All language subtitles for Emergency.S04E07.Daisys.Pick.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,055 --> 00:00:13,013 HELLO, TOM.HOW YOU DOING? 2 00:00:13,056 --> 00:00:14,362 PRETTY GOOD. 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,059 WELL, SHE'’S ALL YOURS, ROY. 4 00:00:16,103 --> 00:00:17,800 ALL RIGHT. 5 00:00:17,843 --> 00:00:22,152 LOOK, HAD 13 RUNS YESTERDAY, WE CAN USE SOME MORE D5W. 6 00:00:23,327 --> 00:00:24,850 IS JOHNNY BACK FROM VACATION YET? 7 00:00:24,894 --> 00:00:26,113 HEY, HEY, HEY. 8 00:00:26,156 --> 00:00:27,766 SOMEBODY ASK ME IF I HAD A GOOD TIME. 9 00:00:27,810 --> 00:00:29,899 DID YOU HAVE A GOOD TIME?NO. 10 00:00:29,942 --> 00:00:31,596 HAVE YOU HEARD ABOUT THE NEW NURSE? 11 00:00:31,640 --> 00:00:33,642 WHAT NEW NURSE? 12 00:00:33,685 --> 00:00:35,122 DAISY. 13 00:00:35,165 --> 00:00:36,906 EVERY PARAMEDIC WORKING AT RAMPART 14 00:00:36,949 --> 00:00:38,690 HAS TRIED TO GET A DATE WITH HER. 15 00:00:38,734 --> 00:00:41,911 OH, YEAH? WELL, YOU GUYS JUST AREN'’T AS PICKY AS I AM. 16 00:00:41,954 --> 00:00:43,608 YOU HAVEN'’T SEEN DAISY. 17 00:00:43,652 --> 00:00:47,177 SOME OF THE GUYS HAVE CHIPPED IN FIVE BUCKS APIECE. 18 00:00:47,221 --> 00:00:49,440 WHOEVER GETS THE FIRST DATE, GETS THE BREAD. 19 00:00:49,484 --> 00:00:51,181 OH, YEAH? WELL, HOW MANY GUYS ARE THERE? 20 00:00:51,225 --> 00:00:53,749 FOURTEEN, SO FAR. 21 00:00:53,792 --> 00:00:55,316 FOURTEEN! 22 00:00:55,359 --> 00:00:59,146 YOU, UH, READY TO GIVE IT A CHANCE, JOHNNY? 23 00:00:59,189 --> 00:01:00,799 THAT'’S 70 BUCKS. 24 00:01:02,410 --> 00:01:05,195 WELL, I'’LL CHECK HER OUT. 25 00:01:05,239 --> 00:01:10,113 MMM-HMM. ON SECOND THOUGHT, SAVE YOUR MONEY, JOHN. 26 00:01:12,159 --> 00:01:14,248 [ alarm sounding ] 27 00:01:16,163 --> 00:01:19,470 Dispatcher: STATION 51, MAN TRAPPED IN ICE HOUSE. 28 00:01:19,514 --> 00:01:23,648 198 EAST VETERAN AVENUE. CROSS STREET, MERCED. 29 00:01:23,692 --> 00:01:26,216 198 VETERAN. 30 00:01:26,260 --> 00:01:28,262 TIME OUT, 7:58. 31 00:01:29,350 --> 00:01:31,613 Stanley: STATION 51, KMG 365. 32 00:01:34,268 --> 00:01:37,314 [ sirens wailing ] 33 00:02:05,429 --> 00:02:07,518 IT'’S THE REFRIGERATION ENGINEER, MR. BANNON. 34 00:02:07,562 --> 00:02:09,825 HE'’S DEAD, I THINK.WHERE IS HE? 35 00:02:09,868 --> 00:02:11,740 THIS WAY. 36 00:02:14,003 --> 00:02:16,614 HE WAS HERE AT 6:OO THIS MORNING TO INSPECT THE REFRIGERATION SYSTEM. 37 00:02:16,658 --> 00:02:18,138 YEAH?I THOUGHT HE'’D GONE TO BREAKFAST. 38 00:02:18,181 --> 00:02:19,530 OKAY, BETTER LET US IN FIRST. 39 00:02:19,574 --> 00:02:20,488 ALL RIGHT. 40 00:02:25,971 --> 00:02:27,669 WHERE IS HE? 41 00:02:27,712 --> 00:02:30,193 HE'’S IN THE BACK, NEAR THE AMMONIA TANK. I COULDN'’T MOVE HIM. 42 00:02:30,237 --> 00:02:31,629 IS THERE ANY WAY OF GETTING AROUND? 43 00:02:31,673 --> 00:02:33,457 NO, JUST OVER THE ICE. THERE'’S NO WAY. 44 00:02:33,501 --> 00:02:34,806 OKAY, LOOK, WE GOT IT FROM HERE. 45 00:02:34,850 --> 00:02:36,634 WHY DON'’T YOU WAIT OUTSIDE, HUH? 46 00:02:36,678 --> 00:02:37,592 OKAY. 47 00:02:39,028 --> 00:02:40,682 Johnny: WATCH IT, IT'’S REALLY SLIPPERY. 48 00:02:40,725 --> 00:02:41,900 Roy: YEAH. 49 00:02:47,863 --> 00:02:49,299 WATCH IT. 50 00:02:50,822 --> 00:02:53,956 Johnny: YEAH, HERE HE IS.Roy: ALL RIGHT. 51 00:02:53,999 --> 00:02:56,393 [ both panting ] 52 00:03:04,401 --> 00:03:06,360 VERY WEAK CAROTID. 53 00:03:06,403 --> 00:03:09,058 HE MUST'’VE HAD THAT BUCKET FULL OF WATER WHEN THE ICE FELL ON HIM. 54 00:03:09,101 --> 00:03:10,842 YEAH, AND HE'’S STILL BREATHING. 55 00:03:10,886 --> 00:03:12,235 ROY.YEAH. 56 00:03:12,279 --> 00:03:13,715 LOOK. 57 00:03:13,758 --> 00:03:16,326 HIS ARM IS FROZEN SOLID TO THE FLOOR. 58 00:03:21,940 --> 00:03:24,204 [ sirens wailing ] 59 00:04:23,437 --> 00:04:25,308 SLIGHT REACTION, THERE. 60 00:04:25,352 --> 00:04:27,702 CAP, WE'’RE GONNA NEED SOME OXYGEN. 61 00:04:27,745 --> 00:04:30,270 WE'’RE ALSO GONNA NEED SOMETHING TO CUT HIM LOOSE, 62 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 GET HIM LOOSE, MAYBE A TORCH, HUH? 63 00:04:31,358 --> 00:04:32,663 WHAT ABOUT WATER? 64 00:04:32,707 --> 00:04:34,317 ALL RIGHT. AND SOME RAGS.YEAH. 65 00:04:34,361 --> 00:04:36,711 ENGINE 51, CAPTAIN STANLEY. 66 00:04:36,754 --> 00:04:38,190 I NEED THE REEL LINE HERE ON THE DOUBLE. 67 00:04:38,234 --> 00:04:40,018 ALSO O2 AND RAGS. 68 00:04:40,062 --> 00:04:41,498 Fireman: 10-4. 69 00:04:49,941 --> 00:04:51,769 HE'’S GOT A FRACTURE DOWN HERE. 70 00:04:51,813 --> 00:04:54,903 WE'’RE GONNA HAVE TO SPLINT HIM OUTSIDE.YEAH. 71 00:04:59,821 --> 00:05:00,952 [ coughing ] 72 00:05:04,129 --> 00:05:07,481 Stanley: LET'’S TUCK THESE IN AROUND AS CLOSE AS WE CAN GET HIM. 73 00:05:07,524 --> 00:05:11,398 AS IT MELTS, WE'’LL JUST KEEP PUSHING THEM IN THERE. 74 00:05:11,441 --> 00:05:12,964 YEAH, OKAY. 75 00:05:18,579 --> 00:05:21,799 Dispatcher: 10-4 TO ENGINE 2, MESSAGE HAS BEEN RELAYED. 76 00:05:31,983 --> 00:05:34,029 [ coughing ] 77 00:05:51,481 --> 00:05:53,788 WE'’VE GOT AN AMMONIA LEAK. 78 00:05:53,831 --> 00:05:55,355 [ all coughing ] 79 00:06:08,324 --> 00:06:10,021 [ all coughing ] 80 00:06:10,065 --> 00:06:13,460 BOY, THAT'’S TERRIBLE. I'’LL GET US SOME AIR MASKS. 81 00:06:20,205 --> 00:06:22,382 COME ON. 82 00:06:24,688 --> 00:06:26,647 [ coughing continues ] 83 00:06:43,620 --> 00:06:47,015 HE MUST'’VE BEEN WORKING ON THAT VALVE WHEN THE ICE FELL ON HIM. 84 00:06:47,058 --> 00:06:48,582 OKAY, HE'’S FREE. 85 00:06:48,625 --> 00:06:50,410 OKAY. HE'’S FREE. 86 00:06:58,156 --> 00:07:01,464 OKAY, LET'’S GET HIM STRAIGHT UP. 87 00:07:01,508 --> 00:07:03,771 OKAY, ALL RIGHT. 