Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,396 --> 00:00:07,572
The grand canyon
Really sounds great.
2
00:00:07,616 --> 00:00:09,661
No way. Baja california,
That'’s the place.
3
00:00:09,705 --> 00:00:11,576
I was there last year.
It'’s beautiful.
4
00:00:11,620 --> 00:00:14,057
Baja is okay.
But the grand canyon'’s
Something else.
5
00:00:14,101 --> 00:00:18,366
Roy, if you want
My advice, you'’ll
Go to hawaii.
6
00:00:18,409 --> 00:00:20,585
No, no, thanks.Have you seen this thing
About switzerland?
7
00:00:20,629 --> 00:00:22,239
This is beautiful.
8
00:00:22,283 --> 00:00:26,200
Yeah, but cap, nobody
Has enough money
To go to switzerland.
9
00:00:27,766 --> 00:00:29,942
Hawaii. Hawaii.
10
00:00:29,986 --> 00:00:33,511
All right. All right.
I'’ll consider them all. Okay?
11
00:00:35,383 --> 00:00:38,429
Roy, you know
What the real
Big problem is?
12
00:00:38,473 --> 00:00:40,823
You'’ve got
Too many brochures.
13
00:00:40,866 --> 00:00:42,999
Why?
14
00:00:43,043 --> 00:00:44,914
You'’ve got 20 brochures here.
I mean, how are you
Gonna make up your mind?
15
00:00:44,957 --> 00:00:47,134
You'’ve got so many
Decisions that you
Have to make.
16
00:00:47,177 --> 00:00:50,485
Oh, all right.
I'’ll make the decision.
I'’ll make the decision.
17
00:00:50,528 --> 00:00:52,356
I really don'’t need
Any help from
The sidelines, you know.
18
00:00:52,400 --> 00:00:54,228
I'’m not trying
To argue with you
Or anything.
19
00:00:54,271 --> 00:00:56,491
I'’m just saying
You'’ve got too many
Brochures here.
20
00:00:56,534 --> 00:00:59,102
I know. The reason I got
All the brochures is
I'’m trying to figure out
21
00:00:59,146 --> 00:01:00,538
Where I'’m gonna go,
All right?
22
00:01:00,582 --> 00:01:02,279
I mean, I can make
The decision on my own.
23
00:01:02,323 --> 00:01:04,194
I'’m gonna pour
Myself some coffee.
24
00:01:04,238 --> 00:01:07,415
[alarm sounding]
25
00:01:07,458 --> 00:01:09,069
I don'’t believe this.
26
00:01:17,816 --> 00:01:20,123
Dispatcher on radio :
Station 51. Engine 16,
27
00:01:20,167 --> 00:01:22,865
Engine 3, truck 8,
Battalion 14.
28
00:01:22,908 --> 00:01:26,216
Structure fire at
558 west sackman street.
29
00:01:26,260 --> 00:01:29,219
Cross street, livonia.
Time out, 1310.
30
00:01:29,263 --> 00:01:31,308
Hey, roy? That place
Is a swinging singles club.
31
00:01:31,352 --> 00:01:33,441
It'’s called
The gathering.
32
00:01:33,484 --> 00:01:37,445
Lf we got a fire in there,
It could be bad, '’cause
It'’s usually crowded.
33
00:01:40,926 --> 00:01:42,580
[sirens wailing]
34
00:01:46,845 --> 00:01:48,543
Dispatcher on radio :
51, informant reports
35
00:01:48,586 --> 00:01:50,588
Toxic chemicals are stored
In a tanker.
36
00:01:50,632 --> 00:01:52,112
Use caution.
37
00:01:54,070 --> 00:01:57,552
Kelly on radio :
Squad 51, this is rampart.
Can you send me some ekg?
38
00:01:57,595 --> 00:01:59,510
Johnny on radio :
10-4. Transmitting ekg.
39
00:01:59,554 --> 00:02:02,034
We'’re sending you a strip.
Vitals to follow.
40
00:02:02,078 --> 00:02:05,777
Pulse is 160. The victim
Is in extreme pain, rampart.
41
00:02:05,821 --> 00:02:07,475
[intercom beeping]
42
00:02:07,518 --> 00:02:09,259
This patient is in v-fib.
43
00:02:09,303 --> 00:02:12,828
Rampart, we have lost
The victim'’s pulse.
Beginning cpr.
44
00:02:12,871 --> 00:02:14,264
[rapid beeping]
45
00:02:14,308 --> 00:02:16,397
We'’re defibrillating victim,
Rampart.
46
00:02:16,440 --> 00:02:19,226
Rampart,
We'’ve defibrillated victim.
Decent sinus rhythm.
47
00:02:19,269 --> 00:02:23,839
Joe on radio : administer
2 amps sodium bicarb
And insert an airway.
48
00:02:23,882 --> 00:02:27,364
Kelly on radio :
Start an iv, 51.
Lactated ringer'’s.
49
00:02:27,408 --> 00:02:31,673
Dixie: squad 51,
Continue monitoring vitals
And transport immediately.
50
00:02:31,716 --> 00:02:33,544
Johnny on radio :
We'’re on our way, rampart.
51
00:02:43,946 --> 00:02:46,209
[horn blaring]
52
00:03:10,929 --> 00:03:14,194
Stanley: marco,
Take an inch-and-a-half in
Through the rear door, pal.
53
00:03:20,069 --> 00:03:22,332
La, engine 51 on scene.
We have smoke showing.
54
00:03:22,376 --> 00:03:24,639
Have engine 16
Protect the rear exposure.
55
00:03:24,682 --> 00:03:26,206
Dispatcher: engine 51.
Yeah.
56
00:03:26,249 --> 00:03:27,772
My name is gary charles.
I run the club.
57
00:03:27,816 --> 00:03:29,209
Okay, is everybody
Out of there?
58
00:03:29,252 --> 00:03:31,733
I think so.
The fire started
In the kitchen.
59
00:03:31,776 --> 00:03:33,735
It seems everybody
Had time to get out.
60
00:03:33,778 --> 00:03:36,346
Okay. We'’ll check. Kelly,
Another inch-and-a-half
In the rear door, pal.
61
00:03:36,390 --> 00:03:39,001
Dispatcher: engine 16,
Cover the rear exposure.
62
00:03:53,668 --> 00:03:54,930
Hey, I can'’t
Find larry!
63
00:03:54,973 --> 00:03:56,888
Larry?Yeah. I just met him.
64
00:03:56,932 --> 00:03:58,150
Was he in there
When the fire started?
65
00:03:58,194 --> 00:04:00,370
And he'’s still
Gotta be in there.
66
00:04:00,414 --> 00:04:03,025
This is the first time
That I ever met a man
That I really liked
67
00:04:03,068 --> 00:04:04,287
At a singles bar.Uh-huh.
68
00:04:04,331 --> 00:04:06,158
We really hit it off.Uh-huh.
69
00:04:06,202 --> 00:04:07,856
He asked for my telephone
Number and everything.
70
00:04:07,899 --> 00:04:09,988
All right.Please find him.
71
00:04:10,032 --> 00:04:11,468
We will, ma'’am.
We will.
72
00:04:11,512 --> 00:04:14,993
Okay. Larry was in
The upstairs men'’s room.
73
00:04:15,037 --> 00:04:16,560
Cap, we got a man
Trapped in there.
74
00:04:16,604 --> 00:04:17,866
Go.Stay here.
75
00:04:17,909 --> 00:04:19,607
Look carefully,
Will you? Please?
76
00:04:19,650 --> 00:04:20,564
Roy: we will.
77
00:05:06,393 --> 00:05:08,699
Hey, chet,
I think we got
Somebody in here.
78
00:05:08,743 --> 00:05:11,049
We'’re gonna have to
Go in and check it out.
79
00:05:25,629 --> 00:05:27,501
Let'’s check
The second level.
80
00:05:43,952 --> 00:05:45,475
Check in here.
81
00:05:48,783 --> 00:05:50,350
It'’s all clear.
82
00:06:05,495 --> 00:06:08,977
Nothing.
83
00:06:26,647 --> 00:06:28,779
All right, come on.
84
00:06:28,823 --> 00:06:30,302
She said she knew
He was here.
85
00:06:30,346 --> 00:06:32,174
Look, we checked
Every inch of this place.
86
00:06:32,217 --> 00:06:33,436
I don'’t think
He'’s in here.
87
00:06:33,480 --> 00:06:34,785
Let'’s go. Let's
Get out of here.
88
00:06:34,829 --> 00:06:38,223
Yeah. But she
Was so sure.
89
00:06:38,267 --> 00:06:39,790
All right. Let'’s make
Another sweep, then.
90
00:06:39,834 --> 00:06:42,010
All right.
