All language subtitles for [A&C] Dragon Ball - 077 [DVDRip AI Upscale 1080p] [Multi-Audio] [Multi-Subs] [19084DF7]_track12_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,690 --> 00:00:13,610 Find the Dragon Balls! Look out for them all! 2 00:00:13,950 --> 00:00:16,950 Planning 3 00:00:13,950 --> 00:00:16,950 Shichijou Keijou 4 00:00:14,330 --> 00:00:17,250 You can search around the world with me. 5 00:00:17,870 --> 00:00:20,870 Gotta heed the call of magic Dragon Balls! 6 00:00:21,550 --> 00:00:24,270 What a great adventure this will be. 7 00:00:24,210 --> 00:00:27,710 Original Work 8 00:00:24,210 --> 00:00:27,710 Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha 9 00:00:24,210 --> 00:00:27,710 Toriyama Akira 10 00:00:24,540 --> 00:00:28,010 You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait! 11 00:00:28,110 --> 00:00:35,110 A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery! 12 00:00:36,210 --> 00:00:39,150 Through the fires of time, they've waited patiently. 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,690 When all seven balls you find, the Dragon is set free. 14 00:00:42,790 --> 00:00:49,660 Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy. 15 00:00:49,020 --> 00:00:52,030 Music 16 00:00:49,020 --> 00:00:52,030 Kikuchi Shunsuke 17 00:00:49,990 --> 00:00:53,370 Radiant and shining, hidden somewhere in a field, 18 00:00:53,470 --> 00:00:56,970 Luminous and blinding, with your desires revealed. 19 00:00:57,080 --> 00:01:03,970 Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief! 20 00:01:02,790 --> 00:01:05,790 Chief Animator 21 00:01:02,790 --> 00:01:05,790 Maeda Minoru 22 00:01:04,210 --> 00:01:07,460 Let's try, try, try, look high and low! 23 00:01:06,040 --> 00:01:09,040 Chief Designer 24 00:01:06,040 --> 00:01:09,040 Tsuji Tadano 25 00:01:07,770 --> 00:01:11,190 Search the sky and the sea below! 26 00:01:11,310 --> 00:01:14,850 Let's try, try, try, seize the day, 27 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Opening Theme 28 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Ending Theme 29 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 "Makafushigi Adventure!" 30 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 "Romantikku Ageru Yo" 31 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Lyrics 32 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Composition 33 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Arrangement 34 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Vocals 35 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Lyrics 36 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Composition 37 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Arrangement 38 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Vocals 39 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Mori Yuriko 40 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Ike Takeshi 41 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Tanaka Kouhei 42 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Takahashi Hiroki 43 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Yoshida Takemi 44 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Ike Takeshi 45 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Tanaka Kouhei 46 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 Hashimoto Ushio 47 00:01:13,300 --> 00:01:16,800 (Columbia Records) 48 00:01:15,390 --> 00:01:21,930 And make new friends along the way! 49 00:01:22,010 --> 00:01:25,230 Find the Dragon Balls! Look out for them all! 50 00:01:25,710 --> 00:01:28,510 Come and hunt those Dragon Balls with me. 51 00:01:29,170 --> 00:01:32,170 Gotta heed the call of magic Dragon Balls! 52 00:01:32,070 --> 00:01:35,070 Series Directors 53 00:01:32,070 --> 00:01:35,070 Nishio Daisuke 54 00:01:32,070 --> 00:01:35,070 Okazaki Minoru 55 00:01:32,850 --> 00:01:35,630 What a great adventure this will be. 56 00:01:35,910 --> 00:01:39,230 Set a course for action, adventure doesn't wait! 57 00:01:38,660 --> 00:01:42,160 Fuji TV Producer 58 00:01:38,660 --> 00:01:42,160 Tsuchiya Tokizou 59 00:01:39,230 --> 00:01:46,510 A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery! 60 00:01:42,870 --> 00:01:48,580 Produced by 61 00:01:42,870 --> 00:01:48,580 Toei 62 00:01:42,870 --> 00:01:48,580 Fuji Television 63 00:01:51,150 --> 00:01:53,040 Previously on Dragon Ball... 64 00:01:53,120 --> 00:01:54,930 Goku faced off in a fierce match 65 00:01:55,020 --> 00:01:57,030 with a mysterious masked competitor. 66 00:01:57,110 --> 00:01:59,660 It was a close bout complete with a double dose 67 00:01:59,750 --> 00:02:02,380 of destructive Kamehameha waves! 68 00:02:03,820 --> 00:02:05,550 The fight took an unexpected turn 69 00:02:05,640 --> 00:02:08,390 when the anonymous combatant latched onto Goku's tail 70 00:02:08,470 --> 00:02:09,910 and broke it right off! 71 00:02:09,990 --> 00:02:11,970 But the real shocker came with the unmasking 72 00:02:12,060 --> 00:02:13,950 of the mystery fighter... 