Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,342 --> 00:01:35,387
Hey, slow down, Mike, okay?
You're making me sick.
2
00:01:35,470 --> 00:01:37,889
I would slow down
if you hadn't already made us late.
3
00:01:42,894 --> 00:01:45,689
We're... We're not late, okay?
You're just anxious.
4
00:01:45,772 --> 00:01:48,108
No, I'm anxious 'cause you made us late.
5
00:01:48,191 --> 00:01:50,503
I'm not doing this with you
in the next phase of our lives.
6
00:01:50,527 --> 00:01:52,070
You're gonna respect my time.
7
00:01:56,783 --> 00:01:58,160
My stomach. My stomach.
8
00:01:58,243 --> 00:02:01,246
Hey, Mike, look,
pull over at that store right there.
9
00:02:01,330 --> 00:02:02,581
I need a ginger ale.
10
00:02:02,664 --> 00:02:05,626
Look, we don't have no time
to get no ginger ale, man.
11
00:02:05,709 --> 00:02:07,461
Come on, Mike, I'm sick.
12
00:02:07,544 --> 00:02:09,504
You're freaking me out, okay?
13
00:02:10,088 --> 00:02:12,424
- I feel like I'm gonna throw...
- Throw up.
14
00:02:12,507 --> 00:02:14,551
I dare you, Marcus.
15
00:02:21,892 --> 00:02:23,769
You got 90 seconds, all right?
16
00:02:23,852 --> 00:02:25,729
Ginger ale and nothing else.
17
00:02:25,812 --> 00:02:29,232
- I am a grown-ass man, okay?
- Mm-hm.
18
00:02:29,316 --> 00:02:30,484
Just be nice.
19
00:02:30,567 --> 00:02:32,861
Oh. Okay. Eighty-five seconds.
20
00:02:49,878 --> 00:02:52,047
Ooh!
21
00:02:54,591 --> 00:02:56,093
Are those dogs fresh?
22
00:02:56,176 --> 00:02:57,844
I put 'em on yesterday.
23
00:02:57,928 --> 00:03:03,433
Well, give me one and put some relish
and some mustard on that motherfucker.
24
00:03:03,517 --> 00:03:05,268
Hook it up. Come on, hurry up.
25
00:03:05,352 --> 00:03:09,356
Yeah... No, that one right there.
Yeah. Yeah, that right there. Hurry up.
26
00:03:10,607 --> 00:03:12,442
Gotta go, gotta go.
27
00:03:12,526 --> 00:03:13,944
Don't be taking your time.
28
00:03:15,821 --> 00:03:16,821
Yeah, my man.
29
00:03:17,364 --> 00:03:18,364
Oh!
30
00:03:18,907 --> 00:03:20,283
Hey, open the register.
31
00:03:22,285 --> 00:03:24,496
- No, no, no.
- Now!
32
00:03:24,579 --> 00:03:26,498
Sir, today is not the day.
33
00:03:26,581 --> 00:03:27,683
Shut the fuck up!
34
00:03:27,707 --> 00:03:31,628
Look, if I'm not in that car
in 15 seconds,
35
00:03:31,711 --> 00:03:35,632
there's a very surly man that's coming
in here, and we both are fucked.
36
00:03:35,716 --> 00:03:37,217
- Marcus.
- Hey, don't fucking move.
37
00:03:37,300 --> 00:03:38,552
The fuck over there!
38
00:03:39,594 --> 00:03:41,680
Hey, Mike, I told this guy I had to go.
39
00:03:41,763 --> 00:03:42,848
Mm-mm.
40
00:03:42,931 --> 00:03:44,532
Is that Skittles on the counter, Marcus?
41
00:03:44,599 --> 00:03:47,394
Well, he was taking a long time
with the ginger ale.
42
00:03:47,477 --> 00:03:48,395
That is incorrect.
43
00:03:48,478 --> 00:03:50,689
He grabbed that ginger ale
the second he came in here.
44
00:03:50,772 --> 00:03:51,857
A hot dog, Marcus?
45
00:03:52,649 --> 00:03:54,293
You're not supposed
to be eating that shit.
46
00:03:54,317 --> 00:03:56,278
- This is not mine, Mike.
- Yes, it is.
47
00:03:56,361 --> 00:03:59,823
Mind your business
with your tattletaling ass.
48
00:03:59,906 --> 00:04:01,199
Everybody shut the fuck up!
49
00:04:01,283 --> 00:04:03,660
Sir, I'm gonna need you
to lower your weapon.
50
00:04:03,744 --> 00:04:05,787
Come take my weapon, then, motherfucker.
51
00:04:05,871 --> 00:04:07,414
Don't antagonize him.
52
00:04:07,497 --> 00:04:08,749
Marcus, get in the car.
53
00:04:08,832 --> 00:04:11,168
Mike, he has a gun to my head.
54
00:04:11,251 --> 00:04:13,092
Wanna deal with him,
or you wanna deal with me?
55
00:04:15,005 --> 00:04:17,716
Sorry, sir, but I gotta go.
56
00:04:24,598 --> 00:04:26,433
You didn't have to shoot him, Mike.
57
00:04:27,601 --> 00:04:30,270
Get in the car.
58
00:04:31,605 --> 00:04:33,273
Call 911.
59
00:04:33,899 --> 00:04:35,442
Aren't you the police?
60
00:04:42,032 --> 00:04:43,533
Other people look at you
61
00:04:44,201 --> 00:04:48,246
and see the tailored suits,
the cars, the watches.
62
00:04:49,247 --> 00:04:50,832
I met you without any of that.
63
00:04:51,333 --> 00:04:54,336
Stripped, basically naked,
64
00:04:54,419 --> 00:04:57,714
which is 90% of why I'm marrying you.
65
00:05:01,092 --> 00:05:02,844
I met you at your lowest.
66
00:05:03,762 --> 00:05:05,096
You'd been shot.
67
00:05:05,847 --> 00:05:09,351
But there was a fire in you that was…
68
00:05:09,851 --> 00:05:11,186
extraordinary.
69
00:05:13,230 --> 00:05:16,399
And I vow to spend the rest of my life
fanning that flame.
70
00:05:19,486 --> 00:05:20,821
I now pronounce you…
71
00:05:21,655 --> 00:05:24,157
husband and wife.
72
00:05:25,158 --> 00:05:26,576
You may kiss the bride.
73
00:05:26,660 --> 00:05:27,744
Yes!
74
00:05:28,870 --> 00:05:31,081
- I love it.
- Aw.
75
00:05:32,290 --> 00:05:34,084
Mm, that's right.
76
00:05:41,883 --> 00:05:44,612
You know, it kind of makes sense
that he married his therapist
77
00:05:44,636 --> 00:05:45,804
after he got shot.
78
00:05:45,887 --> 00:05:47,031
- I love that for him.
- Mm-hm.
79
00:05:47,055 --> 00:05:48,723
Mental health is super important.
80
00:05:48,807 --> 00:05:50,350
Well, it was his physical therapist.
81
00:05:50,433 --> 00:05:53,728
- Congratulations, Michael.
- Rita. Thank you, thank you.
82
00:05:54,396 --> 00:05:55,564
Mr. Mayor.
83
00:05:55,647 --> 00:05:58,608
Oh, not yet. Don't jinx it.
I'm still just a lowly U.S. attorney.
84
00:05:59,734 --> 00:06:01,486
I've been watching what you're doing.
85
00:06:01,570 --> 00:06:03,238
- You got my vote.
- Aw, thank you.
86
00:06:03,905 --> 00:06:05,407
Congratulations to you.
87
00:06:05,490 --> 00:06:08,285
I mean, the definition
of a power couple right there.
88
00:06:09,703 --> 00:06:11,246
- I'll grab you a drink.
- Okay.
89
00:06:11,913 --> 00:06:14,165
- Can I get you anything?
- No, I'm good, thank you.
90
00:06:15,292 --> 00:06:18,211
And all this time,
I thought you were a terminal bachelor.
91
00:06:19,129 --> 00:06:22,507
I... I, uh... I even surprised
myself with this one.
92
00:06:22,591 --> 00:06:25,802
Yeah, I guess you just
hadn't met the right one, hmm?
93
00:06:25,885 --> 00:06:27,971
I had some growing up to do.
94
00:06:28,054 --> 00:06:29,222
You were 50.
95
00:06:29,931 --> 00:06:32,892
Uh…
96
00:06:32,976 --> 00:06:34,019
Okay. Uh…
97
00:06:34,811 --> 00:06:38,356
I'm gonna pre-apologize
for whatever he says.
98
00:06:40,984 --> 00:06:42,068
Uh-uh.
99
00:06:42,152 --> 00:06:43,570
- Mike…
- Uh-uh-uh.
100
00:06:43,653 --> 00:06:45,574
- No, you know how it is.
- Don't... Marcus.
101
00:06:45,614 --> 00:06:47,449
- Marcus. Come...
- Let me get it out.
102
00:06:47,532 --> 00:06:48,575
Come on, man.
103
00:06:48,658 --> 00:06:50,744
- Everything you have been through, man.
- Okay.
104
00:06:50,827 --> 00:06:52,829
The Witch, the Bruja.
105
00:06:52,912 --> 00:06:54,289
The prostitute.
106
00:06:54,372 --> 00:06:56,416
My sister. Remember?
107
00:06:56,499 --> 00:06:58,835
You could've told me
about my sister, Mike.
108
00:06:58,918 --> 00:07:00,378
You could've told me that.
109
00:07:00,462 --> 00:07:03,465
I would've embraced you,
if that's who she was feeling.
110
00:07:03,548 --> 00:07:04,988
- I love you, Mike.
- No doubt.
111
00:07:06,259 --> 00:07:09,429
You know, Cap would've loved
to have been here to see this.
112
00:07:09,512 --> 00:07:10,722
But you know what?
113
00:07:10,805 --> 00:07:15,185
We got his daughter, Judy,
and his granddaughter, Callie.
114
00:07:15,268 --> 00:07:16,436
She wants to say something.
115
00:07:18,521 --> 00:07:19,648
Um…
116
00:07:19,731 --> 00:07:21,775
My granddad loved you guys.
117
00:07:21,858 --> 00:07:25,236
And if he were here,
he would have told you
118
00:07:25,320 --> 00:07:26,655
not to F this up.
119
00:07:28,323 --> 00:07:29,616
That's what he would've said.
120
00:07:29,699 --> 00:07:32,035
Yeah, he would've said,
"Don't fuck it up." Ope.
121
00:07:32,118 --> 00:07:33,286
Exactly.
122
00:07:33,370 --> 00:07:34,829
Oh, excuse... Excuse me.
123
00:07:34,913 --> 00:07:36,206
Hey.
124
00:07:38,208 --> 00:07:41,086
Mike, you been my partner a long time.
125
00:07:41,169 --> 00:07:42,671
Yes, sir.
126
00:07:42,754 --> 00:07:44,881
Now he's gonna be your partner, Christine.
127
00:07:47,092 --> 00:07:49,970
To Mike and Christine Lowrey.
128
00:07:50,053 --> 00:07:52,514
- For life!
- For life!
129
00:08:09,239 --> 00:08:12,701
Go Marcus!
Go Marcus! Go Marcus!
130
00:08:25,922 --> 00:08:27,132
Oh, shit.
131
00:08:32,053 --> 00:08:33,930
What happened? What happened?!
132
00:08:34,014 --> 00:08:35,390
Marcus. Marcus!
133
00:08:35,473 --> 00:08:38,852
- Sir, what's the address?
- Let me in, let me in, let me in. Back up.
134
00:08:39,561 --> 00:08:42,939
This is Captain Rita Secada.
I have an officer in cardiac arrest.
135
00:08:53,241 --> 00:08:55,118
Come on, man.
136
00:09:40,288 --> 00:09:42,791
It's not your time.
137
00:10:37,762 --> 00:10:38,763
Marcus!
138
00:10:44,269 --> 00:10:45,854
Marc... Marc...
139
00:10:47,814 --> 00:10:49,065
This guy.
140
00:11:01,578 --> 00:11:02,871
Hey, buddy.
141
00:11:03,413 --> 00:11:04,581
What you doing?
142
00:11:05,165 --> 00:11:08,209
I spent my whole life being scared, Mike.
143
00:11:09,210 --> 00:11:11,421
I wasted so much time.
144
00:11:11,504 --> 00:11:12,714
Why...? Why don't you, uh…?
145
00:11:12,797 --> 00:11:15,842
Why don't you just step back
from the edge a little bit, please?
146
00:11:17,176 --> 00:11:18,428
What year is it?
147
00:11:19,012 --> 00:11:20,221
It's Tuesday.
148
00:11:21,222 --> 00:11:23,641
Same year your ass was wobbling in.
149
00:11:23,725 --> 00:11:26,603
Oh, wow. Felt like it was five years.
150
00:11:27,228 --> 00:11:29,731
I was in the basement of the ocean.
151
00:11:29,814 --> 00:11:32,025
All my bullshit was gone.
152
00:11:32,108 --> 00:11:33,610
Just freedom.
153
00:11:34,402 --> 00:11:38,281
- And full-body love, Mike. Full-body love.
- All right. Okay.
154
00:11:38,364 --> 00:11:39,699
Why...? Why don't you, uh…
155
00:11:40,366 --> 00:11:43,828
love your full body back
from the ledge, please?
156
00:11:43,912 --> 00:11:45,288
Nothing to be scared of.
157
00:11:45,371 --> 00:11:48,374
It's not my time, baby. It's not my time.
158
00:11:48,458 --> 00:11:50,460
Mr. Burnett!
159
00:11:50,543 --> 00:11:52,295
Oh... Hey, hey, uh, I got him.
160
00:11:52,378 --> 00:11:53,922
He's just, um…
161
00:11:56,758 --> 00:11:59,469
I don't know what the fuck he's doing. Uh…
162
00:11:59,969 --> 00:12:02,889
But I got it. I got him.
We're good. We are good.
163
00:12:02,972 --> 00:12:05,391
- We are great!
- Hey…
164
00:12:05,475 --> 00:12:07,894
- Miami!
- Whoa.
165
00:12:07,977 --> 00:12:09,979
305 for life!
166
00:12:10,063 --> 00:12:11,064
Kakow!
167
00:12:11,147 --> 00:12:14,150
All right. Just stop. You gonna put
somebody's eye out with that thing, man.
168
00:12:14,233 --> 00:12:16,361
- I'm bringing the thunder, Mike.
- I get it.
169
00:12:16,444 --> 00:12:18,446
Bringing the thunder.
170
00:12:18,529 --> 00:12:20,365
All right. There you go.
171
00:12:20,448 --> 00:12:22,992
Oh, man. Bring it in.
172
00:12:23,076 --> 00:12:24,494
Thought I lost you, brother.
173
00:12:25,078 --> 00:12:27,246
Couldn't lose me if you tried.
174
00:12:30,083 --> 00:12:31,751
You know your ass is out, right?
175
00:12:32,251 --> 00:12:34,045
Everybody's ass is out, Mike.
176
00:12:34,587 --> 00:12:35,588
Hey.
177
00:12:37,590 --> 00:12:38,967
There's a storm coming.
178
00:12:40,510 --> 00:12:42,595
No. Not that kind of storm.
179
00:12:43,513 --> 00:12:45,556
You're gonna be tested.
180
00:12:45,640 --> 00:12:47,183
Things are gonna get bad,
181
00:12:47,266 --> 00:12:49,978
and you're gonna have to make
a really hard choice.
182
00:12:50,061 --> 00:12:53,189
Just know you're good.
183
00:13:18,840 --> 00:13:22,552
This is my private time, Mr. McGrath.
How may I help you?
184
00:13:23,052 --> 00:13:25,930
- I need you to move some money.
- Your money?
185
00:13:26,014 --> 00:13:28,725
Your boss's, actually.
I need it to be cartel cash.
186
00:13:28,808 --> 00:13:30,560
Just under 20 million.
187
00:13:30,643 --> 00:13:34,689
Backdated series of transfers
beginning 2004, ending January 2020,
188
00:13:35,440 --> 00:13:36,441
into…
189
00:13:37,650 --> 00:13:38,943
that account,
190
00:13:39,027 --> 00:13:41,988
in the name
of the late Captain Conrad Howard.
191
00:13:43,448 --> 00:13:45,158
I have people who can handle logistics.
192
00:13:45,241 --> 00:13:47,869
I really just need
your log-in credentials.
193
00:13:48,536 --> 00:13:50,121
And why would I give you those?
194
00:13:50,955 --> 00:13:53,499
Oh, my God!
195
00:13:53,583 --> 00:13:55,251
Shh.
196
00:13:58,546 --> 00:13:59,714
Come here, darling.
197
00:14:01,090 --> 00:14:02,090
Come on.
198
00:14:04,469 --> 00:14:05,469
Come here.
