,841
You know, I'm done
trying to convince him.
1867
01:09:34,874 --> 01:09:36,576
He's happier here.
1868
01:09:37,877 --> 01:09:38,845
What about you?
1869
01:09:40,447 --> 01:09:41,948
I'm happier here, too.
1870
01:09:41,981 --> 01:09:44,551
But this isn't
real life, is it?
1871
01:09:44,584 --> 01:09:48,655
I mean if I move back here,
I'd need to get a new job,
1872
01:09:48,688 --> 01:09:50,423
and you'd start at
another law firm.
1873
01:09:50,457 --> 01:09:51,858
Mm-mmm.
1874
01:09:51,891 --> 01:09:53,560
Now that I know what it's
like to be surrounded
1875
01:09:53,593 --> 01:09:55,462
by people instead
of paperwork?
1876
01:09:55,495 --> 01:09:58,531
I'm not going back
to that, no way.
1877
01:09:59,366 --> 01:10:00,700
(laughing)
1878
01:10:00,734 --> 01:10:02,002
You make it
sound so easy.
1879
01:10:02,035 --> 01:10:03,837
It's not.
1880
01:10:03,870 --> 01:10:08,842
But in my heart,
I know it's right.
1881
01:10:11,845 --> 01:10:13,880
That's basically what
my grandfather told me.
1882
01:10:17,017 --> 01:10:18,885
He's a smart man.
1883
01:10:21,354 --> 01:10:22,889
You're so lucky
to have him.
1884
01:10:24,758 --> 01:10:30,697
You know, I think he just
wants what's best for you.
1885
01:10:30,730 --> 01:10:33,667
And I think he
wants you to stay.
1886
01:10:38,038 --> 01:10:39,272
What about you?
1887
01:10:40,507 --> 01:10:43,810
It doesn't matter
what I think.
1888
01:10:46,513 --> 01:10:48,281
You have to make
your own decision.
1889
01:10:53,053 --> 01:10:54,487
Yeah.
1890
01:10:54,521 --> 01:10:56,556
And I have to
update my parents.
1891
01:10:56,589 --> 01:10:59,759
They're having their annual
"8th night of Hanukkah"
1892
01:10:59,793 --> 01:11:01,528
party tonight
at the house.
1893
01:11:01,561 --> 01:11:03,630
I think I'll go there.
1894
01:11:03,663 --> 01:11:05,465
I'll have Sam watch
the bar for an hour,
1895
01:11:05,498 --> 01:11:07,834
and I'll tell
them tonight.
1896
01:11:10,403 --> 01:11:11,738
You want to
come with?
1897
01:11:13,006 --> 01:11:14,641
Moral support?
1898
01:11:14,674 --> 01:11:17,477
After we light the candles
at the bar, of course.
1899
01:11:17,510 --> 01:11:19,079
Anywhere you are, is
where I want to be.
1900
01:11:19,112 --> 01:11:20,647
So, count me in.
1901
01:11:20,680 --> 01:11:25,919
(* mellow music *)
1902
01:11:25,952 --> 01:11:31,524
Um, Lottie, uh, I'd,
I'd love it if you'd
1903
01:11:31,558 --> 01:11:34,027
be the first to
read chapter one.
1904
01:11:34,060 --> 01:11:36,062
Oh, re-really?
1905
01:11:36,096 --> 01:11:38,031
Yeah.
1906
01:11:38,064 --> 01:11:42,902
I can get to it, yeah, I'll
get to it when I get to it.
1907
01:11:42,936 --> 01:11:44,537
Sure, thanks.
1908
01:11:44,571 --> 01:11:46,706
Anthony,
you did it!
1909
01:11:47,440 --> 01:11:48,475
It's 'cause you
talked me into it.
1910
01:11:48,508 --> 01:11:50,577
Oh, Sam,
check it out.
1911
01:11:51,111 --> 01:11:52,078
You came up
with this?
1912
01:11:52,112 --> 01:11:53,079
Sure did.
Take a look.
1913
01:11:53,113 --> 01:11:53,980
This is fantastic!
1914
01:11:54,014 --> 01:11:55,115
Yeah.
1915
01:11:55,148 --> 01:11:57,550
I was thinking the hat is
just the beginning, you know.
1916
01:11:57,584 --> 01:11:59,085
We could sell
merch up front.
