All language subtitles for Breakdown.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,005 --> 00:03:17,104 Jesus! 2 00:03:19,108 --> 00:03:20,224 Asshole! 3 00:03:21,678 --> 00:03:23,110 Man, did you see that? 4 00:03:23,179 --> 00:03:25,012 I mean, he pulled right out in front of me. 5 00:03:25,081 --> 00:03:27,014 Took my eyes off the road for a second, 6 00:03:27,083 --> 00:03:29,517 but, I mean, come on. 7 00:03:29,586 --> 00:03:32,052 Maybe it's time we take a little break. 8 00:03:32,121 --> 00:03:33,387 Yeah. 9 00:03:36,125 --> 00:03:38,892 Yeah, I'll pull over the next chance we get. 10 00:04:16,098 --> 00:04:17,765 Nice car. 11 00:04:19,101 --> 00:04:21,034 Thanks. 12 00:04:21,103 --> 00:04:23,537 You got your air, 13 00:04:23,606 --> 00:04:25,139 CD... 14 00:04:26,476 --> 00:04:27,476 Leather. 15 00:04:31,281 --> 00:04:34,047 Looks to me like you sprung for the whole 9 yards. 16 00:04:34,116 --> 00:04:36,550 Yeah, I guess so. 17 00:04:36,619 --> 00:04:39,053 But I suppose that rig of yours there 18 00:04:39,122 --> 00:04:41,021 is what you really need out here, huh? 19 00:04:41,090 --> 00:04:43,023 Why would you want a piece of shit like that 20 00:04:43,092 --> 00:04:45,092 when you got a ride like this? 21 00:04:51,133 --> 00:04:54,735 What a man needs out here is a CB radio. 22 00:04:54,804 --> 00:04:56,304 Yeah, is that right? 23 00:04:58,140 --> 00:05:01,241 Of course, if you use a CB, you got to have a handle. 24 00:05:01,310 --> 00:05:03,010 I'm thinking for you... 25 00:05:03,078 --> 00:05:04,645 Shit for brains. 26 00:05:04,714 --> 00:05:06,580 Tell me something. Do you even care 27 00:05:06,649 --> 00:05:08,582 that you damn near killed us back there, boy? 28 00:05:08,651 --> 00:05:10,584 I... I didn't really even see you, ok? 29 00:05:10,653 --> 00:05:12,553 I mean, you kind of pulled out in front of me. 30 00:05:12,622 --> 00:05:14,254 Like hell I did! I saw what happened. 31 00:05:14,323 --> 00:05:16,524 Let's just forget this, ok? 32 00:05:16,592 --> 00:05:18,693 I mean, I'm sorry it ever happened. 33 00:05:18,761 --> 00:05:21,094 I don't want any trouble. I mean... 34 00:05:21,163 --> 00:05:23,831 No, I bet you don't. 35 00:05:27,102 --> 00:05:28,502 Howdy, ma'am. 36 00:05:28,571 --> 00:05:31,071 Ought to be more careful who you ride with. 37 00:05:32,425 --> 00:05:34,358 What is that all about? 38 00:05:34,427 --> 00:05:35,459 Nothing. 39 00:05:35,528 --> 00:05:37,461 The guy in the truck. 40 00:05:37,530 --> 00:05:39,530 Thinks I tried to hit him. 41 00:05:43,970 --> 00:05:45,536 Come on, let's go. 42 00:05:45,605 --> 00:05:47,037 You want me to drive? 43 00:05:47,106 --> 00:05:49,540 No. Later. Just get in. 44 00:05:49,609 --> 00:05:52,910 How about if I promise not to sideswipe anyone? 45 00:05:52,978 --> 00:05:54,912 Just get in. 46 00:05:54,980 --> 00:05:56,380 I'm kidding. 47 00:06:21,708 --> 00:06:23,908 You getting ready for the Grand Prix? 48 00:06:27,613 --> 00:06:29,379 What'd you get? 49 00:06:29,448 --> 00:06:31,882 Oh, junk food fiesta. 50 00:06:31,951 --> 00:06:34,051 Let's see. 51 00:06:34,119 --> 00:06:36,153 Snowballs... 52 00:06:37,623 --> 00:06:39,189 Yoo-hoo, 53 00:06:39,258 --> 00:06:41,158 and moon pies. 54 00:06:41,227 --> 00:06:43,661 They still make this stuff? 55 00:06:43,730 --> 00:06:47,431 You kidding? It's probably gourmet cuisine around here. 56 00:06:54,807 --> 00:06:56,240 Ha ha ha ha. 57 00:06:56,308 --> 00:06:59,076 This is crazy. Look at this. 58 00:06:59,144 --> 00:07:03,581 It says, "if you win this mail-in contest", 59 00:07:03,649 --> 00:07:07,585 "you can choose between $90,000 60 00:07:07,653 --> 00:07:10,788 or 90,000 donuts." 61 00:07:15,427 --> 00:07:18,195 What would you do with 90,000 donuts? 62 00:07:18,264 --> 00:07:20,030 I don't know. 63 00:07:20,099 --> 00:07:23,667 Sell them for 30 cents each and pay off this car. 64 00:07:23,736 --> 00:07:25,403 No kidding. 65 00:07:28,608 --> 00:07:31,842 $90,000. 66 00:07:32,879 --> 00:07:35,412 That would solve some problems. 67 00:07:38,484 --> 00:07:40,751 What the hell's... 68 00:07:40,820 --> 00:07:42,252 What did you do? 69 00:07:42,321 --> 00:07:44,288 Nothing. I... 70 00:07:47,627 --> 00:07:49,794 Hang on. I can't steer. 71 00:08:37,109 --> 00:08:38,208 Perfect. 72 00:08:38,277 --> 00:08:40,377 Out of range? 73 00:08:42,114 --> 00:08:45,449 Well, so much for taking the scenic route. 74 00:08:47,619 --> 00:08:50,554 Well, it looks like the baffle gasket is burned out. 75 00:08:50,622 --> 00:08:51,721 What? 76 00:08:51,790 --> 00:08:54,224 Yeah, it's connected to the, uh, connecting rod. 77 00:08:54,293 --> 00:08:56,626 God. Shut up. 78 00:08:56,695 --> 00:09:00,064 Oh, man, can you believe this? 79 00:09:00,132 --> 00:09:02,333 This could be the worst decision 80 00:09:02,401 --> 00:09:03,667 we've ever made. 81 00:09:03,735 --> 00:09:05,002 What are you doing? 82 00:09:05,071 --> 00:09:06,003 No, just listen. 83 00:09:06,072 --> 00:09:08,172 I mean, we're changing jobs, right? 84 00:09:08,240 --> 00:09:09,173 Yeah. 85 00:09:09,241 --> 00:09:11,175 Our finances are pretty well fucked... 86 00:09:11,243 --> 00:09:12,509 Yeah. 87 00:09:12,578 --> 00:09:14,678 And we are out in the middle of nowhere, 88 00:09:14,746 --> 00:09:18,015 so, yeah, I'd say this is the worst decision... 89 00:09:18,084 --> 00:09:21,085 Get out of here. You're bugging me. 90 00:09:21,153 --> 00:09:22,986 Ok, sweetie. 91 00:09:23,055 --> 00:09:25,022 Good luck, 'cause I'm going to California. 92 00:09:25,091 --> 00:09:27,524 No problem. Just leave me the moon pies. 93 00:09:27,593 --> 00:09:28,625 Uh, Jeff? 94 00:09:28,694 --> 00:09:30,127 And the donuts. 95 00:09:30,196 --> 00:09:32,496 No. No. There's a car. 96 00:09:34,700 --> 00:09:37,234 Oh, Christ. Not these guys. 97 00:09:46,112 --> 00:09:47,777 Assholes. 98 00:10:02,111 --> 00:10:03,677 Jeff? 99 00:10:16,458 --> 00:10:18,758 What the hell is... 100 00:10:20,129 --> 00:10:21,528 What's he doing? 101 00:10:21,596 --> 00:10:23,096 I don't know. 102 00:10:27,636 --> 00:10:30,603 Well, this... this isn't good. 103 00:10:37,779 --> 00:10:40,147 Hey! Whoa! 104 00:11:00,602 --> 00:11:02,069 Hi. 105 00:11:02,137 --> 00:11:03,303 You folks all right? 106 00:11:03,372 --> 00:11:05,805 Fine. Our car broke down. 107 00:11:05,875 --> 00:11:07,307 Yeah, I saw that. 108 00:11:07,376 --> 00:11:09,354 You want me to give you a hand pushing it off the road? 109 00:11:09,378 --> 00:11:10,543 Thanks for the help. 110 00:11:10,612 --> 00:11:11,845 Honey, you want to steer? 111 00:11:13,215 --> 00:11:15,782 Ok. Ready? Ok. 112 00:11:17,619 --> 00:11:19,552 Massachusetts plates. 113 00:11:19,621 --> 00:11:21,554 You folks on vacation? 114 00:11:21,623 --> 00:11:23,056 No, we're moving. 115 00:11:23,125 --> 00:11:25,558 Oh, yeah? Whereabouts? 116 00:11:25,627 --> 00:11:28,061 Uh, San Diego. 117 00:11:28,130 --> 00:11:30,563 Listen, do you think we could use your CB, 118 00:11:30,632 --> 00:11:32,565 radio a tow truck to help us? 119 00:11:32,634 --> 00:11:34,067 I wish I could, mister, 120 00:11:34,136 --> 00:11:36,069 but I blew a fuse on that thing this morning. 121 00:11:36,138 --> 00:11:37,949 I'm waiting till I get down to the truck stop at i-40 122 00:11:37,973 --> 00:11:39,072 to get it fixed. 123 00:11:39,141 --> 00:11:40,073 How far is that? 124 00:11:40,142 --> 00:11:41,574 About 60 miles. 125 00:11:41,643 --> 00:11:42,742 Oh. 126 00:11:42,811 --> 00:11:45,578 Well, just driving along and she quit on me. 127 00:11:45,647 --> 00:11:48,681 Oh, yeah, well, belts... Battery's working. 