All language subtitles for 2024 - Secret Sessions-EN

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:22,158 --> 00:00:27,413 {\an8}Calo’s turning eight soon. I didn’t even {\an8}get to attend his birthday last year. 3 00:00:27,915 --> 00:00:30,196 {\an8}Are you feeling guilt over your absence? 4 00:00:32,097 --> 00:00:36,310 {\an8}Can I even feel guilty? {\an8}He’s not even my kid. 5 00:00:39,157 --> 00:00:41,583 You’ve been there for more than half of his life. 6 00:00:41,958 --> 00:00:45,975 And you love Calo, and we both know that he loves you too. 7 00:00:46,787 --> 00:00:49,665 I’m sure he knows that you and his mom can’t be in the same room. 8 00:00:50,093 --> 00:00:52,527 He’s smart, surely he understands. 9 00:00:52,967 --> 00:00:54,093 You’re right, Doc. 10 00:00:57,917 --> 00:00:58,918 Just call me Eric. 11 00:00:59,872 --> 00:01:04,730 Eric, you’re just letting me win out of pity. 12 00:01:06,777 --> 00:01:11,172 Nah. If I won, would it make you feel better? 13 00:01:13,985 --> 00:01:16,510 You win. I’ll go now. 14 00:01:16,745 --> 00:01:19,754 - Thank you. I’ll see you soon. - Okay. 15 00:01:35,336 --> 00:01:36,420 Hon? 16 00:01:37,673 --> 00:01:40,987 I’m also done here. I’ll see you at home. 17 00:01:41,867 --> 00:01:42,867 Okay. 18 00:01:42,892 --> 00:01:43,977 I love you. 19 00:02:06,653 --> 00:02:07,653 Wait. 20 00:02:15,548 --> 00:02:17,341 Can you get me that vase? 21 00:02:24,190 --> 00:02:27,110 I'm so lucky with my future husband... 22 00:02:27,723 --> 00:02:29,058 Handsome... 23 00:02:29,975 --> 00:02:32,488 sweet, and easy to boss around. 24 00:02:32,763 --> 00:02:36,493 I’m luckier with my fiancée, 25 00:02:36,855 --> 00:02:42,442 she promised she’d have everything unpacked before I got home. 26 00:02:42,489 --> 00:02:43,489 Hmm? 27 00:02:45,496 --> 00:02:47,373 I was swamped at the office. 28 00:02:47,570 --> 00:02:51,324 I had to keep an eye on the IT team and the new hires. 29 00:02:51,349 --> 00:02:53,815 Oh! I haven’t cooked yet... 30 00:02:53,840 --> 00:02:57,468 That’s why I brought dinner. I saw that coming. 31 00:02:58,945 --> 00:03:00,071 Really? 32 00:03:00,879 --> 00:03:02,624 My hero! 33 00:03:05,107 --> 00:03:07,846 So, you were saying? Work stress? 34 00:03:08,354 --> 00:03:11,523 Yeah. It’s manageable... of course, it’s me we’re talking about. 35 00:03:11,680 --> 00:03:15,278 - I’m luckier compared to others there. - Oh? 36 00:03:15,577 --> 00:03:18,522 Yeah. We have this new hire, 37 00:03:19,019 --> 00:03:20,043 Cara… 38 00:03:20,483 --> 00:03:23,181 Cara something. I had a smoke with her earlier. 39 00:03:23,991 --> 00:03:28,448 She’s looking for counseling so I mentioned you. 40 00:03:29,648 --> 00:03:30,691 Okay? 41 00:03:31,110 --> 00:03:37,441 So much baggage... she broke up with her boss recently. 42 00:03:37,597 --> 00:03:40,752 - Her boss recently. - Her boss? 43 00:03:41,377 --> 00:03:44,445 Right? Crazy. 44 00:03:44,476 --> 00:03:48,456 But she’s not a mess or anything. 45 00:03:48,696 --> 00:03:50,447 She’s actually sweet, 46 00:03:51,037 --> 00:03:55,394 - she actually taught me about Playtime. - Oh, Playtime... 47 00:03:56,328 --> 00:04:00,722 Not the one you’re thinking. This, Playtime. 48 00:04:02,450 --> 00:04:05,286 Playtime, you know 49 00:04:05,311 --> 00:04:08,901 almost everyone at the office plays this. 50 00:04:09,669 --> 00:04:13,059 There are varieties of games in it. 51 00:04:14,750 --> 00:04:16,711 So much to choose from, right? 52 00:04:18,216 --> 00:04:20,510 Let’s try this, Scatter. 53 00:04:20,969 --> 00:04:24,305 Oh, so this is Scatter? They mentioned this at the clinic. 54 00:04:24,330 --> 00:04:27,583 - This is at Playtime.ph right? - Mm-hmm. 55 00:04:27,750 --> 00:04:31,145 They say it’s easy to play, just through E-wallets. 56 00:04:31,463 --> 00:04:33,132 Yeah, right? 57 00:04:34,053 --> 00:04:39,279 - We won at Scatter! - Great, you won already! 58 00:04:41,001 --> 00:04:44,677 You know, this can add funds for us. 59 00:04:45,734 --> 00:04:50,990 Uhm... so, anyway, about Cara... 60 00:04:52,270 --> 00:04:55,773 I was thinking that... 61 00:04:56,607 --> 00:05:00,486 - I know where this is going. - Yes, I mentioned you. 62 00:05:01,647 --> 00:05:05,839 Come on, Kate. You know my schedule’s packed for the next few weeks. 63 00:05:06,072 --> 00:05:09,362 Aside from that, we’re preparing for the wedding, remember? 64 00:05:09,387 --> 00:05:12,145 We have time. Two months. 65 00:05:12,820 --> 00:05:16,858 Come on, you know I’m soft-hearted when it comes to things like this. 66 00:05:17,392 --> 00:05:18,476 Please? 67 00:05:19,130 --> 00:05:20,498 Do I have a choice? 68 00:05:21,340 --> 00:05:23,467 Okay, okay, I’ll do it. 69 00:05:35,168 --> 00:05:36,627 Now can we do the other play time? 70 00:06:14,687 --> 00:06:15,927 Oh, yes! 71 00:06:17,973 --> 00:06:19,140 Oh, yes! 72 00:06:28,029 --> 00:06:31,682 It’s freaking hot... Let me take a shower first. 