Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:08,008
Today could become every day.
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,357
I'm here for a reason,
3
00:00:09,357 --> 00:00:11,310
and it's not to keep the status quo.
4
00:00:11,335 --> 00:00:13,873
I've run this ED just
fine before you came here.
5
00:00:13,898 --> 00:00:15,857
Are you worried
Goodwin's lost confidence
6
00:00:15,857 --> 00:00:17,815
in your ability to lead alone?
7
00:00:17,815 --> 00:00:20,731
- You really care about her.
- Yeah, I do.
8
00:00:20,731 --> 00:00:23,168
What are you gonna do when
Jackson-Monroe closes next week?
9
00:00:23,168 --> 00:00:24,474
I don't know.
10
00:00:24,474 --> 00:00:26,998
Beg someone to let me
finish my residency?
11
00:00:26,998 --> 00:00:30,698
Sully and his boys followed
Pawel to a bar in Lincoln Park.
12
00:00:30,698 --> 00:00:33,178
Cops don't care about small-time stuff.
13
00:00:33,178 --> 00:00:35,703
A witness just came forward
who puts you at the scene.
14
00:00:35,703 --> 00:00:38,445
An arrest is not out of the question.
15
00:00:39,663 --> 00:00:42,100
Now, Jimmy, this might tickle a bit,
16
00:00:42,100 --> 00:00:44,668
so I need you to promise
not to giggle, OK?
17
00:00:44,668 --> 00:00:46,366
- OK.
- OK.
18
00:00:46,366 --> 00:00:48,629
Figured it must have fallen
on the floor when I didn't
19
00:00:48,629 --> 00:00:50,021
see it under the pillow.
20
00:00:50,021 --> 00:00:53,024
And got it.
21
00:00:53,024 --> 00:00:54,765
Look at that.
22
00:00:54,765 --> 00:00:56,158
Yes.
23
00:00:56,158 --> 00:01:00,292
I think the tooth fairy better
give you a bonus for this one.
24
00:01:08,518 --> 00:01:09,998
Good morning.
25
00:01:09,998 --> 00:01:12,435
Good morning.
26
00:01:12,435 --> 00:01:14,394
Oh, that's nice.
27
00:01:14,394 --> 00:01:15,960
I thought you were going home.
28
00:01:15,960 --> 00:01:17,309
Mm-mm.
29
00:01:17,309 --> 00:01:19,181
Someone needed to be on call.
30
00:01:19,181 --> 00:01:21,531
What happened to Gephardt?
31
00:01:21,531 --> 00:01:24,534
Caroline was let go.
32
00:01:24,534 --> 00:01:26,406
As was Mia,
33
00:01:26,406 --> 00:01:29,104
Sammy the day before.
34
00:01:31,236 --> 00:01:32,890
Wow.
35
00:01:32,890 --> 00:01:34,936
Goodwin's really
racking up the body count.
36
00:01:34,936 --> 00:01:37,112
Yeah, at this point,
I'll just be happy to see
37
00:01:37,112 --> 00:01:38,635
reinforcements arrive.
38
00:01:38,635 --> 00:01:41,464
Well, that's assuming
you survive the cut.
39
00:01:41,464 --> 00:01:44,467
The worst is over, from what I hear.
40
00:01:44,467 --> 00:01:45,599
Hmm.
41
00:01:46,904 --> 00:01:48,776
We should do something to celebrate.
42
00:01:48,776 --> 00:01:50,865
Hmm, as long as it involves
climbing into my own bed
43
00:01:50,865 --> 00:01:53,520
tonight, I'm up for anything.
44
00:01:53,520 --> 00:01:57,437
Well, then maybe we
should get a head start.
45
00:02:18,153 --> 00:02:19,284
What is it?
46
00:02:19,284 --> 00:02:21,069
Goodwin.
47
00:02:21,069 --> 00:02:24,115
She wants to see me in her office.
48
00:02:31,558 --> 00:02:34,038
Hank, I'm so sorry.
49
00:02:38,956 --> 00:02:41,437
- This is so brutal.
- I know.
50
00:02:41,437 --> 00:02:44,396
I mean, how long have we been
working with Vicki and Hank?
51
00:02:44,396 --> 00:02:46,137
They're all like family.
52
00:02:46,137 --> 00:02:48,749
I feel like my insides
are being ripped out.
53
00:02:48,749 --> 00:02:52,143
Yes, absolutely. Me too.
54
00:02:52,143 --> 00:02:54,624
But I was talking about how
short-staffed we're gonna be.
55
00:02:54,624 --> 00:02:56,104
Couldn't Ms. Goodwin have waited
56
00:02:56,104 --> 00:02:59,281
until after the Jackson-Monroe
people got onboarded?
57
00:02:59,281 --> 00:03:00,328
You're unbelievable.
58
00:03:00,353 --> 00:03:02,850
Mm, sometimes it is important
59
00:03:02,850 --> 00:03:04,982
to make room for new blood.
60
00:03:07,158 --> 00:03:09,552
He looks awfully familiar, doesn't he?
61
00:03:09,552 --> 00:03:11,380
Yes, because he was here, helping out
62
00:03:11,380 --> 00:03:13,034
with the mass casualty
from the ferry last week.
63
00:03:13,034 --> 00:03:15,645
No, no, that's not it. Mm-mm.
64
00:03:15,645 --> 00:03:17,908
- Mm.
- Morning, Maggie, Doris.
65
00:03:17,908 --> 00:03:19,736
Good morning, Dr. Frost.
66
00:03:19,736 --> 00:03:22,130
- For you.
- What's this?
67
00:03:22,130 --> 00:03:23,435
It's a little thank-you for getting
68
00:03:23,435 --> 00:03:25,307
- my residency transferred.
- Oh.
69
00:03:25,307 --> 00:03:27,570
I know you put in a good word
with the powers that be, so...
70
00:03:27,570 --> 00:03:28,832
Well, don't make me regret it.
71
00:03:28,832 --> 00:03:30,704
You have a patient in 6.
72
00:03:30,704 --> 00:03:32,836
Parents think that he has a broken rib.
73
00:03:32,836 --> 00:03:34,490
All right, let's see what we got.
74
00:03:34,490 --> 00:03:36,187
Mm-hmm.
75
00:03:37,711 --> 00:03:41,062
All right,
does this hurt when I touch it?
76
00:03:41,062 --> 00:03:42,803
- A little.
- Little bit?
77
00:03:42,803 --> 00:03:44,239
- Mm-hmm.
- All right.
78
00:03:44,239 --> 00:03:45,588
I got elbowed pretty good
79
00:03:45,588 --> 00:03:47,024
going up for a header
in the box the other day.
80
00:03:47,024 --> 00:03:48,939
Yeah, well, I'm gonna have
a word with your coach
81
00:03:48,939 --> 00:03:50,811
about how hard they're
letting you guys practice.
82
00:03:50,811 --> 00:03:53,509
Please, I don't want
any more special treatment.
83
00:03:53,509 --> 00:03:56,991
I missed all of last season
'cause of the surgery.
84
00:03:56,991 --> 00:03:58,732
The Ewing's sarcoma they removed.
85
00:03:58,732 --> 00:04:00,864
Max had a graft done on his femur.
86
00:04:00,864 --> 00:04:03,345
They took some bone from my forearm.
87
00:04:03,345 --> 00:04:05,129
But good thing I don't
need that for soccer.
88
00:04:06,653 --> 00:04:08,089
Well, I can see
from your chart here, Max,
89
00:04:08,089 --> 00:04:09,917
that the cancer is in remission.
90
00:04:09,917 --> 00:04:11,266
Yeah, he licked it.
91
00:04:11,266 --> 00:04:12,397
Yeah, my son's a fighter.
92
00:04:12,397 --> 00:04:13,616
I can tell.
93
00:04:13,616 --> 00:04:14,779
What position do you play?
94
00:04:14,804 --> 00:04:16,227
Center mid.
95
00:04:16,227 --> 00:04:18,316
This guy Aidan took my number
10 jersey while I was out.
96
00:04:18,316 --> 00:04:20,754
- Uh-oh.
- But that's cool.
97
00:04:20,754 --> 00:04:22,582
I'm gonna win it back before
regionals next month.
98
00:04:22,582 --> 00:04:24,627
Kid's got a one-track mind.
99
00:04:24,627 --> 00:04:26,237
Well, let's see what Mike
here can show us, all right?
100
00:04:26,237 --> 00:04:28,196
Joe, Gina, please.
101
00:04:29,893 --> 00:04:32,592
X-ray.
102
00:04:36,421 --> 00:04:39,424
Well, Max, I'm not seeing
any rib fractures here,
103
00:04:39,424 --> 00:04:42,819
but sometimes we just can't
catch those on a plain X-ray.
104
00:04:42,819 --> 00:04:44,734
So if it's OK with you all,
105
00:04:44,734 --> 00:04:47,650
I'd like to do a CT scan
for a closer look.
106
00:04:47,650 --> 00:04:49,783
Yeah, sure. Yeah, we got time.
107
00:04:49,783 --> 00:04:51,828
- I'll check back in a bit.
- Thanks.
108
00:04:54,048 --> 00:04:55,397
- Hey, Maggie?
- Yeah?
109
00:04:55,397 --> 00:04:58,487
Can we get this young man a chest CT
as soon as we can, please?
110
00:04:58,487 --> 00:04:59,923
Roger that.
111
00:04:59,923 --> 00:05:04,058
And loop in oncology
to take a look as well.
112
00:05:04,058 --> 00:05:06,103
Yeah.
113
00:05:19,639 --> 00:05:22,772
Dr. Ripley.