128 00:11:48,750 --> 00:11:51,584 You know, it used to be you'd give these things a kick and a holler 129 00:11:51,653 --> 00:11:53,086 and they'd start right up. 130 00:11:53,155 --> 00:11:55,088 Now they got computers and chips. 131 00:11:55,157 --> 00:11:56,589 It is a new car. 132 00:11:56,658 --> 00:11:58,392 You know, that could be it. 133 00:11:58,460 --> 00:12:00,327 You been riding this thing pretty hard? 134 00:12:00,396 --> 00:12:02,896 'Cause they tend to overheat when they're new. 135 00:12:04,850 --> 00:12:07,167 Well, yeah, a little, but I... 136 00:12:08,603 --> 00:12:10,537 Tell you what. 137 00:12:10,605 --> 00:12:12,705 I can give you a ride to belle's, 138 00:12:12,774 --> 00:12:14,541 a little diner about 5 miles down the road. 139 00:12:14,609 --> 00:12:16,087 They got a pay phone. You call a tow truck, 140 00:12:16,111 --> 00:12:18,045 they just come in and haul you out. 141 00:12:18,113 --> 00:12:21,514 Uh, you know, that's really nice of you to offer. 142 00:12:21,583 --> 00:12:22,749 I think you got it. 143 00:12:22,818 --> 00:12:25,885 I think we'll just let her cool off a little bit. 144 00:12:25,954 --> 00:12:27,821 Ok. Thanks a lot. We really appreciate it. 145 00:12:27,889 --> 00:12:29,389 I wish you luck getting it started. 146 00:12:29,458 --> 00:12:30,390 Thanks. 147 00:12:30,459 --> 00:12:31,358 Thanks a lot. 148 00:12:31,427 --> 00:12:32,759 Honey. 149 00:12:32,828 --> 00:12:35,429 I think he's right. I think it's probably just overheated. 150 00:12:35,497 --> 00:12:37,564 Right. But what if it's not? 151 00:12:37,632 --> 00:12:40,033 I mean, we don't want to be stuck out here, do we? 152 00:12:40,102 --> 00:12:42,569 No. But I... we just give it some time, let it cool off. 153 00:12:42,637 --> 00:12:44,003 It'll be all right. 154 00:12:46,141 --> 00:12:48,408 Getting pretty toasty out here. 155 00:12:48,477 --> 00:12:50,410 Are you sure you want to blow this ride? 156 00:12:50,479 --> 00:12:52,679 No, but... 157 00:12:55,083 --> 00:12:57,062 I don't know if I want to leave the car alone, either. 158 00:12:57,086 --> 00:13:00,020 Ok, what if I take the ride, call the tow truck, 159 00:13:00,089 --> 00:13:02,522 and order a nice cold iced tea? 160 00:13:02,591 --> 00:13:05,192 Mm-hmm, and I stay here with a nice hot car. 161 00:13:05,260 --> 00:13:06,793 Right. 162 00:13:06,862 --> 00:13:07,862 Right. 163 00:13:10,966 --> 00:13:12,232 You sure you're all right? 164 00:13:12,301 --> 00:13:13,700 I'll be fine, honey. 165 00:13:15,737 --> 00:13:17,204 Hello! 166 00:13:17,272 --> 00:13:18,872 Excuse me! 167 00:13:18,940 --> 00:13:21,941 Mind if I take you up on that ride? 168 00:13:22,010 --> 00:13:23,610 Sure. Step on up. 169 00:13:26,231 --> 00:13:28,148 Sure your husband wouldn't want to come with us? 170 00:13:28,217 --> 00:13:29,649 There's plenty of room in the back. 171 00:13:29,718 --> 00:13:31,718 No, he's going to stay with the car. 172 00:14:36,451 --> 00:14:38,852 What the hell? 173 00:14:53,969 --> 00:14:55,134 Ha! 174 00:14:56,638 --> 00:14:59,338 Hee hee hee. 175 00:14:59,407 --> 00:15:01,841 Tow truck, my ass. 176 00:15:28,336 --> 00:15:32,405 โ™ช Looks like I'm lost again โ™ช 177 00:15:44,620 --> 00:15:45,785 Excuse me. 178 00:15:45,854 --> 00:15:47,587 I was supposed to meet my wife here. 179 00:15:49,041 --> 00:15:51,958 She's dark-haired, about 5'5", 180 00:15:52,027 --> 00:15:55,394 wearing, like, a... a white Benetton sweater. 181 00:15:55,463 --> 00:15:57,146 White what? 182 00:15:57,215 --> 00:15:58,698 Bennet on sweater. 183 00:15:58,767 --> 00:16:01,501 Hey, your order's up. 184 00:16:01,569 --> 00:16:04,237 Look, I'm pretty busy here. People come and go. 185 00:16:04,305 --> 00:16:06,239 Well, this was in the last half hour. 186 00:16:06,307 --> 00:16:08,207 She... she might have been with a trucker. 187 00:16:08,276 --> 00:16:09,509 A trucker? 188 00:16:09,577 --> 00:16:10,788 Yeah. A guy wearing a baseball cap, 189 00:16:10,812 --> 00:16:13,013 uh, driving a big 18-Wheeler. 190 00:16:14,582 --> 00:16:16,616 Doesn't ring a bell. 191 00:16:16,684 --> 00:16:18,618 You sure? 192 00:16:20,606 --> 00:16:22,522 Hey, the man here's looking for his wife. 193 00:16:22,590 --> 00:16:25,491 Dark hair, got a white button-on sweater, 194 00:16:25,560 --> 00:16:27,493 traveling with a guy with a baseball cap. 195 00:16:27,562 --> 00:16:29,095 Has anybody here seen 'em? 196 00:16:32,834 --> 00:16:36,335 Looks like she got away from you, cowboy. 197 00:16:39,607 --> 00:16:40,907 You, uh, 198 00:16:40,976 --> 00:16:42,586 you think maybe she could have left a message 199 00:16:42,610 --> 00:16:44,544 with one of your other employees or... 200 00:16:44,612 --> 00:16:46,279 Well, I don't see how that's possible. 201 00:16:46,347 --> 00:16:47,987 You see, I'm the only one that works here. 202 00:16:48,917 --> 00:16:50,850 Well... 203 00:16:50,919 --> 00:16:53,586 Is there another belle's diner? 204 00:16:53,655 --> 00:16:55,588 No, sirree. 205 00:16:55,657 --> 00:16:57,590 Definitely not. 206 00:17:38,600 --> 00:17:39,765 Excuse me. 207 00:17:39,851 --> 00:17:42,335 She and I must have got our signals crossed here. 208 00:17:42,403 --> 00:17:43,803 How far is the next town? 209 00:17:43,872 --> 00:17:45,755 About 20 miles. 210 00:17:45,824 --> 00:17:48,041 Would you do me a favor? 211 00:17:48,110 --> 00:17:50,043 If my wife comes in... Her name's Amy... 212 00:17:50,112 --> 00:17:53,046 Just tell her I was here and tell her to stay put till I get back, 213 00:17:53,115 --> 00:17:54,547 to not move. 214 00:17:54,616 --> 00:17:56,015 Could you do that, please? 215 00:17:56,084 --> 00:17:58,017 Yeah, ok. 216 00:17:58,086 --> 00:17:59,886 Thanks. 217 00:19:04,253 --> 00:19:06,186 Hey, pull over! 218 00:19:08,473 --> 00:19:10,306 Pull over! 219 00:19:15,981 --> 00:19:18,749 I don't believe it. 220 00:19:22,337 --> 00:19:23,703 Jesus! 221 00:19:31,580 --> 00:19:33,746 Christ! 222 00:19:56,605 --> 00:19:58,438 Hey, man. 223 00:20:00,375 --> 00:20:01,841 What the hell you doing, buddy? 224 00:20:01,910 --> 00:20:04,494 Well, I was trying to get you to pull over. Didn't you see me? 225 00:20:04,546 --> 00:20:05,629 Yeah. 226 00:20:05,697 --> 00:20:06,796 Well? 227 00:20:06,865 --> 00:20:09,699 Never mind. Listen, I... I'm looking for my wife. 228 00:20:09,751 --> 00:20:10,700 What? 229 00:20:10,769 --> 00:20:12,202 My wife, where is she? 230 00:20:12,271 --> 00:20:14,304 How should I know where your wife is? 231 00:20:14,372 --> 00:20:16,573 I'm the guy with the Jeep. 232 00:20:16,642 --> 00:20:18,074 You gave my wife a ride. 233 00:20:18,143 --> 00:20:20,121 You were supposed to drop her off at belle's diner. 234 00:20:20,145 --> 00:20:21,311 Not me. Sorry. 235 00:20:21,380 --> 00:20:22,857 Wait a minute. What do you mean, sorry? 236 00:20:22,881 --> 00:20:25,243 It's like half an hour ago, for Christ sakes. You don't remember? 237 00:20:25,267 --> 00:20:27,217 Look, I don't know how to tell you this, 238 00:20:27,286 --> 00:20:29,385 but I've never seen you before in my life. 239 00:20:31,823 --> 00:20:33,556 What are you doing? 240 00:20:35,477 --> 00:20:37,327 Amy? 241 00:20:40,666 --> 00:20:42,666 Amy, are you in there? 242 00:20:44,169 --> 00:20:46,286 Look, mister, I don't know what you want... 243 00:20:46,354 --> 00:20:49,105 I want my wife back is what I want. 244 00:20:49,174 --> 00:20:50,507 Now, what have you done... 245 00:20:55,681 --> 00:20:56,930 Hey! 246 00:20:58,850 --> 00:21:02,051 Officer! Officer, I need your help here. 247 00:21:02,120 --> 00:21:03,553 What's the problem? 