88 00:07:07,165 --> 00:07:08,906 ALL RIGHT, LIFT HIM. 89 00:07:12,736 --> 00:07:15,565 CHET, CAN YOU PUT SOME BURLAP UNDERNEATH HIM? 90 00:07:16,566 --> 00:07:18,568 Chet: OKAY. WAIT A MINUTE. 91 00:07:19,656 --> 00:07:21,571 PUT IT UP UNDERNEATH THERE. 92 00:07:23,486 --> 00:07:24,966 I'’LL GET UP HERE. 93 00:07:27,403 --> 00:07:28,839 WATCH OUT. 94 00:07:32,974 --> 00:07:34,802 [ grunting ]WATCH YOUR FOOTING. 95 00:07:36,978 --> 00:07:40,155 I THINK WE CAN JUST WALK WITH HIM ALL THE WAY ACROSS. 96 00:07:40,198 --> 00:07:43,463 THAT'’S NOT SO GOOD. LET ME LIFT HIM UP. 97 00:07:50,470 --> 00:07:52,863 CAN YOU GET HIM?YEAH, OKAY. 98 00:07:52,907 --> 00:07:55,562 Stanley: JOHN, THERE'’S A THING STICKING OUT OF THE CEILING RIGHT BEHIND YOU. 99 00:07:55,605 --> 00:07:57,041 I'’VE GOT IT, OKAY. 100 00:07:59,000 --> 00:08:01,568 HANG ON, WAIT A MINUTE.Roy: OKAY. 101 00:08:01,611 --> 00:08:04,527 OKAY, LET ME JUST LAY HIM DOWN HERE. 102 00:08:07,443 --> 00:08:08,749 ALL RIGHT, LET ME GET DOWN. 103 00:08:08,792 --> 00:08:10,098 OKAY. 104 00:08:12,579 --> 00:08:14,145 Johnny: WATCH HIS LEG THERE.YEAH. 105 00:08:18,541 --> 00:08:20,108 ALL RIGHT. 106 00:08:20,151 --> 00:08:21,544 I GOT HIM. 107 00:08:21,588 --> 00:08:23,285 GET HIM?YEAH. 108 00:08:23,328 --> 00:08:24,591 [ both grunting ] 109 00:08:24,634 --> 00:08:26,984 Stanley: WATCH OUT FOR THIS THING. 110 00:08:28,986 --> 00:08:30,771 GOOD JOB, MAN. 111 00:08:34,818 --> 00:08:37,560 MARCO, GO GET ME THE TRACTION SPLINT OUT OF THE SQUAD. 112 00:08:37,604 --> 00:08:38,866 OKAY. 113 00:08:49,659 --> 00:08:51,443 RAMPART, THIS IS SQUAD 51. HOW DO YOU READ? 114 00:08:51,487 --> 00:08:53,010 Kelly: GO AHEAD, 51. 115 00:08:53,054 --> 00:08:56,666 RAMPART, WE HAVE A MALE, APPROXIMATELY 50 YEARS OLD. 116 00:08:56,710 --> 00:09:01,149 HE'’S BEEN TRAPPED IN AN ICE STORAGE ROOM FOR ABOUT TWO HOURS. 117 00:09:01,192 --> 00:09:02,585 HE IS COMATOSE, 118 00:09:02,629 --> 00:09:04,282 AND HAS EVIDENCE OF GENERALIZED HYPOTHERMIA. 119 00:09:04,326 --> 00:09:07,329 HE'’S ALSO GOT A POSSIBLE FRACTURED ANKLE. 120 00:09:07,372 --> 00:09:09,287 STAND BY FOR VITAL SIGNS. 121 00:09:10,637 --> 00:09:12,682 PULSE IS 60. 122 00:09:18,035 --> 00:09:19,123 60 BY PALPATION. 123 00:09:22,518 --> 00:09:23,693 RESPIRATION IS 12. 124 00:09:23,737 --> 00:09:27,175 RAMPART, B.P. IS 60, PALPABLE. 125 00:09:27,218 --> 00:09:30,744 PULSE IS 60 AND RESPIRATION IS 12. 126 00:09:32,615 --> 00:09:36,445 51, COVER THE VICTIM WITH A BLANKET TO PREVENT ANY FURTHER HEAT LOSS. 127 00:09:36,488 --> 00:09:40,623 IMMOBILIZE THE INJURY, START AN I.V. WITH RINGER'’S LACTATE, 128 00:09:40,667 --> 00:09:42,538 AND TRANSPORT AS SOON AS POSSIBLE. 129 00:09:42,582 --> 00:09:46,020 51, HOOK HIM UP TO THE EKG AS SOON AS YOU GET HIM IN THE AMBULANCE. 130 00:09:46,063 --> 00:09:48,631 10-4, RAMPART. 131 00:09:48,675 --> 00:09:50,764 [ siren wailing ] 132 00:10:16,224 --> 00:10:18,269 WE BETTER GO, CAP. 133 00:10:18,313 --> 00:10:20,576 YEAH, WE'’LL DRIVE THE SQUAD OVER TO RAMPART FOR YOU. 134 00:10:20,620 --> 00:10:22,578 CAN YOU HELP ME WITH THIS LEG, CAP? 135 00:10:22,622 --> 00:10:24,841 Johnny: OKAY. EASY DOES IT. 136 00:10:36,636 --> 00:10:38,594 YOU GOT IT?YES. 137 00:10:38,638 --> 00:10:41,336 WATCH IT. OKAY. 138 00:11:26,773 --> 00:11:28,383 [ sirens wailing ] 139 00:11:45,705 --> 00:11:47,445 RAMPART, THIS IS SQUAD 51. 140 00:11:48,577 --> 00:11:50,274 GO AHEAD, 51. 141 00:11:50,318 --> 00:11:53,451 RAMPART, WE ARE TRANSPORTING NOW, EKG TO FOLLOW. 142 00:11:53,495 --> 00:11:55,584 10-4, 51. 143 00:11:55,627 --> 00:11:57,368 GOT IT? 144 00:11:59,457 --> 00:12:01,242 HE'’S IN V-FIB. 145 00:12:08,423 --> 00:12:10,338 READY? 146 00:12:12,340 --> 00:12:13,471 OKAY. 147 00:12:13,515 --> 00:12:15,038 FOUR HUNDRED, CLEAR. 148 00:12:19,869 --> 00:12:21,392 OKAY. HE'’S IN SINUS RHYTHM. 149 00:12:24,091 --> 00:12:26,180 RAMPART, VICTIM WAS IN V-FIB. 150 00:12:26,223 --> 00:12:30,314 WE HAVE DEFIBRILLATED. HE'’S NOW IN SINUS RHYTHM. 151 00:12:30,358 --> 00:12:31,751 Kelly: 10-4. 152 00:12:41,238 --> 00:12:43,588 SOUNDS LIKE WE HAVE GENERALIZED HYPOTHERMIA. 153 00:12:43,632 --> 00:12:46,069 DIX, SET UP TREATMENT THREE.RIGHT. 154 00:12:46,113 --> 00:12:48,724 YOU KNOW, AS I SEE IT, THE PROBLEM IS HOW TO WARM HIM UP GRADUALLY. 155 00:12:48,768 --> 00:12:50,291 WHAT ABOUT A WARM BATH? 156 00:12:50,334 --> 00:12:52,293 WELL, WE MAY HAVE TO DEFIBRILLATE HIM AGAIN. 157 00:12:52,336 --> 00:12:54,121 I'’D HATE TO WASTE TIME DRYING HIM OFF. 158 00:12:54,164 --> 00:12:55,862 I THINK THERMAL BLANKETS WOULD BE BETTER. 159 00:12:55,905 --> 00:12:58,429 I'’LL SET THEM UP.GOOD. 160 00:13:06,916 --> 00:13:09,745 [ woman on P.A. speaking indistinctly ] 161 00:13:19,102 --> 00:13:20,669 WATCH HIS LEG. COMING UP. 162 00:13:20,712 --> 00:13:22,932 READY.TAKE HIM HIGH. 163 00:13:22,976 --> 00:13:25,717 GET HIS HEAD FURTHER BACK HERE. GOOD. 164 00:13:26,806 --> 00:13:28,242 I NEED AN I.V. 165 00:13:34,074 --> 00:13:36,337 HE'’S SHIVERING TOO HARD TO INTUBATE. 166 00:13:36,380 --> 00:13:38,687 Johnny: HEY, DOC, HE'’S PULLED HIS I.V. 167 00:13:38,730 --> 00:13:41,211 DIX, SIX MILLIGRAMS TUBOCURARINE. 168 00:13:45,433 --> 00:13:47,696 TRY AND KEEP HIM DOWN, ROY. JOHNNY, GET HIS ARM. 169 00:13:47,739 --> 00:13:49,785 OKAY. HELP ME, DOC. 170 00:13:52,048 --> 00:13:54,355 Johnny: OKAY, GOT IT. 171 00:14:02,015 --> 00:14:04,060 WHAT IS THAT STUFF, DOC? 172 00:14:04,104 --> 00:14:05,627 CURARE. 