Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:09,970
Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com
2
00:00:15,750 --> 00:00:22,560
♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit
because you are by my side ♫
3
00:00:22,560 --> 00:00:29,390
♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up
to advance bravely ♫
4
00:00:29,390 --> 00:00:35,990
♫ The youngster is running with determined eyes
even in the face of a difficult challenge ♫
5
00:00:35,990 --> 00:00:42,370
♫ Youth is persevering until the end, fearless and
never ceasing ♫
6
00:00:42,370 --> 00:00:45,770
♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫
7
00:00:45,770 --> 00:00:49,220
♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫
8
00:00:49,220 --> 00:00:52,590
♫ Continuously embrace every new starting point ♫
9
00:00:52,590 --> 00:00:58,220
♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫
10
00:00:58,220 --> 00:01:04,230
♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫
11
00:01:04,230 --> 00:01:08,870
♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫
12
00:01:08,870 --> 00:01:11,780
♫ Pointing towards the direction of my heart ♫
13
00:01:11,780 --> 00:01:17,730
♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫
14
00:01:17,730 --> 00:01:22,340
♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫
15
00:01:22,340 --> 00:01:24,050
♫ Running towards and pursuing ♫
16
00:01:24,050 --> 00:01:30,050
♫ The brightest place in my heart ♫
17
00:01:30,050 --> 00:01:33,110
[Skate into Love]
18
00:01:33,110 --> 00:01:36,090
[Episode 5]
19
00:01:37,450 --> 00:01:39,820
Master Tang, where did Huan-huan go?
20
00:01:39,820 --> 00:01:41,740
She went to her elective class.
21
00:01:43,180 --> 00:01:45,260
Club President.
22
00:01:45,260 --> 00:01:46,860
Hey, everyone!
23
00:01:46,860 --> 00:01:49,450
Let's give a round of applause to welcome
24
00:01:49,450 --> 00:01:53,360
LUU Inline Skating Club's hero, Tang Xue!
25
00:01:55,970 --> 00:01:59,940
It's all thanks to you; otherwise, the Inline skating club would never have been seen as so impressive.
26
00:02:01,800 --> 00:02:03,100
I'll say a few words.
27
00:02:03,100 --> 00:02:06,880
The meal today is to especially thank our classmate, Tang Xue.
28
00:02:06,880 --> 00:02:08,750
We relied on her in yesterday's fight.
29
00:02:08,750 --> 00:02:12,440
You could say it established our inline skating club's inside position.
30
00:02:12,440 --> 00:02:16,850
So, you should all dig in and eat. I'm paying.
31
00:02:16,850 --> 00:02:18,380
- Thank you, Club President.
- Thank you.
32
00:02:18,380 --> 00:02:22,140
- Have a seat, sit.
- Okay, I'll sit here.
33
00:02:25,870 --> 00:02:28,930
The club president just praised you like that. You're something else.
34
00:02:28,930 --> 00:02:30,250
When are you going on the ice?
35
00:02:30,250 --> 00:02:33,020
Enough, Master Tang. Don't make fun of me.
36
00:02:33,020 --> 00:02:38,710
I can't even manage to roller skate, much less on ice. If it weren't for you this time, I'd have been a laughingstock.
37
00:02:38,710 --> 00:02:43,160
Let's discuss something. The two of us won't join the club for now.
38
00:02:43,160 --> 00:02:47,030
I'm afraid next time, we'll get you into even bigger trouble.
39
00:02:51,030 --> 00:02:52,730
Thank you.
40
00:02:56,140 --> 00:02:58,520
Tang Xue, order whatever you want!
41
00:02:58,520 --> 00:03:00,060
Okay!
42
00:03:02,660 --> 00:03:05,760
If Li Yubing were here, then I would order some
43
00:03:05,760 --> 00:03:09,860
shredded pork with green peppers, wood-ear stir-fry with carrots. Make him nauseous.
44
00:03:09,860 --> 00:03:14,040
But anyway, he's not here. I'll order some healthy greens,
45
00:03:14,040 --> 00:03:16,500
dishes with high-protein.
46
00:03:18,650 --> 00:03:20,400
What are you doing here?
47
00:03:20,400 --> 00:03:23,190
- Is something wrong?
- I was the one that called Ice God over.
48
00:03:23,190 --> 00:03:25,590
Club President.
49
00:03:26,700 --> 00:03:27,650
I thought you weren't coming.
50
00:03:27,650 --> 00:03:28,840
I had to come.
51
00:03:28,840 --> 00:03:30,050
There's a spot there. Come with me.
52
00:03:30,050 --> 00:03:32,420
It's okay, I'll sit here.
53
00:03:34,630 --> 00:03:36,200
Let's go. We'll sit together.
54
00:03:36,200 --> 00:03:38,140
The two of us can sit over here.
55
00:03:42,520 --> 00:03:44,380
Move over that way a little.
56
00:03:45,920 --> 00:03:48,270
Move over that way a little.
57
00:04:01,420 --> 00:04:04,310
Exactly what are you doing coming here?
58
00:04:04,310 --> 00:04:06,770
Same as you. I was invited.
59
00:04:11,750 --> 00:04:15,480
Okay. The food's all here. Let's eat!
60
00:04:23,150 --> 00:04:25,090
Peel the shrimp for me.
61
00:04:27,630 --> 00:04:29,210
Go away.
62
00:04:29,210 --> 00:04:31,260
¥1 for one.
63
00:04:31,260 --> 00:04:32,560
Continue to go away.
64
00:04:32,560 --> 00:04:34,490
- ¥5
- Over and over, go away!
65
00:04:34,490 --> 00:04:39,620
¥10... ¥15... ¥20... ¥25
66
00:04:47,370 --> 00:04:49,210
Sorry about that.
67
00:04:50,290 --> 00:04:52,130
Come out.
68
00:04:55,950 --> 00:04:57,600
Continue eating.
69
00:05:02,840 --> 00:05:05,350
Li Yubing, if you have some sickness, go back and find a cure.
70
00:05:05,350 --> 00:05:09,420
As we're from the same hometown and elementary classmate, I want to warn you. Man is born good.
71
00:05:09,420 --> 00:05:14,200
If you have any intentions, then you can get out of here. If you really want to play with my patience then prepare yourself.
