Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:13,520
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
2
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Planning
3
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Shichijou Keijou
4
00:00:14,240 --> 00:00:17,160
You can search around the world with me.
5
00:00:17,780 --> 00:00:20,780
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
6
00:00:21,460 --> 00:00:24,180
What a great adventure this will be.
7
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
Original Work
8
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha
9
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
Toriyama Akira
10
00:00:24,450 --> 00:00:27,920
You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait!
11
00:00:28,020 --> 00:00:35,020
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
12
00:00:36,120 --> 00:00:39,060
Through the fires of time, they've waited patiently.
13
00:00:39,200 --> 00:00:42,600
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
14
00:00:42,700 --> 00:00:49,570
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
15
00:00:49,020 --> 00:00:52,030
Music
16
00:00:49,020 --> 00:00:52,030
Kikuchi Shunsuke
17
00:00:49,900 --> 00:00:53,280
Radiant and shining, hidden somewhere in a field,
18
00:00:53,380 --> 00:00:56,880
Luminous and blinding, with your desires revealed.
19
00:00:56,990 --> 00:01:03,880
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!
20
00:01:02,790 --> 00:01:05,790
Chief Animator
21
00:01:02,790 --> 00:01:05,790
Maeda Minoru
22
00:01:04,120 --> 00:01:07,370
Let's try, try, try, look high and low!
23
00:01:06,040 --> 00:01:09,040
Chief Designer
24
00:01:06,040 --> 00:01:09,040
Tsuji Tadano
25
00:01:07,680 --> 00:01:11,100
Search the sky and the sea below!
26
00:01:11,220 --> 00:01:14,760
Let's try, try, try, seize the day,
27
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Opening Theme
28
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Ending Theme
29
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
"Makafushigi Adventure!"
30
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
"Romantikku Ageru Yo"
31
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Lyrics
32
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Composition
33
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Arrangement
34
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Vocals
35
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Lyrics
36
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Composition
37
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Arrangement
38
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Vocals
39
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Mori Yuriko
40
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Ike Takeshi
41
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Tanaka Kouhei
42
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Takahashi Hiroki
43
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Yoshida Takemi
44
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Ike Takeshi
45
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Tanaka Kouhei
46
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Hashimoto Ushio
47
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
(Columbia Records)
48
00:01:15,300 --> 00:01:21,840
And make new friends along the way!
49
00:01:21,920 --> 00:01:25,140
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
50
00:01:25,620 --> 00:01:28,420
Come and hunt those Dragon Balls with me.
51
00:01:29,080 --> 00:01:32,080
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
52
00:01:32,070 --> 00:01:35,070
Series Directors
53
00:01:32,070 --> 00:01:35,070
Nishio Daisuke
54
00:01:32,070 --> 00:01:35,070
Okazaki Minoru
55
00:01:32,760 --> 00:01:35,540
What a great adventure this will be.
56
00:01:35,820 --> 00:01:39,300
Set a course for action, adventure doesn't wait!
57
00:01:38,660 --> 00:01:42,160
Fuji TV Producer
58
00:01:38,660 --> 00:01:42,160
Tsuchiya Tokizou
59
00:01:39,190 --> 00:01:46,470
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
60
00:01:42,870 --> 00:01:48,580
Produced by
61
00:01:42,870 --> 00:01:48,580
Toei
62
00:01:42,870 --> 00:01:48,580
Fuji Television
63
00:02:23,050 --> 00:02:24,670
Sometimes you can feel as though
64
00:02:24,760 --> 00:02:27,450
the weight of the world
is on your shoulders...
65
00:02:27,540 --> 00:02:30,710
In Goku's case, it's true.
66
00:02:36,870 --> 00:02:39,810
The pain he endures
is minimal compared
67
00:02:39,910 --> 00:02:43,330
to the satisfaction he gets from
achieving yet another goal
68
00:02:43,410 --> 00:02:45,720
of his self-imposed
life training;
69
00:02:45,810 --> 00:02:49,530
a journey recommended by
Master Roshi in which his pupil
70
00:02:49,620 --> 00:02:52,140
foregoes the more
traditional training routine
71
00:02:52,230 --> 00:02:55,730
in favor of random,
real-world experiences:
72
00:02:55,820 --> 00:02:59,890
All leading him to the next
World Martial Arts Tournament.
73
00:02:59,780 --> 00:03:07,750
A Crucial, Honorable Match !
74
00:02:59,780 --> 00:03:07,750
Goku VS Ten Long
75
00:02:59,780 --> 00:03:07,750
A Crucial, Honorable Match !