73 00:06:32,585 --> 00:06:33,917 I’ll see you upstairs. 74 00:06:36,076 --> 00:06:37,480 Okay... 75 00:06:37,775 --> 00:06:38,775 [sighs] 76 00:06:40,779 --> 00:06:43,657 - I’ll continue playing Playtime. - Okay, okay. 77 00:06:44,420 --> 00:06:45,629 I’ll be fast. 78 00:06:51,452 --> 00:06:53,121 I’ll just play. 79 00:07:09,708 --> 00:07:10,708 Yes! 80 00:07:14,778 --> 00:07:15,863 Bro, 81 00:07:16,682 --> 00:07:19,604 I’ll take care of the hotel reservation. 82 00:07:20,289 --> 00:07:23,000 Those other guys better chip in. 83 00:07:23,284 --> 00:07:25,779 A lot of them aren’t even replying. Let them be. 84 00:07:25,804 --> 00:07:28,902 You’re the one insisting on a bachelor’s party. Not me. 85 00:07:29,265 --> 00:07:31,100 - All I wanted was... - Two beers. 86 00:07:31,469 --> 00:07:33,971 - Yes. - Two beers. I’ve heard that before. 87 00:07:34,992 --> 00:07:38,704 You can’t have a bachelor’s party with just two beers. 88 00:07:39,366 --> 00:07:42,661 Just bonding with friends. What’s wrong with that? 89 00:07:42,906 --> 00:07:45,365 What’s wrong? Everything, dude! 90 00:07:45,913 --> 00:07:49,416 You’re leaving bachelorhood behind... bachelorism. 91 00:07:49,839 --> 00:07:52,541 Doesn’t that have any sentimental value for you? 92 00:07:52,566 --> 00:07:56,051 - None. - None? I know what you’re gonna say. 93 00:07:56,322 --> 00:07:58,910 I know you too well. Just let me do this... 94 00:07:59,477 --> 00:08:01,896 it’s my role in your life as your best friend. 95 00:08:02,500 --> 00:08:06,453 Let me play my part. Even just dancers, okay? 96 00:08:08,495 --> 00:08:11,892 You know I’m recovering from sex addiction, right? 97 00:08:12,582 --> 00:08:14,126 I can’t risk a relapse. 98 00:08:14,533 --> 00:08:17,649 - You, of all people, should know that. - You should know that. 99 00:08:18,255 --> 00:08:23,719 Eric, no one’s telling you to sleep with the women there. You’re nuts. 100 00:08:23,860 --> 00:08:25,653 - And besides... - Shh. 101 00:08:26,335 --> 00:08:27,420 Hi, B! 102 00:08:28,130 --> 00:08:31,008 Hey, B... your ass looks great! 103 00:08:33,344 --> 00:08:35,808 And besides, don’t be selfish. 104 00:08:35,937 --> 00:08:38,656 This party is for us, not for you. 105 00:08:39,615 --> 00:08:41,888 - You womanizer... - Retired. 106 00:08:41,913 --> 00:08:46,371 Retired, yeah. You were fun before you got together with Kate. 107 00:08:46,616 --> 00:08:50,410 Now you’re boring, bro. You’re not exciting anymore. 108 00:08:50,693 --> 00:08:54,074 Boring, huh? Fine, I’ll just give that to someone else 109 00:08:54,300 --> 00:08:56,970 - since I’m so boring. - I’m just kidding. Come on, man. 110 00:08:57,888 --> 00:09:00,221 - We’re best friends, right? - Yeah, yeah. 111 00:09:01,941 --> 00:09:05,162 Look, I’ll be your anti-wingman. 112 00:09:05,238 --> 00:09:09,618 If a girl comes up to you, I’ll block her right away. 113 00:09:09,643 --> 00:09:11,962 - I’ll cockblock for you. - Good. Good. 114 00:09:15,634 --> 00:09:16,635 One more thing, bro, 115 00:09:17,463 --> 00:09:21,231 whenever you bring food home for Kate and she doesn’t eat it, 116 00:09:21,442 --> 00:09:25,613 let me be the one to finish it, okay? I never get to eat stuff like this... 117 00:09:32,029 --> 00:09:34,819 As you know, I’m practical, it’s always sardines. 118 00:10:04,766 --> 00:10:05,819 - Hey! - Sorry. 119 00:10:05,886 --> 00:10:07,520 Who’s the one sleep-deprived, you or me? 120 00:10:08,322 --> 00:10:11,535 I was the one who partied last night, right? 121 00:10:14,075 --> 00:10:17,578 Let’s figure out that schedule, I want to free up my time. 122 00:10:21,091 --> 00:10:23,289 Uhh... Meg? 123 00:10:23,314 --> 00:10:24,314 Oh! 124 00:10:24,544 --> 00:10:25,586 Doc? 125 00:10:25,965 --> 00:10:30,678 This is Cara, she’s your 3 PM. She said you were expecting her? 126 00:10:31,250 --> 00:10:34,646 Hi, Doc. I'm Cara. Kate mentioned me? 127 00:10:35,270 --> 00:10:39,028 Ah, yeah. Kate… 128 00:10:39,413 --> 00:10:42,850 Right, she did mention you. Uh, please, have a seat. 129 00:10:46,555 --> 00:10:49,627 So... tell me about... 130 00:10:49,652 --> 00:10:53,051 So, Kate mentioned why I’m looking for counseling? 131 00:10:53,076 --> 00:10:55,891 Yeah. She told me you had a bad breakup? 132 00:10:56,640 --> 00:10:59,572 - That’s just the tip of the iceberg, Doc. - Just call me Eric. 133 00:10:59,869 --> 00:11:01,992 Don’t worry, this is a safe space. 134 00:11:02,286 --> 00:11:04,518 You did say that… Eric. 135 00:11:05,079 --> 00:11:08,319 How do I put this? There’s a lot to unpack. 136 00:11:08,521 --> 00:11:11,329 You can say it. Safe place, remember? 137 00:11:13,927 --> 00:11:16,712 I enjoy having sex with married people. 