73 00:02:14,030 --> 00:02:15,600 The masked man was none other 74 00:02:15,670 --> 00:02:19,220 than Goku's beloved grandfather, Gohan! 75 00:02:19,300 --> 00:02:21,030 But Gohan's pass from Other World 76 00:02:21,110 --> 00:02:22,380 was soon to expire, 77 00:02:22,470 --> 00:02:24,280 and so the reunion was woefully short 78 00:02:24,360 --> 00:02:26,050 for Goku and his grandfather. 79 00:02:26,140 --> 00:02:27,280 As they said their goodbyes, 80 00:02:27,370 --> 00:02:30,000 Baba the fortuneteller used her mystical skills 81 00:02:30,090 --> 00:02:32,180 to locate the final Dragon Ball. 82 00:02:32,260 --> 00:02:35,030 Now only a lone car and its unknown occupants 83 00:02:35,100 --> 00:02:37,120 stand in Goku's way! 84 00:02:37,340 --> 00:02:45,220 Pilaf's Great Strategy 85 00:02:37,340 --> 00:02:45,220 Pilaf's Great Strategy 86 00:02:37,340 --> 00:02:45,220 "Pilaf's Tactics" 87 00:02:51,060 --> 00:02:52,430 So I suppose this means 88 00:02:52,520 --> 00:02:54,680 you're taking off after that car now? 89 00:02:54,770 --> 00:02:56,640 You bet I am! 90 00:02:56,730 --> 00:02:57,770 Yeah! 91 00:02:57,850 --> 00:02:59,390 It shouldn't take too long to find it. 92 00:02:59,480 --> 00:03:02,730 I'll be back soon with all seven of the Dragon Balls! 93 00:03:02,810 --> 00:03:05,890 Hold on. It's not gonna be that easy. 94 00:03:05,980 --> 00:03:07,350 There's got to be dozens of cars 95 00:03:07,430 --> 00:03:09,510 that look just like that one. 96 00:03:09,590 --> 00:03:11,670 Is that all you're worried about? 97 00:03:11,760 --> 00:03:13,510 There's not much traffic out there. 98 00:03:13,590 --> 00:03:16,720 Finding the car will be the least of your problems. 99 00:03:16,800 --> 00:03:19,920 Wait, if the ball is just in some car, 100 00:03:20,010 --> 00:03:22,260 why couldn't we pick it up on the radar? 101 00:03:22,340 --> 00:03:23,880 Ugh! Don't tell me... 102 00:03:23,970 --> 00:03:26,880 ...this thing is on the fritz again! 103 00:03:26,960 --> 00:03:29,210 Well, whatever. I'm gonna go now. 104 00:03:29,290 --> 00:03:31,250 So I should go that direction, right? 105 00:03:31,330 --> 00:03:32,660 Mmm-hmm. 106 00:03:32,750 --> 00:03:36,000 Hello? Hey, Flying Nimbus! 107 00:03:42,370 --> 00:03:45,280 I'm going to leave the other Dragon Balls with you, Upa. 108 00:03:45,360 --> 00:03:46,780 Put 'em in a safe place! 109 00:03:46,860 --> 00:03:48,070 I will. 110 00:03:48,150 --> 00:03:49,610 This is so cool! 111 00:03:49,700 --> 00:03:52,280 We're going to see all seven Dragon Balls come together! 112 00:03:52,360 --> 00:03:53,650 Yeah, but the very best part 113 00:03:53,740 --> 00:03:55,950 is that my Dad is coming back. 114 00:03:57,240 --> 00:03:59,240 Let's go, flying Nimbus! 115 00:04:06,640 --> 00:04:09,190 We'll be waiting! 116 00:04:09,270 --> 00:04:10,730 Hurry! 117 00:04:18,350 --> 00:04:21,090 I wonder who's in that car. 118 00:04:21,180 --> 00:04:24,680 And how did they hide the Dragon Ball from us like that? 119 00:04:43,170 --> 00:04:45,370 So that's the whole plan. Got it? 120 00:04:45,460 --> 00:04:46,170 –Sure! –Yes! 121 00:04:46,250 --> 00:04:47,870 It's just brilliant, sire! 122 00:04:49,870 --> 00:04:52,210 I know your little secret, kid. 123 00:04:52,290 --> 00:04:54,830 You've got quite a weak spot. 124 00:05:04,530 --> 00:05:05,910 His tail... 125 00:05:05,990 --> 00:05:08,320 The boy is lucky I just now found out about this one, 126 00:05:08,410 --> 00:05:09,410 know what I mean? 127 00:05:09,490 --> 00:05:11,240 I could've crushed him long ago. 128 00:05:11,320 --> 00:05:13,230 But the time has come, Monkey Boy. 129 00:05:13,310 --> 00:05:15,600 Finally, my time has come! 130 00:05:15,690 --> 00:05:17,150 I know! 131 00:05:17,230 --> 00:05:21,190 We've been chasing after this kid a long time, haven't we? 132 00:05:23,190 --> 00:05:26,400 It feels like a lifetime. No, make that two lifetimes! 133 00:06:11,950 --> 00:06:14,910 I put you guys through a lot, didn't I? 134 00:06:14,990 --> 00:06:17,950 Oh... it was... my pleasure. 135 00:06:18,030 --> 00:06:21,310 But still, it's been tough for us all. 136 00:06:21,410 --> 00:06:24,770 But, oh, we will have our revenge! 137 00:06:24,860 --> 00:06:27,810 Welcome to the Pilaf Dynasty! 138 00:06:27,910 --> 00:06:31,230 I... rule! 139 00:06:31,310 --> 00:06:32,770 So tell us, sire. 140 00:06:32,860 --> 00:06:35,270 What'll you do with all that power? 141 00:06:36,480 --> 00:06:37,980 Let's see... 142 00:06:38,060 --> 00:06:42,360 First of all... um, well... it's complicated. 143 00:06:42,430 --> 00:06:45,430 What? You just gotta let us in on it! 144 00:06:45,510 --> 00:06:48,470 Well... I thought... 145 00:06:48,550 --> 00:06:51,680 Come on! The suspense is killing me! 146 00:06:51,760 --> 00:06:52,970 Okay... 147 00:06:53,050 --> 00:06:55,010 There must be something... 