199
00:14:12,101 --> 00:14:14,062
You can't transfer funds from a phone.
200
00:14:19,984 --> 00:14:21,319
Hey, honey, what's going on?
201
00:14:21,986 --> 00:14:24,197
Do…? Do they know each other?
202
00:14:26,032 --> 00:14:27,575
Honey, who's there with you?
203
00:14:27,658 --> 00:14:29,202
- All right, all right!
- Honey...?
204
00:14:39,003 --> 00:14:40,129
Here we go.
205
00:14:43,758 --> 00:14:45,718
They'll kill you for this.
206
00:14:45,802 --> 00:14:47,553
They're not even gonna know this happened.
207
00:14:49,514 --> 00:14:53,476
Your girlfriend heard you
on the phone with your wife
208
00:14:53,559 --> 00:14:56,354
and realized you were never
gonna divorce her.
209
00:14:56,437 --> 00:14:59,148
And in a fit of passion, she shot you.
210
00:15:00,608 --> 00:15:03,820
Your bodyguard tried to step in,
but he was too late.
211
00:15:06,114 --> 00:15:08,950
And realizing the horror of her actions…
212
00:15:10,827 --> 00:15:12,954
…she took her own life.
213
00:15:13,037 --> 00:15:14,580
No!
214
00:15:24,215 --> 00:15:26,055
Honey, what are you doing?
215
00:15:26,092 --> 00:15:28,386
- You had a heart attack two weeks ago.
- Exactly.
216
00:15:28,469 --> 00:15:32,682
They call it a widow-maker for a reason.
You need to be in the hospital, baby.
217
00:15:32,765 --> 00:15:36,018
Hey, I tried to told his ass, T.
He... Yeah.
218
00:15:36,102 --> 00:15:39,188
Apparently, he's an adult.
He was allowed to sign hisself out.
219
00:15:39,272 --> 00:15:41,149
Ugh. Hey, babe. Look, come on.
220
00:15:41,232 --> 00:15:43,818
I couldn't take one more second
away from you.
221
00:15:43,901 --> 00:15:47,196
All these stents in me
got my blood flowing.
222
00:15:47,280 --> 00:15:50,116
- I'm on "D" way, huh?
- All right, now.
223
00:15:51,284 --> 00:15:53,953
Hey. Hey. Come on, man. That's my phone.
224
00:15:54,495 --> 00:15:56,515
- I love you, Marcus.
- We'll be there in ten.
225
00:15:56,539 --> 00:15:58,541
All right, babe. All right. Love you.
226
00:16:00,751 --> 00:16:03,463
Hey, Mike.
I wasn't even gonna tell you this,
227
00:16:03,546 --> 00:16:05,423
but this ain't the first time
we done this.
228
00:16:05,506 --> 00:16:07,266
We ride together all the time.
What you mean?
229
00:16:07,300 --> 00:16:09,552
No, I'm talking about our souls.
230
00:16:09,635 --> 00:16:13,014
You know, we've ridden together,
but I saw it all, Mike.
231
00:16:13,097 --> 00:16:16,392
We're bound,
and we have been for lifetimes.
232
00:16:16,476 --> 00:16:20,688
We haven't always been Mike and Marcus,
but we've always been us.
233
00:16:20,771 --> 00:16:21,814
Um…
234
00:16:23,774 --> 00:16:24,775
What you talking about?
235
00:16:24,859 --> 00:16:26,861
We're soul mates.
236
00:16:28,654 --> 00:16:29,989
- Yup.
- Yeah.
237
00:16:30,615 --> 00:16:31,657
Nah.
238
00:16:31,741 --> 00:16:36,287
Yeah, I kind of... I saw my soul mate
looking a little different than that.
239
00:16:36,370 --> 00:16:38,581
See... See, Mike,
you stuck in the physical.
240
00:16:38,664 --> 00:16:40,541
Souls don't have dicks.
241
00:16:40,625 --> 00:16:42,668
I'm pretty sure
my soul has a dick, Marcus.
242
00:16:43,503 --> 00:16:47,089
See? That's that shit right there.
That's why we're stuck.
243
00:16:47,840 --> 00:16:50,384
You know, I wasn't gonna tell you
this shit either,
244
00:16:50,468 --> 00:16:53,679
but, uh, my soul is more advanced
than your soul.
245
00:16:53,763 --> 00:16:55,389
Mm. Mm-hm.
246
00:16:55,473 --> 00:16:58,267
It's not that your soul is stupid.
247
00:16:58,351 --> 00:16:59,393
- Mm-hm.
- You know?
248
00:16:59,477 --> 00:17:04,315
It's just that you're more like
a baby soul. You know?
249
00:17:04,398 --> 00:17:06,817
- And I'm more like a mother soul.
- Mm-hm.
250
00:17:06,901 --> 00:17:08,736
And I just gotta suckle you.
251
00:17:08,819 --> 00:17:11,948
You know?
Put you on that titty.
252
00:17:12,031 --> 00:17:14,408
You know?
253
00:17:14,492 --> 00:17:17,912
Hey. How long you think
your brain went without oxygen?
254
00:17:20,122 --> 00:17:20,998
Ah!
255
00:17:21,082 --> 00:17:22,583
- Daddy!
- Daddy's home.
256
00:17:22,667 --> 00:17:27,046
- Baby! Oh, baby, you're back.
- Where my family? My family. Mm.
257
00:17:27,129 --> 00:17:28,129
Hey, baby.
258
00:17:30,216 --> 00:17:32,552
Oh! Little Marcus!
259
00:17:32,635 --> 00:17:36,681
Say hi to Pop-pop. Say hi to Granddad.
260
00:17:36,764 --> 00:17:39,267
- Oh, I missed you so…
- Look at you, woman.
261
00:17:39,350 --> 00:17:41,477
No, come on, look at me, baby.
262
00:17:46,816 --> 00:17:49,235
- We're gonna have to hose them down.
- Mm!
263
00:17:49,318 --> 00:17:51,946
All right. All right, we get it.
We get it.
264
00:17:52,029 --> 00:17:55,575
We'll have to put some ice
in your drawers or something.
265
00:17:55,658 --> 00:17:57,034
Oh, that's funny.
266
00:17:58,286 --> 00:17:59,787
Are you feeling good, Marcus?
267
00:17:59,870 --> 00:18:01,706
I never felt better in my life.
268
00:18:02,290 --> 00:18:06,252
Oh, Marcus, I missed you so much, honey,
but you need to get some rest.
269
00:18:06,335 --> 00:18:08,838
Oh, no, baby, I need you.
270
00:18:08,921 --> 00:18:12,133
- Just let me get some electrolytes.
- Okay, baby. Give me a kiss.
271
00:18:14,719 --> 00:18:16,178
So, what's going on with my dad?
272
00:18:16,262 --> 00:18:19,932
Um… Well, he was on the roof, uh, naked…
273
00:18:20,725 --> 00:18:24,562
and he said he had been
at the basement of the ocean.
274
00:18:26,272 --> 00:18:27,815
"Amazing Chickpeas"?
275
00:18:27,898 --> 00:18:30,818
Oh, and he said, uh,
I have a stupid baby soul…
276
00:18:30,901 --> 00:18:32,612
- Mm. Mm.
- …with no penis.
277
00:18:32,695 --> 00:18:34,238
Y'all need to talk to him.
278
00:18:35,489 --> 00:18:37,366
- Hey, Reggie.
- Yes, sir.
279
00:18:37,450 --> 00:18:40,036
- Did you eat my snacks?
- No, sir.
280
00:18:40,119 --> 00:18:42,496
I was looking forward
to my snacks, Reggie.
281
00:18:42,580 --> 00:18:44,040
Honey.
282
00:18:46,876 --> 00:18:48,753
You know what? You need to get a job.
283
00:18:48,836 --> 00:18:50,546
I'm a U.S. Marine, sir.
284
00:18:50,630 --> 00:18:52,131
Well, then you need to deploy.
285
00:18:52,214 --> 00:18:53,883
You know, we just got back from Yemen.
286
00:18:53,966 --> 00:18:55,968
Thank you for your service.
287
00:18:56,052 --> 00:18:58,638
- You thought I was dead, didn't you?
- Dead?
288
00:18:58,721 --> 00:19:00,139
One thing you don't know, Reggie…
289
00:19:00,806 --> 00:19:03,392
I got a camera up in here. Yeah.
290
00:19:09,357 --> 00:19:10,441
Theresa!
291
00:19:10,524 --> 00:19:12,276
It's the doctor's orders, Marcus.
292
00:19:12,360 --> 00:19:14,945
You're on a strict diet.
No salt, no sugar, no fats.
293
00:19:15,029 --> 00:19:17,907
No stress, no loud noises,
no physical exertion.
294
00:19:17,990 --> 00:19:20,076
Just sit your ass down somewhere, man.
295
00:19:20,159 --> 00:19:21,202
Tell him, Mike.
296
00:19:21,911 --> 00:19:24,747
And, honey, I'm doing it with you.
We're now vegetarians.
297
00:19:24,830 --> 00:19:27,249
Vegetarians? Look at me.
298
00:19:27,333 --> 00:19:31,003
Look at all this man, baby. I'm brand-new.
299
00:19:31,087 --> 00:19:34,006
I need animal sugars to survive.
300
00:19:34,674 --> 00:19:36,050
Well, baby…
301
00:19:36,717 --> 00:19:38,094
I have a salad for you.
302
00:19:38,177 --> 00:19:39,178
A salad?
303
00:19:39,261 --> 00:19:41,889
Hey, uh, T,
looks like you got this under control.
304
00:19:41,972 --> 00:19:43,557
My tour of duty is done.
305
00:19:43,641 --> 00:19:46,143
- Bye, Christine. Bye, Mike.
- Bye, guys.
306
00:19:46,227 --> 00:19:48,479
Hey, Mike. Wait up.
Wait up, wait up.
307
00:19:48,562 --> 00:19:49,980
- Yeah?
- What you about to do?
308
00:19:50,064 --> 00:19:51,941
Can you run a quick-quick for me?
309
00:19:52,024 --> 00:19:53,317
Yeah, what you need?
310
00:19:53,401 --> 00:19:57,029
Um, I'll give you $1000 for some Skittles.
311
00:19:57,113 --> 00:20:00,116
Marcus, I am not buying your ass
no candy, man.
312
00:20:00,741 --> 00:20:04,912
Okay, 2000, Mike, for some Ding Dongs.
And that's my final offer.
313
00:20:04,995 --> 00:20:07,123
I think you're gonna be Ding Dong-less…
314
00:20:07,832 --> 00:20:09,041
like my soul.
315
00:20:40,072 --> 00:20:42,324
You always take whoever I love.
316
00:20:47,037 --> 00:20:50,040
This is Detective Mike Lowrey.
The captain is down.
317
00:20:50,624 --> 00:20:51,625
He's my son.
318
00:20:51,709 --> 00:20:53,919
You got a fucked-up family, Mike.
319
00:21:17,151 --> 00:21:19,737
The Department of Justice
has been investigating the corruption
320
00:21:19,820 --> 00:21:21,405
in the Miami Police Department.
321
00:21:21,489 --> 00:21:23,949
And we now have credible intelligence
322
00:21:24,033 --> 00:21:27,369
that Captain Conrad Howard
was directing these elements
323
00:21:27,453 --> 00:21:29,497
in coordination with the cartels.
324
00:21:32,666 --> 00:21:35,461
No, I'm not interested
in approximately what time.
325
00:21:35,544 --> 00:21:38,631
I need to know exactly what time,
do you understand?
326
00:21:39,715 --> 00:21:40,883
You knew about this?
327
00:21:40,966 --> 00:21:43,344
I found out two weeks ago.
328
00:21:43,427 --> 00:21:44,929
A press conference? Really?
329
00:21:45,012 --> 00:21:47,223
I'm sorry about the way
you had to find out.
330
00:21:47,306 --> 00:21:50,017
- But given your closeness...
- Our closeness?
331
00:21:50,100 --> 00:21:53,604
Neither one of y'all would have a job
if it wasn't for Captain Howard.
332
00:21:53,687 --> 00:21:55,397
Rita, you know this is not true.
333
00:21:55,981 --> 00:21:57,233
Honestly, I don't.
334
00:21:58,400 --> 00:22:00,653
The investigation
has turned up new evidence.
335
00:22:00,736 --> 00:22:03,906
Miami law enforcement's been
a leaky ship for years now.
336
00:22:03,989 --> 00:22:07,117
Witnesses turn up dead,
informants disappear.
337
00:22:07,743 --> 00:22:10,037
Events appear random
until you aggregate them
338
00:22:10,120 --> 00:22:12,248
over a period of years.
339
00:22:12,331 --> 00:22:13,707
Then a pattern emerges.
340
00:22:14,250 --> 00:22:15,751
Who is this?
341
00:22:15,835 --> 00:22:19,505
Bud Grice, FBI,
heading up the JTF on this show.
342
00:22:19,588 --> 00:22:20,673
That's who I am.
343
00:22:20,756 --> 00:22:23,509
Now, we knew
someone was providing intelligence
344
00:22:23,592 --> 00:22:26,512
to a cartel moving product
into South Florida.
345
00:22:26,595 --> 00:22:28,264
We just didn't know who.
346
00:22:28,347 --> 00:22:32,268
A cartel banker turned up dead
two weeks ago, shot by his girlfriend.
347
00:22:32,351 --> 00:22:34,937
They found a phone
with Howard's contact on it.
348
00:22:35,020 --> 00:22:39,191
Years of communication with the cartel,
account references offshore.
349
00:22:39,275 --> 00:22:41,026
Millions in Howard's name.
350
00:22:41,110 --> 00:22:43,320
Final piece we needed
to nail that dirty motherfucker.
351
00:22:43,404 --> 00:22:45,990
- Grice.
- Oh, whoa. Hey, hey, let me holler at you.
352
00:22:46,073 --> 00:22:49,618
Um, you know I was with him
when he went down, right?
353
00:22:50,786 --> 00:22:53,038
Call him dirty one more time.
354
00:22:54,039 --> 00:22:55,039
I dare you.
355
00:22:57,668 --> 00:23:00,309
We know he had others who were with him.
We're gonna find them too.
356
00:23:00,379 --> 00:23:02,881
I was with him.
Put the cuffs on me right now.
357
00:23:02,965 --> 00:23:04,550
- I was with him.
- Mike.
358
00:23:04,633 --> 00:23:06,820
No, these motherfuckers think
that just 'cause he's dead
359
00:23:06,844 --> 00:23:08,095
and can't defend hisself,
360
00:23:08,178 --> 00:23:11,265
they gonna dump all this shit on him,
burn his legacy.
361
00:23:11,348 --> 00:23:12,725
Not on my watch.
362
00:23:17,438 --> 00:23:20,357
This is Judy Howard, U.S. Marshals.
363
00:23:20,441 --> 00:23:22,693
I realize I have no jurisdiction here.
364
00:23:22,776 --> 00:23:24,486
But as a professional courtesy,
365
00:23:24,570 --> 00:23:26,488
I'd like to request visibility
into the sources
366
00:23:26,572 --> 00:23:28,449
of the allegations against my father.
367
00:23:28,532 --> 00:23:29,532
Judy.
368
00:23:29,908 --> 00:23:32,202
We're gonna figure this shit out,
all right?
369
00:23:33,329 --> 00:23:34,538
How's Callie?
370
00:23:35,831 --> 00:23:36,999
How do you think, Mike?
371
00:23:38,208 --> 00:23:40,002
We're on the same team here, Judy.
372
00:23:40,586 --> 00:23:41,754
Like hell we are, Mike.
373
00:23:42,338 --> 00:23:45,591
My dad would still be alive
if it weren't for your bastard son.
374
00:23:45,674 --> 00:23:47,718
- Judy…
- If I ever catch him out on the street,
375
00:23:47,801 --> 00:23:49,386
I swear on my father,
376
00:23:49,470 --> 00:23:51,388
I will put him down.
377
00:23:52,640 --> 00:23:54,683
Come on. Come on, man. Come on.
378
00:23:59,355 --> 00:24:00,648
So, what's our next move?
379
00:24:00,731 --> 00:24:04,318
They said he was working with the cartel.
Let's ask the cartel.
380
00:24:15,496 --> 00:24:16,622
How you doing?
381
00:24:17,539 --> 00:24:18,582
It's prison.
382
00:24:19,166 --> 00:24:20,209
Yeah.
383
00:24:20,793 --> 00:24:22,878
Look. We need your help.
384
00:24:23,754 --> 00:24:25,714
They're saying
that Captain Howard was dirty.
385
00:24:25,798 --> 00:24:27,424
Do you know anything about that?
386
00:24:28,717 --> 00:24:32,054
- How much time I get off for this one?
- I'm still working on that.
387
00:24:32,137 --> 00:24:35,641
This is me telling you that I need you.