138 00:11:18,839 --> 00:11:21,008 Too detailed... Eric? 139 00:11:22,632 --> 00:11:25,677 - Well... - Should I explain, Eric? 140 00:11:25,857 --> 00:11:27,651 Of course, feel free. 141 00:11:28,734 --> 00:11:33,489 My last breakup… well, we were never really together. 142 00:11:33,928 --> 00:11:37,890 - He was older. Married. - You fell for a married person? 143 00:11:39,267 --> 00:11:41,573 Fell? No. 144 00:11:42,172 --> 00:11:45,925 I just enjoy having sex with people who are taken. 145 00:11:46,865 --> 00:11:51,495 Oh, okay. So, this isn’t an isolated case? 146 00:11:52,068 --> 00:11:55,982 Nope. It’s more… a fetish. 147 00:11:56,167 --> 00:11:57,460 Why do you say that? 148 00:11:57,936 --> 00:12:01,703 It’s exciting. Don’t you feel it, Eric? 149 00:12:02,239 --> 00:12:03,324 Feel what? 150 00:12:03,477 --> 00:12:07,283 The secrecy. It’s more arousing, don’t you think? 151 00:12:12,160 --> 00:12:14,580 - Arousing? - Arousing. 152 00:12:16,703 --> 00:12:19,956 It’s the danger. The forbidden aspect of it. 153 00:12:20,525 --> 00:12:22,744 But don’t you think you’re rocking a marriage at that point? 154 00:12:22,842 --> 00:12:25,806 If a married man desires me, 155 00:12:25,872 --> 00:12:28,647 do you really think they were loyal to begin with? 156 00:12:28,677 --> 00:12:31,844 - But you could be a part of that. - Hypothetically. 157 00:12:32,159 --> 00:12:35,085 Let’s say I asked you to have sex with me right now. 158 00:12:37,440 --> 00:12:40,328 - Hypothetically. - Wouldn’t you be turned on? 159 00:12:40,453 --> 00:12:42,747 I think you’d get hard. 160 00:12:43,719 --> 00:12:46,510 Especially because it’s forbidden. 161 00:12:46,875 --> 00:12:47,959 It’s more enjoyable. 162 00:12:48,903 --> 00:12:52,323 More tempting, because it’s not allowed. 163 00:13:02,325 --> 00:13:04,873 You’re probably already thinking about it. 164 00:13:05,045 --> 00:13:06,102 About what? 165 00:13:06,360 --> 00:13:08,228 That you’re having sex with me. 166 00:13:08,760 --> 00:13:11,012 And that I’m blowing you. 167 00:13:12,381 --> 00:13:13,415 Hypothetically. 168 00:13:14,408 --> 00:13:15,826 Hypothetically. 169 00:13:19,519 --> 00:13:22,965 [background chatter] 170 00:13:23,289 --> 00:13:26,075 I really don’t like her, I’m sorry. 171 00:13:26,380 --> 00:13:28,040 - I don’t like her. - Really? 172 00:13:29,006 --> 00:13:32,514 Whatever you say, I’ll have to say no. 173 00:13:32,837 --> 00:13:34,507 - Hey guys. - Eric! 174 00:13:34,532 --> 00:13:35,541 There he is. 175 00:13:35,566 --> 00:13:38,301 Eric, I’m the one getting the short end of the stick at this wedding, right? 176 00:13:38,803 --> 00:13:41,294 She's pairing me with her cousin! 177 00:13:41,793 --> 00:13:43,538 You guys are still talking about that? 178 00:13:45,815 --> 00:13:46,858 Where’s my kiss? 179 00:13:50,750 --> 00:13:54,216 Why, what’s wrong with Erika? She’s pretty. 180 00:13:54,241 --> 00:13:57,859 She’s not pretty. You’re just biased because she’s your cousin. 181 00:13:57,884 --> 00:14:01,666 - Crazy! As if you’re that handsome! - I’ve accepted it... 182 00:14:02,404 --> 00:14:04,707 I’m a solid seven. Max. 183 00:14:04,881 --> 00:14:09,135 But come on, Kate. Your cousin’s like… a four. 184 00:14:10,374 --> 00:14:13,467 You know, at your age, 185 00:14:13,563 --> 00:14:16,524 you should be getting serious, settle down. 186 00:14:17,277 --> 00:14:21,656 Talk some sense into your friend. His brain’s always full of lust. 187 00:14:21,911 --> 00:14:23,779 She said your brain’s full of lust, bro. 188 00:14:26,949 --> 00:14:30,703 Don’t let me hear that your bachelor’s party is going to be wild, okay? 189 00:14:30,816 --> 00:14:33,652 Of course not, we’re just going to have coffee. 190 00:14:34,096 --> 00:14:36,933 Well, ours is just pastries and board games. 191 00:14:37,523 --> 00:14:41,700 Wow, that sounds exciting, is this a christening? 192 00:14:43,343 --> 00:14:45,593 - I’ll head upstairs. - Alright, I’ll see you later. 193 00:14:50,066 --> 00:14:52,694 Trust me, bro. 194 00:14:53,202 --> 00:14:56,888 - We’ll have games too. - You’re going to get me in trouble. 195 00:14:57,456 --> 00:15:00,375 By the way, the reunion’s on tomorrow. 196 00:15:00,646 --> 00:15:04,160 You should come... I matched with someone on Bumbler. 197 00:15:04,401 --> 00:15:06,188 Who is it this time? 198 00:15:07,415 --> 00:15:09,042 Dude, she’s a winner. 199 00:15:09,947 --> 00:15:12,384 This might actually be the one I settle down with. 200 00:15:12,751 --> 00:15:14,077 You're the best man, okay? 201 00:15:14,102 --> 00:15:19,804 - She’s probably fake. - No way, man. We already video called. 202 00:15:20,421 --> 00:15:24,740 - Tomorrow, I’m sealing the deal. - Whatever, it’s up to you. 203 00:15:26,320 --> 00:15:29,123 Admit it, bro, you’re lame now. 204 00:15:35,476 --> 00:15:38,187 So, how long have you been a therapist? 