248 00:21:03,622 --> 00:21:05,054 I don't know. 249 00:21:05,123 --> 00:21:06,668 I think this guy's done something with my wife. 250 00:21:06,692 --> 00:21:08,670 All right, calm down, sir. Tell me what's going on. 251 00:21:08,694 --> 00:21:10,259 I don't know what the hell's going on. 252 00:21:10,312 --> 00:21:13,563 The last time I saw her, she was with this guy in his truck. 253 00:21:13,632 --> 00:21:15,732 Now he's saying he's never seen her. 254 00:21:15,800 --> 00:21:17,945 Officer... officer, I don't know what's he's talking about. 255 00:21:17,969 --> 00:21:19,402 Don't lie, you son of a bitch! 256 00:21:19,471 --> 00:21:20,903 All right, all right, calm down. 257 00:21:20,972 --> 00:21:22,932 All right, now tell me exactly what happened, sir. 258 00:21:22,974 --> 00:21:24,741 Ok, all right. 259 00:21:24,809 --> 00:21:26,876 Our car broke down. 260 00:21:26,945 --> 00:21:29,579 Now, he stopped, offered to help, 261 00:21:29,648 --> 00:21:31,314 took my wife to a pay phone, 262 00:21:31,383 --> 00:21:33,583 but she never showed up. 263 00:21:33,652 --> 00:21:36,586 Sir, what do you have to say about this? 264 00:21:36,655 --> 00:21:38,588 Officer, I don't know. 265 00:21:38,657 --> 00:21:40,257 I'm driving along, 266 00:21:40,325 --> 00:21:42,259 this fella runs me off the road, 267 00:21:42,327 --> 00:21:43,760 starts hollering about his wife. 268 00:21:43,828 --> 00:21:46,263 I swear I've never seen him before in my life. 269 00:21:46,331 --> 00:21:48,265 And you didn't give his wife a ride? 270 00:21:48,333 --> 00:21:49,266 No, sir. 271 00:21:49,334 --> 00:21:50,400 He's lying! 272 00:21:54,172 --> 00:21:56,317 Sir, would it be all right with you if I search your truck? 273 00:21:56,341 --> 00:21:58,608 Hell, yes, go ahead. 274 00:21:58,677 --> 00:22:01,544 Name's Barr, by the way. Red Barr. 275 00:22:01,613 --> 00:22:03,713 All my permits are current. You can see them... 276 00:22:03,782 --> 00:22:07,450 That won't be necessary. Just stand back behind the line, both of you. 277 00:22:45,490 --> 00:22:48,325 I need to see your license and registration, please. 278 00:23:11,616 --> 00:23:13,049 Those yours? 279 00:23:13,117 --> 00:23:14,551 Yeah. 280 00:23:14,603 --> 00:23:16,686 My, uh, personal stuff. 281 00:23:16,738 --> 00:23:18,455 You want to take a look? 282 00:23:23,127 --> 00:23:24,561 No. 283 00:23:24,629 --> 00:23:27,063 I think we're pretty much done here. 284 00:23:27,131 --> 00:23:28,565 You're free to go. 285 00:23:28,633 --> 00:23:30,567 Wait. Whoa, whoa, whoa! Wait a second. 286 00:23:30,635 --> 00:23:32,613 That's it? You're not going to question him anymore? 287 00:23:32,637 --> 00:23:34,070 Sir, I've searched the truck. 288 00:23:34,138 --> 00:23:36,573 There's no evidence of suspicious activity here, 289 00:23:36,641 --> 00:23:38,074 no sign of a struggle. 290 00:23:38,142 --> 00:23:39,576 Look, I don't mean to butt in, 291 00:23:39,644 --> 00:23:41,121 but maybe you confused my truck with somebody else's. 292 00:23:41,145 --> 00:23:42,579 Go to hell, you son of a bitch! 293 00:23:42,647 --> 00:23:44,581 Hey! Now, hold on a second. 294 00:23:44,649 --> 00:23:47,083 You want to get arrested? 295 00:23:47,151 --> 00:23:49,085 Now, the man's got a point here. 296 00:23:49,153 --> 00:23:51,087 This is a very plain-looking truck. 297 00:23:51,155 --> 00:23:53,155 A lot of trucks look just like it. 298 00:23:53,224 --> 00:23:56,593 Maybe you did get them mixed up. 299 00:23:56,661 --> 00:23:57,894 Hey! 300 00:23:57,946 --> 00:23:59,462 You stay put. 301 00:24:10,609 --> 00:24:12,108 Mr. Taylor. 302 00:24:23,622 --> 00:24:25,388 It was him. 303 00:24:25,457 --> 00:24:27,056 It was this truck. 304 00:24:27,125 --> 00:24:29,058 Uh, I can see that. 305 00:24:29,127 --> 00:24:31,060 Did you get a license plate number on that truck? 306 00:24:31,129 --> 00:24:32,562 What? No! 307 00:24:32,631 --> 00:24:34,564 How about the information on that door panel? 308 00:24:34,633 --> 00:24:36,065 You recall any of that? 309 00:24:36,134 --> 00:24:38,635 I wasn't paying attention. Come on, officer. 310 00:24:41,139 --> 00:24:42,572 Mr. Taylor, did you, uh, 311 00:24:42,641 --> 00:24:45,191 by any chance, have a beef with your wife today? 312 00:24:46,645 --> 00:24:49,078 What has that got to do with anything? 313 00:24:49,147 --> 00:24:50,580 Well, for starters, maybe... 314 00:24:50,649 --> 00:24:52,916 Is there a possibility she could have left you? 315 00:24:54,018 --> 00:24:56,953 I don't... I don't believe this. 316 00:24:57,021 --> 00:24:59,088 My wife did not leave me. 317 00:24:59,157 --> 00:25:01,324 Mr. Taylor, I've seen it a hundred times. 318 00:25:01,376 --> 00:25:03,827 You put 2 people in a car long enough, they're gonna go at it. 319 00:25:03,895 --> 00:25:05,528 Lovers, married couples, gay guys. 320 00:25:05,597 --> 00:25:07,575 Hell, I've seen men dump their women on the side of the road 321 00:25:07,599 --> 00:25:08,965 and vice versa. 322 00:25:09,017 --> 00:25:11,968 Officer, uh, I'd really like to stay and help, 323 00:25:12,036 --> 00:25:14,971 but, uh, I got a long haul to Fresno. 324 00:25:15,039 --> 00:25:16,473 I understand. Go ahead. 325 00:25:16,541 --> 00:25:18,207 Appreciate your cooperation. 326 00:25:18,276 --> 00:25:20,910 This is insane. Officer, please. 327 00:25:20,979 --> 00:25:22,411 I've got his information, all right? 328 00:25:22,481 --> 00:25:25,281 If I need to find him later, I know where to look. 329 00:25:26,952 --> 00:25:28,451 Sir. 330 00:25:31,289 --> 00:25:32,689 Much obliged. 331 00:25:33,691 --> 00:25:35,625 And, uh... 332 00:25:35,694 --> 00:25:37,627 Look, there's no hard feelings. 333 00:25:37,696 --> 00:25:39,762 I really do hope you find your wife. 334 00:25:40,966 --> 00:25:42,382 Thanks. 335 00:25:47,338 --> 00:25:49,772 Mr. Taylor, you want to come with me? 336 00:26:20,088 --> 00:26:22,521 Sir, I believe you that your wife's missing, all right? 337 00:26:22,590 --> 00:26:25,069 Now, maybe you got confused about what kind of truck she got into, 338 00:26:25,093 --> 00:26:27,493 and maybe you didn't. The point is, I'm trying to help. 339 00:26:27,562 --> 00:26:30,196 The town of Brackett's 31 miles back that way. 340 00:26:30,264 --> 00:26:33,031 My deputy's name is Len Carver. He's a good man. 341 00:26:33,101 --> 00:26:35,033 He'll help you fill out all the necessary forms 342 00:26:35,103 --> 00:26:37,403 if you want to report your wife missing. 343 00:26:38,473 --> 00:26:39,905 Man: Sheriff, this is dispatch. 344 00:26:39,974 --> 00:26:41,907 Mrs. Gilbert's locked out of her trailer again. 345 00:26:41,976 --> 00:26:43,542 Can you help her? 346 00:26:43,611 --> 00:26:46,445 10-4, dispatch. Tell her I'm on my way. 347 00:26:46,531 --> 00:26:47,446 Will do. 348 00:26:47,515 --> 00:26:49,515 Mr. Taylor, do yourself a favor. 349 00:26:51,619 --> 00:26:53,869 Go see my deputy. 350 00:27:20,581 --> 00:27:22,314 Is this a recent picture? 351 00:27:22,400 --> 00:27:25,284 Yes. A couple months old. 352 00:27:25,353 --> 00:27:27,886 Does she still wear her hair like this? 353 00:27:29,757 --> 00:27:31,156 Yeah. 354 00:27:31,242 --> 00:27:36,028 Well, we'll certainly do our best, Mr. Taylor. 355 00:27:36,096 --> 00:27:38,531 You know, there's over 100,000 people 356 00:27:38,599 --> 00:27:41,033 go missing in this country every year... 357 00:27:41,101 --> 00:27:44,203 Runaways, deadbeat dads, dropouts, 358 00:27:44,272 --> 00:27:46,705 folks hiding from the IRS... 359 00:27:46,774 --> 00:27:49,074 All vanishing without a trace. 