Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,760 --> 00:00:13,680
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
2
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Planning
3
00:00:13,950 --> 00:00:16,950
Shichijou Keijou
4
00:00:14,400 --> 00:00:17,320
You can search around the world with me.
5
00:00:17,940 --> 00:00:20,940
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
6
00:00:21,620 --> 00:00:24,340
What a great adventure this will be.
7
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
Original Work
8
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha
9
00:00:24,210 --> 00:00:27,710
Toriyama Akira
10
00:00:24,610 --> 00:00:28,080
You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait!
11
00:00:28,180 --> 00:00:35,180
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
12
00:00:36,280 --> 00:00:39,220
Through the fires of time, they've waited patiently.
13
00:00:39,360 --> 00:00:42,760
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
14
00:00:42,860 --> 00:00:49,730
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
15
00:00:49,020 --> 00:00:52,030
Music
16
00:00:49,020 --> 00:00:52,030
Kikuchi Shunsuke
17
00:00:50,060 --> 00:00:53,440
Radiant and shining, hidden somewhere in a field,
18
00:00:53,540 --> 00:00:57,040
Luminous and blinding, with your desires revealed.
19
00:00:57,150 --> 00:01:04,040
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!
20
00:01:02,790 --> 00:01:05,790
Chief Animator
21
00:01:02,790 --> 00:01:05,790
Maeda Minoru
22
00:01:04,280 --> 00:01:07,530
Let's try, try, try, look high and low!
23
00:01:06,040 --> 00:01:09,040
Chief Designer
24
00:01:06,040 --> 00:01:09,040
Tsuji Tadano
25
00:01:07,840 --> 00:01:11,260
Search the sky and the sea below!
26
00:01:11,380 --> 00:01:14,920
Let's try, try, try, seize the day,
27
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Opening Theme
28
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Ending Theme
29
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
"Makafushigi Adventure!"
30
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
"Romantikku Ageru Yo"
31
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Lyrics
32
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Composition
33
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Arrangement
34
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Vocals
35
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Lyrics
36
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Composition
37
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Arrangement
38
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Vocals
39
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Mori Yuriko
40
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Ike Takeshi
41
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Tanaka Kouhei
42
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Takahashi Hiroki
43
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Yoshida Takemi
44
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Ike Takeshi
45
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Tanaka Kouhei
46
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
Hashimoto Ushio
47
00:01:13,300 --> 00:01:16,800
(Columbia Records)
48
00:01:15,460 --> 00:01:22,000
And make new friends along the way!
49
00:01:22,080 --> 00:01:25,300
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
50
00:01:25,780 --> 00:01:28,580
Come and hunt those Dragon Balls with me.
51
00:01:29,240 --> 00:01:32,240
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
52
00:01:32,070 --> 00:01:35,070
Series Directors
53
00:01:32,070 --> 00:01:35,070
Nishio Daisuke
54
00:01:32,070 --> 00:01:35,070
Okazaki Minoru
55
00:01:32,920 --> 00:01:35,700
What a great adventure this will be.
56
00:01:35,980 --> 00:01:39,460
Set a course for action, adventure doesn't wait!
57
00:01:38,660 --> 00:01:42,160
Fuji TV Producer
58
00:01:38,660 --> 00:01:42,160
Tsuchiya Tokizou
59
00:01:39,190 --> 00:01:46,470
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
60
00:01:42,870 --> 00:01:48,580
Produced by
61
00:01:42,870 --> 00:01:48,580
Toei
62
00:01:42,870 --> 00:01:48,580
Fuji Television
63
00:01:50,290 --> 00:01:52,770
Last time on Dragon Ball...
64
00:01:55,500 --> 00:01:57,020
Goku was in hot pursuit
65
00:01:57,100 --> 00:02:00,110
of the sinister General Blue,
who stole three Dragon Balls
66
00:02:00,190 --> 00:02:02,840
from Master Roshi's island.
67
00:02:07,440 --> 00:02:09,960
You'll get a blast out of this!
68
00:02:10,050 --> 00:02:12,130
Unfortunately,
our hero fell victim
69
00:02:12,220 --> 00:02:14,350
to the General's
dastardly trick.
70
00:02:14,440 --> 00:02:18,170
But in the end, the evil villain
got his just deserts.
71
00:02:19,730 --> 00:02:23,860
Bad man, but great fireworks.
72
00:02:23,940 --> 00:02:26,030
Goku landed in a strange place
73
00:02:26,120 --> 00:02:27,810
known as Penguin Village,
74
00:02:27,900 --> 00:02:30,980
where more adventure
awaits him - today!
75
00:02:31,640 --> 00:02:33,110
Hi!
76
00:02:33,200 --> 00:02:35,980
Huh? Oh, hi!
77
00:02:35,300 --> 00:02:43,350
Woohoo !
78
00:02:35,300 --> 00:02:43,350
Arale Rides the Cloud
79
00:02:35,300 --> 00:02:43,350
"Strange Visitor"
80
00:02:49,540 --> 00:02:50,960
Hello. What's your name?
81
00:02:51,040 --> 00:02:52,580
I'm called Goku.
82
00:02:52,670 --> 00:02:54,330
My name is Arale.
83
00:02:54,420 --> 00:02:56,460
And this is Gatchan One and Two.
84
00:02:59,040 --> 00:03:01,340
Wow, what strange little birds.
85
00:03:01,430 --> 00:03:04,050
Would you like to come
play with us for a while?
86
00:03:04,140 --> 00:03:06,720
That sounds like a lot of fun,
but I can't right now.
87
00:03:06,800 --> 00:03:08,970
I have to find the Dragon Balls.
88
00:03:09,050 --> 00:03:12,640
Oh, and what is a Dragon Balls?
89
00:03:12,720 --> 00:03:16,650
Hey Nimbus Cloud! Hurry back!
90
00:03:21,650 --> 00:03:24,440
Cool! Hey, wait for me!
91
00:03:24,520 --> 00:03:25,850
Goku!
92
00:03:26,900 --> 00:03:28,410
Huh?
93
00:03:42,700 --> 00:03:44,960
I believe I owe
General White an apology.
94
00:03:45,040 --> 00:03:46,750
I've never suffered
a task as difficult
95
00:03:46,830 --> 00:03:50,290
as destroying that child.
96
00:03:50,370 --> 00:03:53,210
Impossible! No one
could have survived that fall.
97
00:03:53,290 --> 00:03:55,000
What is that kid made of?!
98
00:03:55,080 --> 00:03:58,430
I could have sworn he crashed
somewhere around this mountain.
99
00:04:03,590 --> 00:04:04,930
There it is!
100
00:04:05,010 --> 00:04:06,760
But it doesn't look like
there's much left of the plane.
101
00:04:06,840 --> 00:04:08,760
I hope the
Dragon Balls are safe.