114
00:05:22,772 --> 00:05:26,254
I'm sure you're wondering
why I've summoned you here this morning.
115
00:05:26,254 --> 00:05:28,169
Please have a seat.
116
00:05:28,169 --> 00:05:31,259
It's come to the hospital's attention
117
00:05:31,259 --> 00:05:33,435
that a new witness has come forward
118
00:05:33,435 --> 00:05:36,481
placing you at the scene
of Pawel Wapniarski's
119
00:05:36,481 --> 00:05:37,961
aggravated battery.
120
00:05:37,961 --> 00:05:40,094
I've already talked
to the police about it.
121
00:05:40,094 --> 00:05:42,749
Well, now we'd like
for you to speak with us.
122
00:05:42,749 --> 00:05:44,968
We've scheduled a committee hearing
123
00:05:44,968 --> 00:05:48,015
later today so you could
tell your side of the story.
124
00:05:48,015 --> 00:05:50,539
Here is the official notice.
125
00:05:55,675 --> 00:05:58,025
You thought you were being fired.
126
00:05:58,025 --> 00:05:59,330
It did cross my mind.
127
00:05:59,330 --> 00:06:02,159
Well, I assure you, Dr. Ripley,
128
00:06:02,159 --> 00:06:04,161
that the outcome of this hearing
129
00:06:04,161 --> 00:06:07,121
could have a far more damaging
effect on your career
130
00:06:07,121 --> 00:06:09,514
than simply being laid off.
131
00:06:09,514 --> 00:06:13,736
If the committee is not
satisfied with your account,
132
00:06:13,736 --> 00:06:16,086
you could very well be suspended,
133
00:06:16,086 --> 00:06:18,698
your license to practice medicine
134
00:06:18,698 --> 00:06:20,743
in jeopardy of being revoked.
135
00:06:20,743 --> 00:06:22,789
For being suspected of roughing up
136
00:06:22,789 --> 00:06:24,355
a known scam artist?
137
00:06:24,355 --> 00:06:27,707
For being suspected
of retaliating against someone
138
00:06:27,707 --> 00:06:30,187
who sued you for malpractice.
139
00:06:30,187 --> 00:06:33,756
Look, I suggest you take
the rest of the morning off
140
00:06:33,756 --> 00:06:35,584
to think about what you're going to say.
141
00:06:37,845 --> 00:06:41,845
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
142
00:06:46,769 --> 00:06:49,685
Hey, uh, Mitch just got
summoned to see Goodwin.
143
00:06:49,685 --> 00:06:50,730
OK.
144
00:06:50,730 --> 00:06:52,166
He's not getting fired, is he?
145
00:06:52,166 --> 00:06:53,645
Well, why are you asking me?
146
00:06:53,645 --> 00:06:55,517
Because you're the chief of the ED.
147
00:06:55,517 --> 00:06:57,258
Cochief now, apparently.
148
00:06:57,258 --> 00:06:59,086
And no, I don't know
anything about that.
149
00:06:59,111 --> 00:07:01,218
I mean, it's not like Goodwin is
150
00:07:01,218 --> 00:07:03,133
keeping me in the loop lately.
151
00:07:03,133 --> 00:07:06,441
You've navigated
choppier waters than this, Dean.
152
00:07:06,441 --> 00:07:08,965
I have faith you'll manage.
153
00:07:08,965 --> 00:07:11,359
Fresh pot of coffee
if you're interested.
154
00:07:11,359 --> 00:07:13,230
I already had one this morning, thanks.
155
00:07:13,230 --> 00:07:15,493
I was wondering if you
had time to look over
156
00:07:15,493 --> 00:07:17,495
the memo I emailed last night.
157
00:07:17,495 --> 00:07:19,323
The one that arrived at 10:43?
158
00:07:19,323 --> 00:07:21,499
Can't say I did.
159
00:07:21,499 --> 00:07:23,458
I compiled some data regarding
160
00:07:23,458 --> 00:07:25,895
our door-to-doctor times
and other throughput metrics,
161
00:07:25,895 --> 00:07:27,375
and I took the liberty of drawing up
162
00:07:27,375 --> 00:07:29,029
a proposal on how we might divvy up
163
00:07:29,029 --> 00:07:30,813
the management of operations.
164
00:07:30,813 --> 00:07:32,162
It goes into considerable detail...
165
00:07:32,162 --> 00:07:33,685
Oh, I know.
166
00:07:33,685 --> 00:07:36,427
Crashed my hard drive,
the file was so big.
167
00:07:36,427 --> 00:07:38,473
It's understandable
168
00:07:38,473 --> 00:07:41,427
that you're resistant to change, Dean,
169
00:07:41,452 --> 00:07:44,237
but it's only going to hinder
your ability moving forward.
170
00:07:44,237 --> 00:07:45,717
No, actually, I'm fine with change.
171
00:07:45,717 --> 00:07:48,589
I even came up with an idea
on that very front myself.
172
00:07:48,589 --> 00:07:51,375
I have one that fits on a Post-it note.
173
00:07:51,375 --> 00:07:53,333
- Oh?
- Mm-hmm.
174
00:07:53,333 --> 00:07:55,335
We each take half the ED.
175
00:07:55,335 --> 00:07:58,425
I handle trauma.
You run emergency medicine.
176
00:07:58,425 --> 00:08:00,601
It's a clean division of labor, right,
177
00:08:00,601 --> 00:08:03,126
so you staying in your lane,
me staying in mine.
178
00:08:03,126 --> 00:08:04,693
I'm not sure that's going to work.
179
00:08:04,693 --> 00:08:06,042
Ah, sure, it will.
Just give it a chance.
180
00:08:06,042 --> 00:08:07,260
- Hey.
- Yeah.
181
00:08:07,260 --> 00:08:08,392
Naomi's intaking a patient out there,
182
00:08:08,392 --> 00:08:09,610
and she needs one of you to supervise.
183
00:08:09,610 --> 00:08:11,003
What brought the patient in?
184
00:08:11,003 --> 00:08:13,310
Fell off an obstacle course,
banged up her ankle.
185
00:08:13,310 --> 00:08:16,487
Guess that's me. See? Simple.
186
00:08:18,054 --> 00:08:19,751
Well, I'm afraid, Cadet Herrera,
187
00:08:19,751 --> 00:08:23,624
that your ankle is, in fact,
fractured and dislocated.
188
00:08:23,624 --> 00:08:26,932
Good news is, I can reduce
and splint it for you.
189
00:08:26,932 --> 00:08:28,050
Thank you, sir.
190
00:08:28,075 --> 00:08:31,154
But what is most concerning
for me is why you fell.
191
00:08:31,154 --> 00:08:33,591
Student Doctor Howard tells me that you
reported that you fainted?
192
00:08:33,591 --> 00:08:35,462
- Yes, sir.
- Yeah?
193
00:08:35,462 --> 00:08:36,812
Has this ever happen to you before?
194
00:08:36,812 --> 00:08:38,204
No, sir.
195
00:08:38,204 --> 00:08:40,206
All right, can you
lean forward for me, please?
196
00:08:40,206 --> 00:08:41,817
Take a deep breath.
197
00:08:41,817 --> 00:08:43,383
Did you get an EKG yet?
198
00:08:43,383 --> 00:08:46,299
Sinus rhythm, normal rate,
but she's got PVCs.
199
00:08:46,299 --> 00:08:48,562
O2 sats at 93, trending down.
200
00:08:48,562 --> 00:08:50,347
Cadet Herrera passed her yearly physical
201
00:08:50,347 --> 00:08:52,392
just last month with flying colors.
202
00:08:52,392 --> 00:08:53,742
I'd feel a lot better
if there was something
203
00:08:53,742 --> 00:08:56,788
in your history to explain the dizziness
and shortness of breath.
204
00:08:56,788 --> 00:08:59,312
Now, you attend Illinois West,
is that correct?
205
00:08:59,312 --> 00:09:00,456
Yes, sir.
206
00:09:00,481 --> 00:09:03,552
IW had a rep as
a party school back in my day.
207
00:09:03,577 --> 00:09:05,318
Any chance you might be
nursing a hangover?
208
00:09:05,318 --> 00:09:07,407
No, sir. I don't use alcohol.
209
00:09:07,407 --> 00:09:09,670
How about other recreational drugs?
210
00:09:09,670 --> 00:09:11,672
The ROTC unit under my command
211
00:09:11,672 --> 00:09:15,024
is routinely drug tested,
including just this morning.
212
00:09:15,024 --> 00:09:17,635
If Cadet Herrera had been using,
213
00:09:17,635 --> 00:09:18,984
she'd have already lost her scholarship.
214
00:09:18,984 --> 00:09:20,812
OK, well, I'm glad we can rule that out.
215
00:09:20,812 --> 00:09:24,207
All right, let's grab
a CBC, CMP, BNP, and a UA.
216
00:09:24,207 --> 00:09:26,426
And I'll be back in a little
bit to take care of that ankle.
217
00:09:26,426 --> 00:09:28,211
Thank you, sir.
218
00:09:29,821 --> 00:09:31,954
Wait, so that's your plan,
to say nothing?
219
00:09:31,954 --> 00:09:33,520
It's the Physician Wellness Committee.
220
00:09:33,520 --> 00:09:35,653
It's not like I'm facing
a congressional subpoena.
221
00:09:35,653 --> 00:09:38,612
Is this Sully's idea, you stonewalling?
222
00:09:38,612 --> 00:09:40,876
No, I haven't... I haven't
spoken with him about this.
223
00:09:40,876 --> 00:09:42,007
Mitch, that's...
224
00:09:42,007 --> 00:09:45,271
Hannah, he has enough on his plate
with the cancer, his new baby.