1917
01:11:59,119 --> 01:12:01,955
You know, t-shirts,
glassware, things like that.
1918
01:12:01,988 --> 01:12:03,089
Great idea.
1919
01:12:03,123 --> 01:12:04,791
Yeah, maybe we can keep the
decorations up 'til January,
1920
01:12:04,824 --> 01:12:06,793
you know, just like
they do at Christmas.
1921
01:12:07,894 --> 01:12:11,531
Lottie, I don't know how
long I can keep working here.
1922
01:12:11,564 --> 01:12:12,665
Lottie: I know.
1923
01:12:12,699 --> 01:12:13,867
You have to get on
with your own life.
1924
01:12:13,900 --> 01:12:14,968
I understand.
1925
01:12:15,835 --> 01:12:17,837
I just don't want
this all to end.
1926
01:12:17,871 --> 01:12:19,639
I don't think
any of us do.
1927
01:12:20,907 --> 01:12:23,410
Jay, do you have a few
minutes where we can speak?
1928
01:12:23,443 --> 01:12:24,878
Yeah, of course.
1929
01:12:24,911 --> 01:12:26,046
Okay, let's go.
1930
01:12:26,079 --> 01:12:29,516
Excuse me, can you tell me
where I can find Sam Rosen?
1931
01:12:29,549 --> 01:12:31,685
Um, that's me.
1932
01:12:31,718 --> 01:12:33,720
Can I help you
with something?
1933
01:12:33,753 --> 01:12:35,488
Yeah, my client was interested
in buying your building.
1934
01:12:35,522 --> 01:12:36,923
We spoke over the
phone last month.
1935
01:12:36,956 --> 01:12:38,458
You haven't been
returning my calls.
1936
01:12:38,491 --> 01:12:39,726
Yes, there's a
reason for that.
1937
01:12:39,759 --> 01:12:41,728
I'm not going to
sell the property.
1938
01:12:41,761 --> 01:12:44,497
That is disappointing.
1939
01:12:44,531 --> 01:12:45,565
Anyways, what do you
have going on here?
1940
01:12:45,598 --> 01:12:46,766
Some kind of
birthday party?
1941
01:12:46,800 --> 01:12:48,868
It's Hanukkah.
Hanukkah.
1942
01:12:48,902 --> 01:12:52,138
I am in my office so much I
barely know what month it is.
1943
01:12:52,172 --> 01:12:53,907
Oh, is that a
beanbag toss?
1944
01:12:53,940 --> 01:12:55,942
Yeah.
Hey, hey,
I call next.
1945
01:12:58,678 --> 01:13:00,647
You own this
building?
1946
01:13:00,680 --> 01:13:03,650
Yeah, it's what I wanted
to talk to you about.
1947
01:13:03,683 --> 01:13:05,752
You were so right.
1948
01:13:05,785 --> 01:13:07,120
I should have
told him earlier.
1949
01:13:07,153 --> 01:13:08,588
Wait, wait, you knew?
1950
01:13:08,621 --> 01:13:10,457
Only since
yesterday.
1951
01:13:10,490 --> 01:13:11,991
He asked me for
legal advice.
1952
01:13:12,025 --> 01:13:13,793
But I don't-
1953
01:13:13,827 --> 01:13:15,829
Anymore secrets
you'd like to share?
1954
01:13:15,862 --> 01:13:17,030
Secrets?
1955
01:13:17,063 --> 01:13:18,098
Secrets.
1956
01:13:18,131 --> 01:13:19,566
No.
1957
01:13:19,599 --> 01:13:21,034
No, I don't
have any secrets.
1958
01:13:22,102 --> 01:13:23,970
Are you sure
about that?
1959
01:13:24,004 --> 01:13:25,238
Mom?
1960
01:13:25,271 --> 01:13:27,841
(* melodic music *)
1961
01:13:30,977 --> 01:13:32,979
Estelle: I, I don't
know what to say.
1962
01:13:33,013 --> 01:13:35,081
I was gonna tell
you tonight, Mom.
1963
01:13:35,115 --> 01:13:36,750
At your place.
1964
01:13:36,783 --> 01:13:38,618
I thought you were having
a party at the house!
1965
01:13:38,651 --> 01:13:39,719
We were.