102
00:04:08,840 --> 00:04:11,560
What a nuisance!
He won't give up!
103
00:04:11,630 --> 00:04:14,060
That little brat is
the bane of my existence.
104
00:04:14,140 --> 00:04:16,440
He's not going to get
these Dragon Balls!
105
00:04:26,280 --> 00:04:29,320
Nope, that's not it.
This is really strange.
106
00:04:29,400 --> 00:04:30,950
There's no sign of
the balls anywhere.
107
00:04:31,030 --> 00:04:32,950
Not a single one. Or the bag.
108
00:04:33,030 --> 00:04:35,490
Everything's gone!
Including the bad man!
109
00:04:35,570 --> 00:04:36,570
He must have gotten away
110
00:04:36,650 --> 00:04:38,700
and taken the
Dragon Balls with him!
111
00:04:38,780 --> 00:04:41,250
I know you're around
here somewhere!
112
00:04:48,750 --> 00:04:52,340
Gee, you guys are really fast.
Did you run all the way here?
113
00:04:52,410 --> 00:04:53,630
Yes!
114
00:04:53,720 --> 00:04:56,920
Incredible! You're as fast
as my Nimbus Cloud.
115
00:04:57,010 --> 00:04:59,760
Maybe faster!
Who did you train with?
116
00:04:59,840 --> 00:05:01,920
No one. I just like to run.
117
00:05:02,010 --> 00:05:05,340
It's fun. You know,
you don't need this junk.
118
00:05:05,420 --> 00:05:06,510
We have a playground.
119
00:05:06,600 --> 00:05:07,850
I'm not here to play.
120
00:05:07,930 --> 00:05:10,600
I'm looking for a bad man.
He took my Dragon Balls.
121
00:05:10,680 --> 00:05:12,270
That's horrible.
122
00:05:12,350 --> 00:05:14,180
Flying Nimbus!
123
00:05:16,310 --> 00:05:18,310
I'd be happy to help
you look for your balls
124
00:05:18,390 --> 00:05:19,560
if you need a hand.
125
00:05:19,640 --> 00:05:21,810
Really? You wouldn't mind
doing that for me?
126
00:05:21,900 --> 00:05:24,650
Sure. Would you mind giving
me a ride on your cloud?
127
00:05:24,740 --> 00:05:28,530
Yeah, no problem.
If it lets you.
128
00:05:32,690 --> 00:05:35,070
Whoa! You guys have
definitely been good.
129
00:05:35,150 --> 00:05:37,250
Of course. Let's go.
130
00:05:37,330 --> 00:05:39,790
You heard her. Let's go! Fly!
131
00:05:43,200 --> 00:05:45,450
So, is this fun or what?
132
00:05:45,540 --> 00:05:47,200
Yes!
133
00:05:50,800 --> 00:05:52,710
Go Nimbus, go!
134
00:05:52,800 --> 00:05:54,300
Whoa!
135
00:05:58,670 --> 00:05:59,510
Fly!
136
00:06:06,560 --> 00:06:08,680
Such a strange, backward place.
137
00:06:08,770 --> 00:06:10,970
With one tank I could
conquer it in a day.
138
00:06:11,060 --> 00:06:14,060
These simpletons would
think I was a god!
139
00:06:18,110 --> 00:06:19,980
What have we here?
140
00:06:20,070 --> 00:06:22,570
Huh?
141
00:06:23,980 --> 00:06:25,530
Hm?
142
00:06:27,650 --> 00:06:30,480
Bleh!
143
00:06:35,990 --> 00:06:37,290
Hmph!
144
00:06:39,660 --> 00:06:41,290
Finally!
145
00:06:42,740 --> 00:06:43,830
Halt!
146
00:06:45,130 --> 00:06:46,210
Hey, what's the big idea?!
147
00:06:46,300 --> 00:06:47,750
Can't you see I'm
tryin' to drive here!
148
00:06:47,840 --> 00:06:49,590
Stop whining.
Get out of the car.
149
00:06:49,670 --> 00:06:52,090
What?! Why you little–
150
00:06:52,170 --> 00:06:54,460
Nice pants you've
got there, pal.
151
00:06:56,190 --> 00:06:58,500
This should be fun.
152
00:07:00,310 --> 00:07:01,720
All right, stranger.
153
00:07:01,810 --> 00:07:04,140
I'm assuming you didn't
stop me for my autograph.
154
00:07:04,220 --> 00:07:06,220
Hm. Wait here a moment.
155
00:07:06,310 --> 00:07:07,760
I'll be right back.
156
00:07:10,680 --> 00:07:13,770
I can tell this is
going to be a long day.
157
00:07:17,860 --> 00:07:20,480
With the bite of a
sour prune I become...
158
00:07:22,980 --> 00:07:26,080
...Sour Man! Incredibly
strong and regular.
159
00:07:26,160 --> 00:07:27,780
Uh...
160
00:07:27,870 --> 00:07:31,120
Feel free to tremble.
161
00:07:31,200 --> 00:07:34,120
For no one can resist
the might of Sour Man!
162
00:07:34,200 --> 00:07:36,700
Perhaps. But I would lose
the bow tie if I were you.
163
00:07:36,780 --> 00:07:38,910
What do you know about
being a superhero?!
164
00:07:38,990 --> 00:07:41,280
Have you ever changed
clothes in a phone booth?!
165
00:07:41,380 --> 00:07:44,710
Or spent hours combing your hair
just to get that perfect curl?!
166
00:07:44,790 --> 00:07:47,750
Why, my dry-cleaning bill alone
would turn your hair white!
167
00:07:47,840 --> 00:07:50,590
But let's cut to the chase.
168
00:07:50,670 --> 00:07:53,920
Bear witness to the
awesome power that is me!