225
00:09:45,271 --> 00:09:46,620
OK, you really think that if Sully knew
226
00:09:46,620 --> 00:09:47,796
that you could lose your license
227
00:09:47,796 --> 00:09:50,146
that he'd let you take the fall for him?
228
00:09:51,887 --> 00:09:56,239
OK, if I'm gonna do this,
229
00:09:56,239 --> 00:09:58,589
I will need to speak with him first.
230
00:09:58,589 --> 00:10:00,634
OK, look, I'm needed downstairs.
231
00:10:00,634 --> 00:10:02,941
But...
232
00:10:02,941 --> 00:10:05,857
if Sully's as good
of a friend as you say he is,
233
00:10:05,857 --> 00:10:07,728
he will understand.
234
00:10:10,993 --> 00:10:13,256
Kendall. I'm Dr. Asher.
235
00:10:13,256 --> 00:10:15,301
I understand you suffered
a bit of a spill.
236
00:10:15,301 --> 00:10:17,216
She fell down a flight of stairs
237
00:10:17,216 --> 00:10:18,914
in our apartment building.
238
00:10:18,914 --> 00:10:20,698
Seems like her wrist
took the worst of it.
239
00:10:20,698 --> 00:10:22,352
- OK, may I?
- Mm.
240
00:10:22,352 --> 00:10:23,832
OK.
241
00:10:25,224 --> 00:10:26,922
My baby, is she gonna be OK?
242
00:10:26,922 --> 00:10:28,967
I noticed a spot of blood
in my underwear.
243
00:10:28,967 --> 00:10:31,056
The fetal monitor is showing
a healthy heartbeat,
244
00:10:31,056 --> 00:10:32,710
so that's a positive sign.
245
00:10:32,710 --> 00:10:34,886
But I would love to do an ultrasound
246
00:10:34,886 --> 00:10:36,018
just to make sure, OK?
247
00:10:36,018 --> 00:10:38,368
OK? Of course it's OK.
248
00:10:38,368 --> 00:10:39,717
Why wouldn't I want an ultrasound?
249
00:10:39,717 --> 00:10:42,763
You should be aware
we suffered a miscarriage
250
00:10:42,763 --> 00:10:45,244
a couple years ago,
later even than this.
251
00:10:45,244 --> 00:10:46,419
May I ask what happened?
252
00:10:46,419 --> 00:10:48,421
I lost the baby.
253
00:10:48,421 --> 00:10:49,770
What more do you want me to say?
254
00:10:49,770 --> 00:10:52,382
We don't really like to talk about it.
255
00:10:52,382 --> 00:10:54,427
I understand.
256
00:10:54,427 --> 00:10:56,952
OK.
257
00:10:58,518 --> 00:11:01,608
So how far along are you?
258
00:11:01,608 --> 00:11:03,219
About 21 weeks?
259
00:11:03,219 --> 00:11:05,395
22.
260
00:11:05,395 --> 00:11:07,440
All right.
261
00:11:07,440 --> 00:11:09,790
I know you gave her a bit of a jostle,
262
00:11:09,790 --> 00:11:12,793
but I am not seeing
any placental eruption.
263
00:11:12,793 --> 00:11:14,360
Wait, something's wrong
with the placenta?
264
00:11:14,360 --> 00:11:16,449
No, no, no, no, no. The opposite.
265
00:11:16,449 --> 00:11:17,842
This is good news.
266
00:11:17,842 --> 00:11:20,410
Honey, it's OK.
267
00:11:20,410 --> 00:11:21,715
- Baby's OK.
- You know what?
268
00:11:21,715 --> 00:11:23,821
Why don't we get that wrist X-rayed
269
00:11:23,846 --> 00:11:25,197
and make sure everything's OK there too?
270
00:11:25,197 --> 00:11:28,113
OK, I'll be right back.
271
00:11:29,854 --> 00:11:30,986
Hey, listen.
272
00:11:30,986 --> 00:11:32,458
Sorry for my wife.
273
00:11:32,483 --> 00:11:33,919
That's totally not like her.
274
00:11:33,919 --> 00:11:35,747
I mean, she got in a big fight
with her sister
275
00:11:35,747 --> 00:11:37,619
just before the accident,
so she was all worked up.
276
00:11:37,619 --> 00:11:40,317
No need to apologize.
I'm sure she had quite the scare.
277
00:11:40,317 --> 00:11:44,191
Well, she seems a bit confused still.
278
00:11:44,191 --> 00:11:46,758
Is it possible she hit her head?
279
00:11:46,758 --> 00:11:49,457
You know, we can check on that as well.
280
00:11:49,457 --> 00:11:50,545
- Thank you, Doctor.
- Mm-hmm.
281
00:11:57,987 --> 00:12:00,598
"Trim the fat, Sharon," the board says,
282
00:12:00,598 --> 00:12:03,732
like I'm some kind of butcher.
283
00:12:03,732 --> 00:12:06,648
This is the hardest week
I've ever had here.
284
00:12:06,648 --> 00:12:08,998
No one's holding you to blame.
285
00:12:08,998 --> 00:12:12,871
Well, the doorjamb on my
office tells a different story.
286
00:12:16,571 --> 00:12:18,399
It'll be OK.
287
00:12:18,399 --> 00:12:21,837
I'll catch up with you later.
288
00:12:26,121 --> 00:12:28,775
Oh, hey.
289
00:12:28,800 --> 00:12:30,106
Did I hear correctly that, like,
290
00:12:30,131 --> 00:12:31,915
all of a sudden, Ripley's being called
291
00:12:31,977 --> 00:12:33,849
in front of
the Wellness Committee today?
292
00:12:33,849 --> 00:12:37,461
You know, maybe we should
discuss this in private.
293
00:12:39,681 --> 00:12:41,422
I'm telling you, I am becoming
294
00:12:41,422 --> 00:12:44,555
genuinely concerned that Mitch might be
295
00:12:44,555 --> 00:12:47,036
getting railroaded, really.
296
00:12:47,036 --> 00:12:50,300
Well, you know what concerns me, Daniel?
297
00:12:50,300 --> 00:12:54,173
Someone that I consider
a close personal friend
298
00:12:54,173 --> 00:12:56,915
failed to notify me that
the hospital may have hired
299
00:12:56,915 --> 00:13:00,571
a doctor that he knows has a history
300
00:13:00,571 --> 00:13:02,834
of violent and erratic behavior.
301
00:13:02,834 --> 00:13:04,183
Sharon, he's a patient of mine.
302
00:13:04,183 --> 00:13:05,533
You know I can't talk about that stuff.
303
00:13:05,533 --> 00:13:09,319
All I'm saying is that
you could have found a way
304
00:13:09,319 --> 00:13:12,235
to warn me about some of his red flags
305
00:13:12,235 --> 00:13:15,847
without overstepping
any ethical boundaries.
306
00:13:16,676 --> 00:13:19,244
You know what? You're right.
307
00:13:19,269 --> 00:13:22,229
I could have, and I apologize.
308
00:13:22,463 --> 00:13:26,162
But if you're curious
about why I've been defending
309
00:13:26,162 --> 00:13:28,469
this guy, Sharon, it's 'cause
I think I failed him back then.
310
00:13:28,469 --> 00:13:32,342
I just can't shake the feeling
that this Mitch
311
00:13:32,342 --> 00:13:35,120
simply isn't capable of doing
what he's being accused of.
312
00:13:35,145 --> 00:13:36,581
I truly hope not.
313
00:13:38,764 --> 00:13:42,028
But listen,
I need you to recuse yourself
314
00:13:42,053 --> 00:13:44,751
from this hearing,
all things considered.
315
00:13:44,876 --> 00:13:47,966
Honestly, I'm relieved.
316
00:13:52,406 --> 00:13:54,909
Hey, Dan? Hi, sorry to interrupt.
317
00:13:54,934 --> 00:13:57,415
I have a patient who came in
behaving erratically.
318
00:13:57,628 --> 00:14:00,109
I thought it might have been
due to a fall that she took,
319
00:14:00,109 --> 00:14:02,067
but imaging came back negative,
320
00:14:02,067 --> 00:14:04,374
so I pulled her medical records.
321
00:14:04,374 --> 00:14:07,072
And she's been prescribed
an antipsychotic
322
00:14:07,072 --> 00:14:08,944
for the past 15 years.
323
00:14:08,944 --> 00:14:10,946
Do you think it could have
stopped working?
324
00:14:14,341 --> 00:14:15,646
- Excuse me, Dr. Archer.
- Yeah.
325
00:14:15,646 --> 00:14:18,562
I have a patient in T5
with severe GI distress.
326
00:14:18,562 --> 00:14:20,869
- Is it a trauma?
- No.
327
00:14:20,869 --> 00:14:23,026
It's not my bailiwick anymore.
328
00:14:23,051 --> 00:14:24,307
She's your man.
329
00:14:30,095 --> 00:14:31,749
Is it possible he ate something?
330
00:14:31,749 --> 00:14:33,432
I don't think so.
331
00:14:33,457 --> 00:14:35,851
Nothing I can point to.
332
00:14:35,876 --> 00:14:38,818
We had breakfast at the
Cracker Barrel on the way in
333
00:14:38,843 --> 00:14:42,586
to pick up a new F-250
Tyler bought for us.
334
00:14:42,586 --> 00:14:44,980
Sorry, Mom.
335
00:14:44,980 --> 00:14:46,675
You didn't even get to enjoy
the new-car smell.
336
00:14:46,700 --> 00:14:48,398
Oh, please.
337
00:14:48,423 --> 00:14:50,163
Can you believe this boy?