205 00:15:38,452 --> 00:15:40,912 Hmm... Around eight years. 206 00:15:42,648 --> 00:15:46,944 Don’t you get tired of listening to the same complaints over and over again? 207 00:15:47,724 --> 00:15:48,733 Not really. 208 00:15:48,757 --> 00:15:50,377 Actually, I like to think I’m making a livelihood 209 00:15:50,402 --> 00:15:52,384 helping people make better decisions. 210 00:15:52,638 --> 00:15:56,914 And you? Do you think all of your decisions are always right? 211 00:15:57,095 --> 00:15:58,695 Why does it feel like we’ve swapped places here? 212 00:15:58,881 --> 00:16:02,303 I’m just asking. I’m curious about you. 213 00:16:02,947 --> 00:16:05,616 There’s nothing to be curious about. I’m vanilla. 214 00:16:07,991 --> 00:16:11,571 I don’t think you’re as vanilla as you think you are. 215 00:16:12,758 --> 00:16:14,760 I like eating vanilla. 216 00:16:19,129 --> 00:16:21,929 - Oh my gosh! - Meg? 217 00:16:22,771 --> 00:16:27,379 - Brown out again? - Doc, power outage. 218 00:16:27,404 --> 00:16:30,800 I’m sorry about this, Cara. Maybe we should continue tomo... 219 00:16:31,091 --> 00:16:34,994 No, I’m fine. I don’t have anywhere to go. 220 00:16:35,097 --> 00:16:38,884 Why? Are you scared? Are you scared of me? 221 00:16:39,838 --> 00:16:43,457 Again, you’re being very provocative. 222 00:16:44,485 --> 00:16:45,778 It’s just hot in here. 223 00:16:46,958 --> 00:16:48,551 I’m not feeling hot. 224 00:16:56,734 --> 00:16:58,527 - What is it? - Nothing. 225 00:16:58,552 --> 00:17:01,535 Nothing. It’s just hard to believe that actually happened. 226 00:17:02,144 --> 00:17:04,479 Is it really that hard to imagine? 227 00:17:05,216 --> 00:17:08,054 Would it help if I gave you the details? 228 00:17:14,503 --> 00:17:16,616 If we’re talking about Wesley, 229 00:17:17,593 --> 00:17:19,178 this is how he’d touch me. 230 00:17:19,705 --> 00:17:22,708 Uh… isn’t that sexual harassment? 231 00:17:23,259 --> 00:17:26,220 It doesn’t count if I wanted it… does it? 232 00:17:28,393 --> 00:17:29,394 Yeah. 233 00:17:31,745 --> 00:17:33,581 Whenever it was just the two of us, 234 00:17:35,721 --> 00:17:37,556 this is how he would touch me. 235 00:17:39,551 --> 00:17:42,345 Testing if I’d pull away. 236 00:17:42,875 --> 00:17:44,501 The next week, 237 00:17:45,797 --> 00:17:47,340 his hand was already here. 238 00:17:48,857 --> 00:17:50,232 I didn’t stop him. 239 00:17:50,665 --> 00:17:52,075 A week later... 240 00:17:53,030 --> 00:17:54,489 another inch. 241 00:17:56,314 --> 00:17:59,526 And then, two weeks ago… 242 00:18:34,548 --> 00:18:35,841 It really is hot, isn’t it? 243 00:18:56,332 --> 00:18:59,836 Oh! Uh... it’s overtime already. Let’s continue some other time? 244 00:19:00,595 --> 00:19:03,986 - Yeah, sure. I'll go ahead. - Okay. 245 00:19:18,176 --> 00:19:24,162 [background chatter] 246 00:19:24,263 --> 00:19:25,263 So good! 247 00:19:33,587 --> 00:19:34,671 Hey, bro. 248 00:19:34,696 --> 00:19:36,557 - Cheers! - Cheers, boys! 249 00:19:36,582 --> 00:19:40,004 - Thanks for coming. - Bottoms up! 250 00:19:41,792 --> 00:19:46,344 Bro, wait, my date’s at the entrance. 251 00:19:46,369 --> 00:19:48,955 - I’ll just get her, okay? - Sure, make it fast. 252 00:19:49,370 --> 00:19:52,570 You’re just sneaking off. Hey, make sure to chip in! 253 00:19:52,595 --> 00:19:54,847 Are you crazy? Eric’s paying for this! 254 00:19:54,872 --> 00:19:57,424 - Then let’s have more! - Hurry up! 255 00:19:57,525 --> 00:20:02,351 You know, we should do this more often. 256 00:20:02,491 --> 00:20:05,175 I need a break from my wife once in a while. 257 00:20:05,733 --> 00:20:09,538 Exactly! Eric, just some friendly advice... 258 00:20:09,563 --> 00:20:12,383 life slows down after you get married, 259 00:20:12,408 --> 00:20:15,805 - so make the most of it now. - Savor it while you can, bro! 260 00:20:16,336 --> 00:20:18,593 I’m not even looking for that kind of thing. 261 00:20:18,618 --> 00:20:20,074 I’m not like you guys anymore. 262 00:20:20,163 --> 00:20:21,669 I’m happy with Kate. 263 00:20:22,885 --> 00:20:24,877 - Cheesy! - Cheesy! 264 00:20:26,383 --> 00:20:28,171 Screw you, guys! 265 00:20:44,616 --> 00:20:45,992 - Bro! - Hey! 266 00:20:46,984 --> 00:20:48,444 Guys, this is Cara. 267 00:20:48,587 --> 00:20:51,654 - Cara, this is Brad, Gab, Emman... - Hello. 268 00:20:51,997 --> 00:20:54,091 and Eric. 269 00:20:55,181 --> 00:20:56,975 You look familiar. 270 00:20:57,671 --> 00:20:59,474 I’m Kate’s fiancé. 271 00:20:59,772 --> 00:21:02,066 - Your office mate. - Oh, yeah, right. 272 00:22:41,088 --> 00:22:42,590 Ah, shit... 273 00:22:47,896 --> 00:22:49,147 Ah... Shit... 274 00:23:44,582 --> 00:23:48,134 - I want to go home. - It’s better if Aaron takes you home. 275 00:23:48,247 --> 00:23:49,943 You’re drunk... it’s dangerous. 