173 00:14:05,670 --> 00:14:07,890 SOMETHING THAT HEADHUNTERS USE, ONLY A MILDER DOSE. 174 00:14:07,934 --> 00:14:10,066 IT TOTALLY PARALYZES HIM. 175 00:14:10,110 --> 00:14:12,721 MIKE, INTUBATE HIM AND GET HIM ON THE BIRD. 176 00:14:12,764 --> 00:14:14,201 JOHNNY, GET THAT I.V. BACK IN. 177 00:14:14,244 --> 00:14:15,811 ALL RIGHT, DOC. 178 00:14:28,693 --> 00:14:32,132 LOOKS LIKE HE'’S GOT SOME FROSTBITE ON HIS FINGERS AND TOES. 179 00:14:32,175 --> 00:14:33,742 HOW'’S HE GONNA BE? 180 00:14:33,785 --> 00:14:35,700 TOO SOONTO KNOW. 181 00:14:35,744 --> 00:14:37,398 IT MAY TAKE WEEKS FOR THE INJURY TO REACH ITS FULL EXTENT. 182 00:14:37,441 --> 00:14:39,400 BUT THERE DOESN'’T SEEM TO BE ANY NECROSIS, 183 00:14:39,443 --> 00:14:41,837 SO I'’D SAY HIS CHANCES ARE GOOD. 184 00:14:43,273 --> 00:14:46,189 Kelly: THANKS FOR THE HELP, FELLAS. 185 00:14:46,233 --> 00:14:47,843 I THINK WE CAN HANDLE IT FROM HERE. 186 00:14:47,887 --> 00:14:49,497 OKAY. 187 00:14:51,368 --> 00:14:52,979 SEE YOU LATER. 188 00:14:53,022 --> 00:14:56,156 [ telephone ringing ] 189 00:14:57,461 --> 00:14:59,289 STATION FOUR. 190 00:14:59,333 --> 00:15:01,552 WHO IS THAT? 191 00:15:01,596 --> 00:15:03,250 THAT'’S DAISY. 192 00:15:03,293 --> 00:15:05,426 THAT'’SDAISY?YEAH. 193 00:15:05,469 --> 00:15:07,471 WOULD YOU LIKE TO MEET HER? 194 00:15:07,515 --> 00:15:09,125 OH, I'’D LOVE TO. 195 00:15:10,083 --> 00:15:11,780 HOW IS HE?WHO? 196 00:15:11,823 --> 00:15:13,347 OH, HE'’S FINE, HE'’S FINE. 197 00:15:13,390 --> 00:15:17,438 YEAH, I'’LL CHECK AND SEE IF WE HAVE SPACE. 198 00:15:17,481 --> 00:15:18,787 DAISY. 199 00:15:18,830 --> 00:15:20,441 OH, HI, ROY.HI. 200 00:15:20,484 --> 00:15:23,270 DIXIE, THEY WANT TO TRIAGE A PATIENT FROM PEDIATRICS. 201 00:15:23,313 --> 00:15:25,359 THEY'’RE SWAMPED TODAY. CAN WE HANDLE HIM? 202 00:15:25,402 --> 00:15:27,578 OH, SURE. PUT HIM IN TREATMENT TWO. 203 00:15:27,622 --> 00:15:29,624 TREATMENT TWO. 204 00:15:29,667 --> 00:15:30,973 I'’LL GET DR. EARLY. 205 00:15:31,017 --> 00:15:33,193 OH, THIS IS THE GUY I WAS TELLING YOU ABOUT. 206 00:15:33,236 --> 00:15:36,022 YEAH, THIS IS MY PARTNER, JOHN GAGE. 207 00:15:37,719 --> 00:15:40,069 WELL, SO... 208 00:15:40,113 --> 00:15:44,160 DIXIE WAS TALKING ABOUT ME, HUH? WHAT WAS SHE SAYING? 209 00:15:44,204 --> 00:15:46,075 WELL, SHE SAID YOU WERE ONE OF HER FAVORITE PARAMEDICS, 210 00:15:46,119 --> 00:15:48,512 AMONG OTHER THINGS. 211 00:15:48,556 --> 00:15:51,080 AMONG OTHER THINGS, HUH? 212 00:15:51,124 --> 00:15:53,604 WELL, WHAT WERE SOME OF THE OTHER THINGS THAT SHE WAS TALKING ABOUT? 213 00:15:53,648 --> 00:15:55,824 WE'’LL HAVE TO GET TOGETHER SOME TIME AND TALK ABOUT IT. 214 00:15:55,867 --> 00:15:57,913 I'’VE GOT TO RUN. BYE-BYE. 215 00:16:05,660 --> 00:16:07,227 HE JUST MET DAISY. 216 00:16:17,628 --> 00:16:19,021 [ sighs ] 217 00:16:19,065 --> 00:16:21,893 I HAVE GOT IT KNOCKED. 218 00:16:23,330 --> 00:16:26,376 YEAH. I'’VE GOT TO ADMIT, SHE SEEMED AWFUL FRIENDLY. 219 00:16:26,420 --> 00:16:29,727 MAN, THIS IS GONNA BE THE EASIEST MONEY I EVER MADE. 220 00:16:29,771 --> 00:16:31,425 I BETTER GET MY MONEY DOWN. 221 00:16:31,468 --> 00:16:35,733 YOU KNOW, I THINK I'’M GONNA CHANGE THE BET TO TEN DOLLARS. 222 00:16:35,777 --> 00:16:38,998 BETTER BE CAREFUL OR YOU GONNA SCARE THEM OFF. 223 00:17:19,516 --> 00:17:21,388 WHAT'’RE YOU DOING BACK? 224 00:17:21,431 --> 00:17:23,216 I LEFT MY SUNGLASSES IN MY LOCKER. 225 00:17:23,259 --> 00:17:24,913 I CAN'’T GO TO THE BEACH WITHOUT THEM. 226 00:17:24,956 --> 00:17:28,003 OKAY, DWYER. THERE'’S MY FIVE. 227 00:17:28,047 --> 00:17:31,485 OKAY. SAY GOOD-BYE TO IT. 228 00:17:31,528 --> 00:17:34,749 BUT DON'’T SAY I DIDN'’T GIVE YOU FAIR WARNING. 229 00:17:34,792 --> 00:17:37,360 SEE YOU, FELLAS. 230 00:17:39,275 --> 00:17:43,540 YOU KNOW, ROY, THAT POOR OLD GUY REALLY THINKS DAISY'’S GONNA DATE HIM. 231 00:17:43,584 --> 00:17:46,108 WELL, MAYBE HE KNOWS SOMETHING THAT YOU DON'’T. 232 00:17:46,152 --> 00:17:48,110 YEAH, WELL, MAYBE I KNOW SOMETHING HE DON'’T. 233 00:17:48,154 --> 00:17:50,243 MAYBE NEITHER ONE OF YOU KNOW ANYTHING. 234 00:17:50,286 --> 00:17:51,940 Johnny: WHY DON'’T YOU GO GET LOST? 235 00:17:51,983 --> 00:17:54,725 [ alarm sounding ] 236 00:17:54,769 --> 00:17:58,599 Dispatcher: SQUAD 51, MAN NEEDS ASSISTANCE. 237 00:17:58,642 --> 00:18:00,992 7419 ELM STREET. 238 00:18:01,036 --> 00:18:03,082 CROSS STREET, WASHINGTON AVENUE. 239 00:18:03,125 --> 00:18:05,040 7419 ELM. 240 00:18:05,084 --> 00:18:06,607 TIME OUT, 10:51. 241 00:18:06,650 --> 00:18:09,827 Stanley: SQUAD 51, 1O-4, KMG 365. 242 00:18:09,871 --> 00:18:12,047 [ siren wailing ] 243 00:18:51,956 --> 00:18:53,784 FIRE DEPARTMENT. 244 00:18:53,828 --> 00:18:55,438 Man: COME IN. 245 00:19:02,010 --> 00:19:03,664 HELLO, GENTLEMEN. 246 00:19:07,537 --> 00:19:09,887 SIR, DID YOU CALL THE FIRE DEPARTMENT? 247 00:19:09,931 --> 00:19:12,020 [ chuckles ] THAT I DID. 248 00:19:12,063 --> 00:19:13,935 WHAT'’S WRONG? 249 00:19:13,978 --> 00:19:15,502 IT'’S MY SHIP. 250 00:19:15,545 --> 00:19:17,373 HANDS STUCK TO THE HULL. 251 00:19:18,679 --> 00:19:21,682 I'’M JONAS LARSON, SHIP CAPTAIN, RETIRED. 252 00:19:21,725 --> 00:19:23,684 I'’M ROY DESOTO, THIS IS JOHN GAGE. 253 00:19:23,727 --> 00:19:25,164 CAPTAIN. 254 00:19:25,207 --> 00:19:27,122 SORRY I CAN'’T SHAKE HANDS WITH YOU LADS. 255 00:19:27,166 --> 00:19:28,515 IT'’S ALL RIGHT. 