All language subtitles for A.90s.Christmas.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,849 --> 00:00:18,284 There is a lot to read through and to sign, 2 00:00:18,318 --> 00:00:20,520 but once you're finished, I will get them submitted. 3 00:00:20,553 --> 00:00:23,590 And if they agree to our terms, your divorce will be finalized. 4 00:00:25,892 --> 00:00:27,160 Oh, Miss Martin, 5 00:00:27,193 --> 00:00:30,463 I know how hard this must be, especially around the holidays. 6 00:00:30,497 --> 00:00:34,567 But try not to think about it so much as the end of something, 7 00:00:34,601 --> 00:00:35,669 but the beginning. 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,103 You get a second chance at life. 9 00:00:37,137 --> 00:00:38,338 Everyone deserves that. 10 00:00:39,873 --> 00:00:42,809 Thank you again for meeting with me last minute. 11 00:00:43,309 --> 00:00:45,145 If I had known I was interrupting 12 00:00:45,178 --> 00:00:46,146 your Christmas party, I wouldn't have... 13 00:00:46,179 --> 00:00:48,248 No, no, no, no, no, don't worry about that. 14 00:00:48,281 --> 00:00:51,317 I mean, this is much more important to me than some party. 15 00:00:51,751 --> 00:00:53,119 You really think we stand a chance? 16 00:00:53,153 --> 00:00:54,721 You hired the best. 17 00:00:54,754 --> 00:00:57,190 - Merry Christmas. - Mh-hm. Yep. 18 00:00:57,824 --> 00:00:59,459 You too. 19 00:01:05,699 --> 00:01:06,766 Is that it? 20 00:01:06,800 --> 00:01:10,804 Yes. A formal letter from senior partner Terry Sadler 21 00:01:10,837 --> 00:01:11,838 confirming you 22 00:01:11,871 --> 00:01:14,741 an official partner of Sadler and Saunders LLC. 23 00:01:14,774 --> 00:01:18,144 You don't know how long I have been waiting for this. 24 00:01:19,913 --> 00:01:20,714 Are you going to frame it? 25 00:01:22,182 --> 00:01:25,318 No. It's only the physical representation 26 00:01:25,352 --> 00:01:28,388 of everything I have worked tireless decades to achieve. 27 00:01:28,888 --> 00:01:29,956 Do you think I should frame it? 28 00:01:29,989 --> 00:01:33,660 Yes. So, the firm Christmas party are coming, right? 29 00:01:34,260 --> 00:01:34,961 Sorry, Spencer. 30 00:01:34,994 --> 00:01:36,429 I have got too much work to do, 31 00:01:36,463 --> 00:01:38,531 and I can't get distracted by some party. 32 00:01:38,565 --> 00:01:39,599 But you, you go have fun. 33 00:01:39,632 --> 00:01:41,801 Dare I ask what you'll be doing over Christmas? 34 00:01:42,469 --> 00:01:44,637 I will be here working. You know what they say. 35 00:01:44,671 --> 00:01:46,206 The law doesn't take a holiday. 36 00:01:46,673 --> 00:01:47,507 Nobody says that. 37 00:01:47,540 --> 00:01:48,608 Somebody says that. 38 00:01:48,641 --> 00:01:51,211 Oh, before I forget. 39 00:01:53,446 --> 00:01:55,482 - Oh. - Even though I don't celebrate 40 00:01:55,515 --> 00:01:57,650 Christmas, I still thought that you deserved something 41 00:01:57,684 --> 00:01:58,651 for all of your hard work. 42 00:01:58,952 --> 00:02:00,253 Thank you, Lucy. 43 00:02:01,321 --> 00:02:04,758 Hey, if you decide to not work over the holidays, 44 00:02:04,791 --> 00:02:08,561 my boyfriend got a 10 pound ham, which is way too much ham 45 00:02:08,595 --> 00:02:11,231 for two people. So we'd love to have you. 46 00:02:11,264 --> 00:02:12,866 Nobody should be spending Christmas alone. 47 00:02:12,899 --> 00:02:14,334 Okay, get out of here. 48 00:02:14,367 --> 00:02:16,369 - Go have fun. - I'm on my way. 49 00:02:17,570 --> 00:02:18,571 You did it, Lucy. 50 00:02:22,876 --> 00:02:24,911 Hmm. Nadine Morris. 51 00:02:25,345 --> 00:02:26,479 We used to be so close. 52 00:02:27,580 --> 00:02:29,215 Oh my gosh. 53 00:02:29,249 --> 00:02:31,985 Laid off, pipe burst, water damage. 54 00:02:32,018 --> 00:02:34,587 Okay. How do I donate? 55 00:02:36,723 --> 00:02:38,758 - Lucy Clark. - Are you ghosting Mom? 56 00:02:39,993 --> 00:02:41,361 Hi, Alex. 57 00:02:41,394 --> 00:02:42,996 No, I am not ghosting Mom. 58 00:02:43,029 --> 00:02:45,532 I've just been swamped today. 59 00:02:45,565 --> 00:02:47,500 That's what you say every Christmas. 60 00:02:47,534 --> 00:02:49,903 Meanwhile, it's obvious that you're actively avoiding us. 61 00:02:49,936 --> 00:02:52,005 I am not avoiding you, I just. 62 00:02:52,038 --> 00:02:52,706 I really am busy. 63 00:02:52,739 --> 00:02:55,342 I will call Mom back, I promise. 64 00:02:55,642 --> 00:02:57,744 Or you could just come home for Christmas. 65 00:02:58,345 --> 00:02:59,546 You know that I want to. I'm just... 66 00:02:59,579 --> 00:03:01,448 Busy. Yep. Every year. Same story. 67 00:03:01,481 --> 00:03:02,716 Here, give me the phone. 68 00:03:03,616 --> 00:03:05,385 Hi, Luce, it's Mom. 69 00:03:05,885 --> 00:03:07,787 - Hi, Mom. - Hi, sweetheart. 70 00:03:08,021 --> 00:03:09,756 Listen, I know you're busy, 71 00:03:09,789 --> 00:03:10,657 but I just want you to know 72 00:03:10,690 --> 00:03:11,725 that I've got your room all made up, 73 00:03:11,758 --> 00:03:13,893 and I've got plenty of treats here for you. 74 00:03:13,927 --> 00:03:17,997 So if you change your mind, you know, just give it a little 75 00:03:18,031 --> 00:03:19,332 think, okay? 76 00:03:19,366 --> 00:03:20,834 Okay, I will Mom. 77 00:03:20,867 --> 00:03:23,370 Okay. Well, I love you, Luce. 78 00:03:23,403 --> 00:03:24,537 - I love you, too, Mom. - Bye. 79 00:03:27,040 --> 00:03:28,441 Hey, did you get the package I sent? 80 00:03:29,542 --> 00:03:30,744 What package? 81 00:03:30,777 --> 00:03:31,878 I sent you a box 82 00:03:31,911 --> 00:03:33,346 with some of your old stuff in it. 83 00:03:34,781 --> 00:03:36,483 Yeah, I got it. 84 00:03:36,516 --> 00:03:38,551 Oh, heavy. 85 00:03:41,855 --> 00:03:44,657 Wow. Aw. 86 00:03:45,792 --> 00:03:46,659 Maxey. 87 00:03:48,361 --> 00:03:50,563 Oh. Best dog ever. 88 00:03:55,068 --> 00:03:56,236 Okay. Wow. 89 00:03:56,269 --> 00:03:58,672 - Look at you in this photo. - Yeah, I know. 90 00:03:58,705 --> 00:04:00,807 It's okay. You can say it. I was pretty cool. 91 00:04:03,677 --> 00:04:04,778 Right. 92 00:04:04,811 --> 00:04:06,946 This is the first Christmas without Dad, wasn't it? 93 00:04:07,681 --> 00:04:10,650 Yes. You can tell by the look on your face how thrilled you were. 94 00:04:10,950 --> 00:04:12,652 Oh, shoot. 95 00:04:12,686 --> 00:04:13,787 I'm late for a date. 96 00:04:13,820 --> 00:04:15,555 Just come home for Christmas. 97 00:04:15,588 --> 00:04:17,424 Wait, you're going on a date tonight? 98 00:04:17,791 --> 00:04:19,459 There's not a lot of options out there, Luce. 99 00:04:19,826 --> 00:04:21,461 Dude, the last girl I went on 100 00:04:21,494 --> 00:04:23,963 a date with thought asparagus started with an "H". 101 00:04:23,997 --> 00:04:25,498 No. 102 00:04:26,433 --> 00:04:28,068 We used to be so close, Luce. 103 00:04:28,101 --> 00:04:29,803 Double trouble. Remember? 104 00:04:30,470 --> 00:04:33,473 Look, if you won't come home for Mom, just do it for me. 105 00:04:34,708 --> 00:04:36,343 You're going to be late for your date. 106 00:04:36,376 --> 00:04:38,044 Just think about it, okay? 107 00:04:38,078 --> 00:04:40,680 - I love you. - I love you, too. 108 00:04:40,714 --> 00:04:42,849 Have fun. Bye. 109 00:04:43,983 --> 00:04:45,819 Okay. Get up. Let's go. 110 00:04:45,852 --> 00:04:48,355 Spencer, I am not in the mood for a party. 111 00:04:48,388 --> 00:04:50,323 Come on. Just one game. 112 00:04:51,057 --> 00:04:52,325 Fine. 113 00:04:54,461 --> 00:04:55,862 You're going down. 114 00:05:08,875 --> 00:05:09,943 Can we retire the 115 00:05:09,976 --> 00:05:11,611 12 days of Christmas? 116 00:05:11,644 --> 00:05:13,947 I mean, it has to be the worst Christmas song. 117 00:05:13,980 --> 00:05:15,749 It's like 18 minutes long, and 118 00:05:15,782 --> 00:05:18,685 the whole thing is about birds or people dancing. 119 00:05:18,718 --> 00:05:21,755 It's actually one of the oldest Christmas songs ever made. 120 00:05:21,788 --> 00:05:23,723 You know, some people think it's a memory test. 121 00:05:23,757 --> 00:05:25,725 If you can remember all 12 items, 122 00:05:25,759 --> 00:05:27,827 you are rewarded with your one true love. 123 00:05:30,030 --> 00:05:31,297 Don't look at me like that. 124 00:05:31,331 --> 00:05:34,167 Like you've never fallen down a Wikipedia rabbit hole before. 125 00:05:34,200 --> 00:05:37,003 Or is it just that you don't like Christmas? 126 00:05:37,037 --> 00:05:38,638 No. Christmas is great. 127 00:05:38,672 --> 00:05:41,441 It's just a distraction from work. 128 00:05:41,474 --> 00:05:43,076 Is that why you don't date either? 129 00:05:43,109 --> 00:05:46,146 I date actually. Yes. 130 00:05:46,613 --> 00:05:48,515 I have had a few boyfriends here 131 00:05:48,548 --> 00:05:51,484 or there, but boyfriends take up too much time 132 00:05:51,518 --> 00:05:54,154 and nobody gets hurt if I don't date. 133 00:05:54,187 --> 00:05:56,790 Eight ball, side pocket, for the win. 134 00:05:56,823 --> 00:05:59,159 Wow, this has been fun. 135 00:05:59,192 --> 00:06:00,760 You know, why don't you just tell me how I lose 136 00:06:00,794 --> 00:06:02,429 next time and I don't have to hang around? 137 00:06:02,796 --> 00:06:04,798 My grandfather taught me. 138 00:06:04,831 --> 00:06:06,933 He even bought me my own engraved pool cue. 139 00:06:06,966 --> 00:06:08,802 So I've had a little practice. 140 00:06:09,669 --> 00:06:10,637 Rack 'em. 141 00:06:10,670 --> 00:06:12,038 You know, it's actually getting kind of late. 142 00:06:12,072 --> 00:06:13,039 I gotta head home. 143 00:06:13,073 --> 00:06:15,608 Yeah, you've got to start working on that ham. 144 00:06:17,110 --> 00:06:19,145 That's okay. I've got some paperwork 145 00:06:19,179 --> 00:06:20,714 for morning filings anyway. 146 00:06:20,914 --> 00:06:22,082 You have work to do? 147 00:06:22,115 --> 00:06:23,216 I'm shocked. 148 00:06:23,249 --> 00:06:25,518 Yes. Lucy has to work. 149 00:06:44,971 --> 00:06:46,439 - Thanks. - Enjoy. 150 00:06:51,044 --> 00:06:52,445 Lucy Clark? 151 00:06:53,013 --> 00:06:54,080 It's Matt. 152 00:06:54,114 --> 00:06:55,248 We lived next door to each other 153 00:06:55,281 --> 00:06:56,483 when we were kids. 154 00:06:57,517 --> 00:06:59,619 Oh, my gosh, Matt, how are you? 155 00:06:59,652 --> 00:07:01,187 - Please sit. - I'm good. 156 00:07:01,221 --> 00:07:03,189 I'm, I'm good. How are you? 157 00:07:03,223 --> 00:07:04,491 You look great. 158 00:07:05,725 --> 00:07:06,659 Thanks. 159 00:07:07,560 --> 00:07:09,529 So sorry. What are you doing in Chicago? 160 00:07:09,796 --> 00:07:10,864 I'm here for a work conference. 161 00:07:10,897 --> 00:07:13,533 Although I'm headed back to Milwaukee for Christmas. 162 00:07:13,767 --> 00:07:16,036 Yeah. What about you? What have you been up to? 163 00:07:16,703 --> 00:07:18,772 Well, I am a lawyer now. 164 00:07:18,805 --> 00:07:21,841 I actually just made partner at my firm today. 165 00:07:21,875 --> 00:07:24,177 No way. Congratulations. 166 00:07:24,210 --> 00:07:26,012 Wow. Lucy Clark, 167 00:07:26,046 --> 00:07:29,082 district attorney, stopping crime one law at a time. 168 00:07:29,749 --> 00:07:30,850 I don't know if lawyers have slogans, 169 00:07:30,884 --> 00:07:32,485 but you can have that one if you want. 170 00:07:33,286 --> 00:07:34,954 Seriously, partner. Wow. Awesome. 171 00:07:35,622 --> 00:07:36,690 What are you doing to celebrate? 172 00:07:38,792 --> 00:07:39,859 This. 173 00:07:40,760 --> 00:07:42,762 Okay, well, that's great too. 174 00:07:42,796 --> 00:07:45,031 I mean, you know, can't go wrong with pancakes. 175 00:07:46,299 --> 00:07:49,636 So, tell me about you. You ever become a famous 176 00:07:49,669 --> 00:07:51,905 - Broadway actor? - Uh, no. 177 00:07:52,706 --> 00:07:54,174 It turns out you can't become 178 00:07:54,207 --> 00:07:55,975 a famous Broadway actor if you don't act. 179 00:07:57,110 --> 00:07:59,045 You stopped acting. 180 00:07:59,079 --> 00:08:01,548 That is like all you ever dreamed of when we were kids. 181 00:08:01,581 --> 00:08:02,682 Well, sometimes 182 00:08:02,716 --> 00:08:05,518 people who dream of acting become insurance salesman. 183 00:08:06,219 --> 00:08:08,321 Yeah, which is still exciting, too. 184 00:08:08,355 --> 00:08:11,791 I mean, it's kind of like the rice cakes of careers. 185 00:08:12,926 --> 00:08:15,161 I'm trying to remember the last time we saw each other. 186 00:08:15,195 --> 00:08:16,896 I think it was my play. 187 00:08:16,930 --> 00:08:20,066 No, it was the, the ice skating rink. 188 00:08:20,934 --> 00:08:22,836 Right. Yeah, with the... 189 00:08:22,869 --> 00:08:24,604 - Yeah. - Yeah. 190 00:08:25,605 --> 00:08:28,174 So I heard that you married Jessi Bloorfield. 191 00:08:28,975 --> 00:08:32,645 - That is wild. - Yes, I did. We're kind of 192 00:08:32,679 --> 00:08:35,815 going through a separation right now, but... 193 00:08:35,849 --> 00:08:37,650 - It'll be all right. - That that's, 194 00:08:39,252 --> 00:08:40,653 terrible. 195 00:08:40,687 --> 00:08:43,256 You know, if you ever need advice 196 00:08:43,289 --> 00:08:44,924 or someone to talk to... 197 00:08:47,193 --> 00:08:48,361 Oh. With you. 198 00:08:48,395 --> 00:08:51,698 That would be a little, be a little weird, don't you think? 199 00:08:51,731 --> 00:08:55,135 I mean, we haven't really been in touch in 25 years. 200 00:08:55,635 --> 00:08:57,604 Yeah. No. You're right. That is, inappropriate. 201 00:08:57,637 --> 00:08:59,706 I was kidding. 202 00:09:00,340 --> 00:09:02,242 But are you going home for the holidays? 