276 00:23:50,946 --> 00:23:52,082 I’m not drunk. 277 00:23:53,144 --> 00:23:54,356 I can smell the alcohol on you... 278 00:23:57,795 --> 00:24:00,256 - Does it smell like alcohol? - Yes. 279 00:24:00,475 --> 00:24:03,568 Do you want your friend to screw me? 280 00:24:05,737 --> 00:24:09,616 When I drink, I get horny. 281 00:24:11,529 --> 00:24:16,157 So if you think Aaron’s taking me home, I can guarantee he’ll sleep with me. 282 00:24:21,868 --> 00:24:22,868 Come in. 283 00:24:30,648 --> 00:24:32,579 I’ll just grab a towel. 284 00:24:33,090 --> 00:24:36,935 - Sit down. Want some water? - Yeah, sure. 285 00:24:49,886 --> 00:24:50,906 Kate? 286 00:24:51,530 --> 00:24:54,045 Yeah, she’s been messaging, she's wondering where I... 287 00:25:08,531 --> 00:25:13,214 - Cara, you’re drunk. This isn’t right. - Says who? I want to. 288 00:25:38,972 --> 00:25:40,015 No. 289 00:25:41,532 --> 00:25:43,909 You know, I got to go home. 290 00:28:48,857 --> 00:28:52,927 - Have a seat. - Meg, I’m not expecting anyone... 291 00:28:52,995 --> 00:28:56,033 Doc, here’s Ms. Cara. 292 00:29:00,938 --> 00:29:02,523 We can’t do this any longer. 293 00:29:03,218 --> 00:29:05,018 - Last night... - Was a mistake? 294 00:29:05,671 --> 00:29:07,638 Who was drunk, you or me? 295 00:29:09,865 --> 00:29:12,426 I’m... I’m sorry. 296 00:29:12,755 --> 00:29:16,628 It was just... a moment, and it’s not right, you know? 297 00:29:17,079 --> 00:29:18,331 That’s not me. 298 00:29:19,258 --> 00:29:20,285 Really? 299 00:29:23,905 --> 00:29:25,905 I’m getting married. You know that. 300 00:29:27,649 --> 00:29:28,780 I know. 301 00:30:45,218 --> 00:30:46,594 Oh, yes! 302 00:30:54,548 --> 00:30:57,176 - Do you like it? - Yes. 303 00:31:25,471 --> 00:31:27,931 - Are you excited? - Of course. 304 00:31:28,080 --> 00:31:29,748 You’re sure about this videographer? 305 00:31:29,773 --> 00:31:33,576 Of course. You saw how beautiful Jen and Ivan’s pre-nup video turned out, right? 306 00:31:33,614 --> 00:31:35,309 I’m so excited! 307 00:31:37,596 --> 00:31:39,274 Cara didn’t come to work today. 308 00:31:39,299 --> 00:31:40,826 Did she have a counseling session with you? 309 00:31:40,851 --> 00:31:42,491 Ah… no. 310 00:31:44,454 --> 00:31:46,719 I haven’t seen her since… uh… 311 00:31:47,069 --> 00:31:49,419 Shoot. I forgot. 312 00:31:49,753 --> 00:31:51,460 I’m just worried about her. 313 00:31:52,245 --> 00:31:55,039 You know, she doesn’t have any family here. 314 00:31:55,086 --> 00:31:58,943 They’re all abroad, so she can be a little needy. 315 00:31:59,437 --> 00:32:01,626 - Wait, let me call her... - No need! 316 00:32:02,777 --> 00:32:05,462 Come on. You’re being too much of a big sister. 317 00:32:05,487 --> 00:32:07,050 She can handle things by herself. 318 00:32:07,760 --> 00:32:09,011 You're right. 319 00:32:12,138 --> 00:32:14,574 Oh, why is there an earring here? 320 00:32:14,947 --> 00:32:19,160 Uh… that’s… from Aaron’s date last night. 321 00:32:19,776 --> 00:32:24,158 - You gave her a ride home? - Of course not. Aaron took her home. 322 00:32:24,332 --> 00:32:25,584 Then why is it here? 323 00:32:26,158 --> 00:32:31,246 Oh... yeah, Aaron rode with me. 324 00:32:31,271 --> 00:32:34,066 Then I guess it was in his pocket or something, 325 00:32:34,417 --> 00:32:38,588 and he showed it to me, and then… left it there. Just leave it there. 326 00:32:38,981 --> 00:32:40,942 Okay, I’ll just put it here. 327 00:32:43,249 --> 00:32:46,266 - These are some really nice pre-nup shots. - Thank you, sir. 328 00:32:48,626 --> 00:32:49,877 It’s beautiful. 329 00:32:50,507 --> 00:32:55,031 - Wow, nice. I want this on my gown. - Of course, ma’am. 330 00:32:55,056 --> 00:32:58,128 - Actually there are other shots. - I like how detailed it is. 331 00:32:58,153 --> 00:33:03,664 Yeah, it’s good to take the details of the wedding... 332 00:33:03,991 --> 00:33:05,858 These shots make it beautiful. 333 00:33:05,883 --> 00:33:08,761 How about the view? 334 00:33:08,786 --> 00:33:14,222 - Nice, I like this one. - Yeah, this concept is more natural. 335 00:33:14,247 --> 00:33:18,363 You know, it’s more genuine. 336 00:33:18,616 --> 00:33:21,500 - Nice, I can see. - Yeah. 337 00:33:21,896 --> 00:33:26,425 - I like this one, very dramatic. - It’s beautiful, right? 338 00:33:26,450 --> 00:33:31,526 [chattering] 339 00:33:31,551 --> 00:33:34,940 Sorry to interrupt, I’m just going to the restroom, okay? 340 00:33:35,530 --> 00:33:37,210 Okay, so back to this... 341 00:33:37,376 --> 00:33:40,342 Do you prefer this? The face is hidden? 342 00:34:48,586 --> 00:34:49,629 Oh, yes! 343 00:35:06,813 --> 00:35:07,855 What was that? 344 00:35:09,232 --> 00:35:11,984 - Excuse me. - Okay, ma’am. 345 00:35:19,946 --> 00:35:21,031 Eric? 346 00:35:22,365 --> 00:35:27,689 - Eric? - Yes, hon? Sorry. My stomach hurts. 