148 00:06:55,100 --> 00:06:56,390 Spill it! 149 00:06:58,630 --> 00:07:01,460 Butt out! It's my world domination plan! 150 00:07:18,830 --> 00:07:21,870 There! That wasn't too hard to find! 151 00:07:28,200 --> 00:07:31,200 Wh-Wh-What... was that noise? 152 00:07:31,290 --> 00:07:34,620 Um... A rock, maybe? Or a bird? 153 00:07:34,650 --> 00:07:35,730 Hi there! 154 00:07:35,810 --> 00:07:38,600 Have you found a Dragon Ball? 155 00:07:38,690 --> 00:07:41,390 Hey, do... do I know you? 156 00:07:41,480 --> 00:07:43,850 Haven't I seen you around some place? 157 00:07:57,170 --> 00:07:59,000 Isn't he that kid? 158 00:07:59,090 --> 00:08:01,880 Again? Doesn't he ever quit? 159 00:08:01,960 --> 00:08:03,750 How did he find us? 160 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 Hmmm... 161 00:08:04,920 --> 00:08:07,840 I know I've seen that blue guy before. 162 00:08:07,920 --> 00:08:09,410 I thought this safe was supposed to hide 163 00:08:09,500 --> 00:08:11,200 the Dragon Ball from his radar! 164 00:08:11,290 --> 00:08:14,410 You just can't get a quality product these days! 165 00:08:14,490 --> 00:08:17,830 Hey! Now I remember you! 166 00:08:17,910 --> 00:08:20,450 I fought with you before. You're bad people! 167 00:08:20,540 --> 00:08:23,740 You tried to hurt me and my friends! 168 00:08:23,830 --> 00:08:25,740 Well, change of plans. 169 00:08:25,830 --> 00:08:28,740 We could go ahead and clobber him, but, uh... 170 00:08:28,830 --> 00:08:30,860 Our surprise attack is shot. 171 00:08:30,940 --> 00:08:33,280 No problem! 172 00:08:33,360 --> 00:08:34,820 Don't you worry. 173 00:08:34,900 --> 00:08:38,530 This little snag could be a golden opportunity for us, Mai. 174 00:08:38,610 --> 00:08:40,150 We do have him alone out here 175 00:08:40,230 --> 00:08:42,940 in the middle of nowhere, after all... 176 00:08:49,020 --> 00:08:50,600 Come, here my jewel. 177 00:08:50,680 --> 00:08:51,850 This is it. 178 00:08:51,930 --> 00:08:55,270 We'll take care of him right here, right now. 179 00:08:55,350 --> 00:08:57,810 Hey! Get out of there! 180 00:09:08,300 --> 00:09:11,300 I wonder why they look so happy to see me? 181 00:09:20,590 --> 00:09:23,160 So... we meet once again. 182 00:09:23,250 --> 00:09:25,330 Or should I say one last time. 183 00:09:25,410 --> 00:09:26,660 I know you only want to get 184 00:09:26,750 --> 00:09:28,700 all the Dragon Balls to make some awful wish. 185 00:09:28,790 --> 00:09:30,700 But I have something really important to do with that ball, 186 00:09:30,790 --> 00:09:32,540 so hand it over! 187 00:09:35,080 --> 00:09:36,250 What? 188 00:09:36,330 --> 00:09:37,500 Do you think you have some puny little dream 189 00:09:37,580 --> 00:09:40,650 that's worthier than my imperial ambitions? 190 00:09:40,740 --> 00:09:43,280 Maybe we should flip a coin for it. 191 00:09:43,360 --> 00:09:45,740 Wait, I have an idea. 192 00:09:45,820 --> 00:09:48,690 Why don't we have an old fashioned showdown right here? 193 00:09:48,780 --> 00:09:50,240 Winner take all? 194 00:09:50,320 --> 00:09:53,240 If you beat us, I'll personally hand over this Dragon Ball. 195 00:09:53,320 --> 00:09:54,690 But if you happen to lose, 196 00:09:54,780 --> 00:09:58,680 we get the six you already have in your possession. 197 00:09:58,770 --> 00:10:00,310 How did you know I already collected 198 00:10:00,390 --> 00:10:02,020 six of the Dragon Balls? 199 00:10:03,980 --> 00:10:06,930 Life is quite a mystery, isn't it? 200 00:10:08,060 --> 00:10:10,890 Well, boy, what d'ya say? Should we shake on it? 201 00:10:10,980 --> 00:10:12,930 Do we have ourselves a deal? 202 00:10:13,020 --> 00:10:14,180 Sure thing! 203 00:10:14,270 --> 00:10:16,670 Let's get this thing over with. I'm in a hurry. 204 00:10:16,760 --> 00:10:19,380 Okay. It's set. 205 00:10:19,470 --> 00:10:22,010 Pinky swear on it! 206 00:10:22,090 --> 00:10:24,760 Hey! It's impolite to swear! 207 00:10:27,050 --> 00:10:28,630 You uncivilized idiot! 208 00:10:28,720 --> 00:10:30,470 You've never heard of pinky swearing before? 209 00:10:30,550 --> 00:10:32,910 It's like a handshake, but instead of holding hands, 210 00:10:33,000 --> 00:10:34,580 you link your little fingers together. 211 00:10:34,660 --> 00:10:36,210 Next, you shake it up and down like this 212 00:10:36,290 --> 00:10:38,540 and now the deal is sealed! 213 00:10:44,660 --> 00:10:49,790 Now... that was a promise. You can't take it back! 214 00:10:49,860 --> 00:10:52,320 Then let's do this! 215 00:10:52,400 --> 00:10:56,070 Hmm. You seem pretty sure of yourself. 216 00:10:56,150 --> 00:10:58,700 Well don't count us out just yet! 217 00:10:58,780 --> 00:11:00,400 Get a load of this! 218 00:11:05,200 --> 00:11:06,650 - Let's go! -Hurry! 219 00:11:08,730 --> 00:11:10,640 Wait... hey, wait! 220 00:11:12,350 --> 00:11:13,810 I need a boost! 221 00:11:26,840 --> 00:11:29,430 What in... the world...? 