72
00:05:14,200 --> 00:05:18,750
Okay then. Peel the shrimp for me, ¥50 for one.
73
00:05:18,750 --> 00:05:20,610
What are you trying to do?
74
00:05:20,610 --> 00:05:24,420
Tang Xue, don't think that I don't know what you're thinking.
75
00:05:24,420 --> 00:05:28,380
He is still a child. How can you make a move on him?
76
00:05:29,250 --> 00:05:31,010
You're talking about Yu Yan?
77
00:05:31,830 --> 00:05:37,130
Let's not even start on whether I want to make a move on him... What does this have to do with you?
78
00:05:37,130 --> 00:05:40,460
I will oppose everything you want.
79
00:05:40,460 --> 00:05:44,060
Okay then, I want to be poor.
80
00:05:44,060 --> 00:05:48,800
Sure, peel shrimp for me and I'll pay you ¥100 for each one.
81
00:05:51,870 --> 00:05:54,010
Fine!
82
00:06:27,240 --> 00:06:31,860
Master Tang, your relationship journey is quite perplexing.
83
00:06:36,650 --> 00:06:39,010
You can stop now.
84
00:06:39,920 --> 00:06:42,560
I said you can stop now, I'm full.
85
00:06:43,300 --> 00:06:45,120
¥7000.
86
00:06:49,170 --> 00:06:53,710
Hey, classmates, since we're done eating and drinking, let's play a game!
87
00:06:53,710 --> 00:06:54,950
Sure!
88
00:06:54,950 --> 00:06:56,480
It's on your account.
89
00:06:56,480 --> 00:06:59,260
Let's play... Captain Hook!
(Game where one person points at someone and the two people beside them have to row to save them)
90
00:06:59,260 --> 00:07:03,020
Whoever loses does truth or dare. Whoever won't play, drinks.
91
00:07:03,020 --> 00:07:04,150
- Let's go
- Let's start!
92
00:07:04,150 --> 00:07:08,790
- You all know how to play right? Then I-I-I'll start. Captain–
- Yeah.
93
00:07:08,790 --> 00:07:09,980
Hook!
94
00:07:09,980 --> 00:07:12,130
- Row row
- Captain–
95
00:07:12,130 --> 00:07:13,110
Hook.
96
00:07:13,110 --> 00:07:15,020
- Row, row
- Captain
97
00:07:15,020 --> 00:07:16,310
Hook.
98
00:07:16,310 --> 00:07:18,060
Row, row!
99
00:07:23,420 --> 00:07:25,360
Truth or dare?
100
00:07:25,360 --> 00:07:26,650
Truth.
101
00:07:26,650 --> 00:07:31,710
Okay then, do you have any wishes that you've never told anyone?
102
00:07:31,710 --> 00:07:33,920
Is that considered "truth"?
103
00:07:34,800 --> 00:07:37,490
To go to an aquarium.
104
00:07:37,490 --> 00:07:38,890
Why?
105
00:07:38,890 --> 00:07:43,440
I never got to go when I was a child. So after growing up, I really want to go.
106
00:07:43,840 --> 00:07:45,420
Let's continue.
107
00:07:45,420 --> 00:07:48,090
- Captain Hook.
- Row, row.
108
00:07:49,760 --> 00:07:51,300
Truth. Truth.
109
00:07:51,300 --> 00:07:53,380
What type of girl do you like?
110
00:07:53,380 --> 00:07:55,490
I have to think about this...
111
00:07:59,500 --> 00:08:04,470
Maybe the girl I like hasn't been born yet. I'll tell you guys when she's born. I'll drink instead.
112
00:08:06,260 --> 00:08:09,200
A narcissist opens the door for a narcissist is...
113
00:08:09,200 --> 00:08:11,110
a perfect narcissist.
114
00:08:11,110 --> 00:08:12,190
Captain Hook!
115
00:08:12,190 --> 00:08:13,510
Row, row!
116
00:08:13,510 --> 00:08:15,650
Why did you stop ice skating?
117
00:08:28,000 --> 00:08:31,640
Boring, let's continue.
118
00:08:32,190 --> 00:08:33,110
40!
119
00:08:33,110 --> 00:08:34,980
41.
120
00:08:34,980 --> 00:08:35,980
43!
121
00:08:50,720 --> 00:08:51,840
Time to go.
122
00:08:51,840 --> 00:08:54,450
- Time to go.
- Be careful.
123
00:08:54,450 --> 00:08:58,210
Don't forget your stuff! Don't forget your stuff!
124
00:09:03,000 --> 00:09:05,610
Why did you drink so much when you can't even drink?
125
00:09:05,610 --> 00:09:06,720
Here, here, here.
126
00:09:06,720 --> 00:09:08,500
Sit, sit , sit.
127
00:09:08,500 --> 00:09:11,860
- You can't bike anymore.
- Hey, everyone, listen to me.
128
00:09:11,860 --> 00:09:15,130
Be careful when going home since we all had a few drinks. Send me a message when you get home, okay?
129
00:09:15,130 --> 00:09:16,930
- Okay
- Sure, send a message.
130
00:09:16,930 --> 00:09:18,290
- You can't bike anymore.
- Yu Yan!
131
00:09:18,290 --> 00:09:19,440
Did you hear or not. Yu Yan!
132
00:09:19,440 --> 00:09:21,680
- I'm right here.
- Be safe. Bye-bye.
133
00:09:21,680 --> 00:09:24,480
- I'll send you home.
- What do you mean "send him home?" You drank so much.
134
00:09:24,480 --> 00:09:26,130
- Go back home.
- What are you doing?
135
00:09:26,130 --> 00:09:27,460
Bye-bye.
136
00:09:27,460 --> 00:09:29,690
Let's take our bikes and go first.
137
00:09:34,740 --> 00:09:36,480
- Go on. Look after her.
- Okay.
138
00:09:36,480 --> 00:09:38,600
Wait. The kickstand.
139
00:09:38,600 --> 00:09:39,920
Get on.
140
00:09:39,920 --> 00:09:41,920
My goodness... You two... My goodness.
141
00:09:41,920 --> 00:09:43,650
I'm pretty heavy.
142
00:09:43,650 --> 00:09:46,730
Stop joking! How am I not able to bring you?
143
00:09:46,730 --> 00:09:48,180
Come on, let's go!