169
00:07:55,990 --> 00:07:56,030
T
H
R
O
B
170
00:07:55,990 --> 00:07:56,030
T
H
R
O
B
171
00:07:55,990 --> 00:07:56,030
T
H
R
O
B
172
00:07:55,990 --> 00:07:56,030
T
H
R
O
B
173
00:07:56,030 --> 00:07:56,080
T
H
R
O
B
174
00:07:56,030 --> 00:07:56,080
T
H
R
O
B
175
00:07:56,030 --> 00:07:56,080
T
H
R
O
B
176
00:07:56,030 --> 00:07:56,080
T
H
R
O
B
177
00:07:56,080 --> 00:07:56,120
T
H
R
O
B
178
00:07:56,080 --> 00:07:56,120
T
H
R
O
B
179
00:07:56,080 --> 00:07:56,120
T
H
R
O
B
180
00:07:56,080 --> 00:07:56,120
T
H
R
O
B
181
00:07:56,120 --> 00:07:56,160
T
H
R
O
B
182
00:07:56,120 --> 00:07:56,160
T
H
R
O
B
183
00:07:56,120 --> 00:07:56,160
T
H
R
O
B
184
00:07:56,120 --> 00:07:56,160
T
H
R
O
B
185
00:07:56,160 --> 00:07:56,200
T
H
R
O
B
186
00:07:56,160 --> 00:07:56,200
T
H
R
O
B
187
00:07:56,160 --> 00:07:56,200
T
H
R
O
B
188
00:07:56,160 --> 00:07:56,200
T
H
R
O
B
189
00:07:56,200 --> 00:07:56,240
T
H
R
O
B
190
00:07:56,200 --> 00:07:56,240
T
H
R
O
B
191
00:07:56,200 --> 00:07:56,240
T
H
R
O
B
192
00:07:56,200 --> 00:07:56,240
T
H
R
O
B
193
00:07:56,240 --> 00:07:56,280
T
H
R
O
B
194
00:07:56,240 --> 00:07:56,280
T
H
R
O
B
195
00:07:56,240 --> 00:07:56,280
T
H
R
O
B
196
00:07:56,240 --> 00:07:56,280
T
H
R
O
B
197
00:07:56,280 --> 00:07:56,330
T
H
R
O
B
198
00:07:56,280 --> 00:07:56,330
T
H
R
O
B
199
00:07:56,280 --> 00:07:56,330
T
H
R
O
B
200
00:07:56,280 --> 00:07:56,330
T
H
R
O
B
201
00:07:56,330 --> 00:07:56,370
T
H
R
O
B
202
00:07:56,330 --> 00:07:56,370
T
H
R
O
B
203
00:07:56,330 --> 00:07:56,370
T
H
R
O
B
204
00:07:56,330 --> 00:07:56,370
T
H
R
O
B
205
00:07:56,370 --> 00:07:56,410
T
H
R
O
B
206
00:07:56,370 --> 00:07:56,410
T
H
R
O
B
207
00:07:56,370 --> 00:07:56,410
T
H
R
O
B
208
00:07:56,370 --> 00:07:56,410
T
H
R
O
B
209
00:07:56,410 --> 00:07:56,450
T
H
R
O
B
210
00:07:56,410 --> 00:07:56,450
T
H
R
O
B
211
00:07:56,410 --> 00:07:56,450
T
H
R
O
B
212
00:07:56,410 --> 00:07:56,450
T
H
R
O
B
213
00:07:56,450 --> 00:07:56,490
T
H
R
O
B
214
00:07:56,450 --> 00:07:56,490
T
H
R
O
B
215
00:07:56,450 --> 00:07:56,490
T
H
R
O
B
216
00:07:56,450 --> 00:07:56,490
T
H
R
O
B
217
00:07:56,490 --> 00:07:56,530
T
H
R
O
B
218
00:07:56,490 --> 00:07:56,530
T
H
R
O
B
219
00:07:56,490 --> 00:07:56,530
T
H
R
O
B
220
00:07:56,490 --> 00:07:56,530
T
H
R
O
B
221
00:07:56,530 --> 00:07:56,580
T
H
R
O
B
222
00:07:56,530 --> 00:07:56,580
T
H
R
O
B
223
00:07:56,530 --> 00:07:56,580
T
H
R
O
B
224
00:07:56,530 --> 00:07:56,580
T
H
R
O
B
225
00:07:56,580 --> 00:07:56,620
T
H
R
O
B
226
00:07:56,580 --> 00:07:56,620
T
H
R
O
B
227
00:07:56,580 --> 00:07:56,620
T
H
R
O
B
228
00:07:56,580 --> 00:07:56,620
T
H
R
O
B
229
00:07:56,620 --> 00:07:56,660
T
H
R
O
B
230
00:07:56,620 --> 00:07:56,660
T
H
R
O
B
231
00:07:56,620 --> 00:07:56,660
T
H
R
O
B
232
00:07:56,620 --> 00:07:56,660
T
H
R
O
B
233
00:07:56,660 --> 00:07:56,700
T
H
R
O
B
234
00:07:56,660 --> 00:07:56,700
T
H
R
O
B
235
00:07:56,660 --> 00:07:56,700
T
H
R
O
B
236
00:07:56,660 --> 00:07:56,700
T
H
R
O
B
237
00:07:56,700 --> 00:07:56,740
T
H
R
O
B
238
00:07:56,700 --> 00:07:56,740
T
H
R
O
B
239
00:07:56,700 --> 00:07:56,740
T
H
R
O
B
240
00:07:56,700 --> 00:07:56,740
T
H
R
O
B
241
00:07:56,740 --> 00:07:56,780
T
H
R
O
B
242
00:07:56,740 --> 00:07:56,780
T
H
R
O
B
243
00:07:56,740 --> 00:07:56,780
T
H
R
O
B
244
00:07:56,740 --> 00:07:56,780
T
H
R
O
B
245
00:07:56,780 --> 00:07:56,830
T
H
R
O
B
246
00:07:56,780 --> 00:07:56,830
T
H
R
O
B
247
00:07:56,780 --> 00:07:56,830
T
H
R
O
B
248
00:07:56,780 --> 00:07:56,830
T
H
R
O
B
249
00:07:56,830 --> 00:07:56,870
T
H
R
O
B
250
00:07:56,830 --> 00:07:56,870
T
H
R
O
B
251
00:07:56,830 --> 00:07:56,870
T
H
R
O
B
252
00:07:56,830 --> 00:07:56,870
T
H
R
O
B
253
00:07:56,870 --> 00:07:56,910
T
H
R
O
B
254
00:07:56,870 --> 00:07:56,910
T
H
R
O
B
255
00:07:56,870 --> 00:07:56,910
T
H
R
O
B
256
00:07:56,870 --> 00:07:56,910
T
H
R
O
B
257
00:07:56,910 --> 00:07:56,950
T
H
R
O
B
258
00:07:56,910 --> 00:07:56,950
T
H
R
O
B
259
00:07:56,910 --> 00:07:56,950
T
H
R
O
B
260
00:07:56,910 --> 00:07:56,950
T
H
R
O
B
261
00:07:56,950 --> 00:07:56,990
T
H
R
O
B
262
00:07:56,950 --> 00:07:56,990
T
H
R
O
B
263
00:07:56,950 --> 00:07:56,990
T
H
R
O
B
264
00:07:56,950 --> 00:07:56,990
T
H
R
O
B
265