360 00:27:49,160 --> 00:27:53,078 We get these kind of pictures all the time from all over the place. 361 00:27:53,147 --> 00:27:56,114 I'm not saying that your wife is one of them. 362 00:27:56,184 --> 00:27:58,050 I sure hope not. 363 00:27:58,118 --> 00:28:00,986 But unless there's been a ransom demand 364 00:28:01,055 --> 00:28:02,488 or evidence of forced abduction, 365 00:28:02,557 --> 00:28:04,490 believe me, the FBI won't even look at your case 366 00:28:04,559 --> 00:28:07,192 until it's been 24 hours. 367 00:28:07,278 --> 00:28:10,762 Nonetheless, we will certainly keep our eyes peeled. 368 00:28:18,989 --> 00:28:20,872 Mr. Taylor, 369 00:28:20,958 --> 00:28:23,875 why don't you go back to belle's, 370 00:28:23,944 --> 00:28:25,511 take a cup of coffee, 371 00:28:25,580 --> 00:28:27,179 wait for your wife? 372 00:28:27,248 --> 00:28:30,516 If anything comes up, I'll contact you first thing. 373 00:28:30,585 --> 00:28:32,301 How's that sound? 374 00:28:34,255 --> 00:28:35,421 Yeah. 375 00:28:58,613 --> 00:28:59,978 Did my wife come in? 376 00:29:01,882 --> 00:29:03,248 Didn't see her. 377 00:29:03,334 --> 00:29:05,684 You didn't see her or she didn't come in? 378 00:29:05,753 --> 00:29:07,686 Look, like I told you the last time, 379 00:29:07,755 --> 00:29:10,188 maybe she was in and maybe she wasn't. 380 00:29:10,258 --> 00:29:12,574 All I'm saying is that I didn't see her. 381 00:29:21,068 --> 00:29:23,001 It ain't none of my business, mister, 382 00:29:23,070 --> 00:29:25,003 but if I was you, 383 00:29:25,072 --> 00:29:27,273 I'd check the ladies' room. 384 00:29:42,089 --> 00:29:43,389 Amy? 385 00:29:43,457 --> 00:29:45,157 Amy! 386 00:29:47,077 --> 00:29:49,528 I'll be right with you, cowboy. 387 00:29:52,433 --> 00:29:54,366 Ha ha ha. 388 00:29:54,435 --> 00:29:55,867 4.50, James. 389 00:29:55,936 --> 00:29:58,270 Why start trouble, huh? 390 00:30:34,141 --> 00:30:36,141 I want to see your order slips. 391 00:30:36,210 --> 00:30:38,109 What? 392 00:30:38,179 --> 00:30:40,078 You write down the names. I want to see them. 393 00:30:40,164 --> 00:30:41,580 Are you nuts? 394 00:30:41,649 --> 00:30:43,949 I don't have to show you Jack shit! 395 00:30:44,018 --> 00:30:46,952 If my wife came in here, 396 00:30:47,020 --> 00:30:48,754 then her name's in that pile. 397 00:30:48,839 --> 00:30:52,107 You calling me a liar? 398 00:30:53,677 --> 00:30:55,828 Let me see these fucking slips! 399 00:31:03,354 --> 00:31:06,538 Mister, I had just about enough of you. 400 00:31:35,269 --> 00:31:36,718 Woman: Operator. 401 00:31:36,787 --> 00:31:38,264 Operator, give me the sheriff's office. 402 00:31:38,288 --> 00:31:40,322 One moment, please. 403 00:31:40,391 --> 00:31:41,824 Come on. 404 00:31:41,892 --> 00:31:43,391 My name's Billy. 405 00:31:45,780 --> 00:31:47,996 You the fella looking for his wife? 406 00:31:50,067 --> 00:31:51,533 Yes. 407 00:31:51,585 --> 00:31:53,535 Yeah. How'd you know? 408 00:31:53,604 --> 00:31:55,504 Did you see her? 409 00:31:55,572 --> 00:31:56,939 You seen her? 410 00:31:57,008 --> 00:32:00,041 Please, if you know something, tell me. 411 00:32:00,094 --> 00:32:02,410 Well, uh, I seen her, maybe. 412 00:32:02,463 --> 00:32:04,012 Where? When? 413 00:32:04,081 --> 00:32:06,749 Inside, a little while ago. 414 00:32:06,801 --> 00:32:09,551 She came in on a truck. 415 00:32:09,620 --> 00:32:10,753 Right. 416 00:32:10,821 --> 00:32:12,254 A big semi. 417 00:32:12,322 --> 00:32:13,756 Then what? 418 00:32:13,824 --> 00:32:16,759 Well, then she left 419 00:32:16,827 --> 00:32:19,762 on another truck. 420 00:32:19,830 --> 00:32:21,563 With who? 421 00:32:21,632 --> 00:32:23,064 Oh. 422 00:32:23,133 --> 00:32:25,066 With some man. 423 00:32:25,135 --> 00:32:28,069 Well, they think I'm a dummy, but I ain't. 424 00:32:28,138 --> 00:32:31,072 I'm gonna get my trucker's license one day. 425 00:32:31,141 --> 00:32:32,574 This is very important. 426 00:32:32,643 --> 00:32:34,576 Did you see where they took my wife? 427 00:32:34,645 --> 00:32:35,977 Uh-huh. 428 00:32:36,046 --> 00:32:37,178 Uh-huh. 429 00:32:37,247 --> 00:32:41,082 Route 7 north, up by the river. 430 00:32:41,151 --> 00:32:42,651 By the river? Where? 431 00:32:47,291 --> 00:32:51,226 Oh, they don't tell me that kind of thing. 432 00:32:51,295 --> 00:32:52,428 Who doesn't? 433 00:32:52,496 --> 00:32:53,796 The bartender? 434 00:32:53,848 --> 00:32:56,298 The man in the truck? 435 00:32:56,366 --> 00:32:59,301 Oh, I ain't talkin' to you no more. 436 00:32:59,369 --> 00:33:01,537 You need to come with me to the police. 437 00:33:01,605 --> 00:33:04,606 You tell them what you saw, they can help me. 438 00:33:04,675 --> 00:33:06,708 Well, now you the dummy. 439 00:33:06,777 --> 00:33:08,811 What's that supposed to mean? 440 00:33:08,879 --> 00:33:11,046 Well, don't you get it? 441 00:33:11,114 --> 00:33:13,615 The police is the ones in on it. 442 00:33:30,118 --> 00:33:32,685 Come on, work, god damn it. 443 00:33:40,644 --> 00:33:43,578 Hello? Yeah, Steve? This is Jeffrey Taylor. 444 00:33:43,647 --> 00:33:45,080 You remember... right. 445 00:33:45,149 --> 00:33:47,082 Don't put me on hold, please! 446 00:33:47,151 --> 00:33:49,084 Listen, I need a favor. 447 00:33:49,153 --> 00:33:52,921 I got to talk to that friend of yours at the FBI. 448 00:33:52,990 --> 00:33:55,424 Right. Uh, it's about Amy. 449 00:33:55,493 --> 00:33:57,426 Something's happened to... 450 00:33:57,495 --> 00:34:00,529 Amy... yeah, I think she's been... she's missing. I think she's... 451 00:34:01,932 --> 00:34:03,032 Fuck! 452 00:34:05,636 --> 00:34:07,569 Hello? Steve? 453 00:34:07,638 --> 00:34:10,072 Yeah. No! No, don't call me back. 454 00:34:10,141 --> 00:34:11,573 Don't, Steve! 455 00:34:11,642 --> 00:34:13,075 Steve! 456 00:34:13,144 --> 00:34:14,343 Shit! 457 00:34:19,884 --> 00:34:21,117 What the... 458 00:34:38,636 --> 00:34:40,069 Get out of the car, now! 459 00:34:40,138 --> 00:34:41,303 Holy shit! 460 00:34:54,385 --> 00:34:55,918 Son of a bitch! 461 00:35:19,744 --> 00:35:21,660 Aah! 462 00:35:35,793 --> 00:35:37,726 Son of a bitch! 463 00:35:37,795 --> 00:35:39,595 What do you want? 464 00:36:30,114 --> 00:36:32,782 He's getting away! 465 00:38:37,274 --> 00:38:39,307 What the hell is going on? 466 00:38:39,376 --> 00:38:41,360 Got away, went down the river. 467 00:39:18,348 --> 00:39:21,883 Yeah. We're pulling it out now. 468 00:39:21,952 --> 00:39:22,884 Careful. 469 00:39:22,953 --> 00:39:24,219 It's gonna come loose. 470 00:39:24,288 --> 00:39:25,954 I got it. 471 00:39:27,124 --> 00:39:28,223 This is what happens 472 00:39:28,291 --> 00:39:29,992 when you get one without the other. 473 00:39:30,060 --> 00:39:31,259 Stop worrying. 474 00:39:31,329 --> 00:39:33,929 How the hell are we gonna explain this to the boss? 475 00:39:33,998 --> 00:39:35,063 I ain't gonna explain. 476 00:39:41,171 --> 00:39:42,704 Hey. 477 00:39:42,773 --> 00:39:44,305 You all right? 478 00:39:56,854 --> 00:39:59,420 Now, according to your wife, 479 00:39:59,489 --> 00:40:01,006 you got a good pile of cash 480 00:40:01,075 --> 00:40:02,941 sitting in your bank account at home. 481 00:40:03,027 --> 00:40:03,942 Is that true? 482 00:40:04,011 --> 00:40:06,111 What? There... There's some, yeah. 483 00:40:06,197 --> 00:40:08,446 Hmm. Well, some just don't cut it. 484 00:40:08,515 --> 00:40:10,782 She gave us an exact dollar amount. 