388
00:24:37,017 --> 00:24:41,021
I need to know if Captain Howard
was working with the cartels.
389
00:24:44,608 --> 00:24:45,609
No.
390
00:24:46,610 --> 00:24:48,404
He was onto the ones that were.
391
00:24:49,655 --> 00:24:51,031
So he got greenlit.
392
00:24:52,950 --> 00:24:54,243
Wait, no.
393
00:24:54,326 --> 00:24:57,413
No, Captain Howard was killed
because he was on your mother's hit list.
394
00:24:57,496 --> 00:24:59,415
He was added to it.
395
00:25:00,124 --> 00:25:02,251
Your people wanted it to look like us.
396
00:25:03,419 --> 00:25:05,504
Your people wanted him dead.
397
00:25:05,587 --> 00:25:07,840
What you mean, "our people"?
398
00:25:07,923 --> 00:25:09,216
You should be careful.
399
00:25:10,300 --> 00:25:12,970
You're playing a game,
and you don't even know the rules.
400
00:25:13,554 --> 00:25:16,223
- There's dirty players on your side.
- That's bullshit.
401
00:25:16,306 --> 00:25:17,307
Wait, who?
402
00:25:18,308 --> 00:25:19,685
I saw him one time.
403
00:25:24,815 --> 00:25:26,734
- Can you ID him?
- Sí.
404
00:25:28,193 --> 00:25:29,236
Give me a name.
405
00:25:29,319 --> 00:25:30,654
I don't know his name.
406
00:25:31,613 --> 00:25:34,450
My mother.
She's the one who dealt with him.
407
00:25:35,576 --> 00:25:38,454
I knew we should have kept
that damn Witch alive.
408
00:25:38,537 --> 00:25:39,621
Marcus.
409
00:25:39,705 --> 00:25:41,999
May she rest in peace.
410
00:25:42,082 --> 00:25:43,167
Dude.
411
00:25:51,008 --> 00:25:55,554
Hey, boss. Our man on the inside got
all of Howard's records in the JTF file.
412
00:25:55,637 --> 00:25:58,182
Computers, phones, files, all of it.
413
00:25:58,265 --> 00:26:00,434
Well, we know Howard
was onto our operation.
414
00:26:00,517 --> 00:26:03,496
We just don't know how much he had.
We need to make sure we got every trace.
415
00:26:03,520 --> 00:26:04,521
That's beautiful.
416
00:26:05,647 --> 00:26:06,690
Hey, boss.
417
00:26:07,441 --> 00:26:09,777
It's all the paper files.
They're clean so far.
418
00:26:09,860 --> 00:26:12,571
Two phones had nothing.
His office computer was empty.
419
00:26:12,654 --> 00:26:14,198
- He was careful.
- But?
420
00:26:14,281 --> 00:26:16,992
But his old personal laptop
had weak encryption.
421
00:26:18,202 --> 00:26:20,913
Here… we go.
422
00:26:22,206 --> 00:26:25,083
Shit. We tripped a fail-safe.
423
00:26:25,959 --> 00:26:27,336
The fuck you mean, "we"?
424
00:26:28,086 --> 00:26:29,213
Something was sent.
425
00:26:29,880 --> 00:26:31,131
To who?
426
00:26:31,840 --> 00:26:33,300
Tracing the phone now.
427
00:26:40,432 --> 00:26:41,558
What the hell?
428
00:26:41,642 --> 00:26:43,644
He's texting us from the other side.
429
00:26:43,727 --> 00:26:45,813
No, he's not, Marcus.
430
00:26:51,068 --> 00:26:52,486
If you're seeing this…
431
00:26:53,904 --> 00:26:55,072
I'm probably dead.
432
00:26:55,155 --> 00:26:56,155
Fuck.
433
00:26:57,157 --> 00:26:58,158
Fuck me.
434
00:26:58,742 --> 00:27:00,035
Before I begin,
435
00:27:00,911 --> 00:27:02,538
I wanna say one thing:
436
00:27:02,621 --> 00:27:05,165
I'm putting you in mortal danger.
437
00:27:05,249 --> 00:27:06,333
Boys…
438
00:27:07,042 --> 00:27:09,461
we got rats in our walls.
439
00:27:09,545 --> 00:27:13,632
But I gotta make sure you're my Bad Boys.
440
00:27:16,009 --> 00:27:18,554
The Coke-bottle giant is the key.
441
00:27:19,847 --> 00:27:23,350
- What?
- Don't trust anybody.
442
00:27:25,727 --> 00:27:29,314
What's that? What does that mean?
"The Coke-bottle giant."
443
00:27:32,943 --> 00:27:34,027
Fletcher.
444
00:27:34,695 --> 00:27:35,904
Oh, shit.
445
00:27:35,988 --> 00:27:37,406
These are the guys.
446
00:27:40,576 --> 00:27:42,376
We should put a bullet
in these motherfuckers.
447
00:27:42,411 --> 00:27:44,872
- Be done with it once and for all.
- Lintz, I love you.
448
00:27:44,955 --> 00:27:46,999
I'd like nothing more
than to let you loose on them.
449
00:27:47,082 --> 00:27:49,585
But extra dead cops
doesn't do us any favors here.
450
00:27:50,961 --> 00:27:54,214
Keep them under constant surveillance
and see if they make a move.
451
00:27:58,302 --> 00:28:00,596
Fletcher's warehouse
is right down that alley.
452
00:28:00,679 --> 00:28:02,806
Mike, I wasn't even
gonna tell you this…
453
00:28:02,890 --> 00:28:04,683
Ugh. Then don't tell me.
454
00:28:04,766 --> 00:28:07,811
No, you gotta hear this. This is big.
455
00:28:08,520 --> 00:28:10,105
I can't die.
456
00:28:11,148 --> 00:28:13,942
- What?
- I cannot die.
457
00:28:14,026 --> 00:28:18,030
Motherfucker, you did a pretty good job
of dying at my wedding a couple weeks ago.
458
00:28:18,113 --> 00:28:19,615
But I didn't.
459
00:28:19,698 --> 00:28:20,698
Watch.
460
00:28:22,159 --> 00:28:23,285
Hey, Marcus.
461
00:28:25,203 --> 00:28:27,789
- Hey!
- Come on! Get out of the road!
462
00:28:27,873 --> 00:28:29,541
Hey!
463
00:28:31,793 --> 00:28:32,920
Hey! Marcus!
464
00:28:34,922 --> 00:28:38,383
Hey, stop, stop. Hey, hey! Marcus!
465
00:28:38,467 --> 00:28:41,178
- What are you, some kind of moron?
- Stop, stop, stop.
466
00:28:43,180 --> 00:28:44,180
Police! Stop!
467
00:28:47,726 --> 00:28:49,728
- Hey!
- Bro!
468
00:28:50,229 --> 00:28:51,355
Slow down!
469
00:28:51,438 --> 00:28:52,940
Crosswalk!
470
00:28:53,023 --> 00:28:55,234
Ah!
471
00:28:57,986 --> 00:28:58,862
Talk to me.
472
00:28:58,946 --> 00:29:00,989
- You gotta trust, Mike.
- Mm-hm.
473
00:29:01,073 --> 00:29:04,534
Trust yourself. Trust the universe.
474
00:29:05,285 --> 00:29:06,995
Stop that shit, Marcus.
475
00:29:07,079 --> 00:29:09,122
It's not my time, Mike.
476
00:29:09,206 --> 00:29:13,627
Oh, okay. So you're saying
that if I shoot you in your face,
477
00:29:13,710 --> 00:29:15,254
you're saying that you won't die.
478
00:29:15,337 --> 00:29:18,632
Fate dictates that you won't
shoot me in the face.
479
00:29:18,715 --> 00:29:21,551
I'm saying... I'm saying that you saying
480
00:29:21,635 --> 00:29:25,806
that if I shoot you in your face,
are you saying you won't die?
481
00:29:25,889 --> 00:29:28,225
Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike.
482
00:29:30,519 --> 00:29:32,145
I'm gonna call the police.
483
00:29:32,229 --> 00:29:34,606
They're already here, ma'am.
Mind your business.
484
00:29:34,690 --> 00:29:36,400
Just go to the beach.
485
00:29:37,234 --> 00:29:38,986
Stop that shit, Marcus.
486
00:29:40,904 --> 00:29:42,739
See? You're putting your gun away.
487
00:29:43,448 --> 00:29:46,702
He's putting his gun away.
488
00:29:51,957 --> 00:29:54,001
Ooh, Mike.
489
00:29:58,588 --> 00:29:59,673
Focus, man.
490
00:30:00,382 --> 00:30:04,052
Yeah, I call this place, you know,
Creative Space for Black Imagination.
491
00:30:04,136 --> 00:30:05,887
- You know, that…
- Fletcher.
492
00:30:06,638 --> 00:30:08,181
Oh, my God.
493
00:30:08,265 --> 00:30:09,266
Thank you.
494
00:30:09,766 --> 00:30:11,435
What the hell is this place?
495
00:30:11,518 --> 00:30:15,105
This is my studio gallery.
I'm an artiste now.
496
00:30:15,188 --> 00:30:17,316
Please, you ain't no damn artist.
497
00:30:19,693 --> 00:30:21,862
- What do you guys want?
- Captain Howard.
498
00:30:21,945 --> 00:30:24,323
Yeah. I was sorry to hear
what happened to him.
499
00:30:24,406 --> 00:30:25,699
He helped turn my life around.
500
00:30:25,782 --> 00:30:27,617
He told us to talk to you.
501
00:30:27,701 --> 00:30:29,036
Okay. Talk to me.
502
00:30:29,703 --> 00:30:32,581
- I just talked to you.
- Then say what you're supposed to say.
503
00:30:32,664 --> 00:30:34,434
- I said what I'm supposed to say.
- You didn't.
504
00:30:34,458 --> 00:30:37,252
- Then tell me what I'm supposed to say.
- I've said all I can say.
505
00:30:37,336 --> 00:30:39,379
Fucking with us, Beanstalk?
506
00:30:39,463 --> 00:30:41,631
Marcus! Come on.
507
00:30:41,715 --> 00:30:44,426
Captain Howard saved my life.
I'm not messing this up.
508
00:30:44,509 --> 00:30:48,388
I can't say what I supposed to say
until you say what you supposed to say.
509
00:30:48,472 --> 00:30:50,932
Fletcher, just tell us
what you supposed to tell us.
510
00:30:51,016 --> 00:30:52,267
Dumbasses. Look.
511
00:30:52,351 --> 00:30:55,228
Captain Howard was onto something big.
512
00:30:55,312 --> 00:30:59,775
He didn't trust that you dumb fucks
would figure it out, so he contacted me.
513
00:30:59,858 --> 00:31:03,070
Because you're stupid, and I'm a genius.
514
00:31:03,153 --> 00:31:06,615
So I protected the information
in something.
515
00:31:09,368 --> 00:31:11,703
In something beautiful.
516
00:31:16,958 --> 00:31:19,211
Flex your face one more time.
Flex it again.
517
00:31:19,294 --> 00:31:22,130
I will blow your fucking head off.
518
00:31:22,214 --> 00:31:24,800
Would you stop? Come on.
519
00:31:25,884 --> 00:31:29,429
In something that will live forever.
520
00:31:34,601 --> 00:31:36,161
Did you shoot him?!
521
00:31:36,228 --> 00:31:38,355
I don't think so.
522
00:31:49,241 --> 00:31:50,283
Freeze!
523
00:31:50,367 --> 00:31:51,701
Marcus. Marcus!
524
00:32:22,315 --> 00:32:23,315
You hit?
525
00:32:24,067 --> 00:32:27,487
Nah. Black jellybean.
Nobody likes that shit.
526
00:32:33,577 --> 00:32:34,578
Whoa.
527
00:32:40,834 --> 00:32:43,086
Hey! Stop that stupid shit!
528
00:32:48,675 --> 00:32:50,343
I'm not fucking with you! Stop!
529
00:32:57,142 --> 00:32:59,728
No! No, no! No! No!
530
00:33:12,240 --> 00:33:14,242
I don't give a fuck!
531
00:33:14,868 --> 00:33:16,328
Marcus! No! No!
532
00:33:44,648 --> 00:33:45,899
What are you doing?!
533
00:33:45,982 --> 00:33:48,693
- I got this.
- But you don't, though.
534
00:33:48,777 --> 00:33:49,778
No. No!
535
00:33:51,363 --> 00:33:52,363
Marc...
536
00:33:56,576 --> 00:33:57,702
Let's go! Let's move!
537
00:33:59,412 --> 00:34:00,412
Marcus!
538
00:34:04,668 --> 00:34:07,045
Burnett and Lowrey
are moving north on 11th.
539
00:34:30,193 --> 00:34:31,820
Miami PD! Go!
540
00:34:32,362 --> 00:34:34,656
What are you doing?
541
00:34:34,739 --> 00:34:36,449
I'm fighting crime, baby!
542
00:34:36,533 --> 00:34:37,533
Freeze!
543
00:35:04,561 --> 00:35:07,022
Mike!
544
00:35:25,332 --> 00:35:27,417
Have you ever had a panic attack before?
545
00:35:27,500 --> 00:35:30,712
What? Ain't nobody have
no damn panic attack.
546
00:35:30,795 --> 00:35:35,634
You're at 165 over 90. Sweaty. Nauseous.
There's no shame in getting counseling.
547
00:35:35,717 --> 00:35:37,636
All right. Thank you.
Appreciate you, brother.
548
00:35:37,719 --> 00:35:40,430
Mike, let the man do his job. What…?
549
00:35:40,513 --> 00:35:41,931
Good job, man.
550
00:35:42,015 --> 00:35:43,183
Hey, Mike.
551
00:35:43,725 --> 00:35:45,518
What the hell you panicking about?
552
00:35:45,602 --> 00:35:48,313
- I'm not speaking to you.
- What'd I do?
553
00:35:51,149 --> 00:35:52,149
You two all right?
554
00:35:52,192 --> 00:35:53,818
Mike had a panic attack.
555
00:35:53,902 --> 00:35:56,029
He didn't. Mike is fine.
556
00:35:56,112 --> 00:35:57,322
What happened?
557
00:35:57,405 --> 00:36:00,033
Rita, you ain't gonna believe this shit,
but we got a text from...
558
00:36:00,116 --> 00:36:04,621
A tip. We got a tip
that Fletcher had violated his parole.
559
00:36:04,704 --> 00:36:05,914
So we came down here,
560
00:36:05,997 --> 00:36:09,292
and obviously he was into some shit
he ain't have no business.
561
00:36:09,918 --> 00:36:11,086
Is that true, Marcus?
562
00:36:11,169 --> 00:36:13,213
Uh… Um…
563
00:36:15,382 --> 00:36:17,884
Well, you know, I… I was with Mike.
564
00:36:19,260 --> 00:36:23,014
How could you, of all people,
think Captain Howard was dirty?
565
00:36:23,098 --> 00:36:24,766
I don't want this to be true.
566
00:36:24,849 --> 00:36:28,520
But it would benefit all of us
to do our jobs and follow the evidence.
567
00:36:28,603 --> 00:36:32,649
And you think he was stupid enough
to put accounts in his own name?
568
00:36:33,149 --> 00:36:35,694
- He's being framed.
- By who?
569
00:36:35,777 --> 00:36:37,529
That's what we're trying to find out.
570
00:36:37,612 --> 00:36:39,280
Rita, come on, you're smarter than this.
571
00:36:39,364 --> 00:36:42,283
Michael, please do not forget
you're talking to your boss.
572
00:36:42,992 --> 00:36:44,619
I'm trying to protect you here.
573
00:36:45,412 --> 00:36:47,872
I got no footage for a two-block radius.
574
00:36:47,956 --> 00:36:48,956
What?
575
00:36:49,416 --> 00:36:52,335
They must've killed all CCTV,
all security cams.
576
00:36:52,419 --> 00:36:53,294
I got nothing.
577
00:36:53,378 --> 00:36:56,464
At least they ain't film
your panic attack.
578
00:36:58,341 --> 00:36:59,759
Hey, guys.
579
00:37:01,594 --> 00:37:03,034
- You had a panic attack?
- No.
580
00:37:03,096 --> 00:37:04,896
If you want,
I can recommend a good counselor.
581
00:37:04,973 --> 00:37:06,141
I'm good, Dorn. Thanks.
582
00:37:06,224 --> 00:37:08,977
Look, I shot this, went frame by frame.
583
00:37:10,770 --> 00:37:12,021
Check it out.
584
00:37:12,105 --> 00:37:13,231
All right. Not here.
585
00:37:14,274 --> 00:37:15,608
- Dorn, shut it down.
- Yeah.
586
00:37:15,692 --> 00:37:16,985
Hey. Let's go.
587
00:37:19,612 --> 00:37:21,364
So, what is this?