00:07:56,990 --> 00:07:57,030
T
H
R
O
B
266
00:07:56,990 --> 00:07:57,030
T
H
R
O
B
267
00:07:56,990 --> 00:07:57,030
T
H
R
O
B
268
00:07:56,990 --> 00:07:57,030
T
H
R
O
B
269
00:07:57,030 --> 00:07:57,080
T
H
R
O
B
270
00:07:57,030 --> 00:07:57,080
T
H
R
O
B
271
00:07:57,030 --> 00:07:57,080
T
H
R
O
B
272
00:07:57,030 --> 00:07:57,080
T
H
R
O
B
273
00:07:57,080 --> 00:07:57,120
T
H
R
O
B
274
00:07:57,080 --> 00:07:57,120
T
H
R
O
B
275
00:07:57,080 --> 00:07:57,120
T
H
R
O
B
276
00:07:57,080 --> 00:07:57,120
T
H
R
O
B
277
00:07:57,120 --> 00:07:57,160
T
H
R
O
B
278
00:07:57,120 --> 00:07:57,160
T
H
R
O
B
279
00:07:57,120 --> 00:07:57,160
T
H
R
O
B
280
00:07:57,120 --> 00:07:57,160
T
H
R
O
B
281
00:07:57,160 --> 00:07:57,200
T
H
R
O
B
282
00:07:57,160 --> 00:07:57,200
T
H
R
O
B
283
00:07:57,160 --> 00:07:57,200
T
H
R
O
B
284
00:07:57,160 --> 00:07:57,200
T
H
R
O
B
285
00:07:57,200 --> 00:07:57,240
T
H
R
O
B
286
00:07:57,200 --> 00:07:57,240
T
H
R
O
B
287
00:07:57,200 --> 00:07:57,240
T
H
R
O
B
288
00:07:57,200 --> 00:07:57,240
T
H
R
O
B
289
00:07:57,240 --> 00:07:57,280
T
H
R
O
B
290
00:07:57,240 --> 00:07:57,280
T
H
R
O
B
291
00:07:57,240 --> 00:07:57,280
T
H
R
O
B
292
00:07:57,240 --> 00:07:57,280
T
H
R
O
B
293
00:07:57,280 --> 00:07:57,330
T
H
R
O
B
294
00:07:57,280 --> 00:07:57,330
T
H
R
O
B
295
00:07:57,280 --> 00:07:57,330
T
H
R
O
B
296
00:07:57,280 --> 00:07:57,330
T
H
R
O
B
297
00:07:57,330 --> 00:07:57,370
T
H
R
O
B
298
00:07:57,330 --> 00:07:57,370
T
H
R
O
B
299
00:07:57,330 --> 00:07:57,370
T
H
R
O
B
300
00:07:57,330 --> 00:07:57,370
T
H
R
O
B
301
00:07:57,370 --> 00:07:57,410
T
H
R
O
B
302
00:07:57,370 --> 00:07:57,410
T
H
R
O
B
303
00:07:57,370 --> 00:07:57,410
T
H
R
O
B
304
00:07:57,370 --> 00:07:57,410
T
H
R
O
B
305
00:07:57,410 --> 00:07:57,450
T
H
R
O
B
306
00:07:57,410 --> 00:07:57,450
T
H
R
O
B
307
00:07:57,410 --> 00:07:57,450
T
H
R
O
B
308
00:07:57,410 --> 00:07:57,450
T
H
R
O
B
309
00:07:57,450 --> 00:07:57,490
T
H
R
O
B
310
00:07:57,450 --> 00:07:57,490
T
H
R
O
B
311
00:07:57,450 --> 00:07:57,490
T
H
R
O
B
312
00:07:57,450 --> 00:07:57,490
T
H
R
O
B
313
00:07:57,490 --> 00:07:57,540
T
H
R
O
B
314
00:07:57,490 --> 00:07:57,540
T
H
R
O
B
315
00:07:57,490 --> 00:07:57,540
T
H
R
O
B
316
00:07:57,490 --> 00:07:57,540
T
H
R
O
B
317
00:07:57,540 --> 00:07:57,580
T
H
R
O
B
318
00:07:57,540 --> 00:07:57,580
T
H
R
O
B
319
00:07:57,540 --> 00:07:57,580
T
H
R
O
B
320
00:07:57,540 --> 00:07:57,580
T
H
R
O
B
321
00:07:57,580 --> 00:07:57,620
T
H
R
O
B
322
00:07:57,580 --> 00:07:57,620
T
H
R
O
B
323
00:07:57,580 --> 00:07:57,620
T
H
R
O
B
324
00:07:57,580 --> 00:07:57,620
T
H
R
O
B
325
00:07:57,620 --> 00:07:57,660
T
H
R
O
B
326
00:07:57,620 --> 00:07:57,660
T
H
R
O
B
327
00:07:57,620 --> 00:07:57,660
T
H
R
O
B
328
00:07:57,620 --> 00:07:57,660
T
H
R
O
B
329
00:07:57,660 --> 00:07:57,700
T
H
R
O
B
330
00:07:57,660 --> 00:07:57,700
T
H
R
O
B
331
00:07:57,660 --> 00:07:57,700
T
H
R
O
B
332
00:07:57,660 --> 00:07:57,700
T
H
R
O
B
333
00:07:57,700 --> 00:07:57,740
T
H
R
O
B
334
00:07:57,700 --> 00:07:57,740
T
H
R
O
B
335
00:07:57,700 --> 00:07:57,740
T
H
R
O
B
336
00:07:57,700 --> 00:07:57,740
T
H
R
O
B
337
00:07:57,740 --> 00:07:57,790
T
H
R
O
B
338
00:07:57,740 --> 00:07:57,790
T
H
R
O
B
339
00:07:57,740 --> 00:07:57,790
T
H
R
O
B
340
00:07:57,740 --> 00:07:57,790
T
H
R
O
B
341
00:07:57,790 --> 00:07:57,830
T
H
R
O
B
342
00:07:57,790 --> 00:07:57,830
T
H
R
O
B
343
00:07:57,790 --> 00:07:57,830
T
H
R
O
B
344
00:07:57,790 --> 00:07:57,830
T
H
R
O
B
345
00:07:57,830 --> 00:07:57,870
T
H
R
O
B
346
00:07:57,830 --> 00:07:57,870
T
H
R
O
B
347
00:07:57,830 --> 00:07:57,870
T
H
R
O
B
348
00:07:57,830 --> 00:07:57,870
T
H
R
O
B
349
00:07:57,870 --> 00:07:57,910
T
H
R
O
B
350
00:07:57,870 --> 00:07:57,910
T
H
R
O
B
351
00:07:57,870 --> 00:07:57,910
T
H
R
O
B
352
00:07:57,870 --> 00:07:57,910
T
H
R
O
B
353
00:07:57,910 --> 00:07:57,950
T
H
R
O
B
354
00:07:57,910 --> 00:07:57,950
T
H
R
O
B
355
00:07:57,910 --> 00:07:57,950
T
H
R
O
B
356
00:07:57,910 --> 00:07:57,950
T
H
R
O
B
357
00:07:57,950 --> 00:07:57,990
T
H
R
O
B
358
00:07:57,950 --> 00:07:57,990
T
H
R
O
B
359
00:07:57,950 --> 00:07:57,990
T
H
R
O
B
360
00:07:57,950 --> 00:07:57,990
T
H
R
O
B
361
00:07:57,990 --> 00:07:58,040
