All language subtitles for Emergency.S04E13.The.Parade.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,659 --> 00:00:10,314 Roy: WELL IT'’S HARD TO BELIEVE SHE'’S ACTUALLY FINISHED. 2 00:00:10,358 --> 00:00:12,142 YEAH. YOU KNOW, THERE WAS A LOT OF PEOPLE 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,361 WHO THOUGHT WE WERE CRAZY, 4 00:00:13,404 --> 00:00:15,145 BUT I THINK WE SHOWED THEM. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,321 YEAH. COUPLE MORE THINGS TO CHECK OUT ON HER. 6 00:00:17,365 --> 00:00:18,888 WELL, NO, NOT REALLY, 7 00:00:18,931 --> 00:00:20,368 '’CAUSE I CAME IN YESTERDAY ON MY DAY OFF 8 00:00:20,411 --> 00:00:22,022 AND I THINK I FINISHED THEM UP. 9 00:00:22,065 --> 00:00:25,286 GOOD. IS THAT HOW YOU GOT THAT CUT ON YOUR FOREHEAD? 10 00:00:26,896 --> 00:00:28,898 WELL... 11 00:00:28,941 --> 00:00:31,205 THIS IS A SMALL PRICE TO PAY. 12 00:00:59,929 --> 00:01:00,843 I'’LL FLIP YOU FOR IT. 13 00:01:03,106 --> 00:01:04,238 YEAH. 14 00:01:08,677 --> 00:01:10,592 HEADS. 15 00:01:13,682 --> 00:01:15,597 [ Johnny chuckling ] 16 00:01:17,120 --> 00:01:18,513 SHOES CLEAN? 17 00:01:20,167 --> 00:01:21,342 YEAH. 18 00:01:25,607 --> 00:01:26,521 OKAY. 19 00:01:41,884 --> 00:01:43,407 YOU USING THE CHOKE? 20 00:01:43,451 --> 00:01:47,237 I KNOW WHAT I'’M DOING. YOU JUST KEEP CRANKING. 21 00:02:00,381 --> 00:02:02,470 ONE MORE TIME. ONE MORE TIME. 22 00:02:04,341 --> 00:02:05,690 [ engine running ] 23 00:02:22,968 --> 00:02:24,796 [ engine misfiring ] 24 00:02:24,840 --> 00:02:26,494 ISN'’T IT RUNNING KIND OF ROUGH? 25 00:02:27,973 --> 00:02:30,193 NO, SOUNDS FINE. 26 00:02:30,237 --> 00:02:31,673 IT'’S PURRING LIKE A KITTEN. 27 00:02:32,717 --> 00:02:34,806 [ alarm sounding ] 28 00:02:34,850 --> 00:02:38,941 Dispatcher: SQUAD 51, POSSIBLE HEART ATTACK. 29 00:02:38,984 --> 00:02:41,291 4738 WEST CENTRAL. 30 00:02:41,335 --> 00:02:43,467 4-7-3-8 WEST CENTRAL. 31 00:02:43,511 --> 00:02:47,297 CROSS STREET, MARKET. TIME OUT, 1512. 32 00:02:47,341 --> 00:02:49,604 Man: SQUAD 51, KMG 365. 33 00:03:22,811 --> 00:03:24,247 HE'’S STILL IN THE BACK THERE. 34 00:03:24,291 --> 00:03:25,509 Johnny: WHAT'’S THE TROUBLE? 35 00:03:25,553 --> 00:03:27,032 HE WOULDN'’T LISTEN TO ME. 36 00:03:27,076 --> 00:03:29,121 HE SAID HE DIDN'’T NEED ANY HELP OR NOTHING. 37 00:03:29,165 --> 00:03:31,863 HE'’S BEEN SITTING IN THE CAR FOR THE PAST THREE, FOUR MINUTES. 38 00:03:31,907 --> 00:03:33,343 WELL, WHAT'’S WRONG WITH HIM? 39 00:03:33,387 --> 00:03:35,040 HE COME IN AND HE ORDERED THE PIZZA. 40 00:03:35,084 --> 00:03:38,043 THE NEXT THING I KNOW, HE'’S LEANING AGAINST THE BAR 41 00:03:38,087 --> 00:03:40,350 AND HE HAS THIS BLUISH LOOK AROUND HIS LIPS. 42 00:03:40,394 --> 00:03:42,657 WELL, I HELP HIM INTO A CAR INTO A CHAIR... 43 00:03:42,700 --> 00:03:44,354 DID HE SAY WHAT WAS WRONG WITH HIM AT ALL? 44 00:03:44,398 --> 00:03:45,790 NO, HE SAYS HE HAS A LITTLE PAIN 45 00:03:45,834 --> 00:03:48,793 IN HIS CHEST AND IN HIS RIGHT ARM. 46 00:03:48,837 --> 00:03:50,273 SIR? 47 00:03:50,317 --> 00:03:53,276 SIR? SIR, YOU'’RE NOT FEELING WELL? 48 00:03:53,320 --> 00:03:55,539 OH, I'’LL BE ALL RIGHT. 49 00:03:55,583 --> 00:03:57,715 WHY DON'’T YOU LET US TAKE A LOOK AT YOU HERE, ALL RIGHT? 50 00:03:57,759 --> 00:03:58,499 NO, NO, NO. 51 00:03:58,542 --> 00:03:59,674 JUST TAKE A MINUTE. 52 00:04:01,328 --> 00:04:02,590 SIR, LISTEN TO ME. 53 00:04:02,633 --> 00:04:04,592 NOW, YOU MAY BE HAVING A HEART ATTACK. 54 00:04:04,635 --> 00:04:06,376 IT'’S JUST SOMETHING I ATE. 55 00:04:06,420 --> 00:04:09,640 WHY DON'’T YOU LET THESE FELLAS HELP YOU? 56 00:04:09,684 --> 00:04:12,252 I'’M FINE. SEE, I'’M OKAY. 57 00:04:12,295 --> 00:04:14,732 LOOK, DO YOU HAVE A FAMILY DOCTOR? 58 00:04:14,776 --> 00:04:16,299 YEAH, YEAH. 59 00:04:16,343 --> 00:04:17,648 OKAY, WELL, MAYBE WE COULD CALL HIM 60 00:04:17,692 --> 00:04:19,476 AND HAVE HIM COME DOWN HERE, HUH? 61 00:04:19,520 --> 00:04:21,652 IF IT HANGS ON, I'’LL... 62 00:04:21,696 --> 00:04:23,306 I'’LL GO SEE HIM, OKAY? 63 00:04:23,350 --> 00:04:24,829 SIR, LISTEN TO ME NOW. LISTEN TO ME. 64 00:04:24,873 --> 00:04:26,614 I DON'’T THINK THAT YOU SHOULD BE DRIVING. 65 00:04:26,657 --> 00:04:28,355 NOW, WHY DON'’T YOU LET ONE OF US TAKE YOU THERE? 66 00:04:28,398 --> 00:04:30,531 WILL YOU GO AWAY? LEAVE ME ALONE! 67 00:04:31,619 --> 00:04:32,533 JESUS! 68 00:04:36,450 --> 00:04:38,626 I'’LL GO MAKE US AVAILABLE. 69 00:04:41,977 --> 00:04:43,892 BUT WITH THAT BLUISH LOOK AROUND HIS LIPS. 70 00:04:43,935 --> 00:04:45,676 HE'’S SICK.THERE'’S NOTHING WE CAN DO, MA'’AM. 71 00:04:45,720 --> 00:04:47,635 HE REFUSED TREATMENT AND HE'’S STILL CONSCIOUS. 72 00:04:47,678 --> 00:04:49,854 THERE'’S ABSOLUTELY NOTHING WE CAN DO. 73 00:04:49,898 --> 00:04:51,813 OH, OH, WELL. 74 00:04:51,856 --> 00:04:53,597 I'’M SO SORRY I BOTHERED YOU. 75 00:04:53,641 --> 00:04:54,816 OH, NO, IT'’S NO BOTHER AT ALL. 76 00:04:54,859 --> 00:04:55,686 THANK YOU VERY MUCH. 77 00:04:55,730 --> 00:04:57,079 YOU DID THE RIGHT THING. 78 00:04:57,122 --> 00:04:59,299 OH, THANK YOU VERY MUCH. 79 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 [ speaking Italian ] 80 00:05:00,387 --> 00:05:01,475 ALL RIGHT. 81 00:05:09,613 --> 00:05:11,702 LA, SQUAD 51 AVAILABLE. 82 00:05:11,746 --> 00:05:12,964 Dispatcher [ on radio ]: SQUAD 51. 83 00:05:16,272 --> 00:05:18,230 WHAT DO YOU THINK? 84 00:05:18,274 --> 00:05:20,798 NOTHING WE CAN DO. 85 00:05:40,383 --> 00:05:41,515 Roy: LOOKS TO BE GOING OUR WAY. 86 00:05:41,558 --> 00:05:43,560 MIGHT AS WELL FOLLOW HIM. 87 00:06:17,464 --> 00:06:18,769 WELL. 88 00:06:18,813 --> 00:06:21,032 [ sighs ] 89 00:06:21,076 --> 00:06:23,165 LOOKS LIKE HE'’S GONNA BE OKAY. 90 00:06:31,608 --> 00:06:33,131 [ tires screeching ] 91 00:06:33,175 --> 00:06:35,917 Johnny: WATCH IT! WATCH IT! WATCH IT! WATCH IT! 92 00:06:49,278 --> 00:06:50,410 HE'’S GONNA HIT HIM. 93 00:06:53,369 --> 00:06:55,719 LA, THIS IS SQUAD 51. 94 00:06:55,763 --> 00:07:00,724 WE HAVE A TRAFFIC ACCIDENT AT 4250 WEST CENTRAL. 95 00:07:00,768 --> 00:07:02,900 HEART ATTACK VICTIM IS INVOLVED. 96 00:07:02,944 --> 00:07:05,860 PLEASE SEND ANOTHER ENGINE COMPANY AND AN AMBULANCE. 97 00:07:12,736 --> 00:07:15,870 [ sirens wailing ] 98 00:08:34,383 --> 00:08:36,428 HE'’S GONE. HE'’S GOT A BROKEN NECK. 99 00:08:36,472 --> 00:08:37,734 YEAH. I'’M GONNA NEED THE DRUG BOX. 100 00:08:37,778 --> 00:08:38,474 SHE'’S GOT A CUT ON HER HEAD. 101 00:08:38,518 --> 00:08:39,736 ALL RIGHT. 102 00:08:39,780 --> 00:08:41,564 I GOT A GAS LEAK OVER THERE. 103 00:08:41,608 --> 00:08:42,870 ALL RIGHT. 104 00:08:42,913 --> 00:08:44,480 [ girl sobbing ] 105 00:08:48,919 --> 00:08:51,574 WELL, YOU OKAY, SWEETHEART? 