588
00:37:21,448 --> 00:37:22,741
We're not exactly sure.
589
00:37:24,534 --> 00:37:25,744
Whoa. Uh…
590
00:37:25,827 --> 00:37:27,162
There you go. There you go.
591
00:37:27,954 --> 00:37:31,040
All right, you fucks.
Now that I know it's you,
592
00:37:31,833 --> 00:37:33,042
here it is:
593
00:37:33,918 --> 00:37:39,132
I don't know how high up it goes,
but there's corrupt officials on our side.
594
00:37:39,215 --> 00:37:40,842
And they're working with the cartel.
595
00:37:40,925 --> 00:37:44,012
This all started smelling funny
about nine years ago.
596
00:37:44,095 --> 00:37:46,806
That shipment of coke
we were about to raid went missing.
597
00:37:46,890 --> 00:37:49,434
You know,
I kept getting shut down from above.
598
00:37:49,517 --> 00:37:53,646
So I pulled Sanchez and Ruiz
out of retirement.
599
00:37:53,730 --> 00:37:55,857
I had 'em working on the outside,
you know?
600
00:37:56,357 --> 00:37:58,943
They were killed in a car crash
a week later.
601
00:37:59,027 --> 00:38:00,653
That shook me up.
602
00:38:00,737 --> 00:38:02,822
And it's why I never brought you two in.
603
00:38:03,448 --> 00:38:05,575
Well, shame on me
for worrying about your asses
604
00:38:05,658 --> 00:38:07,243
when you could've saved mine.
605
00:38:07,327 --> 00:38:09,496
But now it's up to you.
606
00:38:10,121 --> 00:38:12,624
Remember the bust back in 2003?
607
00:38:12,707 --> 00:38:15,543
Three hundred and fourteen
pounds of ecstasy?
608
00:38:16,211 --> 00:38:20,089
Well, I held on to the storage unit,
off the books.
609
00:38:20,173 --> 00:38:21,966
That's where the real files are.
610
00:38:22,050 --> 00:38:24,761
Everything you need
to exterminate these rat fucks,
611
00:38:24,844 --> 00:38:25,844
it's in there.
612
00:38:25,887 --> 00:38:28,306
You're gonna have to finish
what I couldn't.
613
00:38:28,389 --> 00:38:29,389
Please.
614
00:38:29,891 --> 00:38:31,184
Please, boys.
615
00:38:31,976 --> 00:38:33,311
You're my last hope.
616
00:38:36,898 --> 00:38:39,234
2003. Um…
617
00:38:40,235 --> 00:38:42,320
That was the Haitians. Zoe Pound.
618
00:38:45,114 --> 00:38:46,908
Where was their storage locker?
619
00:38:46,991 --> 00:38:48,117
I have no idea.
620
00:38:48,785 --> 00:38:51,079
All right. We need you guys
to go down to the station
621
00:38:51,162 --> 00:38:52,872
and pull our original case files.
622
00:38:52,956 --> 00:38:54,415
That'll tell us where the locker is.
623
00:38:54,499 --> 00:38:58,127
Do it quietly and be careful.
We don't know who we can trust.
624
00:38:58,211 --> 00:39:00,129
Shit, this is heavy, man.
625
00:39:00,213 --> 00:39:03,091
Um…
I just got something important to say.
626
00:39:03,174 --> 00:39:05,015
I'm just gonna come out with it,
clear the air.
627
00:39:05,051 --> 00:39:06,970
Uh, the rat is not me.
628
00:39:09,055 --> 00:39:10,348
Thanks for that, Dorn.
629
00:39:12,725 --> 00:39:14,519
I feel safer.
630
00:40:46,694 --> 00:40:49,197
Get down! Down! Down!
631
00:40:53,034 --> 00:40:55,536
They just tried to kill my son.
632
00:40:55,620 --> 00:40:58,873
Because Armando can prove
that Captain Howard was innocent.
633
00:40:58,957 --> 00:41:01,042
Cap was onto these dirty players.
634
00:41:01,125 --> 00:41:02,502
Armando told you that?
635
00:41:02,585 --> 00:41:05,421
Yes. It's the reason
they wanted Captain Howard dead.
636
00:41:05,505 --> 00:41:08,174
Armando can ID the guy
that ordered the hit on Cap.
637
00:41:08,257 --> 00:41:09,257
He have a name?
638
00:41:10,176 --> 00:41:12,428
No. But a face.
639
00:41:13,471 --> 00:41:16,099
Listen, I know y'all can do this.
All right?
640
00:41:16,182 --> 00:41:20,979
Just transfer Armando. Get him to Miami.
Get him to a secure location.
641
00:41:21,062 --> 00:41:22,855
We'll debrief him.
We'll get his testimony.
642
00:41:22,939 --> 00:41:24,691
We'll get some pictures in front of him.
643
00:41:24,774 --> 00:41:26,317
But please do it now.
644
00:41:26,818 --> 00:41:28,695
These guys are trying
to cover their asses,
645
00:41:28,778 --> 00:41:30,196
and they are not gonna stop.
646
00:41:32,490 --> 00:41:33,908
Do it for Captain Howard.
647
00:41:35,785 --> 00:41:40,164
Look, the evidence
against Captain Howard is overwhelming.
648
00:41:40,248 --> 00:41:42,625
If I'm doing this, I'm doing it for you.
649
00:41:45,628 --> 00:41:48,297
All right. Let's transfer Aretas.
650
00:41:48,381 --> 00:41:52,343
You'll accompany him, get him to igloo
here in Miami, do a debrief.
651
00:41:52,427 --> 00:41:55,179
But I'm sticking my neck out,
and I'm trusting you.
652
00:41:56,097 --> 00:41:59,100
If he turns out to be bullshit,
then it's gonna be my ass.
653
00:41:59,726 --> 00:42:02,478
So… don't screw me, Mike.
654
00:42:07,400 --> 00:42:08,401
Thank you.
655
00:42:09,235 --> 00:42:10,236
Thank you.
656
00:42:12,697 --> 00:42:13,573
Yeah?
657
00:42:13,656 --> 00:42:15,700
We found Zoe Pound's storage unit.
658
00:42:15,783 --> 00:42:18,703
We'll go get the files, then take them
to my houseboat for safekeeping.
659
00:42:19,370 --> 00:42:21,998
All right, stay on it.
Let me know when you got it.
660
00:42:37,555 --> 00:42:39,015
Please surrender your firearms.
661
00:42:39,098 --> 00:42:41,184
They will be returned
to you upon touchdown.
662
00:42:56,783 --> 00:42:57,867
You good?
663
00:42:59,160 --> 00:43:00,286
Never been better.
664
00:43:00,369 --> 00:43:01,954
It's about 45 minutes.
665
00:43:08,753 --> 00:43:10,880
Mike, I wasn't even gonna tell you this,
666
00:43:10,963 --> 00:43:13,549
but in one of
our previous lifetimes together…
667
00:43:13,633 --> 00:43:14,759
Mm-hm.
668
00:43:14,842 --> 00:43:16,135
…you were a donkey.
669
00:43:16,719 --> 00:43:18,137
And I owned you.
670
00:43:19,055 --> 00:43:21,349
You were a stubborn ass, Mike.
671
00:43:21,432 --> 00:43:23,976
You used to bite and spit.
672
00:43:24,060 --> 00:43:25,645
- You were nasty.
- Mm-hm.
673
00:43:25,728 --> 00:43:30,733
But I was a terrible owner,
you know, because I used to beat you.
674
00:43:30,817 --> 00:43:33,444
- Mm-hm.
- Because you wouldn't listen for shit.
675
00:43:33,528 --> 00:43:36,864
And maybe I beat some kind
of shame into you, Mike.
676
00:43:36,948 --> 00:43:40,493
And now I realize
I was scarring your soul.
677
00:43:41,661 --> 00:43:42,662
You miss your nap?
678
00:43:44,080 --> 00:43:46,624
Ah, Mike, I'm trying to apologize to you.
679
00:43:46,707 --> 00:43:49,460
We don't have your blankie,
but you could just rest your eyes.
680
00:43:49,544 --> 00:43:52,839
- That's exactly how you was as a donkey.
- Mm-kay.
681
00:43:52,922 --> 00:43:54,924
- That's that shit there.
- I get it.
682
00:43:55,007 --> 00:43:56,759
You need some help with your seat belt?
683
00:43:56,843 --> 00:43:58,052
No, donkey.
684
00:44:00,930 --> 00:44:05,935
Hey. Bryant, this is Bronson.
Other guys are on turnaround.
685
00:44:06,853 --> 00:44:07,937
Take a seat.
686
00:44:29,959 --> 00:44:30,960
What's up?
687
00:44:48,227 --> 00:44:49,854
Read the lines.
688
00:44:49,937 --> 00:44:52,857
"U.S. Marshal Flight 724,
we have an emergency."
689
00:44:52,940 --> 00:44:54,275
Our prisoner has escaped custody
690
00:44:54,358 --> 00:44:57,528
with the aid of Miami PD
Lowrey and Burnett.
691
00:44:57,612 --> 00:44:58,738
There are officers down.
692
00:44:59,488 --> 00:45:01,616
Mayday, Mayday.
They are coming for the cockpit.
693
00:45:01,699 --> 00:45:04,493
I repeat, they are hijacking the CH-47.
694
00:45:04,577 --> 00:45:06,537
"All ground units please respond."
695
00:45:19,425 --> 00:45:21,636
- Give me Lowrey's gun.
- Copy.
696
00:45:33,230 --> 00:45:34,106
Go, go!
697
00:45:34,190 --> 00:45:35,566
Get Lowrey.
698
00:45:39,153 --> 00:45:40,154
Let's go!
699
00:46:06,639 --> 00:46:08,599
We welcome the storm, motherfu...!
700
00:46:51,767 --> 00:46:53,686
Get me out of this fucking cage!
701
00:46:54,311 --> 00:46:55,938
Marcus!
702
00:46:56,022 --> 00:46:58,190
Mike!
703
00:47:17,418 --> 00:47:18,669
It's too heavy!
704
00:47:18,753 --> 00:47:20,046
Don't let go!
705
00:48:00,669 --> 00:48:02,088
Grab the stick!
706
00:48:04,840 --> 00:48:06,592
Where the hell you learn how to fly?
707
00:48:08,010 --> 00:48:10,596
I'm a drug dealer, man. To the right!
708
00:48:38,290 --> 00:48:39,290
Whoa!
709
00:48:54,348 --> 00:48:56,100
He was using my gun.
710
00:48:56,600 --> 00:48:59,019
How the hell did they get
on a federal transport?
711
00:49:00,062 --> 00:49:01,522
We need to split up.
712
00:49:01,605 --> 00:49:03,315
We're gonna stay together.
713
00:49:03,399 --> 00:49:04,483
Says who?
714
00:49:06,610 --> 00:49:10,239
I'm not asking you. I'm telling you.
We're staying together.
715
00:49:10,322 --> 00:49:11,574
Fuck out of my way.
716
00:49:11,657 --> 00:49:14,118
- Hey. Where...? Hey!
- Get the fuck off me.
717
00:49:14,201 --> 00:49:15,744
Hey! Hey!
718
00:49:15,828 --> 00:49:21,458
Look, you are the only person
who can identify whoever is doing this.
719
00:49:21,542 --> 00:49:26,589
The only way that any of us stays alive
is if we get them before they get us.
720
00:49:26,672 --> 00:49:29,258
There's no us. There is no us!
721
00:49:29,341 --> 00:49:30,801
Damn.
722
00:49:30,885 --> 00:49:32,887
That Lowrey DNA is a bitch.
723
00:49:32,970 --> 00:49:34,763
Y'all some strong motherfuckers.
724
00:49:36,182 --> 00:49:40,561
Okay. Now, look, everybody unflex.
On three.
725
00:49:40,644 --> 00:49:42,438
One. Two.
726
00:49:43,397 --> 00:49:44,397
There you go.
727
00:49:45,482 --> 00:49:50,654
Captain Howard left us files
that's gonna tell us who's doing this.
728
00:49:51,322 --> 00:49:52,323
Dorn has 'em.
729
00:49:52,865 --> 00:49:54,658
We just have to get back to Miami.
730
00:49:56,785 --> 00:49:58,495
You better not slow me down.
731
00:49:59,997 --> 00:50:01,498
Lose your phones.
732
00:50:01,999 --> 00:50:04,126
You keep up with me
or I leave you in the dirt.
733
00:50:04,919 --> 00:50:06,545
You're in my world now.
734
00:50:20,184 --> 00:50:22,853
Hey, Mike.
Look, we gotta think about this.
735
00:50:22,937 --> 00:50:26,982
I know you wanna move with him,
you know, because he's your "son."
736
00:50:27,066 --> 00:50:29,777
Whoa, whoa. Don't air-quote that.
737
00:50:29,860 --> 00:50:33,197
No, I didn't. I'm just saying
I know why you trying to protect him.
738
00:50:33,280 --> 00:50:34,280
'Cause he "family."
739
00:50:34,323 --> 00:50:39,453
Hey. Moving the air quotes down
to your hips doesn't un-air-quote them.
740
00:50:39,536 --> 00:50:41,288
Just say he's my son.
741
00:50:41,372 --> 00:50:43,499
- He's your son.
- No, no.
742
00:50:43,582 --> 00:50:47,586
Palms up is like you trying to say,
oh, he's not really my son.
743
00:50:48,629 --> 00:50:51,632
Oh. Well, your son's getting away.
744
00:50:51,715 --> 00:50:52,758
Shit.
745
00:51:01,558 --> 00:51:04,728
If your men are on some kind of op,
you might wanna pull us in.
746
00:51:04,812 --> 00:51:06,689
Otherwise, it doesn't look good for them.
747
00:51:09,024 --> 00:51:09,942
Judy.
748
00:51:10,025 --> 00:51:10,901
You ID the bodies?
749
00:51:10,985 --> 00:51:13,028
Roger.
We got three unaccounted for.
750
00:51:13,112 --> 00:51:15,155
Lowrey, Burnett and Aretas.
751
00:51:16,323 --> 00:51:18,325
Motherfuckers. Fucking…
752
00:51:18,909 --> 00:51:19,994
Shit.
753
00:51:20,661 --> 00:51:21,912
All right. Listen up!
754
00:51:22,538 --> 00:51:26,041
We have three suspects,
armed and dangerous, out there.
755
00:51:26,709 --> 00:51:28,294
And I want them back.
756
00:51:29,044 --> 00:51:30,044
Let's go!
757
00:51:31,213 --> 00:51:32,631
Hold on. Judy.
758
00:51:32,715 --> 00:51:34,508
Three suspects?
759
00:51:34,591 --> 00:51:36,427
What do you think is happening here?
760
00:51:37,553 --> 00:51:38,887
What do you think?
761
00:51:40,139 --> 00:51:41,140
Play the audio.
762
00:51:42,141 --> 00:51:44,977
U.S. Marshal
Flight 724, we have an emergency.
763
00:51:45,060 --> 00:51:46,478
Our prisoner has escaped custody
764
00:51:46,562 --> 00:51:49,315
with the aid of Miami PD
Lowrey and Burnett.
765
00:51:49,398 --> 00:51:51,525
There are officers down. Mayday, Mayday.
766
00:51:51,608 --> 00:51:55,529
Come on. You can't possibly believe
Mike and Marcus would do this.
767
00:51:55,612 --> 00:51:59,450
Nah, you said it. Lowrey was obsessed
with getting his son out of prison.
768
00:51:59,533 --> 00:52:01,618
Slow down, Judy.
769
00:52:01,702 --> 00:52:03,704
This isn't Miami, Secada.
770
00:52:03,787 --> 00:52:04,787
These are my fugitives,
771
00:52:04,830 --> 00:52:07,207
and right now
the whole world is my jurisdiction.
772
00:52:07,291 --> 00:52:09,769
You've known them your whole life.
How can you even suggest...?
773
00:52:09,793 --> 00:52:12,212
Do I think
that Mike and Marcus planned this?
774
00:52:13,130 --> 00:52:14,381
Probably not.
775
00:52:14,465 --> 00:52:17,193
But people do things they wouldn't
normally do when family's involved.
776
00:52:17,217 --> 00:52:19,595
In my experience, innocent men don't run.
777
00:52:19,678 --> 00:52:22,848
- Can we stop and think before...?
- Are you capable of doing your job?
778
00:52:23,349 --> 00:52:24,767
'Cause I need to move on.
779
00:52:30,314 --> 00:52:31,398
They survived.
780
00:52:32,107 --> 00:52:33,650
What the fuck you mean, they survived?
781
00:52:33,734 --> 00:52:34,860
No bodies on site.
782
00:52:34,943 --> 00:52:37,071
U.S. Marshals are treating it
as a manhunt.
783
00:52:38,530 --> 00:52:41,408
These guys just refuse to die.