347 00:35:28,409 --> 00:35:32,579 Are you okay? What happened? I want to ask you something. 348 00:35:32,604 --> 00:35:34,898 I need you to see this, come on. 349 00:35:34,963 --> 00:35:39,399 I’ll be out in a moment, I’ll be right there. 350 00:35:39,490 --> 00:35:43,277 - Do you want me to come in? - Ah... No, no! 351 00:35:43,376 --> 00:35:45,525 Just... just give me a moment. 352 00:35:46,629 --> 00:35:48,297 Okay, finish up. 353 00:35:48,322 --> 00:35:52,274 - When you’re done, get back to us. - Okay... 354 00:35:55,366 --> 00:35:59,480 - Are you okay? - Y... yes, yes. 355 00:36:01,685 --> 00:36:02,728 I’ll catch up. 356 00:37:20,829 --> 00:37:24,875 - Oh, Cara, you're here? - Oh! Hi, Kate. 357 00:37:25,101 --> 00:37:27,717 - Just wanted to stop by. - Are you okay? 358 00:37:28,224 --> 00:37:30,559 - I'm fine. - Do you need someone to talk to? 359 00:37:38,136 --> 00:37:40,346 You and Eric really look cute together. 360 00:37:42,477 --> 00:37:47,482 I don’t tell him this, but you know, I’m really lucky to have him. 361 00:37:48,099 --> 00:37:50,893 He’s such a good guy. 362 00:37:59,231 --> 00:38:02,985 - Lunch is served. - Here comes the one he’s so proud of! 363 00:38:03,183 --> 00:38:06,895 See? He doesn’t just cook, you know? 364 00:38:06,920 --> 00:38:09,382 You really went out of your way, Eric. No need for that. 365 00:38:09,407 --> 00:38:14,826 - Okay, should I put it in the fridge? - Hey, this is why I came here! 366 00:38:16,762 --> 00:38:18,847 Hey, no takeouts, okay? 367 00:38:19,158 --> 00:38:22,675 Before you leave, I’ll frisk you guys. 368 00:38:22,700 --> 00:38:26,412 Oh, Eric, don’t expect there to be any leftovers, we’re finishing it all, 369 00:38:26,437 --> 00:38:29,888 we skipped breakfast just for your Kare-Kare! 370 00:38:30,104 --> 00:38:32,607 Okay, finish this all. 371 00:38:32,632 --> 00:38:36,464 - Is there anyone else coming? - Oh, yeah... 372 00:38:36,489 --> 00:38:38,842 - Can you please get the door? - Okay. 373 00:38:38,886 --> 00:38:47,833 [background chatter] 374 00:38:48,672 --> 00:38:49,715 Hi. 375 00:38:51,015 --> 00:38:54,379 - Cara! Hi, come in. - Oh, hi! 376 00:38:54,846 --> 00:38:57,455 - My friends are inside. - Okay. 377 00:38:58,896 --> 00:39:00,262 Uhm... 378 00:39:00,287 --> 00:39:01,933 - Hi! - Hello! How are you? 379 00:39:01,958 --> 00:39:04,404 Why did you invite Cara? 380 00:39:04,695 --> 00:39:06,906 Are you guys close now? 381 00:39:07,557 --> 00:39:12,729 Why not? Last time she told me, she feels like I’m her big sister. 382 00:39:12,754 --> 00:39:14,847 So I thought, why not bring her here, 383 00:39:14,961 --> 00:39:16,822 it’s like having a little sister. 384 00:39:17,441 --> 00:39:20,927 - I think she needs a new crowd. - [background chatter] 385 00:39:20,952 --> 00:39:24,199 - She seems sad sometimes. - [background chatter] 386 00:39:27,480 --> 00:39:31,253 - Kate, do you have any water? - Of course. 387 00:39:31,542 --> 00:39:33,169 - I’ll get it. - Okay. 388 00:39:34,393 --> 00:39:35,728 - I’ll just get it. - Alright. 389 00:39:45,227 --> 00:39:46,681 I’m not wearing any panties. 390 00:39:47,382 --> 00:39:51,094 When Kate’s gone, I’ll be on top of you in the bedroom. 391 00:39:51,631 --> 00:39:52,701 Shut up. 392 00:39:53,118 --> 00:39:54,599 What the hell are you doing here? 393 00:39:57,109 --> 00:40:04,012 Is this the famous Kare-Kare of Eric? Wow! 394 00:40:09,931 --> 00:40:12,934 - Cara, you can’t do that. - You’re not even going to say hi? 395 00:40:13,607 --> 00:40:14,900 I’m serious! 396 00:40:16,710 --> 00:40:20,338 I thought this was just a game? Now it’s serious? 397 00:40:21,348 --> 00:40:23,600 You’re confusing me. 398 00:40:28,934 --> 00:40:33,313 This shouldn’t be happening. I don’t want to go where this is going. 399 00:40:33,906 --> 00:40:35,365 You’re overstepping. 400 00:40:39,671 --> 00:40:41,089 Are you even listening? 401 00:40:43,495 --> 00:40:49,018 - Hello? What the hell is going on? - Shh! Stay there. 402 00:43:37,736 --> 00:43:40,948 - You’re crazy. - We’re the same, Eric. 403 00:43:41,060 --> 00:43:45,234 There’s nothing decent about either of us, so don’t talk like you’re so clean. 404 00:43:45,259 --> 00:43:48,112 - You enjoyed it earlier, didn’t you? - We’re done. 405 00:43:48,591 --> 00:43:51,485 - What? - I said, we’re done. 406 00:43:51,510 --> 00:43:55,395 - No. - Believe me, we are. Screw you. 407 00:44:01,287 --> 00:44:02,970 Hi, ma’am, please sign these. 408 00:44:02,995 --> 00:44:07,124 Oh, where did you get that bruise? 409 00:44:07,528 --> 00:44:11,344 - It’s nothing. - Seriously, are you okay? 410 00:44:11,843 --> 00:44:15,789 - I’m okay... - If there’s a problem, you can tell me. 411 00:44:16,022 --> 00:44:17,045 [sighs] 412 00:44:17,110 --> 00:44:20,673 My problem is… I keep falling for the wrong person. 