106 00:08:51,618 --> 00:08:53,968 HUH? 107 00:08:54,011 --> 00:08:55,752 ARE YOU SURE YOU'’RE NOT HURT? 108 00:08:55,796 --> 00:08:57,449 NO, WHERE'’S MY MOMMY? 109 00:08:57,493 --> 00:08:58,886 YOUR MOMMY'’S GONNA BE ALL RIGHT. 110 00:08:58,929 --> 00:09:01,192 WHAT HAPPENED HERE, HUH? 111 00:09:02,542 --> 00:09:04,326 OKAY. 112 00:09:04,369 --> 00:09:05,806 ALL RIGHT, COME ON, NOW. 113 00:09:05,849 --> 00:09:07,242 I'’M GONNA GET YOU OUT OF HERE 114 00:09:07,285 --> 00:09:08,678 AND THEN WE'’LL GET YOUR MOMMY OUT, ALL RIGHT? 115 00:09:08,722 --> 00:09:10,506 Girl: OKAY. 116 00:09:10,550 --> 00:09:11,551 [ siren wailing ] 117 00:09:23,650 --> 00:09:25,782 Stanley: GO ON AND WASH DOWN THE GAS THERE. 118 00:09:25,826 --> 00:09:27,262 Johnny: SEE? 119 00:09:27,305 --> 00:09:28,742 Johnny: CAPTAIN, SHE'’S NOT HURT TOO BAD 120 00:09:28,785 --> 00:09:30,395 BUT CAN YOU TAKE A LOOK AFTER HER? 121 00:09:30,439 --> 00:09:33,834 YOU BET YA. COME ON. ALL RIGHT. 122 00:09:33,877 --> 00:09:37,489 HEY, HAVE YOU EVER SEEN A FIRE ENGINE UP CLOSE, BEFORE? 123 00:09:37,533 --> 00:09:39,056 COME ON. 124 00:09:53,941 --> 00:09:55,507 NOTHING BROKEN DOWN THERE. 125 00:09:55,551 --> 00:09:56,378 NOTHING? 126 00:09:56,421 --> 00:09:57,379 NO. 127 00:09:57,422 --> 00:09:58,598 DID YOU CHECK HER NECK? 128 00:09:58,641 --> 00:09:59,599 NOT YET, NO. 129 00:09:59,642 --> 00:10:00,600 OKAY. 130 00:10:02,732 --> 00:10:03,646 [ groaning ] 131 00:10:04,908 --> 00:10:06,301 GOT SOMETHING THERE. 132 00:10:06,344 --> 00:10:09,565 THAT'’S IT, CHECK ON HER SPINE. 133 00:10:09,609 --> 00:10:11,132 SHARON? 134 00:10:11,175 --> 00:10:12,089 SHE'’S GONNA BE ALL RIGHT. 135 00:10:12,133 --> 00:10:13,438 IS SHE ALL RIGHT? 136 00:10:13,482 --> 00:10:15,397 SHARON'’S GONNA BE ALL RIGHT. 137 00:10:15,440 --> 00:10:17,486 YOU JUST TRY TO RELAX. 138 00:10:18,748 --> 00:10:19,967 WHAT WAS HER PULSE? 139 00:10:20,010 --> 00:10:21,577 EIGHTY. 140 00:10:21,621 --> 00:10:22,578 EIGHTY? 141 00:10:22,622 --> 00:10:23,623 YEAH. 142 00:10:23,666 --> 00:10:24,928 WELL, IT HAS TO BE SOMEPLACE 143 00:10:24,972 --> 00:10:26,321 UP AROUND HER NECK OR THE SHOULDERS. 144 00:10:26,364 --> 00:10:27,322 YEAH, THERE'’S NOTHING DOWN HERE. 145 00:10:27,365 --> 00:10:28,540 I'’LL GET ON THE HORN. 146 00:10:28,584 --> 00:10:29,585 ALL RIGHT. 147 00:10:36,679 --> 00:10:38,420 OKAY, YOU JUST RELAX. 148 00:10:38,463 --> 00:10:40,640 RAMPART, THIS IS SQUAD 51. HOW DO YOU READ ME? 149 00:10:43,381 --> 00:10:45,732 51, THIS IS RAMPART. READ YOU LOUD AND CLEAR. 150 00:10:45,775 --> 00:10:48,691 RAMPART, WE HAVE A FEMALE, APPROXIMATELY 25 YEARS OLD. 151 00:10:48,735 --> 00:10:50,867 SHE'’S BEEN INVOLVED IN A TRAFFIC ACCIDENT. 152 00:10:50,911 --> 00:10:52,564 SHE HAS A POSSIBLE SPINAL INJURY. 153 00:10:52,608 --> 00:10:54,088 IT'’LL BE A COUPLE MORE MINUTES 154 00:10:54,131 --> 00:10:55,742 BEFORE WE'’LL BE ABLE TO GET HER OUT. 155 00:10:55,785 --> 00:10:58,135 10-4, 51. WE'’LL STAND BY. 156 00:10:58,179 --> 00:11:00,007 I'’LL GET THE BACK BOARD. 157 00:11:00,050 --> 00:11:01,269 ALL RIGHT. 158 00:11:04,925 --> 00:11:06,709 DR. EARLY, PLEASE. 159 00:11:14,848 --> 00:11:17,285 THE OTHER CAR? THE MAN... 160 00:11:17,328 --> 00:11:19,287 YOU JUST DON'’T WORRY ABOUT HIM RIGHT NOW. 161 00:11:19,330 --> 00:11:20,897 I WASN'’T LOOKING AND TALKING TO SHARON... 162 00:11:20,941 --> 00:11:22,290 I KNOW. YOU JUST RELAX. 163 00:11:22,333 --> 00:11:24,640 EVERYTHING'’S GONNA BE ALL RIGHT, OKAY? 164 00:11:24,684 --> 00:11:26,337 SHARON'’S FINE. 165 00:11:26,381 --> 00:11:27,948 OKAY, YOU GONNA TAKE THAT? 166 00:11:27,991 --> 00:11:29,166 YEAH. 167 00:11:30,080 --> 00:11:31,473 ALL RIGHT, NOW. 168 00:11:31,516 --> 00:11:34,128 I'’M GONNA HAVE TO MOVE YOU UP, OKAY? 169 00:11:34,171 --> 00:11:35,912 ALL RIGHT, GO AHEAD AND MOVE HER UP. 170 00:11:35,956 --> 00:11:37,522 Roy: GET HER HAIR OUT. 171 00:11:37,566 --> 00:11:39,089 [ groans ] 172 00:11:39,133 --> 00:11:43,137 OKAY, OKAY, NOW WAIT A MINUTE. HANG ON FOR JUST A SECOND. 173 00:11:43,180 --> 00:11:44,747 JUST A SECOND. 174 00:11:45,835 --> 00:11:47,054 READY? 175 00:11:47,097 --> 00:11:48,577 Johnny: ALL RIGHT, LAY HER BACK. 176 00:11:48,620 --> 00:11:49,578 OKAY. 177 00:11:49,621 --> 00:11:52,015 GOOD DEAL. 178 00:11:52,059 --> 00:11:54,975 I JUST LOOKED AWAY FOR A MINUTE. 179 00:11:55,018 --> 00:11:57,064 COME ON, DON'’T WORRY ABOUT IT. 180 00:11:57,107 --> 00:11:58,065 OKAY, GO AHEAD. 181 00:11:58,108 --> 00:11:59,240 STOP WORRYING. 182 00:12:06,029 --> 00:12:07,465 WE'’RE GONNA SPLINT YOU UP HERE 183 00:12:07,509 --> 00:12:09,554 AND TAKE YOU OUT ON THE BACK BOARD. 184 00:12:10,468 --> 00:12:11,208 MIGHT BE A LITTLE PAINFUL. 185 00:12:11,252 --> 00:12:12,079 Johnny: STOP. 186 00:12:12,122 --> 00:12:13,428 LET A LITTLE... 187 00:12:13,471 --> 00:12:14,821 YOU'’LL HAVE TO LET A LITTLE AIR OUT. 188 00:12:14,864 --> 00:12:16,257 THAT'’S TOO MUCH. 189 00:12:19,651 --> 00:12:22,045 TELL ME WHEN IT'’S ALL RIGHT. 190 00:12:22,089 --> 00:12:23,046 OKAY, THAT'’S GOOD. RIGHT THERE. 191 00:12:23,090 --> 00:12:24,047 OKAY. 192 00:12:24,091 --> 00:12:25,832 YEAH, IT'’S ENOUGH. 193 00:12:25,875 --> 00:12:27,137 OKAY. 194 00:12:28,922 --> 00:12:31,185 OKAY. 195 00:12:31,228 --> 00:12:32,708 NOW, LET'’S GET THE BACK BOARD. 196 00:12:32,752 --> 00:12:34,449 ALL RIGHT. WE'’RE GONNA HAVE TO LIFT YOU UP AGAIN. 197 00:12:34,492 --> 00:12:35,842 WE'’RE GONNA PUT THE BACK BOARD BACK THERE. 198 00:12:35,885 --> 00:12:36,843 ALL RIGHT? 199 00:12:36,886 --> 00:12:38,148 OKAY. 200 00:12:38,192 --> 00:12:39,628 BE A LITTLE PAINFUL. 201 00:12:39,671 --> 00:12:41,586 IT'’LL BE ALL RIGHT ONCE WE GET YOU ON. 202 00:12:43,763 --> 00:12:44,807 [ groans ] 203 00:12:44,851 --> 00:12:46,809 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 204 00:12:46,853 --> 00:12:47,897 OKAY. 205 00:12:47,941 --> 00:12:49,116 THERE WE ARE. 206 00:12:49,159 --> 00:12:50,117 IS SHE DOWN FULL ON IT? 207 00:12:50,160 --> 00:12:50,944 Roy: YEAH. 208 00:12:50,987 --> 00:12:52,119 Johnny: OKAY. 209 00:12:52,162 --> 00:12:54,774 THE OTHER MAN, IS HE HURT? 210 00:12:56,210 --> 00:12:58,560 NOW, I WANT YOU TO JUST TAKE IT EASY. 211 00:12:58,603 --> 00:13:01,606 ALL RIGHT? YOU JUST TAKE IT EASY. 212 00:13:05,785 --> 00:13:08,918 Johnny: NOW, IS THERE ANYPLACE WHERE WE CAN CALL YOUR HUSBAND 213 00:13:08,962 --> 00:13:10,833 TO COME AND PICK UP SHARON? 214 00:13:12,443 --> 00:13:15,925 DO YOU HAVE A PHONE NUMBER ON YOU THAT WE CAN CALL? 215 00:13:15,969 --> 00:13:17,579 ON THE VISOR. 216 00:13:17,622 --> 00:13:20,103 ON THE VISOR? THIS CARD HERE? 217 00:13:20,147 --> 00:13:21,104 YEAH. 218 00:13:21,148 --> 00:13:23,106 HEY, CAP. 219 00:13:29,112 --> 00:13:30,766 OKAY, WANNA WRAP SOME OF THIS AROUND HER? 220 00:13:30,810 --> 00:13:32,376 Stanley: YEAH? 221 00:13:32,420 --> 00:13:34,988 CAP, THIS IS HER HUSBAND'’S PHONE NUMBER THERE. 