338
00:14:50,188 --> 00:14:53,583
He almost single-handedly
saved the family farm.
339
00:14:53,608 --> 00:14:55,044
Thought we were gonna have to sell,
340
00:14:55,069 --> 00:14:57,463
but then Tyler figured out a way
341
00:14:57,514 --> 00:15:00,354
to increase the yields
on our sunflowers.
342
00:15:00,379 --> 00:15:01,902
What happened here, Tyler?
343
00:15:01,927 --> 00:15:05,651
Oh, I sliced up my hand picking
344
00:15:05,676 --> 00:15:07,896
without gloves, stupidly,
a few days back.
345
00:15:07,921 --> 00:15:09,719
Looks like you may have
burned it as well.
346
00:15:09,744 --> 00:15:11,441
Oh, no.
347
00:15:11,441 --> 00:15:13,312
Here it comes again.
348
00:15:14,705 --> 00:15:17,969
I can't remember
when I've seen him this sick.
349
00:15:17,969 --> 00:15:19,604
Ms. Howard, any thoughts?
350
00:15:19,629 --> 00:15:22,120
Uh, likely viral gastroenteritis.
351
00:15:22,145 --> 00:15:23,450
So what now?
352
00:15:23,475 --> 00:15:27,740
We should get a CBC,
CMP, lipase, and a UA
353
00:15:27,979 --> 00:15:30,242
and maybe start him on Zofran and saline
354
00:15:30,242 --> 00:15:31,418
to get him feeling better.
355
00:15:31,418 --> 00:15:33,942
Very good. Go put those orders in.
356
00:15:33,942 --> 00:15:36,466
I need a hand in here!
She can't breathe!
357
00:15:38,163 --> 00:15:41,340
Sats are down to 84.
358
00:15:41,340 --> 00:15:42,777
Speak to me. Can you speak to me?
359
00:15:42,777 --> 00:15:44,996
Cadet Herrera?
All right, we need to intubate.
360
00:15:44,996 --> 00:15:47,782
Push 20 of etomidate, 50 of roc.
361
00:15:52,750 --> 00:15:55,405
I-I don't know if this is gonna work.
362
00:15:55,430 --> 00:15:56,766
Why? What is it?
363
00:16:07,630 --> 00:16:09,214
Hey.
364
00:16:09,239 --> 00:16:11,763
Lynne told me you're here
for a PET scan?
365
00:16:11,788 --> 00:16:14,094
Just getting my results
from the last one.
366
00:16:14,119 --> 00:16:16,513
I was gonna come bother you,
but I figured you were
367
00:16:16,538 --> 00:16:19,425
busy saving lives
or whatever it is you do.
368
00:16:19,448 --> 00:16:22,102
Mr. Sullivan, we're ready for you now.
369
00:16:24,453 --> 00:16:27,717
Hey, uh, how about we grab lunch after?
370
00:16:27,717 --> 00:16:29,240
Lunch?
371
00:16:29,240 --> 00:16:33,853
Hmm, like cucumber sandwiches
and a glass of Chablis?
372
00:16:35,464 --> 00:16:37,640
Yeah, or just street tacos, whatever.
373
00:16:37,640 --> 00:16:39,729
Why does this sound serious?
374
00:16:41,165 --> 00:16:43,733
I'll be out here when you're done.
375
00:16:51,828 --> 00:16:53,873
So what are you saying?
376
00:16:53,873 --> 00:16:55,527
Our son is terminal?
377
00:16:55,527 --> 00:16:58,400
The sarcoma, unfortunately,
has metastasized
378
00:16:58,400 --> 00:17:00,663
throughout his body...
379
00:17:00,663 --> 00:17:04,144
most concerningly,
Max's spine and lymph nodes.
380
00:17:04,144 --> 00:17:07,757
What kind of timeline
are we talking about here?
381
00:17:07,757 --> 00:17:09,541
I hate to hazard these kinds of guesses.
382
00:17:09,541 --> 00:17:13,458
Please, Doc, just...
383
00:17:13,458 --> 00:17:15,286
just shoot straight with us.
384
00:17:15,286 --> 00:17:18,463
Given this rate of progress,
385
00:17:18,463 --> 00:17:20,378
Max has two, maybe three months.
386
00:17:23,642 --> 00:17:25,862
No!
387
00:17:25,862 --> 00:17:27,777
Oh.
388
00:17:27,777 --> 00:17:30,997
There must be something you
can do to give us more time.
389
00:17:30,997 --> 00:17:35,219
We could go in and debulk
the most aggressive tumor in the spine.
390
00:17:35,219 --> 00:17:38,178
That might buy Max six months or so.
391
00:17:38,178 --> 00:17:40,050
A-and you can do that today?
392
00:17:40,050 --> 00:17:41,834
Yes.
393
00:17:41,834 --> 00:17:45,403
But I have to warn you,
even if successful,
394
00:17:45,403 --> 00:17:47,449
your son's quality of life post-surgery
395
00:17:47,449 --> 00:17:49,799
will be extremely compromised.
396
00:17:49,799 --> 00:17:52,671
Max would be confined to a wheelchair,
397
00:17:52,671 --> 00:17:55,979
unable to play soccer or even walk.
398
00:18:03,943 --> 00:18:06,903
I mean, falling down the stairs,
it must have been terrifying.
399
00:18:06,903 --> 00:18:08,557
Did you trip over something or...
400
00:18:08,557 --> 00:18:10,210
Yeah, I was late for work.
401
00:18:10,210 --> 00:18:12,038
Did we not discuss this already?
402
00:18:12,038 --> 00:18:13,692
Did we? I'm sorry.
403
00:18:13,692 --> 00:18:15,520
I definitely need another cup of coffee.
404
00:18:15,520 --> 00:18:19,524
Says here you're on risperidone and...
405
00:18:19,524 --> 00:18:21,004
- Uh-huh.
- Right.
406
00:18:21,004 --> 00:18:23,441
Can I ask what that was prescribed for?
407
00:18:23,441 --> 00:18:25,748
I was diagnosed with schizophrenia.
408
00:18:25,748 --> 00:18:29,186
Back when she was in college,
way before we even met.
409
00:18:29,186 --> 00:18:33,103
I know, it seems inconceivable
to me, the very idea.
410
00:18:33,103 --> 00:18:35,975
I don't think I know anyone
more sane than my wife.
411
00:18:35,975 --> 00:18:38,804
Hmm, well, it sounds like
it's been working well for you.
412
00:18:38,804 --> 00:18:40,676
And how's your mood been in general?
413
00:18:40,676 --> 00:18:44,767
I mean, obviously, pregnancy
can be a bit of an adventure.
414
00:18:44,767 --> 00:18:46,638
How so?
415
00:18:46,638 --> 00:18:47,770
Do I understand correctly that you got
416
00:18:47,770 --> 00:18:50,033
into a heated argument with your sister
417
00:18:50,033 --> 00:18:51,251
right before the accident?
418
00:18:51,251 --> 00:18:53,079
What? No, I hadn't.
419
00:18:53,079 --> 00:18:54,167
Did I get that wrong?
420
00:18:54,167 --> 00:18:55,952
I mentioned earlier to Dr. Asher
421
00:18:55,952 --> 00:18:58,607
I heard you screaming
on the phone at someone, honey,
422
00:18:58,607 --> 00:18:59,782
from the other room.
423
00:18:59,782 --> 00:19:01,566
- Screaming?
- Yeah, something like,
424
00:19:01,566 --> 00:19:03,960
"Stop talking to me like that."
425
00:19:03,960 --> 00:19:07,006
I just assumed it was your sister.
426
00:19:07,006 --> 00:19:09,574
Oh, yeah, I rem... yeah, I remember now.
427
00:19:09,574 --> 00:19:11,446
I-I got a call from work,
428
00:19:11,446 --> 00:19:13,360
and it was an emergency,
429
00:19:13,360 --> 00:19:16,059
and that's why I ran off when I did.
430
00:19:20,150 --> 00:19:21,499
Do me a favor, would you?
431
00:19:21,499 --> 00:19:23,806
Add a risperidone level
to Kendall's blood work.
432
00:19:23,806 --> 00:19:25,503
What, you think she stopped taking it?
433
00:19:25,503 --> 00:19:26,852
Not necessarily.
434
00:19:26,852 --> 00:19:30,508
But look, a lot more research
needs to happen,
435
00:19:30,508 --> 00:19:31,770
but there is some data out there
436
00:19:31,770 --> 00:19:33,816
linking it to increased risk
of miscarriage.
437
00:19:33,816 --> 00:19:35,774
Risk is low in the first place,
but I don't know.
438
00:19:35,774 --> 00:19:37,297
I guess there could be a scenario
439
00:19:37,297 --> 00:19:39,996
where she might have blamed it
for their earlier loss.
440
00:19:39,996 --> 00:19:43,216
OK, but so you know,
it's been known to take the lab
441
00:19:43,216 --> 00:19:44,348
a few hours for that test.
442
00:19:44,348 --> 00:19:46,524
Anything you can do to buy some time
443
00:19:46,524 --> 00:19:47,830
while we wait to get it back?
444
00:19:47,830 --> 00:19:49,266
I can recommend
she be admitted overnight
445
00:19:49,266 --> 00:19:51,834
for toco monitoring
to make sure the baby's OK.
446
00:19:51,834 --> 00:19:53,313
Excellent idea.
447
00:19:55,054 --> 00:19:56,534
We pushed the Zofran?
448
00:19:56,534 --> 00:19:58,057
4 milligrams, yes.
449
00:19:58,057 --> 00:20:00,669
BP's softer than I was hoping for.