76
00:02:59,780 --> 00:03:07,750
Goku VS Ten Long
77
00:02:59,780 --> 00:03:07,750
"Goku vs. Sky Dragon"
78
00:03:48,180 --> 00:03:50,720
Looks like my tail
grew back just in time,
79
00:03:50,810 --> 00:03:53,680
and stronger, too!
It won't break off again!
80
00:04:02,300 --> 00:04:06,000
I'm tired... and hungry.
81
00:04:08,840 --> 00:04:11,090
Ah! There goes another one...
82
00:04:11,170 --> 00:04:12,550
Huh...?
83
00:04:18,960 --> 00:04:20,080
Here.
84
00:04:20,160 --> 00:04:22,490
Oh, that was so kind. Thank you.
85
00:04:22,580 --> 00:04:24,290
Sure. Is this place your home?
86
00:04:24,370 --> 00:04:25,080
Yes.
87
00:04:25,160 --> 00:04:26,580
Great.
88
00:04:26,660 --> 00:04:28,450
Can you tell me if someone
really strong lives around here?
89
00:04:28,540 --> 00:04:29,950
Someone strong?
90
00:04:30,040 --> 00:04:33,040
Yes. I want to fight someone
who can challenge my skills.
91
00:04:33,120 --> 00:04:35,660
There is one person
I can think of right away.
92
00:04:35,730 --> 00:04:38,230
His name is Chin.
He lives in the city.
93
00:04:38,320 --> 00:04:40,190
Master Chin? Great!
94
00:04:40,280 --> 00:04:42,570
One last thing,
where is the city?
95
00:04:42,650 --> 00:04:45,230
Follow this path
along the river.
96
00:04:45,320 --> 00:04:46,940
It will lead you right to it.
97
00:04:47,030 --> 00:04:49,280
I see. Thank you
for all your help.
98
00:04:57,680 --> 00:05:00,140
Oohh... So this is the city.
99
00:05:00,220 --> 00:05:01,970
Boy, there sure are
a lot of people around.
100
00:05:02,060 --> 00:05:04,020
A fight! A fight!
101
00:05:07,220 --> 00:05:09,810
This transgression
is inexcusable.
102
00:05:09,890 --> 00:05:11,960
What's inexcusable
is your charge
103
00:05:12,050 --> 00:05:14,090
that my son stole
your wallet, Dragon.
104
00:05:14,170 --> 00:05:15,380
It's laughable!
105
00:05:15,460 --> 00:05:16,800
Yeah, laughable!
106
00:05:16,880 --> 00:05:18,170
Liar.
107
00:05:18,260 --> 00:05:20,460
I know your gymnasium is
hurting for business, Chin,
108
00:05:20,550 --> 00:05:23,670
but if you needed a handout,
you should have just asked.
109
00:05:23,760 --> 00:05:25,870
Come on, kid,
you're going to the police.
110
00:05:25,970 --> 00:05:26,890
Back!
111
00:05:26,970 --> 00:05:28,270
Keep pushing!
112
00:05:28,350 --> 00:05:30,060
Shokin, my son, get to safety.
113
00:05:30,140 --> 00:05:31,310
Yes, father.
114
00:05:31,390 --> 00:05:32,020
Now...
115
00:05:36,020 --> 00:05:36,720
Aahh...
116
00:05:36,810 --> 00:05:37,930
Huh?
117
00:05:44,820 --> 00:05:46,030
He's strong!
118
00:05:47,690 --> 00:05:50,900
So... Care to join
your pupils, Dragon?
119
00:05:55,190 --> 00:05:56,690
Father!
120
00:05:56,780 --> 00:05:58,360
Aw, what's the matter?
121
00:05:58,430 --> 00:06:01,810
Is the mighty Chin feeling
a bit under the weather?
122
00:06:01,890 --> 00:06:05,310
Well, the Doctor is in,
and the prescription is pain!
123
00:06:08,770 --> 00:06:12,390
Ah! That's my wallet!
Give it back!
124
00:06:12,480 --> 00:06:14,100
Did you steal it from me?!
125
00:06:14,180 --> 00:06:16,420
No, sir. It was just
lying on the ground.
126
00:06:16,510 --> 00:06:20,050
Uh-huh. I told you
I didn't steal your wallet!
127
00:06:20,130 --> 00:06:21,670
This proves nothing, boy!
128
00:06:21,760 --> 00:06:24,420
You probably threw it down
out of fear once you stole it!
129
00:06:24,510 --> 00:06:25,970
Excuse me...
130
00:06:26,050 --> 00:06:28,880
Is it possible that you dropped
your own wallet by mistake?
131
00:06:28,970 --> 00:06:32,290
My grandfather always told me
it wasn't nice to doubt people.