222 00:13:35,031 --> 00:13:36,816 HE CAN COME AND PICK UP SHARON. 223 00:13:36,859 --> 00:13:38,600 YEAH, THANKS.OKAY. 224 00:13:39,862 --> 00:13:41,995 JUST RELAX. 225 00:13:42,038 --> 00:13:43,561 OKAY. 226 00:13:46,651 --> 00:13:49,916 LET'’S GET HER HEAD STRAIGHT UP ON THE BOARD HERE. 227 00:13:49,959 --> 00:13:51,743 CAN WE? 228 00:13:51,787 --> 00:13:54,137 OKAY. 229 00:13:54,181 --> 00:13:55,312 ALL RIGHT. 230 00:13:58,838 --> 00:13:59,839 OKAY. 231 00:14:10,850 --> 00:14:11,633 ALL RIGHT. 232 00:14:11,676 --> 00:14:13,635 WE PRETTY MUCH GOT THIS. 233 00:14:14,941 --> 00:14:15,985 ALL RIGHT. 234 00:14:16,029 --> 00:14:16,943 Roy: WE READY TO MOVE HER? 235 00:14:16,986 --> 00:14:18,379 YEAH. CHET. 236 00:14:18,422 --> 00:14:20,120 JOHNNY, YOU NEED ANY TAPE BACK THERE? 237 00:14:20,163 --> 00:14:21,121 I'’M GONNA TIE IT, ROY. 238 00:14:21,164 --> 00:14:22,339 ALL RIGHT. 239 00:14:25,429 --> 00:14:27,475 Johnny: CAN YOU GIVE US A HAND? 240 00:14:27,518 --> 00:14:29,346 OKAY, NOW, WE'’RE JUST GONNA SLIDE HER 241 00:14:29,390 --> 00:14:30,782 JUST STRAIGHT OUT LIKE THAT. 242 00:14:30,826 --> 00:14:31,958 YEAH, I GOT THE BOTTOM TOWARDS THAT END. 243 00:14:32,001 --> 00:14:32,959 OKAY. 244 00:14:33,002 --> 00:14:34,525 ALL RIGHT. 245 00:14:34,569 --> 00:14:38,965 Johnny: YOU GOTTA WATCH HER HEAD BECAUSE IT MAY SLIDE DOWN. 246 00:14:39,008 --> 00:14:40,705 IS SHE STARTING TO SLIDE? 247 00:14:42,185 --> 00:14:44,144 OKAY, GOOD. 248 00:14:44,187 --> 00:14:45,667 ALL RIGHT. NOW, THERE SHE GOES. 249 00:14:45,710 --> 00:14:47,756 SHE'’S BEGINNING TO SLIDE NOW. 250 00:14:50,193 --> 00:14:51,978 OKAY, READY? 251 00:14:52,021 --> 00:14:53,414 OKAY. 252 00:14:53,457 --> 00:14:54,937 Roy: OKAY. I GOT IT FROM DOWN HERE. 253 00:14:54,981 --> 00:14:55,895 SHE'’S SLIPPING. 254 00:14:58,636 --> 00:14:59,942 ALL RIGHT, THAT'’S GOOD. 255 00:14:59,986 --> 00:15:00,856 ALL RIGHT. 256 00:15:00,900 --> 00:15:01,857 EASY. 257 00:15:02,902 --> 00:15:04,120 I'’LL GET THIS. 258 00:15:04,164 --> 00:15:05,817 GET YOUR FINGERS OUT. READY? 259 00:15:05,861 --> 00:15:06,775 OKAY, CHET, THANKS. 260 00:15:10,083 --> 00:15:12,041 RAMPART, THIS IS SQUAD 51. 261 00:15:12,085 --> 00:15:13,216 Joe: GO AHEAD, 51. 262 00:15:15,479 --> 00:15:18,526 RAMPART, THE AMBULANCE HAS NOT ARRIVED YET, 263 00:15:18,569 --> 00:15:20,180 AND WE'’VE GOT HER OUT OF THE CAR. 264 00:15:20,223 --> 00:15:22,356 OKAY, BRING HER AS SOON AS THE AMBULANCE GETS THERE. 265 00:15:22,399 --> 00:15:24,706 BE CERTAIN TO KEEP HER HEAD AND NECK IMMOBILIZED. 266 00:15:24,749 --> 00:15:25,925 10-4, RAMPART. 267 00:15:28,579 --> 00:15:29,972 THE DRIVER, WHERE IS HE? 268 00:15:30,016 --> 00:15:31,104 NOW, LOOK, PLEASE, PLEASE. 269 00:15:31,147 --> 00:15:32,366 PLEASE, I WANNA TALK TO HIM. 270 00:15:32,409 --> 00:15:33,976 I WANT YOU TO CALM DOWN, ALL RIGHT? 271 00:15:34,020 --> 00:15:35,369 NOW, PLEASE CALM DOWN. 272 00:15:35,412 --> 00:15:37,240 WE'’RE GONNA GET YOU TO THE HOSPITAL. 273 00:15:38,676 --> 00:15:40,548 HE'’S DEAD, ISN'T HE? 274 00:15:44,944 --> 00:15:45,988 YEAH. 275 00:15:46,032 --> 00:15:47,729 I KILLED HIM. 276 00:15:47,772 --> 00:15:50,732 Roy: NO, YOU DIDN'’T KILL HIM. 277 00:15:50,775 --> 00:15:54,431 I DIDN'’T MEAN TO. I DIDN'’T MEAN TO. 278 00:15:54,475 --> 00:15:55,824 YOU DIDN'’T KILL HIM. 279 00:15:55,867 --> 00:15:57,347 HE HAD A BAD HEART, 280 00:15:57,391 --> 00:15:59,784 AND HE PROBABLY BLACKED OUT BEFORE YOU EVER COLLIDED. 281 00:15:59,828 --> 00:16:01,438 BUT I KILLED HIM. 282 00:16:01,482 --> 00:16:04,964 LOOK, HE'’S RIGHT. 283 00:16:05,007 --> 00:16:07,401 IT WASN'’T YOUR FAULT. 284 00:16:07,444 --> 00:16:08,793 HE'’S DEAD. 285 00:16:08,837 --> 00:16:11,448 PLEASE. NOW, LOOK, I WANT YOU TO BELIEVE ME. 286 00:16:11,492 --> 00:16:13,798 IT WAS NOT YOUR FAULT. 287 00:16:17,672 --> 00:16:18,978 OKAY. 288 00:16:26,637 --> 00:16:28,074 DID YOU TELL THEM?TOLD THEM. 289 00:16:28,117 --> 00:16:29,249 WE FIXED UP THE OLD ENGINE. 290 00:16:29,292 --> 00:16:30,467 TOLD THEM THAT, TOO. 291 00:16:30,511 --> 00:16:31,294 TWO HUNDRED HOURS WORK. 292 00:16:31,338 --> 00:16:32,600 YEAH. 293 00:16:32,643 --> 00:16:33,731 YEAH, PLUS THAT BUMP ON THE HEAD. 294 00:16:33,775 --> 00:16:35,603 YEAH, I HEARD ABOUT THAT. 295 00:16:35,646 --> 00:16:37,605 IT WAS A SMALL PRICE TO PAY. 296 00:16:37,648 --> 00:16:41,696 I MEAN, AFTER ALL WE DID FINISH BEFORE THE CSFA PARADE. 297 00:16:41,739 --> 00:16:42,697 HI, DOC. 298 00:16:42,740 --> 00:16:43,828 HI. 299 00:16:43,872 --> 00:16:47,267 SHE STILL UPSET? 300 00:16:47,310 --> 00:16:48,746 I'’M AFRAID SO. 301 00:16:48,790 --> 00:16:50,748 I TRIED TO EXPLAIN TO HER IN THE AMBULANCE 302 00:16:50,792 --> 00:16:52,794 THAT HE'’D REFUSED TREATMENT. 303 00:16:52,837 --> 00:16:54,622 HE'’D PROBABLY STILL BE ALIVE. 304 00:16:54,665 --> 00:16:56,058 SHE JUST HAD A BAD WHIPLASH. 305 00:16:56,102 --> 00:16:58,321 COULD'’VE BEEN A HECK OF A LOT WORSE. 306 00:17:00,802 --> 00:17:04,849 HEY, IF YOU GUYS AREN'’T DOING ANYTHING SATURDAY AFTERNOON, 307 00:17:04,893 --> 00:17:06,025 HOW ABOUT COMING DOWN 308 00:17:06,068 --> 00:17:08,549 AND WATCHING ROY AND I IN THE PARADE? 309 00:17:08,592 --> 00:17:09,419 THEY ENTERED THE OLD ENGINE. 310 00:17:09,463 --> 00:17:10,855 NO KIDDING. 311 00:17:10,899 --> 00:17:13,032 WE HAVE IT IN THE ANTIQUE CAR DIVISION. 312 00:17:13,075 --> 00:17:14,903 I THOUGHT YOU HAD TO WORK SATURDAY. 313 00:17:14,946 --> 00:17:17,558 WELL, WE'’RE GONNA TRY TO SWITCH WITH SOME OTHER GUYS. 314 00:17:17,601 --> 00:17:18,733 THAT SOUNDS INTERESTING. 315 00:17:28,090 --> 00:17:31,093 THERE'’S HIS MEDICAL PLAN CARD. 316 00:17:31,137 --> 00:17:33,182 GEORGE M. CARMODY? 317 00:17:33,226 --> 00:17:34,879 THAT'’S RIGHT. 318 00:17:34,923 --> 00:17:37,143 AND WHAT SEEMS TO BE HIS TROUBLE? 319 00:17:37,186 --> 00:17:39,754 HE SAYS THIS HEADACHE CAME ON JUST LIKE THAT. 320 00:17:39,797 --> 00:17:41,103 ASPIRIN DIDN'’T DO ANY GOOD 321 00:17:41,147 --> 00:17:43,801 SO I THOUGHT I'’D BRING HIM OVER HERE. 322 00:17:43,845 --> 00:17:48,589 HE CAN'’T WORK. I MEAN, IT MUST BE BRUTAL. 323 00:17:48,632 --> 00:17:50,156 WE'’LL HAVE A DOCTOR LOOK AT HIM RIGHT AWAY. 324 00:17:50,199 --> 00:17:51,853 THANK YOU. 325 00:17:54,116 --> 00:17:56,118 YES, DR. EARLY, PLEASE. 326 00:18:10,089 --> 00:18:13,788 WOULDN'’T IT BE SOMETHING IF WE REALLY DID WIN A PRIZE? 327 00:18:13,831 --> 00:18:15,050 I THINK WE GOT A GOOD CHANCE. 328 00:18:15,094 --> 00:18:16,051 DO YOU REALLY? 329 00:18:16,095 --> 00:18:17,052 YEAH. 330 00:18:17,096 --> 00:18:18,053 HUH. 331 00:18:21,578 --> 00:18:23,014 I'’M SORRY WE BOTHERED YOU, DOCTOR. 332 00:18:23,058 --> 00:18:23,885 I FEEL FINE NOW. 333 00:18:23,928 --> 00:18:24,799 ARE YOU SURE? 334 00:18:24,842 --> 00:18:26,627 YEAH, PAIN'’S ALL GONE. 335 00:18:26,670 --> 00:18:27,628 PERHAPS I BETTER TAKE A LOOK AT YOU ANYWAY. 