450
00:20:00,669 --> 00:20:02,584
Tell me, Diedre,
do you keep any chickens
451
00:20:02,584 --> 00:20:03,846
or ducks on your farm?
452
00:20:03,846 --> 00:20:06,022
We got a brood of hens for the eggs.
453
00:20:06,022 --> 00:20:07,806
Why?
454
00:20:07,806 --> 00:20:08,894
Avian flu.
455
00:20:08,894 --> 00:20:10,505
I was thinking the exact same thing
456
00:20:10,505 --> 00:20:12,006
as soon as they said they were farmers.
457
00:20:12,031 --> 00:20:13,598
Why didn't you say something earlier?
458
00:20:15,422 --> 00:20:16,989
Assertiveness and confidence...
459
00:20:16,989 --> 00:20:18,730
two critical qualities
for a doctor, Naomi,
460
00:20:18,730 --> 00:20:20,340
especially for a woman.
461
00:20:20,340 --> 00:20:21,646
If it doesn't come naturally,
462
00:20:21,646 --> 00:20:22,865
keep practicing in the mirror
till it does.
463
00:20:22,865 --> 00:20:24,954
- Prep nasal swab, H5N1.
- OK.
464
00:20:24,954 --> 00:20:27,217
Thank you, Dr. Lenox.
I-I'll work on that.
465
00:20:27,217 --> 00:20:28,697
Student Doctor Howard,
466
00:20:28,697 --> 00:20:31,656
where are we at
with this patient's labs?
467
00:20:32,241 --> 00:20:34,199
Pretty unremarkable, to be honest.
468
00:20:34,441 --> 00:20:36,879
No drugs in the urine or the blood.
469
00:20:36,879 --> 00:20:39,229
Higher-than-normal levels of B3 and D,
470
00:20:39,229 --> 00:20:42,449
but that can be explained by the
amount of time she spends outdoors.
471
00:20:42,449 --> 00:20:45,583
And her BNP levels aren't
indicative of heart failure.
472
00:20:45,583 --> 00:20:47,977
Something's just not adding up.
473
00:20:47,977 --> 00:20:49,935
Her tongue swelling up
suggests an extreme
474
00:20:49,935 --> 00:20:51,763
anaphylactic response
to something, though, right?
475
00:20:51,763 --> 00:20:53,722
Yeah, the question is, to what?
476
00:20:53,722 --> 00:20:56,899
Push 0.3 milligrams epi IM,
477
00:20:56,899 --> 00:21:00,293
125 milligrams SOLU-MEDROL IV,
478
00:21:00,293 --> 00:21:02,252
and 50 of Benadryl.
479
00:21:02,252 --> 00:21:04,167
And let's grab an echo
480
00:21:04,167 --> 00:21:06,386
so we can rule out
any underlying cardiac issues.
481
00:21:06,386 --> 00:21:07,448
OK.
482
00:21:07,473 --> 00:21:10,127
Just remember,
all of this takes precedence
483
00:21:10,303 --> 00:21:12,131
over some projectile vomiting,
484
00:21:12,131 --> 00:21:14,612
regardless of what Dr. Lenox may say.
485
00:21:16,309 --> 00:21:18,224
Oof.
486
00:21:18,224 --> 00:21:20,139
The sarcoma's back?
487
00:21:21,619 --> 00:21:23,403
I don't believe this.
488
00:21:23,403 --> 00:21:26,706
Regionals are supposed to
start in a couple of weeks, Dad. I...
489
00:21:26,731 --> 00:21:29,733
I know it's not
what you were hoping to hear.
490
00:21:29,758 --> 00:21:34,153
But hey, we... you know,
spoke with the doctors, and...
491
00:21:34,153 --> 00:21:38,526
And they tell us that
with one more simple surgery,
492
00:21:39,506 --> 00:21:42,640
they're confident...
493
00:21:42,640 --> 00:21:45,774
you'll finally be cancer-free.
494
00:21:45,774 --> 00:21:49,604
And there's a good chance you might even
be ready for spring season.
495
00:21:56,698 --> 00:21:59,701
I apologize for pulling you
away like this,
496
00:21:59,701 --> 00:22:03,269
OK, and I-I know
how difficult it must be
497
00:22:03,269 --> 00:22:04,923
to communicate these things
to your child.
498
00:22:04,923 --> 00:22:06,882
But I-I guess I'm confused.
499
00:22:06,882 --> 00:22:08,797
None of that was what
we discussed earlier...
500
00:22:08,797 --> 00:22:10,363
the prognosis, the timeline.
501
00:22:10,363 --> 00:22:13,105
Doc, I know.
502
00:22:13,105 --> 00:22:15,151
Hey, we just decided,
after all he's been through,
503
00:22:15,151 --> 00:22:17,240
we couldn't tell him he was terminal.
504
00:22:17,240 --> 00:22:19,198
I get that. I do.
505
00:22:19,198 --> 00:22:22,332
But you are overstating
his chance for recovery.
506
00:22:22,332 --> 00:22:25,117
Doc, we just want to keep his hopes up.
507
00:22:25,117 --> 00:22:26,684
His hopes or yours?
508
00:22:30,035 --> 00:22:32,821
This surgery is going
to constrain him physically
509
00:22:32,821 --> 00:22:34,431
for the remainder of his life.
510
00:22:34,431 --> 00:22:37,390
Max should know all the facts
before consenting.
511
00:22:37,390 --> 00:22:38,740
He deserves to know the truth.
512
00:22:38,740 --> 00:22:42,221
We appreciate your concern, Dr. Frost,
513
00:22:42,221 --> 00:22:44,833
but this isn't something we're
really looking to discuss.
514
00:22:44,833 --> 00:22:47,139
But you are grossly
misleading your child.
515
00:22:47,139 --> 00:22:49,402
Our child,
516
00:22:49,402 --> 00:22:50,752
not yours.
517
00:22:50,752 --> 00:22:53,493
This is our decision to make.
518
00:22:59,848 --> 00:23:01,850
And we're gonna need you
to refrain from discussing
519
00:23:01,850 --> 00:23:04,026
any of this with him.
520
00:23:26,526 --> 00:23:29,355
Hey, Dan, Kendall's labs came back.
521
00:23:29,355 --> 00:23:31,140
No evidence
of risperidone in her system.
522
00:23:31,140 --> 00:23:33,098
- Nothing?
- Mm-mm.
523
00:23:33,098 --> 00:23:34,970
Could have weaned herself off
524
00:23:34,970 --> 00:23:36,425
when she found out she was pregnant.
525
00:23:36,450 --> 00:23:38,731
How long might it take until
she shows signs of an episode?
526
00:23:38,756 --> 00:23:40,976
Honestly, I think that we're looking
at some early signs now.
527
00:23:40,976 --> 00:23:42,412
Is it possible that an episode
528
00:23:42,412 --> 00:23:44,048
could have led her
to falling down the stairs?
529
00:23:44,073 --> 00:23:45,197
Sure.
530
00:23:45,197 --> 00:23:46,546
Is there any way we can hold her
531
00:23:46,546 --> 00:23:48,418
so she doesn't harm herself or the baby?
532
00:23:48,418 --> 00:23:51,073
Not taking her meds is
clearly a conscious decision,
533
00:23:51,073 --> 00:23:52,465
right, not against the law.
534
00:23:52,465 --> 00:23:54,206
I mean, unfortunately,
she hasn't said anything,
535
00:23:54,206 --> 00:23:57,644
done anything presumptive enough yet
for me to issue a hold.
536
00:23:57,644 --> 00:23:58,667
Yet.
537
00:23:58,692 --> 00:24:01,711
I thought you two should know
Kendall is leaving AMA.
538
00:24:04,956 --> 00:24:08,786
I am doing what needs
to be done to protect my baby.
539
00:24:08,786 --> 00:24:10,222
Done. End of story.
540
00:24:10,222 --> 00:24:13,443
I completely understand
that it is tempting
541
00:24:13,443 --> 00:24:15,880
to attribute the cause
of your miscarriage
542
00:24:15,880 --> 00:24:17,120
to the meds you were taking.
543
00:24:17,145 --> 00:24:18,684
Not to mention, there are other meds
544
00:24:18,709 --> 00:24:20,058
we could try with safer profiles
545
00:24:20,058 --> 00:24:22,147
- right n...
- I'm fine, OK?
546
00:24:22,147 --> 00:24:24,671
In fact, I'm not sure I need
to be on the medication at all.
547
00:24:24,671 --> 00:24:27,500
I implore you,
please don't take this risk.
548
00:24:27,500 --> 00:24:30,416
Have I signed everything I need to sign?
549
00:24:30,416 --> 00:24:33,202
Just a couple more forms.
550
00:24:33,202 --> 00:24:35,378
I can't find my phone.
Could you please go grab it for me?
551
00:24:35,378 --> 00:24:36,640
- Yes.
- And I will finish this up.
552
00:24:36,640 --> 00:24:37,641
Thank you.
553
00:24:41,558 --> 00:24:44,604
Bryce, I need to level with you.
554
00:24:44,604 --> 00:24:47,738
I'm becoming very concerned
that your wife could already
555
00:24:47,738 --> 00:24:50,785
be well on her way to putting
herself and your child at risk.
556
00:24:50,785 --> 00:24:53,526
Dr. Charles, I think
you are overreacting.
557
00:24:53,526 --> 00:24:55,790
She hasn't had an episode in
all the time you've known her?
558
00:24:55,790 --> 00:24:57,487
That's a wonderful thing.
559
00:24:57,487 --> 00:25:00,664
If and when Kendall starts
to experience symptoms again,
560
00:25:00,664 --> 00:25:03,798
things could get
very challenging very quickly.