413 00:44:21,706 --> 00:44:25,514 When it comes to love, you just need the right moment. 414 00:44:26,098 --> 00:44:29,027 Don’t settle for just anyone, girl. 415 00:44:29,496 --> 00:44:33,170 There’s someone meant for you. They’ll come, I promise. 416 00:44:33,222 --> 00:44:37,663 - I hope so. - I know so. You of all people. 417 00:44:37,806 --> 00:44:40,228 He could be just around the corner. 418 00:44:41,849 --> 00:44:43,182 There’s someone meant for you. 419 00:44:45,574 --> 00:44:49,578 Oh, right. How’s your counseling with Eric? 420 00:44:49,603 --> 00:44:51,897 Is it effective? Is it helping? 421 00:44:51,950 --> 00:44:54,582 It’s okay. Fun. 422 00:44:55,412 --> 00:44:56,819 It’s helping me get through things… 423 00:44:57,561 --> 00:45:01,765 …through my grievances. I really need that. 424 00:45:02,480 --> 00:45:03,596 Thank you. 425 00:45:03,801 --> 00:45:07,105 I really have you to thank, Kate. 426 00:45:10,392 --> 00:45:14,751 Hey, Kate, your prince charming’s come to visit. 427 00:45:16,745 --> 00:45:18,397 What’s the occasion? 428 00:45:18,920 --> 00:45:23,472 Surprise! I felt like you needed flowers. 429 00:45:24,182 --> 00:45:25,433 You deserve it, you know. 430 00:45:27,111 --> 00:45:29,321 - I love you, Kate. - I love you. 431 00:45:34,929 --> 00:45:38,277 - Let’s have lunch? - I have something to do. 432 00:45:41,862 --> 00:45:44,031 Hello, are you busy? 433 00:45:44,389 --> 00:45:46,724 Yeah, I’m just finishing up some work. 434 00:45:48,313 --> 00:45:50,578 Okay, just keep working. 435 00:46:17,439 --> 00:46:19,858 Keep working, I’ll work here too. 436 00:46:33,672 --> 00:46:34,882 Is that porn? 437 00:46:36,161 --> 00:46:37,162 What’s that? 438 00:46:37,187 --> 00:46:39,223 - Uh... - Was that porn? 439 00:46:39,385 --> 00:46:43,695 Of course not, I was just included in an email thread... 440 00:46:44,562 --> 00:46:45,689 Show me. 441 00:46:46,450 --> 00:46:47,993 Come on, hon. 442 00:46:48,920 --> 00:46:54,557 - Show me. - It’s something stupid. It’s nothing. 443 00:46:56,362 --> 00:46:57,529 Okay. 444 00:47:06,321 --> 00:47:07,321 Wait. 445 00:47:08,381 --> 00:47:09,988 - They’re here, bro. - This is it. 446 00:47:11,129 --> 00:47:13,483 They're only dancing, okay? 447 00:47:17,844 --> 00:47:19,053 Girls, get over here. 448 00:47:20,019 --> 00:47:22,102 - Why is Cara there? - Come here, don't be shy. 449 00:47:22,134 --> 00:47:23,856 Just sharing the love, bro. 450 00:47:24,511 --> 00:47:25,637 What do you mean? 451 00:47:26,645 --> 00:47:31,429 Relax. It’s embarrassing to admit, but between us... 452 00:47:31,792 --> 00:47:34,798 Cara’s a stripper. I’m cool with it. 453 00:47:35,769 --> 00:47:38,112 You guys are dating? 454 00:47:38,816 --> 00:47:42,404 Sort of? Can’t even get to third base though. 455 00:47:43,444 --> 00:47:46,729 Just enjoy the party, you’re way too tense. 456 00:47:52,036 --> 00:47:53,302 That feels so good! 457 00:47:53,933 --> 00:47:54,933 Oh yeah! 458 00:47:55,260 --> 00:47:56,294 Come on, baby! 459 00:47:56,567 --> 00:47:58,426 Brother, can I get some of that? 460 00:47:58,441 --> 00:47:59,581 Yeah, this is for us! 461 00:47:59,606 --> 00:48:01,202 Mhm, good! 462 00:48:01,898 --> 00:48:02,898 Yeah! 463 00:48:04,869 --> 00:48:23,705 [background chatter] 464 00:48:23,730 --> 00:48:35,523 [background chatter] 465 00:48:35,548 --> 00:48:46,516 [background chatter] 466 00:48:57,383 --> 00:48:59,265 Stop... Stop! 467 00:49:09,882 --> 00:49:11,666 Cara, get out of my life. 468 00:49:13,097 --> 00:49:17,310 You can’t just do that so easily. You know we’re meant to be, Eric. 469 00:49:17,336 --> 00:49:20,476 Damn it, what made you think that? 470 00:49:20,744 --> 00:49:22,144 I’m getting married. 471 00:49:22,187 --> 00:49:24,272 I know this is just a fetish for you, but Cara, 472 00:49:24,297 --> 00:49:25,841 find somebody else, okay? 473 00:49:26,213 --> 00:49:29,919 - No. What we have is different. - Stop talking! 474 00:49:30,140 --> 00:49:34,603 Damn it, but every time you see me, you can’t stop getting hard. 475 00:49:35,944 --> 00:49:36,945 Eric. 476 00:49:47,856 --> 00:49:52,384 I’m sorry, Kate. I couldn’t bear the guilt anymore. 477 00:49:52,863 --> 00:49:55,031 You just needed to know about this. 478 00:50:00,417 --> 00:50:02,491 Let me explain. Kate, Kate... 479 00:50:19,492 --> 00:50:22,312 Kate, I’m taking some of your stuff outside, okay? 480 00:50:22,399 --> 00:50:24,218 It's suddenly gotten uncomfortable here. 481 00:50:25,276 --> 00:50:26,319 Kate? 482 00:50:29,162 --> 00:50:30,204 Kate. 483 00:50:34,725 --> 00:50:35,726 Listen to me... 484 00:50:36,963 --> 00:50:38,923 Please, I’ll do anything. 