485 00:40:10,851 --> 00:40:13,218 Now, I want that same figure from you. 486 00:40:13,287 --> 00:40:15,053 Well, what are y... 487 00:40:15,122 --> 00:40:16,521 I don't... 488 00:40:16,590 --> 00:40:18,289 There's different accounts. 489 00:40:18,358 --> 00:40:20,225 Balance fluctuates. I don't... 490 00:40:20,294 --> 00:40:21,359 Fluctuates, my ass. 491 00:40:21,428 --> 00:40:23,595 If some hotshot fuck like you 492 00:40:23,664 --> 00:40:25,764 ain't watching his bottom line, 493 00:40:25,850 --> 00:40:27,766 it'd be the first time in history. 494 00:40:30,070 --> 00:40:31,670 What do you think, Earl? 495 00:40:31,739 --> 00:40:34,006 What I think is we've been lied to. 496 00:40:34,074 --> 00:40:35,473 He ain't no goddamn donut king. 497 00:40:35,559 --> 00:40:38,409 The slut was lying to save her ass. 498 00:40:38,478 --> 00:40:39,718 Piece of shit. I'm gonna do him. 499 00:40:39,780 --> 00:40:42,280 Jesus, don't. 90,000! 500 00:40:44,368 --> 00:40:46,684 $90,000. 501 00:40:52,693 --> 00:40:55,361 Now, you crawl your ass out of there. 502 00:41:14,649 --> 00:41:17,383 You're a tough man to get a-hold of, Jeffrey. 503 00:41:18,986 --> 00:41:20,252 What do you want? 504 00:41:20,321 --> 00:41:22,821 Heh. It's not what I want. 505 00:41:22,890 --> 00:41:24,156 It's what you want. 506 00:41:24,241 --> 00:41:26,091 How bad do you want it? 507 00:41:26,160 --> 00:41:28,026 'Cause it is gonna cost you. 508 00:41:28,112 --> 00:41:30,362 Can't show it to you right now, 509 00:41:30,431 --> 00:41:32,364 but it's about 5'5", 115 pounds, 510 00:41:32,433 --> 00:41:34,933 3 or 4 of that just pure tit, 511 00:41:35,002 --> 00:41:37,035 nice curly brown hair 512 00:41:37,121 --> 00:41:38,703 upstairs and down. 513 00:41:40,074 --> 00:41:42,107 Interested? 514 00:41:42,176 --> 00:41:44,376 Why? 515 00:41:44,445 --> 00:41:45,377 What does... 516 00:41:45,446 --> 00:41:47,379 Why... why us? 517 00:41:48,582 --> 00:41:49,948 Bring him up here. 518 00:42:00,861 --> 00:42:02,293 Town of Brackett, Jeff... 519 00:42:03,697 --> 00:42:06,565 Two-bit shithole in the middle of nowhere. 520 00:42:06,634 --> 00:42:08,299 See the bank down there? 521 00:42:10,504 --> 00:42:12,437 Few minutes, you're going to walk in, 522 00:42:12,506 --> 00:42:14,590 tell the manager you want an express wire 523 00:42:14,659 --> 00:42:16,474 in the amount of $90,000 524 00:42:16,544 --> 00:42:18,476 from your bank account in Boston... 525 00:42:18,546 --> 00:42:19,628 Cash. 526 00:42:22,650 --> 00:42:25,250 How do I know she's still alive? 527 00:42:25,336 --> 00:42:26,418 Shut up! 528 00:42:30,024 --> 00:42:31,024 Come on, Jeff. 529 00:42:32,526 --> 00:42:34,359 Need you to pay attention. 530 00:42:37,865 --> 00:42:39,464 Now you see that building 531 00:42:39,533 --> 00:42:42,467 with the flagpole coming out the top of it? 532 00:42:42,536 --> 00:42:43,468 Yeah. 533 00:42:43,537 --> 00:42:44,803 That's the sheriff's station. 534 00:42:44,872 --> 00:42:46,805 There's exactly 2 cops in this town. 535 00:42:46,874 --> 00:42:48,807 One of them's pulling desk duty right now. 536 00:42:48,876 --> 00:42:50,809 The other one's on patrol in the foothills. 537 00:42:50,878 --> 00:42:52,844 About a minute ago, Billy here 538 00:42:52,913 --> 00:42:57,415 called in an accident on the i-40 connector. 539 00:42:57,484 --> 00:42:58,617 See? 540 00:42:58,686 --> 00:43:01,053 There he goes. 541 00:43:01,121 --> 00:43:02,888 It's gonna take about 20 minutes 542 00:43:02,957 --> 00:43:05,223 for that cracker to get out to the connector, 543 00:43:05,292 --> 00:43:07,092 another 10 minutes to see there's no accident, 544 00:43:07,127 --> 00:43:09,427 another 20 minutes to get back in. That's 50 minutes. 545 00:43:09,496 --> 00:43:11,797 That is exactly the amount of time you have 546 00:43:11,882 --> 00:43:13,531 to get me my money. 547 00:43:17,638 --> 00:43:20,238 Now before you get any half-baked ideas 548 00:43:20,307 --> 00:43:21,907 about calling in the cavalry, 549 00:43:21,976 --> 00:43:24,242 just remember, we're gonna be watching you 550 00:43:24,311 --> 00:43:25,911 every step of the way, 551 00:43:25,980 --> 00:43:28,580 and we're gonna be listening on those scanners, 552 00:43:28,649 --> 00:43:31,049 and if we see anything unusual... 553 00:43:31,118 --> 00:43:32,851 An unmarked car or plane, 554 00:43:32,920 --> 00:43:36,421 one human being who even smells like a cop... 555 00:43:36,490 --> 00:43:39,891 Well, you can just keep your fucking money, Jeff, 556 00:43:39,960 --> 00:43:43,394 and I'll send you pieces of her from time to time. 557 00:43:45,833 --> 00:43:48,166 Billy... 558 00:43:48,235 --> 00:43:49,567 Give him the jacket. 559 00:43:53,473 --> 00:43:55,741 Well, go on, put it on, Jeff. 560 00:43:55,810 --> 00:43:59,544 Can't go into a bank looking like that, now, can you? 561 00:44:01,048 --> 00:44:02,981 We don't have to do this, 562 00:44:03,050 --> 00:44:06,652 because I can get you that money, I swear to god. 563 00:44:06,720 --> 00:44:09,654 I promise you. Just let my wife go, please. 564 00:44:09,740 --> 00:44:11,489 49 minutes, Jeff. 565 00:44:11,558 --> 00:44:14,259 Time to get the show on the road. 566 00:45:08,082 --> 00:45:09,681 Here's my driver's license, 567 00:45:09,750 --> 00:45:12,383 credit card, if you need it, 568 00:45:12,469 --> 00:45:14,385 account number from my bank in Boston. 569 00:45:14,454 --> 00:45:16,387 How long is this gonna take? 570 00:45:16,456 --> 00:45:18,423 Um, uh, are you, um, all right? 571 00:45:18,491 --> 00:45:19,424 Yeah, I'm fine. 572 00:45:19,510 --> 00:45:21,426 I've only got $5,000 in that account. 573 00:45:21,494 --> 00:45:24,196 How much can you advance me on my credit card? 574 00:45:24,265 --> 00:45:25,597 Heh heh. Excuse me? 575 00:45:25,665 --> 00:45:27,933 Credit card. It's got a $6,000 limit. 576 00:45:28,001 --> 00:45:30,168 Can you advance me the whole 6,000? 577 00:45:30,237 --> 00:45:32,170 Uh, no. I... sorry, I can't. 578 00:45:32,239 --> 00:45:35,540 The, uh, limit for non customers is $500 a day. 579 00:45:37,677 --> 00:45:40,946 Sir, are you sure you're all right? 580 00:45:42,682 --> 00:45:45,150 Yeah, I'm fine. 581 00:45:45,219 --> 00:45:48,120 Just transfer the money, ok? 582 00:46:07,674 --> 00:46:09,357 I'm gonna tell you something. 583 00:46:11,896 --> 00:46:13,945 What I'm about to tell you... 584 00:46:16,750 --> 00:46:19,084 You can't call anyone. Do you understand? 585 00:46:21,021 --> 00:46:22,021 Yes. 586 00:46:23,891 --> 00:46:25,857 Whatever happens, just... 587 00:46:25,926 --> 00:46:28,193 Just keep writing on that pad. 588 00:46:28,262 --> 00:46:30,728 Please, now, just keep writing. 589 00:46:34,268 --> 00:46:36,301 They're probably watching me right now. 590 00:46:36,387 --> 00:46:38,270 They... they've got police scanners. 591 00:46:38,338 --> 00:46:40,105 The whole town's under surveillance. 592 00:46:43,911 --> 00:46:47,612 If I don't walk out of here with... 593 00:46:48,782 --> 00:46:50,615 Excuse me. You the manager? 594 00:46:50,684 --> 00:46:51,950 Yes, I am. 595 00:46:52,019 --> 00:46:56,054 Lady back there said I should see you about a car loan. 596 00:46:56,123 --> 00:46:57,123 Certainly, uh... 597 00:46:57,157 --> 00:47:00,358 If, uh, you would just, uh, take a seat. 598 00:47:12,639 --> 00:47:13,639 Yes? 599 00:47:23,650 --> 00:47:24,682 Just, uh... 600 00:47:24,751 --> 00:47:26,017 F-F-Forget it. 601 00:47:26,086 --> 00:47:28,353 I... I, uh, had a car accident, 602 00:47:28,421 --> 00:47:30,155 you know, a minor acc... 603 00:47:30,224 --> 00:47:33,058 I'm just kinda... 