256 00:19:28,558 --> 00:19:30,212 LOOK, CAPTAIN, WHY DON'’T WE GET YOU OVER HERE, 257 00:19:30,256 --> 00:19:32,127 AND WE CAN PUT THIS SHIP ON THE TABLE TOP. 258 00:19:32,171 --> 00:19:33,302 GET YOUR HANDS UP THERE...RIGHT. 259 00:19:33,346 --> 00:19:35,217 ...AND WE'’LL SEE WHAT WE CAN DO. 260 00:19:35,261 --> 00:19:36,914 STEADY SHE GOES. 261 00:19:36,958 --> 00:19:38,525 ALL RIGHT, CAPTAIN. 262 00:19:38,568 --> 00:19:39,526 OKAY. 263 00:19:39,569 --> 00:19:41,919 READY ABOUT. NOW CALMLY! 264 00:19:41,963 --> 00:19:44,226 ALL RIGHT. HERE WE GO. ALL RIGHT. 265 00:19:45,184 --> 00:19:46,924 HOW DID THIS HAPPEN? 266 00:19:46,968 --> 00:19:50,363 MENDING A BROKEN SPAR. I GUESS I GOT SOME GLUE ON MY FINGERS. 267 00:19:50,406 --> 00:19:52,365 STUCK FAST AS A BARNACLE. 268 00:19:52,408 --> 00:19:54,715 I HAD TO DIAL THE TELEPHONE WITH MY BIG TOE! 269 00:19:54,758 --> 00:19:56,369 [ chuckles ] 270 00:19:56,412 --> 00:19:58,632 OH, MAYBE I BETTER GET SOME ALCOHOL. 271 00:19:58,675 --> 00:20:01,548 THAT'’LL PROBABLY DISSOLVE IT.Johnny: OKAY. 272 00:20:01,591 --> 00:20:03,724 THAT'’S A BEAUTIFUL MODEL, CAPTAIN. 273 00:20:03,767 --> 00:20:06,553 THAT IT IS, LADDIE. 274 00:20:06,596 --> 00:20:08,555 FOUND IT QUITE BY CHANCE, IN A JUNK SHOP. 275 00:20:08,598 --> 00:20:11,993 IT'’S A MODEL OF THE NORTHERN STAR. 276 00:20:12,036 --> 00:20:14,561 I SAILED ON HER WHEN I WAS A CADET. 277 00:20:14,604 --> 00:20:18,260 YEAH. BET THAT BRINGS BACK MEMORIES. 278 00:20:19,653 --> 00:20:21,045 HOLD THAT KEEL LEVEL, MATEY. 279 00:20:21,089 --> 00:20:23,004 OH, SORRY, CAPTAIN. 280 00:20:23,047 --> 00:20:24,745 HAND BY THE GOLD BARS. 281 00:20:24,788 --> 00:20:27,835 WASH DOWN THE CAPTAIN'’S CAT AND THROW THE DECKS OVERBOARD. 282 00:20:28,923 --> 00:20:31,230 AYE, AYE, SIR. 283 00:20:34,145 --> 00:20:35,756 ALCOHOL ISN'’T WORKING. 284 00:20:35,799 --> 00:20:38,411 DOES IT SAY ANYTHING ON THAT TUBE ABOUT SOLVENT? 285 00:20:45,374 --> 00:20:48,290 I CAN'’T GET IT OFF THE TABLE. 286 00:20:48,334 --> 00:20:51,728 WELL, I BETTER CALL RAMPART. 287 00:21:05,264 --> 00:21:08,310 RAMPART, THIS IS SQUAD 51.GO AHEAD, 51. 288 00:21:08,354 --> 00:21:13,228 WE HAVE A MALE PATIENT, 65 YEARS OF AGE, APPROXIMATELY, 289 00:21:13,272 --> 00:21:16,797 HAS A MODEL BOAT CEMENTED TO HIS HANDS. 290 00:21:16,840 --> 00:21:20,409 THE TYPE OF GLUE IS UNKNOWN AND ALCOHOL WILL NOT DISSOLVE IT. 291 00:21:20,453 --> 00:21:22,977 51, THAT SOUNDS LIKE A CYANOACRYLATE. 292 00:21:23,020 --> 00:21:25,675 THAT'’S VERY DANGEROUS STUFF. THE GOVERNMENT RECALLED THAT LAST YEAR. 293 00:21:25,719 --> 00:21:27,547 HOW MUCH OF HIS SKIN IS AFFECTED? 294 00:21:27,590 --> 00:21:29,766 THE INSIDE OF BOTH HANDS. 295 00:21:29,810 --> 00:21:33,640 51, BREAK AWAY AS MUCH OF THE OBSTRUCTION AS POSSIBLE AND TRANSPORT. 296 00:21:33,683 --> 00:21:35,337 10-4, RAMPART. 297 00:21:38,297 --> 00:21:40,168 WELL, THEY WANT US TO 298 00:21:40,211 --> 00:21:43,824 BREAK AWAY MUCH OF THE OBSTRUCTION AS POSSIBLE TO TRANSPORT. 299 00:21:43,867 --> 00:21:47,958 WHAT?! YOU'’RE NOT GONNA BREAK UP ANYTHING, YOUNG FELLA. 300 00:21:48,002 --> 00:21:51,005 I DON'’T NEED A DOCTOR, I NEED A SHIP CHANDLER. 301 00:21:51,048 --> 00:21:55,183 CAPTAIN, I REALLY THINK THAT YOU DO NEED A DOCTOR. 302 00:21:55,226 --> 00:21:57,359 YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAPE EVERYTHING DOWN, 303 00:21:57,403 --> 00:22:00,057 THAT WAY IT'’LL KEEP EVERYTHING SAFE UNTIL THE DOCTOR FINISHES. 304 00:22:00,101 --> 00:22:01,581 THAT'’S THE SPIRIT. 305 00:22:01,624 --> 00:22:02,973 I'’VE NEVER LOST A SHIP YET, 306 00:22:03,017 --> 00:22:04,975 AND I DON'’T PROPOSE TO START NOW! 307 00:22:05,019 --> 00:22:08,196 OKAY, I GUESS I'’LL CALL FOR AN AMBULANCE. 308 00:22:08,239 --> 00:22:09,371 CAPTAIN, CAN I USE YOUR TELEPHONE? 309 00:22:09,415 --> 00:22:11,286 HELP YOURSELF. 310 00:22:11,330 --> 00:22:14,071 LET'’S SEE, WE'’LL START HERE. 311 00:22:14,115 --> 00:22:15,638 WHOA. 312 00:22:20,208 --> 00:22:21,775 YOUR SHIP HAS COME IN. 313 00:22:21,818 --> 00:22:24,821 I WAS RIGHT. CYANOACRYLATES ARE SOLUBLE IN ACETONE. 314 00:22:24,865 --> 00:22:25,866 MMM-HMM. 315 00:22:28,825 --> 00:22:30,697 DID YOU GUYS HAVE TO BRING THE WHOLE SHIP? 316 00:22:30,740 --> 00:22:32,699 OH, HE DIDN'’T WANT TO DAMAGE IT. 317 00:22:32,742 --> 00:22:34,918 THIS SHIP'’S BEEN AROUND THE HORN 17 TIMES, DOC. 318 00:22:34,962 --> 00:22:38,008 DIX, GIVE ME A BONE SAW AND THE LARGE SURGICAL WIRE CUTTERS. 319 00:22:38,052 --> 00:22:39,706 HERE WE GO. 320 00:22:39,749 --> 00:22:41,882 WHAT ARE YOU SCHEMING TO DO WITH THEM THINGS? 321 00:22:41,925 --> 00:22:44,711 SIR, I INTEND TO KNOCK AWAY AS MUCH OF THAT OBSTRUCTION 322 00:22:44,754 --> 00:22:46,974 AS I ORDERED BEFORE YOU WERE BROUGHT IN. 323 00:22:47,017 --> 00:22:48,584 SCUTTLE THE NORTHERN STAR? 324 00:22:48,628 --> 00:22:50,804 YOU DON'’T TOUCH ONE DEAD-EYE. 325 00:22:50,847 --> 00:22:52,719 DOC, LISTEN, ISN'’T THERE SOME WAY 326 00:22:52,762 --> 00:22:54,895 THAT WE COULD JUST KIND OF CUT A LITTLE BIT OUT? 327 00:22:54,938 --> 00:22:58,028 YOU KNOW, HE WAS ON THAT SHIP WHEN HE WAS A BOY. 328 00:22:58,072 --> 00:23:01,075 A BOY? HE MUST'’VE BEEN A VERY SMALL BOY. 329 00:23:01,118 --> 00:23:03,904 HE MEANS THAT THE CAPTAIN SAILED THE REAL NORTHERN STAR. 330 00:23:03,947 --> 00:23:05,035 YEAH. 331 00:23:05,079 --> 00:23:06,515 GENTLEMEN, I AM A DOCTOR. 332 00:23:06,559 --> 00:23:08,604 I AM NOT A SAIL-MAKER OR A CARPENTER, 333 00:23:08,648 --> 00:23:11,346 AND I CANNOT WORK ON THIS PATIENT UNLESS I CAN GET TO HIS HANDS. 