784
00:52:43,285 --> 00:52:44,286
They're wanted men.
785
00:52:45,037 --> 00:52:47,456
Law enforcement and media
are our friends now.
786
00:52:47,539 --> 00:52:50,793
A manhunt for three fugitives is sending
shock waves across South Florida.
787
00:52:50,876 --> 00:52:54,296
Ballistic reports matched
the bullets recovered from the bodies…
788
00:52:54,380 --> 00:52:56,632
Are you planning on dropping out
of the mayor's race
789
00:52:56,715 --> 00:52:57,966
in light of the recent events?
790
00:52:58,050 --> 00:52:59,930
The manhunt
is currently underway.
791
00:52:59,968 --> 00:53:04,264
The FBI is assisting U.S. Marshals
in bringing these men in.
792
00:53:05,057 --> 00:53:09,353
Lowrey, Burnett and Aretas should be
considered armed and dangerous.
793
00:53:09,436 --> 00:53:14,233
These are individuals who have killed
fellow law-enforcement professionals.
794
00:53:14,316 --> 00:53:17,528
If you see something, say something.
795
00:53:17,611 --> 00:53:20,155
Put a bounty on the streets.
796
00:53:20,239 --> 00:53:23,534
Get it to every gang in the city
and let them fight for it.
797
00:53:26,954 --> 00:53:28,831
Five mil.
798
00:53:29,331 --> 00:53:31,041
Let's go get these motherfuckers.
799
00:53:40,384 --> 00:53:42,511
The universe is crazy, ain't it?
800
00:53:43,137 --> 00:53:44,388
Look at us.
801
00:53:45,180 --> 00:53:47,724
I bet none of us thought,
when we woke up today,
802
00:53:47,808 --> 00:53:49,184
this is where we'd be.
803
00:53:49,935 --> 00:53:51,728
You out of jail.
804
00:53:51,812 --> 00:53:54,398
We going to jail.
805
00:53:54,481 --> 00:53:56,275
This shit is special.
806
00:53:56,358 --> 00:53:57,985
Mike?
807
00:53:59,236 --> 00:54:01,738
Is there anything
you would like to say to Armando?
808
00:54:01,822 --> 00:54:03,323
Fuck you talking to me like that? No.
809
00:54:03,407 --> 00:54:07,286
Mike, this is a moment.
Express with your son.
810
00:54:16,712 --> 00:54:17,546
I'm sorry.
811
00:54:17,629 --> 00:54:20,757
That's what I'm talking…
That's what I'm talking about.
812
00:54:20,841 --> 00:54:23,302
- For what?
- For everything, man.
813
00:54:23,886 --> 00:54:27,473
Seems like bad shit happens
to anybody I love, so…
814
00:54:28,056 --> 00:54:30,100
Starting to think maybe I'm cursed.
815
00:54:30,184 --> 00:54:31,602
I just feel like…
816
00:54:32,352 --> 00:54:33,896
maybe I cursed you.
817
00:54:36,273 --> 00:54:37,608
You ain't fucking cursed me.
818
00:54:38,317 --> 00:54:40,027
Bad shit happens to everybody.
819
00:54:41,361 --> 00:54:42,654
Ain't always about you.
820
00:54:44,072 --> 00:54:45,532
Hey, Armando.
821
00:54:45,616 --> 00:54:49,411
I don't know if I told you this,
but I died a couple of weeks ago.
822
00:54:50,871 --> 00:54:52,039
Sorry to hear about that.
823
00:54:52,122 --> 00:54:54,917
Oh, no. The best thing
that ever happened to me.
824
00:54:55,000 --> 00:54:56,335
Shit's wild.
825
00:54:56,418 --> 00:54:57,586
But y'all?
826
00:54:58,879 --> 00:55:00,506
Y'all the reason I came back.
827
00:55:00,589 --> 00:55:01,632
Hey.
828
00:55:02,341 --> 00:55:04,968
Everybody, bring it in.
829
00:55:05,052 --> 00:55:07,721
Come on, bring it in. Come on.
830
00:55:07,804 --> 00:55:08,889
Come on. Bring it…
831
00:55:10,599 --> 00:55:11,767
There you go, Armando.
832
00:55:12,768 --> 00:55:14,102
There you go. There you...
833
00:55:14,186 --> 00:55:16,772
Y'all are some terrible fucking fugitives.
834
00:55:20,067 --> 00:55:21,944
So, what are you, fucking Marcus Winfrey?
835
00:55:22,027 --> 00:55:23,671
- What? I'm just trying...
- What you...? See?
836
00:55:23,695 --> 00:55:26,256
You making us look soft,
like we don't know how to be on the run.
837
00:55:39,711 --> 00:55:41,421
We gotta get you out of this.
838
00:55:42,506 --> 00:55:43,506
Hey.
839
00:55:44,216 --> 00:55:46,843
- That boy hardheaded.
- Chip off the old block.
840
00:56:06,572 --> 00:56:09,032
Well, what we got here?
841
00:56:10,826 --> 00:56:13,662
Hey, Cain, come take a look at this!
842
00:56:13,745 --> 00:56:15,289
What are you boys doing?
843
00:56:15,372 --> 00:56:16,790
"Boys"?
844
00:56:16,873 --> 00:56:19,251
- Are y'all stealing our clothes?
- Looks like it.
845
00:56:19,334 --> 00:56:20,919
Fucking racism.
846
00:56:22,004 --> 00:56:24,965
Y'all think just because we Black,
we stealing your shit?
847
00:56:25,048 --> 00:56:27,301
Now, these are my own Black clothes
848
00:56:27,926 --> 00:56:31,847
that I put on today
from my own Black closet.
849
00:56:31,930 --> 00:56:33,056
- Marcus.
- What?
850
00:56:33,140 --> 00:56:34,224
Look at your shirt.
851
00:56:41,815 --> 00:56:43,692
How'd this get in my Black closet?
852
00:56:44,568 --> 00:56:47,070
Why don't you boys
sing us a little Reba song?
853
00:56:49,531 --> 00:56:51,950
- Uh, Reba?
- Reba? Oh, yeah.
854
00:56:52,826 --> 00:56:55,162
- Oh, please.
- Oh.
855
00:56:55,245 --> 00:56:57,623
That's... Um, 'cause he put...
He put me on to...
856
00:56:57,706 --> 00:56:59,791
Which one...? Which y'all...? Which one?
857
00:56:59,875 --> 00:57:00,959
Sing your favorite.
858
00:57:02,002 --> 00:57:04,421
- Oh, she got plenty of them.
- 'Cause she got hits.
859
00:57:04,504 --> 00:57:05,504
'Cause she got hits.
860
00:57:05,547 --> 00:57:07,966
- Was it the up-tempo song?
- Yeah, yeah, remember the one?
861
00:57:08,050 --> 00:57:09,301
Or the slow jam?
862
00:57:09,384 --> 00:57:12,012
- It was the slow one, nigga.
- Oh, okay. Uh…
863
00:57:13,597 --> 00:57:15,037
Yes, 'cause she was hurt. She was...
864
00:57:16,600 --> 00:57:17,600
Yes, yes.
865
00:57:24,524 --> 00:57:26,818
- Woman. Yeah, 'cause she's not Black.
- Yeah, she's…
866
00:57:29,363 --> 00:57:30,697
- Yeah.
- And then, um…
867
00:57:33,575 --> 00:57:34,575
Mm-mm.
868
00:57:35,202 --> 00:57:36,828
That ain't no Reba song.
869
00:57:37,829 --> 00:57:38,829
It's from her mixtape.
870
00:57:47,881 --> 00:57:48,924
Goddamn it!
871
00:57:51,927 --> 00:57:53,845
We're sorry! We'll bring it back!
872
00:57:53,929 --> 00:57:56,974
We're not stealing your shit
because we Black!
873
00:58:10,529 --> 00:58:12,322
Did you ever love her?
874
00:58:14,449 --> 00:58:15,659
What?
875
00:58:16,535 --> 00:58:18,328
My mother. You ever love her?
876
00:58:19,371 --> 00:58:21,039
He's expressing.
877
00:58:22,916 --> 00:58:24,543
I definitely loved her.
878
00:58:25,127 --> 00:58:26,461
And then you sold her out.
879
00:58:27,713 --> 00:58:29,006
I made some mistakes.
880
00:58:29,089 --> 00:58:30,215
Like me.
881
00:58:30,716 --> 00:58:34,428
- You know that is not what I was trying...
- Now wait a damn minute, Armando.
882
00:58:34,511 --> 00:58:36,054
He's trying to make up for it.
883
00:58:36,138 --> 00:58:37,848
He don't owe you a damn thing.
884
00:58:37,931 --> 00:58:40,910
All right, hold on. Hold on, Marcus.
You're just... You're being aggressive.
885
00:58:40,934 --> 00:58:44,396
I've been a dad a long time.
He needs to hear this, Mike.
886
00:58:44,479 --> 00:58:46,148
He needs some tough-ass love.
887
00:58:46,231 --> 00:58:50,527
Armando, maybe he does
owe you something, okay?
888
00:58:50,610 --> 00:58:52,446
Your mom being deceived by him.
889
00:58:52,529 --> 00:58:56,366
You being born in prison, in a web of lies
890
00:58:56,450 --> 00:59:00,829
that turned your ass
into a stone-cold fucking killer.
891
00:59:02,247 --> 00:59:04,332
Yeah. You're a killer.
892
00:59:05,459 --> 00:59:10,797
But this man, through it all,
has been nothing but solid.
893
00:59:13,133 --> 00:59:15,343
That's some father-of-the-year shit
right there.
894
00:59:15,427 --> 00:59:16,887
Is it?
895
00:59:20,223 --> 00:59:22,392
Your wack-ass parenting broke the truck.
896
00:59:23,060 --> 00:59:24,144
My bad.
897
00:59:25,645 --> 00:59:27,189
Yeah, nah, that's dead.
898
00:59:27,272 --> 00:59:28,648
We're not far from Tabitha's.
899
00:59:28,732 --> 00:59:30,859
No, Mike. You know that woman's crazy.
900
00:59:30,942 --> 00:59:32,444
Yeah, but she likes me.
901
00:59:32,527 --> 00:59:34,654
I don't think she likes you
as much as you think.
902
00:59:34,738 --> 00:59:37,491
- The Pony's about two miles from here.
- What's The Pony?
903
00:59:47,709 --> 00:59:52,297
I need my Instagram.
I need my Friendster. I need more sex.
904
00:59:52,380 --> 00:59:54,591
I need more men in this club.
905
00:59:54,674 --> 00:59:56,968
You all look beautiful.
Now get back to work.
906
00:59:57,052 --> 01:00:00,597
Mike Lowrey. Damn.
907
01:00:00,680 --> 01:00:01,723
What up, Tabitha?
908
01:00:04,392 --> 01:00:07,646
- So y'all in trouble, huh?
- Yeah, we need some help. Um…
909
01:00:07,729 --> 01:00:09,606
- We need some clothes.
- No shit.
910
01:00:09,689 --> 01:00:11,399
A ride and some phones.
911
01:00:11,483 --> 01:00:13,193
- Yeah.
- Yeah. Guns too.
912
01:00:14,111 --> 01:00:16,404
Uh, that's my son. That's Armando.
913
01:00:16,488 --> 01:00:18,156
You got you a little Spanish son?
914
01:00:18,240 --> 01:00:20,408
Yeah. Yeah, it's a long story.
915
01:00:20,992 --> 01:00:22,202
Um, can you hook us up?
916
01:00:23,370 --> 01:00:25,831
I mean, I got all that,
but what you gonna do for me?
917
01:00:25,914 --> 01:00:27,833
What you mean? We good for that.
918
01:00:27,916 --> 01:00:29,084
You were.
919
01:00:29,876 --> 01:00:32,212
But you guys are men on the run now, so…
920
01:00:32,295 --> 01:00:33,672
Well, what you need?
921
01:00:33,755 --> 01:00:35,549
- What I need?
- Mm-hm.
922
01:00:36,883 --> 01:00:38,593
I need you to eat this pussy.
923
01:00:40,345 --> 01:00:41,388
Oh!
924
01:00:42,264 --> 01:00:43,765
I'm not doing that, all right?
925
01:00:43,849 --> 01:00:47,102
Whoa, hold on, Mike, hold on.
Think about this.
926
01:00:47,185 --> 01:00:50,689
- Now, you said guns and phones, right?
- Mm-hm.
927
01:00:50,772 --> 01:00:51,648
Okay, well, look,
928
01:00:51,731 --> 01:00:54,067
- you know Mike's a married man.
- So?
929
01:00:54,151 --> 01:00:56,820
So he's gonna need
some plausible deniability.
930
01:00:56,903 --> 01:01:00,991
So I'm gonna have you lay down
and stick out your tongue.
931
01:01:01,074 --> 01:01:02,701
And you gonna have to do the rest.
932
01:01:02,784 --> 01:01:04,452
I can fuck with that.
933
01:01:04,536 --> 01:01:07,122
- Oh, yeah, go on, baby.
- No, Marcus.
934
01:01:07,205 --> 01:01:09,708
All you gotta do is close your eyes, Mike.
935
01:01:09,791 --> 01:01:11,585
- No.
- Oh, I'm gonna need pictures.
936
01:01:11,668 --> 01:01:13,828
- You know how to take pictures, right?
- Tabitha. Hey.
937
01:01:13,879 --> 01:01:16,756
We don't have a lot of time.
I need you to stop fucking around.
938
01:01:16,840 --> 01:01:18,300
Oh, I'm not fucking around.
939
01:01:18,383 --> 01:01:19,759
All right, hey, let's go.
940
01:01:19,843 --> 01:01:21,011
Wait, hold up.
941
01:01:21,094 --> 01:01:23,597
Sit your motherfucking ass down.
942
01:01:23,680 --> 01:01:25,825
- Hey, Tabitha, what is you doing?
- What is you doing?
943
01:01:25,849 --> 01:01:29,186
Sit your married ass down.
You get y'all asses down too.
944
01:01:29,269 --> 01:01:30,854
- Shit.
- Everybody sit down.
945
01:01:31,438 --> 01:01:34,065
Hey, I got the Bad Boys right here.
Let's get that money.
946
01:01:34,149 --> 01:01:36,693
- Hey, Tab.
- Shut the fuck up.
947
01:01:36,776 --> 01:01:38,904
Hold up. I'm confused.
948
01:01:39,487 --> 01:01:40,989
You didn't want him to licky-licky?
949
01:01:41,072 --> 01:01:43,241
There's a $5 million bounty on your head.
950
01:01:43,325 --> 01:01:45,327
I need that money. I was just stalling.
951
01:01:45,410 --> 01:01:48,538
That's... That's cold.
He almost did that shit.
952
01:01:48,622 --> 01:01:49,664
He did not, Marcus.
953
01:01:49,748 --> 01:01:52,042
I told you she didn't like you.
954
01:01:52,125 --> 01:01:53,418
Get the fuck up.
955
01:01:59,549 --> 01:02:01,343
The bounty is dead or alive.
956
01:02:02,093 --> 01:02:03,303
Don't be stupid.
957
01:02:06,890 --> 01:02:08,099
Hey, Armando.
958
01:02:08,183 --> 01:02:11,436
If you live, I'll let you: ah-la-la-la.
959
01:02:11,519 --> 01:02:12,437
What?
960
01:02:12,520 --> 01:02:15,106
I said, if you live, motherfucker,
holler at me.
961
01:02:17,359 --> 01:02:18,652
He was kind of cute.
962
01:02:21,988 --> 01:02:23,073
We got a tip.
963
01:02:23,990 --> 01:02:25,909
Positive ID on our fugitives.
964
01:02:25,992 --> 01:02:27,535
Let's do this.
965
01:02:32,666 --> 01:02:36,044
Ooh! Mike, I'm about to make my move.
966
01:02:36,544 --> 01:02:39,589
No, the fuck you're not. You about to go
wherever these men are taking us.
967
01:02:39,673 --> 01:02:40,799
Oh, I'm not going.
968
01:02:40,882 --> 01:02:44,052
Now, I'll take the three in the front,
you take the six in the back.
969
01:02:44,135 --> 01:02:46,179
Marcus, we do not have any weapons.
970
01:02:46,763 --> 01:02:49,849
- In five… four… three…
- Marcus.
971
01:02:49,933 --> 01:02:51,268
Fuck!
972
01:03:11,204 --> 01:03:13,498
Ah, shit. This motherfucker.
973
01:03:16,501 --> 01:03:17,752
Ayo, Mike!
974
01:03:17,836 --> 01:03:20,130
Ain't no fun
when the rabbit got the gun, huh?
975
01:03:20,213 --> 01:03:21,548
Wait, you know this guy?
976
01:03:21,631 --> 01:03:23,758
Yeah, I hit him with a hammer
a couple years ago.