132
00:06:32,370 --> 00:06:33,870
Well, I'm not a nice guy!
133
00:06:33,960 --> 00:06:36,710
Especially to thieving little
brats who steal my wallet!
134
00:06:36,790 --> 00:06:39,460
Uh. That's not a nice thing
for you to say.
135
00:06:39,540 --> 00:06:41,330
I said be quiet!
136
00:06:49,870 --> 00:06:51,200
You!
137
00:06:53,030 --> 00:06:54,400
Stop!
138
00:06:57,700 --> 00:06:59,700
Ah! Brother...
139
00:07:08,520 --> 00:07:09,390
Hello.
140
00:07:17,060 --> 00:07:20,560
I apologize, sir, for my
brother's rude behavior.
141
00:07:20,630 --> 00:07:22,050
Please forgive him.
142
00:07:22,130 --> 00:07:23,720
Fine.
143
00:07:23,800 --> 00:07:26,260
May I extend the same
sentiment to you?
144
00:07:26,340 --> 00:07:29,300
Uh, yeah, sure.
He didn't do anything to me.
145
00:07:31,180 --> 00:07:32,720
We're leaving.
146
00:07:36,300 --> 00:07:39,050
Fool! Sick, old Chin
will fall tomorrow at the match,
147
00:07:39,120 --> 00:07:42,120
in front of the king,
by my hand and no one else's!
148
00:07:42,210 --> 00:07:43,330
Do you understand?!
149
00:07:43,420 --> 00:07:45,330
Yes, sorry, Brother.
150
00:07:45,420 --> 00:07:47,580
That was a brave thing you did,
standing up to Dragon.
151
00:07:47,670 --> 00:07:51,290
Thanks... I'll bet
he's a tough opponent to defeat.
152
00:07:51,370 --> 00:07:54,110
Says you. My father
could have beaten him easily.
153
00:07:54,210 --> 00:07:55,320
Huh...
154
00:07:55,410 --> 00:07:56,860
Mister Chin, it's a
pleasure to meet you.
155
00:07:56,950 --> 00:07:59,530
Actually, you're the reason
I came to this village.
156
00:07:59,610 --> 00:08:03,160
Um... Who are you and
what do you want?
157
00:08:03,240 --> 00:08:04,610
My name is Goku...
158
00:08:04,700 --> 00:08:07,070
An old lady told me you were
the strongest around.
159
00:08:07,160 --> 00:08:08,700
I was hoping we could fight.
160
00:08:08,780 --> 00:08:11,650
A runt like you could
never defeat my father...
161
00:08:11,730 --> 00:08:14,770
He's not worth your time, Dad.
You don't have to fight him.
162
00:08:18,980 --> 00:08:22,350
Hmm... Alright, boy.
I'll fight one match.
163
00:08:22,440 --> 00:08:25,350
Yes! Thank you!
164
00:08:25,440 --> 00:08:27,060
But Father!
165
00:08:26,690 --> 00:08:31,690
Chin Family Star-Extremities Martial Arts
166
00:08:34,260 --> 00:08:38,180
Don't, Father. You can't.
You're not healthy.
167
00:08:38,260 --> 00:08:39,470
Mind your tongue.
168
00:08:39,550 --> 00:08:41,890
I don't need
the counsel of a child.
169
00:08:41,970 --> 00:08:44,000
Ugh!
170
00:08:44,090 --> 00:08:45,250
Are you ready?
171
00:08:45,340 --> 00:08:46,710
Uh-huh!
172
00:08:58,290 --> 00:09:00,570
Hm. This child
may possess more skill
173
00:09:00,660 --> 00:09:01,990
than I thought.
174
00:09:22,480 --> 00:09:23,860
Ah! Father!
175
00:09:26,270 --> 00:09:27,650
Father, are you all right?!
176
00:09:27,730 --> 00:09:29,610
You overdid it.
You need to rest, Father!
177
00:09:29,690 --> 00:09:31,810
Why is he coughing like that?
178
00:09:31,900 --> 00:09:34,800
Ngh! Why do you think?!
Because of you!
179
00:09:40,050 --> 00:09:42,300
The old lady was right.
You are strong.
180
00:09:42,390 --> 00:09:43,550
And a very good fighter.
181
00:09:44,470 --> 00:09:46,470
You're not so bad yourself.
182
00:09:46,550 --> 00:09:48,550
What is the name
of that trick you used?
183
00:09:48,640 --> 00:09:51,850
The Phantom Star Technique.
My dad created it.
184
00:09:51,920 --> 00:09:53,540
I never heard of that before.