91
00:06:42,053 --> 00:06:43,881
What'’s the matter
With you?
92
00:06:43,925 --> 00:06:45,709
What'’s wrong?Nothing.
93
00:06:57,417 --> 00:07:00,028
Hello! Is there
Anybody in here?
94
00:07:46,988 --> 00:07:48,816
Hey, roy?Yeah.
95
00:07:48,859 --> 00:07:51,427
Look, I checked
Everything. Everything.
He'’s not in here.
96
00:07:51,471 --> 00:07:52,950
Let'’s get
Out of here.
97
00:07:52,994 --> 00:07:54,561
Yeah, we'’ve covered...
98
00:07:56,432 --> 00:07:59,087
Hey, roy. Come on.
Come on, get up.
99
00:07:59,130 --> 00:08:03,526
What'’s wrong with you?
What'’s wrong with you?
Come on. Get up.
100
00:08:03,570 --> 00:08:05,702
What'’s wrong with you? Huh?
What'’s wrong with you?
101
00:08:05,746 --> 00:08:06,964
I don'’t know.
102
00:08:07,008 --> 00:08:09,750
Come on. Put your
Arm around me. Come on.
103
00:08:19,934 --> 00:08:21,326
Come on.
104
00:08:22,676 --> 00:08:23,807
Come on over there.
105
00:08:23,851 --> 00:08:24,765
[groaning]
106
00:08:28,725 --> 00:08:32,512
Come on. Sit down here.
Sit down here. Sit down.
107
00:08:32,555 --> 00:08:34,644
Now... Hey! Here,
Sit up. Come on.
108
00:08:38,779 --> 00:08:41,825
Hey, cap? He got real dizzy
And real weak.
109
00:08:41,869 --> 00:08:42,783
Been there.
110
00:08:44,132 --> 00:08:45,873
La, engine 51.
Come on.
111
00:08:45,916 --> 00:08:49,093
Respond an ambulance
To our location.
I have a code I.
112
00:08:49,137 --> 00:08:51,139
Dispatcher: engine 51.
113
00:08:54,490 --> 00:08:57,058
Okay. Come on.
Let'’s get your jacket off.
114
00:08:57,101 --> 00:09:01,279
Come on. Here,
We'’ll get your jacket off.
How you feeling?
115
00:09:01,323 --> 00:09:05,240
Huh? Roy?
How you feeling?
116
00:09:05,283 --> 00:09:08,809
[slurring]
Just a little light.
117
00:09:08,852 --> 00:09:10,071
Little light?Yeah.
118
00:09:10,114 --> 00:09:12,943
Okay. All right.
Take it easy.
119
00:09:12,987 --> 00:09:15,903
Here. Come on.
Just leave that to me.
120
00:09:15,946 --> 00:09:17,469
Gonna lay down.
121
00:09:17,513 --> 00:09:20,342
Sit up for just a second, okay?
All right, yeah.
122
00:09:20,385 --> 00:09:23,084
Roy: what'’s this
Thing on me?
123
00:09:23,127 --> 00:09:25,260
Rampart, this is
Squad 51 .
124
00:09:25,303 --> 00:09:26,609
Dixie: 51, this is
Rampart. Go ahead.
125
00:09:26,653 --> 00:09:28,437
Rampart, we'’re at
The scene of a fire.
126
00:09:28,480 --> 00:09:31,745
We have an iniured
Firefighter at the scene.
127
00:09:31,788 --> 00:09:33,398
What are the vitals, 51?
128
00:09:33,442 --> 00:09:35,487
Vitals coming up.
129
00:09:35,531 --> 00:09:37,925
Rampart, pulse is 106.
130
00:09:37,968 --> 00:09:40,797
Bp is 90 over 60.
131
00:09:40,841 --> 00:09:44,584
Respiration'’s 22.
Pupils are equal
And reactive, rampart.
132
00:09:46,498 --> 00:09:49,501
Uh, cap? His skin'’s
Awful pale.
133
00:09:49,545 --> 00:09:51,155
Skin'’s pale, rampart.
134
00:09:51,199 --> 00:09:56,204
It'’s cool to normal,
But he'’s sweating a lot.
135
00:09:56,247 --> 00:09:59,816
He'’s cool, his temperature
Seems to be normal,
But he'’s sweating a lot.
136
00:09:59,860 --> 00:10:02,297
Kelly: 51, it sounds
Like he was overcome by heat.
137
00:10:02,340 --> 00:10:04,734
Run it at an initial rate
Of 100 drops per minute.
138
00:10:04,778 --> 00:10:06,997
We'’ll slow it down
When his bp comes up.
139
00:10:07,041 --> 00:10:08,738
10-4, rampart.
140
00:10:08,782 --> 00:10:11,567
[chattering quietly]
141
00:10:17,181 --> 00:10:19,531
[indistinct chatting]
142
00:10:19,575 --> 00:10:20,837
You'’re just a wonderful
Joke-teller.
143
00:10:20,881 --> 00:10:22,883
Thank you very much.You'’re terrific.
144
00:10:22,926 --> 00:10:25,102
Miss, this wouldn'’t be
Your missing friend
Here, would it?
145
00:10:25,146 --> 00:10:28,236
Yes. And he'’s perfectly
Safe. Can you imagine?
146
00:10:28,279 --> 00:10:29,672
You'’ve been out here
The whole time?
147
00:10:29,716 --> 00:10:31,543
Yeah. I was over there
With some guys,
148
00:10:31,587 --> 00:10:32,544
Sitting on the trunk
Of that car.
149
00:10:32,588 --> 00:10:34,416
You know,
Taking in the show.
150
00:10:34,459 --> 00:10:36,548
Isn'’t that funny?
I would'’ve never
Looked there for him.
151
00:10:36,592 --> 00:10:38,376
I mean, I looked for him
But not there.
152
00:10:38,420 --> 00:10:41,075
You'’re larry?
You'’re the guy we
Were looking for?
153
00:10:41,118 --> 00:10:42,859
Yeah, that'’s me.
154
00:10:42,903 --> 00:10:44,339
Were you
In that club?
155
00:10:44,382 --> 00:10:46,689
Oh, before the fire, sure,
Like judy said.
156
00:10:46,733 --> 00:10:48,169
But I'’ve been out here
Ever since.
157
00:10:48,212 --> 00:10:49,387
Isn'’t it the
Weirdest thing?
158
00:10:49,431 --> 00:10:50,737
He was the
First one out.
159
00:10:50,780 --> 00:10:52,695
Yeah, I was heading
For the john,
160
00:10:52,739 --> 00:10:58,179
But when I saw the smoke
In the kitchen, man, I took off.
161
00:10:58,222 --> 00:11:01,312
Stanley: miss, why didn'’t you
Tell me you were wrong about
His still being out here?
162
00:11:01,356 --> 00:11:04,446
I could have got
Hold of my men and
Got them out of there.
163
00:11:04,489 --> 00:11:06,404
I... I just didn'’t
Think of that.
164
00:11:06,448 --> 00:11:08,276
I know I should have
Told you, but...
165
00:11:08,319 --> 00:11:11,714
I was so happy to see larry
That I... I just didn'’t think...
166
00:11:11,758 --> 00:11:13,673
It must have slipped
Her mind, you know?
167
00:11:13,716 --> 00:11:15,675
Yeah.
168
00:11:15,718 --> 00:11:17,633
Uh, I didn'’t
Even have time
169
00:11:17,677 --> 00:11:19,635
To give you my phone
Number or anything.
170
00:11:19,679 --> 00:11:22,029
Well, honey, I would'’ve
Found you no matter what.
171
00:11:22,072 --> 00:11:24,858
There'’s no way you were
Getting away from me.
172
00:11:24,901 --> 00:11:28,905
Returning the units.
Engines 51 and 16
Out in one hour.
173
00:11:28,949 --> 00:11:30,037
8-7-4...
174
00:11:57,847 --> 00:12:02,025
Dixie: pulse is 90.
Bp is 120 over 70.
Respirations are 18.
175
00:12:02,069 --> 00:12:03,766
Well, that'’s
An improvement.
176
00:12:03,810 --> 00:12:04,941
Joe: sure is.
177
00:12:05,986 --> 00:12:07,814
Any pain here, roy?
178
00:12:08,945 --> 00:12:10,773
No. No.
179
00:12:11,818 --> 00:12:14,255
Well, you
Look better.
180
00:12:14,298 --> 00:12:15,647
How'’d this
Happen, johnny?
181
00:12:15,691 --> 00:12:17,475
Well, we were in
A burning building
182
00:12:17,519 --> 00:12:22,176
And we made a sweep
To get everybody out,
And he just got dizzy.
183
00:12:22,219 --> 00:12:23,917
How long were you
In there, roy?