561
00:25:03,798 --> 00:25:05,147
How so?
562
00:25:05,147 --> 00:25:07,802
That argument that you
overheard this morning,
563
00:25:07,802 --> 00:25:09,238
do you think that there's a possibility
564
00:25:09,238 --> 00:25:10,717
that she might not actually
565
00:25:10,717 --> 00:25:12,589
have been on the phone with anybody?
566
00:25:12,589 --> 00:25:15,635
Then who was she talking to?
567
00:25:15,635 --> 00:25:17,768
I'm just curious
if you can think of any detail
568
00:25:17,768 --> 00:25:20,989
that might lead you to believe that...
569
00:25:20,989 --> 00:25:23,208
she was talking
to somebody who wasn't there.
570
00:25:23,208 --> 00:25:25,645
I don't... I don't know.
I don't know. Maybe.
571
00:25:25,645 --> 00:25:28,344
If we were to check
her call history right now,
572
00:25:28,344 --> 00:25:29,736
we'd know for sure.
573
00:25:31,869 --> 00:25:34,654
Oh, good, you found it.
574
00:25:34,654 --> 00:25:37,135
Come on. Let's get out of here.
575
00:25:44,099 --> 00:25:46,405
Listen.
576
00:25:46,405 --> 00:25:48,712
I'm sure it's gonna be OK.
577
00:25:48,712 --> 00:25:51,367
Bryce, good luck to you, really.
578
00:25:55,980 --> 00:25:58,635
You're considering
bypassing the parents?
579
00:25:58,635 --> 00:26:01,420
I'm fairly certain I'm well within
my rights as a patient advocate.
580
00:26:01,420 --> 00:26:02,987
In a vacuum, maybe.
581
00:26:02,987 --> 00:26:05,903
But in this circumstance,
the parents expressly requested
582
00:26:05,903 --> 00:26:08,950
that you not communicate the drawbacks
of the surgery to their child.
583
00:26:08,950 --> 00:26:11,735
Doctor?
584
00:26:11,735 --> 00:26:13,606
Thank you.
585
00:26:16,044 --> 00:26:18,611
Personally, I prefer my
residents have as much autonomy
586
00:26:18,611 --> 00:26:21,876
as possible and make
decisions for themselves,
587
00:26:21,876 --> 00:26:24,748
as long as they're not
stepping over any bright lines.
588
00:26:24,748 --> 00:26:27,185
I mean, but, you know, what do I know?
589
00:26:27,185 --> 00:26:29,013
Well, great. Thanks, Dr. Archer.
590
00:26:29,013 --> 00:26:30,536
Mm-hmm.
591
00:26:32,756 --> 00:26:34,497
What happened to us
staying in our lanes?
592
00:26:34,497 --> 00:26:35,802
I'm sorry? What?
593
00:26:35,802 --> 00:26:38,370
Dr. Frost's patient is pretty clearly
594
00:26:38,370 --> 00:26:40,720
under the purview of emergency medicine.
595
00:26:40,720 --> 00:26:41,784
Really?
596
00:26:41,809 --> 00:26:44,463
Because I thought the boy
came in initially with injured ribs.
597
00:26:44,463 --> 00:26:46,422
But hey, if you prefer a more
598
00:26:46,422 --> 00:26:49,207
"spirit of the law" interpretation,
599
00:26:49,207 --> 00:26:50,382
I'm OK with that.
600
00:26:52,950 --> 00:26:54,865
From what this committee
can glean, Dr. Ripley,
601
00:26:54,865 --> 00:26:56,998
it appears the victim
of the alleged assault,
602
00:26:56,998 --> 00:26:59,391
a Mr. Pawel Wapniarski,
603
00:26:59,391 --> 00:27:01,393
recently sued you successfully
for malpractice.
604
00:27:01,393 --> 00:27:02,917
That was settled out of court.
605
00:27:02,917 --> 00:27:04,570
Nonetheless,
606
00:27:04,570 --> 00:27:06,572
there's an appearance of motive
607
00:27:06,572 --> 00:27:08,748
or at least a conflict of interest.
608
00:27:08,748 --> 00:27:10,750
Add in the fact that you had
left the hospital
609
00:27:10,750 --> 00:27:12,709
the day in question,
depriving you of an alibi,
610
00:27:12,709 --> 00:27:16,495
plus a witness who places you at or near
611
00:27:16,495 --> 00:27:19,063
the felony itself, and...
612
00:27:20,935 --> 00:27:23,502
Reputationally,
this hospital can't afford
613
00:27:23,502 --> 00:27:27,706
to have our doctors be seen
as carrying vendettas for retribution.
614
00:27:28,943 --> 00:27:32,816
So we need to ask you,
Dr. Ripley, directly,
615
00:27:32,816 --> 00:27:36,515
were you or were you not
responsible for what happened?
616
00:27:42,086 --> 00:27:43,218
I have no comment.
617
00:27:46,917 --> 00:27:51,095
Dr. Ripley, you do understand
that if you don't
618
00:27:51,095 --> 00:27:53,402
cooperate with this committee,
619
00:27:53,402 --> 00:27:58,102
you could face indefinite suspension?
620
00:28:01,453 --> 00:28:02,498
I do.
621
00:28:11,219 --> 00:28:14,092
Hey.
622
00:28:14,117 --> 00:28:16,641
I thought we agreed
you were gonna come clean.
623
00:28:16,773 --> 00:28:17,861
I changed my mind.
624
00:28:17,861 --> 00:28:20,124
You changed your mind, great.
625
00:28:20,124 --> 00:28:23,089
Just like that, 'cause now...
now you've been suspended.
626
00:28:26,435 --> 00:28:28,219
What happened?
627
00:28:28,219 --> 00:28:31,179
Did Sully tell you not to say anything?
628
00:28:31,179 --> 00:28:33,485
Uh, no.
629
00:28:35,139 --> 00:28:38,229
He told me his cancer was terminal.
630
00:28:38,229 --> 00:28:39,752
What?
631
00:28:42,016 --> 00:28:43,887
Yeah, his latest PET scan confirmed it.
632
00:28:46,803 --> 00:28:50,633
He might only have a few weeks left.
633
00:28:50,633 --> 00:28:52,113
Mitch, I am so sorry.
634
00:28:52,113 --> 00:28:53,549
How was I supposed to tell him
635
00:28:53,549 --> 00:28:57,596
that I was being forced
to snitch on him, that...
636
00:28:57,596 --> 00:28:59,468
he was gonna have to spend
the remaining days of his life
637
00:28:59,468 --> 00:29:01,644
caught up in arraignments
and bail hearings,
638
00:29:01,644 --> 00:29:03,950
away from Lynne and his kid?
639
00:29:06,518 --> 00:29:08,346
Look, none of this changes the fact,
640
00:29:08,346 --> 00:29:10,174
though, Mitch, that your career
is on the line.
641
00:29:10,174 --> 00:29:12,263
Stop. Stop, OK?
642
00:29:12,263 --> 00:29:13,830
None of it matters anymore.
643
00:29:13,830 --> 00:29:15,397
But you not practicing medicine
644
00:29:15,397 --> 00:29:18,180
- doesn't change what's...
- I won't put him through that.
645
00:29:26,147 --> 00:29:27,626
Any improvement?
646
00:29:27,626 --> 00:29:29,454
Her ABGs are really acidotic.
647
00:29:29,454 --> 00:29:31,021
Looks like she'll need dialysis.
648
00:29:31,021 --> 00:29:32,457
Her kidneys are failing?
649
00:29:32,457 --> 00:29:34,285
Not yet, but they're
trending in that direction.
650
00:29:34,285 --> 00:29:37,506
Dr. Archer, I know this might
seem completely irrelevant,
651
00:29:37,506 --> 00:29:39,899
but Dr. Lenox has a patient in T5.
652
00:29:39,899 --> 00:29:41,423
- His name's Tyler...
- All right, Dr. Lenox
653
00:29:41,423 --> 00:29:43,077
is perfectly capable of taking
care of her own patients.
654
00:29:43,077 --> 00:29:44,382
At least, I hope so.
655
00:29:44,382 --> 00:29:46,558
No, I-I agree, sir,
but in this case, anyway,
656
00:29:46,558 --> 00:29:50,214
her patient is showing some fairly
inconsistent symptoms himself.
657
00:29:50,214 --> 00:29:52,782
I mean, at one point, we thought
he might have bird flu, but...
658
00:29:52,782 --> 00:29:54,088
All right, you care
to tell me what any of that
659
00:29:54,088 --> 00:29:56,177
has to do with Cadet Herrera here?
660
00:29:56,177 --> 00:29:58,353
Tyler's kidneys are also failing.
661
00:29:58,353 --> 00:30:01,051
Maybe you and Dr. Lenox
should compare notes.
662
00:30:04,054 --> 00:30:06,143
Yeah, I don't know. I'm not seeing it.
663
00:30:06,143 --> 00:30:08,232
I mean, yes, they both have
a metabolic acidosis,
664
00:30:08,232 --> 00:30:10,191
but that's not that uncommon.
665
00:30:10,191 --> 00:30:11,540
Well, did your patient
present with anything
666
00:30:11,540 --> 00:30:13,716
- that is uncommon?
- Her tongue, right?
667
00:30:13,716 --> 00:30:14,839
Her tongue?
668
00:30:14,864 --> 00:30:16,868
Yeah, it swelled up
pretty quickly after intake.
669
00:30:16,893 --> 00:30:19,200
Sores, lesions... suggests that she
670
00:30:19,200 --> 00:30:21,376
must have ingested something.