977
01:03:23,842 --> 01:03:25,885
You think I forgot
about that fucking ho shit
978
01:03:25,969 --> 01:03:27,929
you pulled off at Manny's Prime Rib?
979
01:03:28,013 --> 01:03:29,931
How the fuck did I let you two catch me?
980
01:03:30,015 --> 01:03:31,891
Mike, I want my 5 million.
981
01:03:31,975 --> 01:03:33,435
Marcus!
982
01:03:34,019 --> 01:03:36,313
You see I got the fam with me.
The streets.
983
01:03:36,396 --> 01:03:39,482
We could do this nice and easy
or we can go to war.
984
01:03:39,566 --> 01:03:40,900
'Cause I'm fucking war-ready!
985
01:03:41,609 --> 01:03:43,153
What are you doing?
986
01:03:45,113 --> 01:03:46,113
No!
987
01:03:56,499 --> 01:03:58,460
Go, go, go!
988
01:04:02,839 --> 01:04:05,091
Back up! Back up! Back up!
989
01:04:09,971 --> 01:04:11,389
No! No!
990
01:04:11,473 --> 01:04:14,768
Windshield-wiper fluid is flammable!
991
01:04:14,851 --> 01:04:18,521
How the hell am I supposed to know that?
I ain't no damn scientist.
992
01:04:23,693 --> 01:04:26,780
Everybody relax.
The fire's on the outside.
993
01:04:28,531 --> 01:04:30,742
Oh, shit!
994
01:04:30,825 --> 01:04:32,702
Now it's on the inside.
995
01:04:35,955 --> 01:04:37,957
- Shit!
- Okay.
996
01:04:39,376 --> 01:04:41,169
Okay.
997
01:05:01,022 --> 01:05:02,148
Shit!
998
01:05:10,782 --> 01:05:13,660
Everybody out! Everybody out!
999
01:05:40,979 --> 01:05:42,313
Shit.
1000
01:05:55,326 --> 01:05:56,870
Open the damn door!
1001
01:05:59,789 --> 01:06:02,125
We can feel you right there, boy.
Open the door.
1002
01:06:02,208 --> 01:06:03,208
Shit.
1003
01:06:10,216 --> 01:06:11,217
Hey!
1004
01:06:11,301 --> 01:06:13,011
Open up, Muscle Milk.
1005
01:06:13,094 --> 01:06:14,846
Come on, man. What the fuck is you doing?
1006
01:06:14,929 --> 01:06:17,807
Nothing. It's just not a great time
for me right now, guys.
1007
01:06:17,891 --> 01:06:19,331
It's not a great time for us either.
1008
01:06:19,392 --> 01:06:21,186
Okay, let's reconvene
in like an hour or so.
1009
01:06:21,269 --> 01:06:23,062
Babe, we're out of body wash.
1010
01:06:23,146 --> 01:06:25,607
- Oh!
- Whoa! What the hell?
1011
01:06:26,858 --> 01:06:27,984
We found you guys.
1012
01:06:29,944 --> 01:06:31,529
We're in a relationship. Okay?
1013
01:06:32,280 --> 01:06:33,823
- Oh, okay.
- All right. Yeah.
1014
01:06:33,907 --> 01:06:36,677
Sneaking around has been destroying me.
It started a couple months ago.
1015
01:06:36,701 --> 01:06:38,620
It will not affect our professional lives.
1016
01:06:38,703 --> 01:06:40,497
Except for that one time in that van.
1017
01:06:40,580 --> 01:06:43,333
- I am not sorry.
- Nothing to be sorry about.
1018
01:06:43,416 --> 01:06:45,919
Yeah, you know.
I mean, people do that shit.
1019
01:06:46,002 --> 01:06:47,771
- Are you guys okay?
- Yeah, we're good.
1020
01:06:47,795 --> 01:06:50,423
I wanted to... Oh.
1021
01:06:50,507 --> 01:06:52,509
- What the fuck?
- Okay. Whoa, whoa.
1022
01:06:52,592 --> 01:06:54,302
Hey, Kelly. Kelly.
1023
01:06:55,303 --> 01:06:57,722
I asked you to wait outside for a second.
1024
01:06:57,805 --> 01:07:00,350
All right. Kelly, he's with us.
1025
01:07:00,433 --> 01:07:01,684
He can't be here.
1026
01:07:01,768 --> 01:07:03,645
This is my son, Armando.
1027
01:07:03,728 --> 01:07:06,648
I know who he is,
and that's why he can't be here.
1028
01:07:06,731 --> 01:07:10,193
I trust you with my life, Mike.
But I as sure as shit don't trust him.
1029
01:07:10,276 --> 01:07:11,486
I trust him.
1030
01:07:11,569 --> 01:07:13,571
Then take him to your house.
1031
01:07:14,447 --> 01:07:17,408
Hey, Mike.
Uh, can I have a second with her, please?
1032
01:07:17,492 --> 01:07:18,618
Yeah, yeah. Please.
1033
01:07:18,701 --> 01:07:20,537
- Hey, sweetie.
- Relax. Relax.
1034
01:07:20,620 --> 01:07:22,300
Come here for a sec.
Come over here.
1035
01:07:25,458 --> 01:07:27,335
We could both end up in jail.
1036
01:07:31,548 --> 01:07:34,384
- Give him a chance.
- Yeah, give him a chance to kill us all?
1037
01:07:35,093 --> 01:07:37,512
This is some dysfunctional shit.
1038
01:07:40,390 --> 01:07:42,934
- She's fine.
- She don't look fine.
1039
01:07:43,017 --> 01:07:44,936
- I'm fine.
- Yes, you are.
1040
01:07:45,853 --> 01:07:46,771
- Hey.
- The fuck you say?
1041
01:07:46,854 --> 01:07:48,064
All right, all right.
1042
01:07:48,147 --> 01:07:50,900
- It's the language barrier.
- It was English.
1043
01:07:50,984 --> 01:07:52,569
- Uh…
- It was definitely English.
1044
01:07:58,575 --> 01:07:59,617
Thanks for the drip.
1045
01:08:00,451 --> 01:08:02,787
Yeah. Okay,
we're aggregating all the data.
1046
01:08:02,870 --> 01:08:06,040
There's over a hundred hours of video,
200 units of audio.
1047
01:08:06,124 --> 01:08:09,752
We're indexing all audio, video
and geo-located IP network data
1048
01:08:09,836 --> 01:08:12,297
to create a sight picture
and develop a target package.
1049
01:08:12,380 --> 01:08:14,173
Basically, you sifting
through all this shit
1050
01:08:14,257 --> 01:08:15,537
to find the guilty motherfucker.
1051
01:08:15,592 --> 01:08:16,801
Bingo.
1052
01:08:17,719 --> 01:08:18,553
Hey, Dorn.
1053
01:08:18,636 --> 01:08:21,222
Can you safely get me into my Ring app?
1054
01:08:21,306 --> 01:08:22,807
- Yeah.
- I wanna see my family.
1055
01:08:22,890 --> 01:08:25,810
Yeah, we got our own VPN and router.
What's your username?
1056
01:08:25,893 --> 01:08:27,437
Marcus37.
1057
01:08:28,062 --> 01:08:28,938
And password?
1058
01:08:29,022 --> 01:08:30,940
Snickers89.
1059
01:08:38,114 --> 01:08:40,033
Almost home, baby.
1060
01:08:40,116 --> 01:08:42,368
Hey, let's get to work.
We got a lot to get through here.
1061
01:08:42,452 --> 01:08:44,287
So, what exactly are we looking for?
1062
01:08:44,370 --> 01:08:47,081
We're looking for the guy
who ordered the hit on Cap.
1063
01:08:47,665 --> 01:08:49,042
Armando can ID him.
1064
01:08:55,381 --> 01:08:58,092
This fucking bastard
has been my white whale.
1065
01:08:58,176 --> 01:09:02,347
For the last nine years, I've been trying
to harpoon the son of a bitch.
1066
01:09:02,430 --> 01:09:03,931
But now it's up to you.
1067
01:09:23,576 --> 01:09:26,871
Hey, hey, hey. Do I walk into your house
and show you how to make cocaine?
1068
01:09:26,954 --> 01:09:28,039
Blow it up.
1069
01:09:36,381 --> 01:09:37,381
It's him.
1070
01:09:43,805 --> 01:09:44,805
You sure?
1071
01:09:44,847 --> 01:09:46,933
That's the guy
that ordered the hit.
1072
01:09:47,016 --> 01:09:48,393
Bam. Got a name.
1073
01:09:49,102 --> 01:09:52,313
James McGrath.
Army Ranger School, counterintelligence.
1074
01:09:52,397 --> 01:09:55,108
Deployed in Mexico until 2005.
1075
01:09:55,191 --> 01:09:57,944
Worked with the DEA,
Defense Attaché's office.
1076
01:09:58,027 --> 01:09:59,027
Oh, shit.
1077
01:09:59,070 --> 01:10:03,116
He was taken hostage
by your friends, the cartel.
1078
01:10:03,199 --> 01:10:06,160
Gave up his entire squad "under duress."
1079
01:10:06,244 --> 01:10:07,537
It's called torture, man.
1080
01:10:08,371 --> 01:10:10,039
He was the only survivor.
1081
01:10:15,044 --> 01:10:16,796
Cap had him the whole time.
1082
01:10:16,879 --> 01:10:18,381
He just didn't know it.
1083
01:10:19,382 --> 01:10:21,426
Hey.
1084
01:10:22,260 --> 01:10:24,804
- Hello?
- Hey. It's me.
1085
01:10:24,887 --> 01:10:27,807
Damn it, Michael. Where are you?
1086
01:10:27,890 --> 01:10:29,350
Rita, we're coming in.
1087
01:10:29,434 --> 01:10:31,310
We got proof
that Captain Howard is innocent.
1088
01:10:32,186 --> 01:10:33,186
What proof?
1089
01:10:33,229 --> 01:10:36,315
We got the guy
that had Captain Howard killed.
1090
01:10:36,399 --> 01:10:37,483
Armando ID'd him.
1091
01:10:37,567 --> 01:10:40,820
Same dude that attacked us on the chopper.
James McGrath.
1092
01:10:40,903 --> 01:10:43,573
Rita, we got ten years' worth of files.
1093
01:10:43,656 --> 01:10:46,951
Cap was investigating these dudes.
We got 'em all. It's a whole network.
1094
01:10:47,034 --> 01:10:48,870
We'll surrender to you tomorrow.
1095
01:10:49,579 --> 01:10:51,080
Hey, look, we gotta go.
1096
01:10:51,164 --> 01:10:53,124
Michael, what...?
1097
01:10:56,002 --> 01:10:57,002
You okay?
1098
01:10:57,545 --> 01:10:59,422
Uh… They're coming in.
1099
01:11:00,089 --> 01:11:01,174
What?
1100
01:11:01,257 --> 01:11:04,802
Michael says they have proof
that exonerates Howard,
1101
01:11:05,428 --> 01:11:06,554
explains everything.
1102
01:11:09,432 --> 01:11:10,558
Do you still love him?
1103
01:11:11,684 --> 01:11:12,684
What?
1104
01:11:13,269 --> 01:11:14,269
No.
1105
01:11:15,021 --> 01:11:16,147
But I believe him.
1106
01:11:17,648 --> 01:11:19,275
Just be careful, babe.
1107
01:11:21,402 --> 01:11:23,279
- Still going to dinner?
- Yeah.
1108
01:11:27,992 --> 01:11:29,193
They have the files.
1109
01:11:29,243 --> 01:11:31,204
We need to make this look
like cartel business.
1110
01:11:31,287 --> 01:11:32,287
Spanish only.
1111
01:11:36,250 --> 01:11:38,085
Ammo's ready to go. Let's go.
1112
01:11:51,599 --> 01:11:53,267
Shit, shit, shit!
1113
01:11:54,560 --> 01:11:56,395
You guys. We got a problem.
1114
01:11:58,022 --> 01:12:01,108
Miami Central, Miami Central.
29 in progress.
1115
01:12:01,192 --> 01:12:03,319
- Oh shit, that's my house.
- Shit.
1116
01:12:03,402 --> 01:12:05,571
Please advise, MOS residence.
1117
01:12:05,655 --> 01:12:06,948
Respond forthwith.
1118
01:12:07,031 --> 01:12:08,825
Fuck. Fuck.
1119
01:12:09,408 --> 01:12:11,494
Oh, fuck. Oh, no.
1120
01:12:11,577 --> 01:12:12,870
Come on, Christine.
1121
01:12:21,254 --> 01:12:23,381
- Shit.
- Get a unit over to my house.
1122
01:12:23,965 --> 01:12:26,467
Come on, Reggie. Pick up. Pick up.
1123
01:12:26,551 --> 01:12:28,631
Miami Central,
we have another 29 in progress.
1124
01:12:28,678 --> 01:12:31,097
Please send units
to Detective Lowrey's home address.
1125
01:12:31,180 --> 01:12:34,058
Enemy's down!
1126
01:12:34,725 --> 01:12:36,519
Reggie. You got incoming.
1127
01:12:36,602 --> 01:12:39,188
- Get the family to somewhere safe.
- What?
1128
01:12:39,689 --> 01:12:41,232
- Now!
- Yes, sir.
1129
01:12:44,902 --> 01:12:46,863
- What's happening?
- What's going on?
1130
01:12:46,946 --> 01:12:49,866
There's people coming
in the house. I gotta keep y'all safe.
1131
01:12:54,370 --> 01:12:55,288
Please be careful.
1132
01:12:55,371 --> 01:12:57,331
- What's happening? Okay.
- Trust me. I love you.
1133
01:12:57,415 --> 01:12:59,417
Fuck! Fuck!
1134
01:13:11,846 --> 01:13:13,639
Behind... Behind you, Reg!
1135
01:13:14,599 --> 01:13:16,392
Oh, damn!
1136
01:13:25,318 --> 01:13:28,029
- Who the fuck is this guy?
- That's my boy. That's my boy.
1137
01:13:30,698 --> 01:13:31,698
Ooh.
1138
01:13:34,702 --> 01:13:36,662
Damn!
1139
01:13:37,413 --> 01:13:38,748
Come on, come on, come on.
1140
01:13:49,634 --> 01:13:51,427
Shh, shh, shh.
1141
01:13:52,595 --> 01:13:53,596
Ooh!
1142
01:13:59,769 --> 01:14:01,228
No, no, no!
1143
01:14:02,897 --> 01:14:04,482
- Whoo!
- Holy shit!
1144
01:14:08,778 --> 01:14:10,237
Come on, come on.
1145
01:14:17,119 --> 01:14:18,371
Holy shit!
1146
01:14:23,376 --> 01:14:26,420
Oh! Chitty-Chitty-Bang-Bang,
motherfuckers.
1147
01:14:26,504 --> 01:14:28,214
Mi snacks is your snacks, Reggie.
1148
01:14:28,297 --> 01:14:29,757
All right, come on.
1149
01:14:33,386 --> 01:14:34,845
Mike, did you see that shit?
1150
01:14:35,388 --> 01:14:36,847
Pick up the phone.
1151
01:14:37,682 --> 01:14:39,976
Whoa. Mike. Mike! Mike!
1152
01:14:46,273 --> 01:14:47,483
One second.
1153
01:14:52,446 --> 01:14:53,280
Callie.
1154
01:14:53,364 --> 01:14:55,616
I saw it on TV.
My mom is after Uncle Mike.
1155
01:14:55,700 --> 01:14:58,327
There is no way that he did everything
that they're saying.
1156
01:14:58,828 --> 01:14:59,828
Sweetheart.
1157
01:15:01,914 --> 01:15:04,208
- Everything is going to be okay.
- Okay.
1158
01:15:04,291 --> 01:15:06,293
Okay? Okay?
1159
01:15:18,389 --> 01:15:20,349
- Hello?
- It's me. Get out of the house.
1160
01:15:21,267 --> 01:15:24,020
- I've got Callie with me.
- Take her and go. Get out now.
1161
01:15:26,439 --> 01:15:28,024
Callie, get behind me.
1162
01:15:29,734 --> 01:15:30,734
Mike.
1163
01:15:36,866 --> 01:15:37,866
Christine!
1164
01:15:47,585 --> 01:15:48,711
Mr. Lowrey.
1165
01:15:50,171 --> 01:15:51,589
Who am I speaking to?
1166
01:15:51,672 --> 01:15:53,966
I think you know who you're speaking to.
1167
01:15:55,176 --> 01:15:56,886
I need your boy…
1168
01:15:58,095 --> 01:16:01,057
and whatever evidence
your beloved captain had squirreled away.
1169
01:16:01,640 --> 01:16:04,685
And for that, you can have your wife.
1170
01:16:04,769 --> 01:16:07,104
I'll call you back with instructions.