203 00:09:02,275 --> 00:09:03,877 I mean, maybe we can catch up then. 204 00:09:03,910 --> 00:09:06,146 No, I haven't been home in years. 205 00:09:08,214 --> 00:09:09,582 Same old Lucy. 206 00:09:10,216 --> 00:09:11,651 What is that supposed to mean? 207 00:09:13,253 --> 00:09:14,721 Oh, I don't know. 208 00:09:14,754 --> 00:09:17,390 I mean, just the kind of... 209 00:09:17,424 --> 00:09:19,693 You know, avoid the people closest to you. 210 00:09:20,193 --> 00:09:21,695 Who have I ever done that with? 211 00:09:21,928 --> 00:09:24,330 Are you serious? I mean, your family. 212 00:09:24,364 --> 00:09:27,600 Your best friend, Nadine. Me? 213 00:09:28,401 --> 00:09:31,604 I mean, we were really close, I thought, 214 00:09:31,871 --> 00:09:33,673 and then you kind of just disappeared on me. 215 00:09:35,275 --> 00:09:36,943 Do you ever think about 216 00:09:36,976 --> 00:09:40,714 what could have been if life had gone differently? 217 00:09:40,747 --> 00:09:43,083 Cause I know I have. 218 00:09:43,116 --> 00:09:45,385 No, I mean, 219 00:09:45,418 --> 00:09:47,187 - sorry, you have? - Yeah. 220 00:09:47,220 --> 00:09:49,089 I mean, I think most people have. 221 00:09:51,157 --> 00:09:52,192 What have you thought about 222 00:09:52,225 --> 00:09:54,160 in this alternate life? 223 00:10:00,000 --> 00:10:00,667 You know what? 224 00:10:00,700 --> 00:10:01,868 Sorry. Forget I said anything. 225 00:10:01,901 --> 00:10:05,038 It's late, and there's a storm coming in, so I got to go. 226 00:10:05,772 --> 00:10:07,140 Merry Christmas, Luce. 227 00:10:08,942 --> 00:10:10,043 Yeah. You too. 228 00:10:23,757 --> 00:10:25,158 Do you always close down emotionally 229 00:10:25,191 --> 00:10:26,192 when a moment gets too real? 230 00:10:26,226 --> 00:10:27,761 Or is that just specific to him? 231 00:10:28,328 --> 00:10:30,296 What? I'm sorry. 232 00:10:30,330 --> 00:10:32,899 - Who are you? - Okay. Next question. 233 00:10:32,932 --> 00:10:37,203 Do you have any really close connections with anyone? 234 00:10:37,937 --> 00:10:39,806 I'm sorry. What is going on right now? 235 00:10:39,839 --> 00:10:41,041 I'm gonna take that as a no. 236 00:10:41,374 --> 00:10:43,343 No, I have close connections with people. 237 00:10:43,376 --> 00:10:49,015 There's my assistant, Spencer, and then Spencer's boyfriend. 238 00:10:49,349 --> 00:10:51,785 - Who's name is? - Brody? 239 00:10:52,952 --> 00:10:55,055 You know, most people who have real connections 240 00:10:55,088 --> 00:10:58,224 don't celebrate major life achievements alone. 241 00:10:58,992 --> 00:11:00,326 Yes, they do. 242 00:11:00,360 --> 00:11:02,729 - Probably. - Okay, okay. Last question. 243 00:11:02,762 --> 00:11:04,297 And I promise I'm gonna leave you alone. 244 00:11:05,465 --> 00:11:07,834 If you could do your life over, 245 00:11:07,867 --> 00:11:09,102 would you do it differently? 246 00:11:09,969 --> 00:11:10,804 No. 247 00:11:11,371 --> 00:11:13,340 I have worked really hard for what I have, 248 00:11:13,373 --> 00:11:15,208 and I couldn't give that up. 249 00:11:15,241 --> 00:11:16,409 Can't have it all. 250 00:11:16,443 --> 00:11:17,711 What if you could have it all? 251 00:11:18,745 --> 00:11:20,413 Well, it doesn't really matter, because people 252 00:11:20,447 --> 00:11:21,715 can't change the past. 253 00:11:22,048 --> 00:11:23,850 But you can change the future. 254 00:11:25,985 --> 00:11:28,188 But I mean, what do I know? 255 00:11:28,221 --> 00:11:29,122 I just pour coffee. 256 00:11:30,056 --> 00:11:32,459 I'll let you get back to your celebration. 257 00:11:32,492 --> 00:11:34,094 I'm gonna take these. They're cold. 258 00:11:36,229 --> 00:11:37,130 Okay. 259 00:11:51,544 --> 00:11:54,914 Okay. Matt. 260 00:11:54,948 --> 00:11:55,949 Olsen. 261 00:12:05,458 --> 00:12:06,826 No. 262 00:12:17,303 --> 00:12:18,304 Hey. For Lucy? 263 00:12:18,838 --> 00:12:21,041 - I'm Grace. - You again. 264 00:12:21,941 --> 00:12:23,543 How many jobs do you have? 265 00:12:23,943 --> 00:12:25,812 In this economy? Several. 266 00:12:26,279 --> 00:12:26,946 Hop in. 267 00:12:28,448 --> 00:12:30,250 What's with the steering wheel? 268 00:12:33,953 --> 00:12:35,488 So, where are you headed? 269 00:12:35,522 --> 00:12:36,523 Home. 270 00:12:37,757 --> 00:12:42,495 Okay, well, sit back, relax and I'll make sure you get to 271 00:12:42,529 --> 00:12:43,596 where you need to be. 272 00:12:48,935 --> 00:12:49,769 If you're traveling on the I-94, 273 00:12:49,803 --> 00:12:51,971 watch out for incoming flurries. 274 00:13:46,259 --> 00:13:47,327 Wake up, Lucy. 275 00:13:47,360 --> 00:13:48,261 You're home. 276 00:13:50,597 --> 00:13:52,132 Thanks. 277 00:14:01,708 --> 00:14:02,575 - Hi. - Hey. 278 00:14:03,143 --> 00:14:04,344 Where did you take me? 279 00:14:05,645 --> 00:14:06,479 You said you wanted to go home. 280 00:14:06,513 --> 00:14:08,915 Not my childhood home in Milwaukee. 281 00:14:09,182 --> 00:14:10,583 I meant my home. 282 00:14:10,617 --> 00:14:12,352 My apartment in Chicago. 283 00:14:13,119 --> 00:14:15,121 - Oh. - No. You got to take me back. 284 00:14:15,422 --> 00:14:17,257 Yeah, that's not possible. 285 00:14:17,290 --> 00:14:20,193 You don't understand. I can't. I can't do this. 286 00:14:20,226 --> 00:14:21,561 You know, it's getting really cold out here. 287 00:14:21,594 --> 00:14:22,996 I would get inside if I were you. 288 00:14:23,530 --> 00:14:24,998 - Oh... - Good night. 289 00:14:36,676 --> 00:14:37,711 My phone. 290 00:14:37,744 --> 00:14:39,946 Oh, and my laptop bag. 291 00:14:43,650 --> 00:14:45,018 Nothing ever changes. 292 00:14:53,093 --> 00:14:57,063 Hey, I didn't know she got a new dog. 293 00:14:57,464 --> 00:14:59,466 You look just like Maxey. 294 00:15:00,367 --> 00:15:01,968 All right. See you later. 295 00:15:08,475 --> 00:15:09,509 Lucy, is that you? 296 00:15:10,577 --> 00:15:12,245 Yeah Mom, it's me. 297 00:15:12,746 --> 00:15:14,481 Decided to come home after all. 298 00:15:15,115 --> 00:15:17,017 It's after midnight. 299 00:15:17,050 --> 00:15:18,318 We'll talk about this in the morning. 300 00:15:18,685 --> 00:15:20,954 Okay. Night, Mom. 301 00:15:38,304 --> 00:15:40,106 Joshua Jackson. 302 00:15:40,473 --> 00:15:41,508 Really Lucy? 303 00:15:52,085 --> 00:15:53,753 It's a blast from the past 304 00:15:53,787 --> 00:15:56,256 in ultimate 90s rom-com jam. 305 00:15:57,390 --> 00:15:59,292 Oh, I love that song. 306 00:16:03,063 --> 00:16:04,230 Shower's all yours. 307 00:16:04,264 --> 00:16:05,632 Oh, hey, can I borrow your phone? 308 00:16:05,665 --> 00:16:07,400 - I need to call the... - It's hanging in the kitchen. 309 00:16:19,512 --> 00:16:21,281 Cute bangs? 310 00:16:21,748 --> 00:16:22,716 That's weird. 311 00:16:22,749 --> 00:16:24,551 I don't even need my... 312 00:16:50,844 --> 00:16:52,245 Morning! 313 00:16:54,748 --> 00:16:55,648 You. 314 00:16:56,816 --> 00:16:59,352 This paper says it's 1999. 315 00:16:59,886 --> 00:17:02,455 Why does this paper say it's 1999? 316 00:17:04,457 --> 00:17:06,359 Oh, I get it. 317 00:17:06,393 --> 00:17:09,095 Did my friends at the office set this up as 318 00:17:09,129 --> 00:17:12,265 like a congratulations on your promotion kind of thing? 319 00:17:12,766 --> 00:17:14,267 You don't have any friends at the office. 320 00:17:15,602 --> 00:17:18,138 Well, then... 321 00:17:18,171 --> 00:17:19,172 What's going on? 322 00:17:19,205 --> 00:17:20,774 This is my Christmas gift to you. 323 00:17:20,807 --> 00:17:22,208 Merry Christmas. 324 00:17:22,242 --> 00:17:24,177 Your Christmas gift to me? 325 00:17:24,210 --> 00:17:26,079 I brought you back to the last time that 326 00:17:26,579 --> 00:17:28,615 you weren't alone and you had real connections with people. 327 00:17:29,783 --> 00:17:31,584 1999. 328 00:17:32,485 --> 00:17:34,421 So what? I'm 19? 329 00:17:34,454 --> 00:17:35,455 You look good. 330 00:17:35,488 --> 00:17:36,656 I still live at home. 331 00:17:38,892 --> 00:17:40,627 It's the first Christmas without my Dad. 332 00:17:42,729 --> 00:17:44,464 Okay, 333 00:17:44,497 --> 00:17:45,432 okay. 334 00:17:45,465 --> 00:17:46,466 It's 1999. 335 00:17:47,534 --> 00:17:48,735 Now what? 336 00:17:48,768 --> 00:17:51,671 Am I supposed to relive this Christmas 337 00:17:51,705 --> 00:17:54,841 and fix all the mistakes I made so I can go back to my time 338 00:17:54,874 --> 00:17:56,876 and cook Christmas goose for all the townsfolk? 339 00:17:56,910 --> 00:17:58,011 No, no, no. 340 00:17:58,044 --> 00:18:00,313 If you change anything about the past, it could have 341 00:18:00,347 --> 00:18:03,149 some really serious consequences for your future. 342 00:18:03,516 --> 00:18:04,751 You don't want to destroy everything 343 00:18:04,784 --> 00:18:05,952 you've worked so hard to create, right? 344 00:18:06,753 --> 00:18:09,689 All those really great friends you share your success with. 345 00:18:10,924 --> 00:18:12,892 Okay. When I said that, 346 00:18:13,593 --> 00:18:15,528 I didn't know you were an actual Christmas 347 00:18:15,562 --> 00:18:18,198 wizard who was going to bring me back to my past. 348 00:18:18,231 --> 00:18:19,766 Okay. Think of this more as, like a 349 00:18:19,799 --> 00:18:21,434 glimpse into your past. 350 00:18:21,468 --> 00:18:23,503 And then when you go back to your future, 351 00:18:23,536 --> 00:18:24,771 you can change the thing 352 00:18:24,804 --> 00:18:26,706 that helps you get everything you want. 353 00:18:26,740 --> 00:18:28,641 I already have everything I want. 354 00:18:28,675 --> 00:18:30,777 And what do you mean, "Get me back to my future?" 355 00:18:30,810 --> 00:18:33,313 Who are you, Doc Brown? 356 00:18:33,346 --> 00:18:34,180 The future's where you came from. 357 00:18:34,214 --> 00:18:36,683 - Where am I at now? - Past. Present. 358 00:18:37,417 --> 00:18:38,918 Now you're just talking in riddles. 359 00:18:38,952 --> 00:18:39,819 You know what? There are a lot of 360 00:18:39,853 --> 00:18:41,421 people who would never get to do this. 361 00:18:42,422 --> 00:18:43,490 Okay, then, 362 00:18:43,523 --> 00:18:46,259 can I at least have my phone and my computer back? 363 00:18:46,292 --> 00:18:48,228 I still have a lot of work I have to do. 364 00:18:48,261 --> 00:18:50,697 Sure. Your programs, they run on Windows 95, right? 365 00:18:51,564 --> 00:18:53,933 This is 1999. 366 00:18:53,967 --> 00:18:55,969 Everything you're used to hasn't been invented yet. 367 00:18:56,002 --> 00:18:57,671 There is no Wi-Fi. 368 00:18:57,704 --> 00:18:59,239 Oh. There's smartphones. 369 00:18:59,272 --> 00:19:01,341 The cloud is just a cloud. 370 00:19:02,909 --> 00:19:05,211 They had email in '99. 371 00:19:05,245 --> 00:19:07,480 Could you at least check my emails? 372 00:19:08,448 --> 00:19:09,382 Okay, fine. 373 00:19:09,416 --> 00:19:12,652 I could maybe, maybe get you a Palm Pilot. 374 00:19:13,253 --> 00:19:14,954 Oh, which is great now, because without your 375 00:19:14,988 --> 00:19:17,390 glasses, you can still see tiny letters. 376 00:19:18,491 --> 00:19:20,694 Look, why don't you just enjoy your time here? 377 00:19:20,727 --> 00:19:22,495 And maybe your 20/20 vision. 378 00:19:24,330 --> 00:19:25,932 I don't want to be here. 379 00:19:25,965 --> 00:19:28,301 Oh, yes you do. 380 00:19:29,803 --> 00:19:30,704 Oh, good. 381 00:19:30,737 --> 00:19:32,305 She can disappear, too. 382 00:19:32,939 --> 00:19:34,407 How fun is that? 383 00:19:41,848 --> 00:19:45,785 Hey. That means you are Maxey. 384 00:19:46,619 --> 00:19:49,356 I never thought I would see you again. 385 00:19:49,389 --> 00:19:52,425 You're still the best. 386 00:19:52,992 --> 00:19:55,829 Hey, do you remember the trick? You do? 387 00:19:55,862 --> 00:19:57,630 Say cheese. 388 00:19:58,398 --> 00:20:00,800 Good job. Okay, spin around. 389 00:20:00,834 --> 00:20:02,369 Spin around. 390 00:20:02,402 --> 00:20:03,536 I really missed you lots. 391 00:20:39,939 --> 00:20:42,475 - Hi, Dad. - Lucy, is that you? 392 00:20:43,410 --> 00:20:44,944 Yeah, Mom. It's me. 393 00:20:44,978 --> 00:20:45,879 Good morning. 394 00:20:45,912 --> 00:20:47,881 - Good morning. - Come have some breakfast. 395 00:20:48,815 --> 00:20:50,283 Okay. I'll be there in a second. 396 00:20:53,586 --> 00:20:55,588 Guess I should go say hello to the rest of the family. 397 00:21:07,701 --> 00:21:08,568 Morning, sunshine. 398 00:21:08,601 --> 00:21:10,337 Hey, can you grab me that towel, please? 399 00:21:10,837 --> 00:21:11,805 Sure. 400 00:21:12,605 --> 00:21:14,040 Thank you. 401 00:21:14,074 --> 00:21:18,511 So, how is everyone doing this morning? 402 00:21:18,978 --> 00:21:21,381 Well, we are very, very busy. 403 00:21:22,148 --> 00:21:23,717 Orange juice and cereal is over the for you. 404 00:21:24,517 --> 00:21:25,585 Do you have any almond milk? 405 00:21:26,119 --> 00:21:27,420 Almond milk? 406 00:21:27,921 --> 00:21:28,855 You can milk an almond? 407 00:21:31,057 --> 00:21:34,961 Alex, you look so young. 408 00:21:34,994 --> 00:21:37,497 Ew, don't call me Alex, I hate that. 409 00:21:37,530 --> 00:21:38,965 You told me to call you Alex. 410 00:21:38,998 --> 00:21:40,367 I would never tell you to call me Alex. 411 00:21:41,501 --> 00:21:42,502 Okay. I don't need any double trouble this morning. 412 00:21:42,535 --> 00:21:43,536 Okay? 413 00:21:43,870 --> 00:21:45,905 Okay. Sorry, Alexa. 414 00:21:47,474 --> 00:21:48,742 Nice to see you, Mom. 415 00:21:49,175 --> 00:21:50,643 Nice glasses. 416 00:21:51,878 --> 00:21:55,382 Well, they're the gift that life gives you for getting older. 