184
00:12:23,960 --> 00:12:25,788
Uh, I was in there
For a while.
185
00:12:25,832 --> 00:12:27,921
About 10,
15 minutes, doc.
186
00:12:27,964 --> 00:12:32,099
All I remember is that
Everything was going around
Like a merry-go-round.
187
00:12:32,142 --> 00:12:34,841
How do you feel now?
188
00:12:34,884 --> 00:12:36,538
I feel fine.
189
00:12:36,581 --> 00:12:39,541
Come on, joe.
Let'’s go find
Some sick people.
190
00:12:39,584 --> 00:12:41,325
You mean
He'’s okay?
191
00:12:41,369 --> 00:12:43,458
He'’s the healthiest
Emergency case
I'’ve ever seen.
192
00:12:43,501 --> 00:12:44,938
I was worried
About you.
193
00:12:44,981 --> 00:12:46,374
You'’ll be in top shape
In about two days, roy.
194
00:12:46,417 --> 00:12:48,158
All right.
Hey, I hope so,
195
00:12:48,202 --> 00:12:50,726
'’cause I wanna get
On my vacation,
Get out of here.
196
00:12:50,770 --> 00:12:51,901
Vacation?
197
00:12:51,945 --> 00:12:53,511
Hey, you ever been
To new orleans?
198
00:12:53,555 --> 00:12:55,557
I spent two great weeks
There last year.
199
00:12:55,600 --> 00:12:57,646
Want me to bring you
Some folders?
200
00:12:57,689 --> 00:13:00,344
Oh, yeah. Yeah.
That'’ll be fine.
201
00:13:00,388 --> 00:13:03,695
Hey, how about yosemite?
It'’s really beautiful up there.
202
00:13:03,739 --> 00:13:06,220
Roy'’s probably got
All of his plans made.
203
00:13:06,263 --> 00:13:10,180
Well, as a matter of fact,
I'’m still considering.
204
00:13:10,224 --> 00:13:12,443
Ln that case, I'’ll
Bring you some literature
About yosemite.
205
00:13:12,487 --> 00:13:13,662
- okay?
- all right.
206
00:13:13,705 --> 00:13:16,056
Well, that'’s...
207
00:13:16,099 --> 00:13:20,016
Let'’s see, that's
New orleans, yosemite,
That'’s 21 ... 22.
208
00:13:20,060 --> 00:13:21,844
You'’ve got a lot of things
To consider there.
209
00:13:21,888 --> 00:13:23,890
Well, I can
Solve it all.
210
00:13:23,933 --> 00:13:26,196
The grand tetons
Of wyoming.
211
00:13:26,240 --> 00:13:27,502
It'’d be great
For the kids.
212
00:13:27,545 --> 00:13:29,896
I'’ll bring in
Some pictures.
213
00:13:29,939 --> 00:13:31,898
Twenty-three.
214
00:13:42,647 --> 00:13:43,779
Hey!
215
00:13:43,823 --> 00:13:45,650
Hey, roy.
How you doing?
216
00:13:45,694 --> 00:13:47,522
Fine.
217
00:13:47,565 --> 00:13:48,784
I was thinking...
218
00:13:48,828 --> 00:13:50,873
And don'’t think
About it, all right?
219
00:13:50,917 --> 00:13:53,310
I mean, for the last three days
That'’s all I've gotten.
220
00:13:53,354 --> 00:13:55,617
I'’ve gotten suggestions
From joanne and her friends,
221
00:13:55,660 --> 00:13:57,314
From the kids
And their friends, and...
222
00:13:57,358 --> 00:14:01,841
[chuckling]
I don'’t want any
More suggestions.
223
00:14:01,884 --> 00:14:04,844
God!
224
00:14:04,887 --> 00:14:07,455
Just trying to help.
225
00:14:07,498 --> 00:14:09,370
Hey, roy.Yeah?
226
00:14:09,413 --> 00:14:12,852
You know those brochures
That brackett and early
Gave you?
227
00:14:12,895 --> 00:14:16,203
Well, I was looking
Them over, and I still think
Hawaii'’s your best bet.
228
00:14:16,246 --> 00:14:17,378
Baja california.
229
00:14:17,421 --> 00:14:19,162
What about
The grand canyon, roy?
230
00:14:19,206 --> 00:14:22,035
Look, I'’m sorry
I ever showed you guys
Those folders.
231
00:14:22,078 --> 00:14:24,385
Man! How ungrateful
Can you be?
232
00:14:24,428 --> 00:14:27,127
We'’ve been breaking
Our backs trying to help you
Find a vacation spot.
233
00:14:27,170 --> 00:14:28,911
Well, I didn'’t ask you
To break your backs.
234
00:14:28,955 --> 00:14:30,782
I didn'’t ask
For your opinion.
235
00:14:31,696 --> 00:14:33,307
It'’s my vacation.
236
00:14:35,700 --> 00:14:37,702
Boy!
237
00:14:37,746 --> 00:14:39,530
Okay. Fine.
238
00:14:39,574 --> 00:14:42,838
You take it.
You'’re not gonna get
Any help from us anymore.
239
00:14:55,503 --> 00:14:57,592
Uh, roy?
240
00:14:57,635 --> 00:15:00,551
Did you ever
Think of mazatlan?
241
00:15:00,595 --> 00:15:01,726
[firmly] No.
242
00:15:03,511 --> 00:15:06,340
We'’re all aware
Of the increasing
Number of assaults,
243
00:15:06,383 --> 00:15:09,647
Robberies and rapes
Committed against
Senior citizens.
244
00:15:09,691 --> 00:15:14,217
Ln most cases,
The victims didn'’t have
Any defensive techniques.
245
00:15:14,261 --> 00:15:16,002
The purpose of
This course, ladies,
246
00:15:16,045 --> 00:15:17,960
Is to teach you
How to protect yourselves.
247
00:15:19,701 --> 00:15:21,659
How many of you
Would know what to do
248
00:15:21,703 --> 00:15:24,097
If you were grabbed
From behind?
249
00:15:25,750 --> 00:15:27,187
I scream.
250
00:15:27,230 --> 00:15:28,971
That'’s right,
Mrs. Pestone.
251
00:15:29,015 --> 00:15:31,104
But supposing someone
Had a throat lock on you,
252
00:15:31,147 --> 00:15:32,888
And had a hand
Over your mouth?
253
00:15:32,932 --> 00:15:35,021
You wouldn'’t be
Able to scream
254
00:15:35,064 --> 00:15:37,806
I'’d faint.
Take my word.
255
00:15:37,849 --> 00:15:39,503
Well, I'’ve got
A better idea.
256
00:15:39,547 --> 00:15:40,896
My wife and I are
Going to demonstrate
257
00:15:40,940 --> 00:15:43,943
A defensive technique
That you should use.
258
00:15:45,509 --> 00:15:46,989
Okay, ready?
259
00:15:50,036 --> 00:15:53,300
You use your elbows, you kick,
And you stomp, ladies.
260
00:15:53,343 --> 00:15:56,085
And someone'’s going
To be hurting pretty bad.
261
00:15:56,129 --> 00:15:58,305
Now that was
One situation.
262
00:15:58,348 --> 00:16:01,786
Now, here'’s a little bit
Of judo that you'’ll
All be learning, too.
263
00:16:09,185 --> 00:16:11,753
[all exclaim in astonishment]
264
00:16:14,408 --> 00:16:17,454
Okay! Who'’d like to
Come up here and try
A few of these with me?
265
00:16:21,415 --> 00:16:24,461
Mrs. Pestone,
How about you?
What do you say?
266
00:16:24,505 --> 00:16:28,030
No, darling.
I'’m a very gentle person.
267
00:16:28,074 --> 00:16:30,990
I don'’t even like
Violence on tv.
268
00:16:31,033 --> 00:16:33,688
Well, neither do I.
But this is self-defense.
269
00:16:33,731 --> 00:16:35,255
Oh, no,
I couldn'’t.
270
00:16:35,298 --> 00:16:37,648
I know you'’re worried
About hurting me.
271
00:16:37,692 --> 00:16:39,868
But I'’ll take
My chances.
272
00:16:39,911 --> 00:16:43,480
Lf I step on an ant,
I go into a cold sweat.
273
00:16:43,524 --> 00:16:45,526
Well, then
You'’re just the one
To start with first.
274
00:16:45,569 --> 00:16:47,528
Come on.
275
00:16:47,571 --> 00:16:49,312
Just give it
A try.
276
00:16:51,097 --> 00:16:54,317
Ladies, when you see
What she'’ll be able to do,
277
00:16:54,361 --> 00:16:56,537
Then you'’ll all know
You can do it, too.