334 00:23:11,390 --> 00:23:15,698 SAW OFF MY HANDS IF YOU MUST, SURGEON, BUT SPARE MY SHIP. 335 00:23:17,526 --> 00:23:19,528 [ sighs ] OKAY. 336 00:23:19,572 --> 00:23:20,921 ANYBODY GOT ANY SUGGESTIONS? 337 00:23:20,964 --> 00:23:22,270 WELL, YEAH. 338 00:23:22,313 --> 00:23:24,272 WHY DON'’T WE JUST LIFT HIM UP HERE 339 00:23:24,315 --> 00:23:28,276 AND LIFT HIS HANDS BACK AND GET AT THE SHIP THAT WAY. 340 00:23:28,319 --> 00:23:30,278 YEAH, RIGHT.DO IT. 341 00:23:30,321 --> 00:23:32,149 CAPSIZE THE NORTHERN STAR? 342 00:23:32,193 --> 00:23:35,196 DON'’T WORRY, BECAUSE REMEMBER, WE TAPED EVERYTHING DOWN THERE. 343 00:23:35,239 --> 00:23:36,980 RIGHT.DO IT. DO IT. 344 00:23:37,024 --> 00:23:39,679 OKAY, ALL RIGHT. HERE, LET'’S JUST SWING YOUR LEGS OVER. 345 00:23:39,722 --> 00:23:41,028 OKAY, CAP. 346 00:23:42,682 --> 00:23:45,119 HERE WE GO. THERE WE GO. 347 00:23:45,162 --> 00:23:47,382 THERE. 348 00:23:47,426 --> 00:23:50,341 CAREFUL WITH THEM KEELSON TIMBERS. 349 00:23:55,608 --> 00:23:57,392 JUST WATCH YOUR FINGERS, HERE. 350 00:23:57,436 --> 00:23:58,828 ALL RIGHT. 351 00:24:12,233 --> 00:24:14,104 THAT'’S ONE. NINE MORE TO GO. 352 00:24:15,845 --> 00:24:19,632 WELL, THE NORTHERN STAR RIDES AGAIN. 353 00:24:19,675 --> 00:24:20,981 WE'’RE GONNA NEED SOME SUPPLIES. 354 00:24:21,024 --> 00:24:23,287 WHY DON'’T WE... 355 00:24:23,331 --> 00:24:24,637 CAN YOU?YEAH. 356 00:24:24,680 --> 00:24:26,682 WHY DON'’T I...THANKS. 357 00:24:29,468 --> 00:24:30,599 HI, THERE.HI. 358 00:24:30,643 --> 00:24:31,905 YOU GOT A SECOND?SURE. 359 00:24:31,948 --> 00:24:34,864 WELL, I WAS JUST WONDERING... 360 00:24:34,908 --> 00:24:37,432 I BET A LOT OF THE GUYS ARE REALLY BOTHERING YOU 361 00:24:37,476 --> 00:24:38,825 TRYING TO GO OUT WITH YOU, AREN'’T THEY? 362 00:24:38,868 --> 00:24:40,609 YOU'’RE VERY PERCEPTIVE. 363 00:24:40,653 --> 00:24:42,568 YEAH, WHY, YOU KNOW, THESE PARAMEDICS AROUND HERE, 364 00:24:42,611 --> 00:24:44,308 EVERY TIME THERE'’S A NEW NURSE, 365 00:24:44,352 --> 00:24:46,006 THEY START SWARMING AROUND LIKE SHARKS. 366 00:24:46,049 --> 00:24:48,617 OH, I DON'’T MIND. THEY'’RE A GREAT BUNCH OF GUYS. 367 00:24:48,661 --> 00:24:50,271 I LOVE YOU ALL. 368 00:24:50,314 --> 00:24:53,883 OH, YEAH, WELL, THERE SOME YOU LOVE MORE THAN OTHERS? 369 00:24:53,927 --> 00:24:55,755 [ radio beeps ] 370 00:24:55,798 --> 00:24:57,191 Dispatcher: SQUAD 51, ARE YOU AVAILABLE? 371 00:24:57,234 --> 00:24:59,846 SQUAD 51, AVAILABLE. 372 00:24:59,889 --> 00:25:01,848 REPORTED CHILD UNCONSCIOUS. 373 00:25:01,891 --> 00:25:04,851 9503 WILSON PLACE, APARTMENT 11. 374 00:25:04,894 --> 00:25:09,029 CROSS STREET, PACIFIC HIGHWAY. TIME OUT, 12:15. 375 00:25:09,072 --> 00:25:10,987 THIS IS SQUAD 51, 10-4. 376 00:25:11,031 --> 00:25:12,728 SEE YOU LATER, OKAY? 377 00:25:18,212 --> 00:25:20,040 [ siren wailing ] 378 00:25:38,841 --> 00:25:40,582 [ sobbing ] MY BABY! 379 00:25:43,150 --> 00:25:45,631 IT'’S MY BABY, HURRY! 380 00:25:46,893 --> 00:25:48,677 PLEASE HURRY. 381 00:25:48,721 --> 00:25:50,505 IT'’S THIS WAY. 382 00:25:54,814 --> 00:25:57,599 HE WOULDN'’T WAKE UP FROM HIS NAP. 383 00:26:00,907 --> 00:26:03,474 HOW OLD IS HE, MA'’AM?HE'’S THREE YEARS OLD. 384 00:26:03,518 --> 00:26:05,302 Roy: YOU KNOW WHAT'’S WRONG WITH HIM? 385 00:26:05,346 --> 00:26:08,523 HE'’S BEEN LACKING IN ENERGY THE LAST FEW MONTHS, BUT NOTHING LIKE THIS. 386 00:26:08,567 --> 00:26:10,569 DID YOU TAKE HIM TO THE DOCTOR? 387 00:26:10,612 --> 00:26:12,614 NO. I WANTED TO, BUT BERNARD, 388 00:26:12,658 --> 00:26:15,356 THAT'’S MY HUSBAND, HE SAID NO. 389 00:26:15,399 --> 00:26:17,750 NO RESPONSE.YEAH. 390 00:26:17,793 --> 00:26:19,534 PULSE IS 140. 391 00:26:20,404 --> 00:26:22,189 EXCUSE ME, MA'’AM. 392 00:26:23,538 --> 00:26:25,192 I'’LL GET RAMPART. 393 00:26:26,976 --> 00:26:28,412 140?YEAH. 394 00:26:31,590 --> 00:26:32,939 RAMPART, THIS IS SQUAD 51. HOW DO YOU READ ME? 395 00:26:32,982 --> 00:26:34,636 Dixie: GO AHEAD, 51. 396 00:26:34,680 --> 00:26:38,553 RAMPART, WE HAVE A MALE, APPROXIMATELY THREE YEARS OLD. 397 00:26:38,597 --> 00:26:40,947 HE'’S COMATOSE. HOLD ON FOR VITAL SIGNS. 398 00:26:44,733 --> 00:26:46,561 B.P. IS 80/50. 399 00:26:46,605 --> 00:26:50,565 RAMPART, B.P. IS 80/50. 400 00:26:50,609 --> 00:26:53,133 PULSE IS 140. HIS EYES ARE RESPONSIVE. 401 00:26:53,176 --> 00:26:54,525 HE'’S IN RESPIRATORY ARREST. 402 00:26:54,569 --> 00:26:56,658 RAMPART, VICTIM IS IN RESPIRATORY ARREST. 403 00:26:56,702 --> 00:26:59,182 MA'’AM, YOU'RE GONNA HAVE TO MOVE OUT OF THE WAY. 404 00:26:59,226 --> 00:27:00,880 OH. 405 00:27:00,923 --> 00:27:02,795 WHAT'’S THAT? WHAT ARE YOU DOING TO JERRY? 406 00:27:02,838 --> 00:27:06,581 WE'’RE GIVING HIM OXYGEN, MA'’AM. PLEASE STEP OUT OF THE WAY. 407 00:27:06,625 --> 00:27:07,887 OKAY, GET HIS HEAD BACK UP. 408 00:27:26,819 --> 00:27:29,038 OKAY, CAN YOU TAKE THIS?YEAH. 409 00:27:29,082 --> 00:27:30,910 OKAY. HOLD HIS HEAD UP. 410 00:27:32,563 --> 00:27:33,695 PUT YOUR FINGERS UP THERE. 411 00:27:33,739 --> 00:27:35,784 PUT YOUR FINGERS UP HERE. 412 00:27:37,699 --> 00:27:40,136 RAMPART, WE'’VE GOT O2 ON HIM. 413 00:27:40,180 --> 00:27:42,791 10-4, 51. START AN I.V. WITH D5W 414 00:27:42,835 --> 00:27:44,793 AND TRANSPORT AS SOON AS POSSIBLE. 415 00:27:44,837 --> 00:27:46,447 10-4, RAMPART. 416 00:27:47,666 --> 00:27:50,277 [ siren approaching ] 417 00:28:33,494 --> 00:28:35,409 WHAT'’S GOING ON? WHAT'’S WRONG? 418 00:28:35,452 --> 00:28:37,280 JERRY.ARE YOU MR. GOLDBERG? 419 00:28:37,324 --> 00:28:38,542 YES, THAT'’S RIGHT.BERNARD, PLEASE. 420 00:28:38,586 --> 00:28:40,283 WHAT'’RE YOU DOING TO MY SON? 421 00:28:40,327 --> 00:28:42,503 HE NEEDS A DOCTOR. WE'’RE GONNA TAKE HIM TO THE HOSPITAL. 