604 00:47:33,143 --> 00:47:35,260 How long is this gonna take? 605 00:47:35,329 --> 00:47:36,928 It'll, um... 606 00:47:36,997 --> 00:47:39,664 Well, it's going to take a few minutes. 607 00:47:49,293 --> 00:47:51,476 Yeah, I am... 608 00:47:51,544 --> 00:47:53,311 Calling regarding account number 609 00:47:53,380 --> 00:47:58,649 9825-8103. 610 00:47:58,718 --> 00:47:59,851 Jeffrey Taylor. 611 00:48:03,023 --> 00:48:04,422 Uh-huh. 612 00:48:29,049 --> 00:48:30,049 Sh... 613 00:50:39,746 --> 00:50:41,312 It's me. 614 00:50:41,381 --> 00:50:44,215 Red: No shit. I can see that. How much you got? 615 00:50:48,989 --> 00:50:51,189 The whole thing, 90,000. 616 00:50:51,257 --> 00:50:52,190 That's good. 617 00:50:52,258 --> 00:50:54,525 Now, I want you to turn left, 618 00:50:54,595 --> 00:50:56,527 start walking toward the main road, 619 00:50:56,597 --> 00:50:59,631 and get in the first car that stops. You got that? 620 00:50:59,700 --> 00:51:01,733 When do I see my wife? 621 00:51:01,802 --> 00:51:02,968 Soon enough, Jeff. 622 00:51:03,036 --> 00:51:04,903 Just start walking. 623 00:52:16,276 --> 00:52:17,542 Just throw the money 624 00:52:17,610 --> 00:52:19,610 right up here on the seat. 625 00:52:20,613 --> 00:52:23,681 No. First you tell me where she is. 626 00:52:23,767 --> 00:52:25,950 Wrong, asshole. First you give me the money, 627 00:52:26,019 --> 00:52:27,585 and then you find out, 628 00:52:27,654 --> 00:52:30,355 unless you want me just to shoot your ass dead 629 00:52:30,440 --> 00:52:32,657 right here on the side of the highway. 630 00:52:50,210 --> 00:52:51,842 Turn around. 631 00:52:54,014 --> 00:52:55,046 Do it! 632 00:53:02,355 --> 00:53:05,089 Put your hands behind you. 633 00:53:05,158 --> 00:53:06,558 Step toward the truck. 634 00:53:18,271 --> 00:53:21,205 Now get up in the truck, on your knees. 635 00:53:21,291 --> 00:53:22,773 Get in here, god damn it. 636 00:53:41,328 --> 00:53:42,927 I gave you the money. 637 00:53:43,013 --> 00:53:44,862 Now let her go. 638 00:53:46,099 --> 00:53:48,032 What the hell do... 639 00:53:48,101 --> 00:53:49,166 Aah! 640 00:53:58,077 --> 00:53:59,510 Yeah? 641 00:53:59,579 --> 00:54:01,112 Yeah, it's a done deal. 642 00:54:01,198 --> 00:54:03,047 I'm heading in. 643 00:54:04,217 --> 00:54:05,916 Yeah, I got you. 644 00:54:12,325 --> 00:54:14,992 You got to be the dumbest motherfucker yet. 645 00:54:16,463 --> 00:54:19,631 We just picked you out of the clear blue. 646 00:54:19,716 --> 00:54:21,966 Shiny new car, 647 00:54:22,052 --> 00:54:24,068 Massachusetts plates, 648 00:54:24,137 --> 00:54:27,037 probably be a week before anybody even misses you. 649 00:54:27,107 --> 00:54:31,276 Should've got that bumper sticker that goes with that car... 650 00:54:31,344 --> 00:54:34,211 "Rich assholes looking for trouble." 651 00:54:48,462 --> 00:54:50,227 Ha ha ha. 652 00:54:50,297 --> 00:54:52,463 Sure wish I'd been there, 653 00:54:52,549 --> 00:54:54,131 see the look on your face 654 00:54:54,200 --> 00:54:56,100 when your car seized up on you. 655 00:54:56,169 --> 00:54:57,769 Maybe next time you'll learn. 656 00:54:57,838 --> 00:55:00,738 Don't leave your hood open when you go in the store. 657 00:55:17,123 --> 00:55:18,790 What the hell is that? 658 00:55:22,946 --> 00:55:24,962 These ain't nothing but goddamn singles! 659 00:55:25,031 --> 00:55:26,380 You lying son of a... 660 00:55:26,450 --> 00:55:27,732 Aah! 661 00:56:15,214 --> 00:56:16,747 Aah! 662 00:56:25,975 --> 00:56:27,491 Hey! 663 00:56:27,560 --> 00:56:29,926 What are you doing in there? 664 00:56:33,565 --> 00:56:35,032 Hey! 665 00:56:36,853 --> 00:56:38,302 Where is she? 666 00:56:38,371 --> 00:56:39,303 Fuck you. 667 00:56:39,372 --> 00:56:41,372 No, fuck you! 668 00:56:41,440 --> 00:56:42,440 Uhh! 669 00:56:42,508 --> 00:56:43,440 You like that? 670 00:56:43,509 --> 00:56:44,509 How about this? 671 00:56:47,663 --> 00:56:48,578 Where is she?! 672 00:56:48,647 --> 00:56:50,114 I don't know. 673 00:56:50,199 --> 00:56:51,999 The fuck you don't know. 674 00:56:56,122 --> 00:56:57,554 St-stop. 675 00:56:57,623 --> 00:56:58,789 What's that? 676 00:56:58,857 --> 00:57:01,292 You want me to stop? You really want me to stop? 677 00:57:01,377 --> 00:57:04,528 'Cause I'll bet this baby stops on a fucking dime. 678 00:57:18,778 --> 00:57:20,344 What the hell? 679 00:57:28,287 --> 00:57:30,454 Where is she?! She's with Billy. 680 00:57:30,540 --> 00:57:32,656 Where? I don't know, man, driving around somewhere. 681 00:57:32,724 --> 00:57:33,740 Bullshit! 682 00:57:35,378 --> 00:57:38,795 I'm in pursuit of a black Ford f-150 pickup truck. 683 00:57:38,881 --> 00:57:40,197 Contact the state police. 684 00:57:40,266 --> 00:57:42,466 We're headed northbound, highway 31. 685 00:57:42,534 --> 00:57:44,368 I need backup... repeat, backup. 686 00:57:44,437 --> 00:57:46,136 Where are you taking the money? 687 00:57:46,205 --> 00:57:47,104 To the truck stop. 688 00:57:47,173 --> 00:57:48,472 Where? Exactly. Where? 689 00:57:48,558 --> 00:57:51,275 On the main highway, the Texaco. 690 00:57:54,763 --> 00:57:57,030 Son of a bitch! 691 00:57:57,099 --> 00:57:59,232 Officer! Officer, you gotta help me! 692 00:57:59,301 --> 00:58:00,533 My wife's been kidnapped. 693 00:58:00,602 --> 00:58:01,134 Drop the gun! 694 00:58:01,203 --> 00:58:02,569 Whoa, wait. 695 00:58:02,637 --> 00:58:03,570 Get down! 696 00:58:03,638 --> 00:58:05,272 I know where she is. 697 00:58:05,341 --> 00:58:07,674 Get down on the ground! Do it! 698 00:58:07,742 --> 00:58:10,477 All right, I'm down. Listen to me. He's in on it. 699 00:58:10,546 --> 00:58:12,763 He's with the trucker. They kidnapped my wife. 700 00:58:12,848 --> 00:58:14,948 There's 4 of them. They all work together. 701 00:58:15,016 --> 00:58:17,784 They got her right now at a truck stop, the Texaco... 702 00:58:17,853 --> 00:58:20,387 Face down! Shut up! You in the pickup, you all right? 703 00:58:20,456 --> 00:58:22,489 Please, you've got to believe me. 704 00:58:22,558 --> 00:58:24,291 Why else would I be out here? 705 00:58:24,360 --> 00:58:26,393 Yes, sir. I'm ok. Help me, god damn it. 706 00:58:26,462 --> 00:58:27,462 Can you get out? 707 00:58:27,529 --> 00:58:28,996 Yes, I can. Please don't shoot me. 708 00:58:29,064 --> 00:58:30,998 Look in the cab. There's a bag with money, 709 00:58:31,066 --> 00:58:33,033 and I swear to god, it's right in there. 710 00:58:33,102 --> 00:58:35,869 Face down, spread-eagle, and shut up! 711 00:58:35,937 --> 00:58:37,437 We have to get to the truck stop. 712 00:58:37,506 --> 00:58:39,072 Get out, damn it! 713 00:58:39,141 --> 00:58:40,407 Listen to what I'm telling you! 714 00:58:40,476 --> 00:58:41,942 Shut the fuck up! 715 00:58:42,011 --> 00:58:43,110 Unh! 716 00:58:52,721 --> 00:58:54,521 Hey, shit for brains. 717 00:58:54,590 --> 00:58:56,656 Ha ha ha. 718 00:59:17,513 --> 00:59:18,945 Shots fired. 719 00:59:20,949 --> 00:59:22,449 Officer down. 720 00:59:27,789 --> 00:59:29,389 Suspect identified. 721 00:59:32,661 --> 00:59:34,928 Radio: Sheriff? This is state police dispatch. 722 00:59:34,996 --> 00:59:36,963 What is your 20? 723 00:59:38,200 --> 00:59:40,367 Get an ambulance. He's been shot. 724 00:59:40,436 --> 00:59:42,302 Who is this? 725 00:59:42,371 --> 00:59:43,636 Sheriff, can you respond? 726 00:59:43,705 --> 00:59:45,038 They're coming. 727 00:59:49,110 --> 00:59:51,478 Sheriff, hang on. We're getting you an ambulance. 