671
00:30:21,376 --> 00:30:23,117
- Huh.
- Yeah, your patient's
672
00:30:23,117 --> 00:30:24,727
not demonstrating any of that, right?
673
00:30:24,727 --> 00:30:25,729
No.
674
00:30:25,754 --> 00:30:26,878
What about the cut on his hand?
675
00:30:26,903 --> 00:30:28,383
The cut?
676
00:30:28,383 --> 00:30:30,385
Tyler cut himself harvesting sunflowers.
677
00:30:30,385 --> 00:30:32,082
But you mentioned it looked
like he'd been burned,
678
00:30:32,082 --> 00:30:33,562
the way it scarred up.
679
00:30:33,562 --> 00:30:35,912
Could just be a reaction
to something he was growing.
680
00:30:35,912 --> 00:30:37,392
You said he was a-a farmer, right?
681
00:30:37,392 --> 00:30:39,829
- Mm-hmm.
- Yeah, sunflowers and hemp.
682
00:30:39,829 --> 00:30:43,137
My patient's B3 levels
were high when she came in,
683
00:30:43,137 --> 00:30:45,182
and her commanding officer
said something about her
684
00:30:45,182 --> 00:30:46,966
being tested for drugs this morning.
685
00:30:46,966 --> 00:30:48,751
Maybe she was trying to rig the test?
686
00:30:48,751 --> 00:30:50,100
Mm.
687
00:30:50,100 --> 00:30:51,493
Tyler's mother mentioned
688
00:30:51,493 --> 00:30:53,495
that they were up here
buying a new pickup.
689
00:30:53,495 --> 00:30:55,410
They came into some money recently.
690
00:30:55,410 --> 00:30:57,020
I'm... I'm sorry.
What are we talking about?
691
00:31:00,545 --> 00:31:03,418
On your farm, Tyler,
are you growing pot?
692
00:31:03,418 --> 00:31:05,463
My boy wouldn't do anything like that.
693
00:31:05,463 --> 00:31:07,291
All right, there's a young
woman who may die over there
694
00:31:07,291 --> 00:31:08,988
unless we get
an honest answer out of you.
695
00:31:08,988 --> 00:31:10,903
Tyler, is this what's going on?
696
00:31:12,862 --> 00:31:15,560
I started growing marijuana
on the back acreage, yeah.
697
00:31:15,560 --> 00:31:17,519
But only to keep the farm going, Mama.
698
00:31:17,519 --> 00:31:18,694
Tyler.
699
00:31:18,694 --> 00:31:20,609
Have you been using any pesticides?
700
00:31:20,609 --> 00:31:22,785
Yeah, a little, but only
to increase the yield.
701
00:31:22,785 --> 00:31:24,874
Paraquat.
702
00:31:24,874 --> 00:31:27,920
Any chance you may have
sold any on the IW campus?
703
00:31:30,706 --> 00:31:32,186
All right, we need to up
the firepower on Herrera.
704
00:31:32,186 --> 00:31:33,622
Let's do a quick bedside UA to confirm.
705
00:31:33,622 --> 00:31:35,319
- Mix 10 milliliters urine...
- Chemo, maybe.
706
00:31:35,319 --> 00:31:36,755
With 1 gram of sodium bicarbonate...
707
00:31:36,755 --> 00:31:38,279
- Cyclophosphamide.
- And 1 of sodium dithionate.
708
00:31:38,279 --> 00:31:39,280
Plus, amp up the immunosuppressants.
709
00:31:39,280 --> 00:31:40,672
- OK.
- OK?
710
00:31:40,672 --> 00:31:42,457
Got it.
711
00:31:43,893 --> 00:31:47,201
Why did my parents lie to me?
712
00:31:47,201 --> 00:31:48,506
Why did they lie?
713
00:31:48,506 --> 00:31:52,031
You know, if I had to take a guess,
714
00:31:52,031 --> 00:31:55,165
it's because they were motivated
715
00:31:55,165 --> 00:31:58,342
by their love for you, Max,
and their desire
716
00:31:58,342 --> 00:32:01,824
to spend as much time
with you as possible.
717
00:32:04,348 --> 00:32:07,264
And if I were them, I might
be doing the same exact thing.
718
00:32:07,264 --> 00:32:09,266
What's going on here?
719
00:32:09,266 --> 00:32:12,530
Max, are you OK?
720
00:32:12,530 --> 00:32:16,708
No, I'm not OK.
721
00:32:16,708 --> 00:32:21,278
Pops, you promised me
I was gonna play soccer again.
722
00:32:21,278 --> 00:32:23,193
What did you just do?
723
00:32:23,193 --> 00:32:25,500
I told you that as a pediatrician,
724
00:32:25,500 --> 00:32:28,242
I am obligated to advocate
for my patients.
725
00:32:28,242 --> 00:32:30,592
Can I speak with you outside, please?
726
00:32:35,292 --> 00:32:36,946
Dad!
727
00:32:36,946 --> 00:32:39,383
Ron, Derek, get over here.
728
00:32:39,383 --> 00:32:41,768
Don't you ever talk to my son again!
729
00:32:41,793 --> 00:32:42,908
- Are you OK?
- Come on.
730
00:32:42,908 --> 00:32:44,258
I'm fine.
731
00:32:44,258 --> 00:32:46,085
- Take this man into custody.
- No, no, no!
732
00:32:46,085 --> 00:32:47,783
No, no. Hey, hey, hey, hey!
733
00:32:47,783 --> 00:32:49,350
Leave him be.
734
00:32:49,350 --> 00:32:52,048
- All right, we're fine here.
- Honey.
735
00:33:01,100 --> 00:33:03,364
- Dr. Asher?
- Yeah.
736
00:33:03,364 --> 00:33:05,322
Ambo's wheeling in peds versus auto,
737
00:33:05,322 --> 00:33:06,932
22 weeks pregnant.
738
00:33:06,932 --> 00:33:08,325
You're going to trauma 1.
739
00:33:10,632 --> 00:33:12,677
Head trauma, patient unresponsive,
740
00:33:12,677 --> 00:33:16,493
GCS 3, BP 202 over 95, heart rate 52.
741
00:33:16,518 --> 00:33:17,552
Kendall?
742
00:33:17,552 --> 00:33:20,163
She was lucid for a moment, but
she crumped, so we intubated her.
743
00:33:20,163 --> 00:33:21,730
- OK.
- Kendall, I'm right here.
744
00:33:21,730 --> 00:33:23,558
Sir, I'm gonna need you
to stay right there, please.
745
00:33:23,558 --> 00:33:25,516
- Right there.
- OK, on my count.
746
00:33:25,516 --> 00:33:28,650
One, two, three.
747
00:33:28,650 --> 00:33:29,781
- Thank you, Courtney.
- Yep.
748
00:33:29,781 --> 00:33:30,907
Thank you, Matt.
749
00:33:32,262 --> 00:33:33,698
OK, pupil's blown.
750
00:33:33,698 --> 00:33:35,396
It's gotta be an epidural hematoma.
751
00:33:35,396 --> 00:33:36,832
If we don't release the pressure,
752
00:33:36,832 --> 00:33:38,573
her brain can herniate. Mags, call CT.
753
00:33:38,573 --> 00:33:40,401
Get someone from neurosurgery
down here stat.
754
00:33:40,401 --> 00:33:42,272
- You got it.
- It all happened so fast.
755
00:33:42,272 --> 00:33:43,708
One second, we're walking home
from the market,
756
00:33:43,708 --> 00:33:45,101
and the next, she's screaming
at I don't know who,
757
00:33:45,101 --> 00:33:46,494
insisting they're trying to get her.
758
00:33:46,494 --> 00:33:48,322
And then she just
bolted out into traffic.
759
00:33:48,322 --> 00:33:49,845
OK, we're gonna do what we can, Bryce.
760
00:33:49,845 --> 00:33:51,890
All right, both scanners
have patients on the table.
761
00:33:51,890 --> 00:33:53,457
CT2 can see you in 10 minutes.
762
00:33:53,457 --> 00:33:55,459
Neurosurg can meet you in the OR in 20.
763
00:33:55,459 --> 00:33:57,374
What? She doesn't have time for that.
764
00:33:57,374 --> 00:33:58,854
No, we need to alleviate
the pressure now.
765
00:33:58,854 --> 00:34:01,422
OK, get me an IO kit.
We're gonna place a 15-millimeter
766
00:34:01,422 --> 00:34:03,206
interosseous needle
to aspirate the blood.
767
00:34:03,206 --> 00:34:04,221
Is she gonna be OK?
768
00:34:04,246 --> 00:34:05,595
When's the last time
you did one of those?
769
00:34:05,620 --> 00:34:06,793
I watched one
when I was a medical student.
770
00:34:06,818 --> 00:34:08,167
- Med...
- We don't have any
771
00:34:08,167 --> 00:34:09,634
better options, Mags. Time is brain.
772
00:34:09,659 --> 00:34:11,214
- Scalpel.
- Mm-hmm.
773
00:34:12,955 --> 00:34:14,435
What is that, a drill?
774
00:34:14,435 --> 00:34:15,914
- What are you doing with that?
- Sir.
775
00:34:19,788 --> 00:34:21,616
Syringe.
776
00:34:31,843 --> 00:34:33,149
15 mls for now.
777
00:34:33,149 --> 00:34:34,324
BP's normalizing.
778
00:34:34,324 --> 00:34:36,979
Fetal heart tones are holding strong.
779
00:34:36,979 --> 00:34:39,503
OK, this is a temporary fix
until we get mom to the OR.
780
00:34:39,503 --> 00:34:41,592
Let's get this patient to CT.