485 00:50:41,231 --> 00:50:43,942 I’ll come back... I still have some things left here. 486 00:50:44,084 --> 00:50:45,168 Kate. 487 00:50:46,130 --> 00:50:49,383 Eric, I don’t want to talk to you. 488 00:50:49,614 --> 00:50:51,866 Can you at least respect that? 489 00:50:55,241 --> 00:50:58,081 Kate, let’s go. Our ride is here. 490 00:50:58,106 --> 00:50:59,221 Don’t follow me... 491 00:50:59,246 --> 00:51:01,890 - Please, please, Kate... - I said enough! 492 00:51:05,709 --> 00:51:08,420 You’re irritating. Do you want me to punch you? 493 00:52:27,227 --> 00:52:28,269 Kate? 494 00:52:42,659 --> 00:52:45,745 - How did you get in? - Your door was open. 495 00:52:45,857 --> 00:52:48,502 Aren’t you afraid someone might break in? 496 00:52:48,777 --> 00:52:52,066 Anyway, I wanted you to try my version of Kare-Kare. 497 00:52:52,091 --> 00:52:54,468 - It’s quick to make... - Get out. Now! 498 00:52:55,074 --> 00:52:59,080 You still don’t get it, do you? We’re meant to be, Eric. 499 00:52:59,544 --> 00:53:04,316 Admit it. I’m exciting. I’m irresistible. 500 00:53:04,798 --> 00:53:06,417 You can’t deny that. 501 00:53:08,753 --> 00:53:09,879 Oh, wait... 502 00:53:12,486 --> 00:53:15,614 - Try it... - You ruined my life. 503 00:53:15,960 --> 00:53:19,214 Me? I saved you from Kate. 504 00:53:19,433 --> 00:53:23,938 - You know I’d do anything for you... - Get out of my house. 505 00:53:23,963 --> 00:53:27,632 - I don’t ever want to see you again. - What’s your problem? 506 00:53:28,119 --> 00:53:30,932 I’m here, I’m all yours! 507 00:53:30,957 --> 00:53:34,799 I don’t want anything to do with you. I regret being with you. 508 00:53:34,965 --> 00:53:39,651 You’re a mistake. You’re not meant to be with anybody. 509 00:53:40,987 --> 00:53:43,948 - Damn you! - I’m calling the police. 510 00:53:45,296 --> 00:53:48,577 Not meant to be with anybody? You’re mine! 511 00:53:49,113 --> 00:53:50,198 Mine! 512 00:54:05,205 --> 00:54:06,290 You’re mine, 513 00:54:08,680 --> 00:54:11,330 not Kate’s... Mine. 514 00:54:17,861 --> 00:54:18,903 Stop... 515 00:54:36,383 --> 00:54:37,384 Stop. 516 00:54:54,814 --> 00:54:57,859 Shit, I’m so wet. 517 00:54:58,906 --> 00:55:02,132 You can’t resist me... you’re already hard. 518 00:55:56,240 --> 00:55:57,742 Get off my boyfriend. 519 00:55:59,446 --> 00:56:00,530 Kate... 520 00:56:01,862 --> 00:56:04,073 I know what you’ve been doing. 521 00:56:06,388 --> 00:56:07,556 This is yours, isn’t it? 522 00:56:13,885 --> 00:56:18,191 How can you accept that your boyfriend is cheating on you with me? 523 00:56:19,368 --> 00:56:22,330 He’s bored of you. I’m what he wants. 524 00:56:22,912 --> 00:56:27,316 That’s not your problem. What you should worry about is the blackmail 525 00:56:27,341 --> 00:56:28,718 and rape charges waiting for you. 526 00:56:30,748 --> 00:56:37,004 Women like you are the ones husbands leave for women like me. 527 00:56:38,095 --> 00:56:42,182 You’re too proper, too naive, 528 00:56:42,207 --> 00:56:44,459 and you’re too weak... 529 00:56:45,760 --> 00:56:47,262 I could kill you right now 530 00:56:47,847 --> 00:56:50,292 and say you were trespassing. 531 00:56:50,715 --> 00:56:53,360 Go ahead, push me. 532 00:56:53,779 --> 00:56:56,047 Go on, go ahead. 533 00:56:57,086 --> 00:56:59,954 Go ahead, push me. 534 00:57:34,869 --> 00:57:37,080 Don’t worry. I’m not mad at you. 535 01:00:51,044 --> 01:00:52,129 Yes! 536 01:00:54,052 --> 01:00:55,136 Yes! 537 01:01:27,570 --> 01:01:30,781 You should thank Aaron. For all his flaws, he cares about you. 538 01:01:31,079 --> 01:01:32,747 He’s the one who told me. 539 01:01:33,770 --> 01:01:36,147 You’ve been keeping a lot from me. 540 01:01:36,455 --> 01:01:37,529 I’m sorry, Kate. 541 01:01:38,281 --> 01:01:40,981 I promise, from now on, I’ll tell you everything. 542 01:01:41,552 --> 01:01:44,432 It’s okay. Don’t rush. 543 01:01:44,705 --> 01:01:46,331 I also need time. 544 01:01:46,356 --> 01:01:50,110 Just remember, Eric, don’t ever break my trust again. 545 01:01:50,963 --> 01:01:52,089 Never again. 546 01:01:52,615 --> 01:01:57,120 The only thing I wanted was to save you. That’s all that was in my mind. 547 01:02:02,466 --> 01:02:04,885 - Where are you going? - Home. 548 01:02:05,609 --> 01:02:08,560 - I’m confused. - Didn’t I just tell you? 549 01:02:09,140 --> 01:02:10,927 I need time. 550 01:02:11,343 --> 01:02:15,587 - What about... - The wedding? It’s canceled, of course. 551 01:02:16,273 --> 01:02:17,554 What do you think, I’m stupid? 552 01:02:18,407 --> 01:02:21,246 - Are we still together? - No. 553 01:02:25,796 --> 01:02:27,539 You know, Eric... 554 01:02:29,751 --> 01:02:31,609 you can still court me again. 555 01:02:34,395 --> 01:02:37,690 I love you, Kate. I love you so much. 556 01:02:46,164 --> 01:02:47,458 I like flowers. 43109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.