278
00:16:56,580 --> 00:16:58,365
My heart'’s
Palpitating.
279
00:16:58,408 --> 00:17:01,063
So is mine.
Pretty girls
Do that to me.
280
00:17:01,107 --> 00:17:04,588
I think my knees
Are collapsing.
281
00:17:04,632 --> 00:17:09,463
Mrs. Pestone, I'’m gonna
Put my arms around you.
Is that okay?
282
00:17:09,506 --> 00:17:12,248
At least
There'’ll be something
Holding me up.
283
00:17:12,292 --> 00:17:14,729
[chuckles] Okay.
284
00:17:14,772 --> 00:17:17,775
One arm like this,
And the other like so.
285
00:17:19,864 --> 00:17:21,997
Are you ready?
286
00:17:22,041 --> 00:17:23,868
As I'’ll ever be.
287
00:18:02,342 --> 00:18:03,430
Johnny: all right.
288
00:18:04,909 --> 00:18:06,128
Excuse me, ladies.
289
00:18:06,172 --> 00:18:07,434
All right.
What happened?
290
00:18:07,477 --> 00:18:09,610
Excuse me, please.
Well, mrs. Pestone...
291
00:18:09,653 --> 00:18:13,396
Oh, it was an accident.
Take my word.
I wouldn'’t hurt a fly.
292
00:18:13,440 --> 00:18:16,269
Yeah, uh, judo.
It was a freak thing.
293
00:18:16,312 --> 00:18:18,662
She flipped me
And I tripped.
294
00:18:18,706 --> 00:18:22,797
You see, he was teaching us
How to protect ourselves,
295
00:18:22,840 --> 00:18:25,408
And he came
And put his arms
Around me,
296
00:18:25,452 --> 00:18:29,325
And then he told me
What to do, and I...
297
00:18:29,369 --> 00:18:31,284
And there he is.
298
00:18:31,327 --> 00:18:34,374
[groaning] Say,
Can you fellows
Give me something?
299
00:18:34,417 --> 00:18:36,419
I have a tremendous
Pain in my chest.
300
00:18:36,463 --> 00:18:38,900
All right.
Can you move your legs
And your arms?
301
00:18:38,943 --> 00:18:40,336
[groaning]
302
00:18:41,468 --> 00:18:42,469
[groaning] My chest.
303
00:18:42,512 --> 00:18:45,167
Was this a fall
Ma'’am, or...
304
00:18:45,211 --> 00:18:48,866
No. He was showing us
How to do judo,
305
00:18:48,910 --> 00:18:50,477
And he had his...
And I just...
306
00:18:50,520 --> 00:18:51,782
Right here?Yeah.
307
00:18:51,826 --> 00:18:53,784
And then, boom!Okay.
308
00:18:53,828 --> 00:18:55,221
That'’s what
Happened.
309
00:18:55,264 --> 00:18:56,744
Gonna have to move
Your arm right here.
310
00:18:56,787 --> 00:18:58,137
Can you move
Your legs and your arms?
311
00:18:58,180 --> 00:19:00,182
[groaning] Yeah.
My chest is killing me.
312
00:19:00,226 --> 00:19:01,401
Okay.
313
00:19:01,444 --> 00:19:03,142
Now, this doesn'’t hurt
Your arm, does it?
314
00:19:03,185 --> 00:19:04,665
No.Okay.
315
00:19:04,708 --> 00:19:07,363
Okay, uh, 16,
Respiration.
316
00:19:10,932 --> 00:19:13,326
Uh, pulse is 100.
317
00:19:22,378 --> 00:19:25,425
Mrs. Pestone:
Oh, how terrible.
318
00:19:25,468 --> 00:19:28,515
Look what I'’ve done
To that poor boy.
319
00:19:28,558 --> 00:19:31,300
Oh, this is just
A precaution, ma'’am.
320
00:19:31,344 --> 00:19:33,346
Are you going
To arrest me?
321
00:19:33,389 --> 00:19:36,349
[chuckles] No,
We'’re firemen.
We'’re not policemen.
322
00:19:36,392 --> 00:19:40,440
We'’re paramedics,
Who just treat people.
323
00:19:40,483 --> 00:19:41,571
Oh.
324
00:19:43,399 --> 00:19:46,054
Uh, rampart,
This is squad 51.
How do you read me?
325
00:19:48,404 --> 00:19:49,666
Go ahead, 51.
326
00:19:49,710 --> 00:19:53,148
Rampart, we have a male
In his late twenties.
327
00:19:53,192 --> 00:19:57,805
It'’s a victim of
A judo accident.
328
00:19:57,848 --> 00:20:03,376
Bp is 130 over 80.
The pulse is 100.
Respiration is 16.
329
00:20:03,419 --> 00:20:05,029
Pupils are equal
And reactive.
330
00:20:05,073 --> 00:20:08,032
Uh, the cervical collar
Has been applied.
331
00:20:09,730 --> 00:20:12,167
51, what'’s the patient's
Mental state?
332
00:20:12,211 --> 00:20:14,996
Uh, he'’s groggy
But he is coherent.
333
00:20:15,039 --> 00:20:19,261
He knows what'’s
Happened to him and
He knows who he is.
334
00:20:19,305 --> 00:20:21,959
51, start an iv
With normal saline
And transport.
335
00:20:22,003 --> 00:20:27,095
10-4, rampart. Uh, rampart,
The victim is requesting
Medication for the pain.
336
00:20:27,138 --> 00:20:31,230
Negative, 51.
Patient'’s condition
Has to be evaluated first.
337
00:20:31,273 --> 00:20:32,927
That'’s very
Cruel!
338
00:20:32,970 --> 00:20:35,234
[siren approaching]
Uh, 10-4, rampart.
339
00:20:36,931 --> 00:20:38,280
Well, the lungs
Are clear.
340
00:20:51,511 --> 00:20:53,469
I'’ll just start
The iv in the
Ambulance, okay?
341
00:20:53,513 --> 00:20:55,645
Okay. I'’m gonna
Go get a backboard.
342
00:20:59,170 --> 00:21:02,826
You'’ll be fine, darling.
I feel it in my heart.
343
00:21:02,870 --> 00:21:06,177
Thank you. I'’m just sorry
This had to happen
On the first day.
344
00:21:06,221 --> 00:21:09,180
Don'’t you worry
About the class.
We'’ll manage.
345
00:21:09,224 --> 00:21:11,792
Your only concern
Should be yourself.
346
00:21:11,835 --> 00:21:14,098
All righty. We'’re
Bringing something
Through here.
347
00:21:14,142 --> 00:21:15,883
Pardon me.
348
00:21:15,926 --> 00:21:18,929
I'’ll phone the
Hospital later to
Find out how you are.
349
00:21:18,973 --> 00:21:20,670
Go from that
Side, johnny?
350
00:21:20,714 --> 00:21:22,193
Yeah.
351
00:21:22,237 --> 00:21:24,152
All right. Malcolm,
Can you get on his head?
352
00:21:24,195 --> 00:21:26,023
I'’ll get in the
Middle, all right?
353
00:21:26,067 --> 00:21:27,503
Can you watch
His feet here?
354
00:21:27,547 --> 00:21:29,592
Watch the ribs.
Watch the ribs.
355
00:21:29,636 --> 00:21:32,160
All right. All right.
Just relax.
356
00:21:32,203 --> 00:21:33,509
[jack groaning]
357
00:21:33,553 --> 00:21:35,076
Okay. Can you lift
Your arm up here?
358
00:21:35,119 --> 00:21:36,686
[groans]
359
00:21:36,730 --> 00:21:38,688
Johnny: when we get
To the hospital,
360
00:21:38,732 --> 00:21:41,169
They'’ll give you
Something for that
Pain, all right?
361
00:21:41,212 --> 00:21:42,605
Strap him, now.
362
00:21:42,649 --> 00:21:44,433
All right?
Ready?
363
00:21:44,477 --> 00:21:47,001
Ma'’am, we're gonna be
Taking him to rampart
General hospital.
364
00:21:47,044 --> 00:21:48,350
Roy?Huh?
365
00:21:48,394 --> 00:21:50,265
Get out of the way.Yeah.
366
00:21:56,227 --> 00:21:57,359
All righty.
Well...
367
00:21:57,403 --> 00:21:58,795
Thank you.It'’s okay.
368
00:21:58,839 --> 00:22:01,450
You'’ve both
Been lovely.
369
00:22:03,931 --> 00:22:05,715
Threw him over
Your shoulder, huh?
370
00:22:10,285 --> 00:22:12,505
We mustn'’t let this
Discourage us.
371
00:22:12,548 --> 00:22:17,031
It would be the last thing
That poor boy would want.
372
00:22:17,074 --> 00:22:19,076
Please sit down,
Everybody.