144
00:09:48,180 --> 00:09:49,340
Hey,
145
00:09:49,340 --> 00:09:51,040
- Quickly
- Be careful
146
00:09:51,040 --> 00:09:53,000
Yu Yan!
147
00:09:53,000 --> 00:09:55,610
I feel that this is not too reliable.
148
00:09:55,610 --> 00:09:58,500
If you're worried then you're worried. Catch up to them and see for yourself.
149
00:09:58,500 --> 00:10:02,160
What am I worried about? If something happens, it's not good for both of us.
150
00:10:11,530 --> 00:10:14,950
Am I really heavy?
151
00:10:14,950 --> 00:10:18,870
You're okay. How tall are you?
152
00:10:18,870 --> 00:10:22,440
I'm 178 centimeters tall.
(Around 5'8 ft)
153
00:10:22,440 --> 00:10:28,830
Then you're really tall already. You'll keep on growing since you're still young.
154
00:10:28,830 --> 00:10:31,150
I can't grow taller anymore.
155
00:10:31,150 --> 00:10:35,430
Why? People with long legs are really pretty.
156
00:10:35,430 --> 00:10:39,800
If I grow any taller, my balance will be off.
157
00:10:58,950 --> 00:11:00,870
What just happened?
158
00:11:03,930 --> 00:11:05,620
- You're in charge of that.
- Hey...
159
00:11:16,920 --> 00:11:18,680
Are you alive?
160
00:11:22,150 --> 00:11:25,070
Tang Xue, thank you for willing to be my friend.
161
00:11:25,070 --> 00:11:27,280
Don't fuss, buddy.
162
00:11:29,950 --> 00:11:31,940
Up you go.
163
00:11:37,590 --> 00:11:39,270
Get up.
164
00:11:40,460 --> 00:11:43,220
Get up, stop pretending.
165
00:11:43,220 --> 00:11:47,650
I won't go. I'm not going no matter what you say.
166
00:11:47,650 --> 00:11:51,990
I can still keep skating!
167
00:11:53,880 --> 00:11:57,940
I thought I would never skate again or win.
168
00:11:57,940 --> 00:12:01,040
I can still win!
169
00:12:01,600 --> 00:12:03,760
Such a narcissist!
170
00:12:03,760 --> 00:12:08,760
What's wrong with being a narcissist? The longest relationship I have in this life is with myself.
(T/N: narcissist literally means love myself)
171
00:12:08,760 --> 00:12:12,850
I won't have any rivals either! What's wrong with that?
172
00:12:12,850 --> 00:12:18,000
Let me tell you about the character for love in self-love (narcissist). The top half means weird,
173
00:12:18,000 --> 00:12:21,910
the bottom half means perverted. Put them together and it means you're a weird pervert.
174
00:12:28,070 --> 00:12:31,770
What am I doing? I should just leave you here.
175
00:12:42,080 --> 00:12:48,620
Wow, pretty impressive. The school really values you.
176
00:12:48,650 --> 00:12:53,380
You're so young and yet they put you in the Foreign Teacher's Apartment.
177
00:12:57,190 --> 00:12:59,170
Are you kidding me?!
178
00:13:02,430 --> 00:13:04,590
Up you go, buddy.
179
00:13:07,820 --> 00:13:11,540
Wow, I've seen through you.
180
00:13:11,540 --> 00:13:15,590
You didn't want to throw up in
181
00:13:16,170 --> 00:13:18,280
your nice apartment.
182
00:13:19,740 --> 00:13:21,400
Professional.
183
00:13:36,960 --> 00:13:38,840
I'll call someone to pick you up.
184
00:13:40,410 --> 00:13:43,790
Hey, what's your password?
185
00:13:44,490 --> 00:13:46,390
Password!
186
00:13:47,910 --> 00:13:49,950
I must have owed you something.
187
00:14:30,290 --> 00:14:31,930
Buddy.
188
00:14:31,950 --> 00:14:35,510
Wake up and drink some water.
189
00:14:41,160 --> 00:14:44,850
What time is it? These foreigners really know how to party.
190
00:14:47,200 --> 00:14:49,300
It hurts!
191
00:15:15,850 --> 00:15:18,250
- Let go.
- I want to drink water.
192
00:15:18,250 --> 00:15:21,490
- Let go.
- Try leaving.
193
00:15:25,610 --> 00:15:27,290
What are you doing?
194
00:15:35,140 --> 00:15:37,460
Why do you treat me like this?
195
00:15:38,560 --> 00:15:40,100
Why?
196
00:15:41,990 --> 00:15:45,550
If you had a deskmate like Tang Xue, you'd understand.
197
00:15:47,830 --> 00:15:50,850
I know that you're now the Ice God.
198
00:15:50,850 --> 00:15:56,290
You're very impressive; all high and mighty.
199
00:15:56,950 --> 00:15:59,610
But don't forget...
200
00:15:59,610 --> 00:16:04,870
Back in the day, I was the one that introduced you to playing hockey.
201
00:16:06,590 --> 00:16:11,950
Now you're the Ice God, but what about me?
202
00:16:13,520 --> 00:16:16,290
I'm nothing.
203
00:16:17,770 --> 00:16:22,140
I also ice skated for eight years!
204
00:16:22,140 --> 00:16:25,470
I trained for eight years!
205
00:16:25,470 --> 00:16:30,640
How many eight years are there in a lifetime?
206
00:16:32,120 --> 00:16:34,910
Why did I give up?
207
00:16:36,260 --> 00:16:38,410
So, why did you give up?
208
00:16:42,490 --> 00:16:44,140
Because–
209
00:17:01,140 --> 00:17:06,510
Tang Xue, you're really something! You're good at burping and farting; all your functions are operating well!
210
00:17:20,550 --> 00:17:22,410
You drank too much.
211
00:17:23,750 --> 00:17:26,980
I sent you back in the mi-middle of the night.
212
00:17:26,980 --> 00:17:32,220
You didn't even thank me but threw up all over me.
213
00:17:33,040 --> 00:17:36,250
Taking a shower doesn't cost you that much money!
214
00:17:36,250 --> 00:17:39,840
Why did you have to t-t-treat me like that?
215
00:17:39,840 --> 00:17:44,020
Is there anymore lo-love between classmates?
216
00:17:44,020 --> 00:17:47,900
- So-Sorry.