T
H
R
O
B
362
00:07:57,990 --> 00:07:58,040
T
H
R
O
B
363
00:07:57,990 --> 00:07:58,040
T
H
R
O
B
364
00:07:57,990 --> 00:07:58,040
T
H
R
O
B
365
00:07:58,040 --> 00:07:58,080
T
H
R
O
B
366
00:07:58,040 --> 00:07:58,080
T
H
R
O
B
367
00:07:58,040 --> 00:07:58,080
T
H
R
O
B
368
00:07:58,040 --> 00:07:58,080
T
H
R
O
B
369
00:07:58,080 --> 00:07:58,120
T
H
R
O
B
370
00:07:58,080 --> 00:07:58,120
T
H
R
O
B
371
00:07:58,080 --> 00:07:58,120
T
H
R
O
B
372
00:07:58,080 --> 00:07:58,160
T
H
R
O
B
373
00:07:58,120 --> 00:07:58,160
T
H
R
O
B
374
00:07:58,120 --> 00:07:58,160
T
H
R
O
B
375
00:07:58,120 --> 00:07:58,160
T
H
R
O
B
376
00:07:58,160 --> 00:07:58,200
T
H
R
O
B
377
00:07:58,160 --> 00:07:58,200
T
H
R
O
B
378
00:07:58,160 --> 00:07:58,200
T
H
R
O
B
379
00:07:58,160 --> 00:07:58,200
T
H
R
O
B
380
00:07:58,200 --> 00:07:58,240
T
H
R
O
B
381
00:07:58,200 --> 00:07:58,240
T
H
R
O
B
382
00:07:58,200 --> 00:07:58,240
T
H
R
O
B
383
00:07:58,200 --> 00:07:58,240
T
H
R
O
B
384
00:07:58,240 --> 00:07:58,290
T
H
R
O
B
385
00:07:58,240 --> 00:07:58,290
T
H
R
O
B
386
00:07:58,240 --> 00:07:58,290
T
H
R
O
B
387
00:07:58,240 --> 00:07:58,290
T
H
R
O
B
388
00:07:58,290 --> 00:07:58,330
T
H
R
O
B
389
00:07:58,290 --> 00:07:58,330
T
H
R
O
B
390
00:07:58,290 --> 00:07:58,330
T
H
R
O
B
391
00:07:58,290 --> 00:07:58,330
T
H
R
O
B
392
00:07:58,330 --> 00:07:58,370
T
H
R
O
B
393
00:07:58,330 --> 00:07:58,370
T
H
R
O
B
394
00:07:58,330 --> 00:07:58,370
T
H
R
O
B
395
00:07:58,330 --> 00:07:58,370
T
H
R
O
B
396
00:07:58,370 --> 00:07:58,410
T
H
R
O
B
397
00:07:58,370 --> 00:07:58,410
T
H
R
O
B
398
00:07:58,370 --> 00:07:58,410
T
H
R
O
B
399
00:07:58,370 --> 00:07:58,410
T
H
R
O
B
400
00:07:58,410 --> 00:07:58,450
T
H
R
O
B
401
00:07:58,410 --> 00:07:58,450
T
H
R
O
B
402
00:07:58,410 --> 00:07:58,450
T
H
R
O
B
403
00:07:58,410 --> 00:07:58,450
T
H
R
O
B
404
00:07:58,450 --> 00:07:58,490
T
H
R
O
B
405
00:07:58,450 --> 00:07:58,490
T
H
R
O
B
406
00:07:58,450 --> 00:07:58,490
T
H
R
O
B
407
00:07:58,450 --> 00:07:58,490
T
H
R
O
B
408
00:07:58,490 --> 00:07:58,540
T
H
R
O
B
409
00:07:58,490 --> 00:07:58,540
T
H
R
O
B
410
00:07:58,490 --> 00:07:58,540
T
H
R
O
B
411
00:07:58,490 --> 00:07:58,540
T
H
R
O
B
412
00:07:58,540 --> 00:07:58,580
T
H
R
O
B
413
00:07:58,540 --> 00:07:58,580
T
H
R
O
B
414
00:07:58,540 --> 00:07:58,580
T
H
R
O
B
415
00:07:58,540 --> 00:07:58,580
T
H
R
O
B
416
00:07:58,580 --> 00:07:58,620
T
H
R
O
B
417
00:07:58,580 --> 00:07:58,620
T
H
R
O
B
418
00:07:58,580 --> 00:07:58,620
T
H
R
O
B
419
00:07:58,580 --> 00:07:58,620
T
H
R
O
B
420
00:07:58,620 --> 00:07:58,660
T
H
R
O
B
421
00:07:58,620 --> 00:07:58,660
T
H
R
O
B
422
00:07:58,620 --> 00:07:58,660
T
H
R
O
B
423
00:07:58,620 --> 00:07:58,660
T
H
R
O
B
424
00:07:58,660 --> 00:07:58,700
T
H
R
O
B
425
00:07:58,660 --> 00:07:58,700
T
H
R
O
B
426
00:07:58,660 --> 00:07:58,700
T
H
R
O
B
427
00:07:58,660 --> 00:07:58,700
T
H
R
O
B
428
00:07:58,700 --> 00:07:58,740
T
H
R
O
B
429
00:07:58,700 --> 00:07:58,740
T
H
R
O
B
430
00:07:58,700 --> 00:07:58,740
T
H
R
O
B
431
00:07:58,700 --> 00:07:58,740
T
H
R
O
B
432
00:07:58,740 --> 00:07:58,790
T
H
R
O
B
433
00:07:58,740 --> 00:07:58,790
T
H
R
O
B
434
00:07:58,740 --> 00:07:58,790
T
H
R
O
B
435
00:07:58,740 --> 00:07:58,790
T
H
R
O
B
436
00:07:58,790 --> 00:07:58,830
T
H
R
O
B
437
00:07:58,790 --> 00:07:58,830
T
H
R
O
B
438
00:07:58,790 --> 00:07:58,830
T
H
R
O
B
439
00:07:58,790 --> 00:07:58,830
T
H
R
O
B
440
00:07:58,830 --> 00:07:58,870
T
H
R
O
B
441
00:07:58,830 --> 00:07:58,870
T
H
R
O
B
442
00:07:58,830 --> 00:07:58,870
T
H
R
O
B
443
00:07:58,830 --> 00:07:58,870
T
H
R
O
B
444
00:07:58,870 --> 00:07:58,910
T
H
R
O
B
445
00:07:58,870 --> 00:07:58,910
T
H
R
O
B
446
00:07:58,870 --> 00:07:58,910
T
H
R
O
B
447
00:07:58,870 --> 00:07:58,910
T
H
R
O
B
448
00:07:58,910 --> 00:07:58,950
T
H
R
O
B
449
00:07:58,910 --> 00:07:58,950
T
H
R
O
B
450
00:07:58,910 --> 00:07:58,950
T
H
R
O
B
451
00:07:58,910 --> 00:07:58,950
T
H
R
O
B
452
00:07:58,950 --> 00:07:59,000
T
H
R
O
B
453
00:07:58,950 --> 00:07:59,000
T
H
R
O
B
454
00:07:58,950 --> 00:07:59,000
T
H
R
O
B
455
00:07:58,950 --> 00:07:59,000
T
H
R
O
B
456
00:07:58,970 --> 00:08:03,140
Ha ha! There's plenty more
where that came from!