417 00:21:57,150 --> 00:21:59,652 Oh come on. 418 00:22:00,520 --> 00:22:02,122 Mom is a little stressed. 419 00:22:02,155 --> 00:22:03,857 Yeah, I am a little stressed. 420 00:22:03,890 --> 00:22:05,091 But it's because I have so much 421 00:22:05,125 --> 00:22:06,526 to do before your grandparents get here. 422 00:22:07,894 --> 00:22:09,863 It'd be different if your dad were still here. 423 00:22:10,096 --> 00:22:11,631 We all need to pitch in. Okay? 424 00:22:11,664 --> 00:22:13,433 I forgot how great of a baker you were. 425 00:22:13,800 --> 00:22:15,735 Mom, I promise when Britney and I are done 426 00:22:15,769 --> 00:22:17,737 band practice, I will come home and I'll help. 427 00:22:17,771 --> 00:22:20,907 That's right. Britney, your friend. 428 00:22:24,110 --> 00:22:25,578 Mom, can I get a ride? 429 00:22:26,446 --> 00:22:27,480 I am sorry, sweetheart. 430 00:22:27,514 --> 00:22:29,015 I have no extra time today. 431 00:22:29,049 --> 00:22:31,885 - I'm sure you'll work it out. - Fine. 432 00:22:32,485 --> 00:22:34,120 And you, for staying out all night 433 00:22:34,154 --> 00:22:35,455 And not calling, you get the privilege 434 00:22:35,488 --> 00:22:36,890 of taking out the garbage. 435 00:22:36,923 --> 00:22:38,591 But... 436 00:22:40,794 --> 00:22:42,529 What a mess. 437 00:22:52,906 --> 00:22:54,607 Oh my gosh. 438 00:22:55,942 --> 00:22:57,811 I am so sorry. 439 00:22:59,713 --> 00:23:01,014 - Matt. - Good morning, Lobster. 440 00:23:02,048 --> 00:23:05,051 - You look the same. - From yesterday? 441 00:23:05,719 --> 00:23:09,022 I mean, yeah, I did change my clothes 442 00:23:09,723 --> 00:23:11,825 so is that not good enough? You want me to go and try again? 443 00:23:13,059 --> 00:23:14,060 Do you want me to, 444 00:23:14,094 --> 00:23:16,730 I don't know, pierce my ear? What do you think? 445 00:23:17,564 --> 00:23:18,698 Are you okay, Lobster? 446 00:23:19,733 --> 00:23:21,634 Lobster? That's right. You used to call me that. 447 00:23:22,802 --> 00:23:23,903 Why again? 448 00:23:23,937 --> 00:23:26,773 Well, because, you didn't like when I called you Mambo 449 00:23:26,806 --> 00:23:29,642 when you performed "Mambo No. 5" at the talent show. 450 00:23:29,676 --> 00:23:31,845 - Oh, no. That happened? - Oh, yes. That did. 451 00:23:32,779 --> 00:23:34,547 I'm really looking forward to his next album, 452 00:23:34,581 --> 00:23:36,483 because I can't wait to see what song you do next. 453 00:23:36,950 --> 00:23:38,618 Next album. 454 00:23:38,651 --> 00:23:40,620 Oh, I got to finish shoveling before rehearsal. 455 00:23:40,653 --> 00:23:42,655 If my parents ask, you did not see me. 456 00:23:42,689 --> 00:23:45,525 They're still on that whole acting is a unrealistic career, 457 00:23:45,558 --> 00:23:48,194 and you're banned from the play thing, so. 458 00:23:48,228 --> 00:23:49,829 But we're still on for later, right? 459 00:23:50,864 --> 00:23:52,866 Yeah. Later. 460 00:23:52,899 --> 00:23:54,267 - Yeah. - Okay. 461 00:23:54,300 --> 00:23:56,069 You are weird. 462 00:23:56,102 --> 00:23:57,470 Yeah. 463 00:23:59,005 --> 00:24:00,040 What's happening later? 464 00:24:04,978 --> 00:24:05,945 This might be weird, but do 465 00:24:05,979 --> 00:24:08,181 you know what I'm supposed to do with Matt later? 466 00:24:08,848 --> 00:24:10,750 No idea. Why don't you ask Nadine? 467 00:24:12,552 --> 00:24:14,287 Nadine. Thanks. 468 00:24:18,625 --> 00:24:20,226 What's up? 469 00:24:20,760 --> 00:24:24,731 Okay. I'm just gonna lay it on you. 470 00:24:25,632 --> 00:24:28,601 You're into sci-fi stuff, so, please keep an open mind. 471 00:24:29,903 --> 00:24:31,037 I'm from the future. 472 00:24:32,772 --> 00:24:35,008 I'm not actually the Lucy you see in front of you. 473 00:24:35,041 --> 00:24:38,878 I was taken back to the year 1999, and I'm 474 00:24:40,780 --> 00:24:41,881 19 again. 475 00:24:41,915 --> 00:24:42,882 I'm sorry. What? 476 00:24:42,916 --> 00:24:44,017 Okay, listen, 477 00:24:44,050 --> 00:24:48,922 I already lived this Christmas 25 years ago, I grew up. 478 00:24:49,255 --> 00:24:53,159 And then last night, a mystical ride-share driver picked me up. 479 00:24:53,193 --> 00:24:56,296 But instead of taking me home in 2024, 480 00:24:56,329 --> 00:24:59,899 she brought me back to 1999 at my mom's house. 481 00:24:59,933 --> 00:25:02,168 And I'm, 482 00:25:02,202 --> 00:25:03,536 I'm 19 again. 483 00:25:07,607 --> 00:25:09,309 I have questions. 484 00:25:09,342 --> 00:25:13,646 First, what is a mystical ride square driver? 485 00:25:13,680 --> 00:25:15,915 Is that some sort of futuristic flying polygon? 486 00:25:16,950 --> 00:25:18,718 Okay, 487 00:25:18,752 --> 00:25:20,120 here, 488 00:25:20,153 --> 00:25:21,888 here, look at this. 489 00:25:21,921 --> 00:25:25,091 December 21st, 2024 I was made partner at this law firm. 490 00:25:27,060 --> 00:25:28,161 You could fake this. 491 00:25:30,663 --> 00:25:31,898 You're gonna have to tell me something that only future 492 00:25:31,931 --> 00:25:33,967 - Lucy would know. - Oh! I got it. 493 00:25:34,000 --> 00:25:37,303 Last year, Donny Paxton took you to a Backstreet Boys concert, 494 00:25:37,337 --> 00:25:39,072 and you kissed him. 495 00:25:40,807 --> 00:25:41,975 I don't like the Backstreet Boys. 496 00:25:42,976 --> 00:25:44,978 Wait, I didn't tell you about that. 497 00:25:45,245 --> 00:25:48,181 Not yet. 498 00:25:51,317 --> 00:25:53,053 You are from the future. 499 00:25:56,222 --> 00:25:57,223 Yeah. 500 00:25:57,257 --> 00:26:00,794 So what else is different in 2024? 501 00:26:02,295 --> 00:26:04,631 Let's see. Oh, okay. 502 00:26:04,664 --> 00:26:06,900 Well, phones do everything now. 503 00:26:06,933 --> 00:26:10,870 They store your music and your pictures and the internet. 504 00:26:11,871 --> 00:26:12,806 Pretty much the only thing that people don't 505 00:26:12,839 --> 00:26:15,008 do with their phones is use them as phones. 506 00:26:16,009 --> 00:26:18,712 The second you hear the word iPhone. 507 00:26:18,745 --> 00:26:20,080 Buy as much stock as you can. 508 00:26:24,284 --> 00:26:26,019 Ugh, that song again. 509 00:26:29,456 --> 00:26:31,791 Huh. Must be broken. 510 00:26:32,759 --> 00:26:34,027 So what is my job in the future? 511 00:26:34,060 --> 00:26:35,128 What happened to the letterhead? 512 00:26:35,161 --> 00:26:36,429 Am I working for NASA? 513 00:26:36,463 --> 00:26:38,998 Discovering new lifeforms on distant planets? 514 00:26:39,933 --> 00:26:41,034 Am I a lawyer? 515 00:26:42,335 --> 00:26:45,105 I, don't know if I should keep discussing the future with you. 516 00:26:45,138 --> 00:26:47,107 Mm. Space time continuum. 517 00:26:47,140 --> 00:26:48,408 Got it. 518 00:26:48,441 --> 00:26:49,909 There's got to be a reason you're back. 519 00:26:50,377 --> 00:26:51,878 Maybe it has to do with Matt. 520 00:26:51,911 --> 00:26:52,946 You guys end up together, right? 521 00:26:54,014 --> 00:26:54,881 Seriously? 522 00:26:54,914 --> 00:26:55,949 You've been in love with him 523 00:26:55,982 --> 00:26:58,051 forever, and you never make a move. 524 00:26:58,852 --> 00:27:00,854 Well, I mean, near Christmas, he, 525 00:27:00,887 --> 00:27:03,857 he goes to kiss me at the ice rink under some mistletoe, 526 00:27:04,190 --> 00:27:06,192 and I just panicked. 527 00:27:06,960 --> 00:27:10,063 Our whole history flashes in front of my eyes, and I leave. 528 00:27:10,730 --> 00:27:13,933 I move away, we drift apart and just... 529 00:27:16,736 --> 00:27:18,004 That's got to be it then. 530 00:27:18,238 --> 00:27:19,939 You were sent back to redo 531 00:27:19,973 --> 00:27:22,075 that kiss and have a second chance with Matt. 532 00:27:23,443 --> 00:27:25,078 - That can't be it. - Yeah. 533 00:27:26,079 --> 00:27:26,913 You think that's it? 534 00:27:26,946 --> 00:27:29,115 I'm telling you, in all future fiction, 535 00:27:29,149 --> 00:27:31,317 the person brought back always has to figure out 536 00:27:31,351 --> 00:27:32,919 why before they can go back home. 537 00:27:32,952 --> 00:27:34,854 Redo that kiss, and this whole thing will be over. 538 00:27:35,488 --> 00:27:37,057 You're meeting him at the diner today. 539 00:27:37,090 --> 00:27:38,725 Do it there. Why wait? 540 00:27:38,758 --> 00:27:41,261 Yes. The diner. 541 00:27:42,429 --> 00:27:43,797 Okay. 542 00:27:43,830 --> 00:27:45,098 I'm off to go back to the future. 543 00:27:46,299 --> 00:27:47,867 - Thanks, Nads. - Dude. 544 00:27:47,901 --> 00:27:49,969 You're like real life Marty McFly. 545 00:27:50,003 --> 00:27:51,438 That's so rad. 546 00:27:51,471 --> 00:27:52,939 I said almost the same thing. 547 00:27:52,972 --> 00:27:53,873 Hey, do you think I'll remember 548 00:27:53,907 --> 00:27:55,308 this conversation in 2024? 549 00:27:56,843 --> 00:27:58,111 Obviously, we're still best friends, right? 550 00:28:00,280 --> 00:28:01,715 We're not friends anymore? 551 00:28:03,149 --> 00:28:06,920 Okay. Look, we kind of drift apart after this year, too. 552 00:28:06,953 --> 00:28:08,922 But it's not your fault. It's mine. 553 00:28:08,955 --> 00:28:10,924 You don't do anything wrong. 554 00:28:12,492 --> 00:28:14,828 Hey. 555 00:28:16,262 --> 00:28:17,397 You never know. 556 00:28:17,430 --> 00:28:21,001 Maybe things will change for us after I redo the kiss. 557 00:28:21,034 --> 00:28:22,168 I hope so. 558 00:28:22,202 --> 00:28:25,005 I can't imagine my life being amazing without you in it. 559 00:28:25,038 --> 00:28:26,740 Yeah. 560 00:28:28,041 --> 00:28:31,511 Hey, just be careful where you live in the future. 561 00:28:31,544 --> 00:28:35,749 Like, just check all the pipes. Twice. 562 00:28:36,249 --> 00:28:37,851 - Okay. - Wish me luck. 563 00:28:51,264 --> 00:28:52,365 I'm staring. 564 00:28:53,400 --> 00:28:56,803 I just can't get over how youthful you looked... 565 00:28:56,836 --> 00:29:00,273 Look, now and in the future, actually. 566 00:29:01,174 --> 00:29:03,410 Sometimes I use my mom's anti-aging cream. 567 00:29:04,244 --> 00:29:06,112 Kind of lock in my youthful vigor. 568 00:29:06,946 --> 00:29:08,548 Have you given any more thought about what school 569 00:29:08,581 --> 00:29:09,549 you're gonna go to? 570 00:29:09,582 --> 00:29:11,951 You know, Chicago or New York? 571 00:29:12,452 --> 00:29:14,587 Northwestern or Columbia? 572 00:29:14,621 --> 00:29:15,889 I forgot all about that. 573 00:29:15,922 --> 00:29:18,591 I had to choose because I... 574 00:29:18,625 --> 00:29:19,959 Got into both schools. 575 00:29:19,993 --> 00:29:23,029 I, actually, I haven't decided yet. 576 00:29:23,496 --> 00:29:25,298 I got the full ride to Northwestern, 577 00:29:25,331 --> 00:29:26,299 but I'd have to pay 578 00:29:26,332 --> 00:29:29,336 for Columbia, so I'm still thinking it over. 579 00:29:30,203 --> 00:29:31,104 Right. Yeah. 580 00:29:32,339 --> 00:29:35,542 Well, I mean, not to push you either way, but, 581 00:29:35,575 --> 00:29:36,576 the acting school I got into 582 00:29:36,609 --> 00:29:39,346 is like a 15 minute subway ride from Columbia. 583 00:29:39,379 --> 00:29:42,048 So, not that I researched it. 584 00:29:42,082 --> 00:29:43,249 Just I think it'd be, you know, 585 00:29:43,283 --> 00:29:45,018 pretty cool if we ended up there together. 586 00:29:46,252 --> 00:29:49,089 I'm still going to have to think about it a little more. 587 00:29:50,223 --> 00:29:51,958 Yeah. I mean, me, too. 588 00:29:51,991 --> 00:29:52,826 I don't even know if I'd go. 589 00:29:52,859 --> 00:29:54,194 My parents would flip if I told them 590 00:29:54,227 --> 00:29:55,495 I was going to school for acting. 591 00:29:56,129 --> 00:29:57,897 Well, I mean, you never know what could happen. 592 00:29:57,931 --> 00:30:00,934 I mean, I could go to Chicago and you could be, 593 00:30:01,468 --> 00:30:02,902 I don't know, an insurance salesman. 594 00:30:03,536 --> 00:30:05,305 Yeah, yeah. 595 00:30:05,338 --> 00:30:07,073 If I'm in insurance 596 00:30:07,107 --> 00:30:08,942 then something went really wrong in my life. 597 00:30:10,243 --> 00:30:12,345 Matt. As if. 598 00:30:12,379 --> 00:30:13,880 - Hi, Jessi. - Hi, Lucy. 599 00:30:14,481 --> 00:30:15,515 That's so weird. 600 00:30:15,548 --> 00:30:17,484 I just saw you at rehearsal, and now you're here. 601 00:30:17,517 --> 00:30:19,352 It's almost like fate or something. 602 00:30:20,120 --> 00:30:22,022 Yeah, it's a coincidence, for sure. 603 00:30:22,389 --> 00:30:24,257 I was looking for you but you left so fast. 604 00:30:24,591 --> 00:30:25,925 Would you maybe want to, like, 605 00:30:25,959 --> 00:30:27,160 go to a movie or something later? 606 00:30:28,495 --> 00:30:29,996 Um. 607 00:30:30,497 --> 00:30:31,664 Well, I, 608 00:30:31,698 --> 00:30:35,201 I am pretty busy, you know, because I got family in town 609 00:30:35,235 --> 00:30:39,005 and the show, obviously, but maybe, like, after the holiday... 610 00:30:39,039 --> 00:30:42,208 Yes. Okay. It's a date. 611 00:30:42,409 --> 00:30:43,343 I'll see you later. 612 00:30:43,943 --> 00:30:45,145 - See ya. - Come on. 613 00:30:55,088 --> 00:30:55,755 Sorry. 614 00:30:55,789 --> 00:30:59,192 I just have to try something. 615 00:31:07,567 --> 00:31:09,502 Would you just excuse me? One second. 616 00:31:10,704 --> 00:31:12,105 Yeah, sure. 617 00:31:17,444 --> 00:31:19,012 Oh, no. I made it worse. 618 00:31:22,749 --> 00:31:24,284 I actually forgot. 619 00:31:24,317 --> 00:31:26,286 I am late for a prior engagement, 620 00:31:26,319 --> 00:31:28,988 but thank you so much for the pancakes and the lovely chat. 621 00:31:29,022 --> 00:31:31,691 - I'll catch you later, okay? - Oh, okay. 622 00:31:31,725 --> 00:31:33,426 Don't forget the Reindeer Games. 