336 00:18:27,671 --> 00:18:28,890 NO, IT'’S ALL RIGHT. 337 00:18:28,933 --> 00:18:31,022 I KNOW WHAT IT WAS. NERVES. 338 00:18:31,066 --> 00:18:33,851 GEORGE! GEORGE? 339 00:18:33,895 --> 00:18:36,506 SALLY, GET A GURNEY HERE, STAT. 340 00:18:43,861 --> 00:18:45,559 WATCH THAT LEG. 341 00:18:45,602 --> 00:18:48,649 ALL RIGHT, LET'’S GET HIM IN 1. COME ON, LET'’S GO. 342 00:19:16,981 --> 00:19:17,939 JOE? 343 00:19:17,982 --> 00:19:18,940 YEAH. 344 00:19:18,983 --> 00:19:20,855 PRESSURE'’S 290 OVER 164. 345 00:19:20,898 --> 00:19:22,378 DIAZOXIDE IV BOLUS. 346 00:19:24,902 --> 00:19:26,208 WITH A RESTRICTOR BAND. 347 00:19:30,256 --> 00:19:32,562 FIND A GOOD VEIN HERE. 348 00:19:56,064 --> 00:19:59,023 WHAT'’S HIS BLOOD PRESSURE NOW? 349 00:19:59,067 --> 00:20:01,809 210 OVER 112. 350 00:20:01,852 --> 00:20:03,724 AT LEAST WE KNOW WHAT WE'’RE DEALING WITH. 351 00:20:03,767 --> 00:20:05,421 YEAH. 352 00:20:16,040 --> 00:20:17,128 [ engine starts ] 353 00:20:17,172 --> 00:20:18,260 GOT IT. 354 00:20:19,827 --> 00:20:21,132 [ Johnny whooping ] 355 00:20:21,176 --> 00:20:22,395 ALL RIGHT. 356 00:20:22,438 --> 00:20:24,048 LOOKING GOOD! YOU'’RE LOOKING GOOD! 357 00:20:24,092 --> 00:20:25,833 GET A HORSE. 358 00:20:25,876 --> 00:20:28,705 EAT YOUR HEART OUT, CHET. EAT YOUR HEART OUT. 359 00:20:34,145 --> 00:20:36,800 [ chuckling ] 360 00:20:36,844 --> 00:20:38,280 ALL RIGHT. 361 00:20:39,586 --> 00:20:42,284 OKAY, LET'’S SEE HOW REVERSE WORKS. 362 00:20:47,202 --> 00:20:49,160 [ whooping ] 363 00:20:49,204 --> 00:20:50,640 [ bell ringing ] 364 00:20:56,646 --> 00:20:57,821 ALL RIGHT. 365 00:20:57,865 --> 00:20:59,040 [ bell ringing ] 366 00:20:59,083 --> 00:21:01,216 [ horn blaring ] 367 00:21:12,271 --> 00:21:13,359 [ engine sputtering ] 368 00:21:16,318 --> 00:21:17,537 WHAT ARE YOU DOING TO IT? 369 00:21:17,580 --> 00:21:18,712 I'’M NOT DOING ANYTHING TO IT. 370 00:21:18,755 --> 00:21:19,843 IT'’S JUST DOING IT. 371 00:21:19,887 --> 00:21:21,497 WHAT'’S THE MATTER WITH THIS THING? 372 00:21:21,541 --> 00:21:24,326 CUT IT OFF. CUT IT OFF BEFORE IT CHEWS ITSELF UP. 373 00:21:24,370 --> 00:21:25,327 [ engines stops ] 374 00:21:25,371 --> 00:21:26,589 WHAT DID YOU DO TO IT? 375 00:21:26,633 --> 00:21:28,199 I DIDN'’T DO ANYTHING TO IT. 376 00:21:28,243 --> 00:21:29,505 ALL RIGHT. 377 00:21:29,549 --> 00:21:32,247 IT'’S JUST PROBABLY SOMETHING SMALL. 378 00:21:33,248 --> 00:21:34,336 DON'’T COUNT ON IT. 379 00:21:38,122 --> 00:21:39,298 UH, CAP? 380 00:21:39,341 --> 00:21:41,517 CAN YOU GIVE US A HAND? 381 00:21:54,574 --> 00:21:56,315 TOLD YOU TO GET A HORSE. 382 00:21:56,358 --> 00:21:57,446 OH, SHUT UP. 383 00:22:01,320 --> 00:22:03,234 GET A HORSE. 384 00:22:08,414 --> 00:22:10,241 I DON'’T KNOW WHAT YOU DID FOR ME TODAY, DOC, 385 00:22:10,285 --> 00:22:12,113 BUT I FEEL PRETTY GOOD. 386 00:22:12,156 --> 00:22:15,072 GLAD TO HEAR IT. 387 00:22:15,116 --> 00:22:16,900 MR. CARMODY, HAVE YOU BEEN SEEING A DOCTOR? 388 00:22:16,944 --> 00:22:19,860 NO. WELL, YOU KNOW, WHEN I'’M SICK OR SOMETHING. 389 00:22:19,903 --> 00:22:22,950 HOW LONG HAVE YOU KNOWN THAT YOU HAVE HYPERTENSION, 390 00:22:22,993 --> 00:22:24,168 HIGH BLOOD PRESSURE? 391 00:22:24,212 --> 00:22:27,520 OH, A COUPLE YEARS, I GUESS. 392 00:22:27,563 --> 00:22:29,913 YEAH, IT WAS WHEN I HAD THE FLU, THE DOC TOLD ME THEN. 393 00:22:29,957 --> 00:22:31,741 DID HE PUT YOU ON ANY KIND OF MEDICATION? 394 00:22:31,785 --> 00:22:34,265 YEAH, I THINK SO. 395 00:22:34,309 --> 00:22:36,529 YEAH, HE GAVE ME A PRESCRIPTION. 396 00:22:36,572 --> 00:22:38,922 I REMEMBER IT MADE ME GROGGY, YOU KNOW, DROWSY. 397 00:22:38,966 --> 00:22:42,404 SO I SKIPPED IT FOR A COUPLE DAYS AND I FELT ALL RIGHT, 398 00:22:42,448 --> 00:22:44,450 SO I DIDN'’T BOTHER WITH IT ANYMORE. 399 00:22:44,493 --> 00:22:45,407 YOU HAVEN'’T SEEN A DOCTOR SINCE? 400 00:22:45,451 --> 00:22:46,974 WASN'’T ANY REASON. 401 00:22:47,017 --> 00:22:49,324 AND YOU HAVEN'’T HAD YOUR BLOOD PRESSURE TAKEN? 402 00:22:49,368 --> 00:22:50,847 NO. 403 00:22:50,891 --> 00:22:52,675 YOU SHOULD HAVE. 404 00:22:52,719 --> 00:22:54,068 OKAY. 405 00:22:54,111 --> 00:22:55,896 MR. CARMODY, 406 00:22:55,939 --> 00:22:58,899 DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO YOU TODAY? 407 00:22:58,942 --> 00:23:01,075 I'’VE BEEN WAITING FOR YOU TO GET TO THAT, DOC. 408 00:23:01,118 --> 00:23:03,512 YOU HAD A HYPERTENSIVE CRISIS. 409 00:23:03,556 --> 00:23:06,559 YOUR BLOOD PRESSURE WENT SKY HIGH. 410 00:23:06,602 --> 00:23:08,561 I'’M GOING TO HAVE TO ADMIT YOU TO THIS HOSPITAL, 411 00:23:08,604 --> 00:23:11,128 DO SOME SPECIAL TESTS, GET YOU STARTED ON MEDICATION. 412 00:23:11,172 --> 00:23:12,303 [ sighs ] 413 00:23:12,347 --> 00:23:14,828 YEAH, I GUESS I'’D BETTER. 414 00:23:14,871 --> 00:23:17,308 THIS SURE WASN'’T ANY FUN. 415 00:23:17,352 --> 00:23:19,398 YOU'’RE A VERY LUCKY MAN, MR. CARMODY. 416 00:23:19,441 --> 00:23:21,356 YOU MIGHT HAVE DIED. 417 00:23:31,018 --> 00:23:34,804 WELL, WE COULD ALWAYS RENT A TRUCK TO TOW US TO THE PARADE. 418 00:23:38,895 --> 00:23:40,636 WELL, IT WAS JUST A THOUGHT. 419 00:23:49,079 --> 00:23:50,341 WHAT ARE WE GONNA DO? 420 00:23:50,385 --> 00:23:53,170 YOU'’RE GETTING GREASE ALL OVER IT. 421 00:23:53,214 --> 00:23:54,520 SO? 422 00:23:54,563 --> 00:23:55,869 IT'’S ALL THE KIDS AROUND HERE 423 00:23:55,912 --> 00:23:57,610 HAVE BEEN TALKING ABOUT FOR TWO WEEKS, 424 00:23:57,653 --> 00:23:59,394 IS HOW WE'’RE GONNA BE RIDING THIS THING IN THE PARADE. 425 00:23:59,438 --> 00:24:00,787 THE KIDS? 426 00:24:00,830 --> 00:24:03,311 WE'’VE BEEN TALKING ABOUT IT FOR TWO WEEKS. 427 00:24:03,354 --> 00:24:04,921 YEAH. WHERE ARE WE GOING TO GET A GEAR 428 00:24:04,965 --> 00:24:08,838 FOR A 50-YEAR-OLD PLANETARY TRANSMISSION INSIDE OF TWO DAYS? 429 00:24:08,882 --> 00:24:11,319 WELL, IT'’S THE 200 HOURS WORK THAT GRIPES ME. 430 00:24:11,362 --> 00:24:13,016 I MEAN, 200 HOURS WORK. 431 00:24:13,060 --> 00:24:16,237 YEAH. THERE'’S A LOT OF MONEY INTO THAT, LOT OF MONEY. 432 00:24:16,280 --> 00:24:18,021 LISTEN, 433 00:24:18,065 --> 00:24:22,417 WE COULD AT LEAST TRY TO GET ANOTHER GEAR, CAN'’T WE? 434 00:24:25,551 --> 00:24:27,944 OKAY. OKAY.ALL RIGHT. 435 00:24:27,988 --> 00:24:30,033 WE WILL TRY. WE WILL GET ANOTHER GEAR. 436 00:24:30,077 --> 00:24:32,514 Johnny: ALL RIGHT, WE'’LL HIT THE JUNK YARDS FIRST. 437 00:24:32,558 --> 00:24:34,081 WE'’RE JUST NOT GONNA LET THEM... 438 00:24:34,124 --> 00:24:35,996 [ alarm sounding ] 439 00:24:36,039 --> 00:24:39,521 Dispatcher: SQUAD 51, MAN UNCONSCIOUS. 440 00:24:39,565 --> 00:24:42,437 1010 WEST FAIRVIEW, APARTMENT 18. 441 00:24:42,481 --> 00:24:46,441 1-O-1-O WEST FAIRVIEW, APARTMENT 18. 