457
00:08:09,300 --> 00:08:11,020
I do not wish
to harm you, stranger.
458
00:08:11,110 --> 00:08:12,900
But if you do not
move out of my way,
459
00:08:12,980 --> 00:08:16,190
I will be forced to
use extreme measures.
460
00:08:23,160 --> 00:08:25,570
What do you think you're doing?!
461
00:08:25,660 --> 00:08:26,700
Huh?
462
00:08:35,200 --> 00:08:38,580
Ah ha ha... Well then,
okay, so, have you ever
463
00:08:38,670 --> 00:08:40,420
thought about taking
a sidekick, sir?
464
00:08:40,500 --> 00:08:42,710
I'm sure I could
free up my calendar.
465
00:08:42,790 --> 00:08:46,250
I have plenty of lackeys.
What I need is transportation.
466
00:08:46,330 --> 00:08:47,830
Ah, I understand.
467
00:08:47,920 --> 00:08:49,790
What mode of travel
do you prefer?
468
00:08:49,880 --> 00:08:51,750
I need something
that doesn't have feet.
469
00:08:51,840 --> 00:08:53,180
Do you have an airplane?
470
00:08:53,260 --> 00:08:56,140
Yes! An airplane would
be perfect, wouldn't it?!
471
00:08:56,220 --> 00:08:57,720
Why didn't I think of that?!
472
00:09:00,270 --> 00:09:02,090
Actually, I don't.
473
00:09:02,180 --> 00:09:04,550
Then perhaps you would
be so kind as to refer me
474
00:09:04,640 --> 00:09:06,090
to someone who does.
475
00:09:06,190 --> 00:09:09,650
Let's see now, who do
I know owns a plane?
476
00:09:09,730 --> 00:09:11,770
Ah! Yes, I know!
477
00:09:11,850 --> 00:09:14,850
Sembei Norimaki is who
you want to see, sir!
478
00:09:14,940 --> 00:09:17,480
And where does this
Norimaki reside?
479
00:09:17,560 --> 00:09:19,030
Yes, it's very simple.
480
00:09:19,110 --> 00:09:21,320
Just head down this road
until you get to the sea.
481
00:09:21,410 --> 00:09:24,530
Turn right, and his
house is on the left.
482
00:09:27,660 --> 00:09:30,660
Nice car. You don't
mind if I use it.
483
00:09:30,740 --> 00:09:34,670
Certainly. Certainly.
It's my privilege, sir.
484
00:09:37,960 --> 00:09:41,080
Have a wonderful journey!
485
00:09:44,900 --> 00:09:46,710
You can run, you fiendish rogue.
486
00:09:46,790 --> 00:09:48,930
But Sour Man will still be here!
487
00:10:01,350 --> 00:10:04,440
Police! Pull your
vehicle over now!
488
00:10:08,940 --> 00:10:11,270
Taro. What did I do this time?
489
00:10:11,350 --> 00:10:14,060
That's Officer Soramame, miss.
And you were speeding.
490
00:10:14,140 --> 00:10:16,320
Speeding! Didn't you see
how slow I was going?
491
00:10:16,400 --> 00:10:18,150
Besides there's no one
on the road for miles.
492
00:10:18,240 --> 00:10:19,360
Lucky for them.
493
00:10:19,450 --> 00:10:21,650
In any case, there's no
excuse for speeding.
494
00:10:21,740 --> 00:10:23,360
I have to issue you a ticket.
495
00:10:23,450 --> 00:10:25,740
Please hand over your
license and registration.
496
00:10:25,820 --> 00:10:27,570
Fine! But I'm telling
Mother what you did
497
00:10:27,650 --> 00:10:29,290
to her flower garden.
498
00:10:31,790 --> 00:10:34,080
Hey, look!
There's Akane and Taro!
499
00:10:34,160 --> 00:10:35,460
Who?
500
00:10:40,750 --> 00:10:41,620
Hi, Arale.
501
00:10:41,710 --> 00:10:42,790
Hi.
502
00:10:42,870 --> 00:10:44,050
And who is this?
503
00:10:44,130 --> 00:10:46,470
I don't believe I've
ever seen you before.
504
00:10:46,550 --> 00:10:49,220
He's just visiting.
His name is Goku.
505
00:10:49,300 --> 00:10:51,630
Hello. Nice to meet you.
506
00:10:51,720 --> 00:10:52,970
Is he a friend of yours?
507
00:10:53,050 --> 00:10:55,550
Yes. We've been
having lots of fun.
508
00:10:55,630 --> 00:10:56,980
Haven't we, Goku?
509
00:10:57,060 --> 00:10:58,430
Yeah, you bet!
510
00:10:58,520 --> 00:11:00,560
Hi. You were flyin' pretty fast.
511
00:11:00,640 --> 00:11:02,770
Do you have a permit
for that cloud?
512
00:11:02,850 --> 00:11:05,770
Akane here has
the coolest scooter in town.
513
00:11:05,850 --> 00:11:07,850
My ride is nothing
compared to this beauty.
514
00:11:07,930 --> 00:11:09,430
What do you call it?
515
00:11:09,520 --> 00:11:11,820
It's called the Flying Nimbus.
516
00:11:11,900 --> 00:11:15,150
It's neat-o! It even does tricks
and stuff. You should try it!
517
00:11:15,240 --> 00:11:17,940
Would you mind? I've never
sat on a cloud before.
518
00:11:18,030 --> 00:11:20,900
Sure. But you
should probably be careful–
519
00:11:21,360 --> 00:11:22,490
Nevermind.
520
00:11:23,690 --> 00:11:25,820
Oww! What did I do wrong?
521
00:11:25,900 --> 00:11:27,870
I don't know but it
must have been bad.
522
00:11:27,950 --> 00:11:28,950
What?!
523
00:11:29,040 --> 00:11:30,910
Only people with
clean minds and hearts
524
00:11:31,000 --> 00:11:33,830
can ride aboard
the Nimbus Cloud.
525
00:11:36,120 --> 00:11:38,330
What are you laughing at?
You think this is funny?!
526
00:11:38,410 --> 00:11:39,830
You're busted.