222 00:11:44,920 --> 00:11:46,340 Ta-da! 223 00:11:46,420 --> 00:11:48,300 We just wanted to slip into something more comfortable. 224 00:11:48,380 --> 00:11:51,090 These are the most advanced armored battle pods ever made! 225 00:11:51,170 --> 00:11:53,590 I call them my Power Suits! 226 00:11:58,050 --> 00:12:00,460 Wow... 227 00:12:00,550 --> 00:12:02,340 Are you ready to give yourself up? 228 00:12:02,420 --> 00:12:05,840 You are obviously no match for my metallic marvels! 229 00:12:05,920 --> 00:12:09,800 No way! We haven't even started! 230 00:12:09,880 --> 00:12:14,050 Well, well. You don't scare easily, do you? 231 00:12:14,130 --> 00:12:17,050 I'll never be scared of you! 232 00:12:17,130 --> 00:12:19,090 Never say never, nitwit! 233 00:12:19,170 --> 00:12:21,050 You're so primitive! 234 00:12:21,130 --> 00:12:23,090 Don't you recognize a fine piece of machinery 235 00:12:23,170 --> 00:12:24,300 when you see it? 236 00:12:24,380 --> 00:12:25,710 You didn't even ask to see under the hood. 237 00:12:25,800 --> 00:12:27,210 Well, I'll show you all the features anyway. 238 00:12:27,300 --> 00:12:29,210 Just yell if you have any questions! 239 00:12:29,300 --> 00:12:32,050 You think it's so strong, then prove it! 240 00:12:34,460 --> 00:12:35,270 Brat! 241 00:12:35,350 --> 00:12:36,930 Mai, the boy wants some proof. 242 00:12:37,020 --> 00:12:39,220 What d'ya say you give him a little demonstration? 243 00:12:39,310 --> 00:12:41,970 Uh... Why do I have to do it? 244 00:12:42,060 --> 00:12:45,060 It's your privilege to go first. You're the boss! 245 00:12:45,140 --> 00:12:47,140 You don't trust my invention? 246 00:12:47,220 --> 00:12:50,890 Are you saying you doubt my technological savvy? 247 00:12:50,970 --> 00:12:53,470 No, of course not, Emperor. 248 00:12:53,560 --> 00:12:57,220 Mai! Is that fear I see in your eyes? 249 00:12:57,310 --> 00:12:58,350 No. 250 00:12:58,430 --> 00:12:59,890 Hey! 251 00:12:59,970 --> 00:13:02,470 If none of you are going to go first, then I guess I will! 252 00:13:17,890 --> 00:13:19,270 He's down... 253 00:13:21,770 --> 00:13:23,720 You fell down and went boom! 254 00:13:25,640 --> 00:13:26,720 Hey... 255 00:13:30,890 --> 00:13:31,680 Good work, Sire! 256 00:13:31,780 --> 00:13:34,180 Bravo, Emperor! Bravo! 257 00:13:45,860 --> 00:13:47,070 That will never work! 258 00:13:47,150 --> 00:13:49,730 This baby's made of triple reinforced titanium! 259 00:13:49,820 --> 00:13:52,570 It's a hundred times stronger than regular steel! 260 00:13:52,650 --> 00:13:56,280 Wow! Sounds like that stuff is really strong. 261 00:13:56,360 --> 00:13:58,230 That's what I said. 262 00:14:08,360 --> 00:14:09,690 Take this! 263 00:14:16,900 --> 00:14:18,320 Excellent move! 264 00:14:24,860 --> 00:14:27,570 I didn't think Goku would be gone this long. 265 00:14:28,900 --> 00:14:32,110 I still think that was strange. Don't you? 266 00:14:32,190 --> 00:14:33,080 What's strange? 267 00:14:33,160 --> 00:14:34,160 The car! 268 00:14:34,240 --> 00:14:35,660 Don't you think it was a little weird 269 00:14:35,740 --> 00:14:37,830 that the ball wasn't on our radar? 270 00:14:39,540 --> 00:14:40,910 I'm sure he's fine! 271 00:14:40,990 --> 00:14:43,200 Oh, yeah, Goku can handle himself. 272 00:14:43,290 --> 00:14:45,950 You should just try to sit back and relax. 273 00:14:46,040 --> 00:14:48,160 Baba! You can help me! 274 00:14:48,240 --> 00:14:49,580 Do you think you could take another look 275 00:14:49,660 --> 00:14:53,080 in your crystal ball and tell me who was driving the car? 276 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 Give me ten million zeni. 277 00:14:55,120 --> 00:14:57,700 What?! Look, we already won your stupid tournament! 278 00:14:57,790 --> 00:14:59,490 Why do we have to pay you? 279 00:14:59,580 --> 00:15:02,160 That was a one-time only deal. 280 00:15:02,240 --> 00:15:03,240 Why you... 281 00:15:03,330 --> 00:15:04,830 Don't you have enough money already? 282 00:15:04,910 --> 00:15:07,200 Can't you do this one thing?! 283 00:15:10,120 --> 00:15:12,580 She's still as stingy and stubborn as ever! 284 00:15:13,790 --> 00:15:16,700 No... That was just a joke! 285 00:15:16,790 --> 00:15:20,040 I meant that you're still as pretty and as charming as ever! 286 00:15:22,460 --> 00:15:24,120 How'd that crow get in here? 287 00:15:25,800 --> 00:15:28,300 That's a bad omen! 288 00:15:28,380 --> 00:15:30,460 You mean a bad omen about Goku? 289 00:15:30,550 --> 00:15:32,920 Get out of here! Shoo! Go on! 290 00:15:37,380 --> 00:15:39,300 Oh, bad luck! 291 00:15:39,380 --> 00:15:41,210 More bad luck?! 292 00:15:44,710 --> 00:15:47,420 Please, no! Not Goku! 293 00:15:59,300 --> 00:16:01,420 Ow, my head! 294 00:16:01,500 --> 00:16:03,380 Can you believe this guy? 295 00:16:03,460 --> 00:16:05,050 He's so hard headed! 296 00:16:05,130 --> 00:16:07,750 Go on, Shu. Now bury him for good! 297 00:16:07,840 --> 00:16:09,050 Yes, Sire! 298 00:16:20,760 --> 00:16:23,300 That's some sharp shooting, Shu! 299 00:16:27,390 --> 00:16:30,010 Power Pole extend! 