185
00:09:53,630 --> 00:09:56,170
Like its namesake, the
technique uses an energy
186
00:09:56,250 --> 00:09:58,290
to project an image
that doesn't exist.
187
00:09:58,380 --> 00:09:59,170
I never knew that.
188
00:09:59,250 --> 00:10:00,840
Shokin... Patience.
189
00:10:00,920 --> 00:10:03,090
You are not ready to
wield the Phantom Star.
190
00:10:03,170 --> 00:10:04,960
Perhaps one day, but not now.
191
00:10:05,040 --> 00:10:08,910
Goku has the discipline and
training to use it correctly.
192
00:10:08,990 --> 00:10:10,490
I'm not sure what you said,
193
00:10:10,580 --> 00:10:12,160
but it sounds a lot
like my Afterimage–
194
00:10:12,240 --> 00:10:14,780
Technique...
195
00:10:14,870 --> 00:10:16,200
Not many can use it.
196
00:10:16,280 --> 00:10:19,580
That you can shows that
you have extraordinary skill.
197
00:10:19,660 --> 00:10:21,120
Goku, I'm sorry.
198
00:10:21,200 --> 00:10:24,200
The truth is I have
a very bad condition...
199
00:10:24,270 --> 00:10:27,440
I've tried to maintain my health
for the King's Match but...
200
00:10:27,520 --> 00:10:29,150
For a king?
201
00:10:29,230 --> 00:10:30,650
Yes, sort of.
202
00:10:30,730 --> 00:10:33,190
Each year, a fight is held
in the presence of our king...
203
00:10:33,270 --> 00:10:34,610
Whoever wins the match
204
00:10:34,690 --> 00:10:37,770
will be bestowed the title of
Master of Martial Arts.
205
00:10:37,860 --> 00:10:40,810
I see. Who is your opponent?
Is he strong?
206
00:10:40,890 --> 00:10:43,390
Sky Dragon.
You met him in town today.
207
00:10:43,470 --> 00:10:45,010
He runs the Panther-Fang school
208
00:10:45,100 --> 00:10:47,850
along with his oversized
brother, Rising Dragon.
209
00:10:47,930 --> 00:10:50,390
Sky is a gifted fighter and
extremely powerful,
210
00:10:50,470 --> 00:10:52,060
but he doesn't like competition.
211
00:10:52,140 --> 00:10:54,640
Mine is the only other
martial arts school in town.
212
00:10:54,720 --> 00:10:57,460
When it became popular, Sky
nearly ran me out of business
213
00:10:57,560 --> 00:10:59,840
by persuading, threatening
most of my students
214
00:10:59,920 --> 00:11:01,880
to join him instead.
215
00:11:01,960 --> 00:11:05,170
If I defeat Sky and gain the
title of Master of Martial Arts,
216
00:11:05,250 --> 00:11:08,630
there's a good chance I can
revive my Chin-Star School.
217
00:11:08,710 --> 00:11:10,300
Ah! Father!
218
00:11:10,380 --> 00:11:12,460
You need medicine!
219
00:11:12,550 --> 00:11:13,990
Where do you find medicine?
220
00:11:14,080 --> 00:11:15,620
I'll go get some
if you think it will help.
221
00:11:15,700 --> 00:11:16,910
There's a place in the city–
222
00:11:16,990 --> 00:11:17,700
No!
223
00:11:17,790 --> 00:11:18,830
Uhh...
224
00:11:18,910 --> 00:11:20,700
Rising Dragon is a vengeful man.
225
00:11:20,790 --> 00:11:23,240
If he sees you, there's no
telling what he'll do!
226
00:11:23,330 --> 00:11:25,160
I'll be okay. He's just one man.
227
00:11:25,240 --> 00:11:27,830
All the same, I'd rather
avoid any confrontation
228
00:11:27,910 --> 00:11:29,540
with the Panther-Fang School...
229
00:11:29,670 --> 00:11:32,670
The King doesn't like opponents
fighting before the match.
230
00:11:32,980 --> 00:11:33,980
I understand...
231
00:11:34,070 --> 00:11:35,860
If I run into anyone
from the school,
232
00:11:35,940 --> 00:11:37,610
I won't start a fight.
233
00:11:38,900 --> 00:11:40,610
Drinks! Bring me more drinks!
234
00:11:40,690 --> 00:11:43,860
Calm down, brother.
Drink your soup...
235
00:11:43,940 --> 00:11:47,280
Your manners leave much
to be desired. More tea.
236
00:11:47,360 --> 00:11:49,020
Yes, right away.
237
00:11:49,970 --> 00:11:52,390
Hey! Kid, come here!
238
00:11:55,100 --> 00:11:56,970
Watch out! You almost hit me!