623 00:31:36,296 --> 00:31:38,031 Thank you. Merry Christmas. 624 00:31:39,599 --> 00:31:43,069 - Hey, Lucy. - Ugh. You. 625 00:31:44,137 --> 00:31:45,605 How many jobs do you have? 626 00:31:45,638 --> 00:31:46,539 Did you already forget the rules? 627 00:31:46,573 --> 00:31:49,042 You can't change anything about the past. 628 00:31:49,075 --> 00:31:51,678 Oh, I know, disastrous future consequences. 629 00:31:51,711 --> 00:31:54,180 Is that why this keeps disappearing? 630 00:31:57,617 --> 00:31:59,386 Okay, what happens if I 631 00:31:59,419 --> 00:32:01,521 can't remember every little. Thing I did back then? 632 00:32:01,554 --> 00:32:04,190 But, like, what if I sneeze when I didn't sneeze before? 633 00:32:04,224 --> 00:32:05,592 Does that create a ripple in time 634 00:32:05,625 --> 00:32:07,627 and now the air fryer doesn't exist? 635 00:32:07,660 --> 00:32:09,162 You don't have to remember exactly. 636 00:32:09,195 --> 00:32:11,431 Just don't change anything significant 637 00:32:11,464 --> 00:32:13,400 like giving Nadine tips about the future. 638 00:32:13,433 --> 00:32:14,401 Okay, that is big. 639 00:32:14,434 --> 00:32:15,702 That's something that could put your future 640 00:32:15,735 --> 00:32:17,971 and your promotion in jeopardy. 641 00:32:18,438 --> 00:32:21,341 Why did you bring me back here if I can't change anything? 642 00:32:21,374 --> 00:32:24,044 Oh, there's still time for your future to be different. 643 00:32:24,077 --> 00:32:25,512 - Well, yeah, but how... - Thank you. 644 00:32:25,545 --> 00:32:26,546 Merry Christmas. 645 00:32:29,049 --> 00:32:30,383 Good. She's gone again. 646 00:32:31,284 --> 00:32:32,385 Great. 647 00:32:36,790 --> 00:32:38,758 Whatcha doing up there? 648 00:32:38,792 --> 00:32:41,594 Oh, I'm just getting the hard to reach places. 649 00:32:41,628 --> 00:32:42,696 I see. 650 00:32:43,229 --> 00:32:44,531 That's a lot of cleaning, Mom. 651 00:32:46,766 --> 00:32:49,102 I am fine, honey. 652 00:32:49,803 --> 00:32:52,305 Oh, and I meant to tell you, I still have so much 653 00:32:52,339 --> 00:32:53,606 to do around here. I'm not going to be able 654 00:32:53,640 --> 00:32:54,507 to watch you compete tonight. 655 00:32:54,541 --> 00:32:55,775 I am so sorry. 656 00:32:55,809 --> 00:32:57,210 That's okay. Don't worry about it. 657 00:32:58,845 --> 00:33:00,280 Wait. Compete at what? 658 00:33:16,229 --> 00:33:18,331 Hey. Ready to win this thing? 659 00:33:19,332 --> 00:33:21,835 You know what? I'm actually not feeling so well. So, rain check? 660 00:33:21,868 --> 00:33:25,205 Oh, come on, you can do great. We got this. 661 00:33:25,238 --> 00:33:27,207 There's a reason I picked you to be my partner. 662 00:33:27,240 --> 00:33:28,742 I'm so glad I said yes to. 663 00:33:29,309 --> 00:33:31,811 Actually, you know, before we start the games. 664 00:33:31,845 --> 00:33:33,546 Do you maybe want to talk about 665 00:33:33,580 --> 00:33:34,614 what happened at the diner? 666 00:33:35,448 --> 00:33:37,650 Oh, yeah. 667 00:33:37,684 --> 00:33:38,618 That was just a joke. 668 00:33:39,252 --> 00:33:40,153 Wasn't it so funny? 669 00:33:40,186 --> 00:33:41,454 I mean, the look on your face. 670 00:33:42,188 --> 00:33:43,456 You didn't see that one coming. 671 00:33:43,490 --> 00:33:44,324 Yeah. Oh, yeah. 672 00:33:44,357 --> 00:33:46,659 Totally. I didn't didn't see that coming. 673 00:33:47,727 --> 00:33:48,762 For some reason, I thought maybe, like, 674 00:33:48,795 --> 00:33:50,330 it meant something else. 675 00:33:53,299 --> 00:33:55,468 Oh, I'll talk to you in a sec, okay? 676 00:33:55,502 --> 00:33:57,337 Oh, okay. 677 00:33:59,572 --> 00:34:01,374 - Hello. Hi. - Hi. 678 00:34:01,841 --> 00:34:03,777 How could you not warn me about this? 679 00:34:03,810 --> 00:34:05,111 Didn't seem important. 680 00:34:05,145 --> 00:34:07,647 - It's the silly Reindeer Games. - Yeah, the silly Reindeer Games 681 00:34:07,681 --> 00:34:09,282 I'm supposed to win. 682 00:34:09,315 --> 00:34:11,351 What's the big deal? So you don't win this time? 683 00:34:11,384 --> 00:34:13,620 I'm not allowed to change anything about the past. 684 00:34:14,721 --> 00:34:17,824 Right. Space time continuum. That' s a big deal. 685 00:34:17,857 --> 00:34:20,593 - Yeah. - Yeah. Okay, you can do this. 686 00:34:20,627 --> 00:34:23,363 Just tossing wreathes and a three-legged race. 687 00:34:23,396 --> 00:34:26,666 - How hard can that be? - Three. Two. 688 00:34:26,700 --> 00:34:29,569 One. Go! 689 00:34:42,782 --> 00:34:43,650 - You all right? - Yeah. 690 00:34:46,619 --> 00:34:47,587 - Oh. - Oh. 691 00:34:54,427 --> 00:34:55,662 Wreathes away! 692 00:34:57,864 --> 00:34:59,699 We practiced this. You got it. Just gentle 693 00:34:59,733 --> 00:35:01,768 So like a frisbee, like you're doing, we need three. 694 00:35:01,801 --> 00:35:02,902 That's all we need. 695 00:35:04,971 --> 00:35:05,939 Hey! 696 00:35:05,972 --> 00:35:06,706 We did it! 697 00:35:14,814 --> 00:35:16,449 Hey! 698 00:35:19,586 --> 00:35:20,787 We did it! 699 00:35:20,820 --> 00:35:23,523 We got a shot at this. We just have to win the final game. 700 00:35:23,890 --> 00:35:25,191 What's the final game? 701 00:35:27,827 --> 00:35:28,928 This is not good. 702 00:35:28,962 --> 00:35:31,898 I haven't skated or held a hockey stick in over 20 years. 703 00:35:35,502 --> 00:35:36,836 Remember, it's like riding a bike. 704 00:35:38,738 --> 00:35:41,274 Okay. So it's much, much harder than riding a bike. 705 00:35:46,846 --> 00:35:49,816 - Hey! You good? - I'm great. 706 00:35:49,849 --> 00:35:50,950 Wanna take some practice shots? 707 00:36:00,727 --> 00:36:02,495 Okay contenders. 708 00:36:02,529 --> 00:36:05,665 The final event is our breakaway challenge. 709 00:36:05,999 --> 00:36:09,235 Each player for each team must score a goal. 710 00:36:09,269 --> 00:36:11,905 And the team with the most goals wins. 711 00:36:11,938 --> 00:36:13,006 Three. 712 00:36:13,039 --> 00:36:16,443 Two. One. Go! 713 00:36:35,862 --> 00:36:36,896 You go first. 714 00:36:36,930 --> 00:36:38,531 Oh, okay. 715 00:36:51,044 --> 00:36:52,679 - Great work, Matty. - Thank you. 716 00:37:09,996 --> 00:37:11,364 I can't do this. 717 00:37:11,398 --> 00:37:13,867 You have to. Your entire future's at stake. 718 00:37:14,534 --> 00:37:16,903 Trust yourself. And remember, you've already done this before. 719 00:37:16,936 --> 00:37:18,371 Just do it again. 720 00:37:19,739 --> 00:37:21,641 Okay contenders. 721 00:37:21,675 --> 00:37:24,444 If Lucy from Jolly Team scores, they'll be crowned 722 00:37:24,477 --> 00:37:27,547 the 1999 Reindeer Games Champions. 723 00:37:36,089 --> 00:37:37,857 Okay, Lucy. 724 00:37:37,891 --> 00:37:39,659 Don't end the world. 725 00:37:49,102 --> 00:37:51,738 Congratulations to the Jolly Team. 726 00:38:03,650 --> 00:38:05,418 - Are you okay? - I'm good. 727 00:38:05,452 --> 00:38:07,787 She's okay, she's okay. 728 00:38:09,389 --> 00:38:11,124 We should do something to celebrate. 729 00:38:11,157 --> 00:38:13,460 Do the Reindeer Games really call for celebration? 730 00:38:14,160 --> 00:38:17,430 Excuse me? This is a historic achievement. 731 00:38:17,464 --> 00:38:20,033 And if you cannot celebrate the golden antlers, 732 00:38:20,066 --> 00:38:22,702 glittered chalice, what can you celebrate? 733 00:38:22,736 --> 00:38:23,870 Good point. 734 00:38:25,005 --> 00:38:26,539 Oh, I have an idea. 735 00:38:27,741 --> 00:38:28,975 Hello. 736 00:38:29,009 --> 00:38:30,643 Your largest waffle, please. 737 00:38:32,545 --> 00:38:34,881 - Oh, yeah. - This is ridiculous. 738 00:38:37,050 --> 00:38:38,718 To the winning team. 739 00:38:38,752 --> 00:38:39,753 Cheers. 740 00:38:42,022 --> 00:38:44,791 So, awkward transition. 741 00:38:44,824 --> 00:38:46,960 Have you given any more thought to schools? 742 00:38:47,627 --> 00:38:50,764 You know, maybe ones that are in or around New York? 743 00:38:52,198 --> 00:38:54,367 Okay, here's the issue that I faced... 744 00:38:54,901 --> 00:38:56,102 Face. 745 00:38:56,136 --> 00:38:57,570 Currently facing. 746 00:38:59,172 --> 00:39:01,641 I think that New York would be a lot of fun, 747 00:39:01,675 --> 00:39:04,744 but I think that going somewhere new on my own 748 00:39:05,178 --> 00:39:07,947 would just help me to heal from the pain of losing my dad. 749 00:39:09,516 --> 00:39:11,051 I mean, I've already postponed 750 00:39:11,084 --> 00:39:13,753 college a year because of it. So. 751 00:39:16,222 --> 00:39:18,792 Well, I just want you to know 752 00:39:18,825 --> 00:39:21,961 that you don't have to do any of that alone. 753 00:39:22,495 --> 00:39:25,432 Because I will always, always be here for you. 754 00:39:30,704 --> 00:39:32,105 Thanks, Matty. 755 00:39:32,138 --> 00:39:33,707 I really appreciate you saying that. 756 00:39:36,242 --> 00:39:38,712 - I can't eat this. - I can't either. 757 00:39:41,214 --> 00:39:43,783 You are a great teammate, I must say. 758 00:39:43,817 --> 00:39:46,753 And in fact, I think you deserve this. 759 00:39:47,487 --> 00:39:50,156 I can't. The Reindeer Games trophy is sacred. 760 00:39:50,190 --> 00:39:53,426 Oh, come one. You earned this. Take it. 761 00:39:53,727 --> 00:39:56,529 Just do me a favor, okay? Promise me one thing. 762 00:39:56,563 --> 00:39:58,598 You'll think about what I said when you make your decision, 763 00:39:59,132 --> 00:40:02,435 Okay? And I'm here if you need anything. 764 00:40:03,703 --> 00:40:04,738 I will. 765 00:40:06,539 --> 00:40:08,608 Okay. Good night, Lobster. 766 00:40:09,042 --> 00:40:10,443 Good night. 767 00:40:15,281 --> 00:40:16,516 Good night Mrs. Clark. 768 00:40:16,549 --> 00:40:18,585 Oh. Good night. Thank you. 769 00:40:19,185 --> 00:40:21,621 Mom, what are you doing? 770 00:40:21,955 --> 00:40:23,223 Well, this ribbon is 771 00:40:23,256 --> 00:40:25,592 not sitting right, and it needs to be perfect. 772 00:40:26,292 --> 00:40:27,861 - Yeah, I don't know. - Okay. It's late. 773 00:40:27,894 --> 00:40:28,762 We should go inside. 774 00:40:29,796 --> 00:40:31,831 Well, honey. Christmas is a couple of days away. 775 00:40:31,865 --> 00:40:35,001 There's no time for something silly like sleep. 776 00:40:35,535 --> 00:40:36,836 Maybe it's less about the ribbon 777 00:40:36,870 --> 00:40:39,873 and more about you trying to distract yourself. 778 00:40:39,906 --> 00:40:43,543 We could go inside and have some hot cocoa. 779 00:40:47,013 --> 00:40:48,548 Okay. Yeah. Okay. 780 00:40:49,649 --> 00:40:51,584 - It looks great. Okay. - Okay. 781 00:40:52,752 --> 00:40:55,488 - But this part is not. - No. 782 00:41:05,265 --> 00:41:07,634 Good morning. 783 00:41:10,970 --> 00:41:12,706 Whoa, Steve. 784 00:41:12,739 --> 00:41:13,873 Steve, stop! What are you doing? 785 00:41:13,907 --> 00:41:15,675 Hey, Tina. I'm just trimming the tree up. 786 00:41:15,942 --> 00:41:17,277 Berries drop everywhere. 787 00:41:18,545 --> 00:41:21,047 Steve, you can't just cut these trees. They're Rick's trees. 788 00:41:21,748 --> 00:41:23,583 - Be right back, Maxey. - But these are our trees. 789 00:41:23,616 --> 00:41:25,118 They are on our side. 790 00:41:25,151 --> 00:41:26,686 I know, but the trees, maybe. 791 00:41:26,720 --> 00:41:28,121 But the branches are falling on to my side. 792 00:41:28,154 --> 00:41:29,255 - So what? - That's the issue. 793 00:41:29,289 --> 00:41:31,191 - They're making quite a mess. - That's, that's great. 794 00:41:31,224 --> 00:41:32,092 What's going on? 795 00:41:32,826 --> 00:41:34,994 He wants to cut down your father's trees. 796 00:41:35,028 --> 00:41:37,864 Lucy, please tell your mom I just want them off my side. 797 00:41:37,897 --> 00:41:41,568 Okay. Legally, Mr. Olsen, land ordinances. 798 00:41:41,601 --> 00:41:43,003 You have the right to cut the branches, 799 00:41:43,036 --> 00:41:45,672 but only on your side of the property line. 800 00:41:45,705 --> 00:41:47,974 And only as long as it, it doesn't kill the trees. 801 00:41:50,143 --> 00:41:51,244 It's law. Look it up. 802 00:41:51,711 --> 00:41:53,146 In what? 803 00:41:53,680 --> 00:41:55,248 I don't have any law books. 804 00:41:55,281 --> 00:41:57,684 - Google it. - Sorry? 805 00:41:58,251 --> 00:41:59,652 On the internet. 806 00:41:59,686 --> 00:42:02,222 Oh right. The, the internet. 807 00:42:02,255 --> 00:42:03,089 We'll do that. 808 00:42:06,926 --> 00:42:08,028 How did anyone wait 809 00:42:08,061 --> 00:42:09,095 this long for the internet? 810 00:42:11,264 --> 00:42:15,935 Okay. Milwaukee property line and fence laws. 811 00:42:16,636 --> 00:42:19,739 Do I smell Alice's famous Christmas gingersnaps? 812 00:42:19,773 --> 00:42:20,840 You do. 813 00:42:20,874 --> 00:42:22,642 She's baking up our neighbourhood batch right now. 814 00:42:22,676 --> 00:42:25,178 Oh, they smell amazing as usual. 815 00:42:25,211 --> 00:42:26,713 Oh, okay. 816 00:42:28,682 --> 00:42:31,184 Just trim your side. 817 00:42:31,217 --> 00:42:33,920 But please don't kill them. Okay? 818 00:42:33,953 --> 00:42:36,156 Rick planted those trees when we first moved here. 819 00:42:36,189 --> 00:42:37,657 He loved them. 820 00:42:37,691 --> 00:42:40,093 I promise, Tina, I just want them off my side. 821 00:42:40,694 --> 00:42:41,661 And I realize this 822 00:42:41,695 --> 00:42:44,030 has been a rough year for you and your family. 823 00:42:44,364 --> 00:42:46,933 And I really didn't mean to add to that. 824 00:42:46,966 --> 00:42:48,702 Hey, look, why don't we go see if Alice 825 00:42:48,735 --> 00:42:50,103 has some extra gingersnaps? 