1171
01:16:08,147 --> 01:16:09,899
Ah, shit.
1172
01:16:10,941 --> 01:16:13,444
Goddamn it.
1173
01:16:14,737 --> 01:16:16,614
I'll go.
1174
01:16:21,243 --> 01:16:22,828
Let my life be worth something.
1175
01:16:25,414 --> 01:16:26,457
Never.
1176
01:16:29,168 --> 01:16:30,169
Never.
1177
01:16:38,219 --> 01:16:39,220
Mike.
1178
01:16:40,805 --> 01:16:42,056
He knew.
1179
01:16:42,139 --> 01:16:43,474
What do you mean?
1180
01:16:44,767 --> 01:16:46,477
He knew we were coming in.
1181
01:16:46,560 --> 01:16:48,813
He knew we had Captain Howard's files.
1182
01:16:49,438 --> 01:16:51,273
He knew we had ID'd him.
1183
01:16:52,149 --> 01:16:53,149
How?
1184
01:16:53,776 --> 01:16:55,945
Only person you spoke to was Rita.
1185
01:16:57,196 --> 01:16:58,405
It's not Rita.
1186
01:17:01,242 --> 01:17:03,994
Damn, she got bad taste in men.
1187
01:17:05,037 --> 01:17:07,933
…Investigating corruption
in the Miami Police Department,
1188
01:17:07,957 --> 01:17:10,376
with reports suggesting
the late Captain Conrad Howard…
1189
01:17:10,459 --> 01:17:11,377
Hello?
1190
01:17:11,460 --> 01:17:14,046
…was directing these elements
in coordination with the cartels.
1191
01:17:14,130 --> 01:17:15,548
Allegations against Howard,
1192
01:17:15,631 --> 01:17:18,509
which look to include Lowrey and Burnett
in the operation,
1193
01:17:18,592 --> 01:17:22,179
range from helping cartels
move the product into the state of Florida
1194
01:17:22,263 --> 01:17:24,807
as well as giving up key witnesses,
destruction of evidence,
1195
01:17:24,890 --> 01:17:26,851
and even the murder of fellow officers.
1196
01:17:26,934 --> 01:17:29,019
- What's going on?
- I don't know.
1197
01:17:30,396 --> 01:17:33,899
There's been a breakthrough in the case.
I need to get down to the station.
1198
01:17:36,026 --> 01:17:37,111
I'm gonna head down there.
1199
01:17:40,156 --> 01:17:41,240
I'm coming with you.
1200
01:17:55,254 --> 01:17:56,755
Who are you texting?
1201
01:17:57,339 --> 01:18:01,802
Uh, just, um… Just…
Just gotta get in touch with the office.
1202
01:18:02,887 --> 01:18:03,971
JTF.
1203
01:18:05,055 --> 01:18:06,140
Gotta let everybody know.
1204
01:18:14,023 --> 01:18:15,733
Hey. Honey. Come on.
1205
01:18:15,816 --> 01:18:18,068
Honey, what are you doing? Stop that.
1206
01:18:18,152 --> 01:18:19,862
What are you doing? Stop it.
1207
01:18:19,945 --> 01:18:21,655
- Let go of me.
- What are you doing?
1208
01:18:21,739 --> 01:18:23,282
Give it back to me. Give it back!
1209
01:18:55,522 --> 01:18:56,522
Fuck!
1210
01:18:57,524 --> 01:18:58,901
Hey, hey, come on, come on.
1211
01:19:01,570 --> 01:19:02,571
You okay?
1212
01:19:02,655 --> 01:19:03,906
Look at the phone.
1213
01:19:14,833 --> 01:19:16,627
You know you done fucked up, right?
1214
01:19:22,132 --> 01:19:23,132
You all right?
1215
01:19:27,638 --> 01:19:28,639
I'm sorry.
1216
01:19:30,474 --> 01:19:32,434
Ain't got nothing to be sorry for.
1217
01:19:55,666 --> 01:19:56,792
We'll find her, boss.
1218
01:20:01,088 --> 01:20:05,592
I don't trust anybody
that's not standing right here, right now.
1219
01:20:06,552 --> 01:20:08,887
Every extra person that we involve
1220
01:20:08,971 --> 01:20:11,724
increases the likelihood
that they know we're coming,
1221
01:20:12,641 --> 01:20:14,435
which increases the likelihood
1222
01:20:14,518 --> 01:20:18,397
that Christine and Callie
don't make it out of there.
1223
01:20:19,023 --> 01:20:23,777
That means no SWAT,
no Marshals, no backup.
1224
01:20:25,404 --> 01:20:26,697
It's just us.
1225
01:20:32,161 --> 01:20:33,996
I never meant for it to go this way.
1226
01:20:34,788 --> 01:20:36,457
How did you mean it to go?
1227
01:20:37,082 --> 01:20:40,961
After 9/11, nobody cared
about drugs coming into this country.
1228
01:20:41,045 --> 01:20:44,173
So to secure the borders,
we started to work with the cartels.
1229
01:20:44,256 --> 01:20:47,926
And they kept us informed about
any terrorist activity coming our way.
1230
01:20:48,010 --> 01:20:51,513
And it worked.
We haven't had an attack since.
1231
01:20:52,264 --> 01:20:53,891
We were protecting this country.
1232
01:20:53,974 --> 01:20:55,142
You were killing cops
1233
01:20:55,225 --> 01:20:58,354
and getting rich
putting drugs into this country.
1234
01:20:58,437 --> 01:21:00,731
- Rita.
- That's why you killed Howard.
1235
01:21:00,814 --> 01:21:03,108
He was onto you.
You wanted to cover your tracks.
1236
01:21:03,192 --> 01:21:05,402
No. That was McGrath.
1237
01:21:05,486 --> 01:21:07,613
He's out of control.
1238
01:21:07,696 --> 01:21:10,115
Rita. Just take a second.
1239
01:21:10,699 --> 01:21:13,202
I never meant
for any of this to go this way.
1240
01:21:23,295 --> 01:21:26,048
I guess I just need to know
if it was ever real.
1241
01:21:27,341 --> 01:21:28,717
It was always real.
1242
01:21:29,510 --> 01:21:32,471
I panicked. I lost control.
1243
01:21:33,138 --> 01:21:34,306
Did you love me?
1244
01:21:34,848 --> 01:21:35,849
Yes.
1245
01:21:36,642 --> 01:21:37,684
I swear.
1246
01:21:38,852 --> 01:21:40,437
Well, that means…
1247
01:21:40,521 --> 01:21:43,649
- We good. We got it.
- Ninety-nine percent voice match.
1248
01:21:45,067 --> 01:21:48,904
…absolutely nothing to me,
you piece of shit.
1249
01:21:56,245 --> 01:21:57,746
Hey. It's me.
1250
01:21:58,372 --> 01:21:59,873
What the hell's going on?
1251
01:22:00,416 --> 01:22:02,126
You screwed up, is what's going on.
1252
01:22:02,209 --> 01:22:04,211
We've been compromised.
1253
01:22:04,294 --> 01:22:06,046
I'll explain when I get there.
1254
01:22:06,130 --> 01:22:09,425
We're moving the hostages.
Cuba. Long-term hold.
1255
01:22:10,092 --> 01:22:13,804
To keep Lowrey, Burnett and Aretas quiet
while we sort this out.
1256
01:22:14,430 --> 01:22:17,599
I'm bringing a seaplane.
I'll be there at first light.
1257
01:22:22,312 --> 01:22:24,022
All right, pack this place up.
1258
01:22:24,523 --> 01:22:26,817
All equipment and personnel
prepared to move.
1259
01:22:27,609 --> 01:22:29,653
We're moving the hostages
out of the country.
1260
01:22:44,293 --> 01:22:45,711
What happened to your hand?
1261
01:22:54,344 --> 01:22:56,805
They call that a Colombian manicure.
1262
01:23:02,853 --> 01:23:04,438
What's so great about it
1263
01:23:04,521 --> 01:23:07,065
is it's the maximum amount of pain,
1264
01:23:07,149 --> 01:23:08,442
but you don't die.
1265
01:23:13,155 --> 01:23:16,366
So now you've decided
to be the one holding the pliers.
1266
01:23:18,368 --> 01:23:19,786
Everybody breaks.
1267
01:23:20,913 --> 01:23:21,914
Everyone.
1268
01:23:22,789 --> 01:23:23,832
Your husband…
1269
01:23:24,791 --> 01:23:26,752
is gonna kneel down in front of me
1270
01:23:27,586 --> 01:23:29,296
and beg for your lives.
1271
01:23:30,672 --> 01:23:33,050
And then you're gonna watch me kill him.
1272
01:23:36,261 --> 01:23:38,138
You don't know my husband.
1273
01:23:38,222 --> 01:23:41,016
Well, not officially, but…
1274
01:23:41,892 --> 01:23:43,685
I look forward to seeing him again.
1275
01:24:03,205 --> 01:24:04,206
Mm-mm.
1276
01:24:05,332 --> 01:24:06,750
Come on, Mike.
1277
01:24:19,263 --> 01:24:20,263
Yeah.
1278
01:24:27,104 --> 01:24:29,273
That's enough, dawg. That's enough.
1279
01:24:29,356 --> 01:24:31,984
Okay, well, we'll circle back on that one.
1280
01:24:42,244 --> 01:24:45,539
All right. The plane is ready.
We roll in 20.
1281
01:24:45,622 --> 01:24:48,333
It's an abandoned amusement park.
There should be no civilians.
1282
01:24:48,417 --> 01:24:51,795
Plane is gonna land from the south.
On the one side.
1283
01:24:52,546 --> 01:24:54,506
Marcus and I will be on the plane.
1284
01:24:55,132 --> 01:24:58,760
Armando's gonna make his way
in the water. The two side.
1285
01:24:58,844 --> 01:25:03,223
Kelly, Rita.
This road is one way in, one way out.
1286
01:25:03,307 --> 01:25:04,683
You're holding that road.
1287
01:25:07,102 --> 01:25:08,812
Dorn, you're gonna control the air.
1288
01:25:08,895 --> 01:25:12,107
Drones in the air,
jamming is active, comms are secure.
1289
01:25:12,983 --> 01:25:15,736
As far as they know,
Lockwood is on his way with the plane
1290
01:25:15,819 --> 01:25:18,071
to move the hostages to Cuba.
1291
01:25:19,114 --> 01:25:22,576
The second they get close to the plane
with the hostages, it's quick kills.
1292
01:25:22,659 --> 01:25:24,286
Neutralize all threats.
1293
01:25:24,369 --> 01:25:26,830
These motherfuckers
killed a lot of good cops.
1294
01:25:26,913 --> 01:25:28,999
They have my wife, they have Callie.
1295
01:25:29,082 --> 01:25:30,959
They attacked our families.
1296
01:25:31,752 --> 01:25:33,086
We not losing today.
1297
01:25:36,423 --> 01:25:37,423
Hey.
1298
01:25:38,467 --> 01:25:41,011
We get on the ground, you even flinch,
1299
01:25:41,094 --> 01:25:43,180
you'll be dead in 0.24 seconds.
1300
01:25:43,263 --> 01:25:44,598
I concur.
1301
01:25:46,141 --> 01:25:48,560
I got one lookout
on the platform outside.
1302
01:25:48,644 --> 01:25:51,355
I got one sniper
on the roof of Building 2.
1303
01:25:51,438 --> 01:25:52,522
Tee those up.
1304
01:25:55,817 --> 01:25:57,277
Everybody keep moving.
1305
01:25:57,361 --> 01:25:59,363
- What are those?
- Gators.
1306
01:25:59,446 --> 01:26:02,074
I thought it was an abandoned gator park.
1307
01:26:02,157 --> 01:26:03,450
Abandoned by humans.
1308
01:26:04,159 --> 01:26:05,840
It's actually
an old amusement park.
1309
01:26:05,869 --> 01:26:09,122
It sat on ten acres,
abandoned in 2017 after Hurricane Irma.
1310
01:26:09,706 --> 01:26:14,127
Their main attraction
was an albino alligator named Duke,
1311
01:26:14,211 --> 01:26:17,673
who was 16 feet long, 900 pounds.
1312
01:26:17,756 --> 01:26:20,175
"And legend has it he's still there."
1313
01:26:20,801 --> 01:26:21,885
Fuck that.
1314
01:26:36,858 --> 01:26:38,235
Armando's at his QTH.
1315
01:27:03,593 --> 01:27:05,011
Hostages are coming out now.
1316
01:27:05,512 --> 01:27:06,888
McGrath plus three.
1317
01:27:06,972 --> 01:27:08,849
Everybody stay calm.
1318
01:27:19,609 --> 01:27:23,196
Mike.
1319
01:27:23,280 --> 01:27:25,031
Mike, do you have the shot?
1320
01:27:25,115 --> 01:27:28,493
Negative. I do not have a shot.
I do not have a shot.
1321
01:27:32,539 --> 01:27:35,375
- Mike, he's right there.
- I don't have it. I don't have it.
1322
01:27:42,382 --> 01:27:44,342
They stopped. Why'd they stop?
1323
01:27:58,315 --> 01:27:59,399
Shit.
1324
01:28:02,527 --> 01:28:03,904
Let's go.
1325
01:28:13,955 --> 01:28:15,707
Armando, they're closing in on you.
1326
01:28:15,791 --> 01:28:17,542
- Do they see him?
- I don't know.
1327
01:28:17,626 --> 01:28:20,086
Mike, now. Your chance is now.
1328
01:28:20,170 --> 01:28:22,380
They can see him. They know we're here.
1329
01:28:25,217 --> 01:28:27,093
I don't have it.
Negative. Negative. Negative.
1330
01:28:27,177 --> 01:28:29,137
You gotta take the fucking shot.
1331
01:28:49,199 --> 01:28:50,325
Armando's burnt.
1332
01:28:51,535 --> 01:28:54,120
- Shit.
- Full green. Engage.
1333
01:28:54,204 --> 01:28:56,289
Kelly, get us there. Go, go, go!
1334
01:29:19,479 --> 01:29:21,481
Contact, west dock side.
1335
01:29:30,198 --> 01:29:31,867
Dorn! Take out that sniper!
1336
01:29:32,492 --> 01:29:33,618
Sending the drone.
1337
01:29:43,003 --> 01:29:44,003
Got him.
1338
01:30:06,318 --> 01:30:08,403
Not now, Mike!
1339
01:30:08,486 --> 01:30:09,988
Not now!
1340
01:30:31,301 --> 01:30:32,469
It's okay.
1341
01:30:33,511 --> 01:30:34,929
Not your fault.
1342
01:30:42,520 --> 01:30:45,190
Cut that bitch-ass shit out, Mike.
1343
01:30:45,273 --> 01:30:46,775
I need Nasty Mike.
1344
01:30:46,858 --> 01:30:48,026
Nasty Mike!
1345
01:30:48,109 --> 01:30:50,945
Bad shit happens,
but that doesn't mean you're bad.
1346
01:30:51,029 --> 01:30:53,114
Do that donkey shit, all right?
1347
01:30:53,198 --> 01:30:54,399
That's what I'm talking about.
1348
01:30:54,449 --> 01:30:56,534
That shit right there.
That's that shit right there.
1349
01:30:57,118 --> 01:31:00,997
Bad Boy. Bad Boy. Bad Boy Mike. All right?
1350
01:31:36,282 --> 01:31:37,843
Take out the vehicles
on the four side.
1351
01:31:37,867 --> 01:31:38,868
Copy.
1352
01:31:46,209 --> 01:31:47,961
Go, go! Move it!
1353
01:31:48,044 --> 01:31:51,131
Sir! We're taking heavies.
We lost the trucks and three guys outside.
1354
01:31:51,214 --> 01:31:53,466
- Goddamn it!
- Mike!
1355
01:31:53,550 --> 01:31:55,760
Set firing positions, both sides.
Let 'em in.
1356
01:31:55,844 --> 01:31:56,844
Go.
1357
01:31:57,387 --> 01:31:59,227
Marshal Howard, heat signature
1358
01:31:59,264 --> 01:32:01,474
at the site of the ammo van
is showing explosions.
1359
01:32:01,558 --> 01:32:02,851
ETA 15 minutes.
1360
01:32:05,895 --> 01:32:08,773
Dorn, we need cover
and we need eyes inside. Go, now.
1361
01:32:09,899 --> 01:32:11,359
Here comes the smoke.
1362
01:32:13,361 --> 01:32:14,571
I got your six.
1363
01:32:32,630 --> 01:32:34,340
Shoot those motherfuckers!
1364
01:32:34,841 --> 01:32:37,385
- Get those drones down now!
- Go!
1365
01:32:37,469 --> 01:32:38,595
Move, move, move!
1366
01:32:38,678 --> 01:32:39,846
Eyes up!
1367
01:32:45,310 --> 01:32:46,895
Oh, shit!