300 00:16:30,100 --> 00:16:31,260 Yah! 301 00:16:35,640 --> 00:16:37,100 Emperor! 302 00:16:44,760 --> 00:16:46,510 Are you okay, Master? 303 00:16:46,600 --> 00:16:48,600 Don't try to move, Sire! 304 00:16:48,680 --> 00:16:51,220 Do you give up now? 305 00:16:51,310 --> 00:16:53,350 No! We will never surrender! 306 00:16:55,350 --> 00:16:56,600 No more fooling around! 307 00:16:56,680 --> 00:16:58,510 All right, it's no big deal... 308 00:16:58,600 --> 00:17:01,310 I just have to get a hold of his tail, that's all. 309 00:17:01,390 --> 00:17:02,220 I can do it! 310 00:17:04,510 --> 00:17:06,310 Shu, Mai. Listen up! 311 00:17:06,390 --> 00:17:07,970 We're back to the original plan! 312 00:17:08,060 --> 00:17:09,430 Yes sire! 313 00:17:13,470 --> 00:17:15,570 What are you doing? 314 00:17:15,640 --> 00:17:18,110 Okay! We'll go on my count! 315 00:17:18,180 --> 00:17:20,150 One... two... 316 00:17:20,230 --> 00:17:22,610 Wait! Hang on a second, Emperor! 317 00:17:22,690 --> 00:17:24,360 What's the problem now?! 318 00:17:24,440 --> 00:17:26,360 I don't see his tail anywhere! 319 00:17:26,440 --> 00:17:29,900 Maybe he's got it stuck inside his pants or something! 320 00:17:29,980 --> 00:17:31,020 What! Let me think... 321 00:17:31,110 --> 00:17:32,820 Uhh... Give me a minute. 322 00:17:32,900 --> 00:17:34,820 Let's discuss this! 323 00:17:34,900 --> 00:17:37,400 If you'll excuse us for just a moment... 324 00:17:37,480 --> 00:17:38,980 Hey! Come on! 325 00:17:39,070 --> 00:17:40,650 So what do we do now, Emperor? 326 00:17:40,730 --> 00:17:41,690 What about this? 327 00:17:44,230 --> 00:17:45,440 That sounds like it'd work... 328 00:17:45,520 --> 00:17:47,190 Hurry up over there! 329 00:17:47,270 --> 00:17:48,940 Break! Sorry for the wait! 330 00:17:49,020 --> 00:17:50,230 We ran into a little glitch, 331 00:17:50,320 --> 00:17:54,110 but we can proceed with your destruction now! 332 00:17:54,190 --> 00:17:57,400 We'll see about that! Let's go! 333 00:17:57,480 --> 00:17:58,860 Now! 334 00:18:01,190 --> 00:18:03,480 Everyone hold your positions! 335 00:18:13,440 --> 00:18:15,240 Look! 336 00:18:15,320 --> 00:18:16,700 Do it now, Shu! 337 00:18:20,740 --> 00:18:22,160 Let me go! 338 00:18:31,830 --> 00:18:34,490 We should be able to find his tail now! 339 00:18:36,990 --> 00:18:38,950 This won't hurt a bit! 340 00:18:41,530 --> 00:18:44,240 I've got to get this thing off of me! 341 00:18:46,870 --> 00:18:49,530 Sire! Hurry! I can't hold on much longer! 342 00:18:49,620 --> 00:18:50,990 Grab his tail! 343 00:18:51,080 --> 00:18:53,580 What's going on? Grab his tail! 344 00:18:54,780 --> 00:18:55,870 What's the problem?! 345 00:18:55,950 --> 00:18:58,870 Emperor Pilaf! Is there something wrong? 346 00:18:58,950 --> 00:19:01,160 He... has no tail... 347 00:19:02,950 --> 00:19:05,910 It's gone... His tail's gone... 348 00:19:11,380 --> 00:19:13,880 Why'd you have to go and do that? 349 00:19:13,950 --> 00:19:16,750 This is the only outfit I brought here with me! 350 00:19:16,840 --> 00:19:19,000 What happened to your tail?! 351 00:19:19,090 --> 00:19:21,750 My tail? It got pulled off! 352 00:19:24,750 --> 00:19:27,340 What are we supposed to do now, Emperor? 353 00:19:27,420 --> 00:19:28,670 We still have our armor! 354 00:19:28,750 --> 00:19:31,670 He's got to tire out sometime!! 355 00:19:31,750 --> 00:19:35,340 Now let's finish this! It's taken long enough! 356 00:19:35,420 --> 00:19:38,090 Okay, you two! Get connected! 357 00:19:52,920 --> 00:19:54,630 Whoa! 358 00:19:54,710 --> 00:19:55,790 Pretty handy, huh? 359 00:19:55,880 --> 00:19:58,130 So you throwing in the towel now, Shorty? 360 00:20:02,090 --> 00:20:07,550 Ka-me-ha-me... 361 00:20:07,640 --> 00:20:09,300 –Huh? –Hmm? 362 00:20:09,380 --> 00:20:10,800 What's he saying down there? 363 00:20:10,890 --> 00:20:13,100 ...ha! 364 00:20:22,390 --> 00:20:25,890 And that was not even at my full power! 365 00:20:25,970 --> 00:20:29,970 Well, he's possessed. That explains it... 366 00:20:30,050 --> 00:20:31,720 Sir, the second unit is not responding! 367 00:20:31,800 --> 00:20:33,260 It's completely destroyed! 368 00:20:33,350 --> 00:20:34,720 So? 369 00:20:34,800 --> 00:20:37,760 Ditch it and transform the others into the emu module! 370 00:20:37,850 --> 00:20:38,970 Yes, sir! 371 00:20:49,760 --> 00:20:51,680 What can a big bird do? 372 00:20:51,760 --> 00:20:53,100 Run. 373 00:20:55,180 --> 00:20:57,050 See ya, sucker! 374 00:20:58,430 --> 00:21:01,140 You won't get away from me that easy! 375 00:21:05,310 --> 00:21:06,770 He's right on our heels! 376 00:21:06,860 --> 00:21:09,350 Doesn't this thing go any faster? 377 00:21:09,440 --> 00:21:11,650 Just launch the missile! 