1966
01:13:39,753 --> 01:13:42,122
But then when we heard so
much about this Hanukkah bar
1967
01:13:42,155 --> 01:13:45,158
from Bubby, we decided to
bring the party here.
1968
01:13:45,191 --> 01:13:48,628
Of course, Bubby left out
one every important detail.
1969
01:13:48,661 --> 01:13:50,096
I'm no snitch.
1970
01:13:51,531 --> 01:13:52,766
What happened, Bug?
1971
01:13:53,800 --> 01:13:55,568
I got laid
off last week.
1972
01:13:55,602 --> 01:13:56,903
Oh!
1973
01:13:56,936 --> 01:14:00,273
And I, I've been
working here a little.
1974
01:14:00,306 --> 01:14:03,710
I really was gonna tell
you tonight at the party.
1975
01:14:03,743 --> 01:14:06,613
I just, I just can't
believe you wouldn't tell us
1976
01:14:06,646 --> 01:14:07,681
something like this.
1977
01:14:07,714 --> 01:14:09,115
(sobbing)
1978
01:14:09,149 --> 01:14:10,717
Este, Este.
1979
01:14:10,750 --> 01:14:12,052
That's why!
1980
01:14:14,020 --> 01:14:14,854
Dad.
1981
01:14:14,888 --> 01:14:16,489
Let me talk to her.
1982
01:14:17,757 --> 01:14:19,059
Thank you.
1983
01:14:22,829 --> 01:14:23,930
I can't believe you
didn't tell me you knew
1984
01:14:23,963 --> 01:14:25,732
my grandfather
owned the building.
1985
01:14:25,765 --> 01:14:28,001
Jay, he asked me
not to say anything.
1986
01:14:28,034 --> 01:14:30,270
Well, I'm the one who's
supposed to be helping him.
1987
01:14:30,303 --> 01:14:31,905
I don't
need your help.
1988
01:14:31,938 --> 01:14:34,007
I just want
you to stay.
1989
01:14:34,040 --> 01:14:36,276
And you were using Tory
to talk me into it.
No.
1990
01:14:36,309 --> 01:14:37,544
What, what's
in it for you?
1991
01:14:37,577 --> 01:14:38,945
A little freelance
pay on the side?
1992
01:14:38,978 --> 01:14:41,181
Do you really think
that little of me?
1993
01:14:41,214 --> 01:14:44,017
I don't know what to
think right now, Tory.
1994
01:14:44,050 --> 01:14:45,985
Good, okay.
1995
01:14:46,019 --> 01:14:49,823
Well, good, 'cause we have
that in common now, too.
1996
01:14:49,856 --> 01:14:51,524
Jay, where
are you going?
1997
01:14:53,159 --> 01:14:54,728
I'm friends with the
guy who owns the building
1998
01:14:54,761 --> 01:14:56,096
and I'm still
paying for drinks?
1999
01:14:56,129 --> 01:14:58,131
He really owns the
entire building?
2000
01:14:58,164 --> 01:15:00,967
Yeah, Rocky's, the apartments,
the whole building.
2001
01:15:01,001 --> 01:15:02,769
Why didn't
he tell us?
2002
01:15:02,802 --> 01:15:04,971
He didn't want to be
treated any differently.
2003
01:15:05,005 --> 01:15:06,306
Look, Jay, you're
my grandson.
2004
01:15:06,339 --> 01:15:09,009
I love you, but you've
got to just calm down.
2005
01:15:09,042 --> 01:15:11,611
The Rosen's don't get so
excited about things like that,
2006
01:15:11,644 --> 01:15:12,879
you know.
2007
01:15:13,747 --> 01:15:16,116
It wasn't supposed
to be like this.
2008
01:15:16,149 --> 01:15:17,317
Tell me about it.
2009
01:15:17,350 --> 01:15:18,585
You can say
that again.
2010
01:15:20,987 --> 01:15:23,123
Tory, Jay,
follow me.
2011
01:15:23,156 --> 01:15:24,257
But he-
2012
01:15:24,290 --> 01:15:25,325
Now!
2013
01:15:25,358 --> 01:15:35,235
(* mellow music *)
2014
01:15:35,268 --> 01:15:37,237
Okay. I've got some
things I want to say.
2015
01:15:39,105 --> 01:15:42,842
Everything I've done,
I've done for love.