239
00:11:58,600 --> 00:12:02,100
Next time I won't miss.
Let's finish what you started.
240
00:12:02,180 --> 00:12:04,210
No, I can't fight you.
241
00:12:04,310 --> 00:12:06,050
Suit yourself, thief.
242
00:12:06,130 --> 00:12:07,710
Sky, remember that punching bag
243
00:12:07,800 --> 00:12:09,420
you were going to get me
for my birthday?
244
00:12:09,510 --> 00:12:13,090
Don't bother. I just found one.
Let me pound him, Brother.
245
00:12:13,170 --> 00:12:14,340
Happy birthday.
246
00:12:29,510 --> 00:12:31,390
Sorry, I don't have
time for this.
247
00:12:31,470 --> 00:12:32,850
I'm in a hurry.
248
00:12:40,690 --> 00:12:41,740
Cut it out!
249
00:12:56,180 --> 00:12:57,350
Huh?!
250
00:12:59,220 --> 00:13:01,560
No one makes a fool of me!
251
00:13:05,560 --> 00:13:06,850
Bye-bye!
252
00:13:07,820 --> 00:13:11,280
Somehow I don't think that's
what my brother had in mind.
253
00:13:11,370 --> 00:13:12,490
Try me.
254
00:13:14,500 --> 00:13:15,830
You're fast!
255
00:13:15,920 --> 00:13:17,710
Where's that
carefree laughter now?
256
00:13:17,790 --> 00:13:20,040
Come on, show me
some effort this time.
257
00:13:24,470 --> 00:13:28,150
How pathetic. You're obviously
one of Chin's students.
258
00:13:29,480 --> 00:13:31,270
–Brother, let's go.
–That wans't fun.
259
00:13:31,350 --> 00:13:33,020
But at least I kept my promise.
260
00:13:33,100 --> 00:13:36,200
I got Chin's medicine
and I didn't start that fight.
261
00:13:39,750 --> 00:13:41,870
He's late. I knew
we couldn't trust him.
262
00:13:41,960 --> 00:13:43,670
Hi. I'm back.
263
00:13:46,210 --> 00:13:49,880
'Bout time. I was beginning
to worry. What happened?
264
00:13:49,970 --> 00:13:52,270
I got the medicine.
I hope it's enough.
265
00:14:00,150 --> 00:14:02,240
Who's next? What's the matter?
266
00:14:02,320 --> 00:14:05,290
Am I still too great a challenge
for you weaklings?
267
00:14:05,360 --> 00:14:07,410
Alright, I won't use
my legs either.
268
00:14:07,500 --> 00:14:08,870
Let's go, anybody!
269
00:14:25,440 --> 00:14:26,900
There is no doubt...
270
00:14:26,990 --> 00:14:30,360
Tomorrow, I will destroy Chin
in front of everyone.
271
00:14:46,890 --> 00:14:48,600
Sky Dragon isn't so tough.
272
00:14:48,680 --> 00:14:50,020
Everyone thinks I'm just a kid,
273
00:14:50,100 --> 00:14:51,900
but I know how to take him down.
274
00:14:51,980 --> 00:14:53,400
One day I will.
275
00:15:05,500 --> 00:15:06,800
What are you saying, father?
276
00:15:06,880 --> 00:15:08,630
Sometimes knowing
when not to fight
277
00:15:08,710 --> 00:15:11,850
is just as important. I know
it is difficult for you, Son,
278
00:15:11,930 --> 00:15:13,470
but please try to understand.
279
00:15:13,560 --> 00:15:15,310
I cannot fight
in this condition.
280
00:15:15,390 --> 00:15:17,320
I must therefore
forfeit the match.
281
00:15:17,400 --> 00:15:19,730
But the King will declare
Sky Dragon the Master.
282
00:15:19,820 --> 00:15:21,150
I am well aware.
283
00:15:21,230 --> 00:15:23,740
If there was anything I could do
to change that, I would.
284
00:15:23,830 --> 00:15:26,490
You can... allow me
to fight in your place.
285
00:15:26,580 --> 00:15:27,620
No!
286
00:15:27,700 --> 00:15:29,630
Why don't you have
faith in me, father?
287
00:15:29,710 --> 00:15:31,540
I'm ready. I know
I can beat him.
288
00:15:31,630 --> 00:15:33,710
My word is final... No!
289
00:15:33,790 --> 00:15:35,260
Please, father, I know–
290
00:15:35,350 --> 00:15:36,680
Shokin! I said no!
291
00:15:37,600 --> 00:15:39,140
I didn't mean to upset you!
292
00:15:39,220 --> 00:15:41,520
How about me?