378 00:21:11,730 --> 00:21:13,860 Fire in the hole! 379 00:21:22,460 --> 00:21:22,510 B 380 00:21:22,460 --> 00:21:22,510 o 381 00:21:22,460 --> 00:21:22,510 m 382 00:21:22,460 --> 00:21:22,510 o 383 00:21:22,460 --> 00:21:22,510 o 384 00:21:22,460 --> 00:21:22,510 ! 385 00:21:22,510 --> 00:21:22,550 B 386 00:21:22,510 --> 00:21:22,550 o 387 00:21:22,510 --> 00:21:22,550 m 388 00:21:22,510 --> 00:21:22,550 o 389 00:21:22,510 --> 00:21:22,550 o 390 00:21:22,510 --> 00:21:22,550 ! 391 00:21:22,550 --> 00:21:22,590 B 392 00:21:22,550 --> 00:21:22,590 o 393 00:21:22,550 --> 00:21:22,590 m 394 00:21:22,550 --> 00:21:22,590 o 395 00:21:22,550 --> 00:21:22,590 o 396 00:21:22,550 --> 00:21:22,590 ! 397 00:21:22,590 --> 00:21:22,630 B 398 00:21:22,590 --> 00:21:22,630 o 399 00:21:22,590 --> 00:21:22,630 m 400 00:21:22,590 --> 00:21:22,630 o 401 00:21:22,590 --> 00:21:22,630 o 402 00:21:22,590 --> 00:21:22,630 ! 403 00:21:22,630 --> 00:21:22,670 B 404 00:21:22,630 --> 00:21:22,670 o 405 00:21:22,630 --> 00:21:22,670 m 406 00:21:22,630 --> 00:21:22,670 o 407 00:21:22,630 --> 00:21:22,670 o 408 00:21:22,630 --> 00:21:22,670 ! 409 00:21:22,670 --> 00:21:22,710 B 410 00:21:22,670 --> 00:21:22,710 o 411 00:21:22,670 --> 00:21:22,710 m 412 00:21:22,670 --> 00:21:22,710 o 413 00:21:22,670 --> 00:21:22,710 o 414 00:21:22,670 --> 00:21:22,710 ! 415 00:21:22,710 --> 00:21:22,800 B 416 00:21:22,710 --> 00:21:22,760 o 417 00:21:22,710 --> 00:21:22,760 m 418 00:21:22,710 --> 00:21:22,760 o 419 00:21:22,710 --> 00:21:22,800 o 420 00:21:22,710 --> 00:21:22,760 ! 421 00:21:22,760 --> 00:21:22,800 o 422 00:21:22,760 --> 00:21:22,800 m 423 00:21:22,760 --> 00:21:22,800 o 424 00:21:22,760 --> 00:21:22,800 ! 425 00:21:22,800 --> 00:21:22,840 B 426 00:21:22,800 --> 00:21:22,840 o 427 00:21:22,800 --> 00:21:22,840 m 428 00:21:22,800 --> 00:21:22,840 o 429 00:21:22,800 --> 00:21:22,840 o 430 00:21:22,800 --> 00:21:22,840 ! 431 00:21:22,840 --> 00:21:22,880 B 432 00:21:22,840 --> 00:21:22,880 o 433 00:21:22,840 --> 00:21:22,880 m 434 00:21:22,840 --> 00:21:22,880 o 435 00:21:22,840 --> 00:21:22,880 o 436 00:21:22,840 --> 00:21:22,960 ! 437 00:21:22,880 --> 00:21:22,920 B 438 00:21:22,880 --> 00:21:22,960 o 439 00:21:22,880 --> 00:21:22,960 m 440 00:21:22,880 --> 00:21:22,920 o 441 00:21:22,880 --> 00:21:22,960 o 442 00:21:22,920 --> 00:21:22,960 B 443 00:21:22,920 --> 00:21:22,960 o 444 00:21:22,960 --> 00:21:23,010 B 445 00:21:22,960 --> 00:21:23,010 o 446 00:21:22,960 --> 00:21:23,010 m 447 00:21:22,960 --> 00:21:23,010 o 448 00:21:22,960 --> 00:21:23,050 o 449 00:21:22,960 --> 00:21:23,010 ! 450 00:21:23,010 --> 00:21:23,050 B 451 00:21:23,010 --> 00:21:23,050 o 452 00:21:23,010 --> 00:21:23,050 m 453 00:21:23,010 --> 00:21:23,050 o 454 00:21:23,010 --> 00:21:23,050 ! 455 00:21:23,050 --> 00:21:23,090 B 456 00:21:23,050 --> 00:21:23,090 o 457 00:21:23,050 --> 00:21:23,090 m 458 00:21:23,050 --> 00:21:23,090 o 459 00:21:23,050 --> 00:21:23,090 o 460 00:21:23,050 --> 00:21:23,090 ! 461 00:21:23,090 --> 00:21:23,130 B 462 00:21:23,090 --> 00:21:23,130 o 463 00:21:23,090 --> 00:21:23,130 m 464 00:21:23,090 --> 00:21:23,130 o 465 00:21:23,090 --> 00:21:23,130 o 466 00:21:23,090 --> 00:21:23,130 ! 467 00:21:23,130 --> 00:21:23,170 B 468 00:21:23,130 --> 00:21:23,170 o 469 00:21:23,130 --> 00:21:23,170 m 470 00:21:23,130 --> 00:21:23,170 o 471 00:21:23,130 --> 00:21:23,170 o 472 00:21:23,130 --> 00:21:23,170 ! 473 00:21:23,170 --> 00:21:23,220 B 474 00:21:23,170 --> 00:21:23,220 o 475 00:21:23,170 --> 00:21:23,220 m 476 00:21:23,170 --> 00:21:23,220 o 477 00:21:23,170 --> 00:21:23,220 o 478 00:21:23,170 --> 00:21:23,220 ! 479 00:21:23,220 --> 00:21:23,260 B 480 00:21:23,220 --> 00:21:23,260 o 481 00:21:23,220 --> 00:21:23,260 m 482 00:21:23,220 --> 00:21:23,260 o 483 00:21:23,220 --> 00:21:23,260 o 484 00:21:23,220 --> 00:21:23,260 ! 485 00:21:23,260 --> 00:21:23,340 B 486 00:21:23,260 --> 00:21:23,340 o 487 00:21:23,260 --> 00:21:23,300 m 488 00:21:23,260 --> 00:21:23,300 o 489 00:21:23,260 --> 00:21:23,300 o 490 00:21:23,260 --> 00:21:23,300 ! 491 00:21:23,300 --> 00:21:23,340 m 492 00:21:23,300 --> 00:21:23,340 o 493 00:21:23,300 --> 00:21:23,340 o 494 00:21:23,300 --> 00:21:23,340 ! 495 00:21:23,340 --> 00:21:23,380 B 496 00:21:23,340 --> 00:21:23,380 o 497 00:21:23,340 --> 00:21:23,380 m 498 00:21:23,340 --> 00:21:23,380 o 499 00:21:23,340 --> 00:21:23,380 o 500 00:21:23,340 --> 00:21:23,380 ! 501 00:21:23,380 --> 00:21:23,420 B 502 00:21:23,380 --> 00:21:23,420 o 503 00:21:23,380 --> 00:21:23,420 m 504 00:21:23,380 --> 00:21:23,420 o 505 00:21:23,380 --> 00:21:23,420 o 506 00:21:23,380 --> 00:21:23,420 ! 507 00:21:23,420 --> 00:21:23,470 B 508 00:21:23,420 --> 00:21:23,470 o 509 00:21:23,420 --> 00:21:23,470 m 510 00:21:23,420 --> 00:21:23,470 o 511 00:21:23,420 --> 00:21:23,470 o 512 00:21:23,420 --> 00:21:23,470 ! 513 00:21:23,470 --> 00:21:23,510 B 514 00:21:23,470 --> 00:21:23,510 o 515 00:21:23,470 --> 00:21:23,510 m 516 00:21:23,470 --> 00:21:23,510 o 517 00:21:23,470 --> 00:21:23,510 o 518 00:21:23,470 --> 00:21:23,510 ! 