728 00:59:55,050 --> 00:59:57,517 All units, all units, officer down... 729 00:59:57,586 --> 00:59:59,086 Repeat, officer down. 730 01:01:17,666 --> 01:01:19,366 Look, I don't know, damn it. 731 01:01:19,434 --> 01:01:22,569 He was supposed to be here a half an hour ago, 732 01:01:22,638 --> 01:01:26,306 and I heard a report on the police band about a cop down. 733 01:01:26,375 --> 01:01:28,975 I'm leaving. I can't... there's too much heat around here. 734 01:01:29,044 --> 01:01:30,477 So stay off the airwaves, 735 01:01:30,546 --> 01:01:32,979 get his wife, and meet me at the barn. 736 01:01:33,048 --> 01:01:34,728 I don't care if we have to drive all night. 737 01:05:35,608 --> 01:05:37,274 Daddy, you're home! 738 01:05:37,343 --> 01:05:38,609 Hey, Deke. Miss me? 739 01:05:38,678 --> 01:05:39,610 Yeah. 740 01:05:39,679 --> 01:05:41,078 Deke, get back to bed. 741 01:05:41,146 --> 01:05:43,547 Warren, I thought you were coming back next week. 742 01:05:43,616 --> 01:05:46,750 Yeah. Well, I finished early, and now I'm home. 743 01:05:46,819 --> 01:05:48,986 Al and Billy are coming over in a little while, too. 744 01:05:49,054 --> 01:05:51,789 But it's 6:00 in the morning. Can't they come some other time? 745 01:05:51,858 --> 01:05:54,057 Look, we got some stuff to do, ok? 746 01:05:54,126 --> 01:05:56,026 It's gonna take a couple of hours. 747 01:05:56,095 --> 01:05:58,161 Why don't you go in and make breakfast. 748 01:05:58,230 --> 01:05:59,162 Hey, Deke! Yeah? 749 01:05:59,231 --> 01:06:01,398 Want to open the barn for your dad? 750 01:06:01,467 --> 01:06:02,467 Ok. 751 01:06:33,115 --> 01:06:35,799 Hey, hey, Dekey. Hey, thanks. 752 01:06:35,868 --> 01:06:37,801 Hey, I got something for you. 753 01:06:37,870 --> 01:06:39,236 Ready? 754 01:06:39,304 --> 01:06:40,337 Hmm? 755 01:06:40,406 --> 01:06:41,872 Here you go, son. 756 01:06:41,941 --> 01:06:43,173 Look at that. 757 01:06:43,242 --> 01:06:44,174 Cool. 758 01:06:44,243 --> 01:06:45,776 Cool. Heh heh. 759 01:06:45,845 --> 01:06:47,544 Real Swiss army knife. 760 01:06:48,581 --> 01:06:49,747 Good boy. 761 01:07:31,457 --> 01:07:33,156 Deke? 762 01:07:34,961 --> 01:07:37,160 Deke, you back there? 763 01:09:30,442 --> 01:09:33,877 Man, if I never see another couple from Massachusetts, 764 01:09:33,946 --> 01:09:36,180 it'll be too soon. 765 01:09:36,248 --> 01:09:38,732 Yeah. Ok, ok. We got a lot of work to do. 766 01:09:38,801 --> 01:09:40,718 First off, you got any word on Earl? 767 01:09:40,786 --> 01:09:42,052 Not a thing. 768 01:09:42,121 --> 01:09:43,053 Me, neither. 769 01:09:43,122 --> 01:09:44,122 Fuck. 770 01:09:44,190 --> 01:09:45,956 Ok, we gotta get the stuff off the truck. 771 01:09:46,025 --> 01:09:48,570 Now, anything that can trace us back to that fuck, we get rid of. 772 01:09:48,594 --> 01:09:51,228 Anything, Billy. You got that? 773 01:09:58,070 --> 01:10:00,303 You know, none of this would've happened 774 01:10:00,372 --> 01:10:02,672 if you'd gotten that jerk the same time as his wife. 775 01:10:02,742 --> 01:10:04,775 He wouldn't get in the fucking truck. 776 01:10:04,844 --> 01:10:06,176 I suppose you'd just pick up a gun 777 01:10:06,245 --> 01:10:07,677 and chase him out into the desert. 778 01:10:07,747 --> 01:10:08,678 Fucking idiot. 779 01:10:08,748 --> 01:10:09,813 Look, I'm just saying. 780 01:10:09,882 --> 01:10:12,315 You should've gotten rid of him 781 01:10:12,384 --> 01:10:14,317 just like that couple in Ohio. Nice and clean. 782 01:10:14,386 --> 01:10:16,686 So we stay out of the area for a couple of months. 783 01:10:16,756 --> 01:10:18,222 Big deal. 784 01:10:18,290 --> 01:10:19,223 Al! 785 01:10:19,291 --> 01:10:20,224 Yeah? 786 01:10:20,292 --> 01:10:22,092 Come on! 787 01:10:27,099 --> 01:10:30,033 All right, honey, time to get up. 788 01:10:30,102 --> 01:10:31,701 Let's go! Come on. Come on. 789 01:10:31,771 --> 01:10:33,670 Come on! Move it! 790 01:10:33,739 --> 01:10:35,438 Red: Get up! 791 01:10:36,808 --> 01:10:39,143 Dead? 792 01:10:39,211 --> 01:10:41,711 Must've died from the exhaust, huh? 793 01:10:41,781 --> 01:10:43,947 Suicide. Ha ha ha. 794 01:10:44,016 --> 01:10:46,716 Couldn't be any cleaner than that, now, could you? 795 01:10:46,786 --> 01:10:48,886 Get that plastic, man. 796 01:10:48,954 --> 01:10:50,453 We'll Bury her out back before sunup. 797 01:10:50,522 --> 01:10:52,656 All right, come on, let's go. 798 01:10:53,725 --> 01:10:54,925 You got it? 799 01:10:54,994 --> 01:10:55,926 Yeah. 800 01:10:55,995 --> 01:10:56,995 Come on. 801 01:11:00,099 --> 01:11:01,498 Ohh! 802 01:11:01,566 --> 01:11:02,499 Jesus! 803 01:11:02,567 --> 01:11:03,567 God damn! 804 01:11:04,569 --> 01:11:06,970 Scared me half to death! 805 01:11:07,039 --> 01:11:09,973 Let me do her, red. I'll cut her head off right now. 806 01:11:10,042 --> 01:11:11,675 Arleen: Warren, you in there? 807 01:11:11,743 --> 01:11:14,178 Shh. It's my wife. Come on. 808 01:11:14,246 --> 01:11:16,346 Cover her up quick. Put her in the freezer. 809 01:11:16,415 --> 01:11:17,347 Arleen: Warren?! 810 01:11:17,416 --> 01:11:19,516 Red: Be right there, arleen. 811 01:11:28,327 --> 01:11:29,492 Shit. 812 01:11:35,067 --> 01:11:36,200 Damn. 813 01:11:36,268 --> 01:11:39,069 She's a feisty one, ain't she? 814 01:11:40,639 --> 01:11:43,540 That's right, lady. You just keep it up. 815 01:11:51,717 --> 01:11:53,650 All right. Come here, you... 816 01:11:53,719 --> 01:11:56,653 Goddamn it! Cut your fucking squirming! 817 01:11:56,722 --> 01:11:58,088 Aw, come on, baby. 818 01:11:58,157 --> 01:11:59,890 It's not as bad as it sounds. 819 01:11:59,959 --> 01:12:02,659 Take you about 10 minutes to suck all that air out. 820 01:12:02,728 --> 01:12:05,229 Probably won't even feel it. 821 01:12:11,170 --> 01:12:13,103 Come on, fellas. Come on. 822 01:12:13,172 --> 01:12:14,804 Christ. 823 01:12:17,960 --> 01:12:19,743 Billy: Let's go eat! 824 01:12:31,257 --> 01:12:32,189 Well... 825 01:12:32,258 --> 01:12:33,690 Billy: Hey, Mrs. B. 826 01:12:33,759 --> 01:12:34,691 Arleen: Finally. 827 01:12:34,760 --> 01:12:36,193 Are you coming to breakfast? 828 01:12:36,262 --> 01:12:37,961 I've been calling you. 829 01:12:38,030 --> 01:12:40,730 Billy: Yeah, I sure could use some of them pancakes. 830 01:13:11,730 --> 01:13:13,596 Al: Hey, Billy! 831 01:13:13,665 --> 01:13:15,098 Billy: I'm coming, Al! 832 01:15:10,599 --> 01:15:13,533 Huge. Thing must've been about 10 pounds. 833 01:15:13,602 --> 01:15:15,435 Starts reaching out. 834 01:15:17,038 --> 01:15:19,572 Reaches way out... 835 01:15:23,178 --> 01:15:25,278 Give me the key. 836 01:15:25,347 --> 01:15:27,414 Mister. 837 01:15:27,483 --> 01:15:29,182 Don't mister me, you son of a bitch. 838 01:15:29,251 --> 01:15:31,618 My wife is locked up in a hole 839 01:15:31,686 --> 01:15:33,120 in your fucking barn, 840 01:15:33,188 --> 01:15:35,188 and if you don't give me the key, 841 01:15:35,257 --> 01:15:37,224 I'm gonna blow your fucking head off! 842 01:15:37,292 --> 01:15:38,425 Warren, what's going on? 843 01:15:38,494 --> 01:15:41,128 I don't know, honey. Just stay calm. 844 01:15:41,196 --> 01:15:43,463 Your husband's a murderer and a kidnapper. 845 01:15:43,532 --> 01:15:44,697 Now, give me the fucking key! 846 01:15:44,766 --> 01:15:46,699 Freeze, mister. 