373
00:22:23,603 --> 00:22:28,434
Girls, we have to learn
To protect ourselves.
374
00:22:28,477 --> 00:22:33,482
Without defensive skills,
We'’ll be helpless victims.
375
00:22:33,526 --> 00:22:37,007
So I'’m going to
Take over for grady.
376
00:22:37,051 --> 00:22:42,883
After all, I'’ve been
Through the initiation.
I feel like an expert.
377
00:22:42,926 --> 00:22:48,541
Now, who would like to be
The first to come up here
And try?
378
00:22:56,287 --> 00:22:57,941
Exactly where does it
Hurt, mr. Grady?
379
00:22:57,985 --> 00:23:00,640
When I inhale, there'’s
A lot of pain in my ribs.
380
00:23:01,510 --> 00:23:03,077
X-ray'’s
On his way.
381
00:23:03,120 --> 00:23:05,775
Good. Now,
Which side?
382
00:23:05,819 --> 00:23:07,342
Left side.
383
00:23:07,386 --> 00:23:09,736
Maybe if I stop breathing
It'’ll go away.
384
00:23:09,779 --> 00:23:11,781
Well, I wouldn'’t
Do that, mr. Grady.
385
00:23:11,825 --> 00:23:15,611
Mrs. Pestone
Feels bad enough
The way it is.
386
00:23:15,655 --> 00:23:17,396
Is that the lady
That threw him?
387
00:23:17,439 --> 00:23:20,050
[chuckles] That'’s
The lady, all right.
388
00:23:20,094 --> 00:23:22,488
You'’re a pretty
Good-sized man,
Mr. Grady.
389
00:23:22,531 --> 00:23:24,707
She must be a
Bruiser of a woman.
390
00:23:24,751 --> 00:23:26,056
[exclaims in pain]
391
00:23:26,100 --> 00:23:27,406
Yeah,
She'’s, uh...
392
00:23:27,449 --> 00:23:29,146
She'’s a real
Bruiser, doc.
393
00:23:30,713 --> 00:23:33,455
She comes up
To my chin, doc.
394
00:23:33,499 --> 00:23:36,153
Insult added
To injury, huh?
395
00:23:39,940 --> 00:23:41,768
Tell me
If this hurts.
396
00:23:44,640 --> 00:23:47,469
Oh! Yeah, it'’s a
Little tender back there.
397
00:23:47,513 --> 00:23:49,166
On the left side?Yeah.
398
00:23:49,210 --> 00:23:51,212
Behind the ear?Uh-huh.
399
00:23:53,997 --> 00:23:55,521
All right,
Follow my finger.
400
00:24:06,357 --> 00:24:08,838
Okay.
Clutch your fist.
401
00:24:08,882 --> 00:24:11,145
Now open
And close it,
Just like this.
402
00:24:11,188 --> 00:24:13,756
Same thing with
The other hand.
403
00:24:13,800 --> 00:24:16,846
Okay, good.
Raise your right leg.
404
00:24:16,890 --> 00:24:18,500
Right, flex
Your toes.
405
00:24:18,544 --> 00:24:20,415
Right, bend your
Right leg now.
406
00:24:20,459 --> 00:24:22,504
Straighten it out.
Do the same with your left leg.
407
00:24:22,548 --> 00:24:25,246
Lift it up. Flex your toe.
Bend it.
408
00:24:25,289 --> 00:24:27,596
Straighten it out.
Put it down.
409
00:24:28,815 --> 00:24:29,816
Okay.
410
00:24:31,557 --> 00:24:33,341
I want a full
Skull series.
411
00:24:33,384 --> 00:24:37,650
Ap and laterals of
The cervical, thoracic
And lumbar spine.
412
00:24:41,697 --> 00:24:44,483
Doc, do you wanna
Meet mrs. Grady?
413
00:24:44,526 --> 00:24:46,572
Excuse me, mrs. Grady?
This is dr. Brackett.
414
00:24:46,615 --> 00:24:47,834
Dr. Brackett
Mrs. Grady.
415
00:24:47,877 --> 00:24:49,836
How do you do?
416
00:24:49,879 --> 00:24:51,577
We'’re doing some
X-rays right now.
417
00:24:51,620 --> 00:24:53,492
Uh, there may be
Some rib fractures,
418
00:24:53,535 --> 00:24:54,667
Possibly a
Minor concussion,
419
00:24:54,710 --> 00:24:56,190
But he'’s
In good spirits.
420
00:24:56,233 --> 00:24:57,583
Doc, excuse me,
Do you need us?
421
00:24:57,626 --> 00:24:59,236
No, go ahead,
You guys. Thank you.
422
00:24:59,280 --> 00:25:00,716
Thank you very much.
423
00:25:06,635 --> 00:25:10,770
[gasping] Excuse me,
Can you help me, please?
My fianceé'’s very sick.
424
00:25:10,813 --> 00:25:12,815
What happened?Well, I don'’t know.
425
00:25:12,859 --> 00:25:15,514
He just got these
Stomach pains and
Started throwing up.
426
00:25:15,557 --> 00:25:17,037
What'’s wrong
With you?
427
00:25:17,080 --> 00:25:19,213
[groaning] These
Stomach pains
Are killing me.
428
00:25:19,256 --> 00:25:20,867
Yeah?Yeah.
429
00:25:20,910 --> 00:25:22,303
All right.
Look, let'’s try to
Get you out of here.
430
00:25:22,346 --> 00:25:24,697
I'’m gonna go
Get a gurney.
431
00:25:24,740 --> 00:25:26,220
Marcia: allan,
You all right?
432
00:25:26,263 --> 00:25:28,222
We'’re gonna carry you
Out of here, okay?
433
00:25:28,265 --> 00:25:31,312
Roy: can we get a gurney?
434
00:25:31,355 --> 00:25:33,357
Allan: here?
435
00:25:33,401 --> 00:25:34,924
Careful, careful.
All right.
436
00:25:34,968 --> 00:25:36,012
Allan!
437
00:25:36,056 --> 00:25:37,144
Okay,
Take it easy.
438
00:25:37,187 --> 00:25:39,233
Hey, can you
Get his legs?
439
00:25:39,276 --> 00:25:40,887
We got stomach pains
In there, is it?
440
00:25:40,930 --> 00:25:44,238
[allan groaning]
441
00:25:44,281 --> 00:25:47,154
Take it easy, now.
All right.
442
00:25:47,197 --> 00:25:48,242
[grunting]
443
00:25:48,285 --> 00:25:49,896
Okay.
444
00:25:49,939 --> 00:25:51,898
Okay, let'’s get him
To a treatment room .
445
00:25:51,941 --> 00:25:53,595
All right. Try to
Lay down straight
If you can, okay?
446
00:25:53,639 --> 00:25:57,207
Allan, you all right?
[groaning] I don'’t know.
447
00:25:57,251 --> 00:25:59,296
Marcia: you'’ll be okay.
448
00:26:09,176 --> 00:26:10,525
You want
To wait here?
449
00:26:10,569 --> 00:26:12,092
But he'’s in too much
Pain to speak.
450
00:26:12,135 --> 00:26:13,746
The doctors won'’t
Know what happened.
451
00:26:13,789 --> 00:26:15,748
Somebody will come out
And talk to you.
452
00:26:15,791 --> 00:26:18,228
Now, why don'’t you sit down?
It may be a little while.
453
00:26:18,272 --> 00:26:22,276
[sighs] He asked me to
Marry him a little while ago.
454
00:26:22,319 --> 00:26:24,191
I didn'’t even have
A chance to say yes.
455
00:26:24,234 --> 00:26:26,193
Suddenly,
He just grabbed
His midsection
456
00:26:26,236 --> 00:26:27,934
And started getting
Sick to his stomach.
457
00:26:27,977 --> 00:26:31,328
Well, I'’ve heard of men
Changing their minds,
However...
458
00:26:47,431 --> 00:26:52,175
Joe, his pulse is 116,
Respiration is about 16.
He'’s normal.
459
00:26:52,219 --> 00:26:57,746
[groaning] I gotta tell you,
I never had such cramps
Like this my whole life.
460
00:26:57,790 --> 00:27:00,053
How long ago did you say
These pains began?
461
00:27:00,096 --> 00:27:03,056
I don'’t know.
Seems like about a year.
462
00:27:03,099 --> 00:27:04,884
How were you feeling
Before the pain started?
463
00:27:04,927 --> 00:27:07,234
Fine, doc.
I always feel fine.
464
00:27:07,277 --> 00:27:09,453
I eat only the best.
465
00:27:09,497 --> 00:27:12,718
Have you ever had any trouble
With ulcers, or your gall
Bladder, anything like that?