- Sit down! Sit down.
217
00:17:50,200 --> 00:17:53,710
I didn't know that you would show up in my room so suddenly.
218
00:17:53,710 --> 00:17:55,690
Anyone would've been scared in the same situation.
219
00:17:55,690 --> 00:17:57,600
Listen up.
220
00:17:57,600 --> 00:18:02,840
If it wasn't for Bi-Bing-bing, I wouldn't have carried you home.
221
00:18:02,840 --> 00:18:04,590
Take a look at my clothes,
222
00:18:04,590 --> 00:18:07,490
How can I we-wear them back?
223
00:18:07,490 --> 00:18:09,870
I'll pay you the dry cleaning fee!
224
00:18:10,840 --> 00:18:11,960
No need to be so polite to me.
225
00:18:11,960 --> 00:18:14,480
- I got it dirty, I need to pay for it.
- No need.
226
00:18:17,120 --> 00:18:18,760
How much will you give me?
227
00:18:21,440 --> 00:18:26,270
Are you joking? If you don't have any money, why are you trying to be so polite?
228
00:18:26,290 --> 00:18:28,720
Oh, I got it. I can transfer money to you through my phone.
229
00:18:28,720 --> 00:18:32,010
Forget it! No need.
230
00:18:32,050 --> 00:18:34,370
I'll scan your QR code.
231
00:18:37,620 --> 00:18:38,780
¥200 (approx. $28)
232
00:18:41,600 --> 00:18:43,400
Let me see. How much is it?
233
00:18:45,130 --> 00:18:49,830
Are you kidding? You don't even have a bank account connected?
234
00:18:49,830 --> 00:18:53,580
How are you going to transfer it to me? Are you going to transfer it with your brain?
235
00:18:53,580 --> 00:18:58,440
Oh, I need to connect a bank account to this?
236
00:18:58,440 --> 00:19:02,300
Wait, buddy, are you from outer space?
237
00:19:02,300 --> 00:19:05,420
No matter what, I need to thank you for bringing me home.
238
00:19:05,420 --> 00:19:08,580
It's my bedtime. You should head back soon.
239
00:19:08,580 --> 00:19:12,140
I'll find clean clothes for you. Quickly change and go home.
240
00:19:35,600 --> 00:19:37,350
This is your biggest size?
241
00:19:40,570 --> 00:19:44,930
Don't tell anyone about what happened today. You hear me, buddy?
242
00:19:44,930 --> 00:19:46,360
Sure, sure.
243
00:19:46,360 --> 00:19:48,320
I'm going.
244
00:20:57,060 --> 00:21:01,210
[Seven Days Inn]
245
00:21:19,010 --> 00:21:20,080
Hello?
246
00:21:20,080 --> 00:21:22,170
Hey, Yu Yan.
247
00:21:22,170 --> 00:21:24,700
Thanks for sending me to a hotel last night.
248
00:21:24,700 --> 00:21:29,100
Hotel? Who sent you there? Are you okay?
249
00:21:29,100 --> 00:21:30,410
It wasn't you?
250
00:21:30,410 --> 00:21:34,100
Someone sent me home last night, too. Are you sure that you're okay?
251
00:21:34,100 --> 00:21:38,100
Oh yeah! I'm okay, but then who sent me here?
252
00:21:38,100 --> 00:21:40,960
Could it be... Li Yubing?
253
00:21:40,960 --> 00:21:45,080
Impossible, it couldn't be him. Otherwise, he wouldn't have washed my clothes.
254
00:21:45,080 --> 00:21:46,810
It must have been Liao Zhenyu.
255
00:21:46,810 --> 00:21:49,980
It doesn't matter who sent you, as long as you're okay.
256
00:21:49,980 --> 00:21:51,570
I'm fine. Don't worry.
257
00:21:51,570 --> 00:21:54,660
I'm heading back to campus.
258
00:21:54,660 --> 00:21:56,120
Bye-bye.
259
00:22:01,210 --> 00:22:03,470
[Domestic Arrivals of China Eastern Airlines and Shanghai Airlines]
260
00:22:03,470 --> 00:22:05,530
[From: Ha'erbin, Shanghai, Chengdu]
261
00:22:07,930 --> 00:22:09,300
- Hey, Brother Wei.
- Hey!
262
00:22:09,300 --> 00:22:11,100
Wei-wei, Wei-wei!
263
00:22:12,980 --> 00:22:14,930
Why did you both come?
264
00:22:16,210 --> 00:22:17,810
I'll take the luggage.
265
00:22:17,810 --> 00:22:19,960
- Give me your bag.
- Thanks.
266
00:22:19,960 --> 00:22:22,540
Congrats to our Brother Wei for returning in triumph.
267
00:22:22,830 --> 00:22:27,130
The Three Musketeers have reunited again! You got first place again, didn't you?
268
00:22:27,130 --> 00:22:29,820
Obviously.
269
00:22:29,820 --> 00:22:31,460
Hey, where should we go to celebrate?
270
00:22:31,460 --> 00:22:32,600
Same old place?
271
00:22:32,600 --> 00:22:35,800
- I'm already hungry. Let's go.
- Okay, let's go.
272
00:22:40,630 --> 00:22:42,010
What are you doing? Get in the car.
273
00:22:42,010 --> 00:22:43,360
Right.
274
00:22:45,400 --> 00:22:47,280
You're in a rush.
275
00:22:47,280 --> 00:22:48,820
- Get in the car, Wei-wei..
- Thanks.
276
00:22:48,820 --> 00:22:50,350
Watch your head.
277
00:23:09,790 --> 00:23:12,660
Let's go. We haven't been here in so long.
278
00:23:12,660 --> 00:23:15,580
It's exactly the same smell!
279
00:23:15,580 --> 00:23:17,800
Hey, Brother Tie!
280
00:23:17,800 --> 00:23:19,570
- Hey, boss!
-Boss!
281
00:23:19,570 --> 00:23:21,640
Where have you three been these days?
282
00:23:21,640 --> 00:23:23,780
She had a competition.
283
00:23:23,780 --> 00:23:25,980
Is this the new message wall you put up?
284
00:23:26,580 --> 00:23:29,770
- First tell me if it's pretty or not, creative or not.
- It's pretty.
285
00:23:29,770 --> 00:23:32,300
It's great, very creative.