527
00:11:39,910 --> 00:11:41,800
Oh yeah?! Then why
don't you try it?
528
00:11:41,880 --> 00:11:44,300
Uh! My pleasure.
529
00:11:48,400 --> 00:11:51,010
Looks like your
star's a little tarnished, Taro.
530
00:11:51,090 --> 00:11:52,810
I thought you were
supposed to be perfect.
531
00:11:52,880 --> 00:11:53,920
But I'm the police?!
532
00:11:54,020 --> 00:11:56,100
So a policeman is
someone who goes out
533
00:11:56,180 --> 00:11:58,020
and tries to catch
the bad people?
534
00:11:58,100 --> 00:11:59,810
That's our job, son.
535
00:11:59,890 --> 00:12:02,140
I'm looking for
a bad person, too.
536
00:12:02,220 --> 00:12:03,350
Maybe you've seen him.
537
00:12:03,430 --> 00:12:05,220
Who? Is it someone
really dangerous,
538
00:12:05,310 --> 00:12:06,640
like a bank robber?
539
00:12:06,730 --> 00:12:08,180
I don't know, but he's a member
540
00:12:08,280 --> 00:12:09,820
of the Red Ribbon Army.
541
00:12:09,900 --> 00:12:11,190
Did you say Red Ribbon Army?!
542
00:12:11,280 --> 00:12:13,530
The Red Ribbon Army is
here in Penguin Village?
543
00:12:13,610 --> 00:12:14,280
Yeah.
544
00:12:20,410 --> 00:12:22,410
Uh...
545
00:12:22,490 --> 00:12:24,580
What was that all about?
546
00:12:24,660 --> 00:12:27,040
Taro?
547
00:12:44,870 --> 00:12:47,440
The kid's gotta be mistaken.
It can't be true.
548
00:12:47,530 --> 00:12:49,360
It's not true. There's no way
549
00:12:49,440 --> 00:12:51,790
the Red Ribbon Army could
be in Penguin Village.
550
00:12:51,870 --> 00:12:53,910
Believe me. The kid's
tellin' the truth.
551
00:12:54,000 --> 00:12:55,540
I know it. They're here.
552
00:12:55,620 --> 00:12:57,330
The Red Ribbon Army
is the most dangerous
553
00:12:57,410 --> 00:12:59,760
criminal organization
on the planet.
554
00:12:59,840 --> 00:13:01,460
What do they want with us?
555
00:13:01,550 --> 00:13:02,710
I'm not sure.
556
00:13:02,800 --> 00:13:04,380
It could be that they're
just passing through,
557
00:13:04,460 --> 00:13:06,960
or, they may be planning
some sort of invasion.
558
00:13:07,050 --> 00:13:08,310
An invasion?!
559
00:13:08,380 --> 00:13:09,560
One thing is certain.
560
00:13:09,640 --> 00:13:11,220
They didn't send one of
their soldiers out here
561
00:13:11,310 --> 00:13:13,560
to help us meet this
month's ticket quota.
562
00:13:15,690 --> 00:13:18,650
Come on! You stupid
piece of junk!
563
00:13:18,730 --> 00:13:20,270
I just want to get
back to headquarters.
564
00:13:20,350 --> 00:13:22,100
Oh, I could walk
faster than this!
565
00:13:33,920 --> 00:13:36,210
I said work! That's an order!
566
00:13:42,140 --> 00:13:43,970
Huh? What's this?
567
00:13:47,230 --> 00:13:48,360
Excuse me.
568
00:13:48,440 --> 00:13:50,190
What's the matter with your car?
569
00:13:50,280 --> 00:13:53,320
If I had to guess,
I would say it was broken.
570
00:13:53,400 --> 00:13:55,700
Here, let me
take a look at it...
571
00:13:55,790 --> 00:13:57,910
Oh, I see! This isn't so bad.
572
00:13:57,990 --> 00:14:01,080
If you just connect this
wire and rotate that valve...
573
00:14:01,160 --> 00:14:03,040
It'll just take a minute!
574
00:14:04,550 --> 00:14:07,800
Hm... Ah!
575
00:14:07,880 --> 00:14:10,590
Such a kind and thoughtful boy.
576
00:14:10,670 --> 00:14:12,390
He reminds me of...
577
00:14:12,470 --> 00:14:14,390
...Samuel! My little brother.
578
00:14:14,470 --> 00:14:16,810
Can it be that I've found
you after all these years?
579
00:14:16,890 --> 00:14:19,730
I've missed you, little one.
580
00:14:19,820 --> 00:14:21,400
See how easy that was.
581
00:14:21,480 --> 00:14:22,610
It should work now.
582
00:14:22,690 --> 00:14:25,360
Amazing! I can't believe it.
583
00:14:25,440 --> 00:14:27,620
You have no idea what
this means to me!
584
00:14:27,700 --> 00:14:31,330
It was my pleasure, sir.
I love automobiles.
585
00:14:31,410 --> 00:14:34,160
Especially the vintage
models like yours.
586
00:14:34,240 --> 00:14:37,380
You always did love to fix
things, didn't you, Samuel?
587
00:14:37,460 --> 00:14:40,170
Sorry. You must have me
confused with someone else.
588
00:14:40,250 --> 00:14:41,290
My name is Obottcha Man.
589
00:14:41,380 --> 00:14:43,090
But you can call
me O.M. for short.
590
00:14:43,170 --> 00:14:45,140
Everybody does. Well,
it was nice meeting you.
591
00:14:45,220 --> 00:14:48,100
But I'd better be going now.
I'm late for a meeting. Goodbye!
592
00:14:48,180 --> 00:14:50,680
No, wait! Samuel, come back!
593
00:14:55,440 --> 00:14:57,270
Fool, when will you
realize your brother
594
00:14:57,360 --> 00:14:59,820
is never coming back!
Focus on your mission!
595
00:15:07,530 --> 00:15:09,750
Looks like I'm
about to trade up.
596
00:15:11,420 --> 00:15:13,420
Hey, this might be him.
597
00:15:15,750 --> 00:15:18,550
I'll need to see your
license and registration.
598
00:15:18,640 --> 00:15:22,300
I'm sorry, officer, well I
didn't carry them with me today.
599
00:15:22,390 --> 00:15:23,900
Must have left 'em
in my other jacket.
600
00:15:23,980 --> 00:15:26,980
Very well. Then you'll
need to come with us.
601
00:15:34,410 --> 00:15:35,990
Stop! You're under arrest!
602
00:15:50,800 --> 00:15:53,470
So, what do you guys
do for fun around here?
603
00:15:53,550 --> 00:15:56,130
Personally, I love to bowl.
604
00:16:14,580 --> 00:16:16,370
Once again I'm in
need of an automobile.
605
00:16:16,460 --> 00:16:18,080
Do you mind if I take yours?