466
00:27:12,761 --> 00:27:16,243
No, no.
I'’m very healthy.
Look at me.
467
00:27:16,286 --> 00:27:17,723
[exclaiming]
468
00:27:17,766 --> 00:27:20,116
I'’m gonna see the woman
Who came in with him.
469
00:27:20,160 --> 00:27:24,294
You want to turn your
Head to the right, open
Your mouth and breathe.
470
00:27:24,338 --> 00:27:25,600
Okay.
471
00:27:30,257 --> 00:27:32,738
Woman on pa: dr. Davis,
Treatment room 5.
472
00:27:32,781 --> 00:27:34,478
Dr. Davis, treatment room 5.
473
00:27:34,522 --> 00:27:36,611
Is he all right?
474
00:27:36,655 --> 00:27:40,571
Well, there'’s a fracture
Of the sixth and seventh
Ribs, but we taped them.
475
00:27:40,615 --> 00:27:43,139
And the concussion?Very slight.
476
00:27:43,183 --> 00:27:44,793
Are you
Releasing him?
477
00:27:44,837 --> 00:27:46,621
Well, I'’d like to keep
Him here for an hour or so.
478
00:27:46,665 --> 00:27:49,232
I wanna make sure
There'’s no headache,
Dizziness or vomiting.
479
00:27:49,276 --> 00:27:50,538
Okay.
480
00:27:50,581 --> 00:27:52,148
And let you know
How I feel.
481
00:27:52,192 --> 00:27:53,497
All right. Ask
The nurse at admitting.
She'’ll find me.
482
00:27:53,541 --> 00:27:54,716
Okay, thank you.
483
00:28:00,896 --> 00:28:03,377
[groans]
484
00:28:03,420 --> 00:28:07,337
[exhales] I went through
A tour of duty with the
Marine corps in vietnam.
485
00:28:07,381 --> 00:28:08,904
I didn'’t get
A scratch.
486
00:28:08,948 --> 00:28:10,689
And then I met up
With mrs. Pestone.
487
00:28:10,732 --> 00:28:12,952
[chuckles]
By the way, she called.
488
00:28:12,995 --> 00:28:15,345
She took over the class
For the final half-hour.
489
00:28:15,389 --> 00:28:20,220
Oh, brother. This emergency
Center must be crawling with
A lot of old broken hips.
490
00:28:20,263 --> 00:28:23,789
No. As a matter of fact,
She said it was, quote,
491
00:28:23,832 --> 00:28:27,227
"A very rewarding
And lovely half-hour."
492
00:28:27,270 --> 00:28:28,750
[exhales]
493
00:28:28,794 --> 00:28:32,319
Jack, if it'’s going to be
Too embarrassing,
494
00:28:32,362 --> 00:28:33,973
You could give up the class.
495
00:28:34,016 --> 00:28:36,497
Oh, not a chance.
With mrs. Pestone around,
496
00:28:36,540 --> 00:28:40,501
Teaching senior citizens
Self-defense is gonna be a
Bigger challenge than ever.
497
00:28:40,544 --> 00:28:42,198
[both laugh]
498
00:28:42,242 --> 00:28:44,331
Oh!
Oh, you okay?
499
00:28:44,374 --> 00:28:46,725
Ow! Can'’t laugh too much.
500
00:28:50,380 --> 00:28:51,730
Unrefrigerated
Custard pies.
501
00:28:51,773 --> 00:28:53,427
Staphylococcal
Enterotoxin?
502
00:28:53,470 --> 00:28:56,212
Sounds like a
Good possibility.
He ate two of them.
503
00:28:56,256 --> 00:28:57,344
Two whole pies?
504
00:28:57,387 --> 00:28:59,433
That'’s right.
505
00:28:59,476 --> 00:29:03,350
Dixie, start an iv
With a liter of normal saline
Over the next two hours.
506
00:29:03,393 --> 00:29:04,786
Right.Okay.
507
00:29:21,760 --> 00:29:25,198
Roy, why don'’t you
Just throw all these
Travel folders away?
508
00:29:25,241 --> 00:29:27,766
Are you kidding?
I don'’t even know
Where I'’m going yet!
509
00:29:27,809 --> 00:29:31,291
Well, look, why don'’t
You just put the family
In the car and just go?
510
00:29:31,334 --> 00:29:32,553
Go where?
511
00:29:32,596 --> 00:29:36,296
You just go!
That'’s all.
512
00:29:36,339 --> 00:29:40,256
Look, I'’ll bet you $100 you'll
Wind up where you want to be.
513
00:29:43,390 --> 00:29:45,435
[sighs] Right.
You'’re a married man.
514
00:29:45,479 --> 00:29:47,960
You have
Other priorities.
I know, I know.
515
00:29:48,003 --> 00:29:50,092
Don'’t you think
I know that?
I know it.
516
00:29:50,136 --> 00:29:53,400
Mmm-hmm. I don'’t think
You think about it.
517
00:29:53,443 --> 00:29:55,358
You know something?
518
00:29:55,402 --> 00:29:57,970
I was reading here
In the paper,
In the travel section,
519
00:29:58,013 --> 00:30:00,886
I mean, it'’s exactly
Like all those travel
Folders right there.
520
00:30:00,929 --> 00:30:03,062
Everybody wants you
To go someplace.
521
00:30:03,105 --> 00:30:06,369
One guy says
To go to monte carlo,
The other guy says...
522
00:30:06,413 --> 00:30:10,417
Oh! You want to see
Something incredible?
I mean, this guy...
523
00:30:10,460 --> 00:30:12,375
This guy says
To go to a farm!
524
00:30:12,419 --> 00:30:17,076
I mean, can you imagine
Spending two weeks of
Your vacation on a farm?
525
00:30:17,119 --> 00:30:18,468
A farm?
526
00:30:18,512 --> 00:30:20,035
Yeah, right here.
527
00:30:20,079 --> 00:30:22,081
Let me see that paper
For a minute.
528
00:30:24,735 --> 00:30:27,521
Joanne was born on a farm.
529
00:30:27,564 --> 00:30:31,307
Yeah, she'’s always
Wanted to take the kids
To see a farm.
530
00:30:39,141 --> 00:30:41,100
Sit down,
Miss emerson.
531
00:30:41,143 --> 00:30:42,579
Dr. Morton says you
Have something you'’d
Like to discuss with us.
532
00:30:42,623 --> 00:30:43,972
Yeah.
533
00:30:45,800 --> 00:30:50,979
Doctor, food is very
Important to allan.
534
00:30:51,023 --> 00:30:53,721
And I'’m really
A very good cook.
535
00:30:53,764 --> 00:30:57,899
Ln fact, that'’s how
We met. We were members
Of a gourmet club.
536
00:30:59,814 --> 00:31:01,250
I don'’t know how
To go on with this.
537
00:31:01,294 --> 00:31:03,905
Joe, miss emerson'’s
Already asked me
538
00:31:03,949 --> 00:31:06,255
Not to tell her fianceé
What'’s wrong with him.
539
00:31:06,299 --> 00:31:08,954
Why not?
He doesn'’t have
A fatal illness.
540
00:31:08,997 --> 00:31:10,390
He'’s gonna be
Released tomorrow.
541
00:31:10,433 --> 00:31:13,349
Dr. Early, I love allan.
542
00:31:14,785 --> 00:31:17,049
And he loves me.
543
00:31:17,092 --> 00:31:19,790
But to have almost
Killed somebody
544
00:31:19,834 --> 00:31:22,881
With poisoned food,
That'’s unforgivable.
545
00:31:24,056 --> 00:31:25,927
Does he have to know?
546
00:31:25,971 --> 00:31:27,842
You mean you'’d like us
To be less than truthful?
547
00:31:27,886 --> 00:31:29,061
Oh, can'’t you?
548
00:31:29,104 --> 00:31:31,280
But why? Why do
You want us to?
549
00:31:31,324 --> 00:31:35,502
Because if he does know
The truth, I'’m afraid it
Might turn him against me.
550
00:31:35,545 --> 00:31:40,246
Look, I don'’t know anything
About doctors'’ ethics
Or anything like that.
551
00:31:40,289 --> 00:31:43,205
But please don'’t tell him
It was my fault he got sick.
552
00:31:45,555 --> 00:31:50,343
Miss emerson,
I always level
With a patient.
553
00:31:50,386 --> 00:31:54,303
Lf he asks,
He has a right
To know.
554
00:31:54,347 --> 00:31:57,959
I'’d really like
To help you.
And I'’ll try.
555
00:31:58,003 --> 00:32:00,919
But lying isn'’t going
To do it. Honestly.
556
00:32:08,056 --> 00:32:10,537
Do you know
Where my fianceé is?