286
00:23:36,080 --> 00:23:38,250
Let me tell you,
287
00:23:38,250 --> 00:23:41,470
From now on, on my message wall,
288
00:23:41,470 --> 00:23:47,280
if any of you guys have worries, you can write it secretly on my wall anonymously.
289
00:23:47,280 --> 00:23:50,980
You always spend time on these things like this. Think about how to make your food yummy first!
290
00:23:51,830 --> 00:23:55,980
Okay then... We haven't seen each other in so long, I'll take a picture.
291
00:23:55,980 --> 00:23:57,480
Take a photo.
292
00:23:59,690 --> 00:24:02,700
Okay, don't move.
293
00:24:02,700 --> 00:24:04,340
Here we go!
294
00:24:10,020 --> 00:24:12,950
- Cheers!
- Cheers!
295
00:24:15,020 --> 00:24:17,110
I'm starving.
296
00:24:17,110 --> 00:24:18,440
Hey, Brother Wei.
297
00:24:18,440 --> 00:24:20,180
Why were you gone so long for this competition?
298
00:24:20,180 --> 00:24:22,820
Yeah! School without you is so lonely.
299
00:24:22,820 --> 00:24:25,840
Why are you lonely? Don't you have Li Yubing keeping you company?
300
00:24:25,840 --> 00:24:28,460
Him? Don't even bring it up.
301
00:24:28,460 --> 00:24:30,710
He's always with this one girl from the veterinary department
302
00:24:30,710 --> 00:24:34,850
called Tang Xue. So lovey-dovey.
303
00:24:36,610 --> 00:24:40,020
He has long forgotten how to write brotherhood.
304
00:24:40,020 --> 00:24:41,890
You...
305
00:24:42,480 --> 00:24:43,770
are dating?
306
00:24:43,770 --> 00:24:48,830
Don't listen to his nonsense. She's just the hockey team's new assistant. It's just that I order her around a lot.
307
00:24:48,830 --> 00:24:53,210
New assistant? Then your new assistant is pretty special.
308
00:24:53,210 --> 00:24:57,260
A few days ago she represented LUU and competed with an outside inline skating club.
309
00:24:57,260 --> 00:25:00,600
That kind of skating is what you call fast. It was such a perfect victory.
310
00:25:00,600 --> 00:25:03,970
What did others nickname her? "Autobot."
311
00:25:03,970 --> 00:25:07,130
Autobot? Compared to our Brother Wei, she's just a tractor.
312
00:25:07,130 --> 00:25:10,720
That's true. Wei-wei, if you two compete, she'd be behind you by 10 streets.
313
00:25:10,720 --> 00:25:14,240
- Enough. You sure know how to talk. Eat, it's getting cold.
- Wei-wei...
314
00:25:14,240 --> 00:25:16,170
- Li Yubing, eat some vegetables.
- ...eat some vegetables.
315
00:25:21,560 --> 00:25:25,150
Here, Jia-jia, eat some vegetables.
316
00:25:27,300 --> 00:25:29,940
Can you two stop? Eat properly.
317
00:25:29,940 --> 00:25:33,050
Oh right, I brought you gifts.
318
00:25:33,050 --> 00:25:35,620
- Yours
- Presents?
319
00:25:35,620 --> 00:25:37,110
Yours.
320
00:25:39,950 --> 00:25:42,110
Wow, this color matches me pretty well.
321
00:25:42,110 --> 00:25:43,720
Mint green.
(T/N: mint green is "lu bing" in Chinese; sounds like his name)
322
00:25:44,740 --> 00:25:46,250
Thanks.
323
00:25:46,250 --> 00:25:47,850
Do you like it?
324
00:25:47,850 --> 00:25:50,030
- We all have the same.
- Thanks.
325
00:25:50,030 --> 00:25:54,430
Don't thank me. That's too polite. I was buying myself one and just bought extra.
326
00:25:54,430 --> 00:25:58,820
That's right! We three have great camaraderie...
327
00:25:58,820 --> 00:26:04,050
like this material itself. Stainless steel.
328
00:26:04,050 --> 00:26:06,840
Stainless? I think you're quite pretty.
(T/N: stain and pretty sound similar)
329
00:26:06,840 --> 00:26:09,530
Why are you more and more revoltingly intimate? My God, hurry up and eat.
330
00:26:09,530 --> 00:26:13,280
Disgusting. Hurry up and eat! I'm starving.
331
00:26:14,450 --> 00:26:17,400
[Female Dormitory]
332
00:26:21,060 --> 00:26:26,240
I mean, you see, I turned into an internet star just after one night.
333
00:26:26,240 --> 00:26:29,300
But really, from morning to night, it really is too much.
334
00:26:29,300 --> 00:26:32,600
I've been picking up so many calls that callouses are forming in my ears.
335
00:26:32,600 --> 00:26:35,460
But I'm holding you guys accountable.
336
00:26:35,460 --> 00:26:40,540
If anyone exposes my phone number, Wechat ID, or other social media again,
337
00:26:40,540 --> 00:26:43,680
I will put your phone numbers on marriage ads!
338
00:26:43,680 --> 00:26:47,240
Master Tang, do you think you're the only one with troubles?
339
00:26:47,240 --> 00:26:51,700
You have blocked all your friend requests, but my phone has exploded!
340
00:26:51,700 --> 00:26:53,240
Look.
341
00:26:55,040 --> 00:26:57,280
Hello? How are you?
342
00:26:57,280 --> 00:27:00,840
You want to be friends with Tang Xue?
343
00:27:00,840 --> 00:27:04,220
How about leaving some information and I'll record it, okay?
344
00:27:05,220 --> 00:27:07,740
Oh, in the finance department?
345
00:27:07,740 --> 00:27:09,460
In your third year?
346
00:27:09,460 --> 00:27:13,180
A double degree? You're a Capricorn? Okay.
347
00:27:13,180 --> 00:27:15,450
A house under your name?
348
00:27:15,450 --> 00:27:18,150
Hey, did I ask you that question?
349
00:27:18,150 --> 00:27:20,890
Do you think we're that shallow?
350
00:27:20,890 --> 00:27:22,770
What type of building is it?
351
00:27:23,450 --> 00:27:25,950
Hi. Hello!