2016
01:15:44,344 --> 01:15:46,613
When this building became
available fifteen years ago,
2017
01:15:46,646 --> 01:15:47,847
I bought it.
2018
01:15:47,881 --> 01:15:49,115
And do you know
why I bought it?
2019
01:15:52,819 --> 01:15:55,321
'Cause this is the
bar where I met Celia.
2020
01:15:55,355 --> 01:15:58,258
That booth downstairs, that's
where I proposed to her.
2021
01:16:02,195 --> 01:16:06,099
This apartment, this is
where I raised my family.
2022
01:16:06,132 --> 01:16:08,802
It kept our
family together.
2023
01:16:08,835 --> 01:16:10,370
And it brought
you together.
2024
01:16:11,938 --> 01:16:13,840
I can still
feel her in here.
2025
01:16:13,873 --> 01:16:16,142
She's alive in here.
2026
01:16:17,944 --> 01:16:19,279
So that's why I bought it.
2027
01:16:20,313 --> 01:16:22,615
'Cause I didn't want
anything to change.
2028
01:16:24,317 --> 01:16:26,152
And then I thought,
well, maybe it's me,
2029
01:16:26,186 --> 01:16:28,254
maybe I'm just
being stubborn.
2030
01:16:28,288 --> 01:16:30,090
Maybe I should
just sell this place
2031
01:16:30,123 --> 01:16:35,061
and move down to Florida
and be close to my family.
2032
01:16:35,095 --> 01:16:36,896
And then you
walked in the door.
2033
01:16:40,133 --> 01:16:44,304
And it reminded me
what's on the dreidel.
2034
01:16:46,039 --> 01:16:49,309
Nun, gimel, hay, shin,
2035
01:16:49,342 --> 01:16:54,080
which translates into
"Nes gadol haya sham."
2036
01:16:56,983 --> 01:16:58,918
"A great miracle
happened there."
2037
01:16:58,952 --> 01:17:04,324
(* mellow music *)
2038
01:17:04,357 --> 01:17:05,892
You changed everything.
2039
01:17:05,925 --> 01:17:07,994
For all of us.
2040
01:17:08,028 --> 01:17:10,363
You were the light
we were looking for.
2041
01:17:10,397 --> 01:17:12,866
And Jay, she gave us
the reality of exactly
2042
01:17:12,899 --> 01:17:14,768
what we were looking for.
2043
01:17:14,801 --> 01:17:17,737
A place we could
call our home.
2044
01:17:17,771 --> 01:17:19,072
A place full of love.
2045
01:17:19,105 --> 01:17:20,707
A place where
we belong.
2046
01:17:20,740 --> 01:17:22,342
This place.
2047
01:17:25,211 --> 01:17:29,249
Tory...you were
our miracle.
2048
01:17:31,484 --> 01:17:32,952
And you were mine.
2049
01:17:32,986 --> 01:17:40,293
(* mellow music *)
2050
01:17:40,326 --> 01:17:41,227
Come here.
2051
01:17:42,762 --> 01:17:43,997
(clang)
2052
01:17:44,497 --> 01:17:45,832
Eat some babka.
2053
01:17:45,865 --> 01:17:47,067
Work it out.
2054
01:17:47,100 --> 01:17:50,503
(* mellow music *)
2055
01:17:50,537 --> 01:17:56,176
Jay, I'm the one who asked
Tory for some advice yesterday.
2056
01:17:56,209 --> 01:17:57,410
Everything
else was real.
2057
01:17:57,444 --> 01:17:58,812
Don't be a yutz.
2058
01:17:58,845 --> 01:18:01,481
And Tory, about
your parents.
2059
01:18:01,514 --> 01:18:03,216
Do what makes
you feel good.
2060
01:18:03,249 --> 01:18:04,984
You got it?
2061
01:18:05,919 --> 01:18:07,354
Perfect!
2062
01:18:07,387 --> 01:18:19,232
(* mellow music *)
2063
01:18:19,265 --> 01:18:21,935
Mmm, that's
good babka.
2064
01:18:21,968 --> 01:18:23,370
It's really
good babka.
2065
01:18:23,403 --> 01:18:27,507
(* mellow music *)
2066
01:18:27,540 --> 01:18:30,010
Okay, honestly-
I'm sorry for
getting upset.