781
00:34:44,349 --> 00:34:46,525
I checked Kendall's call history.
782
00:34:47,424 --> 00:34:49,470
You were right.
783
00:34:49,470 --> 00:34:52,342
She wasn't talking to anyone,
784
00:34:52,342 --> 00:34:55,040
at least not on the phone.
785
00:34:55,040 --> 00:34:59,828
I don't know why
I was so afraid to look.
786
00:34:59,828 --> 00:35:01,917
Mr. Lange, the good news is,
787
00:35:01,917 --> 00:35:03,440
Kendall's been stabilized for now
788
00:35:03,440 --> 00:35:05,268
and your baby's still viable.
789
00:35:05,268 --> 00:35:08,619
However, your wife sustained
significant head trauma.
790
00:35:08,619 --> 00:35:09,838
She's not out of the woods yet.
791
00:35:09,838 --> 00:35:12,318
The next 24 to 48 hours will be crucial.
792
00:35:14,843 --> 00:35:18,934
I suspected she was
showing signs of distress.
793
00:35:18,934 --> 00:35:20,675
What was I supposed to do?
794
00:35:20,675 --> 00:35:22,764
She wanted a baby.
795
00:35:22,764 --> 00:35:26,115
She wanted a baby badly.
796
00:35:26,115 --> 00:35:27,899
Bryce, it's the trickiest part, right?
797
00:35:27,899 --> 00:35:29,858
I mean, it's so confusing.
798
00:35:29,858 --> 00:35:32,556
Of course we want
to respect our loved one's
799
00:35:32,556 --> 00:35:34,253
sense of autonomy, right?
800
00:35:34,253 --> 00:35:38,475
And the vast majority of the time,
you're able to do that.
801
00:35:38,475 --> 00:35:41,478
But sometimes, sometimes
we gotta... we gotta step in
802
00:35:41,478 --> 00:35:43,470
and protect people from themselves.
803
00:35:48,703 --> 00:35:50,052
We're gonna need to keep you overnight
804
00:35:50,052 --> 00:35:52,402
until the pesticides
are flushed completely.
805
00:35:52,402 --> 00:35:55,840
But your body is responding well so far.
806
00:35:55,840 --> 00:36:00,495
And overall, we feel that
you're past the worst of it.
807
00:36:01,074 --> 00:36:02,162
Thank you.
808
00:36:02,187 --> 00:36:04,998
Do we have any idea how she was
exposed to the paraquat?
809
00:36:05,023 --> 00:36:09,985
Well, unfortunately,
we're swimming in toxins these days.
810
00:36:09,985 --> 00:36:13,467
Cadet Herrera probably just accidentally
811
00:36:13,467 --> 00:36:15,338
ingested something.
812
00:36:15,338 --> 00:36:17,122
Well, I'm gonna call back into the base,
813
00:36:17,122 --> 00:36:19,951
give them a progress report.
814
00:36:19,951 --> 00:36:22,084
Way to keep battling, Herrera.
815
00:36:26,871 --> 00:36:31,049
Maybe lay off the weed
moving forward, Cadet.
816
00:36:34,288 --> 00:36:35,942
Pretty impressive catch there, sir,
817
00:36:35,967 --> 00:36:37,378
though I still can't figure out,
818
00:36:37,403 --> 00:36:38,883
how did you know
that she'd been smoking weed?
819
00:36:38,883 --> 00:36:41,016
Her elevated B3 levels.
820
00:36:41,016 --> 00:36:43,409
Pounding niacin is a time-honored hack
821
00:36:43,409 --> 00:36:45,020
for dodging drug tests.
822
00:36:45,020 --> 00:36:46,282
How would you know?
823
00:36:46,282 --> 00:36:48,414
Well, contrary to how it might appear,
824
00:36:48,414 --> 00:36:50,025
I was young once too.
825
00:36:50,025 --> 00:36:53,245
Well, perhaps Dr. Lenox used to
cut loose back in the day as well.
826
00:36:53,245 --> 00:36:55,204
I don't even want to think...
827
00:37:01,602 --> 00:37:02,907
Look, and again,
828
00:37:02,907 --> 00:37:04,474
I don't want to press charges
against the guy.
829
00:37:04,474 --> 00:37:06,389
I completely understand
where he was coming from,
830
00:37:06,389 --> 00:37:08,739
though I still contend
I was doing the right thing.
831
00:37:08,739 --> 00:37:10,045
Yeah, of course you do.
832
00:37:10,045 --> 00:37:12,090
But just for my edification,
833
00:37:12,090 --> 00:37:13,918
what made you think
you had the authority
834
00:37:13,918 --> 00:37:16,747
to circumvent Max's parents like that?
835
00:37:18,923 --> 00:37:20,577
You can blame me.
836
00:37:20,577 --> 00:37:22,448
I OK'd it.
837
00:37:22,448 --> 00:37:24,538
Dr. Frost was acting within his rights
838
00:37:24,538 --> 00:37:26,148
as a pediatric EM resident.
839
00:37:26,148 --> 00:37:27,323
I concur.
840
00:37:27,323 --> 00:37:29,325
At least we know he can take a punch.
841
00:37:29,325 --> 00:37:32,415
Yeah, well, I guess it beats
having another doctor
842
00:37:32,415 --> 00:37:33,851
who's throwing them.
843
00:37:33,851 --> 00:37:37,028
Now we need to decide
how to deal with the father.
844
00:37:37,028 --> 00:37:38,247
Just so we're all on the same page,
845
00:37:38,247 --> 00:37:40,336
we're transferring Max
up to surgery now.
846
00:37:40,336 --> 00:37:41,598
They're still going through with it?
847
00:37:41,598 --> 00:37:43,687
Far as I can tell, the kid's OK with it.
848
00:37:43,687 --> 00:37:44,949
No, no, no. That can't be right.
849
00:37:44,949 --> 00:37:46,777
Jonathan, don't.
850
00:37:50,738 --> 00:37:53,436
I'd like to speak with Max, please.
851
00:37:53,436 --> 00:37:54,916
No.
852
00:37:54,916 --> 00:37:56,265
That's not gonna be possible.
853
00:37:56,265 --> 00:37:59,094
Mom, Dad,
854
00:37:59,094 --> 00:38:02,663
please, let Dr. Frost in.
855
00:38:02,663 --> 00:38:05,013
I want to speak to him too.
856
00:38:08,494 --> 00:38:09,931
Thank you.
857
00:38:11,672 --> 00:38:14,109
In private, guys.
858
00:38:19,418 --> 00:38:20,942
Sorry about that.
859
00:38:20,942 --> 00:38:22,508
It's OK.
860
00:38:24,685 --> 00:38:29,559
Look, I don't know if they
explained this to you fully,
861
00:38:29,559 --> 00:38:31,169
but you don't have
to go through with this
862
00:38:31,169 --> 00:38:33,476
just because it's what
your parents want.
863
00:38:36,958 --> 00:38:40,091
When I was first diagnosed,
864
00:38:40,091 --> 00:38:42,964
my uncle actually had me write down
865
00:38:42,964 --> 00:38:47,185
everything I still wanted
to accomplish in my life.
866
00:38:47,185 --> 00:38:51,799
I think it was to keep my
spirits up, you know, 'cause...
867
00:38:51,799 --> 00:38:55,498
'cause of the fight with cancer.
868
00:38:55,498 --> 00:39:00,354
But anyway, that... that list
got really long, and...
869
00:39:01,156 --> 00:39:02,984
I mean, now it looks like
I'm not gonna be able
870
00:39:02,984 --> 00:39:06,422
to accomplish much of any of it.
871
00:39:06,422 --> 00:39:09,338
The only thing I know for sure
I can accomplish
872
00:39:09,338 --> 00:39:13,516
in the life that I have left
is to make my parents happy.
873
00:39:16,737 --> 00:39:20,828
I can still do that.
874
00:39:20,828 --> 00:39:22,830
It's gonna have to be enough.
875
00:39:27,356 --> 00:39:31,403
Well, then I think you're
making the right decision.
876
00:39:39,324 --> 00:39:42,545
Uh, I may have been hasty earlier
877
00:39:42,545 --> 00:39:45,853
when I suggested
we split up the ED 50-50.
878
00:39:45,853 --> 00:39:46,878
It's too big a risk.
879
00:39:46,903 --> 00:39:49,527
Patient care suffers if it
falls in the gap, you know?
880
00:39:49,552 --> 00:39:51,989
That's the point I was
attempting to make earlier.
881
00:39:53,512 --> 00:39:55,427
But I suppose I should be grateful
882
00:39:55,427 --> 00:39:59,127
it only took you one shift
to reach the same conclusion.
883
00:39:59,127 --> 00:40:02,391
Anyway, I-I printed up
the memo that you sent.
884
00:40:02,391 --> 00:40:05,220
Some real interesting ideas here.
885
00:40:05,220 --> 00:40:07,570
And of course, I have notes.
886
00:40:19,364 --> 00:40:23,064
Hey, uh, I'm looking
for Detective Girardi.
887
00:40:23,064 --> 00:40:25,196
To what may I tell him this pertains?
888
00:40:25,196 --> 00:40:29,984
Yeah, he questioned me earlier
about the Wapniarski assault.
889
00:40:29,984 --> 00:40:32,160
I'm...
890
00:40:32,160 --> 00:40:34,162
I'm here to turn myself in.
891
00:40:34,162 --> 00:40:36,730
Take a number. Have a seat.
892
00:40:37,861 --> 00:40:39,689
Excuse me?
893
00:41:03,104 --> 00:41:04,670
What the hell did you just do?
894
00:41:09,884 --> 00:41:13,884
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
66733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.