826 00:42:51,938 --> 00:42:53,173 That sounds great. 827 00:42:58,345 --> 00:43:00,347 - Okay. - Thanks for your help. 828 00:43:00,747 --> 00:43:02,082 You know how my dad can get. 829 00:43:02,115 --> 00:43:03,750 Not a problem. 830 00:43:03,783 --> 00:43:06,786 Somehow mediation is my area of expertise. 831 00:43:07,854 --> 00:43:10,724 Hey, you wouldn't want to, help me run lines would you? 832 00:43:12,859 --> 00:43:14,127 - Yeah. Okay. - Yes. Okay. 833 00:43:17,397 --> 00:43:19,332 You know, that was actually pretty great. 834 00:43:19,366 --> 00:43:20,900 - What was? - I don't know. 835 00:43:21,267 --> 00:43:22,802 Mediating a legal dispute 836 00:43:22,836 --> 00:43:25,038 where both parties end up happy with the result? 837 00:43:25,071 --> 00:43:28,141 Been handling a lot of land ordinance legal disputes 838 00:43:28,174 --> 00:43:29,442 - these days? - I'm actually more 839 00:43:29,476 --> 00:43:31,111 into divorce law. 840 00:43:31,144 --> 00:43:32,846 Ew. Why would you want to be 841 00:43:32,879 --> 00:43:34,714 the last stop before the end of a marriage? 842 00:43:34,748 --> 00:43:36,816 I guess it just sounds safe. 843 00:43:36,850 --> 00:43:39,352 Yeah. You can be any type of lawyer you'd want. 844 00:43:39,386 --> 00:43:40,453 You choose divorce lawyer? 845 00:43:40,487 --> 00:43:42,255 People need divorce lawyers, 846 00:43:42,288 --> 00:43:44,858 and it's an actual, achievable goal. 847 00:43:44,891 --> 00:43:47,827 Okay, but you do realize that you could choose a career 848 00:43:47,861 --> 00:43:51,131 that's less, I don't know, emotionally devastating. 849 00:43:53,800 --> 00:43:56,936 Did you tape every episode of "Friends"? 850 00:43:56,970 --> 00:43:58,071 Duh. 851 00:43:58,304 --> 00:43:59,739 Greatest show in the world. 852 00:44:00,907 --> 00:44:01,875 How so? 853 00:44:01,908 --> 00:44:04,911 Well, it's funny and it's sweet. 854 00:44:04,944 --> 00:44:06,012 And the whole, 855 00:44:06,046 --> 00:44:08,114 will they, won't they thing with Ross and Rachel. 856 00:44:08,148 --> 00:44:10,717 - I mean, it's the best. - Yeah, I don't know. 857 00:44:11,084 --> 00:44:13,286 When Ross and Rachel had a baby together. 858 00:44:13,319 --> 00:44:14,454 I was out. 859 00:44:17,057 --> 00:44:18,725 Did that not happen yet? 860 00:44:21,194 --> 00:44:23,697 I must have been thinking of a different show. 861 00:44:24,297 --> 00:44:25,799 You really love acting, don't you? 862 00:44:26,466 --> 00:44:28,802 I mean, it's like kind of my whole life. 863 00:44:29,369 --> 00:44:30,904 The Milwaukee Shakespeare Company 864 00:44:30,937 --> 00:44:32,839 is casting for their touring play. 865 00:44:32,872 --> 00:44:35,709 I've always wanted to die dramatically on stage. 866 00:44:51,224 --> 00:44:54,060 You know, if you love it so much, why don't you 867 00:44:54,094 --> 00:44:57,964 just tell your parents? If they see your passion 868 00:44:57,997 --> 00:44:59,466 maybe they'll change their minds. 869 00:44:59,499 --> 00:45:01,301 Because according to them, acting 870 00:45:01,334 --> 00:45:03,069 is not a sensible career path. 871 00:45:03,103 --> 00:45:06,406 And I should be looking at more realistic options like sales. 872 00:45:07,173 --> 00:45:10,810 Then explain what acting means to you. 873 00:45:10,844 --> 00:45:12,112 They could at least understand that. 874 00:45:12,979 --> 00:45:14,381 Well, it would be nice not to have to do 875 00:45:14,414 --> 00:45:15,382 community theatre in secret. 876 00:45:19,019 --> 00:45:21,221 You know, it's okay to have a backup plan, too, 877 00:45:21,254 --> 00:45:22,756 in case things don't pan out. 878 00:45:23,456 --> 00:45:25,025 Okay. 879 00:45:25,558 --> 00:45:30,030 See, this is why I need you to come with me. 880 00:45:31,264 --> 00:45:35,502 Because I need that, you know, encouragement and moral support. 881 00:45:35,535 --> 00:45:37,370 And I promise I will give it right back to you 882 00:45:37,404 --> 00:45:39,139 when you're studying for the law exam. 883 00:45:41,274 --> 00:45:42,342 It's the bar exam. 884 00:45:44,144 --> 00:45:46,346 Aren't I supposed to be helping you run lines? 885 00:45:47,914 --> 00:45:50,550 Oh, you know the play's tomorrow night. 886 00:45:50,583 --> 00:45:53,319 So, I'll be fine. 887 00:45:58,258 --> 00:45:59,325 How are you, 888 00:45:59,359 --> 00:46:00,293 by the way? 889 00:46:03,630 --> 00:46:05,331 First Christmas without my dad, so. 890 00:46:08,902 --> 00:46:10,870 It seems like your mom's having a tough time. 891 00:46:11,871 --> 00:46:13,306 Have you talked to her about it? 892 00:46:14,140 --> 00:46:16,810 She's keeping herself distracted. 893 00:46:18,111 --> 00:46:20,280 But we're holding 894 00:46:20,313 --> 00:46:21,881 it together as best as we can. 895 00:46:23,216 --> 00:46:25,085 Well, if you need anybody to talk to 896 00:46:26,119 --> 00:46:28,088 or you want your own distraction, 897 00:46:30,190 --> 00:46:31,858 I'm here. 898 00:46:32,525 --> 00:46:34,060 Whatever you need. 899 00:46:41,634 --> 00:46:43,436 That is weird. 900 00:46:43,470 --> 00:46:44,971 I don't remember setting an alarm. 901 00:46:53,513 --> 00:46:54,948 I... 902 00:46:55,915 --> 00:46:58,184 Actually, gotta get going. 903 00:46:58,218 --> 00:46:59,319 Busy, busy holidays. 904 00:47:01,221 --> 00:47:02,922 Again? 905 00:47:05,358 --> 00:47:06,926 Morning, Lucy. 906 00:47:08,361 --> 00:47:10,563 You. Why do you 907 00:47:10,597 --> 00:47:12,432 keep popping up like the Ghost of Christmas 908 00:47:12,465 --> 00:47:13,600 Emotional Turmoil? 909 00:47:13,633 --> 00:47:15,568 Well, I wouldn't have to keep popping up 910 00:47:15,602 --> 00:47:17,470 if you would stop trying to 911 00:47:17,504 --> 00:47:20,040 - change the past. - It's this glimpse. 912 00:47:20,073 --> 00:47:22,075 It's like, I know I've already lived this, 913 00:47:22,108 --> 00:47:24,511 but I'm feeling things I didn't feel the last time. 914 00:47:24,544 --> 00:47:25,679 That's good. 915 00:47:25,712 --> 00:47:27,380 Feel those feelings. 916 00:47:27,681 --> 00:47:29,382 Why couldn't you have brought me back 917 00:47:29,416 --> 00:47:31,918 one Christmas earlier, when my dad was still here? 918 00:47:32,652 --> 00:47:35,522 Look, nobody said this was going to be easy, okay? 919 00:47:35,989 --> 00:47:38,391 But you can't let one tragic event dictate 920 00:47:38,425 --> 00:47:41,161 - the rest of your life choices. - It was a big moment. 921 00:47:41,194 --> 00:47:42,462 Of course it was. 922 00:47:42,495 --> 00:47:44,264 And you can't change it. 923 00:47:44,297 --> 00:47:46,700 So why don't you just try to be here now 924 00:47:46,733 --> 00:47:48,902 and appreciate the people that you do have? 925 00:47:49,502 --> 00:47:50,670 You're right. 926 00:47:51,805 --> 00:47:54,240 I can't lose my career after working so hard for it. 927 00:47:55,175 --> 00:47:57,711 Exactly. See? 928 00:47:57,744 --> 00:47:59,179 You're stronger than you think. 929 00:48:00,380 --> 00:48:01,314 Thanks. 930 00:48:01,348 --> 00:48:04,417 Hey, I haven't already ruined it, have I? 931 00:48:05,018 --> 00:48:07,620 Well, whatever you've done, 932 00:48:07,654 --> 00:48:09,289 it's not too late to change it. 933 00:48:23,269 --> 00:48:24,637 Lucy. 934 00:48:24,671 --> 00:48:26,006 Have you seen the wrapping paper? 935 00:48:26,039 --> 00:48:27,407 All I could find was newspaper. 936 00:48:27,440 --> 00:48:30,243 - No idea. Did you ask mom? - No. 937 00:48:30,276 --> 00:48:32,612 Probably busy spackling the bathroom or something. 938 00:48:33,446 --> 00:48:35,515 What is going on with her? She's driving me crazy. 939 00:48:35,548 --> 00:48:37,717 Hey, go easy on Mom, okay? 940 00:48:37,751 --> 00:48:39,386 I mean, she is handling the holidays 941 00:48:39,419 --> 00:48:40,286 the best way she knows how. 942 00:48:43,123 --> 00:48:44,391 Forgot all about your band. 943 00:48:45,492 --> 00:48:46,326 "She-Z Top." 944 00:48:46,359 --> 00:48:49,129 - It's actually pretty clever. - Thanks. 945 00:48:49,162 --> 00:48:50,697 It's just Britney and I right now, but we're 946 00:48:50,730 --> 00:48:52,132 trying to get a band together. 947 00:48:52,165 --> 00:48:53,733 Well, when you do, I'd love 948 00:48:53,767 --> 00:48:55,301 to see you play, so let me know. Okay? 949 00:48:58,405 --> 00:49:00,740 Why don't you just wrap your presents in newspaper? 950 00:49:00,774 --> 00:49:02,409 It's edgier. It fits you. 951 00:49:05,478 --> 00:49:08,415 - Hello. - Hey. 952 00:49:08,648 --> 00:49:10,283 Where is everyone? 953 00:49:12,085 --> 00:49:14,788 Hi, Dad. I'm so glad you're here. 954 00:49:14,821 --> 00:49:16,623 How was the drive? Honey, look! 955 00:49:16,656 --> 00:49:18,124 Here. Oh, sorry. 956 00:49:24,097 --> 00:49:26,800 - Sweetheart, what's the matter? - Nothing, nothing I just. 957 00:49:26,833 --> 00:49:28,234 I haven't seen you in a long time. 958 00:49:28,268 --> 00:49:30,303 We were just here for Thanksgiving. 959 00:49:30,337 --> 00:49:31,705 Right. 960 00:49:31,738 --> 00:49:33,506 - Come on, how're you doing? - Hi! 961 00:49:36,743 --> 00:49:38,044 Just really missed you. 962 00:49:38,078 --> 00:49:39,245 I missed you, too. 963 00:49:39,846 --> 00:49:41,781 Oh, here. I can take that. 964 00:49:41,815 --> 00:49:43,316 Come on. There's hors d'oeuvres in the living room. 965 00:49:43,350 --> 00:49:44,250 I'm starving. 966 00:49:45,285 --> 00:49:45,952 - You're always starving. - Yeah. 967 00:49:47,220 --> 00:49:49,422 So, are you kids all set for Y2K? 968 00:49:50,457 --> 00:49:53,793 - Y2K. - Y2K's nothing to laugh at Lucy. 969 00:49:54,627 --> 00:49:57,530 I read in the papers that these machines could take over. 970 00:49:57,564 --> 00:49:59,833 Have you got supplies at least? Water, canned food? 971 00:49:59,866 --> 00:50:02,402 Grandma. Nothing is going to happen. 972 00:50:02,435 --> 00:50:04,170 The clocks are going to roll over to double 973 00:50:04,204 --> 00:50:05,772 zero and life will go on. 974 00:50:05,805 --> 00:50:08,375 Well, I think you should at least fill your bathtubs. 975 00:50:11,411 --> 00:50:13,747 Weird not seeing a teenager on their phone. 976 00:50:13,780 --> 00:50:15,749 - What? - Nothing. 977 00:50:15,782 --> 00:50:18,685 Just forgot you had to sit there and be present. 978 00:50:19,452 --> 00:50:21,087 Well, I'm going to get my Game Boy. 979 00:50:22,188 --> 00:50:24,057 Listen, what can I do to help? 980 00:50:24,724 --> 00:50:25,725 Nothing. 981 00:50:25,759 --> 00:50:28,094 You just, you just enjoy. 982 00:50:28,428 --> 00:50:29,796 Okay? I'll be right back. 983 00:50:39,172 --> 00:50:42,275 I know it's been hard for you since Rick passed so suddenly, 984 00:50:42,308 --> 00:50:44,744 but it's okay to grieve and to let other 985 00:50:44,778 --> 00:50:46,513 people just be here for you. 986 00:50:46,546 --> 00:50:47,714 You're absolutely right. 987 00:50:47,747 --> 00:50:49,616 Which is why I'm staying busy. 988 00:50:50,450 --> 00:50:52,485 Because that is helping me. 989 00:50:52,519 --> 00:50:53,386 I'll get it. 990 00:50:54,554 --> 00:50:56,556 I know, I know. 991 00:50:57,691 --> 00:50:59,793 - Cookie delivery. - Oh, Matt. 992 00:50:59,826 --> 00:51:02,128 - Nice to see you. - Nice to see you. 993 00:51:02,162 --> 00:51:04,330 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 994 00:51:04,731 --> 00:51:07,400 Got some of these for you from my mom. 995 00:51:07,434 --> 00:51:10,270 You know, we love her annual cookie delivery. 996 00:51:10,303 --> 00:51:12,839 And I may have put a couple extra in there for the whole, 997 00:51:12,872 --> 00:51:14,341 tree debacle. 998 00:51:15,208 --> 00:51:16,609 That's very sweet. 999 00:51:16,643 --> 00:51:18,278 You're staying for dinner, right? 1000 00:51:18,311 --> 00:51:19,112 Oh, sure. 1001 00:51:19,145 --> 00:51:21,448 Yeah. This glaze looks exquisite. 1002 00:51:22,682 --> 00:51:24,184 It was Rick's recipe. 1003 00:51:28,788 --> 00:51:30,156 Mom? You okay? 1004 00:51:30,890 --> 00:51:32,525 Yeah. I just. 1005 00:51:32,559 --> 00:51:33,727 I need to sit for a second. 1006 00:51:35,195 --> 00:51:37,197 Matt, ould you mind taking the vegetables into the dining room? 1007 00:51:37,831 --> 00:51:39,265 - Yeah, sure. - Great. 1008 00:51:48,742 --> 00:51:50,176 You know Grandma's right. 1009 00:51:51,411 --> 00:51:53,546 You have an army of support to help you get through this. 1010 00:51:53,980 --> 00:51:55,715 And take it from me. 1011 00:51:55,749 --> 00:51:58,718 A distraction is only going to work for a little bit. 1012 00:51:58,752 --> 00:52:01,621 And eventually everyone has to face the grief head on. 1013 00:52:01,654 --> 00:52:04,758 Or it's just going to swallow you, and it's gonna 1014 00:52:04,791 --> 00:52:05,859 become your whole life. 1015 00:52:06,960 --> 00:52:08,828 I just didn't want to ruin Christmas for everyone. 1016 00:52:08,862 --> 00:52:10,497 What about you? 1017 00:52:10,530 --> 00:52:13,867 We've lost one of the most important people in the world. 1018 00:52:13,900 --> 00:52:15,869 But Dad was your best friend. 1019 00:52:15,902 --> 00:52:17,671 - You did everything together. - Yeah. 1020 00:52:18,538 --> 00:52:20,407 Mom, we should be catering to you. 1021 00:52:23,009 --> 00:52:25,645 - What would I do? - What about what you've done? 1022 00:52:26,846 --> 00:52:27,947 You have put so 1023 00:52:27,981 --> 00:52:31,217 much energy into just making this Christmas perfect. 