422 00:28:42,546 --> 00:28:44,331 THE HELL HE DOES!HE'’S SICK, THEY'RE TAKING HIM TO A HOSPITAL. 423 00:28:44,374 --> 00:28:46,463 NO! NO HOSPITALS! 424 00:28:46,507 --> 00:28:48,465 HE STOPPED BREATHING. YOU UNDERSTAND? 425 00:28:48,509 --> 00:28:50,990 HE'’S GOT TO GO! 426 00:28:52,034 --> 00:28:53,688 NO. JERRY. 427 00:29:00,129 --> 00:29:03,393 IT'’LL BE ALL RIGHT. HE'’LL BE ALL RIGHT. 428 00:29:09,138 --> 00:29:10,052 Dixie: TREATMENT ONE. 429 00:29:16,842 --> 00:29:18,408 Roy: I THOUGHT I'’D GO DOWN TO SUPPLIES. 430 00:29:18,452 --> 00:29:19,714 OKAY. 431 00:29:26,590 --> 00:29:28,854 HAROLD, CAN YOU HANG UP THE I.V. BAG OVER HERE? 432 00:29:28,897 --> 00:29:30,464 GET HIS HEAD BACK A LITTLE FURTHER. 433 00:29:30,507 --> 00:29:32,161 GOOD. 434 00:29:32,205 --> 00:29:34,642 CAN YOU STICK AROUND AND GIVE ME A HAND WITH THE AMBU BAG? 435 00:29:34,685 --> 00:29:36,165 SURE, DOC.OKAY. 436 00:29:36,209 --> 00:29:37,776 LET ME GET THIS OUT. 437 00:29:39,821 --> 00:29:40,866 OKAY. 438 00:30:02,888 --> 00:30:04,541 PUT THAT BAG ON. 439 00:30:20,296 --> 00:30:23,691 PULSE IS 140. BLOOD PRESSURE IS 80/50. 440 00:30:23,734 --> 00:30:26,520 HE WAS BROUGHT IN COMATOSE. 441 00:30:30,611 --> 00:30:32,569 NEED SOME HELP?YEAH, SURE DO. 442 00:30:32,613 --> 00:30:35,094 DAVID, RELIEVE GAGE ON THIS AMBU BAG. 443 00:30:39,533 --> 00:30:41,143 MIKE, DRAW BLOOD FOR A CBC, 444 00:30:41,187 --> 00:30:43,406 GLUCOSE, CALCIUM, AND ELECTROLYTES. 445 00:30:43,450 --> 00:30:47,106 RIGHT. I'’LL TAKE AN ARTERIAL SAMPLE FOR ARTERIAL BLOOD GASES, TOO. 446 00:30:47,149 --> 00:30:49,891 AND TELL THE LAB I WANT THOSE TEST RESULTS, STAT. 447 00:30:55,114 --> 00:30:56,724 E.R. ONE, STAT. 448 00:30:58,117 --> 00:31:01,772 LISTEN, RUTH, I WANT MY SON OUT OF THIS HOSPITAL. 449 00:31:01,816 --> 00:31:04,601 I DON'’T UNDERSTAND YOU, BERNARD. 450 00:31:04,645 --> 00:31:06,777 JERRY IS SICK! CAN'’T YOU SEE THAT? 451 00:31:06,821 --> 00:31:08,257 MR. AND MRS. GOLDBERG? 452 00:31:08,301 --> 00:31:10,999 YES.I'’M DR. BRACKETT. 453 00:31:11,043 --> 00:31:13,306 OH, WE'’RE JERRY'S PARENTS. HOW IS HE? 454 00:31:13,349 --> 00:31:15,438 WELL, HIS CONDITION IS STABLE. 455 00:31:15,482 --> 00:31:17,527 WE'’RE MOVING HIM INTO INTENSIVE CARE WHERE WE CAN MONITOR HIM. 456 00:31:17,571 --> 00:31:20,008 WE'’LL KNOW A LOT MORE WHEN THE TEST RESULTS ARE IN. 457 00:31:20,052 --> 00:31:22,184 TESTS? TESTS WON'’T HELP HIM. 458 00:31:22,228 --> 00:31:23,751 I WANT HIM TO DIE AT HOME. 459 00:31:25,187 --> 00:31:27,189 DO YOU UNDERSTAND? 460 00:31:27,233 --> 00:31:29,844 I WANT HIM TO DIE AT HOME. 461 00:31:36,677 --> 00:31:38,809 NOW, MR. GOLDBERG, 462 00:31:38,853 --> 00:31:41,725 WHAT MAKES YOU SO CERTAIN JERRY'’S GOING TO DIE? 463 00:31:43,684 --> 00:31:45,773 HE HAS TAY-SACHS DISEASE. 464 00:31:45,816 --> 00:31:47,993 WHAT'’S THAT? 465 00:31:48,994 --> 00:31:51,561 ARE BOTH OF YOU JEWISH? 466 00:31:51,605 --> 00:31:53,389 YES. 467 00:31:53,433 --> 00:31:55,565 WHAT'’S THIS ALL ABOUT? 468 00:31:58,699 --> 00:32:02,703 RUTH, THERE'’S SOMETHING I NEVER TOLD YOU. 469 00:32:04,705 --> 00:32:07,012 THERE'’S A GENETIC DISEASE 470 00:32:07,055 --> 00:32:10,711 THAT'’S 100 TIMES MORE COMMON IN JEWS THAN IN NON-JEWS. 471 00:32:12,365 --> 00:32:14,758 AND IT'’S ALWAYS FATAL. 472 00:32:15,934 --> 00:32:18,066 I HAVE IT IN MY FAMILY. 473 00:32:20,025 --> 00:32:23,985 BERNARD, WHY DIDN'’T YOU TELL ME BEFORE? 474 00:32:24,029 --> 00:32:26,248 I WAS AFRAID. 475 00:32:28,033 --> 00:32:29,730 NOW, THERE'’S ONLY A ONE-IN-FOUR CHANCE 476 00:32:29,773 --> 00:32:31,688 THAT THE BABY WILL HAVE TAY-SACHS DISEASE, 477 00:32:31,732 --> 00:32:33,473 EVEN IF BOTH PARENTS ARE CARRIERS. 478 00:32:33,516 --> 00:32:35,170 DID YOU KNOW THAT? 479 00:32:35,214 --> 00:32:36,258 NO. 480 00:32:36,302 --> 00:32:38,130 ALL RIGHT, THEN. 481 00:32:38,173 --> 00:32:41,002 AS I EXPLAINED OUTSIDE, WE'’RE RUNNING SOME TESTS THAT SHOULD TELL US 482 00:32:41,046 --> 00:32:42,612 EXACTLY WHAT'’S WRONG WITH JERRY. 483 00:32:42,656 --> 00:32:44,571 IT SHOULDN'’T TAKE TOO LONG. 484 00:32:44,614 --> 00:32:46,051 WHY DON'’T YOU WAIT HERE IN MY OFFICE, 485 00:32:46,094 --> 00:32:48,140 AND I'’LL HAVE SOME COFFEE SENT IN. 486 00:32:48,183 --> 00:32:51,012 OH, DOCTOR, I THINK THAT WOULD BE A VERY GOOD IDEA. 487 00:32:51,056 --> 00:32:54,711 COME ON, BERNARD. IT'’S GOING TO BE ALL RIGHT. 488 00:32:54,755 --> 00:32:57,062 I KNOW IT IS. 489 00:32:59,934 --> 00:33:02,067 IT'’S GOING TO BE ALL RIGHT. 490 00:33:13,295 --> 00:33:15,254 HI THERE.BEEP, BEEP. 491 00:33:15,297 --> 00:33:16,951 HEY, LISTEN, LISTEN. I WANT TO ASK YOU A QUESTION. 492 00:33:16,995 --> 00:33:18,126 YEAH. 493 00:33:19,040 --> 00:33:20,259 YOU WANNA GO OUT? 494 00:33:20,302 --> 00:33:22,435 SURE, WHAT ARE YOU DOING FRIDAY? 495 00:33:22,478 --> 00:33:24,393 FRIDAY? 496 00:33:24,437 --> 00:33:26,439 YEAH, WE'’LL HAVE A PICNIC. 497 00:33:26,482 --> 00:33:29,964 MEET ME AT THIS ADDRESS, FRIDAY, 10:00 A.M. 498 00:33:30,008 --> 00:33:32,010 I'’LL BRING THE LUNCH. 499 00:33:45,414 --> 00:33:46,850 SO... 500 00:33:46,894 --> 00:33:49,331 I JUST WENT UP TO HER AND ASKED HER STRAIGHT OUT, 501 00:33:49,375 --> 00:33:51,551 "DO YOU WANNA GO OUT?" 502 00:33:51,594 --> 00:33:53,031 SHE SAID, "YEAH." 503 00:33:53,074 --> 00:33:55,033 SO, SHE GAVE ME THIS CARD RIGHT THERE. 504 00:33:55,076 --> 00:33:56,034 SEE? 505 00:33:56,077 --> 00:33:57,513 147 MAPLE DRIVE, ALTADENA. 