293
00:15:41,600 --> 00:15:43,310
I'll fight against Sky Dragon.
294
00:15:43,400 --> 00:15:44,940
But Goku–
295
00:15:45,020 --> 00:15:47,990
This has nothing to do with you,
so just stay out of it, okay?!
296
00:15:48,070 --> 00:15:49,910
Look, I'm not trying
to interfere,
297
00:15:49,990 --> 00:15:52,780
but I have experience fighting.
That's why I'm here.
298
00:15:52,870 --> 00:15:54,990
Sky Dragon is a
deadly adversary.
299
00:15:55,070 --> 00:15:58,000
I appreciate your concern,
but I wouldn't volunteer
300
00:15:58,080 --> 00:15:59,630
if I didn't think I could win.
301
00:15:59,710 --> 00:16:01,210
Besides, I'm in training
to compete
302
00:16:01,290 --> 00:16:03,140
against the world's
toughest fighters...
303
00:16:03,220 --> 00:16:05,470
I'll win.
304
00:16:05,550 --> 00:16:07,180
Very well.
305
00:16:07,270 --> 00:16:08,190
Thank you.
306
00:16:08,270 --> 00:16:09,980
He's no bigger than me.
307
00:16:10,060 --> 00:16:12,980
Sky is a devious fighter
who will do anything to win.
308
00:16:13,060 --> 00:16:15,030
He has never lost a match.
309
00:16:15,110 --> 00:16:16,530
I understand.
310
00:16:16,610 --> 00:16:18,530
How can you trust a
stranger over your own son?!
311
00:16:18,610 --> 00:16:20,750
If anyone's going to
replace you, it should be me!
312
00:16:20,820 --> 00:16:22,790
I will not debate
with you, Shokin...
313
00:16:22,870 --> 00:16:26,170
Your arrogance blinds you
to Goku's superior strength.
314
00:16:27,800 --> 00:16:29,220
Where do you think you're going?
315
00:16:29,300 --> 00:16:32,840
To fix breakfast. I think
I have enough skill to do that.
316
00:16:41,320 --> 00:16:45,490
Hey, how's it going?
Breakfast ready? I'm starving!
317
00:16:45,570 --> 00:16:47,540
Just a minute. I'm almost done.
318
00:16:47,620 --> 00:16:50,290
Ahhh... It smells delicious!
319
00:16:58,300 --> 00:16:59,730
Ahh... Tastes great!
320
00:16:59,810 --> 00:17:01,100
One way or another,
321
00:17:01,180 --> 00:17:03,020
I'm going to be in that match.
322
00:17:10,440 --> 00:17:12,500
Wow! The King sure
has a big house.
323
00:17:12,580 --> 00:17:14,000
I wonder how many rooms it has?
324
00:17:15,660 --> 00:17:16,870
This is great!
325
00:17:18,370 --> 00:17:20,260
–Look at that!
–So, Goku, how are you feeling?
326
00:17:20,340 --> 00:17:21,460
Everything okay?
327
00:17:21,550 --> 00:17:23,260
Sure. I'm fine. Why do you ask?
328
00:17:23,340 --> 00:17:24,170
It's nothing.
329
00:17:29,810 --> 00:17:33,110
Oh no...
The match is about to start!
330
00:17:33,190 --> 00:17:35,570
Is there something
troubling you, Shokin?
331
00:17:35,650 --> 00:17:36,730
You don't seem like yourself.
332
00:17:36,820 --> 00:17:39,080
No, sir.
333
00:17:39,160 --> 00:17:42,740
Welcome, ladies and gentlemen,
to the King's Match.
334
00:17:42,830 --> 00:17:47,170
This year the Panther-Fang
School vs. the Chin-Star School.
335
00:17:47,250 --> 00:17:51,850
Presiding over the ceremonies,
King Wan-Tan and Queen Harumaki.
336
00:17:51,930 --> 00:17:55,010
Please address your attention
to the center stage.
337
00:17:58,770 --> 00:18:00,070
Start the match!
338
00:18:00,150 --> 00:18:02,190
And now, the competitor
from both schools
339
00:18:02,270 --> 00:18:04,580
will enter the arena
at this time!
340
00:18:04,660 --> 00:18:06,870
Oh no!
341
00:18:06,950 --> 00:18:10,920
From the Panther-Fang
School, Sky Dragon!
342
00:18:11,960 --> 00:18:14,590
Sky Dragon! You're the champ!
343
00:18:14,670 --> 00:18:17,850
Representing the
Chin-Star School, Goku!
344
00:18:17,930 --> 00:18:19,140
What?! Who?
345
00:18:21,930 --> 00:18:24,230
Hello, Mr. Dragon. Good luck.