1024 00:52:31,251 --> 00:52:33,753 Yeah. I mean, look at all the treats you made. 1025 00:52:33,787 --> 00:52:35,655 It looks like a Pinterest board in here. 1026 00:52:36,656 --> 00:52:37,924 What's a Pinterest board? 1027 00:52:38,825 --> 00:52:40,326 It's not important. 1028 00:52:40,894 --> 00:52:43,730 Mom, you can do anything. 1029 00:52:43,763 --> 00:52:45,331 You just have to let us help. 1030 00:52:46,833 --> 00:52:48,435 What do I do about tomorrow? 1031 00:52:49,736 --> 00:52:50,704 Tomorrow? 1032 00:52:50,737 --> 00:52:53,306 The Christmas portrait that we do every year. 1033 00:52:53,707 --> 00:52:55,909 Your dad started that tradition. 1034 00:52:55,942 --> 00:52:57,644 He loved getting the family together 1035 00:52:57,677 --> 00:53:00,280 to take a picture to commemorate the holidays. 1036 00:53:00,947 --> 00:53:02,549 Dad would want us to keep it going. 1037 00:53:04,351 --> 00:53:05,885 Just because he's not here 1038 00:53:05,919 --> 00:53:07,454 doesn't mean that he won't be with us. 1039 00:53:08,955 --> 00:53:11,458 Unfortunately, grief doesn't take a day to solve. 1040 00:53:14,561 --> 00:53:16,029 Okay, 1041 00:53:16,062 --> 00:53:17,364 I can do that. 1042 00:53:19,032 --> 00:53:22,669 - Oh, I love you so much. - Thank you. 1043 00:53:23,570 --> 00:53:24,671 Does anyone want stuffing? 1044 00:53:25,572 --> 00:53:28,041 - Yes, I will definitely. - Pass that down. 1045 00:53:28,074 --> 00:53:29,676 Please. 1046 00:53:29,709 --> 00:53:30,977 - Not food. - The food is good. 1047 00:53:33,079 --> 00:53:34,481 Save some for me, please. 1048 00:53:35,515 --> 00:53:37,517 - Here you go, dear. - Thank you. 1049 00:53:37,550 --> 00:53:38,184 There you go. 1050 00:53:38,218 --> 00:53:39,986 Don't even think about that. 1051 00:53:43,656 --> 00:53:46,393 I am super thankful that you are all here. 1052 00:53:51,398 --> 00:53:53,433 Oh, actually, I think I missed a spot, Lobster. 1053 00:53:53,466 --> 00:53:54,701 - Oh. - Oh. 1054 00:53:55,368 --> 00:53:57,604 - Thank you. Very helpful. - You're welcome. 1055 00:53:58,905 --> 00:54:02,008 Okay, I can not remember the origin of the lobster nickname. 1056 00:54:03,109 --> 00:54:05,779 Is it from when I got super sunburned at camp? 1057 00:54:05,812 --> 00:54:07,047 When we were, like, 12? 1058 00:54:07,947 --> 00:54:10,517 Yes. Yeah, you got it. 1059 00:54:14,421 --> 00:54:15,822 Okay. I got a confession to make. 1060 00:54:16,489 --> 00:54:17,857 I'm not here to deliver cookies. 1061 00:54:17,891 --> 00:54:19,526 I'm here because I took your advice, 1062 00:54:19,559 --> 00:54:21,327 and I talked to my parents about acting. 1063 00:54:22,028 --> 00:54:23,596 Okay, and? 1064 00:54:23,630 --> 00:54:25,965 And it went pretty good. 1065 00:54:26,666 --> 00:54:28,001 I mean, I told them how passionate 1066 00:54:28,034 --> 00:54:30,103 I was about it, and, I, 1067 00:54:30,136 --> 00:54:32,038 and that I will regret it forever if I didn't try. 1068 00:54:32,072 --> 00:54:33,373 And then life's too short not to take risks. 1069 00:54:33,406 --> 00:54:37,610 And it was like the first time, that my dad seemed kind of okay 1070 00:54:37,644 --> 00:54:38,645 with the idea. 1071 00:54:38,678 --> 00:54:39,546 - That's great. - Yeah. 1072 00:54:39,579 --> 00:54:41,114 I mean, who knows how long it'll last, 1073 00:54:41,147 --> 00:54:42,816 but, I mean, it's a start. 1074 00:54:47,987 --> 00:54:49,656 Well, I guess 1075 00:54:49,689 --> 00:54:52,659 you did kind of help me talk to my mom too. So. 1076 00:54:53,860 --> 00:54:54,961 I kind of noticed that. 1077 00:54:55,628 --> 00:54:57,497 - Yeah. - I wasn't gonna say anything. 1078 00:54:57,530 --> 00:54:59,432 I mean, who knew healthy communication 1079 00:54:59,466 --> 00:55:00,934 was so important in a family? 1080 00:55:01,534 --> 00:55:02,502 Now I want to take credit for all of this. 1081 00:55:02,535 --> 00:55:05,705 But I feel like you had the idea first, so. 1082 00:55:05,739 --> 00:55:07,540 I could not have done it without you. 1083 00:55:13,680 --> 00:55:15,115 How did I ever leave you? 1084 00:55:16,483 --> 00:55:17,350 What? 1085 00:55:18,418 --> 00:55:19,686 Hey, punk. 1086 00:55:20,153 --> 00:55:21,688 We're about to play cards. 1087 00:55:21,721 --> 00:55:22,822 You guys want in? 1088 00:55:23,690 --> 00:55:26,092 Yeah. Sure, Grandpa. Be there in a sec. 1089 00:55:26,693 --> 00:55:27,827 Okay. 1090 00:55:29,429 --> 00:55:30,930 I would love to, but 1091 00:55:30,964 --> 00:55:33,867 I gotta go because I got more cookie deliveries to make. 1092 00:55:33,900 --> 00:55:35,468 Right. 1093 00:55:36,836 --> 00:55:38,638 My work here is done. 1094 00:55:38,672 --> 00:55:41,708 Well, thanks for all of your help tonight. 1095 00:55:43,176 --> 00:55:44,577 Anytime, Lobster. 1096 00:55:46,846 --> 00:55:47,681 - Bye. - Bye. 1097 00:55:53,787 --> 00:55:54,854 I'm out. 1098 00:55:56,556 --> 00:55:58,858 Hey, Mom, I've got to get going to Britney's house. 1099 00:55:58,892 --> 00:56:00,160 Okay, well, don't be too late. 1100 00:56:00,193 --> 00:56:01,728 - Okay? Have a good time. - Okay. 1101 00:56:02,495 --> 00:56:03,863 Alexa, you're leaving us? 1102 00:56:04,731 --> 00:56:05,999 Yeah. Sorry. 1103 00:56:06,032 --> 00:56:07,734 I got band practice. 1104 00:56:07,767 --> 00:56:08,968 Oh, neat. 1105 00:56:09,769 --> 00:56:11,504 Would you play us a song before you go? 1106 00:56:12,739 --> 00:56:13,406 That, like a song? 1107 00:56:13,440 --> 00:56:14,874 Hit us with a Christmas song. 1108 00:56:15,742 --> 00:56:16,843 Oh, I don't know. 1109 00:56:16,876 --> 00:56:19,179 Oh, come on, just one, please. 1110 00:56:22,048 --> 00:56:23,183 Okay. 1111 00:56:38,031 --> 00:56:39,666 I'm sorry. 1112 00:56:40,200 --> 00:56:41,434 I can't do this. 1113 00:56:45,839 --> 00:56:47,540 Did I say something wrong? 1114 00:56:48,641 --> 00:56:50,844 No. She's just going through a hard time right now. 1115 00:56:52,879 --> 00:56:54,581 I forgot about you. 1116 00:56:57,050 --> 00:56:58,952 Excuse me. I'll go check on her. Okay? 1117 00:56:58,985 --> 00:57:00,186 Yeah. Okay. 1118 00:57:12,599 --> 00:57:14,267 Hey, maybe 1119 00:57:14,300 --> 00:57:16,603 the ear of a lousy sister would help. 1120 00:57:17,804 --> 00:57:18,938 You're not a lousy sister. 1121 00:57:22,842 --> 00:57:24,144 No, I am. 1122 00:57:26,012 --> 00:57:29,015 I mean, I got so wrapped up in my own feelings after Dad 1123 00:57:29,049 --> 00:57:32,552 passed, I didn't even bother to ask you how you were doing. 1124 00:57:34,320 --> 00:57:36,022 - I'm fine. - You know, you don't have to say 1125 00:57:36,056 --> 00:57:37,290 that just to make us feel better. 1126 00:57:37,323 --> 00:57:39,759 It's totally okay if you're not fine. 1127 00:57:39,793 --> 00:57:41,728 I mean, has anyone even asked about you? 1128 00:57:42,762 --> 00:57:44,898 Mom has a few times 1129 00:57:44,931 --> 00:57:48,034 in between sanding the back deck and rotating the tires 1130 00:57:48,068 --> 00:57:49,602 on the car. 1131 00:57:49,969 --> 00:57:51,137 You don't have to ignore your 1132 00:57:51,171 --> 00:57:54,007 own feelings just to appear stronger for everyone else. 1133 00:57:54,174 --> 00:57:56,176 It's okay to not be okay. 1134 00:57:57,644 --> 00:57:59,612 Everyone grieves differently. I'll be fine. 1135 00:57:59,646 --> 00:58:02,649 Yeah, but you never know how long it's going to affect you. 1136 00:58:02,682 --> 00:58:04,117 I mean, when you have to stick by Mom 1137 00:58:04,150 --> 00:58:05,919 and make sure she's okay and 1138 00:58:06,586 --> 00:58:08,955 pretend to be at full strength, it takes a toll. 1139 00:58:08,988 --> 00:58:10,657 It's hard to do this on your own. 1140 00:58:12,792 --> 00:58:15,028 I know, okay? 1141 00:58:15,061 --> 00:58:16,930 Know what? 1142 00:58:18,131 --> 00:58:19,766 You and Britney. 1143 00:58:19,799 --> 00:58:20,767 You and girls. 1144 00:58:21,901 --> 00:58:22,802 I mean, I think I've 1145 00:58:22,836 --> 00:58:24,704 always known, and honestly, it's great. 1146 00:58:25,805 --> 00:58:26,773 How do you know that? 1147 00:58:26,806 --> 00:58:28,174 Because I'm your sister. 1148 00:58:28,208 --> 00:58:29,342 And as your sister, 1149 00:58:29,376 --> 00:58:31,044 trust me when I say I know 1150 00:58:31,077 --> 00:58:32,679 that you want to wait to tell people, 1151 00:58:32,712 --> 00:58:33,546 but you would 1152 00:58:33,580 --> 00:58:35,048 be making a mistake that could impact 1153 00:58:35,081 --> 00:58:36,282 your life in the long run. 1154 00:58:37,250 --> 00:58:40,153 I'm just nervous about what people will say. 1155 00:58:40,186 --> 00:58:41,321 You are going to get support 1156 00:58:41,354 --> 00:58:44,124 in the best and most unexpected places, 1157 00:58:44,157 --> 00:58:46,059 and Mom is going to be your strongest ally. 1158 00:58:46,092 --> 00:58:47,594 I promise you. 1159 00:58:48,361 --> 00:58:51,197 I just don't think it's the right time. With, 1160 00:58:51,931 --> 00:58:56,603 with Dad being gone and, and Mom handling it like she is. 1161 00:58:56,636 --> 00:58:59,606 Okay, well, come out on your own time when you're ready. 1162 00:59:01,675 --> 00:59:04,344 Just don't put yourself on the backburner 1163 00:59:04,377 --> 00:59:05,812 because you don't want to affect 1164 00:59:05,845 --> 00:59:07,914 our family's already delicate ecosystem. 1165 00:59:09,015 --> 00:59:10,150 I'm just scared. 1166 00:59:10,183 --> 00:59:12,352 Hey, I get it. 1167 00:59:12,385 --> 00:59:14,220 I mean, not everything is going to be easy. 1168 00:59:14,254 --> 00:59:17,223 Your teenage years are going to be rough because 1169 00:59:17,257 --> 00:59:18,858 you already know who you are. 1170 00:59:20,160 --> 00:59:22,696 You figured it out, and no one else has. 1171 00:59:22,729 --> 00:59:25,665 Just don't let other people's judgment dictate your life. 1172 00:59:26,833 --> 00:59:29,736 I don't know how you know all this, but I'm relieved. 1173 00:59:30,937 --> 00:59:33,039 I am so sorry that I was not there for you 1174 00:59:33,073 --> 00:59:34,074 when you needed me. 1175 00:59:34,741 --> 00:59:36,109 I just, I got so wrapped up 1176 00:59:36,142 --> 00:59:39,312 in my own bubble, I forgot that you were hurting too. 1177 00:59:40,380 --> 00:59:42,315 I mean, we are supposed to support each other. 1178 00:59:43,249 --> 00:59:44,751 Double trouble. 1179 00:59:45,885 --> 00:59:48,254 Promise me that you will always do 1180 00:59:48,288 --> 00:59:51,191 what is right for you and not what is right 1181 00:59:51,224 --> 00:59:52,192 for everyone else. 1182 00:59:55,395 --> 00:59:58,031 I love you so much and I am very proud of you. 1183 00:59:59,132 --> 01:00:00,767 I love you too, Lucy. 1184 01:00:09,342 --> 01:00:11,044 What's up with this music box? 1185 01:00:22,055 --> 01:00:24,424 Now go have fun at band practice with Britney. 1186 01:00:24,457 --> 01:00:25,992 And make sure you spend 1187 01:00:26,026 --> 01:00:27,894 a little extra time with Grandpa this Christmas, okay? 1188 01:00:29,396 --> 01:00:32,065 Hey, I know you too. 1189 01:00:32,499 --> 01:00:33,800 What are you talking about? 1190 01:00:34,968 --> 01:00:36,703 I know that you're in love with Matt, 1191 01:00:36,736 --> 01:00:38,238 and I know that he loves you, too. 1192 01:00:39,072 --> 01:00:41,341 What happens to you if you never say anything? 1193 01:00:42,509 --> 01:00:44,844 Girls, I need one of you to help 1194 01:00:44,878 --> 01:00:47,080 get the presents out of your grandparents car. 1195 01:00:48,348 --> 01:00:50,784 Don't worry, 1196 01:00:50,817 --> 01:00:52,018 I got it. 1197 01:00:52,052 --> 01:00:52,952 Thanks. 1198 01:01:00,393 --> 01:01:02,028 Taking in the night air? 1199 01:01:02,062 --> 01:01:03,963 Actually, I heard some kids talking about 1200 01:01:03,997 --> 01:01:05,465 how rad hypothermia is, 1201 01:01:05,498 --> 01:01:07,834 so I thought I'd, you know, try it out. 1202 01:01:08,501 --> 01:01:10,804 - Weird plan. - Yeah. Forgot my key. 1203 01:01:10,837 --> 01:01:13,707 And my parents are still out delivering cookies. Need a hand? 1204 01:01:14,774 --> 01:01:15,875 Yeah. 1205 01:01:17,277 --> 01:01:18,478 - I got it. - Yeah, I got it. 1206 01:01:20,847 --> 01:01:21,848 There we go. 1207 01:01:22,248 --> 01:01:23,416 Hey, after we drop these. 1208 01:01:23,450 --> 01:01:24,517 You want to go do something 1209 01:01:24,551 --> 01:01:26,152 and get out of here for a little bit? 1210 01:01:27,854 --> 01:01:29,189 Yeah, 1211 01:01:29,222 --> 01:01:30,323 I do. 1212 01:01:30,357 --> 01:01:32,759 Okay, cool. 1213 01:01:34,127 --> 01:01:36,229 You know, this time last week, you could skate better than me. 1214 01:01:36,262 --> 01:01:39,766 And now you're like a cartoon character running in place. 1215 01:01:39,799 --> 01:01:41,167 Hey, don't worry about me, okay? 1216 01:01:41,201 --> 01:01:42,736 I'll get it. 1217 01:01:44,270 --> 01:01:45,472 Thanks for asking me to come. 1218 01:01:45,505 --> 01:01:47,374 Of course. Yeah. 1219 01:01:47,407 --> 01:01:49,009 I don't want to be the weird person here alone. 1220 01:01:52,846 --> 01:01:54,080 I don't want to be a broken record. 1221 01:01:54,114 --> 01:01:55,015 And I know Northwestern 1222 01:01:55,048 --> 01:01:56,383 is a great school and you have a full ride. 1223 01:01:56,416 --> 01:01:58,018 I just don't see how... 1224 01:01:59,886 --> 01:02:00,487 How what? 1225 01:02:01,287 --> 01:02:02,122 How I'm going to leave without you. 1226 01:02:03,289 --> 01:02:06,126 Plus, you know, I heard that Columbia is, like, ten times 1227 01:02:06,159 --> 01:02:07,894 nicer than Northwestern. 