2067
01:18:31,544 --> 01:18:33,046
(laughs)
2068
01:18:34,547 --> 01:18:35,915
I didn't mean to
react like that.
2069
01:18:35,949 --> 01:18:38,485
It was just a
lot to take in.
2070
01:18:38,518 --> 01:18:41,421
For my whole life, I've only
seen things in black and white.
2071
01:18:41,454 --> 01:18:44,124
All or nothing.
2072
01:18:44,157 --> 01:18:45,959
"It is what it is?"
2073
01:18:45,992 --> 01:18:47,394
Until it isn't.
2074
01:18:49,295 --> 01:18:52,132
You know, I came up here
thinking I'd change
2075
01:18:52,165 --> 01:18:55,535
my grandfather's mind.
2076
01:18:55,568 --> 01:18:58,304
And instead he
changed mine.
2077
01:18:58,338 --> 01:19:00,940
You both did.
2078
01:19:00,974 --> 01:19:02,142
About everything.
2079
01:19:02,175 --> 01:19:07,180
(* mellow music *)
2080
01:19:07,213 --> 01:19:10,583
I really wish I
could have told you.
2081
01:19:10,617 --> 01:19:13,053
But he wanted you
to want to stay.
2082
01:19:13,086 --> 01:19:16,289
(* mellow music *)
2083
01:19:16,322 --> 01:19:18,591
And I know that's
not an easy decision.
2084
01:19:18,625 --> 01:19:19,959
Actually, it's
the easiest decision
2085
01:19:19,993 --> 01:19:20,994
I've ever made
in my life.
2086
01:19:21,027 --> 01:19:23,296
I'm not just "going
through the motions" here.
2087
01:19:23,329 --> 01:19:24,464
I'm living.
2088
01:19:26,199 --> 01:19:28,268
Now I thought something was
missing, but it turns out,
2089
01:19:28,301 --> 01:19:31,971
everything I was looking
for was right here.
2090
01:19:32,005 --> 01:19:38,345
(* mellow music *)
2091
01:19:38,378 --> 01:19:42,082
Just to confirm,
you're staying, right?
2092
01:19:43,550 --> 01:19:44,918
I'm staying.
2093
01:19:44,951 --> 01:19:46,419
What about your practice?
2094
01:19:46,453 --> 01:19:49,255
You know my buddy from school
that I ran into at the bar?
2095
01:19:49,289 --> 01:19:51,591
His wife runs a community
clinic in Woodlawn.
2096
01:19:51,624 --> 01:19:54,194
And they need
a radiologist.
2097
01:19:54,227 --> 01:19:57,197
So...you'd be working
directly with patients?
2098
01:19:57,230 --> 01:19:59,299
Well, it turns out once you
drag me out of a dark room
2099
01:19:59,332 --> 01:20:02,102
in Jacksonville, I'm not
such an introvert after all.
2100
01:20:03,503 --> 01:20:05,605
You just need to be
around the right people.
2101
01:20:06,639 --> 01:20:08,141
I am.
2102
01:20:09,642 --> 01:20:11,611
This is wonderful.
2103
01:20:11,644 --> 01:20:12,612
I'll go.
2104
01:20:12,645 --> 01:20:13,480
Okay.
2105
01:20:13,513 --> 01:20:14,914
(laughs)
2106
01:20:14,948 --> 01:20:17,183
(* mellow music *)
2107
01:20:17,217 --> 01:20:21,187
Uh...what about
your parents?
2108
01:20:22,255 --> 01:20:27,027
Um...I guess I'll just
have to convince them
2109
01:20:27,060 --> 01:20:29,496
to retire up
here instead.
2110
01:20:29,529 --> 01:20:31,131
Finally, a good idea.
2111
01:20:31,164 --> 01:20:39,339
(* mellow music *)
2112
01:20:39,372 --> 01:20:42,676
Do you, like, is he coming
back, or should, I don't?
2113
01:20:42,709 --> 01:20:44,644
I don't know.
2114
01:20:44,678 --> 01:20:50,917
(* lively music *)
2115
01:20:50,950 --> 01:20:52,118
Hey, how we
doing over here?
2116
01:20:52,152 --> 01:20:53,520
Good, okay.
2117
01:20:53,553 --> 01:20:55,055
Thanks.
2118
01:20:55,088 --> 01:20:58,425
(* lively music *)
2119
01:20:58,458 --> 01:21:01,528
So, we may
have overreacted.