442 00:24:46,485 --> 00:24:48,965 CROSS STREET, TAYLOR. TIME OUT, 2124. 443 00:24:49,009 --> 00:24:52,534 Stanley: SQUAD 51, 10-4, KMG 365. 444 00:24:52,578 --> 00:24:54,405 [ siren blaring ] 445 00:25:23,130 --> 00:25:27,961 [ man gasping ] 446 00:25:28,004 --> 00:25:29,005 [ doorbell buzzes ] 447 00:25:29,049 --> 00:25:30,311 IT'’S OPEN. 448 00:25:32,487 --> 00:25:33,401 WHAT HAPPENED, MA'’AM? 449 00:25:33,444 --> 00:25:34,707 I DON'’T KNOW. 450 00:25:34,750 --> 00:25:36,447 ALL AT ONCE, HE JUST STARTED TO CHOKE. 451 00:25:36,491 --> 00:25:37,666 MA'’AM, THAT ISN'T GONNA HELP, OKAY? 452 00:25:37,710 --> 00:25:39,450 CAN YOU JUST STAND OVER THERE? 453 00:25:39,494 --> 00:25:41,452 THOUGHT THAT THE ICE MIGHT HELP REVIVE HIM, YOU KNOW? 454 00:25:41,496 --> 00:25:43,193 ALL RIGHT, WE GOT A CAROTID ON HIM. 455 00:25:43,237 --> 00:25:44,847 ALL RIGHT. 456 00:25:47,284 --> 00:25:48,547 PULSE IS 110. 457 00:25:48,590 --> 00:25:49,896 HAVING A LITTLE TROUBLE BREATHING HERE. 458 00:25:49,939 --> 00:25:51,201 I'’LL GO AHEAD WITH THE VITALS, JOHNNY. 459 00:25:51,245 --> 00:25:53,377 ALL RIGHT. 460 00:25:53,421 --> 00:25:55,554 [ gasping ] 461 00:25:58,905 --> 00:26:00,123 Roy: HE IS HAVING TROUBLE BREATHING. 462 00:26:00,167 --> 00:26:00,994 YEAH. 463 00:26:05,651 --> 00:26:08,262 Roy: RESPIRATION IS 20, CHECK THE RHONCHI. 464 00:26:08,305 --> 00:26:09,568 OKAY. 465 00:26:10,743 --> 00:26:12,571 SHOULDN'’T YOU CALL A DOCTOR? 466 00:26:12,614 --> 00:26:15,269 MA'’AM, THAT'S WHAT I'’M DOING RIGHT NOW. 467 00:26:16,749 --> 00:26:19,447 RAMPART, THIS IS SQUAD 51, HOW DO YOU READ? 468 00:26:19,490 --> 00:26:20,753 Joe: I READ YOU LOUD AND CLEAR, 51, GO AHEAD. 469 00:26:20,796 --> 00:26:22,798 JOHNNY, BILATERAL. 470 00:26:22,842 --> 00:26:23,799 JOHNNY, YOU HEAR ME? 471 00:26:23,843 --> 00:26:25,235 YEAH. HOW OLD IS HE? 472 00:26:25,279 --> 00:26:26,715 UH, 26. 473 00:26:26,759 --> 00:26:31,328 RAMPART, WE HAVE A MALE, APPROXIMATELY 26 YEARS OLD. 474 00:26:31,372 --> 00:26:34,288 ABOUT 185 POUNDS. HE'’S UNCONSCIOUS. 475 00:26:34,331 --> 00:26:36,420 HE'’S HAVING DIFFICULTY BREATHING. 476 00:26:36,464 --> 00:26:40,468 WE'’VE FOUND VERY DISTINCT BILATERAL RHONCHI. 477 00:26:40,511 --> 00:26:44,777 PULSE IS 110, RESPIRATION IS 20, STAND BY FOR BP. 478 00:26:45,821 --> 00:26:47,693 BP IS 125 OVER 70. 479 00:26:47,736 --> 00:26:51,479 Johnny: RAMPART, BP IS 125 OVER 70. 480 00:26:54,482 --> 00:26:56,397 WAIT A MINUTE, HE'’S NOT BREATHING. 481 00:26:56,440 --> 00:26:58,442 RAMPART, VICTIM IS NOT BREATHING. 482 00:26:58,486 --> 00:27:00,923 REQUEST PERMISSION TO START ESOPHAGEAL AIRWAY. 483 00:27:00,967 --> 00:27:01,968 GO AHEAD RIGHT NOW. 484 00:27:04,318 --> 00:27:05,493 IS HE DEAD? 485 00:27:05,536 --> 00:27:06,799 NO, MA'’AM, HE'S NOT. 486 00:27:14,589 --> 00:27:15,634 ARE YOU ALL SET? 487 00:27:15,677 --> 00:27:16,765 YEAH, WAIT A MINUTE. 488 00:27:18,332 --> 00:27:20,421 WHEN DID HE FIRST PASS OUT? 489 00:27:20,464 --> 00:27:23,293 HE DOZED OFF A LITTLE WHILE AGO. 490 00:27:23,337 --> 00:27:24,773 I DON'’T KNOW EXACTLY. 491 00:27:24,817 --> 00:27:26,470 Johnny: WHEN DID HE START CHOKING? 492 00:27:26,514 --> 00:27:28,995 OH, ABOUT EIGHT OR 10 MINUTES AGO. 493 00:27:30,474 --> 00:27:31,693 I DIDN'’T PAY ATTENTION RIGHT AWAY, 494 00:27:31,737 --> 00:27:33,956 BUT THEN HE STARTED TURNING BLUE. 495 00:27:34,000 --> 00:27:34,870 YOU GOT IT?YEAH. 496 00:27:34,914 --> 00:27:36,698 IS HE GOING TO BE ALL RIGHT? 497 00:27:36,742 --> 00:27:39,483 Roy: WE DON'’T KNOW WHAT THE TROUBLE IS YET, MA'’AM. 498 00:27:39,527 --> 00:27:41,921 RAMPART, WE'’VE INSERTED ESOPHAGEAL AIRWAY. 499 00:27:41,964 --> 00:27:43,705 HE'’S UNDER FORCED VENTILATION NOW. 500 00:27:43,749 --> 00:27:46,447 HAVE YOU ANY IDEA, 51, WHY HE LOST CONSCIOUSNESS? 501 00:27:46,490 --> 00:27:48,405 NEGATIVE, RAMPART. 502 00:27:48,449 --> 00:27:51,060 OKAY, START AN IV WITH D5W TO KEEP OPEN. 503 00:27:51,104 --> 00:27:52,932 10-4, RAMPART. 504 00:27:58,720 --> 00:28:00,548 HOW MUCH DID HE HAVE TO DRINK? 505 00:28:00,591 --> 00:28:04,334 OH, WE HAD A SCOTCH, A GLASS OF WINE WITH DINNER. 506 00:28:04,378 --> 00:28:05,684 NO, GLASS AND A HALF, 507 00:28:05,727 --> 00:28:08,295 AND THEN WE HAD THE BRANDY OUT HERE. 508 00:28:08,338 --> 00:28:09,339 NOTHING MORE? 509 00:28:09,383 --> 00:28:10,689 I'’M PRETTY SURE. 510 00:28:10,732 --> 00:28:12,691 HE WAS COLD SOBER WHEN HE GOT HERE. 511 00:28:12,734 --> 00:28:15,476 OH, HE DON'’T LIVE HERE, HUH? 512 00:28:15,519 --> 00:28:18,479 NO, HE JUST CAME FOR THE DINNER. 513 00:28:18,522 --> 00:28:19,306 Roy: HE FEEL ALL RIGHT WHEN HE ARRIVED? 514 00:28:19,349 --> 00:28:20,350 YEAH. 515 00:28:20,394 --> 00:28:21,700 HE COMPLAIN OF ANYTHING? 516 00:28:21,743 --> 00:28:24,746 NO. NO, HE WAS KIND OF UP, YOU KNOW? 517 00:28:27,793 --> 00:28:29,838 DOES HE HAVE A HISTORY OF ANY MEDICAL PROBLEMS? 518 00:28:29,882 --> 00:28:32,014 HAS HE EVER HAD ANY HEART TROUBLE? 519 00:28:32,058 --> 00:28:33,712 DIABETES? EPILEPSY? 520 00:28:33,755 --> 00:28:35,452 HE NEVER TOLD ME. 521 00:28:35,496 --> 00:28:37,716 WE'’VE ONLY BEEN OUT A COUPLE OF TIMES. 522 00:28:37,759 --> 00:28:39,848 DID YOU BOTH EAT THE SAME FOOD? 523 00:28:39,892 --> 00:28:41,110 YEAH. 524 00:28:41,154 --> 00:28:42,633 HOW DO YOU FEEL? 525 00:28:42,677 --> 00:28:44,853 LIKE I WISH HE HADN'’T PASSED OUT. 526 00:28:44,897 --> 00:28:45,811 YOU KNOW? 527 00:28:45,854 --> 00:28:46,855 Roy: YEAH. 528 00:28:46,899 --> 00:28:48,901 COULD YOU GET INTO MORE DETAIL, 529 00:28:48,944 --> 00:28:50,772 EXACTLY HOW HE PASSED OUT? 530 00:28:50,816 --> 00:28:53,340 WELL, IT WAS THE STRANGEST THING. 531 00:28:53,383 --> 00:28:57,039 WE WERE SITTING HERE TALKING AND ERIC, THAT'’S HIS NAME, 532 00:28:57,083 --> 00:28:58,562 YAWNED A COUPLE TIMES 533 00:28:58,606 --> 00:29:00,869 AND THEN HE GOT THIS FUNNY LOOK ON HIS FACE, 534 00:29:00,913 --> 00:29:03,393 AND THEN HE SAID, "OH, NO." 535 00:29:03,437 --> 00:29:05,526 JUST LIKE THAT. "OH, NO." 536 00:29:05,569 --> 00:29:09,399 THEN HE GOT UP AND WALKED AROUND A BIT, 537 00:29:09,443 --> 00:29:11,575 THEN HE SAT BACK DOWN AGAIN, 538 00:29:11,619 --> 00:29:15,449 AND THEN HE SAID, "HEY, I THINK I'’M GONNA PASS OUT ON YOU." 539 00:29:16,798 --> 00:29:18,887 LIKE HE KNEW WHAT WAS HAPPENING, YOU KNOW? 540 00:29:21,368 --> 00:29:22,761 [ siren blaring ] 541 00:29:22,804 --> 00:29:24,327 I DON'’T KNOW IF THAT'’S ANY HELP. 542 00:29:24,371 --> 00:29:27,461 WE'’D BETTER GET HIM TO A HOSPITAL, QUICK. 543 00:29:34,120 --> 00:29:36,165 [ sirens blaring ] 544 00:29:50,310 --> 00:29:51,833 Mike: I TALKED TO INTENSIVE CARE. THEY'’RE FULL UP. 545 00:29:51,877 --> 00:29:53,792 WE'’LL HAVE TO HANDLE HIM DOWN HERE. 546 00:30:02,148 --> 00:30:04,933 IT SOUNDS LIKE WE GOT SOME OF IT CLEARED OUT. 547 00:30:04,977 --> 00:30:07,588 LET'’S SEE HOW HE DOES FOR THE NEXT DAY OR SO. 548 00:30:07,631 --> 00:30:09,895 LET'’S GET A TOXICOLOGY SCREEN ON HIM. 549 00:30:09,938 --> 00:30:11,505 AND HAVE THEM BRING DOWN AN X-RAY. 550 00:30:11,548 --> 00:30:12,680 I WANT A CHEST SERIES. 