1228 01:02:07,927 --> 01:02:10,430 Don't ask me how I know that, but I do. 1229 01:02:11,064 --> 01:02:12,932 Don't worry. I won't fact check you on that. 1230 01:02:13,900 --> 01:02:16,803 I don't want to pressure you, and I want you to be happy. 1231 01:02:17,270 --> 01:02:18,905 But I... 1232 01:02:21,207 --> 01:02:22,442 I want to be in your life. 1233 01:02:23,376 --> 01:02:24,444 And I want that, too. 1234 01:02:25,445 --> 01:02:27,947 But Northwestern just seems like the easier path. 1235 01:02:27,981 --> 01:02:30,050 And I've heard that it can take some lawyers 1236 01:02:30,083 --> 01:02:32,886 up to 20 years to make partner at a big firm. 1237 01:02:32,919 --> 01:02:34,554 And what if going to Columbia means 1238 01:02:34,587 --> 01:02:37,557 it takes even longer or it doesn't happen at all? 1239 01:02:38,625 --> 01:02:40,527 Well, it, it will happen. 1240 01:02:41,327 --> 01:02:42,462 I mean, come on, do we not 1241 01:02:42,495 --> 01:02:43,596 bring out the best in each other? 1242 01:02:43,630 --> 01:02:46,599 - That is true. - It's true. 1243 01:02:46,633 --> 01:02:48,501 And you can help me with my law exam. 1244 01:02:48,535 --> 01:02:50,170 Oh, absolutely. 1245 01:02:50,203 --> 01:02:51,471 I'd help you ace that thing. 1246 01:02:55,308 --> 01:02:57,043 What is, what is that? 1247 01:03:20,367 --> 01:03:21,301 I'm sorry. 1248 01:03:35,315 --> 01:03:36,216 Here for a ride home? 1249 01:03:39,219 --> 01:03:40,987 Yeah, that'd be nice. 1250 01:03:43,523 --> 01:03:46,526 Let me be the first to congratulate you on finally 1251 01:03:46,559 --> 01:03:49,562 not giving in to the temptation to change the past. 1252 01:03:50,430 --> 01:03:52,232 Why do I feel worse than ever? 1253 01:03:53,366 --> 01:03:56,236 Sometimes that's what doing the right thing feels like. 1254 01:03:57,303 --> 01:03:58,371 Can I ask you a question? 1255 01:03:59,506 --> 01:04:02,342 Did I already mess up my life telling Matt to stand up 1256 01:04:02,375 --> 01:04:04,577 to his parents? Talking with Alexa? 1257 01:04:06,379 --> 01:04:08,348 What am I going back to now? 1258 01:04:08,381 --> 01:04:09,182 Well, I'm not going to lie. 1259 01:04:09,215 --> 01:04:10,984 You've changed some serious things, 1260 01:04:11,584 --> 01:04:14,020 but your future is salvageable. 1261 01:04:14,988 --> 01:04:17,657 As long as you stay the course, commit to going to Chicago 1262 01:04:17,691 --> 01:04:20,960 and leaving everyone behind. 1263 01:04:20,994 --> 01:04:23,229 Then your future should remain intact. 1264 01:04:24,130 --> 01:04:25,231 Then I'm done. 1265 01:04:25,265 --> 01:04:28,368 I'm going to start living exactly as I did originally. 1266 01:04:28,401 --> 01:04:31,204 I will focus on myself and my career, 1267 01:04:31,237 --> 01:04:34,107 and then I'll just make sure that when I get back to 1268 01:04:34,140 --> 01:04:35,442 work harder on 1269 01:04:35,675 --> 01:04:36,509 being less lonely. 1270 01:04:36,543 --> 01:04:38,712 Well, you'll be back on Christmas Eve. 1271 01:04:38,745 --> 01:04:40,313 That was always your return date. 1272 01:04:42,115 --> 01:04:43,316 Are you sure that's what you want? 1273 01:04:45,018 --> 01:04:46,553 What other choice do I have? 1274 01:04:53,293 --> 01:04:53,960 Where's Grandpa? 1275 01:04:53,993 --> 01:04:56,129 - Oh. - Starting without me? 1276 01:05:01,301 --> 01:05:03,169 Did you check on Mom? I think she needs some comfort. 1277 01:05:03,603 --> 01:05:05,705 Yeah. Mom. 1278 01:05:16,282 --> 01:05:17,717 Okay. Almost ready. 1279 01:05:18,585 --> 01:05:20,320 Smile and say, "Merry Christmas." 1280 01:05:21,321 --> 01:05:23,056 Merry Christmas. 1281 01:05:26,326 --> 01:05:27,727 Wazzup? 1282 01:05:29,462 --> 01:05:31,064 - Hey. - How's it going? 1283 01:05:32,465 --> 01:05:34,601 I am living my best life. 1284 01:05:34,634 --> 01:05:37,203 - As they say. - Uh-huh. So. 1285 01:05:39,239 --> 01:05:40,206 Did you kiss him? 1286 01:05:41,341 --> 01:05:43,176 I did not, and I'm not going to. 1287 01:05:43,209 --> 01:05:45,011 You're not? How come? 1288 01:05:45,278 --> 01:05:46,446 I have decided 1289 01:05:46,479 --> 01:05:49,215 I am going to live my life exactly as I did the first time. 1290 01:05:50,684 --> 01:05:52,786 But didn't you say doing it like that 1291 01:05:52,819 --> 01:05:55,321 led to everything going wrong? 1292 01:05:55,355 --> 01:05:57,090 Everything didn't go wrong. 1293 01:05:57,123 --> 01:05:59,492 The day that I was brought back here, 1294 01:05:59,526 --> 01:06:01,728 I had just made partner at my law firm. 1295 01:06:01,761 --> 01:06:04,464 It took me decades of hard work to get there, and 1296 01:06:04,497 --> 01:06:05,699 every time I do something 1297 01:06:05,732 --> 01:06:08,101 to alter the past, I put that in jeopardy. 1298 01:06:08,134 --> 01:06:10,603 That's why you're not going to try to change anything anymore, 1299 01:06:10,637 --> 01:06:13,440 because you don't want to mess up your promotion? 1300 01:06:13,473 --> 01:06:16,376 That and everyone else's future. 1301 01:06:16,409 --> 01:06:20,046 Every time I change something, I put everyone's future at risk. 1302 01:06:21,348 --> 01:06:23,650 What was the point of sending you back in time only 1303 01:06:23,683 --> 01:06:26,586 to have you live it exactly the way it was before? 1304 01:06:26,619 --> 01:06:28,722 You are preaching to the choir. 1305 01:06:28,755 --> 01:06:33,159 But, it's my only option at this point. 1306 01:06:34,127 --> 01:06:36,796 If I focus on doing what I did before, taking the money 1307 01:06:36,830 --> 01:06:37,897 that my dad gave me. 1308 01:06:37,931 --> 01:06:41,434 Moving to Chicago, starting fresh, I should be okay. 1309 01:06:43,169 --> 01:06:44,304 What about us? 1310 01:06:44,337 --> 01:06:46,773 Won't doing it that way mean we aren't friends anymore? 1311 01:06:46,806 --> 01:06:50,143 I can't even begin to say how sorry I am for ghosting you 1312 01:06:50,176 --> 01:06:52,045 and for letting our friendship dissolve. 1313 01:06:52,379 --> 01:06:53,413 Ghosting me? 1314 01:06:53,446 --> 01:06:56,282 But if we are as good of friends as we know we are, 1315 01:06:56,816 --> 01:06:59,085 as soon as I get back, 1316 01:06:59,119 --> 01:07:01,421 I can look you up and begin to mend things. 1317 01:07:01,454 --> 01:07:02,789 - Oh. - I figured it out. 1318 01:07:02,822 --> 01:07:04,691 That's the point to all of this. 1319 01:07:06,192 --> 01:07:09,662 I definitely don't think the answer is shutting down, pushing 1320 01:07:09,696 --> 01:07:12,799 everyone away again, and hoping you might be able 1321 01:07:12,832 --> 01:07:14,501 to fix it in the future. 1322 01:07:16,503 --> 01:07:17,704 You think I'm making this up? 1323 01:07:18,538 --> 01:07:19,806 I don't know. 1324 01:07:19,839 --> 01:07:21,041 It might be real. 1325 01:07:21,074 --> 01:07:25,245 All I know is that you have been hurting for a while now, and 1326 01:07:26,179 --> 01:07:28,348 when you showed up telling me all this future stuff, 1327 01:07:28,381 --> 01:07:29,482 I got excited 1328 01:07:29,516 --> 01:07:32,118 because I would do anything to help my best friend. 1329 01:07:32,786 --> 01:07:33,820 And let's be honest. 1330 01:07:33,853 --> 01:07:34,754 It's like the first time 1331 01:07:34,788 --> 01:07:36,523 you've ever shown any interest in sci-fi. 1332 01:07:38,591 --> 01:07:40,894 But if it is real, 1333 01:07:40,927 --> 01:07:44,197 then I'm just sad that you're giving up. 1334 01:07:45,198 --> 01:07:48,134 You have this amazing second chance 1335 01:07:48,168 --> 01:07:49,803 to be reminded of all the wonderful people 1336 01:07:49,836 --> 01:07:51,671 in your life who love you. 1337 01:07:51,705 --> 01:07:53,440 They're all worth fighting for. 1338 01:07:55,208 --> 01:07:57,877 If I was in your situation, 1339 01:07:57,911 --> 01:07:59,612 I don't think I would give up that easy. 1340 01:07:59,646 --> 01:08:01,715 But that's just me. 1341 01:08:01,748 --> 01:08:04,351 Anyway, I hope it all works out for you, Luce. 1342 01:08:05,352 --> 01:08:06,820 Merry Christmas. 1343 01:08:09,556 --> 01:08:10,757 Nadine. 1344 01:08:10,790 --> 01:08:12,492 Nadine, wait. 1345 01:08:20,567 --> 01:08:24,237 Surely your nature intercedes for me and pities me. 1346 01:08:24,270 --> 01:08:26,740 Assure me that I may yet change these shadows 1347 01:08:26,773 --> 01:08:28,575 you've shown me of my changed life. 1348 01:08:28,608 --> 01:08:30,477 I will honor Christmas at my heart. 1349 01:08:30,510 --> 01:08:31,611 I will keep it all the year. 1350 01:08:31,644 --> 01:08:33,613 I will remember the lessons of the past. 1351 01:08:33,646 --> 01:08:34,848 I will live in the present. 1352 01:08:34,881 --> 01:08:36,750 And I will live toward the future. 1353 01:08:36,783 --> 01:08:39,386 The spirits of all three shall reside within me. 1354 01:08:39,419 --> 01:08:42,222 I will not shut out the lessons that they teach. 1355 01:08:42,255 --> 01:08:43,323 Oh, spirit! 1356 01:08:43,356 --> 01:08:46,159 Tell me I may sponge away the writing on this stone. 1357 01:08:46,659 --> 01:08:50,663 Ooh, ooh. 1358 01:09:10,717 --> 01:09:12,952 Oh, Matt! You were amazing tonight. 1359 01:09:12,986 --> 01:09:13,887 That scene where you were like, 1360 01:09:13,920 --> 01:09:16,456 "I was not the man I was." I had chills. 1361 01:09:16,489 --> 01:09:17,557 Thank you, Jess. 1362 01:09:17,590 --> 01:09:18,858 A bunch of us are going to the diner to celebrate. 1363 01:09:18,892 --> 01:09:20,493 You want to come? 1364 01:09:20,527 --> 01:09:22,662 I got to go. 1365 01:09:22,696 --> 01:09:24,564 Sorry. You were great today. 1366 01:09:24,597 --> 01:09:25,632 Thank you. 1367 01:09:26,566 --> 01:09:27,634 Hey, Dad. 1368 01:09:30,437 --> 01:09:31,371 Thank you for coming. 1369 01:09:31,404 --> 01:09:33,506 Are you kidding? We wouldn't have missed it. 1370 01:09:33,540 --> 01:09:34,674 You were fantastic. 1371 01:09:34,708 --> 01:09:35,775 Thank you. 1372 01:09:38,845 --> 01:09:39,746 I'm so sorry. Can you, 1373 01:09:39,779 --> 01:09:41,681 can you just wait here? I'll be right back. 1374 01:09:41,715 --> 01:09:43,450 - I'm so sorry. - Oh, okay. 1375 01:09:49,823 --> 01:09:51,324 Hey, Lucy. 1376 01:09:52,292 --> 01:09:53,660 Hey, Matty. 1377 01:09:53,993 --> 01:09:56,229 You were awesome up there. 1378 01:09:56,830 --> 01:09:57,697 You really have a gift. 1379 01:09:57,731 --> 01:09:59,265 My parents actually seemed to like it. 1380 01:09:59,299 --> 01:10:01,301 I know, I saw your Dad. Yeah. 1381 01:10:01,901 --> 01:10:03,970 Do you want to go do something? 1382 01:10:04,904 --> 01:10:07,774 The cast is going to celebrate, but I'd rather hang 1383 01:10:07,807 --> 01:10:09,809 - out with you. - Yeah. 1384 01:10:09,843 --> 01:10:11,011 I'd rather hang out with you too, 1385 01:10:11,044 --> 01:10:12,979 but I actually have to get going. 1386 01:10:14,414 --> 01:10:17,417 All right. Seems to be the the phrase of the week. 1387 01:10:17,450 --> 01:10:18,718 Well, it's Christmas. 1388 01:10:18,752 --> 01:10:20,954 - It's busy time. - Right. Is that it though? 1389 01:10:21,554 --> 01:10:24,391 I feel like every time we get close you kind of panic. 1390 01:10:24,424 --> 01:10:27,861 Or if I try to open up to you, mostly you pull away, so. 1391 01:10:29,095 --> 01:10:31,464 - Is it me? - No, no, it's not you. 1392 01:10:32,432 --> 01:10:35,568 It's just I have to get home to start 1393 01:10:35,602 --> 01:10:37,003 preparing to move to Chicago. 1394 01:10:37,037 --> 01:10:38,972 So you're you're going to Northwestern, then? 1395 01:10:40,974 --> 01:10:42,742 I'm happy. If you're happy, I'm happy. 1396 01:10:43,443 --> 01:10:45,478 I just hope that you know you're not doing it to escape. 1397 01:10:46,479 --> 01:10:47,681 Maybe I am. 1398 01:10:47,714 --> 01:10:48,848 And maybe, 1399 01:10:48,882 --> 01:10:50,083 you know, if my dad hadn't passed away, 1400 01:10:50,116 --> 01:10:51,651 things might have been different. 1401 01:10:51,685 --> 01:10:54,087 But I have been here 1402 01:10:54,120 --> 01:10:56,389 dealing with it for almost a year now. And, 1403 01:10:57,891 --> 01:10:59,092 it's just too hard. 1404 01:10:59,125 --> 01:11:02,028 And if I take the full ride to Northwestern and I move away, 1405 01:11:02,062 --> 01:11:03,897 it will just be easier for everybody. 1406 01:11:03,930 --> 01:11:05,832 I don't think that running away from everyone 1407 01:11:05,865 --> 01:11:07,434 is the answer that you think it is. 1408 01:11:07,467 --> 01:11:09,869 I mean, will it, provide a distraction? Sure. 1409 01:11:09,903 --> 01:11:11,638 What happens when you buy a house? 1410 01:11:11,671 --> 01:11:13,340 Or you get a big promotion 1411 01:11:13,373 --> 01:11:16,076 and you don't have anyone to share that success with? 1412 01:11:16,109 --> 01:11:17,944 I mean, if I could be a successful actor 1413 01:11:17,977 --> 01:11:19,913 and be completely alone 1414 01:11:19,946 --> 01:11:20,914 then yeah, I probably would go into sales 1415 01:11:20,947 --> 01:11:22,515 because that doesn't sound like a good life. 1416 01:11:23,583 --> 01:11:26,419 You know, I said I'd be supportive and I'm trying, 1417 01:11:26,786 --> 01:11:28,922 but I can't support you 1418 01:11:28,955 --> 01:11:30,323 leaving us behind. 1419 01:11:31,057 --> 01:11:32,692 And I got to go back to my parents. 1420 01:11:32,726 --> 01:11:34,394 So Merry Christmas, Lobster. 1421 01:11:35,662 --> 01:11:36,663 I'm going to miss you. 1422 01:11:47,507 --> 01:11:48,541 It's all back. 1423 01:11:57,650 --> 01:11:58,651 Dad. 1424 01:11:58,685 --> 01:12:00,820 Mom. Okay, okay. 1425 01:12:00,854 --> 01:12:01,855 Wait, wait, wait, wait. 1426 01:12:01,888 --> 01:12:06,526 Alexa, Maxey, 1427 01:12:06,559 --> 01:12:08,461 and Lucy. 1428 01:12:09,129 --> 01:12:11,464 - Okay. Yes! - Ready? 