352
00:27:25,950 --> 00:27:27,330
Hello, classmate.
353
00:27:27,330 --> 00:27:28,910
Literature department?
354
00:27:28,910 --> 00:27:31,410
Hey, bro, what's with your accent?
355
00:27:31,410 --> 00:27:33,610
NC machine tool...
(T/N: Numerical Control Machine Tool)
356
00:27:33,610 --> 00:27:38,320
Oh, sorry about that, you're a student from abroad!
357
00:27:38,320 --> 00:27:41,350
Classmate, I've already told you, I recorded it down.
358
00:27:41,350 --> 00:27:43,810
We'll talk later, okay?
359
00:27:43,810 --> 00:27:48,010
Not that. I noted them all already. I will tell her, okay?
360
00:27:48,010 --> 00:27:52,910
Okay, we'll talk later. Bye-bye, okay, okay. Bye-bye.
361
00:27:57,890 --> 00:28:02,440
I can't answer any more calls. If I pick up any more phone calls, I'll start cursing.
362
00:28:04,110 --> 00:28:07,530
They even dare to call here on Old Ye's phone! I'll pick it up!
363
00:28:10,660 --> 00:28:11,740
Hello?
364
00:28:11,740 --> 00:28:14,370
Let me tell you. I don't care who you are, what your purpose is,
365
00:28:14,370 --> 00:28:17,850
but from now on, don't call us to annoy us. Okay?
366
00:28:18,790 --> 00:28:23,050
That one was even more amusing. He immediately started saying kung pao chicken or something.
367
00:28:23,050 --> 00:28:25,020
It upsets me.
368
00:28:26,070 --> 00:28:30,970
You... t-that might have been the takeout I ordered.
369
00:28:30,970 --> 00:28:33,570
Sorry, sorry, sorry.
370
00:28:35,510 --> 00:28:37,920
Honestly, Master Tang.
371
00:28:37,920 --> 00:28:42,370
You look so cool when you skate. When will you teach us?
372
00:28:44,400 --> 00:28:46,100
Coming.
373
00:28:59,320 --> 00:29:01,560
There's training again?
374
00:29:09,210 --> 00:29:11,780
Woah, Autobot.
375
00:29:11,780 --> 00:29:15,620
After you're done training, can we go on and skate for a little bit?
376
00:29:15,620 --> 00:29:18,610
We're using the outside circle, you guys can play in the inside ring. It doesn't affect us.
377
00:29:18,610 --> 00:29:22,390
- Really?
- Of course, it is the Autobot's privilege!
378
00:29:22,390 --> 00:29:24,720
- Yeah.
- Come in.
379
00:29:24,720 --> 00:29:26,170
- Thanks.
- Come on in.
380
00:29:26,170 --> 00:29:27,690
Thank you!
381
00:29:32,280 --> 00:29:33,760
- Woa.h
- Wow, you're so good at skating.
382
00:29:33,760 --> 00:29:37,820
Now that I've demonstrated the moves and explained them,
383
00:29:37,820 --> 00:29:42,590
the rest is up to you and your understanding.
384
00:29:42,590 --> 00:29:46,020
Don't worry, Master Tang. I won't fall.
385
00:29:46,020 --> 00:29:48,030
Lower your center of gravity, low!
386
00:29:48,030 --> 00:29:49,860
Lower.
387
00:29:51,000 --> 00:29:53,370
Hand. Hand.
388
00:29:54,290 --> 00:29:58,670
The most important thing when learning how to skate is not being afraid of falling.
389
00:30:00,220 --> 00:30:02,080
What's wrong with falling?
390
00:30:02,080 --> 00:30:05,250
Master Tang, your skating was amazing just then.
391
00:30:05,250 --> 00:30:07,270
Think about those in the off-campus inline skating club,
392
00:30:07,270 --> 00:30:09,920
If he knew you were this good, would he still dare to make a bet with you?
393
00:30:09,920 --> 00:30:13,400
And streaking, did he dare?
394
00:30:13,400 --> 00:30:16,200
Ignorant! Childish!
395
00:30:16,200 --> 00:30:18,820
I'll skate for you guys one more time.
396
00:30:18,820 --> 00:30:21,000
Let's go, Master Tang. Let's go!
397
00:30:36,350 --> 00:30:40,420
Woah, who's this? She's so much faster than our Master Tang.
398
00:30:45,190 --> 00:30:47,630
Look, he's here to inspect again.
399
00:30:55,270 --> 00:30:57,940
It's her again.
400
00:31:19,780 --> 00:31:21,690
- Zhang Yuewei is so cool!
- Too cool!
401
00:31:21,690 --> 00:31:23,940
- Sister Wei, so skilled!
- Sister Wei, amazing!
402
00:31:25,660 --> 00:31:28,570
- Sister Wei!
- Sister Yuewei, you're amazing!
403
00:31:38,300 --> 00:31:39,970
Master Tang.
404
00:31:41,390 --> 00:31:43,610
Master Tang, who is that?
405
00:31:43,610 --> 00:31:46,800
She can actually be that much faster than Master Tang.
406
00:31:47,310 --> 00:31:50,840
Sister Wei, this is the Autobot who won the roller skating contest a few days ago.
407
00:31:50,840 --> 00:31:53,390
She's pretty skilled.
408
00:31:54,110 --> 00:31:57,140
Don't be disheartened, Autobot.
409
00:31:57,140 --> 00:32:00,130
Zhang Yuewei is the captain of our short track speed skating team.
410
00:32:00,130 --> 00:32:02,280
Losing to her isn't anything to be embarrassed about.
411
00:32:02,280 --> 00:32:04,750
Yeah, for an amateur like you,
412
00:32:04,750 --> 00:32:07,250
just being able to compete with pros like us should be enough for you.
413
00:32:07,250 --> 00:32:09,740
Is losing or winning still important?
414
00:32:10,460 --> 00:32:12,910
Amateur?
415
00:32:12,910 --> 00:32:16,190
It's true, I haven't been an athlete in a long time.
416
00:32:16,190 --> 00:32:18,470
What right do I have to be here, acting so full of myself?
417
00:32:18,470 --> 00:32:22,350
- Hey, Master Tang!
- Master Tang! Master Tang!
418
00:32:22,350 --> 00:32:24,410
- Hey, Master Tang!
- Master Tang!