551 00:30:14,725 --> 00:30:16,858 YOU KNOW, HE'’S REALLY OUT. 552 00:30:18,077 --> 00:30:19,034 YEAH. 553 00:30:19,078 --> 00:30:20,862 BUT WHY? 554 00:30:20,906 --> 00:30:23,256 IT'’S GONNA BE OKAY, HONEY. 555 00:30:23,299 --> 00:30:25,780 THEY'’LL TAKE CARE OF YOU IN JUST A MINUTE. 556 00:30:27,913 --> 00:30:29,697 YOU BETTER CALL DOROTHY. 557 00:30:29,740 --> 00:30:32,352 SHE'’LL JUST COME DOWN HERE AND MAKE A SCENE. 558 00:30:32,395 --> 00:30:33,527 WHAT SEEMS TO BE WRONG? 559 00:30:33,570 --> 00:30:34,876 I THINK HE BROKE HIS WRIST. 560 00:30:34,920 --> 00:30:36,617 WELL, WE'’LL TAKE CARE OF THAT. 561 00:30:36,660 --> 00:30:37,357 WHAT'’S YOUR NAME, SWEETIE? 562 00:30:37,400 --> 00:30:38,880 HAROLD. 563 00:30:38,924 --> 00:30:41,361 WELL, HAROLD, WHAT HAPPENED? DID YOU HAVE A BAD FALL? 564 00:30:41,404 --> 00:30:43,145 YES, MA'’AM. 565 00:30:43,189 --> 00:30:45,321 YOU KNOW SHE'’S GOING TO SAY IT'’S MY FAULT. 566 00:30:45,365 --> 00:30:46,975 SHE'’LL SAY IT ANYWAY. 567 00:30:47,019 --> 00:30:49,760 IF YOU PUT IF OFF, IT'’LL JUST MAKE THINGS THAT MUCH WORSE. 568 00:30:49,804 --> 00:30:52,502 SO YOU MIGHT AS WELL PHONE HER RIGHT NOW. 569 00:30:52,546 --> 00:30:53,808 YEAH. 570 00:31:05,864 --> 00:31:07,691 Joe: THIS GIRL HE WAS WITH, ARE YOU SURE THEY BOTH 571 00:31:07,735 --> 00:31:09,084 ATE AND DRANK EXACTLY THE SAME THINGS? 572 00:31:09,128 --> 00:31:10,651 YEAH. 573 00:31:10,694 --> 00:31:12,914 HOW LONG WERE THEY TOGETHER? 574 00:31:12,958 --> 00:31:17,353 WELL, I'’D SAY, WHAT, A LITTLE AFTER 5:00? 575 00:31:17,397 --> 00:31:19,878 LISTEN, SHE'’S RIGHT DOWN HERE IN THE LOBBY 576 00:31:19,921 --> 00:31:21,575 IF YOU WANNA TALK TO HER. HER NAME IS ELSEN. 577 00:31:21,618 --> 00:31:23,577 E-L-S-E-N. YOU WANNA TALK TO HER? 578 00:31:23,620 --> 00:31:25,666 MAYBE. SHE'’S NOT A RELATIVE, IS SHE? 579 00:31:25,709 --> 00:31:27,929 NO. BUT THEY'’VE BEEN DATING SOME. 580 00:31:27,973 --> 00:31:29,104 OKAY, THANKS, YOU GUYS. 581 00:31:29,148 --> 00:31:30,758 YEAH. 582 00:31:30,801 --> 00:31:32,325 LISTEN, I WAS THINKING, 583 00:31:32,368 --> 00:31:35,937 IF WE CHECK EVERY JUNKYARD BETWEEN HERE AND THE STATION, 584 00:31:35,981 --> 00:31:38,679 I'’M SURE WE CAN PICK UP SOME KIND OF A GEAR OF SOME KIND. 585 00:31:38,722 --> 00:31:40,202 EVEN ANY OLD, WORN-OUT ONE. 586 00:31:40,246 --> 00:31:42,378 JUST ANYTHING TO GET US THROUGH THE PARADE. 587 00:31:42,422 --> 00:31:43,379 ANYTHING.YEAH. 588 00:31:43,423 --> 00:31:44,598 OKAY, WELL, FIRST... 589 00:32:00,962 --> 00:32:02,921 NEXT OF KIN. MOTHER. 590 00:32:02,964 --> 00:32:05,662 LIVES IN SCOTTSDALE, ARIZONA. 591 00:32:05,706 --> 00:32:07,577 JOE, 592 00:32:07,621 --> 00:32:09,101 I THINK I GOT IT. 593 00:32:10,624 --> 00:32:11,755 YOU SURE DO. 594 00:32:11,799 --> 00:32:13,148 BUT SELF ADMINISTERED? 595 00:32:13,192 --> 00:32:14,845 LET ME GO CHECK IT. 596 00:32:45,659 --> 00:32:46,790 Louise: HELLO, DOROTHY. 597 00:32:46,834 --> 00:32:48,879 WHAT HAPPENED? 598 00:32:48,923 --> 00:32:51,404 HE TRIPPED ON THE STAIRS AND FELL DOWN THE STEPS. 599 00:32:51,447 --> 00:32:54,668 OH, THAT'’S GREAT. SIMPLY MARVELOUS. 600 00:32:54,711 --> 00:32:56,539 WELL, THESE THINGS HAPPEN TO KIDS. 601 00:32:56,583 --> 00:32:58,498 NOT IF YOU KEEP AN EYE ON THEM AND WATCH OVER THEM. 602 00:32:58,541 --> 00:33:01,196 LOOK, EVERY TIME HE COMES BACK FROM YOU HE'’S GOT A COLD. 603 00:33:01,240 --> 00:33:04,330 LET'’S KEEP IT PLEASANT FOR ONCE, OKAY? 604 00:33:06,941 --> 00:33:08,203 I WANT TO SEE HIM. 605 00:33:08,247 --> 00:33:11,293 THE DOCTOR ASKED US TO WAIT. 606 00:33:11,337 --> 00:33:12,773 WHAT'’D YOU BRING HIM HERE FOR? 607 00:33:12,816 --> 00:33:14,557 WELL, IT'’S A GOOD HOSPITAL. 608 00:33:14,601 --> 00:33:15,558 [ scoffs ] 609 00:33:15,602 --> 00:33:16,298 CHEAP, PROBABLY. 610 00:33:16,342 --> 00:33:17,778 Hugh: DOROTHY! 611 00:33:17,821 --> 00:33:19,998 OH, SURE, THEN YOU CAN SPEND IT ALL ON HER. 612 00:33:20,041 --> 00:33:22,000 BUT WHEN IT COMES TO YOUR OWN SON... 613 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 [ whispering ] DOROTHY, 614 00:33:24,045 --> 00:33:26,134 WOULD YOU PLEASE KEEP YOUR VOICE DOWN? 615 00:33:26,178 --> 00:33:31,574 MONDAY, WHEN I HAVE CUSTODY, I'’M TAKING HIM TO A SPECIALIST. 616 00:33:31,618 --> 00:33:34,447 Dixie: THE DOCTOR WOULD LIKE TO SEE YOU NOW, PLEASE. 617 00:33:45,849 --> 00:33:48,417 NO. I NEVER SAW IT BEFORE. 618 00:33:49,549 --> 00:33:50,724 "CHLORAL HYDRATE." 619 00:33:50,767 --> 00:33:53,814 WHAT IS THAT? 620 00:33:53,857 --> 00:33:55,816 YOU EVER HEARD OF A MICKEY FINN? 621 00:33:55,859 --> 00:33:57,470 YEAH. 622 00:33:58,688 --> 00:34:01,517 THAT'’S IT. KNOCK OUT DROPS. 623 00:34:01,561 --> 00:34:04,868 HAVE YOU ANY IDEA, MISS ELSEN, WHY HE'’D TAKE IT HIMSELF? 624 00:34:04,912 --> 00:34:06,522 I NEVER HEARD OF SUCH A THING. 625 00:34:06,566 --> 00:34:08,307 NEITHER HAVE I. 626 00:34:08,350 --> 00:34:10,831 WELL, ISN'’T THAT STUFF JUST SUPPOSED TO MAKE YOU PASS OUT? 627 00:34:10,874 --> 00:34:13,486 I MEAN, ERIC WAS ALMOST DYING. 628 00:34:13,529 --> 00:34:15,705 WELL, HE REGURGITATED SOME FOOD AND INHALED IT. 629 00:34:15,749 --> 00:34:17,229 THAT CAN BE VERY DANGEROUS. 630 00:34:17,272 --> 00:34:20,797 HE'’S LIKELY TO BE SICK FOR QUITE A WHILE. 631 00:34:20,841 --> 00:34:24,105 TELL ME, WHAT WAS THE LAST THING YOU HAD TO DRINK? 632 00:34:24,149 --> 00:34:25,933 BRANDY. 633 00:34:25,976 --> 00:34:27,369 IS THERE ANY CHANCE THAT 634 00:34:27,413 --> 00:34:30,459 HE MIGHT'’VE GOTTEN THE GLASSES MIXED UP? 635 00:34:30,503 --> 00:34:32,331 I SUPPOSE. 636 00:34:32,374 --> 00:34:35,812 YOU MEAN HE WAS TRYING TO KNOCK ME OUT? 637 00:34:35,856 --> 00:34:39,860 THAT'’S ALWAYS A POSSIBILITY. 638 00:34:39,903 --> 00:34:41,905 WHEN I CAME BACK IN WITH THE COFFEE, 639 00:34:41,949 --> 00:34:43,255 WE WERE UP AND DOWN A COUPLE OF TIMES. 640 00:34:43,298 --> 00:34:46,780 YOU KNOW, CREAM, SPOONS, THAT SORT OF THING. 641 00:34:49,435 --> 00:34:52,525 I BET THAT'’S EXACTLY WHAT HAPPENED. 642 00:34:52,568 --> 00:34:56,398 SURE. HE PUT IT IN MY GLASS WHEN I WENT OUT FOR THE COFFEE. 643 00:34:56,442 --> 00:34:59,532 I'’M AFRAID YOUR YOUNG MAN ISN'’T VERY BRIGHT. 644 00:34:59,575 --> 00:35:02,491 YOU'’RE TELLING ME? I REALLY LIKED THAT GUY. 645 00:35:04,754 --> 00:35:08,193 ALL RIGHT, WHICH ONE OF YOU IS HAROLD'’S MOTHER? 646 00:35:08,236 --> 00:35:09,237 I AM. 647 00:35:09,281 --> 00:35:11,500 I REMARRIED. SO DID SHE. 648 00:35:11,544 --> 00:35:12,762 WHO HAS CUSTODY? 649 00:35:12,806 --> 00:35:15,809 WE BOTH DO, ALTERNATELY. 