557
00:32:10,580 --> 00:32:12,800
She'’s waiting outside.
558
00:32:12,843 --> 00:32:15,716
She won'’t even get
A cup of coffee till
She knows you'’re okay.
559
00:32:15,759 --> 00:32:18,980
Mmm. That marcia'’s
The greatest gal
In the world. Really.
560
00:32:21,983 --> 00:32:24,507
Hi.Allan: hi.
561
00:32:24,551 --> 00:32:27,554
We'’re gonna keep
You here overnight.
Just a precaution.
562
00:32:27,597 --> 00:32:28,642
But you'’re
Gonna be fine.
563
00:32:28,685 --> 00:32:30,905
Ah, good.
564
00:32:30,949 --> 00:32:32,689
Hey, doc,
How did I get sick?
565
00:32:32,733 --> 00:32:36,084
Well, your fianceé said
She prepared a picnic lunch.
566
00:32:36,128 --> 00:32:37,781
She prepared a feast.
567
00:32:37,825 --> 00:32:39,740
How much
Did you eat?
568
00:32:39,783 --> 00:32:42,917
Well, I have a very hearty
Appetite and I don'’t like
To waste food.
569
00:32:42,961 --> 00:32:47,226
Maybe you ate too much.
It was a pretty
Hot day, you know.
570
00:32:47,269 --> 00:32:50,229
You mean marcia'’s
Cooking made me sick?
571
00:32:50,272 --> 00:32:53,754
Mr. Hendricks, that girl showed
Tremendous presence of mind.
572
00:32:53,797 --> 00:32:57,323
She carried you into
The car and got you here
In less than 20 minutes.
573
00:32:57,366 --> 00:33:00,065
Someone else might'’ve
Fallen completely apart.
574
00:33:00,108 --> 00:33:03,982
Hmm. Then it was food poisoning.
I got food poisoning.
575
00:33:07,376 --> 00:33:09,422
Well, how come marcia
Didn'’t get sick?
576
00:33:09,465 --> 00:33:13,078
You were the one that ate
Those two custard pies
Under a baking sun.
577
00:33:13,121 --> 00:33:15,471
No one was
Twisting your arm.
578
00:33:15,515 --> 00:33:17,125
I know.
579
00:33:17,169 --> 00:33:18,866
Can I see
Marcia now?
580
00:33:18,909 --> 00:33:20,085
Sure.
581
00:33:29,485 --> 00:33:30,704
Hi.
582
00:33:30,747 --> 00:33:31,835
Hi.
583
00:33:31,879 --> 00:33:33,620
How are you feeling?
584
00:33:33,663 --> 00:33:37,145
Well, pretty weak.
I'’ve been through
A lot of agony.
585
00:33:37,189 --> 00:33:39,713
Allan, I am
So sorry.
586
00:33:39,756 --> 00:33:43,847
Why should you be sorry?
I'’m the one that made
A pig of myself.
587
00:33:43,891 --> 00:33:46,285
I love to see you
Eat what I cook.
588
00:33:46,328 --> 00:33:48,983
When I see what you
Cook, I love to eat.
589
00:33:49,027 --> 00:33:50,724
But do me
A favor, honey.
590
00:33:50,767 --> 00:33:53,640
After we'’re married,
Will you stop me
After one pie?
591
00:33:53,683 --> 00:33:55,729
Two was one too much.
592
00:33:55,772 --> 00:33:57,165
Oh, allan!
593
00:33:58,819 --> 00:34:00,821
[sighs]
594
00:34:00,864 --> 00:34:03,737
Oh, that'’s right.
It'’s a real farm.
I mean, I read about it.
595
00:34:03,780 --> 00:34:06,435
And the kids can play
With the chickens and
The pigs, and... You know.
596
00:34:06,479 --> 00:34:08,133
I mean, we'’re just all
Gonna have a good time.
597
00:34:08,176 --> 00:34:10,831
I'’m really excited
About it. Yeah.
598
00:34:10,874 --> 00:34:15,270
Yeah. Well, what I'’ll
Do is I'’ll bring the
Information home.
599
00:34:15,314 --> 00:34:18,056
All right. Yeah.
All right. I'’ll
Talk to you later.
600
00:34:18,099 --> 00:34:19,666
Okay, bye-bye.
601
00:34:19,709 --> 00:34:21,146
She went for it?Went for it?
602
00:34:21,189 --> 00:34:24,801
I mean, she'’s absolutely
Crazy about the idea.
603
00:34:24,845 --> 00:34:28,457
Well, I guess that solves
Your vacation problem.
604
00:34:28,501 --> 00:34:30,546
Yeah. Yeah!
605
00:34:30,590 --> 00:34:32,374
Thank you. Thank you!
606
00:34:35,377 --> 00:34:38,772
Well, that'’s
What friends are for.
607
00:34:38,815 --> 00:34:42,341
[alarm sounding]
608
00:34:42,384 --> 00:34:45,387
Dispatcher on radio :
Station 51. Hang glider
Accident.
609
00:34:45,431 --> 00:34:48,999
Two men down
And trapped on the side
Of a cliff with injuries.
610
00:34:49,043 --> 00:34:51,350
On a stretch of road
Above flores canyon
611
00:34:51,393 --> 00:34:55,049
One-and-a-half miles
Past the bartell turnoff.
612
00:34:55,093 --> 00:34:57,138
Time out, 1530.
613
00:34:57,182 --> 00:34:59,401
Stanley: station 51,
Kmg 365.
614
00:35:04,972 --> 00:35:07,017
[horn blaring]
615
00:35:44,229 --> 00:35:46,622
Hey! Hey!
616
00:35:46,666 --> 00:35:48,015
Hey, man, they'’re
Out on the edge.
617
00:35:48,058 --> 00:35:50,409
All right.
Take it easy.
Take it easy.
618
00:35:50,452 --> 00:35:51,975
Come on. Up here.
I'’ll take you.
619
00:36:02,943 --> 00:36:06,207
Stanley: we'’re probably
Gonna need some ropes.
Let'’s get them out.
620
00:36:13,562 --> 00:36:15,521
Down there.
621
00:36:15,564 --> 00:36:19,133
They took off, and
The updrafts grabbed them
And knocked them together.
622
00:36:19,177 --> 00:36:22,180
They didn'’t have a chance.
They went down like lead
Balloons.
623
00:36:22,223 --> 00:36:23,920
Okay, I'’m gonna get
Some equipment.
624
00:36:25,748 --> 00:36:29,709
Jeff: I told them they
Were gonna get wiped out,
Man. I told them.
625
00:36:29,752 --> 00:36:31,972
Johnny: yeah,
Well, they sure did.
626
00:36:36,498 --> 00:36:40,546
Cap! Cap, we'’re gonna need
To hook some lines
To the engine!
627
00:36:40,589 --> 00:36:44,071
We'’re gonna need safety belts
And the safety pack.
628
00:36:44,941 --> 00:36:46,726
Kelly, you
And marco go.
629
00:37:29,986 --> 00:37:31,379
Ready?Yeah.
630
00:38:24,214 --> 00:38:26,434
Roy: all right,
Just take it easy.
Don'’t move.
631
00:38:26,478 --> 00:38:28,349
Bob: couldn'’t if
I wanted to, man.
632
00:38:28,393 --> 00:38:31,744
Okay, just
Don'’t move,
All right?
633
00:38:31,787 --> 00:38:33,354
I hear you.
634
00:38:35,051 --> 00:38:36,009
Okay.
635
00:38:39,839 --> 00:38:41,754
Roy: took a bit of a spill.
Bob: oh, yeah.
636
00:38:41,797 --> 00:38:45,714
Okay, I'’m gonna...
He'’s barely hanging
On now.
637
00:38:49,457 --> 00:38:51,459
Johnny: you got him?
638
00:38:51,503 --> 00:38:54,288
Roy: yeah. Let me check you
Out here, all right?
You'’re unhooked.
639
00:38:54,332 --> 00:38:55,507
Okay.
640
00:38:55,550 --> 00:38:57,117
Bob: yeah.
All right.
641
00:39:00,686 --> 00:39:02,340
Roy: yeah, it'’s
A dislocation.
642
00:39:02,383 --> 00:39:06,126
Okay. I'’m gonna try
To get the stokes
Down here.
643
00:39:06,169 --> 00:39:08,215
Hey, cap!
644
00:39:08,258 --> 00:39:11,392
Hey, cap! Yeah,
We'’re gonna need help!
645
00:39:11,436 --> 00:39:16,266
Send somebody down!
Put the stokes and
Put that stretcher in there!
646
00:39:16,310 --> 00:39:19,879
It'’s on its way!
Chet and marco
Are coming down!
647
00:39:26,276 --> 00:39:27,539
Johnny: I'’ll head up there.