506 00:33:57,557 --> 00:34:00,647 THAT'’S ALL YOU NEED.YEAH. I KNOW. 507 00:34:00,690 --> 00:34:03,041 BUT, MAN, THERE'’S SOMETHING FISHY GOING ON HERE. 508 00:34:03,084 --> 00:34:04,825 Chet: HEY, DWYER CALLED, 509 00:34:04,868 --> 00:34:07,132 AND HE WANTS SOMEBODY TO REPLACE HIM FRIDAY SHIFT. 510 00:34:07,175 --> 00:34:09,221 WELL, I CAN'’T DO IT, I'’M TAKING MY KID MOUNTAIN CLIMBING. 511 00:34:09,264 --> 00:34:12,615 YUP. AND I GOT A PRIOR ENGAGEMENT. 512 00:34:14,052 --> 00:34:17,838 TOUGH LUCK, JOHN.WHAT DO YOU MEAN, "TOUGH LUCK"? 513 00:34:17,881 --> 00:34:20,623 LOSING OUT TO DWYER. HE'’S TAKING DAISY OUT FRIDAY, 514 00:34:20,667 --> 00:34:22,973 THAT'’S WHY HE'S GONNA NEED A REPLACEMENT. 515 00:34:23,017 --> 00:34:25,063 WELL, FOR YOUR INFORMATION, 516 00:34:25,106 --> 00:34:26,542 I HAVE A DATE WITH DAISY. 517 00:34:26,586 --> 00:34:27,848 SEE THAT THERE, THAT'’S HER ADDRESS. 518 00:34:27,891 --> 00:34:29,763 UH-HUH. 519 00:34:29,806 --> 00:34:32,592 AND DID SHE SAY SHE WAS GONNA BRING LUNCH? 520 00:34:32,635 --> 00:34:35,116 YEAH.YEAH. 521 00:34:35,160 --> 00:34:36,683 THAT'’S WHAT SHE TOLD DWYER. 522 00:34:36,726 --> 00:34:39,642 I'’LL BET THIS IS THE ADDRESS TO THE COUNTY DUMP. 523 00:34:39,686 --> 00:34:43,385 SHE NEVER SAID ANYTHING ABOUT DWYER GOING WITH US. 524 00:34:45,953 --> 00:34:47,302 WHAT ARE YOU DOING? 525 00:34:47,346 --> 00:34:48,869 THIS I GOT TO SEE. 526 00:34:48,912 --> 00:34:51,263 WILL YOU GIVE ME THAT AND GET OUT OF THERE. 527 00:34:51,306 --> 00:34:53,569 [ alarm sounding ] 528 00:34:59,532 --> 00:35:03,579 Dispatcher: STATION 51, ENGINE 85, STATION 36, 529 00:35:03,623 --> 00:35:07,540 FIRE IN THE THEATER, 1927 GERARD STREET. 530 00:35:07,583 --> 00:35:10,630 CROSS STREET, SEPULVEDA. 1927 GERARD. 531 00:35:10,673 --> 00:35:13,067 INFORMANT SAYS TO COME TO THE REAR OF THE BUILDING. 532 00:35:13,111 --> 00:35:16,201 TIME OUT, 15:56. 533 00:35:16,244 --> 00:35:18,072 Stanley: STATION 51, KMG 365. 534 00:35:18,116 --> 00:35:20,118 [ sirens wailing ] 535 00:35:42,705 --> 00:35:44,925 WELL, THE TEST RESULTS ARE IN. 536 00:35:44,968 --> 00:35:47,536 JERRY'’S OUT OF DANGER. 537 00:35:47,580 --> 00:35:49,321 HE DOESN'’T HAVE TAY-SACHS DISEASE, 538 00:35:49,364 --> 00:35:52,759 BUT HE IS SUFFERING FROM A CONDITION KNOWN AS KETOACIDOSIS. 539 00:35:52,802 --> 00:35:55,501 IT'’S A COMPLICATION OF DIABETES. 540 00:35:56,806 --> 00:35:58,721 HE'’S NOT GONNA DIE? 541 00:35:58,765 --> 00:36:03,552 YOU'’LL HAVE TO SET UP A SPECIAL DIET FOR HIM AND KEEP HIM ON INSULIN. 542 00:36:03,596 --> 00:36:05,424 AND I THINK I SHOULD TELL YOU 543 00:36:05,467 --> 00:36:08,209 THAT BY DELAYING TREATMENT, YOU PUT JERRY IN GRAVE DANGER. 544 00:36:08,253 --> 00:36:09,950 OH, THAT'’S RIGHT, DOCTOR. 545 00:36:09,993 --> 00:36:12,909 WE ALSO HAVE A TEST THAT CAN BE GIVEN EARLY IN THE PREGNANCY 546 00:36:12,953 --> 00:36:16,130 TO DETERMINE WHETHER A BABY HAS TAY-SACHS DISEASE. 547 00:36:16,174 --> 00:36:17,349 I DIDN'’T KNOW. 548 00:36:17,392 --> 00:36:19,438 NOW, THE TESTS ARE RELATIVELY NEW, 549 00:36:19,481 --> 00:36:21,179 AND NOT TOO MANY PEOPLE ARE AWARE OF THEM. 550 00:36:23,006 --> 00:36:26,662 YOU'’VE LIFTED A GREAT WEIGHT FROM MY SHOULDERS, DOCTOR. 551 00:36:26,706 --> 00:36:29,274 I WAS A FOOL. 552 00:36:29,317 --> 00:36:32,146 I GUESS JERRY WILL FORGIVE YOU, BERNARD. 553 00:36:32,190 --> 00:36:33,800 WHY DON'’T WE LOOK IN ON HIM? 554 00:36:33,843 --> 00:36:35,193 OH, COME ON. 555 00:36:51,339 --> 00:36:53,994 THE FIRE'’S IN THE BASEMENT, PAINT CANS. 556 00:36:54,037 --> 00:36:55,387 ANYBODY IN THE BUILDING? 557 00:36:55,430 --> 00:36:57,302 TWO OF MY MEN CARRIED DOWN ELECTRICAL GEAR. 558 00:36:57,345 --> 00:36:59,652 JOHN, ROY, CHECK FOR THEM.RIGHT. 559 00:36:59,695 --> 00:37:01,306 THEY'’RE OKAY, THE FIRE HASN'’T SPREAD TO THE STAGE YET. 560 00:37:01,349 --> 00:37:04,222 OKAY, BOYS, WE'’LL LAY A DUAL REVERSE. 561 00:37:18,366 --> 00:37:20,194 IS THAT THE BASEMENT DOOR?YUP. 562 00:37:20,238 --> 00:37:21,674 YOU CAN GET IN THROUGH THERE. 563 00:37:21,717 --> 00:37:23,502 WHAT ABOUT THAT IRON GRID BACK THERE? 564 00:37:23,545 --> 00:37:25,547 YOU CAN GET IN THROUGH THERE, TOO.ALL RIGHT. 565 00:37:27,288 --> 00:37:29,072 YOU CAN GET IN THROUGH THERE. 566 00:37:29,116 --> 00:37:31,684 THAT BASEMENT'’S A CATACOMB OF LITTLE STORAGE SPACES. 567 00:37:31,727 --> 00:37:33,599 WELL, IT'’S GONNA BE TOUGH. 568 00:37:33,642 --> 00:37:36,732 WE'’LL TRY TO HOLD IT BEFORE IT BREAKS THROUGH THE FLOOR. 569 00:37:38,081 --> 00:37:39,344 [ fire crackling ] 570 00:37:39,387 --> 00:37:40,736 Roy: LET'’S CHECK THE STAGE. 571 00:37:40,780 --> 00:37:42,825 OKAY. I'’LL TAKE THE LEFT SIDE. 572 00:37:57,405 --> 00:37:59,929 [ sirens wailing ] 573 00:38:03,019 --> 00:38:03,933 [ screams ] 574 00:38:07,110 --> 00:38:09,591 [ groaning ] 575 00:38:20,428 --> 00:38:21,908 IS THERE ANY WAY WE CAN LOWER THOSE PIPES? 576 00:38:21,951 --> 00:38:24,563 NO GOOD. THEY'’RE TIED OFF AT 50 FEET. 577 00:38:25,955 --> 00:38:27,609 I THINK WE'’RE GONNA HAVE TO GO GET HIM. 578 00:38:27,653 --> 00:38:29,219 OKAY, I'’LL GET THE LIFELINES. 579 00:38:29,263 --> 00:38:30,438 WHY DON'’T YOU FOLLOW ME? 580 00:38:32,745 --> 00:38:35,965 HEY! NOW, YOU JUST HANG TIGHT, WE'’RE GONNA COME AND GET YOU. 581 00:38:56,072 --> 00:38:57,726 CAP.YEAH. 582 00:38:57,770 --> 00:38:59,380 WE'’VE GOT AN INJURED MAN TRAPPED UP THERE. 583 00:38:59,424 --> 00:39:00,947 THAT FIRE'’S WORKING PRETTY GOOD, TOO. 584 00:39:00,990 --> 00:39:03,166 WELL, GIVE YOU AS MUCH TIME AS WE CAN. 585 00:39:03,210 --> 00:39:06,648 TRUCK 36, ENGINE 51, LADDER THE ROOF AND VENTILATE. 