650 00:35:15,852 --> 00:35:19,943 WELL, THERE DOESN'’T SEEM TO BE ANY PROBLEM WITH HAROLD'’S WRIST. 651 00:35:19,987 --> 00:35:22,032 THESE THINGS HAPPEN. 652 00:35:22,076 --> 00:35:24,034 BUT DURING THE EXAMINATION, 653 00:35:24,078 --> 00:35:26,428 I DID FIND HE HAS A HEART PROBLEM. 654 00:35:26,472 --> 00:35:28,300 WHAT WE CALL A VENTRICULAR SEPTAL DEFECT. 655 00:35:28,343 --> 00:35:29,953 WHERE DID HE PICK THAT UP? 656 00:35:29,997 --> 00:35:32,652 Kelly: HE DIDN'’T. HE WAS BORN WITH IT. 657 00:35:32,695 --> 00:35:34,958 NOT FROM MY SIDE. 658 00:35:35,002 --> 00:35:36,873 IT'’S ALWAYS SOMEBODY ELSE'’S FAULT. 659 00:35:36,917 --> 00:35:39,180 NOT SOMEBODY ELSE'’S, YOURS. 660 00:35:39,224 --> 00:35:42,444 THAT'’S NOT IMPORTANT. HAROLD HAS A SERIOUS PROBLEM. 661 00:35:42,488 --> 00:35:45,012 WELL, I'’M BRINGING IN A SPECIALIST ON MONDAY. 662 00:35:45,055 --> 00:35:47,928 I RECOMMEND IT. 663 00:35:47,971 --> 00:35:49,495 AND I'’M GOING TO SEE MY LAWYER. 664 00:35:49,538 --> 00:35:51,758 AND THIS TIME, I'’M GOING AFTER FULL CUSTODY. 665 00:35:51,801 --> 00:35:53,455 WE'’LL SEE ABOUT THAT. 666 00:35:53,499 --> 00:35:56,328 WHY ISN'’T KEN HERE? IT'’S ALWAYS TWO AGAINST ONE. 667 00:35:56,371 --> 00:35:57,416 ALL RIGHT, WILL YOU TWO STOP IT? 668 00:35:57,459 --> 00:35:58,895 HE'’S YOUR SON. 669 00:35:58,939 --> 00:36:01,942 STOP TRYING TO BEAT EACH OTHER OVER THE HEAD WITH HIM. 670 00:36:01,985 --> 00:36:03,596 YOU'’RE RIGHT. 671 00:36:06,860 --> 00:36:08,166 I'’M SORRY. 672 00:36:09,558 --> 00:36:11,560 SO AM I. 673 00:36:11,604 --> 00:36:15,129 WELL, DON'’T BE SORRY. LET'’S DO SOMETHING ABOUT IT. 674 00:36:28,882 --> 00:36:30,492 WHERE'’S ROY? 675 00:36:30,536 --> 00:36:31,711 Chet: HAVEN'’T SEEN HIM. 676 00:36:31,754 --> 00:36:32,581 DID HE CALL? 677 00:36:32,625 --> 00:36:33,713 NO. 678 00:36:33,756 --> 00:36:35,236 WHO'’S TAKING OUR PLACE? 679 00:36:35,280 --> 00:36:36,716 DWYER AND FITZPATRICK. THEY'’RE OUT ON A RUN. 680 00:36:36,759 --> 00:36:37,499 THEY SHOULD BE BACK ANY MINUTE. 681 00:36:37,543 --> 00:36:38,674 OH, WELL... 682 00:36:38,718 --> 00:36:39,719 HEY, YOU GOT A GEAR THERE? 683 00:36:39,762 --> 00:36:40,676 DID I GET A GEAR? 684 00:36:40,720 --> 00:36:42,025 DID I GET A GEAR? 685 00:36:42,069 --> 00:36:44,289 THIS IS THE ONLY ONE WEST OF THE MISSISSIPPI. 686 00:36:44,332 --> 00:36:48,031 HE GOT THIS OFF AN ABANDONED HEARSE IN SEDALIA, MISSOURI. 687 00:36:59,913 --> 00:37:02,611 WHERE YOU BEEN? 688 00:37:02,655 --> 00:37:07,355 WELL, FIRST I WENT TO THE MACHINE SHOP. 689 00:37:07,399 --> 00:37:08,704 THEN I WENT TO THE AIRPORT. 690 00:37:08,748 --> 00:37:10,750 THAT GUY FROM OREGON. 691 00:37:10,793 --> 00:37:12,273 YEAH? 692 00:37:12,317 --> 00:37:14,057 HE SENT US ONE AIR FREIGHT. 693 00:37:15,755 --> 00:37:16,973 YOU'’VE GOT ONE? 694 00:37:17,017 --> 00:37:19,585 ONE? I GOT THREE. 695 00:37:25,068 --> 00:37:26,983 [ chuckles ] 696 00:37:27,027 --> 00:37:28,768 WELL, GO ON, PICK ONE. 697 00:37:28,811 --> 00:37:30,900 [ sighs ] 698 00:37:30,944 --> 00:37:33,163 PICK... WELL, WHAT...YOU... 699 00:37:42,782 --> 00:37:44,740 Roy: COME ON! COME ON! 700 00:37:44,784 --> 00:37:47,090 I'’M RIGHT BEHIND YOU. 701 00:37:48,614 --> 00:37:51,094 YOU LOST. YOU LOST, REMEMBER? 702 00:37:52,835 --> 00:37:54,489 READY?YEAH. 703 00:37:54,533 --> 00:37:56,448 [ grunting ] 704 00:37:59,799 --> 00:38:00,756 WELL, CHOKE IT! 705 00:38:00,800 --> 00:38:01,627 I'’M CHOKING IT. 706 00:38:02,758 --> 00:38:05,283 [ grunting ] 707 00:38:05,326 --> 00:38:06,545 [ engine starting ] 708 00:38:06,588 --> 00:38:08,024 GET IT?GOT IT. 709 00:38:17,077 --> 00:38:18,034 Johnny: WATCH THE TOP. 710 00:38:18,078 --> 00:38:20,036 [ horn blaring ] 711 00:38:20,080 --> 00:38:21,777 [ bell ringing ] 712 00:38:21,821 --> 00:38:24,476 Stanley: THERE THEY ARE. YOU'’RE LOOKING GOOD! 713 00:38:24,519 --> 00:38:25,477 Chet: GO GET THEM! 714 00:38:25,520 --> 00:38:26,739 OKAY! 715 00:38:26,782 --> 00:38:27,870 [ bell ringing ] 716 00:38:27,914 --> 00:38:29,655 [ horn blaring ] 717 00:38:36,009 --> 00:38:37,663 [ Johnny whooping ] 718 00:38:51,851 --> 00:38:53,635 [ car honking ] 719 00:38:59,554 --> 00:39:01,469 CAN'’T YOU GO ANY FASTER THAN THIS? 720 00:39:01,513 --> 00:39:04,516 I GOT MY FOOT HALF WAY TO THE FLOOR RIGHT NOW. 721 00:39:07,040 --> 00:39:09,390 HEY, WE DON'’T HAVE A LICENSE. 722 00:39:09,434 --> 00:39:11,784 WE NEVER GOT THIS RIG REGISTERED. 723 00:39:11,827 --> 00:39:12,785 ARE YOU KIDDING ME? 724 00:39:12,828 --> 00:39:13,829 NO! 725 00:39:13,873 --> 00:39:16,615 WE COULD BE ARRESTED. 726 00:39:16,658 --> 00:39:18,051 DON'’T SAY THAT. 727 00:39:21,663 --> 00:39:23,578 OH, MAN! 728 00:39:34,894 --> 00:39:38,071 HEY! LOOK AT THAT HEADER. 729 00:39:43,076 --> 00:39:45,208 I DON'’T HEAR ANY SIRENS. 730 00:39:54,087 --> 00:39:56,437 WE'’RE GONNA BE THE FIRST, THEN. 731 00:39:58,918 --> 00:40:01,573 WELL, WHY NOT? 732 00:40:21,201 --> 00:40:22,463 WE CAN'’T PUMP? 733 00:40:22,507 --> 00:40:23,899 NO. 734 00:40:23,943 --> 00:40:26,162 WE DON'’T HAVE ANY WATER IN THE TANK. 735 00:40:26,206 --> 00:40:27,381 NO. 736 00:40:27,425 --> 00:40:29,470 SO, WHAT ARE WE GONNA DO WHEN WE GET THERE? 737 00:40:29,514 --> 00:40:30,645 WHATEVER WE CAN. 738 00:40:31,516 --> 00:40:32,647 RIGHT. 739 00:40:34,910 --> 00:40:37,478 Manager: EVERYBODY, GET OUT! 740 00:40:37,522 --> 00:40:38,566 COME ON! 741 00:40:38,610 --> 00:40:41,047 GET AWAY FROM THE BUILDING! 742 00:40:42,527 --> 00:40:44,442 COME ON, GO! GO! 743 00:40:44,485 --> 00:40:47,096 COME ON! IS EVERYBODY OUT ON THE SECOND FLOOR? 744 00:40:47,140 --> 00:40:48,837 WHERE YOU GUYS GOING? COME BACK HERE. 745 00:40:48,881 --> 00:40:50,143 COME BACK HERE! GET OUT! 746 00:40:50,186 --> 00:40:51,666 WHAT, ARE YOU CRAZY OR SOMETHING? 747 00:40:51,710 --> 00:40:56,062 YOU HAD TO GO BACK FOR BASEBALL BATS? 748 00:40:56,105 --> 00:41:00,632 Dispatcher: STATION 51, ENGINE 36, ENGINE 19, TRUCK 8. 749 00:41:00,675 --> 00:41:03,461 STRUCTURE FIRE, 1129 NORTH MAPLE. 750 00:41:03,504 --> 00:41:06,681 1-1-2-9 NORTH MAPLE. 751 00:41:06,725 --> 00:41:09,728 THE CROSS STREET, CHERRY. TIME OUT, 1317. 752 00:41:09,771 --> 00:41:12,034 Stanley: ENGINE 51, KMG 365. 753 00:41:14,515 --> 00:41:15,951 [ horn blaring ] 754 00:41:15,995 --> 00:41:18,214 [ sirens blaring ] 755 00:41:24,743 --> 00:41:26,875 ALL RIGHT, OUT OF THE WAY! 756 00:41:31,880 --> 00:41:33,665 [ horn honking ] 757 00:41:41,020 --> 00:41:42,630 DID YOU CALL THE FIRE DEPARTMENT? 758 00:41:42,674 --> 00:41:43,849 YEAH. 759 00:41:45,764 --> 00:41:46,721 WHO ARE YOU GUYS? 760 00:41:46,765 --> 00:41:47,809 FIREMEN. 761 00:41:47,853 --> 00:41:49,724 FROM WHERE? TOONERVILLE? 762 00:41:49,768 --> 00:41:51,160 IS EVERYBODY OUT OF THE BUILDING? 