648
00:39:27,582 --> 00:39:29,149
Roy: all right.
649
00:39:43,772 --> 00:39:45,165
All right.
All right.
650
00:39:46,558 --> 00:39:47,863
Here, you feel
Any pain?
651
00:39:54,522 --> 00:39:57,220
Okay, here
They come.
652
00:39:57,264 --> 00:40:00,310
I'’m gonna check
The other guy out.
653
00:40:00,354 --> 00:40:02,225
I'’m gonna need that
Drug box right away.
654
00:40:02,269 --> 00:40:03,444
All right.
655
00:40:03,488 --> 00:40:05,403
Okay, I'’m gonna check
You out down here.
656
00:40:05,446 --> 00:40:07,187
I know that you'’re in kind of
A funny position there,
657
00:40:07,230 --> 00:40:09,537
Just try to hang on
As best you can.
658
00:40:09,581 --> 00:40:11,887
You have any pain here
At all, in your leg?
659
00:40:11,931 --> 00:40:13,454
Bob: it'’s sore, but...
660
00:40:13,498 --> 00:40:15,413
Roy: huh? Sore?Sore, but not bad.
661
00:40:23,725 --> 00:40:27,599
All right. Well,
All that'’s wrong is
A dislocated shoulder,
662
00:40:27,642 --> 00:40:29,949
And I guess we'’re
Gonna have to try to
Get you out of here.
663
00:40:29,992 --> 00:40:31,429
Okay, easy.
664
00:40:37,783 --> 00:40:40,829
Roy: try to get you
Where you can sit
Right here, all right?
665
00:40:40,873 --> 00:40:42,396
Bob: you want me
To spin around?
666
00:40:42,440 --> 00:40:45,138
Roy: uh, yeah.
Wait, wait, wait. Hold on.
667
00:40:45,181 --> 00:40:46,922
Uh, chet?Chet: yeah.
668
00:40:46,966 --> 00:40:51,318
Why don'’t you give
Johnny a hand? Marco,
You can help me here.
669
00:40:51,361 --> 00:40:54,190
Marco: better
Set this up here.
670
00:41:04,287 --> 00:41:06,942
Chet, we'’re gonna
Need a cervical collar.
671
00:41:06,986 --> 00:41:08,030
Can you grab one
Down there?
672
00:41:08,074 --> 00:41:09,771
Yeah.
How is he?
673
00:41:09,815 --> 00:41:11,207
Not good.
674
00:41:19,085 --> 00:41:21,827
Chet: all right,
We'’re gonna need
A cervical collar.
675
00:41:21,870 --> 00:41:25,395
Roy: all right. Why don'’t
You grab it out of here?
It'’s right in the, uh...
676
00:41:25,439 --> 00:41:26,701
Okay.
677
00:41:26,745 --> 00:41:28,398
Uh, I guess
The best thing is
678
00:41:28,442 --> 00:41:31,880
To just try to
Roll over in this
Position, all right?
679
00:41:31,924 --> 00:41:34,492
Can you do
That okay?
680
00:41:39,671 --> 00:41:41,847
Roy: be careful.
Try to roll.
681
00:41:41,890 --> 00:41:46,242
Johnny: can you hold on
To him? Make sure
He doesn'’t slide here,
682
00:41:46,286 --> 00:41:47,548
But I think
He'’s okay.
683
00:41:47,592 --> 00:41:50,508
Roy: try to roll over.
Okay? Here we are.
684
00:41:51,813 --> 00:41:52,858
All right?
685
00:41:52,901 --> 00:41:54,599
Bob: yeah.
Roy: okay.
686
00:41:55,817 --> 00:41:57,863
Can you hold
That arm for me?
687
00:41:57,906 --> 00:41:59,081
Roy: all right.
688
00:42:00,430 --> 00:42:02,694
Okay.
689
00:42:02,737 --> 00:42:04,217
Chet: you want me to get
The collapsible stretcher?
690
00:42:04,260 --> 00:42:06,567
Johnny: yeah, that'’d
Be good.
691
00:42:06,611 --> 00:42:10,353
Roy: must be like
Floating like a bird when
Those things work, huh?
692
00:42:29,764 --> 00:42:30,983
Okay.
693
00:42:32,114 --> 00:42:33,246
Okay. I think
We'’re good.
694
00:42:33,289 --> 00:42:34,639
I'’ll get
The stretcher.
695
00:42:38,643 --> 00:42:41,254
Chet: okay, the
Cervical collar'’s on, roy.
696
00:42:41,297 --> 00:42:43,561
Roy: all right.
Okay, can you
Sit up for me?
697
00:42:44,692 --> 00:42:46,085
All right.
698
00:42:46,128 --> 00:42:47,913
And now let'’s bring...
This is gonna hurt.
699
00:42:47,956 --> 00:42:50,785
Yeah, that'’s it.
Come on, sit up
Some more. Come on.
700
00:42:50,829 --> 00:42:52,308
Here we are.
All right.
701
00:42:52,352 --> 00:42:54,528
I want you to try
To stabilize him there.
702
00:43:01,796 --> 00:43:02,971
All righty.
703
00:43:04,277 --> 00:43:05,974
I think that'’s enough.
704
00:43:28,344 --> 00:43:31,130
[shouting] Is
Everything okay?
705
00:43:31,173 --> 00:43:33,523
Johnny: yeah,
It'’s coming along!
706
00:43:36,048 --> 00:43:37,876
Pretty rough
On him, aren'’t we?
707
00:43:37,919 --> 00:43:39,442
Yeah, but we didn'’t
Have any other choice.
708
00:43:39,486 --> 00:43:42,054
It was either that
Or he'’d fall.
709
00:43:59,724 --> 00:44:00,681
Okay.
710
00:44:11,213 --> 00:44:13,259
You about ready?
Chet: yeah.
711
00:45:10,795 --> 00:45:12,274
[whistling]
712
00:45:12,318 --> 00:45:14,015
Hey, good morning.
Good morning, good morning.
713
00:45:14,059 --> 00:45:15,408
Morning, john.
Good morning.
714
00:45:15,451 --> 00:45:17,627
Where'’s roy?
He'’s not in yet.
715
00:45:17,671 --> 00:45:20,239
[laughs] Well, the old
Vacation boy is just
Back from vacation.
716
00:45:20,282 --> 00:45:24,112
He probably hasn'’t
Got his feet back
On the ground yet.
717
00:45:24,156 --> 00:45:25,810
Think he had
A good time?
718
00:45:25,853 --> 00:45:28,900
Think he had a good time?
I know he had a good time.
719
00:45:28,943 --> 00:45:31,337
[chuckles] You remember
When he was beating
His brains out
720
00:45:31,380 --> 00:45:33,034
Trying to figure out
Where to go?
721
00:45:33,078 --> 00:45:35,820
I had to step in
And kind of help him
Out, you know?
722
00:45:35,863 --> 00:45:37,560
Well, john,
You sure came up
With a good idea.
723
00:45:37,604 --> 00:45:39,780
Well, you know,
I just figured,
724
00:45:39,824 --> 00:45:42,783
"Where would a man
And his family go
For vacation?"
725
00:45:42,827 --> 00:45:43,697
And then I thought,
726
00:45:43,741 --> 00:45:45,525
[snaps fingers]
"A farm!"
727
00:45:45,568 --> 00:45:47,657
"A farm!"
728
00:45:47,701 --> 00:45:49,050
Roy: howdy.
729
00:45:49,094 --> 00:45:51,400
Hey!
730
00:45:51,444 --> 00:45:52,924
How you doing?Fine.
731
00:45:52,967 --> 00:45:54,969
How was
The farm?
732
00:45:55,013 --> 00:45:56,449
Oh, it... It was great.
733
00:45:56,492 --> 00:45:59,582
Rolling hills and
Trees and green grass.
734
00:45:59,626 --> 00:46:02,107
It was really
Good, huh?
735
00:46:02,150 --> 00:46:04,718
Yeah.
736
00:46:04,762 --> 00:46:06,459
Yeah.
737
00:46:06,502 --> 00:46:10,115
My car broke down twice,
My daughter got the measles.
738
00:46:10,158 --> 00:46:11,507
[chuckles
Sympathetically]
739
00:46:11,551 --> 00:46:13,466
A cow stepped
On my wife'’s foot
740
00:46:13,509 --> 00:46:15,468
And my son'’s got
Poison ivy.
741
00:46:18,384 --> 00:46:20,952
[chuckles awkwardly]
742
00:46:20,995 --> 00:46:24,520
Well, you can always
Look at it this way.
I mean...
743
00:46:24,564 --> 00:46:29,787
[laughing] You could have
Gone to the grand canyon
And stepped off the edge!
57302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.