346
00:18:24,310 --> 00:18:25,560
Nonsense!
347
00:18:25,650 --> 00:18:28,110
I signed up to fight Chin,
not some upstart brat!
348
00:18:28,190 --> 00:18:32,030
According to rule sixty-three,
sub-paragraph thirty-seven A,
349
00:18:32,120 --> 00:18:33,450
each team is allowed
one representative
350
00:18:33,530 --> 00:18:34,700
of their choosing.
351
00:18:34,780 --> 00:18:36,880
Either fight this boy
or forfeit the match.
352
00:18:36,960 --> 00:18:39,290
Very well...
But I do so under protest.
353
00:18:39,380 --> 00:18:41,920
Let Chin hide
behind the rulebook!
354
00:18:42,000 --> 00:18:43,510
The dispute is settled.
355
00:18:43,590 --> 00:18:45,840
The match will continue until
one contestant either gives up
356
00:18:45,930 --> 00:18:47,220
or loses consciousness...
357
00:18:47,300 --> 00:18:48,090
Begin!
358
00:18:54,190 --> 00:18:55,700
Yaah!
359
00:18:59,110 --> 00:19:00,990
I didn't think Goku
could move that fast.
360
00:19:01,070 --> 00:19:02,670
He does have some skill.
361
00:19:03,600 --> 00:19:05,020
Haah...
362
00:19:09,780 --> 00:19:13,070
Before you get too proud,
taste the Panther-Cyclone Leg!
363
00:19:13,150 --> 00:19:18,120
Haah...
364
00:19:23,130 --> 00:19:24,670
You can't hide forever!
365
00:19:29,430 --> 00:19:31,600
Now you're going–
366
00:19:31,680 --> 00:19:34,190
Time-out!
367
00:19:34,260 --> 00:19:35,170
What?!
368
00:19:35,260 --> 00:19:36,670
Something's wrong
with my stomach.
369
00:19:36,760 --> 00:19:37,840
I don't feel good.
370
00:19:37,920 --> 00:19:39,840
What have I done?!
371
00:19:39,920 --> 00:19:41,480
Whatever stunt you're
372
00:19:41,560 --> 00:19:43,020
trying to pull,
it's not going to work!
373
00:19:43,100 --> 00:19:44,850
Either resume the fight
or forfeit!
374
00:19:44,930 --> 00:19:46,310
I-I'm not kidding!
375
00:19:46,390 --> 00:19:49,150
You're holding up
the match! Let's go!
376
00:19:49,240 --> 00:19:50,780
This might hurt.
377
00:19:54,830 --> 00:19:55,830
Yep, that hurt.
378
00:19:59,750 --> 00:20:01,590
I thought
he'd quit when he got sick.
379
00:20:01,670 --> 00:20:03,300
I never wanted this to happen.
380
00:20:05,920 --> 00:20:07,310
End game, boy.
381
00:20:07,390 --> 00:20:10,060
Goku, get up! You can beat him!
382
00:20:11,890 --> 00:20:13,400
Oops! Uhh...
383
00:20:13,480 --> 00:20:16,570
This is...! No, Shokin!
Tell me you didn't.
384
00:20:18,620 --> 00:20:20,620
Are you going to try your
little After-Image trick again?!
385
00:20:20,700 --> 00:20:22,700
You've already proven
that doesn't work on you.
386
00:20:22,790 --> 00:20:24,120
–No, I've got something
–Blah, blah, blah!
387
00:20:24,200 --> 00:20:25,290
–better in mind.
–I'm going up and
388
00:20:25,380 --> 00:20:26,500
you're going down!
389
00:20:29,630 --> 00:20:31,050
Phantom-Star!
390
00:20:31,130 --> 00:20:32,560
Haah!
391
00:20:32,640 --> 00:20:34,180
Panther-Cyclone!
392
00:20:34,260 --> 00:20:35,470
Ha-ah-ah!
393
00:20:43,150 --> 00:20:46,410
Yeah! Woo-hoo! Yeah, Goku!
394
00:20:46,490 --> 00:20:48,160
And the winner is Goku!
395
00:20:48,240 --> 00:20:49,370
Hey, move it!
396
00:20:49,450 --> 00:20:50,780
You're blocking our view!
397
00:20:52,040 --> 00:20:54,210
Goku, Goku, Goku, Goku!
398
00:20:54,290 --> 00:20:56,340
My stomach is about to explode.
399
00:20:56,420 --> 00:20:58,510
I shouldn't have eaten
that last rice cake!
400
00:21:00,010 --> 00:21:03,650
I bestow the title
Master of Martial Arts to Chin.