2120
01:21:02,395 --> 01:21:04,397
But we will always
worry about you.
2121
01:21:04,431 --> 01:21:07,167
I really am so sorry I
didn't tell you guys.
2122
01:21:07,200 --> 01:21:09,602
I just didn't want to
ruin your vacation.
Oh.
2123
01:21:09,636 --> 01:21:11,471
And I didn't want you to think
that all the sacrifices
2124
01:21:11,504 --> 01:21:14,040
you've made for me over
the years were for nothing.
2125
01:21:14,074 --> 01:21:16,409
We just want
you to be happy.
2126
01:21:16,443 --> 01:21:20,113
And whatever you decide to do,
we'll be right there with you,
2127
01:21:20,146 --> 01:21:22,482
just like we
always have.
2128
01:21:25,185 --> 01:21:26,186
Thank you for
saying that.
2129
01:21:26,219 --> 01:21:27,253
I love you guys.
2130
01:21:27,287 --> 01:21:28,922
We love you, too.
2131
01:21:30,590 --> 01:21:32,158
(* mellow music *)
2132
01:21:32,192 --> 01:21:34,294
(tapping)
2133
01:21:37,097 --> 01:21:40,300
(tapping)
2134
01:21:41,101 --> 01:21:42,502
It's about us?
2135
01:21:43,436 --> 01:21:45,405
Of course,
it's about us.
2136
01:21:48,341 --> 01:21:52,312
Hey, would you maybe want to,
um, discuss it more over dinner?
2137
01:21:53,346 --> 01:21:55,281
Do I have to cook it?
2138
01:21:55,315 --> 01:22:00,086
No, no, like a
dinner date with me.
2139
01:22:00,120 --> 01:22:02,722
Yeah, I could do that.
2140
01:22:03,690 --> 01:22:05,025
I could do that.
2141
01:22:05,058 --> 01:22:09,629
(* mellow music *)
2142
01:22:11,631 --> 01:22:13,333
It's your turn.
2143
01:22:13,366 --> 01:22:16,436
Hmm, it's too bad we're still
missing those two Cohen candles.
2144
01:22:17,671 --> 01:22:20,640
Well, actually...
2145
01:22:28,415 --> 01:22:30,350
You had them
the whole time?
2146
01:22:33,586 --> 01:22:37,157
Celia and I were saving
them for a special occasion.
2147
01:22:37,190 --> 01:22:39,392
I think this counts.
2148
01:22:41,528 --> 01:22:42,462
Thank you.
2149
01:22:43,430 --> 01:22:46,499
* Barukh Atta Ado-nai *
2150
01:22:46,533 --> 01:22:51,204
* Elo-heinu melech ha'olam, *
2151
01:22:51,237 --> 01:22:55,542
* she'asah nissim la'avotenu *
2152
01:22:55,575 --> 01:23:03,650
* bayamim hahem baz'man hazeh *
2153
01:23:03,683 --> 01:23:07,287
* Amen *
2154
01:23:07,320 --> 01:23:08,655
Beautiful.
2155
01:23:08,688 --> 01:23:12,292
(* mellow music *)
2156
01:23:12,325 --> 01:23:14,194
Happy Hanukkah.
2157
01:23:14,227 --> 01:23:15,662
Happy Hanukkah.
2158
01:23:15,695 --> 01:23:19,466
(* mellow music *)
2159
01:23:19,499 --> 01:23:22,569
(* endearing music *)
2160
01:23:22,602 --> 01:23:23,203
(smooch)
2161
01:23:23,236 --> 01:23:31,378
(* endearing music *)
2162
01:23:33,179 --> 01:23:37,217
* We put a dreidel in a tree *
2163
01:23:37,250 --> 01:23:38,651
(* lively music *)
2164
01:23:38,685 --> 01:23:43,223
* We put out Barbara
Streisand's holiday city *
2165
01:23:43,256 --> 01:23:45,458
(* lively music *)
2166
01:23:45,492 --> 01:23:49,329
* We open gifts every night *
2167
01:23:49,362 --> 01:23:50,563
(* lively music *)
2168
01:23:50,597 --> 01:23:56,403
* And there were seven more
days to go to get it right *
2169
01:23:56,436 --> 01:23:59,339
(* horn music *)
138128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.