763 00:41:51,204 --> 00:41:52,814 Manager: YEAH. 764 00:41:54,512 --> 00:41:57,558 HEY, WE'’RE CUT OFF UP HERE! WE CAN'’T GET DOWN! 765 00:41:57,602 --> 00:41:59,342 Johnny: ALL RIGHT, JUST STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 766 00:41:59,386 --> 00:42:00,605 WE'’RE GONNA COME UP AND GET YOU. 767 00:42:00,648 --> 00:42:01,431 Woman: HURRY, PLEASE! 768 00:42:01,475 --> 00:42:02,345 ALL RIGHT! 769 00:42:02,389 --> 00:42:03,564 ARE THE STAIRS BLOCKED? 770 00:42:03,608 --> 00:42:05,958 THE PLACE IS A BLAZING FURNACE IN THERE. 771 00:42:06,001 --> 00:42:08,526 KEEP EVERYBODY OUT OF THE FRONT OF THE BUILDING, OKAY? 772 00:42:08,569 --> 00:42:09,527 I'’LL TAKE CARE OF IT. 773 00:42:09,570 --> 00:42:10,528 ALL RIGHT. 774 00:42:10,571 --> 00:42:12,921 [ sirens blaring ] 775 00:42:19,362 --> 00:42:20,538 YOU KIDS, GET DOWN OFF THE STOOP. 776 00:42:20,581 --> 00:42:23,236 GET OUT ON THE STREET. 777 00:42:24,280 --> 00:42:25,717 GOT IT. 778 00:42:36,292 --> 00:42:37,772 HURRY, PLEASE! 779 00:42:54,702 --> 00:42:56,095 GOT IT? 780 00:43:07,628 --> 00:43:08,542 OKAY. 781 00:43:23,862 --> 00:43:25,211 Roy: LET'’S GO. 782 00:43:31,130 --> 00:43:34,046 Roy: HEY, WE'’RE ON THE ROOF! 783 00:43:34,089 --> 00:43:35,656 STAY CLOSE BY THE WINDOW, 784 00:43:35,700 --> 00:43:37,963 BUT NOT TOO CLOSE, THE FIRE COULD LEAP IN AT YOU. 785 00:43:38,006 --> 00:43:38,920 WE'’RE ON OUR WAY DOWN, ALL RIGHT? 786 00:43:38,964 --> 00:43:40,313 SO JUST RELAX. 787 00:43:40,356 --> 00:43:42,750 HURRY UP! IT'’S GETTING CLOSER IN HERE! 788 00:43:42,794 --> 00:43:44,230 ALL RIGHT. 789 00:43:55,763 --> 00:43:58,592 HEY! STAY DOWN THERE! STAY DOWN! 790 00:44:00,855 --> 00:44:02,291 WELL, HURRY UP! 791 00:44:03,336 --> 00:44:04,772 ALL RIGHT, YOU ALL SET? 792 00:44:04,816 --> 00:44:05,947 ALL RIGHT. 793 00:44:08,471 --> 00:44:09,864 ROY: LET IT OUT. LET IT OUT. 794 00:44:09,908 --> 00:44:10,865 OKAY, LET IT OUT. 795 00:44:10,909 --> 00:44:12,127 COME ON, MORE SLACK. 796 00:44:12,171 --> 00:44:15,304 LITTLE MORE SLACK. ALL RIGHT. 797 00:44:16,654 --> 00:44:18,003 OKAY, LET IT DOWN. 798 00:44:21,833 --> 00:44:23,312 OKAY, MORE SLACK! 799 00:44:25,010 --> 00:44:26,707 [ coughing ] 800 00:44:26,751 --> 00:44:29,188 IT'’S A SAFETY LINE. I WANT YOU TO STEP IN HERE. 801 00:44:31,538 --> 00:44:33,888 [ coughing ] 802 00:44:33,932 --> 00:44:35,585 HERE. THIS'’LL KEEP YOU SAFE. 803 00:44:35,629 --> 00:44:37,979 I WANT YOU GOING AROUND HERE. GIVE ME YOUR HAND. 804 00:44:38,023 --> 00:44:41,156 JOHNNY, SHE'’S COMING UP! TAKE OUT THE SLACK. 805 00:44:47,293 --> 00:44:48,250 [ grunts ] 806 00:44:50,949 --> 00:44:52,385 [ sirens blaring ] 807 00:44:52,428 --> 00:44:55,823 JOHNNY, THEY'’RE BOTH COMING UP! 808 00:44:55,867 --> 00:44:58,086 THE LAST ONE'’S NOT TIED OFF. 809 00:45:02,700 --> 00:45:03,613 ARE YOU ALL RIGHT?YEAH. 810 00:45:03,657 --> 00:45:05,050 ARE YOU ALL RIGHT? 811 00:45:05,093 --> 00:45:06,878 YOU KNOW, THAT WAS A VERY DUMB MOVE YOU JUST MADE. 812 00:45:06,921 --> 00:45:09,445 YOU COULD'’VE KILLED BOTH OF YOU. 813 00:45:09,489 --> 00:45:12,057 YOU KNOW SOMETHING? YOU'’RE RIGHT. 814 00:45:27,420 --> 00:45:28,943 Stanley: GET AN INCH AND A HALF ON THAT. 815 00:45:28,987 --> 00:45:30,379 CAP! 816 00:45:30,423 --> 00:45:31,859 CAP! WE GOT TROUBLE ON THE ROOF UP HERE! 817 00:45:31,903 --> 00:45:33,339 WE NEED HELP FAST! 818 00:45:33,382 --> 00:45:35,950 TRUCK AND ENGINE 51, WE GOT PEOPLE ON THE ROOF. 819 00:45:35,994 --> 00:45:38,518 LADDER ON THE NORTH SIDE. 820 00:45:38,561 --> 00:45:40,781 WHY DON'’T YOU GO OVER THERE AND JUST SIT DOWN FOR A SECOND, 821 00:45:40,825 --> 00:45:42,130 TAKE SOME DEEP BREATHS, OKAY? 822 00:45:42,174 --> 00:45:44,002 Stanley: CHET, LET'’S GO! 823 00:45:49,268 --> 00:45:50,051 ROY! 824 00:45:50,095 --> 00:45:51,792 HERE'’S THE LINE. 825 00:45:51,836 --> 00:45:53,402 OKAY, I GOT IT. 826 00:46:00,540 --> 00:46:02,150 OKAY, TAKE UP THE SLACK. 827 00:46:24,782 --> 00:46:26,348 [ both sighing ] 828 00:46:26,392 --> 00:46:29,612 HEY, CAP, THESE TWO ARE OKAY. 829 00:46:29,656 --> 00:46:31,266 THEY JUST HAD MINOR SMOKE INHALATION, THAT'’S ABOUT IT. 830 00:46:31,310 --> 00:46:32,790 TAKE THEM OVER TO THE NORTH SIDE. 831 00:46:32,833 --> 00:46:34,530 WE GOT THE LADDER TRUCK COMING IN OVER THERE. 832 00:46:34,574 --> 00:46:38,012 [ laughing ] YOU GUYS LOOK RIDICULOUS. 833 00:46:46,847 --> 00:46:49,807 HEY, I THINK WE STILL HAVE TIME TO MAKE THAT PARADE. 834 00:46:49,850 --> 00:46:50,808 YOU THINK SO?YEP. 835 00:46:50,851 --> 00:46:53,071 [ crashing ] 836 00:46:55,813 --> 00:46:56,988 NO! 837 00:47:08,347 --> 00:47:10,915 Chet: PART OF THE FACING FELL ON IT. 838 00:47:10,958 --> 00:47:13,004 OH, NO! 839 00:47:13,047 --> 00:47:14,483 IT'’S A SHAME. 840 00:47:16,964 --> 00:47:18,357 OH, MAN! 841 00:47:21,360 --> 00:47:22,970 HEY! ALL RIGHT. OH, HEY... 842 00:47:23,014 --> 00:47:23,971 WHOA, WHOA, WHOA, DOWN YOU GO. 843 00:47:24,015 --> 00:47:25,320 DOWN YOU GO. ALL RIGHT. 844 00:47:25,364 --> 00:47:26,756 NOW, I WANT YOU GET DOWN FROM THERE. 845 00:47:26,800 --> 00:47:27,670 [ children laughing ] 846 00:47:27,714 --> 00:47:28,758 HEY! 847 00:47:28,802 --> 00:47:30,021 [ stammering ] ROY? THAT... 848 00:47:30,064 --> 00:47:31,196 GIVE ME MY HAT. GIVE ME MY HELMET. 849 00:47:31,239 --> 00:47:32,632 [ children giggling ] 850 00:47:32,675 --> 00:47:34,329 I WANT YOU TO... YOU'’RE GONNA GET HURT. 851 00:47:34,373 --> 00:47:35,461 YOU'’RE GONNA SCRATCH THE ENGINE. 852 00:47:35,504 --> 00:47:37,985 WILL YOU GIVE ME MY HELMET? 853 00:47:38,029 --> 00:47:40,031 I WANT YOU... ALL RIGHT. EVERYBODY DOWN! 854 00:47:55,873 --> 00:47:58,745 YOU WANNA CRY, I WON'’T MIND. 855 00:47:59,877 --> 00:48:01,574 TOO TIRED. 856 00:48:01,617 --> 00:48:03,837 THERE'’S ANOTHER SIX MONTHS WORK OUT THERE. 857 00:48:03,881 --> 00:48:06,709 THAT'’S TOO MUCH. 858 00:48:06,753 --> 00:48:08,363 YOU KNOW, THE GUY THAT WON FIRST PRIZE, 859 00:48:08,407 --> 00:48:09,582 YOU KNOW WHAT HE HAD? 860 00:48:09,625 --> 00:48:12,106 MODEL T, FIRE CHIEF'’S CAR. 861 00:48:12,150 --> 00:48:14,195 HE CHROMED THE ENGINE. 862 00:48:15,066 --> 00:48:16,806 HE CHROMED THE ENGINE? 863 00:48:16,850 --> 00:48:18,286 THAT'’S DISGUSTING! 864 00:48:18,330 --> 00:48:21,768 YOU KNOW, WE COULD'’VE WALKED AWAY WITH IT. 865 00:48:21,811 --> 00:48:24,292 NOW, THERE'’S ALWAYS ANOTHER PARADE NEXT YEAR. 866 00:48:24,336 --> 00:48:26,381 YEAH, IT'’S... 867 00:48:28,079 --> 00:48:29,210 IT'’S TRUE. 868 00:48:33,258 --> 00:48:34,912 WHERE DO YOU WANNA START? 869 00:48:34,955 --> 00:48:36,565 DOES IT MATTER? 870 00:48:39,525 --> 00:48:43,094 ANY PLACE. ANY PLACE AT ALL. 871 00:48:43,137 --> 00:48:44,704 WELL, 872 00:48:44,747 --> 00:48:46,227 WE KNOW THAT WE NEED A NEW WINDSHIELD. 873 00:48:46,271 --> 00:48:48,316 WE KNOW THAT. 59203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.