401
00:21:03,720 --> 00:21:05,190
Congratulations.
402
00:21:10,490 --> 00:21:12,490
You have robbed me
of my vengeance, Goku,
403
00:21:12,570 --> 00:21:13,990
and for that I thank you.
404
00:21:14,070 --> 00:21:16,820
In losing, I have learned there
is much I must atone for.
405
00:21:16,920 --> 00:21:19,380
Perhaps as Master Chin's pupil,
I can start over.
406
00:21:19,460 --> 00:21:20,380
Uh-hum.
407
00:21:20,460 --> 00:21:22,080
Thank you.
408
00:21:22,170 --> 00:21:24,220
Sure. I was glad
for the training.
409
00:21:24,300 --> 00:21:26,430
The Phantom-Star technique
will help me a lot.
410
00:21:26,510 --> 00:21:28,840
Goku...
411
00:21:28,930 --> 00:21:30,350
Hm?
412
00:21:30,440 --> 00:21:34,100
I, well, to tell the truth,
the soup I served you was–
413
00:21:34,190 --> 00:21:36,740
I know what you're going to say
and I couldn't agree more.
414
00:21:36,820 --> 00:21:38,950
That soup you made
was incredible!
415
00:21:39,030 --> 00:21:41,320
Yeah, right.
416
00:21:41,410 --> 00:21:42,620
Well, I better run.
417
00:21:42,710 --> 00:21:44,080
Wait!
418
00:21:46,290 --> 00:21:47,580
I thought you might
need something
419
00:21:47,670 --> 00:21:49,550
for the long trip ahead
so I made this for you.
420
00:21:49,630 --> 00:21:51,590
Oh...
421
00:21:51,680 --> 00:21:54,470
Thank you for everything.
See ya later!
422
00:21:59,240 --> 00:22:01,620
'Bye... Goodbye, Goku!
423
00:22:01,710 --> 00:22:03,710
Take care!
424
00:22:10,760 --> 00:22:12,720
Hey!
425
00:22:12,800 --> 00:22:14,050
Aah...!
426
00:22:15,770 --> 00:22:17,560
Ooh! Delicious!
427
00:22:19,980 --> 00:22:21,480
Goku sets out in search
428
00:22:21,560 --> 00:22:26,360
of his next training exercise.
Who or what will he find?
429
00:22:26,440 --> 00:22:31,160
Don't miss the next incredible
episode of Dragon Ball!
430
00:22:45,030 --> 00:22:50,670
Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy,
431
00:22:50,750 --> 00:22:56,270
The world is a mystery for you and me.
432
00:22:56,990 --> 00:23:02,850
A miracle, an adventure too, a single wish waits for you,
433
00:23:02,990 --> 00:23:07,810
The beating of your heart will see you through.
434
00:23:08,870 --> 00:23:14,010
When you think you can't go on, give it another try,
435
00:23:14,390 --> 00:23:20,550
The power of your youth is strong, and as big as the sky.
436
00:23:20,970 --> 00:23:31,950
Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free!
437
00:23:32,130 --> 00:23:35,130
Come on, I'll give you romance!
438
00:23:35,210 --> 00:23:38,870
Come on, I'll give you paradise!
439
00:23:39,750 --> 00:23:44,230
Liberate the “you” that you keep inside.
440
00:23:44,290 --> 00:23:47,270
Come on, I'll give you romance!
441
00:23:47,310 --> 00:23:51,050
Come on, I'll give you paradise!
442
00:23:51,570 --> 00:24:00,510
Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you!
443
00:24:13,200 --> 00:24:15,670
Heya! I'm Goku!
444
00:24:15,670 --> 00:24:19,240
Listen to this, next up I'm in
this country where monsters
445
00:24:19,240 --> 00:24:22,040
appear from everywhere each night!
446
00:24:22,040 --> 00:24:25,110
But the princess there has been taken away
447
00:24:25,110 --> 00:24:27,380
by the henchmen of a certain Shura,
448
00:24:27,380 --> 00:24:28,880
who apparently is
dreaming of marrying her.
449
00:24:28,880 --> 00:24:31,450
I wonder what this Shura guy looks like?
450
00:24:31,450 --> 00:24:33,280
Next time on Dragon Ball:
451
00:24:33,280 --> 00:24:34,950
"Goku Goes to the Demon World"
452
00:24:34,950 --> 00:24:38,450
Goku Goes to the Demon World
453
00:24:34,950 --> 00:24:38,450
Goku Goes to the Demon World
454
00:24:34,950 --> 00:24:38,450
"Goku Goes to Demon Land"
455
00:24:35,290 --> 00:24:37,290
Don't miss it!
32197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.