586 00:39:06,692 --> 00:39:08,607 WE MAY HAVE TO BRING AN INJURED MAN OUT THAT WAY. 587 00:39:08,650 --> 00:39:10,391 ENGINE 36, SET UP A MONITOR INSIDE 588 00:39:10,435 --> 00:39:12,393 IN CASE THIS THING GETS AWAY FROM US. 589 00:39:12,437 --> 00:39:16,092 ENGINE 85, ASSIST ENGINE 51 ON THE SOUTH SIDE OF THE STRUCTURE. 590 00:39:16,136 --> 00:39:18,443 [ indistinct chattering ] 591 00:40:11,365 --> 00:40:13,976 CHET, COME ON, WE'’LL SEE IF WE CAN HELP ROY AND JOHN. 592 00:41:03,025 --> 00:41:04,113 [ panting ] HEY. 593 00:41:06,768 --> 00:41:08,814 HEY, ARE YOU ALL RIGHT? 594 00:41:10,555 --> 00:41:11,773 JOHNNY? 595 00:41:12,905 --> 00:41:15,255 HE'’S HURT PRETTY BAD. 596 00:41:15,298 --> 00:41:18,258 YEAH, WELL, THAT FIRE'’S STARTING TO BURN THROUGH THE FLOOR. 597 00:41:18,301 --> 00:41:20,869 HE'’S GOT A SUCKING CHEST WOUND. 598 00:41:20,913 --> 00:41:24,699 HE'’S GOT A FRACTURED STERNUM AND A FLAIL CHEST. 599 00:41:24,743 --> 00:41:27,093 CAN WE PUT A BITE AROUND HIM? 600 00:41:27,136 --> 00:41:29,922 I'’D RATHER NOT, I'’VE GOT TO KEEP PRESSURE ON THIS WOUND. 601 00:41:29,965 --> 00:41:33,621 OKAY. SENDING THE LINE DOWN. 602 00:41:40,802 --> 00:41:41,977 HOLD IT. 603 00:42:08,830 --> 00:42:11,354 HOW'’S IT GOING, ROY? 604 00:42:11,398 --> 00:42:13,792 WELL, CAP, THERE'’S NO WAY WE CAN LOWER THAT PIPE, 605 00:42:13,835 --> 00:42:16,403 BECAUSE ALL THOSE CABLES ARE ATTACHED TO IT. 606 00:42:16,446 --> 00:42:17,926 SO, I THOUGH MAYBE WE COULD RAISE IT UP. 607 00:42:17,970 --> 00:42:20,189 WE CAN RAISE IT UP WITH THIS ROPE.LET'’S TRY. 608 00:42:29,372 --> 00:42:31,026 OKAY, HERE GOES! 609 00:42:32,375 --> 00:42:33,812 HEY! HOLD IT! 610 00:42:36,031 --> 00:42:37,859 ALL RIGHT. 611 00:42:40,383 --> 00:42:42,298 OKAY, EASY.STEADY NOW. 612 00:43:15,462 --> 00:43:16,768 YOU GOT HIM? 613 00:43:23,731 --> 00:43:25,254 THANKS. 614 00:45:06,660 --> 00:45:08,183 OKAY, SLACK OFF. 615 00:45:08,227 --> 00:45:10,359 [ siren wailing ] 616 00:46:01,846 --> 00:46:04,326 HANG TO THAT SIDE. 617 00:46:09,331 --> 00:46:10,768 WATCH IT. 618 00:46:17,078 --> 00:46:18,863 HOW'’S EDDIE DOING? 619 00:46:18,906 --> 00:46:21,474 WELL, HE'’S GOT SOME FRACTURED RIBS AND AN OPEN CHEST WOUND. 620 00:46:21,517 --> 00:46:24,520 THE DOCTORS SHOULD HAVE HIM WALKING AROUND IN NO TIME. 621 00:46:24,564 --> 00:46:26,087 HE'’LL BE OKAY. 622 00:46:32,528 --> 00:46:33,747 HI, TOM.HI, ROY. 623 00:46:33,791 --> 00:46:35,096 WHAT HAVE WE GOT THIS MORNING? 624 00:46:35,140 --> 00:46:37,142 HEY, WAIT, WHAT HAPPENED TO YOUR FINGERS? 625 00:46:37,185 --> 00:46:40,362 NOTHING. LOOK, THAT I.V. BOX. HAS TO BE RESTOCKED, 626 00:46:40,406 --> 00:46:43,626 AND THE BRAKES ARE STARTING TO PULL TO THE LEFT. 627 00:46:43,670 --> 00:46:45,715 OKAY. 628 00:46:45,759 --> 00:46:47,761 HOW WAS FRIDAY? 629 00:46:47,805 --> 00:46:50,111 MAN, DON'’T ASK. 630 00:46:54,812 --> 00:46:55,943 HI. 631 00:46:55,987 --> 00:46:58,250 MUST HAVE BEEN SOME PICNIC. 632 00:46:58,293 --> 00:47:01,296 HEY, FELLAS, WE'’VE GOT A VISITOR.[ door opening ] 633 00:47:02,645 --> 00:47:04,038 HI.Roy: HI. 634 00:47:04,082 --> 00:47:06,649 HI, JOHN.HELLO, DAISY. 635 00:47:06,693 --> 00:47:09,217 I WANTED TO THANK YOU GUYS AGAIN. I BAKED YOU A CAKE. 636 00:47:09,261 --> 00:47:11,959 AND WHAT'’D YOU PUT IN IT, BROKEN GLASS, DAISY? 637 00:47:12,003 --> 00:47:14,744 OH, YOU HAD FUN. YOU JUST WON'’T ADMIT IT. 638 00:47:14,788 --> 00:47:17,922 LISTEN, I'’M FREE THIS SATURDAY, IF ANYBODY'’S OFF. 639 00:47:17,965 --> 00:47:21,882 SORRY, I'’M ON.ME, TOO. 640 00:47:21,926 --> 00:47:25,625 WELL, I'’M NOT, BUT I THINK I WILL BE. 641 00:47:25,668 --> 00:47:28,280 WELL, MAYBE NEXT TIME. 642 00:47:28,323 --> 00:47:31,283 I'’LL PUT THE CAKE IN THE KITCHEN, THEN I'’VE GOT TO RUN. 643 00:47:31,326 --> 00:47:33,285 RIGHT THIS WAY. 644 00:47:36,636 --> 00:47:37,942 "COME INTO MY PARLOR," 645 00:47:37,985 --> 00:47:39,944 SAID THE NURSE TO THE FIREMAN. 646 00:47:39,987 --> 00:47:42,772 ONE OF YOU GUYS MIND TELLING ME WHAT'’S GOING ON HERE? 647 00:47:42,816 --> 00:47:44,296 WHAT HAPPENED? 648 00:47:44,339 --> 00:47:46,167 YOU KNOW THAT ADDRESS IN ALTADENA?YEAH. 649 00:47:46,211 --> 00:47:47,908 IT TURNED OUT TO BE AN ORPHANAGE. 650 00:47:47,952 --> 00:47:49,301 SHE WORKS THERE IN HER SPARE TIME, 651 00:47:49,344 --> 00:47:51,694 AND THEY NEED A LOT OF REPAIRS. 652 00:47:51,738 --> 00:47:54,959 AND WE VOLUNTEERED, SORT OF. 653 00:47:55,002 --> 00:47:57,048 ALL 12 OF US. 654 00:47:58,527 --> 00:48:00,660 WHAT ABOUT THE BET? WHO WON ALL THAT MONEY? 655 00:48:00,703 --> 00:48:04,838 WE NEEDED A LOT OF SUPPLIES.AND BAND-AIDS. 656 00:48:04,882 --> 00:48:08,494 DWYER KEPT SMASHING HIS FINGER WITH A ROOFING HAMMER. 657 00:48:08,537 --> 00:48:10,322 GAGE KEPT DOING HANDSPRINGS OVER THE WHEELBARROW. 658 00:48:10,365 --> 00:48:12,977 THAT'’S HOW YOU SPRAINED YOUR BACK. 659 00:48:13,020 --> 00:48:15,849 NOT BEFORE THE SAME WHEELBARROW RAN OVER MY FOOT. 660 00:48:15,893 --> 00:48:18,373 SO LONG, FELLAS. THANKS AGAIN. 661 00:48:19,722 --> 00:48:23,161 BOY, IS SHE TERRIFIC. WE HAVE A DATE SATURDAY. 662 00:48:24,510 --> 00:48:27,774 WELL, THE ORPHANAGE MUST NEED A SWIMMING POOL DUG. 663 00:48:27,817 --> 00:48:30,124 NO, I'’M JUST HAVING DINNER WITH HER AT HER PLACE. 664 00:48:30,168 --> 00:48:32,039 SHE SAID SHE'’S TIRED OF LARGE GROUPS. 665 00:48:33,780 --> 00:48:35,913 MARCO, IT'’S A SET-UP. 666 00:48:35,956 --> 00:48:38,393 EITHER WAY, I'’LL NEVER TELL. 48294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.