419
00:32:24,410 --> 00:32:28,050
Hurry up! Where are you going?
420
00:32:33,080 --> 00:32:37,030
Master Tang, you don't need to care too much about today's result.
421
00:32:37,030 --> 00:32:40,850
The one you lost to is Zhang Yuewei, that's not something to be embarrassed about.
422
00:32:40,850 --> 00:32:43,170
She's an athlete that is famous in the whole city.
423
00:32:43,170 --> 00:32:48,040
Exactly. A cultured person is still more superior even if they lost.
(T/N: lit. a scrawny camel is still bigger than a horse)
424
00:32:49,270 --> 00:32:51,690
There's nothing that always stays the same–
425
00:32:51,690 --> 00:32:54,450
Anyway, you're already very great, Master Tang, really.
426
00:32:54,450 --> 00:32:57,820
There are so many brainless people on earth, why are you the leader of all of them?
427
00:32:57,820 --> 00:33:00,000
Eat.
428
00:33:00,620 --> 00:33:06,930
Yes. To think that I was behind Zhang Yuewei by almost a whole lap. How could I skate so slowly?
429
00:33:06,930 --> 00:33:09,740
It's impossible. It's definitely impossible.
430
00:33:09,740 --> 00:33:12,110
This isn't my true ability.
431
00:33:12,870 --> 00:33:15,610
You two... See?
432
00:33:15,610 --> 00:33:18,360
I said so, she must be hungry after seeing us eat.
433
00:33:18,360 --> 00:33:20,370
I'm leaving first.
434
00:33:21,450 --> 00:33:23,620
You're not eating anymore?
435
00:33:36,520 --> 00:33:38,000
For an amateur like you,
436
00:33:38,000 --> 00:33:40,520
just being able to compete with pros like us should be enough for you.
437
00:33:40,520 --> 00:33:42,940
Is losing or winning still important?
438
00:34:08,270 --> 00:34:11,040
[00:58]
439
00:34:37,360 --> 00:34:41,310
Nice, nice! Athlete Tang Xue won first place!
440
00:34:41,310 --> 00:34:43,470
48.909 seconds!
441
00:34:43,470 --> 00:34:45,750
A new city high school record has been born!
442
00:34:45,750 --> 00:34:48,740
Let's congratulate her!
443
00:34:49,310 --> 00:34:51,100
[48.909 seconds]
444
00:35:04,390 --> 00:35:06,510
You did great, Tang Xue. If you keep improving at this rate,
445
00:35:06,510 --> 00:35:09,220
you can definitely join the national team in the future!
446
00:35:26,850 --> 00:35:28,550
Tang Xue.
447
00:35:29,410 --> 00:35:31,790
What are you doing here?
448
00:35:31,790 --> 00:35:33,910
I was resting for a bit.
449
00:35:34,650 --> 00:35:36,530
You're done practicing?
450
00:35:36,530 --> 00:35:39,690
Yeah, I'm done with practice. Let's leave together.
451
00:35:45,880 --> 00:35:49,910
You skate so well, it must've been very difficult when you were training.
452
00:35:51,320 --> 00:35:55,790
My childhood was almost all spent at the ice rink.
453
00:35:56,610 --> 00:35:59,900
No wonder you haven't been to the aquarium before.
454
00:35:59,900 --> 00:36:01,920
But it makes sense.
455
00:36:01,920 --> 00:36:05,630
It's not that easy to be a champion. If you want to be better than other people,
456
00:36:05,630 --> 00:36:08,000
you have to work harder than other people.
457
00:36:08,000 --> 00:36:11,880
Just working hard isn't enough. You also have to learn endurance.
458
00:36:11,880 --> 00:36:14,580
Sometimes, I waver.
459
00:36:14,580 --> 00:36:18,080
I want to cut corners or give up.
460
00:36:18,080 --> 00:36:20,830
But every time I look back on my journey,
461
00:36:20,830 --> 00:36:24,870
I think about everything I've gone through up to this point and then I don't want to give up anymore.
462
00:36:24,870 --> 00:36:28,290
I want to see how much longer I can endure, how much farther I can go.
463
00:36:28,290 --> 00:36:31,110
You will definitely go farther and farther.
464
00:36:31,110 --> 00:36:35,560
I have faith in you. You'll definitely go very far, farther and farther.
465
00:36:35,560 --> 00:36:38,580
You can definitely become the world champion.
466
00:36:38,580 --> 00:36:41,810
Then, what about you? You like ice skating so much.
467
00:36:41,810 --> 00:36:44,740
Why did you choose veterinary medicine as your major?
468
00:36:47,020 --> 00:36:49,900
It's a long story.
469
00:36:50,330 --> 00:36:53,930
In short, I had a moment of hotheadedness
470
00:36:53,930 --> 00:36:57,780
and I gave up my 8 years of ice skating.
471
00:36:57,780 --> 00:37:00,790
By the time I calmed down, there was no going back.
472
00:37:00,790 --> 00:37:04,340
Maybe this is what it means to not have fate with your dreams.
473
00:37:04,990 --> 00:37:08,240
Does that mean you don't want to give up yet?
474
00:37:08,240 --> 00:37:11,000
Then you can start training again.
475
00:37:11,000 --> 00:37:14,850
As we pursue our dreams, everyone will have times where they fall back along the way.
476
00:37:14,850 --> 00:37:18,770
It's like high jump or archery.
477
00:37:18,770 --> 00:37:23,590
You step back so you can jump higher or shoot farther.
478
00:37:24,500 --> 00:37:27,000
Can... I?
479
00:37:27,000 --> 00:37:32,340
Once you decide to commit to something, everyone will step aside and support you.
480
00:37:39,140 --> 00:37:40,820
Let's go.
481
00:37:56,280 --> 00:37:57,470
Hello?
482
00:37:57,470 --> 00:37:59,760
Get up, my training buddy.
483
00:37:59,760 --> 00:38:03,350
What? Training buddy?
484
00:38:13,190 --> 00:38:14,860
Tang Xue.
485
00:38:14,860 --> 00:38:18,600
I heard that yesterday you competed with Zhang Yuewei from the short track speed skating team.
486
00:38:18,600 --> 00:38:20,620
I heard you lost pretty badly.
487
00:38:20,620 --> 00:38:23,330
It's none of your business.