1368
01:32:46,978 --> 01:32:50,064
It's like redneck Jurassic Park in here.
1369
01:33:05,413 --> 01:33:08,124
- Let's get out of here, now.
- Kelly, go.
1370
01:33:08,208 --> 01:33:11,795
Dorn, back up Kelly inside.
I'm going after Lockwood.
1371
01:33:12,337 --> 01:33:13,546
Babe, I'm coming.
1372
01:33:20,220 --> 01:33:21,846
Armando, go for Callie!
1373
01:33:24,390 --> 01:33:25,475
Let go!
1374
01:33:26,059 --> 01:33:27,059
Mike!
1375
01:33:27,977 --> 01:33:29,020
Marcus!
1376
01:33:47,497 --> 01:33:48,497
Go!
1377
01:33:53,795 --> 01:33:54,879
I'm out!
1378
01:34:29,581 --> 01:34:31,624
Nice to meet you, Mr. Lowrey.
1379
01:34:33,167 --> 01:34:34,210
Grenade!
1380
01:34:40,133 --> 01:34:41,342
Oh, sh...
1381
01:34:54,856 --> 01:34:56,274
Holy shit!
1382
01:34:56,357 --> 01:34:57,442
Hang on!
1383
01:35:29,515 --> 01:35:31,309
Stop!
1384
01:35:31,392 --> 01:35:33,019
Christine!
1385
01:35:34,896 --> 01:35:36,064
Christine!
1386
01:35:36,648 --> 01:35:38,024
Shit.
1387
01:35:40,610 --> 01:35:42,111
Oh, shit.
1388
01:35:42,195 --> 01:35:44,155
- Mike, I got this!
- No. No, no.
1389
01:35:44,238 --> 01:35:46,240
Here I come, baby! Here I come!
1390
01:35:46,324 --> 01:35:48,284
No! No! No!
1391
01:36:02,048 --> 01:36:03,466
Marcus!
1392
01:36:03,549 --> 01:36:05,009
- What?
- Behind you.
1393
01:36:07,178 --> 01:36:08,471
Oh, shit.
1394
01:36:18,022 --> 01:36:19,315
I got this, Mike.
1395
01:36:20,358 --> 01:36:22,276
It's just Dukey, baby.
1396
01:36:25,071 --> 01:36:27,631
Marcus, my gun. I dropped my gun
in the water. It's by your foot.
1397
01:36:27,657 --> 01:36:28,866
I don't need no gun, Mike.
1398
01:36:31,869 --> 01:36:33,454
Begone, gator.
1399
01:36:35,123 --> 01:36:37,000
This is not your place, Duke.
1400
01:36:37,792 --> 01:36:39,210
I rebuke you!
1401
01:36:43,172 --> 01:36:44,257
See, Mike?
1402
01:36:45,008 --> 01:36:47,176
That's how you command the universe.
1403
01:36:59,856 --> 01:37:02,025
- Where's the gun? Where's the gun?
- Oh, shit!
1404
01:37:07,363 --> 01:37:09,032
Go, go, go.
1405
01:37:09,907 --> 01:37:11,826
- That motherfucker racist, Mike.
- Go.
1406
01:37:11,909 --> 01:37:13,703
That motherfucker racist.
1407
01:37:20,001 --> 01:37:22,712
Mike sent me. I need you to trust me.
1408
01:37:47,987 --> 01:37:48,988
Run.
1409
01:37:49,072 --> 01:37:50,073
Run!
1410
01:38:34,492 --> 01:38:36,536
Come on. Come on. Get up.
1411
01:38:51,342 --> 01:38:52,426
Stop!
1412
01:38:55,805 --> 01:38:58,182
Go. I'll slow you down.
1413
01:39:01,978 --> 01:39:03,479
Eyes on location.
1414
01:39:25,376 --> 01:39:26,544
Oh, shit.
1415
01:39:28,963 --> 01:39:30,256
You alive?
1416
01:39:37,763 --> 01:39:40,433
Shit. Okay. Hey.
1417
01:39:43,686 --> 01:39:46,647
Rita, stop this. You don't wanna shoot me.
1418
01:39:46,731 --> 01:39:47,732
You're right.
1419
01:40:08,377 --> 01:40:12,006
- Ow! Ow! Ow.
- Come here. Okay. Okay. It's okay.
1420
01:40:12,965 --> 01:40:15,509
- I fucking hate politicians.
- Shh.
1421
01:40:22,058 --> 01:40:23,726
- Let's move!
- Go!
1422
01:40:27,230 --> 01:40:29,148
Fan out.
Take the team upstairs.
1423
01:40:32,151 --> 01:40:33,527
No targets.
1424
01:40:38,783 --> 01:40:40,034
Go topside.
1425
01:40:52,546 --> 01:40:54,590
Okay. Okay, here.
1426
01:40:54,674 --> 01:40:56,315
- Put me down. It's okay.
- Okay.
1427
01:40:56,342 --> 01:40:58,427
- You okay? Okay.
- Yeah. Yeah.
1428
01:40:59,637 --> 01:41:00,637
Hey.
1429
01:41:04,100 --> 01:41:05,309
Thank you.
1430
01:41:26,872 --> 01:41:28,666
I've been here before.
1431
01:41:31,377 --> 01:41:32,837
Oh, shit.
1432
01:41:56,193 --> 01:41:57,674
How did you let him catch you?
1433
01:41:57,737 --> 01:41:59,780
He's sneaky as hell, Mike.
1434
01:41:59,864 --> 01:42:01,741
Your wife and I
were having a debate.
1435
01:42:01,824 --> 01:42:04,744
She seems to have
an inflated impression of you.
1436
01:42:04,827 --> 01:42:06,829
- Mike.
- Hey, bae.
1437
01:42:07,455 --> 01:42:09,707
Nevertheless, this is the end of the road.
1438
01:42:10,416 --> 01:42:12,001
One of them is about to die.
1439
01:42:12,084 --> 01:42:13,836
You choose.
1440
01:42:18,341 --> 01:42:20,384
What you don't know, Mr. McGrath…
1441
01:42:21,218 --> 01:42:23,137
is one of 'em can't die.
1442
01:42:25,222 --> 01:42:26,807
Who you talking about?
1443
01:42:26,891 --> 01:42:29,727
A wise man told me
I was gonna have to make a hard choice.
1444
01:42:30,436 --> 01:42:34,231
You need to check with that motherfucker
before you out here choosing shit.
1445
01:42:34,315 --> 01:42:36,442
You have five seconds,
Mr. Lowrey.
1446
01:42:36,525 --> 01:42:38,110
We gonna need some more time, sir.
1447
01:42:38,194 --> 01:42:40,529
Four… three…
1448
01:42:40,613 --> 01:42:43,491
- Mike. Don't you do no dumb shit.
- …two…
1449
01:43:00,341 --> 01:43:02,551
- Mike. Mike.
- Hey. Hey. I'm here.
1450
01:43:03,594 --> 01:43:06,263
Motherfucker done shot me.
1451
01:43:06,347 --> 01:43:07,681
Aw, damn.
1452
01:43:07,765 --> 01:43:11,102
- Here. Let me check it. Let me see.
- No, Mike. Your donkey ass shot me again.
1453
01:43:11,185 --> 01:43:12,103
Let me look at it.
1454
01:43:12,186 --> 01:43:14,814
Don't touch me
with your donkey hooves, Mike.
1455
01:43:14,897 --> 01:43:16,065
- Damn, man.
- What you...?
1456
01:43:16,148 --> 01:43:18,317
Listen. I had to fucking take the shot.
1457
01:43:18,401 --> 01:43:21,320
- No, Mike. No.
- Marcus. Let me take a look.
1458
01:43:21,404 --> 01:43:22,863
You see that shit, Christine?
1459
01:43:22,947 --> 01:43:26,325
- I shot you in your vest. Stop bitching.
- It don't matter. Okay?
1460
01:43:26,409 --> 01:43:28,994
You see what you done
devoted your life to, Christine?
1461
01:43:29,078 --> 01:43:31,139
I've got eyes on Aretas. Moving in.
1462
01:43:31,163 --> 01:43:32,623
Shit. That's Judy.
1463
01:43:33,332 --> 01:43:34,625
Armando, do you copy?
1464
01:43:35,167 --> 01:43:37,211
Armando, do you copy?
1465
01:43:39,130 --> 01:43:40,130
Oh, shit.
1466
01:43:40,548 --> 01:43:42,591
Mom! Mom, don't.
1467
01:43:42,675 --> 01:43:44,427
Get away from her.
1468
01:43:44,510 --> 01:43:46,095
- Mom…
- Now!
1469
01:43:46,762 --> 01:43:48,431
Mom, listen to me. You don't understand.
1470
01:43:48,514 --> 01:43:50,349
Callie, I need you to listen to me.
1471
01:43:50,433 --> 01:43:53,727
I want you to step slowly to your right
and walk towards me.
1472
01:43:53,811 --> 01:43:55,479
Mom. Mom, I'm fine, okay?
1473
01:43:55,563 --> 01:43:59,567
Callie, I need you to move out of the way.
1474
01:44:00,276 --> 01:44:01,277
Mom.
1475
01:44:01,360 --> 01:44:04,822
Mom, don't shoot, don't shoot!
Mom, he saved me! Stop!
1476
01:44:04,905 --> 01:44:06,073
Judy! Judy!
1477
01:44:06,157 --> 01:44:07,700
- Back off, Mike!
- Judy.
1478
01:44:07,783 --> 01:44:09,285
Put the gun down!
1479
01:44:10,953 --> 01:44:12,163
He saved my life.
1480
01:44:17,460 --> 01:44:18,502
Please, Mom.
1481
01:44:37,855 --> 01:44:39,732
Mom. Mom.
1482
01:44:40,733 --> 01:44:42,651
Are you hit? Are you hit?
1483
01:44:42,735 --> 01:44:43,736
I'm good.
1484
01:44:44,695 --> 01:44:45,696
You good?
1485
01:44:51,035 --> 01:44:53,287
You did good. You did good.
1486
01:44:53,370 --> 01:44:55,080
Howard. Where are you?
1487
01:44:59,210 --> 01:45:00,461
Howard. Do you copy?
1488
01:45:03,547 --> 01:45:05,466
Howard, what's your location?
1489
01:45:10,054 --> 01:45:11,055
Go.
1490
01:45:13,140 --> 01:45:14,433
Before I change my mind.
1491
01:45:16,435 --> 01:45:18,229
Let's go. Let's go. Let's go.
1492
01:45:25,236 --> 01:45:27,780
- Hey. You good? You good?
- Yeah, yeah. Mm.
1493
01:45:27,863 --> 01:45:30,157
Hey. Take this.
1494
01:45:30,241 --> 01:45:32,535
Head south. Don't look back.
1495
01:45:32,618 --> 01:45:33,619
Hey.
1496
01:45:34,245 --> 01:45:35,079
I got it.
1497
01:45:35,162 --> 01:45:36,205
Be good.
1498
01:45:36,997 --> 01:45:38,624
It's not up to you, detective.
1499
01:46:22,835 --> 01:46:24,712
Come on, come on.
We got injured cops here.
1500
01:46:24,795 --> 01:46:27,440
- I need you to bring the writ to me now.
- I'll bring it over.
1501
01:46:27,464 --> 01:46:29,065
I know, I know.
1502
01:46:29,133 --> 01:46:30,853
- How is he?
- You know, he'll pull through.
1503
01:46:30,884 --> 01:46:32,511
Ow!
1504
01:46:38,017 --> 01:46:39,727
Don't kiss him, Christine.
1505
01:46:40,519 --> 01:46:44,315
Mike, in our next life,
you coming back as a pair of my shoes.
1506
01:46:44,398 --> 01:46:46,025
And I ain't gonna wear no socks.
1507
01:46:46,108 --> 01:46:48,277
And I'm gonna step in all kind of shit.
1508
01:46:48,360 --> 01:46:50,738
Miami DA
and mayoral candidate Adam Lockwood
1509
01:46:50,821 --> 01:46:52,865
and former Army Ranger James McGrath
1510
01:46:52,948 --> 01:46:54,575
were killed this morning in a firefight.
1511
01:46:54,658 --> 01:46:57,470
It is believed that Lockwood
and McGrath were the key links
1512
01:46:57,494 --> 01:46:59,175
between Miami law enforcement and cartels.
1513
01:46:59,204 --> 01:47:01,683
The late Captain Howard
has been fully exonerated.
1514
01:47:01,707 --> 01:47:05,919
Coconspirators are currently being
rounded up by the FBI and the Miami PD.
1515
01:47:06,003 --> 01:47:09,632
The search for
convicted killer Armando Aretas continues.
1516
01:47:09,715 --> 01:47:11,383
The fugitive remains at large.
1517
01:47:20,976 --> 01:47:22,770
Hey, hey, hey. My people.
1518
01:47:22,853 --> 01:47:25,731
- Where's Theresa?
- She's with Little Marcus by the swings.
1519
01:47:25,814 --> 01:47:27,316
Hey. I'm about you hook you all up.
1520
01:47:27,399 --> 01:47:29,919
- I'm about you hook you up. Watch this.
- We're starving.
1521
01:47:31,111 --> 01:47:32,196
Partner.
1522
01:47:33,614 --> 01:47:34,990
What's all this?
1523
01:47:35,699 --> 01:47:37,951
What…? Why you got on an apron?
1524
01:47:38,035 --> 01:47:39,953
Work on my grill skills.
1525
01:47:40,037 --> 01:47:42,289
No, Mike, you gotta earn the grill.
1526
01:47:42,373 --> 01:47:47,252
This takes seasonings and temperatures.
You can't just be cooking on my grill.
1527
01:47:47,336 --> 01:47:50,297
Your grill? Joker, this is a public park.
1528
01:47:50,381 --> 01:47:52,424
You don't own every grill you see.
1529
01:47:52,508 --> 01:47:53,759
You know what, Mike?
1530
01:47:53,842 --> 01:47:57,012
Why don't you go make some potato salad
and set the table?
1531
01:47:57,096 --> 01:47:58,681
Oh, you talking dirty.
1532
01:47:58,764 --> 01:48:00,974
Now, look, I don't know
what you got going on
1533
01:48:01,058 --> 01:48:04,687
with your barbecue dictatorship
in your mind, but I ain't the one.
1534
01:48:04,770 --> 01:48:06,980
I'm cooking on this grill
whether you like it or not.
1535
01:48:07,064 --> 01:48:08,816
- Hey, Mike...
- Excuse me, sirs.
1536
01:48:10,567 --> 01:48:12,486
What are you…?
What you doing, Reggie?
1537
01:48:12,569 --> 01:48:14,488
Request permission to cook my chicken.
1538
01:48:19,201 --> 01:48:21,201
Permission denied, Reggie.
Go ahead somewhere, man.
1539
01:48:21,245 --> 01:48:23,122
Take your smock off
and go play with the kids.
1540
01:48:23,205 --> 01:48:26,667
Listen, this is the man area
of the barbecue.
1541
01:48:26,750 --> 01:48:27,918
- Yeah.
- Look, you know what?
1542
01:48:28,419 --> 01:48:31,964
All due respect, we appreciate
that you did save people that we love.
1543
01:48:32,047 --> 01:48:33,942
- We appreciate that, right?
- We appreciate that.
1544
01:48:33,966 --> 01:48:35,968
- We appreciate that from here, Reggie.
- Yeah.
1545
01:48:36,051 --> 01:48:38,804
- Now back the fuck up.
- Yeah.
1546
01:48:38,887 --> 01:48:40,927
All right, look.
I'm willing to compromise with you.
1547
01:48:40,973 --> 01:48:44,119
You can work that half of the grill.
It's small. And I'll work this half, but...
1548
01:48:44,143 --> 01:48:45,644
Is he still standing there?
1549
01:48:48,272 --> 01:48:49,481
Yes, he is.
1550
01:48:49,565 --> 01:48:52,401
- Huh, that's weird.
- Yeah.
1551
01:48:52,484 --> 01:48:54,486
He think he hard now.
1552
01:48:55,904 --> 01:48:57,614
You need to let that motherfucker know
1553
01:48:57,698 --> 01:48:59,992
he ain't cooking no chicken
out here today.
1554
01:49:00,534 --> 01:49:04,496
Mike. He killed 15 people at the house.
1555
01:49:05,122 --> 01:49:06,957
So you not gonna handle this shit?
1556
01:49:07,040 --> 01:49:09,877
Yeah, I'm gonna let
that motherfucker cook the chicken.
1557
01:49:14,339 --> 01:49:17,634
Yeah, there's something weird in his eyes.
So I'm gonna make the potato salad.
1558
01:49:17,718 --> 01:49:19,386
- I'm gonna set the table.
- Yeah.
1559
01:49:19,470 --> 01:49:20,971
Permission granted. There you go.
113760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.