519 00:21:23,510 --> 00:21:23,550 B 520 00:21:23,510 --> 00:21:23,550 o 521 00:21:23,510 --> 00:21:23,550 m 522 00:21:23,510 --> 00:21:23,550 o 523 00:21:23,510 --> 00:21:23,550 o 524 00:21:23,510 --> 00:21:23,550 ! 525 00:21:23,550 --> 00:21:23,590 B 526 00:21:23,550 --> 00:21:23,590 o 527 00:21:23,550 --> 00:21:23,590 m 528 00:21:23,550 --> 00:21:23,590 o 529 00:21:23,550 --> 00:21:23,590 o 530 00:21:23,550 --> 00:21:23,590 ! 531 00:21:23,590 --> 00:21:23,630 B 532 00:21:23,590 --> 00:21:23,630 o 533 00:21:23,590 --> 00:21:23,630 m 534 00:21:23,590 --> 00:21:23,630 o 535 00:21:23,590 --> 00:21:23,630 o 536 00:21:23,590 --> 00:21:23,630 ! 537 00:21:23,630 --> 00:21:23,670 B 538 00:21:23,630 --> 00:21:23,670 o 539 00:21:23,630 --> 00:21:23,670 m 540 00:21:23,630 --> 00:21:23,670 o 541 00:21:23,630 --> 00:21:23,670 o 542 00:21:23,630 --> 00:21:23,670 ! 543 00:21:23,670 --> 00:21:23,720 B 544 00:21:23,670 --> 00:21:23,720 o 545 00:21:23,670 --> 00:21:23,720 m 546 00:21:23,670 --> 00:21:23,720 o 547 00:21:23,670 --> 00:21:23,720 o 548 00:21:23,670 --> 00:21:23,720 ! 549 00:21:23,720 --> 00:21:23,800 B 550 00:21:23,720 --> 00:21:23,800 o 551 00:21:23,720 --> 00:21:23,800 m 552 00:21:23,720 --> 00:21:23,760 o 553 00:21:23,720 --> 00:21:23,800 o 554 00:21:23,720 --> 00:21:23,760 ! 555 00:21:23,760 --> 00:21:23,800 o 556 00:21:23,760 --> 00:21:23,800 ! 557 00:21:23,800 --> 00:21:23,840 B 558 00:21:23,800 --> 00:21:23,840 o 559 00:21:23,800 --> 00:21:23,840 m 560 00:21:23,800 --> 00:21:23,840 o 561 00:21:23,800 --> 00:21:23,840 o 562 00:21:23,800 --> 00:21:23,840 ! 563 00:21:23,840 --> 00:21:23,970 B 564 00:21:23,840 --> 00:21:23,970 o 565 00:21:23,840 --> 00:21:23,970 m 566 00:21:23,840 --> 00:21:23,970 o 567 00:21:23,840 --> 00:21:23,970 o 568 00:21:23,840 --> 00:21:23,920 ! 569 00:21:23,920 --> 00:21:23,970 ! 570 00:21:23,970 --> 00:21:24,010 B 571 00:21:23,970 --> 00:21:24,010 o 572 00:21:23,970 --> 00:21:24,010 m 573 00:21:23,970 --> 00:21:24,010 o 574 00:21:23,970 --> 00:21:24,010 o 575 00:21:23,970 --> 00:21:24,010 ! 576 00:21:24,010 --> 00:21:24,050 B 577 00:21:24,010 --> 00:21:24,050 o 578 00:21:24,010 --> 00:21:24,050 m 579 00:21:24,010 --> 00:21:24,050 o 580 00:21:24,010 --> 00:21:24,050 o 581 00:21:24,010 --> 00:21:24,050 ! 582 00:21:24,050 --> 00:21:24,090 B 583 00:21:24,050 --> 00:21:24,090 o 584 00:21:24,050 --> 00:21:24,090 m 585 00:21:24,050 --> 00:21:24,090 o 586 00:21:24,050 --> 00:21:24,090 o 587 00:21:24,050 --> 00:21:24,090 ! 588 00:21:24,090 --> 00:21:24,130 B 589 00:21:24,090 --> 00:21:24,130 o 590 00:21:24,090 --> 00:21:24,130 m 591 00:21:24,090 --> 00:21:24,130 o 592 00:21:24,090 --> 00:21:24,130 o 593 00:21:24,090 --> 00:21:24,130 ! 594 00:21:24,130 --> 00:21:24,170 B 595 00:21:24,130 --> 00:21:24,220 o 596 00:21:24,130 --> 00:21:24,220 m 597 00:21:24,130 --> 00:21:24,170 o 598 00:21:24,130 --> 00:21:24,170 o 599 00:21:24,130 --> 00:21:24,170 ! 600 00:21:24,170 --> 00:21:24,220 B 601 00:21:24,170 --> 00:21:24,220 o 602 00:21:24,170 --> 00:21:24,220 o 603 00:21:24,170 --> 00:21:24,220 ! 604 00:21:24,220 --> 00:21:24,260 B 605 00:21:24,220 --> 00:21:24,260 o 606 00:21:24,220 --> 00:21:24,260 m 607 00:21:24,220 --> 00:21:24,260 o 608 00:21:24,220 --> 00:21:24,260 o 609 00:21:24,220 --> 00:21:24,260 ! 610 00:21:24,260 --> 00:21:24,300 B 611 00:21:24,260 --> 00:21:24,300 o 612 00:21:24,260 --> 00:21:24,300 m 613 00:21:24,260 --> 00:21:24,300 o 614 00:21:24,260 --> 00:21:24,300 o 615 00:21:24,260 --> 00:21:24,300 ! 616 00:21:24,300 --> 00:21:24,340 B 617 00:21:24,300 --> 00:21:24,340 o 618 00:21:24,300 --> 00:21:24,340 m 619 00:21:24,300 --> 00:21:24,340 o 620 00:21:24,300 --> 00:21:24,340 o 621 00:21:24,300 --> 00:21:24,340 ! 622 00:21:24,340 --> 00:21:24,380 B 623 00:21:24,340 --> 00:21:24,380 o 624 00:21:24,340 --> 00:21:24,380 m 625 00:21:24,340 --> 00:21:24,380 o 626 00:21:24,340 --> 00:21:24,380 o 627 00:21:24,340 --> 00:21:24,380 ! 628 00:21:24,380 --> 00:21:24,470 B 629 00:21:24,380 --> 00:21:24,470 o 630 00:21:24,380 --> 00:21:24,470 m 631 00:21:24,380 --> 00:21:24,420 o 632 00:21:24,380 --> 00:21:24,470 o 633 00:21:24,380 --> 00:21:24,420 ! 634 00:21:24,420 --> 00:21:24,470 o 635 00:21:24,420 --> 00:21:24,470 ! 636 00:21:24,470 --> 00:21:24,550 B 637 00:21:24,470 --> 00:21:24,550 o 638 00:21:24,470 --> 00:21:24,550 m 639 00:21:24,470 --> 00:21:24,510 o 640 00:21:24,470 --> 00:21:24,510 o 641 00:21:24,470 --> 00:21:24,510 ! 642 00:21:24,510 --> 00:21:24,550 o 643 00:21:24,510 --> 00:21:24,550 o 644 00:21:24,510 --> 00:21:24,550 ! 645 00:21:24,550 --> 00:21:24,590 B 646 00:21:24,550 --> 00:21:24,590 o 647 00:21:24,550 --> 00:21:24,590 m 648 00:21:24,550 --> 00:21:24,590 o 649 00:21:24,550 --> 00:21:24,590 o 650 00:21:24,550 --> 00:21:24,590 ! 651 00:21:24,590 --> 00:21:24,630 B 652 00:21:24,590 --> 00:21:24,630 o 653 00:21:24,590 --> 00:21:24,630 m 654 00:21:24,590 --> 00:21:24,630 o 655 00:21:24,590 --> 00:21:24,630 o 656 00:21:24,590 --> 00:21:24,670 ! 