1429 01:12:11,965 --> 01:12:14,000 - Oh, sweetheart. - You like it? 1430 01:12:14,034 --> 01:12:16,136 I saw it in the window. 1431 01:12:19,873 --> 01:12:20,974 Hey, punk. 1432 01:12:21,007 --> 01:12:22,776 Everything okay? 1433 01:12:22,809 --> 01:12:24,077 Everything's perfect. 1434 01:12:24,110 --> 01:12:26,079 - You're missing presents. - It's okay, Grandpa. 1435 01:12:26,112 --> 01:12:27,547 I'll open them later. 1436 01:12:27,580 --> 01:12:29,582 How about opening one? 1437 01:12:31,551 --> 01:12:32,585 Right now. 1438 01:12:34,487 --> 01:12:35,588 Okay. 1439 01:12:44,130 --> 01:12:45,432 You like it? 1440 01:12:45,465 --> 01:12:46,700 I love it. 1441 01:12:46,733 --> 01:12:47,901 You want to test it out? 1442 01:12:47,934 --> 01:12:49,502 Sure. 1443 01:12:52,639 --> 01:12:53,673 Your break, kid. 1444 01:12:57,944 --> 01:12:59,112 Heck of a break, kid. 1445 01:12:59,145 --> 01:13:01,147 My grandpa taught me. 1446 01:13:03,983 --> 01:13:06,086 Oh, you're a sharpshooter. 1447 01:13:09,723 --> 01:13:11,524 You're not going to let me play, are you? 1448 01:13:11,558 --> 01:13:12,492 That is the plan. 1449 01:13:18,164 --> 01:13:21,201 So, how's the cue feel? 1450 01:13:21,234 --> 01:13:23,870 It's great. I always loved this thing. 1451 01:13:23,903 --> 01:13:25,739 I mean, I will always love it. 1452 01:13:30,243 --> 01:13:32,012 You know what I think about a lot? 1453 01:13:32,045 --> 01:13:34,147 When me and Alexa were kids, you used to take us 1454 01:13:34,180 --> 01:13:36,616 to the pool hall to shoot pool with your friends. 1455 01:13:36,649 --> 01:13:39,753 I couldn't wait until I was old enough to shoot pool with you. 1456 01:13:39,786 --> 01:13:42,522 I kept begging Dad to get us a pool table. 1457 01:13:42,555 --> 01:13:45,025 And then one Christmas, he bought one. 1458 01:13:45,058 --> 01:13:47,861 And you'd come over and teach me your skills. 1459 01:13:49,596 --> 01:13:50,530 I miss him a lot. 1460 01:13:50,563 --> 01:13:52,899 I miss him to. Everybody does. 1461 01:13:52,932 --> 01:13:55,669 Sometimes life just isn't fair. 1462 01:13:57,103 --> 01:13:59,539 No, it's not. 1463 01:14:01,074 --> 01:14:02,609 Have you had a good life? 1464 01:14:02,642 --> 01:14:05,645 Well, you know, it's had its ups and downs 1465 01:14:06,546 --> 01:14:08,682 but overall, 1466 01:14:08,715 --> 01:14:10,083 I've had an amazing life. 1467 01:14:12,218 --> 01:14:15,155 Nothing that you would change if you could? 1468 01:14:15,188 --> 01:14:17,290 Why would I? Everything I've done 1469 01:14:17,323 --> 01:14:20,694 up to now has led to this moment here with you. 1470 01:14:21,161 --> 01:14:22,629 I wouldn't want to change that. 1471 01:14:23,897 --> 01:14:26,566 What if, if what you did, it didn't lead you to this moment? 1472 01:14:26,599 --> 01:14:27,801 What if you made a lot of mistakes 1473 01:14:27,834 --> 01:14:31,004 and it led you to moments that you wish had never happened? 1474 01:14:31,671 --> 01:14:34,274 Oh, don't kid yourself. I've made a lot of mistakes. 1475 01:14:35,108 --> 01:14:36,309 Everybody has. 1476 01:14:36,343 --> 01:14:38,144 But learning from those mistakes, 1477 01:14:38,178 --> 01:14:39,879 taking risks and adapting. 1478 01:14:39,913 --> 01:14:41,181 That's, 1479 01:14:41,214 --> 01:14:42,849 that's what makes life worth while. 1480 01:14:43,817 --> 01:14:47,687 The universe has a way of working itself out. 1481 01:14:47,721 --> 01:14:50,557 Yeah. I was starting to think that the universe 1482 01:14:50,590 --> 01:14:52,592 was giving me a chance to change something, but, 1483 01:14:53,793 --> 01:14:54,594 I don't know. 1484 01:14:54,627 --> 01:14:57,130 Well, I'd listen to the universe. 1485 01:14:57,163 --> 01:14:59,099 Just don't take the easy routes. 1486 01:14:59,132 --> 01:15:02,736 You know, the real good stuff requires risks. 1487 01:15:03,370 --> 01:15:05,238 It's never too late to change your life. 1488 01:15:08,742 --> 01:15:09,909 I love you, Grandpa. 1489 01:15:11,811 --> 01:15:13,680 Thank you. 1490 01:15:13,713 --> 01:15:15,215 I love you, too. 1491 01:15:15,248 --> 01:15:18,251 But that doesn't mean I'm going to let you win. 1492 01:15:19,919 --> 01:15:21,254 Eight ball, corner pocket. 1493 01:15:23,223 --> 01:15:24,624 You want to play again? 1494 01:15:29,029 --> 01:15:30,563 Hey, sweetheart. Where'd you go? 1495 01:15:30,930 --> 01:15:33,199 Oh, was just talking to Grandpa. 1496 01:15:35,235 --> 01:15:36,770 You doing okay? 1497 01:15:38,238 --> 01:15:40,840 Yeah. I'm good. 1498 01:15:41,174 --> 01:15:43,977 I was just thinking about eating this cupcake. 1499 01:15:45,178 --> 01:15:47,981 It's actually the first thing that I baked for 1500 01:15:48,014 --> 01:15:51,017 just myself since your dad passed. 1501 01:15:51,051 --> 01:15:52,686 It's the perfect cupcake. 1502 01:16:00,393 --> 01:16:01,928 I've got you. 1503 01:16:08,301 --> 01:16:10,036 - Thank you. - For what? 1504 01:16:10,070 --> 01:16:12,772 For helping me realize I can get another shot at living. 1505 01:16:13,673 --> 01:16:14,974 Your dad would've said the same thing. 1506 01:16:17,077 --> 01:16:18,678 I'm sorry for pushing you away. 1507 01:16:19,346 --> 01:16:21,748 I'm sorry too, sweetheart. At least 1508 01:16:21,781 --> 01:16:23,950 now we know what we need to work on in order to heal. 1509 01:16:24,951 --> 01:16:27,687 Hey, are you guys all right? 1510 01:16:27,721 --> 01:16:28,888 Yeah. 1511 01:16:30,056 --> 01:16:32,058 I was 1512 01:16:32,092 --> 01:16:34,828 just telling Mom how proud of her I am, 1513 01:16:34,861 --> 01:16:36,162 of both of you. 1514 01:16:36,963 --> 01:16:39,933 And how we're not going to distance ourselves 1515 01:16:39,966 --> 01:16:41,668 from each other anymore. 1516 01:16:41,701 --> 01:16:43,169 We're going to stick together, 1517 01:16:43,203 --> 01:16:45,405 all of us, and get through this as a family. 1518 01:16:54,347 --> 01:16:55,682 Would you excuse me just one second? 1519 01:16:55,715 --> 01:16:56,983 I'll be right back, I promise. 1520 01:17:01,721 --> 01:17:03,423 Wait, Mom, 1521 01:17:03,456 --> 01:17:05,658 since you're already here. 1522 01:17:06,393 --> 01:17:08,261 There's something I want to talk to you about. 1523 01:17:31,785 --> 01:17:33,420 I love this song because of you. 1524 01:17:47,767 --> 01:17:49,703 Dear Nadine. 1525 01:17:53,139 --> 01:17:54,140 You guys good? 1526 01:17:54,174 --> 01:17:55,775 Yeah. We're great. 1527 01:17:55,809 --> 01:17:57,410 Alexa, I have to go do something right 1528 01:17:57,444 --> 01:17:59,079 now, and I'm not sure how it's going to go. 1529 01:17:59,112 --> 01:18:00,880 So no matter what happens, please 1530 01:18:00,914 --> 01:18:02,415 promise me you will give this to Nadine. 1531 01:18:03,817 --> 01:18:05,318 Okay. 1532 01:18:07,520 --> 01:18:10,023 I love you both very much. 1533 01:18:10,056 --> 01:18:11,191 Okay, well, honey, wait. 1534 01:18:11,224 --> 01:18:12,392 Where are you going? 1535 01:18:13,059 --> 01:18:14,361 To make a change. 1536 01:18:19,532 --> 01:18:20,900 It's time to go, Lucy. 1537 01:18:20,934 --> 01:18:23,036 I'm not listening to you anymore, Grace. 1538 01:18:23,069 --> 01:18:26,106 You're not thinking about the ramifications of your actions. 1539 01:18:26,139 --> 01:18:28,875 I don't care if there are ramifications to my future. 1540 01:18:28,908 --> 01:18:31,811 If I have to start over from scratch, that's fine. 1541 01:18:31,845 --> 01:18:33,947 I'm not going to play this last part out wrong again. 1542 01:18:37,217 --> 01:18:38,852 There you go. 1543 01:18:41,488 --> 01:18:42,956 - Lucy? - Can I talk to you 1544 01:18:42,989 --> 01:18:45,158 - for a minute? - Tonight? It's Christmas Eve. 1545 01:18:45,191 --> 01:18:46,793 Can we talk tomorrow? 1546 01:18:46,826 --> 01:18:49,429 - Can't wait until tomorrow. - Okay. 1547 01:18:54,300 --> 01:18:55,201 What's up? 1548 01:18:55,835 --> 01:18:57,871 This is your Christmas gift. 1549 01:18:59,239 --> 01:19:00,540 I made this to tell you how I felt. 1550 01:19:00,573 --> 01:19:01,741 But I never gave it to you 1551 01:19:01,775 --> 01:19:04,811 because the truth is, losing my dad was the hardest thing 1552 01:19:04,844 --> 01:19:06,846 I have ever had to go through, and I, 1553 01:19:06,880 --> 01:19:08,515 I think that I thought if I could lose him, 1554 01:19:08,548 --> 01:19:10,417 then I could lose anyone that I care about. 1555 01:19:10,450 --> 01:19:12,085 So I pushed everyone away. 1556 01:19:12,118 --> 01:19:13,987 I thought that I could do it all alone, but I, 1557 01:19:14,988 --> 01:19:16,956 I am alone now, and I don't want that. 1558 01:19:23,096 --> 01:19:24,998 I so wanted to kiss you at the ice rink. 1559 01:19:25,632 --> 01:19:27,434 I have wanted to kiss you since we were 12. 1560 01:19:27,467 --> 01:19:30,270 Jumping on your trampoline, eating mystery Airheads 1561 01:19:30,303 --> 01:19:31,571 trying to guess what the flavor was. 1562 01:19:31,604 --> 01:19:34,607 But I never said anything because I was scared. 1563 01:19:34,641 --> 01:19:36,576 Okay. I just need a second... 1564 01:19:36,609 --> 01:19:38,511 I don't think I have a second, so just listen. 1565 01:19:38,545 --> 01:19:40,413 I know that I haven't been myself lately, 1566 01:19:40,447 --> 01:19:42,382 but I want you to know that that is not me. 1567 01:19:42,415 --> 01:19:44,951 Or at least that is not who I want to be anymore. 1568 01:19:44,984 --> 01:19:46,853 And I understand if you don't want to talk to me again. 1569 01:19:46,886 --> 01:19:49,522 But you need to promise me that you will not quit acting. 1570 01:19:49,556 --> 01:19:50,957 You are a great actor 1571 01:19:50,990 --> 01:19:52,892 and you shouldn't quit something you love. 1572 01:19:56,162 --> 01:19:58,365 Okay. I won't quit acting. 1573 01:19:58,398 --> 01:20:00,300 I have made a lot of mistakes, Matty. 1574 01:20:00,333 --> 01:20:01,568 But the biggest mistake I ever made 1575 01:20:01,601 --> 01:20:03,536 was not telling you how I felt. 1576 01:20:05,505 --> 01:20:08,441 I love you, Matty Olsen, I always have. 1577 01:20:08,475 --> 01:20:09,943 If I could do it all over again, 1578 01:20:09,976 --> 01:20:12,345 I would go to New York with you in a second. 1579 01:20:12,379 --> 01:20:13,613 I want to be with you. 1580 01:20:16,049 --> 01:20:16,816 Say something. 1581 01:20:16,850 --> 01:20:18,451 Do you know why I call you Lobster? 1582 01:20:18,485 --> 01:20:20,253 It's not because of the sunburn from camp. 1583 01:20:20,286 --> 01:20:21,888 It's from "Friends." In season two 1584 01:20:21,921 --> 01:20:24,391 Phoebe says that the group needs to find their lobster. 1585 01:20:24,424 --> 01:20:25,225 Because when a lobster finds 1586 01:20:25,258 --> 01:20:26,192 the one, they stay together for life. 1587 01:20:26,226 --> 01:20:28,461 And she says that Ross is Rachel's lobster. 1588 01:20:28,495 --> 01:20:30,296 And that's what you are to me. 1589 01:20:30,330 --> 01:20:31,564 You are my lobster. 1590 01:20:31,598 --> 01:20:34,434 And I know that's dorky, but I just, 1591 01:20:34,467 --> 01:20:36,369 what I'm trying to say is, I love you. 1592 01:20:36,403 --> 01:20:37,470 I love you, too. 1593 01:20:38,438 --> 01:20:40,240 You do? 1594 01:20:40,273 --> 01:20:42,509 Yes. I always have. 1595 01:21:50,243 --> 01:21:51,244 I'm back. 1596 01:21:53,380 --> 01:21:55,015 And you're still here. 1597 01:21:55,415 --> 01:21:58,118 - I'm still here. - It's you. 1598 01:21:58,151 --> 01:21:59,319 You're really here? 1599 01:21:59,352 --> 01:22:01,121 Yeah. Hon, are you feeling okay? 1600 01:22:02,655 --> 01:22:04,657 Look at that. 1601 01:22:04,691 --> 01:22:08,061 Oh, I'm not a divorce lawyer. 1602 01:22:08,628 --> 01:22:10,430 I'm a state law attorney. 1603 01:22:10,463 --> 01:22:12,699 I even do pro-bono law. 1604 01:22:12,732 --> 01:22:14,367 Nadine's house didn't flood. 1605 01:22:14,401 --> 01:22:15,435 Alexa's married. 1606 01:22:15,468 --> 01:22:18,171 My mom is happy and 1607 01:22:18,204 --> 01:22:19,305 we have a family. 1608 01:22:20,640 --> 01:22:22,275 You didn't quit acting. 1609 01:22:22,308 --> 01:22:23,977 You told me not to. 1610 01:22:27,080 --> 01:22:28,682 Wait. 1611 01:22:29,416 --> 01:22:30,684 Are you happy? 1612 01:22:31,484 --> 01:22:34,754 - Yes. - But like, actually happy. 1613 01:22:34,788 --> 01:22:36,790 You're not just trying to make the best of it, 1614 01:22:36,823 --> 01:22:39,626 but you'd rather be married to Jessi Bloorfield instead? 1615 01:22:39,659 --> 01:22:41,761 Jessi Bloorfield? 1616 01:22:41,795 --> 01:22:45,198 No, I am happy, I promise. 1617 01:22:45,665 --> 01:22:48,735 - Are you happy? - Yes. 1618 01:22:49,502 --> 01:22:51,404 Very happy. 1619 01:22:51,438 --> 01:22:52,772 Good. 1620 01:22:55,575 --> 01:22:56,710 Where are the kids? 1621 01:22:56,743 --> 01:22:58,311 At your mom's waiting for us. 1622 01:22:58,345 --> 01:23:01,047 And probably dying to open their presents. 1623 01:23:01,081 --> 01:23:03,350 This is the best Christmas ever. 1624 01:23:11,291 --> 01:23:12,192 Thank you. 1625 01:23:12,225 --> 01:23:13,293 Merry Christmas. 1626 01:23:14,561 --> 01:23:15,729 Merry Christmas. 1627 01:23:17,630 --> 01:23:19,632 I know you hate this song. 1628 01:23:19,666 --> 01:23:20,734 You know what? 1629 01:23:20,767 --> 01:23:22,502 Not so much anymore. 1630 01:23:28,541 --> 01:23:30,744 Mom, Dad! Let's open presents! 117020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.