847 01:15:52,908 --> 01:15:54,474 You don't want to do that, kid. 848 01:15:54,543 --> 01:15:56,643 Put the gun down. 849 01:15:56,711 --> 01:15:58,978 Don't listen to him, Deke. 850 01:15:59,048 --> 01:16:00,947 Just keep that gun right on him. 851 01:16:02,784 --> 01:16:05,285 My daddy keeps his rifle loaded all the time. 852 01:16:05,354 --> 01:16:08,522 He showed me in case I need to protect mommy when he's away. 853 01:16:08,590 --> 01:16:11,525 I understand that, and I'm not gonna hurt your mom. 854 01:16:11,593 --> 01:16:12,926 He's lying, Deke. 855 01:16:12,994 --> 01:16:14,327 Now, go on, son. 856 01:16:15,830 --> 01:16:18,298 Squeeze that trigger. Go on. 857 01:16:18,367 --> 01:16:20,300 Don't listen to him, kid. 858 01:16:20,369 --> 01:16:21,301 Go on, Deke. 859 01:16:21,370 --> 01:16:22,869 Don't listen to him. He's wrong. 860 01:16:22,938 --> 01:16:26,139 Do what I tell you to do. Squeeze that trigger. Now, come on! 861 01:16:26,208 --> 01:16:27,541 Put it down, Deke. 862 01:16:27,609 --> 01:16:28,875 Nothing's gonna happen. 863 01:16:30,879 --> 01:16:32,562 Do it! 864 01:16:32,631 --> 01:16:35,682 Aah! God damn! 865 01:16:36,685 --> 01:16:38,017 Don't move. 866 01:16:41,022 --> 01:16:42,022 Nobody move! 867 01:16:43,758 --> 01:16:46,159 Get out here, kid. Get over here. Get by your mom. 868 01:16:46,228 --> 01:16:48,695 Here, hon. It's all right. 869 01:16:48,763 --> 01:16:51,064 Get over there. 870 01:16:51,132 --> 01:16:52,399 Get over there! 871 01:16:54,035 --> 01:16:56,002 Shit! 872 01:16:57,172 --> 01:16:58,938 All right. 873 01:17:00,709 --> 01:17:03,477 Everybody stick together and get out that door. Right now! 874 01:17:03,545 --> 01:17:05,812 Move it! Go! Get out of here! 875 01:17:05,880 --> 01:17:07,080 Move it! Turn around! 876 01:17:07,148 --> 01:17:09,416 Turn around! 877 01:17:14,389 --> 01:17:15,888 Open it. 878 01:17:27,202 --> 01:17:28,202 All right. 879 01:17:28,237 --> 01:17:31,037 Get down there and open that freezer up. 880 01:17:33,242 --> 01:17:35,208 Warren, what is this? 881 01:17:35,277 --> 01:17:37,611 Just pull the chain, arleen. 882 01:17:44,153 --> 01:17:45,818 Open it! 883 01:17:50,626 --> 01:17:53,026 You better pray... 884 01:17:53,094 --> 01:17:55,328 She's alive. 885 01:17:58,300 --> 01:17:59,699 Oh! 886 01:17:59,768 --> 01:18:01,334 Amy. 887 01:18:02,604 --> 01:18:03,670 Jeff. 888 01:18:06,441 --> 01:18:08,375 You made it, baby. Come on. 889 01:18:08,443 --> 01:18:09,376 Get away from me! 890 01:18:09,444 --> 01:18:10,477 Aah! 891 01:18:11,780 --> 01:18:13,146 Come on, honey. Come on up. 892 01:18:13,215 --> 01:18:16,082 Come on, honey. 893 01:18:16,151 --> 01:18:17,083 Oh. 894 01:18:17,152 --> 01:18:18,851 It's all right. 895 01:18:20,722 --> 01:18:22,889 All right, you son of a bitch, get down there! 896 01:18:22,957 --> 01:18:24,957 All of you! Get down there! 897 01:18:27,128 --> 01:18:28,295 It's ok. 898 01:18:31,800 --> 01:18:33,232 It's all right. 899 01:18:33,301 --> 01:18:35,101 You better remember this, fella, 900 01:18:35,170 --> 01:18:36,736 'cause no matter where you go... 901 01:18:36,805 --> 01:18:37,837 You fuck! 902 01:18:46,581 --> 01:18:48,748 Jeff! Jeff! 903 01:18:48,817 --> 01:18:50,249 It's all right. 904 01:18:50,318 --> 01:18:51,751 It's all right. 905 01:18:51,820 --> 01:18:53,186 Now, listen to me. 906 01:18:53,254 --> 01:18:55,188 Amy, listen to me. Honey, listen to me. 907 01:18:55,256 --> 01:18:57,023 There's one more still out there. 908 01:18:57,092 --> 01:18:58,158 Do you understand? 909 01:18:58,226 --> 01:19:01,194 And we have to get out of here fast. 910 01:19:01,262 --> 01:19:03,563 Ok. 911 01:19:11,039 --> 01:19:12,271 Damn it. 912 01:19:14,776 --> 01:19:16,009 Shit. 913 01:19:27,271 --> 01:19:30,205 Can you make it to that pickup truck? 914 01:19:30,274 --> 01:19:31,707 Ok. 915 01:19:31,776 --> 01:19:33,275 Come on. 916 01:19:55,232 --> 01:19:56,164 Ohh. 917 01:19:56,233 --> 01:19:57,165 Ok. 918 01:19:57,234 --> 01:19:58,234 Ok, come here. 919 01:19:58,268 --> 01:19:59,201 Arleen: Help! 920 01:19:59,269 --> 01:20:00,202 Red: Billy! 921 01:20:00,270 --> 01:20:01,270 Arleen: Help! 922 01:20:10,247 --> 01:20:12,214 We gotta find those keys. 923 01:20:12,282 --> 01:20:13,616 Ok. 924 01:20:18,322 --> 01:20:21,423 Hello. Yeah, my name is Jeffrey Taylor. 925 01:20:21,509 --> 01:20:23,587 This is an emergency. Listen to me. I need the police. 926 01:20:23,611 --> 01:20:27,362 Someone's trying to kill me and my wife, do you understand? 927 01:20:27,431 --> 01:20:29,732 I don't know the address. We're on a farm. 928 01:20:29,800 --> 01:20:31,867 Just start tracing this call right now! 929 01:20:31,936 --> 01:20:34,469 Got 'em! 930 01:20:39,911 --> 01:20:40,943 Get down! Get away! 931 01:20:48,920 --> 01:20:50,569 Come on. 932 01:20:50,638 --> 01:20:51,787 Come on. 933 01:20:53,057 --> 01:20:54,156 Oh. 934 01:20:54,224 --> 01:20:55,724 Give me the keys! 935 01:21:02,600 --> 01:21:03,616 Jeff! 936 01:21:07,805 --> 01:21:09,004 Come on! 937 01:21:10,407 --> 01:21:11,407 Go! 938 01:21:29,326 --> 01:21:31,393 You see him? 939 01:21:31,462 --> 01:21:32,695 Do you see him?! 940 01:21:32,763 --> 01:21:33,763 No! 941 01:21:38,836 --> 01:21:40,302 Aah! 942 01:21:44,742 --> 01:21:46,241 Are you all right? 943 01:21:46,310 --> 01:21:47,509 Yeah. 944 01:21:47,578 --> 01:21:49,127 Look out! 945 01:21:49,196 --> 01:21:50,946 Look out! 946 01:21:51,015 --> 01:21:54,016 Son of a bitch! 947 01:21:59,456 --> 01:22:00,889 You want some? Come on! 948 01:22:03,460 --> 01:22:05,177 Hey! 949 01:22:06,296 --> 01:22:09,564 Amy: Jeffrey, over here! Over here! 950 01:22:15,189 --> 01:22:16,189 Oh! 951 01:22:27,201 --> 01:22:29,818 Oh, my god. Oh! Watch out! 952 01:22:29,887 --> 01:22:31,520 Hang on! 953 01:22:39,163 --> 01:22:41,062 Fuck. 954 01:22:46,703 --> 01:22:47,636 Fucker! 955 01:22:47,704 --> 01:22:49,054 You're gonna die! 956 01:22:57,014 --> 01:22:59,014 Lord god. 957 01:23:04,588 --> 01:23:06,621 Aah! 958 01:23:11,779 --> 01:23:13,428 Jeff. 959 01:23:18,569 --> 01:23:20,035 Oh! 960 01:23:23,740 --> 01:23:26,274 Shit. I'm out. 961 01:23:44,261 --> 01:23:46,895 Aah! Aah! 962 01:23:48,866 --> 01:23:50,099 Yeah! 963 01:23:52,603 --> 01:23:53,468 Jesus! 964 01:23:53,537 --> 01:23:57,289 No! No! No! 965 01:23:59,610 --> 01:24:00,610 No! 966 01:24:08,619 --> 01:24:09,885 Go, Jeff! 967 01:24:15,792 --> 01:24:17,726 Oh! I can't get out! 968 01:24:17,795 --> 01:24:19,277 Gotta get out of here! 969 01:24:19,346 --> 01:24:20,428 I can't get out! 970 01:24:20,497 --> 01:24:21,864 My leg is trapped! 971 01:24:44,821 --> 01:24:47,589 Aah! My leg! 972 01:24:54,298 --> 01:24:55,363 Aah! 973 01:24:55,432 --> 01:24:57,199 Aah! 974 01:25:37,841 --> 01:25:39,007 Oh. 975 01:25:44,481 --> 01:25:45,948 Jeff! 976 01:26:10,441 --> 01:26:11,857 Aah! 977 01:26:11,926 --> 01:26:13,875 Aah! 978 01:26:19,250 --> 01:26:20,250 Aah! 979 01:26:20,317 --> 01:26:22,050 Aah! 980 01:26:27,958 --> 01:26:30,325 Aah! 981 01:26:47,577 --> 01:26:48,743 Jeff. 982 01:26:50,414 --> 01:26:51,414 Oh! 983 01:26:52,416 --> 01:26:53,616 Don't move. 984 01:26:53,684 --> 01:26:54,684 Don't move. 985 01:27:05,363 --> 01:27:06,295 Jeff. 986 01:27:06,364 --> 01:27:08,830 I'm gonna get you out, baby. 987 01:27:08,899 --> 01:27:09,831 Help me. 988 01:27:09,900 --> 01:27:12,134 Come here. Come on. Come on. 989 01:27:12,202 --> 01:27:14,320 All right. We're gonna do this together. 990 01:27:15,973 --> 01:27:17,339 Aah! 991 01:27:17,408 --> 01:27:19,074 Pull! Pull! 992 01:27:19,143 --> 01:27:21,343 That's it. Come on! Pull! 993 01:27:21,412 --> 01:27:23,111 Come on! 994 01:27:23,180 --> 01:27:24,780 Aah! 995 01:27:29,853 --> 01:27:30,853 You all right? 996 01:27:30,921 --> 01:27:32,220 Yes. 997 01:27:33,223 --> 01:27:35,624 Jeff. Ohh. 65444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.