657 00:21:24,630 --> 00:21:24,720 B 658 00:21:24,630 --> 00:21:24,670 o 659 00:21:24,630 --> 00:21:24,720 m 660 00:21:24,630 --> 00:21:24,670 o 661 00:21:24,630 --> 00:21:24,720 o 662 00:21:24,670 --> 00:21:24,720 o 663 00:21:24,670 --> 00:21:24,720 o 664 00:21:24,670 --> 00:21:24,720 ! 665 00:21:24,720 --> 00:21:24,760 B 666 00:21:24,720 --> 00:21:24,760 o 667 00:21:24,720 --> 00:21:24,760 m 668 00:21:24,720 --> 00:21:24,760 o 669 00:21:24,720 --> 00:21:24,760 o 670 00:21:24,720 --> 00:21:24,760 ! 671 00:21:24,760 --> 00:21:24,800 B 672 00:21:24,760 --> 00:21:24,800 o 673 00:21:24,760 --> 00:21:24,800 m 674 00:21:24,760 --> 00:21:24,800 o 675 00:21:24,760 --> 00:21:24,800 o 676 00:21:24,760 --> 00:21:24,800 ! 677 00:21:24,800 --> 00:21:24,840 B 678 00:21:24,800 --> 00:21:24,840 o 679 00:21:24,800 --> 00:21:24,840 m 680 00:21:24,800 --> 00:21:24,840 o 681 00:21:24,800 --> 00:21:24,840 o 682 00:21:24,800 --> 00:21:24,840 ! 683 00:21:24,840 --> 00:21:24,880 B 684 00:21:24,840 --> 00:21:24,880 o 685 00:21:24,840 --> 00:21:24,880 m 686 00:21:24,840 --> 00:21:24,880 o 687 00:21:24,840 --> 00:21:24,880 o 688 00:21:24,840 --> 00:21:24,880 ! 689 00:21:24,880 --> 00:21:24,970 B 690 00:21:24,880 --> 00:21:24,970 o 691 00:21:24,880 --> 00:21:24,930 m 692 00:21:24,880 --> 00:21:24,930 o 693 00:21:24,880 --> 00:21:24,970 o 694 00:21:24,880 --> 00:21:24,930 ! 695 00:21:24,930 --> 00:21:24,970 m 696 00:21:24,930 --> 00:21:24,970 o 697 00:21:24,930 --> 00:21:24,970 ! 698 00:21:30,610 --> 00:21:31,770 Mom? 699 00:21:31,860 --> 00:21:34,230 Can I please have your Dragon Ball now, mister? 700 00:21:34,310 --> 00:21:36,110 Take it... 701 00:21:36,190 --> 00:21:38,190 Please take it... 702 00:21:41,110 --> 00:21:43,980 One more thing... 703 00:21:44,060 --> 00:21:47,270 Huh? Oh... 704 00:21:48,610 --> 00:21:51,110 Thank you! It's a perfect fit! 705 00:21:51,190 --> 00:21:54,110 This will be our little secret. 706 00:21:54,190 --> 00:21:55,230 Good bye! 707 00:21:55,310 --> 00:21:56,190 Good... 708 00:21:56,270 --> 00:21:58,610 –...bye. –Bye... 709 00:22:01,440 --> 00:22:03,910 Where are we going to go now, Emperor? 710 00:22:03,990 --> 00:22:05,240 Well I sure don't think we should 711 00:22:05,320 --> 00:22:07,530 follow the Dragon Balls anymore. 712 00:22:07,620 --> 00:22:09,410 Shut up! 713 00:22:09,490 --> 00:22:10,910 Goku has finally collected 714 00:22:10,990 --> 00:22:14,370 all seven Dragon Balls! In no time, he'll be helping 715 00:22:14,450 --> 00:22:18,820 his broken-hearted friend Upa get an incredible wish! 716 00:22:18,910 --> 00:22:23,620 I got it, Upa! I'll be there real soon! 717 00:22:23,700 --> 00:22:26,490 You don't want to miss the next episode, 718 00:22:26,570 --> 00:22:28,620 when the Eternal Dragon appears, 719 00:22:28,700 --> 00:22:30,410 on Dragon Ball! 720 00:22:45,290 --> 00:22:50,930 Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy, 721 00:22:51,010 --> 00:22:56,530 The world is a mystery for you and me. 722 00:22:57,250 --> 00:23:03,110 A miracle, an adventure too, a single wish waits for you, 723 00:23:03,250 --> 00:23:08,070 The beating of your heart will see you through. 724 00:23:09,130 --> 00:23:14,270 When you think you can't go on, give it another try, 725 00:23:14,650 --> 00:23:20,810 The power of your youth is strong, and as big as the sky. 726 00:23:21,230 --> 00:23:32,210 Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free! 727 00:23:32,390 --> 00:23:35,390 Come on, I'll give you romance! 728 00:23:35,470 --> 00:23:39,130 Come on, I'll give you paradise! 729 00:23:40,010 --> 00:23:44,490 Liberate the “you” that you keep inside. 730 00:23:44,550 --> 00:23:47,530 Come on, I'll give you romance! 731 00:23:47,570 --> 00:23:51,310 Come on, I'll give you paradise! 732 00:23:51,830 --> 00:24:00,770 Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you! 733 00:24:13,560 --> 00:24:15,200 Heya! I'm Goku! 734 00:24:15,200 --> 00:24:17,000 I did it, I did it! 735 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 I gathered all the Dragon Balls! 736 00:24:19,000 --> 00:24:21,770 Upa, you'll be able to bring back your papa! 737 00:24:21,770 --> 00:24:23,040 Thank you! 738 00:24:23,040 --> 00:24:24,770 But are you really sure we can bring back father? 739 00:24:24,770 --> 00:24:27,110 Of course, don't worry! 740 00:24:27,110 --> 00:24:29,640 Shen Long can grant any wish! 741 00:24:29,640 --> 00:24:31,180 Goku-san! 742 00:24:31,180 --> 00:24:32,850 Next time on Dragon Ball: 743 00:24:32,850 --> 00:24:34,350 "Once Again, Shen Long" 744 00:24:34,350 --> 00:24:36,350 Don't miss it! 745 00:24:35,120 --> 00:24:38,620 Once Again, Shen Long 746 00:24:35,120 --> 00:24:38,620 Once Again, Shen Long 747 00:24:35,120 --> 00:24:38,620 "The Eternal Dragon Rises" 42481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.