488
00:38:25,240 --> 00:38:28,340
Based on the club's opinion and my personal observations,
489
00:38:28,340 --> 00:38:32,750
we unanimously agree that you have the qualities to become a professional training buddy.
490
00:38:32,750 --> 00:38:37,160
So you are no longer just my assistant, you are also my personal training buddy.
491
00:38:37,160 --> 00:38:41,360
You've got it wrong! How can I, a little girl, be a training buddy for a guy like you?
492
00:38:41,360 --> 00:38:46,430
Don't be humble. You, a little girl, can even beat a guy.
493
00:38:47,360 --> 00:38:50,790
Li Yubing, are you determined to mess with me?
494
00:38:50,790 --> 00:38:52,550
Whatever you say.
495
00:38:52,550 --> 00:38:55,180
Anyway, you're bound to the contract with the club.
496
00:38:55,180 --> 00:39:00,350
Your job is to support me. Whatever I plan, that's what you have to do.
497
00:39:03,130 --> 00:39:06,390
Fine, one month.
498
00:39:07,190 --> 00:39:10,920
[Childhood story]
499
00:39:11,940 --> 00:39:15,480
Son, let's just go in and take a look, okay?
500
00:39:15,480 --> 00:39:18,630
Let's just go inside and take one look.
501
00:39:18,630 --> 00:39:20,760
Okay?
502
00:39:20,760 --> 00:39:23,130
What if you like it? Look.
503
00:39:23,130 --> 00:39:27,390
Look at how many other kids are skating. It's great.
504
00:39:27,390 --> 00:39:28,950
It's pointless.
505
00:39:28,950 --> 00:39:30,970
Just go, okay?
506
00:39:32,580 --> 00:39:34,020
- Mommy Li, you guys are here.
- Hello.
507
00:39:34,020 --> 00:39:38,260
We came. I dragged him here because he kept saying he didn't want to come.
508
00:39:38,260 --> 00:39:40,850
My kid is good at everything, he just doesn't like sports.
509
00:39:40,850 --> 00:39:42,190
We can't have that.
510
00:39:42,190 --> 00:39:46,410
Kids are growing right now so they especially need to exercise more.
511
00:39:46,410 --> 00:39:50,750
You're right. That's why I brought him here to feel the excitement.
512
00:39:50,750 --> 00:39:54,220
Yubing, let's just go and see. Okay? Tang Xue is inside, too.
513
00:39:54,220 --> 00:39:57,660
- Let's just go and see what it's like, okay? Be good. What if you like it?
- Come, just try it out.
514
00:39:57,660 --> 00:40:00,960
We'll just stand at the side and look inside, okay?
515
00:40:00,960 --> 00:40:03,950
Come on, be good. Slowly, be careful. Don't fall.
516
00:40:03,950 --> 00:40:06,090
Take your time. We'll just see what it's like, okay?
517
00:40:06,090 --> 00:40:08,250
- Take your time.
- Hold onto the wall.
518
00:40:08,920 --> 00:40:11,240
- Good boy.
- Okay, start.
519
00:40:28,030 --> 00:40:30,860
Yubing, when someone else falls down, it's fine to not help them up.
520
00:40:30,860 --> 00:40:33,120
But how can you laugh at that kind of thing? You're not being sensible.
521
00:40:33,120 --> 00:40:36,410
Mom, I like ice skating. It seems like a lot of fun.
522
00:40:41,980 --> 00:40:50,060
Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com
523
00:40:55,540 --> 00:41:01,780
♫ This moment when my heart beats as in my dream,
only you can understand ♫
524
00:41:01,780 --> 00:41:09,120
♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫
525
00:41:09,120 --> 00:41:15,760
♫ The first time I held your hand, my breathing
became erratic and I was so mesmerized ♫
526
00:41:15,760 --> 00:41:21,990
♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫
527
00:41:21,990 --> 00:41:28,210
♫ This moment has a scent like honey,
it is the signal you are giving me ♫
528
00:41:28,210 --> 00:41:35,590
♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫
529
00:41:35,590 --> 00:41:42,090
♫ The first time I was certain of your feelings, I
couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫
530
00:41:42,090 --> 00:41:46,960
♫ I want to accompany you for every sunrise
and take you traveling ♫
531
00:41:46,960 --> 00:41:50,950
♫ In this big world, I’ll hold gently onto
the secrets you are protecting ♫
532
00:41:50,950 --> 00:41:55,230
♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock,
it’s a promise you’re giving me ♫
533
00:41:55,230 --> 00:41:58,210
♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫
534
00:41:58,210 --> 00:42:04,120
♫ Loving with no reason when I met you ♫
535
00:42:04,120 --> 00:42:10,690
♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you,
it must be destiny ♫
536
00:42:10,690 --> 00:42:17,000
♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow
to pluck a star ♫
537
00:42:17,000 --> 00:42:23,510
♫ Secretly listening to your feelings and let the stars
fulfill each of your dreams ♫
538
00:42:23,510 --> 00:42:29,950
♫ I want to collect every expression of yours, they are
the four seasons that belong to me ♫
539
00:42:29,950 --> 00:42:36,040
♫ This moment has a scent like honey, it is the signal
you are giving me ♫
540
00:42:36,040 --> 00:42:43,550
♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫
541
00:42:43,550 --> 00:42:50,030
♫ The first time I was certain of your feelings, I
couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫
542
00:42:50,030 --> 00:42:55,970
♫ I want to accompany you for every sunrise and take
you traveling ♫
543
00:42:55,970 --> 00:43:02,210
♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫
544
00:43:02,210 --> 00:43:09,170
♫ it is the signal you are giving me ♫
545
00:43:09,170 --> 00:43:15,410
♫ This moment when your smile is like the sun ♫
546
00:43:15,410 --> 00:43:22,880
♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫
547
00:43:22,880 --> 00:43:29,050
♫ This moment when my heart beats as in my dream,
(only you can understand) ♫
548
00:43:29,050 --> 00:43:36,450
♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫
549
00:43:36,450 --> 00:43:42,730
♫ The first time I held your hand, my breathing
became erratic and I was so mesmerized ♫
550
00:43:42,730 --> 00:43:45,710
♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫
551
00:43:45,710 --> 00:43:50,610
♫ Loving with no reason when I met you ♫
42901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.