606
00:16:18,160 --> 00:16:19,550
Gladly, sir.
607
00:16:19,620 --> 00:16:21,720
The keys are in the ignition!
608
00:16:26,510 --> 00:16:28,230
This is strange.
609
00:16:28,310 --> 00:16:31,060
It's almost as if he
disappeared into thin air.
610
00:16:31,140 --> 00:16:33,390
Oh, look. There's Taro!
611
00:16:36,860 --> 00:16:39,360
Hey, Taro.
Are you okay? What happened?
612
00:16:39,440 --> 00:16:40,690
It was terrible.
613
00:16:40,780 --> 00:16:44,540
We tried to apprehend him,
but he's unstoppable.
614
00:16:44,620 --> 00:16:47,540
So I was right.
The bad man is still alive!
615
00:16:47,620 --> 00:16:49,450
Which way did he go?
616
00:16:49,540 --> 00:16:51,550
Straight. Just
follow the sirens.
617
00:16:51,620 --> 00:16:54,840
Thanks for your help, policeman!
618
00:16:54,920 --> 00:16:57,800
Hey, Goku! Wait for me!
619
00:17:09,650 --> 00:17:13,570
Okay, you! I know you're
around here somewhere!
620
00:17:23,190 --> 00:17:25,110
Missed me again.
621
00:17:42,480 --> 00:17:44,690
- Ooh...
- Ah!
622
00:17:50,240 --> 00:17:55,590
But I don't wanna go
to school today, Mummy.
623
00:17:55,670 --> 00:17:59,380
Ah? Hello.
624
00:17:59,460 --> 00:18:01,460
I don't suppose
you have a spare tire?
625
00:18:01,540 --> 00:18:02,540
Are you hungry?
626
00:18:04,390 --> 00:18:05,680
Huh?
627
00:18:12,610 --> 00:18:16,360
Sorry about that. I'll find
you some more food.
628
00:18:16,440 --> 00:18:18,310
I'm not hungry, thank you.
629
00:18:18,400 --> 00:18:22,070
I don't think
I'll ever eat again.
630
00:18:22,160 --> 00:18:24,950
Yoo-hoo? Yoo-hoo?
631
00:18:27,030 --> 00:18:28,170
Yum!
632
00:18:28,250 --> 00:18:29,880
What's the matter with you?!
633
00:18:29,960 --> 00:18:31,580
Get that ugly thing
out of my face!
634
00:18:31,670 --> 00:18:32,920
I don't know where it's been!
635
00:18:33,000 --> 00:18:34,710
Zero fat. Tasty!
636
00:18:34,790 --> 00:18:36,550
Do you have any idea
what you're holding?
637
00:18:36,640 --> 00:18:38,680
It has a face! Get away from me!
638
00:18:38,760 --> 00:18:40,590
All of you! You're all insane!
639
00:18:40,680 --> 00:18:43,010
Maybe you'd like
to try a different flavor.
640
00:18:43,090 --> 00:18:44,850
Yoo-hoo!
641
00:18:50,810 --> 00:18:53,360
Ooh...
642
00:19:26,400 --> 00:19:28,570
Yay!
643
00:19:32,000 --> 00:19:33,870
Any luck finding that bad man?
644
00:19:33,960 --> 00:19:38,210
Nothing yet. If I only
had a way to find him.
645
00:19:38,290 --> 00:19:42,340
Hey, wait! I do have
something here I can use!
646
00:19:42,420 --> 00:19:45,090
Bulma built this to find
the Dragon Balls...
647
00:19:45,170 --> 00:19:48,100
and if he still has mine,
then wherever they are,
648
00:19:48,180 --> 00:19:50,140
that's where he is too!
649
00:19:53,100 --> 00:19:54,850
Oh no, it's broken again.
650
00:19:54,930 --> 00:19:56,650
Oh...
651
00:19:56,740 --> 00:19:58,530
I guess I'll have to
take it back home
652
00:19:58,610 --> 00:20:00,490
and ask Bulma to repair it.
653
00:20:00,570 --> 00:20:01,650
Huh?
654
00:20:01,740 --> 00:20:03,660
By the way, do you
know where we are?
655
00:20:03,740 --> 00:20:05,200
No. But it's pretty.
656
00:20:05,290 --> 00:20:06,830
Not here, this whole place!
657
00:20:06,910 --> 00:20:08,660
I was chasing that
Red Ribbon guy so fast,
658
00:20:08,750 --> 00:20:10,200
I didn't look where I was going.
659
00:20:10,290 --> 00:20:12,460
Do you have any idea
how I can get back
660
00:20:12,550 --> 00:20:14,210
to Master Roshi's island?
661
00:20:14,300 --> 00:20:15,880
No, I sure don't.
662
00:20:15,960 --> 00:20:18,460
Oh no. How can I
get the radar fixed
663
00:20:18,550 --> 00:20:20,050
if I can't get home?
664
00:20:20,140 --> 00:20:21,720
Are you sure it's broken?
665
00:20:21,810 --> 00:20:22,850
Yes.
666
00:20:22,930 --> 00:20:25,140
Then that means
a doctor can fix it.
667
00:20:25,220 --> 00:20:28,180
Really? Great! Do you
know where one lives?
668
00:20:28,270 --> 00:20:29,190
Yep!
669
00:20:29,280 --> 00:20:31,110
Uh-huh! Uh-huh!
670
00:20:38,950 --> 00:20:41,330
We're here!
671
00:20:42,240 --> 00:20:45,340
What? What in the world is that?
672
00:20:45,420 --> 00:20:47,420
I've never seen that boy before.
673
00:20:47,500 --> 00:20:49,130
Maybe it's a
long-lost relative...
674
00:20:49,210 --> 00:20:50,670
Your side.
675
00:20:50,750 --> 00:20:53,760
I have a cousin with a tail
but that doesn't look like her.
676
00:20:53,850 --> 00:20:57,970
There he is. He's the doctor.
677
00:20:58,060 --> 00:21:00,770
Hey there– I mean,
hello. How are you?
678
00:21:00,860 --> 00:21:02,150
Fine. And you?
679
00:21:02,230 --> 00:21:04,440
Goku, over there.
680
00:21:04,520 --> 00:21:06,150
Are you his wife?
681
00:21:10,160 --> 00:21:14,580
Sir, we were wondering
if you could repair this?
682
00:21:14,660 --> 00:21:16,960
Okay. Your watch?
683
00:21:17,040 --> 00:21:18,960
No, sir. It's a Dragon Radar.
684
00:21:19,040 --> 00:21:21,250
Dragon Radar?
685
00:21:21,340 --> 00:21:23,420
You hunt dragons
with this thing?
686
00:21:23,500 --> 00:21:24,930
Dragon Balls.
687
00:21:25,010 --> 00:21:27,430
There are seven in all and
the radar helps me find them.
688
00:21:27,510 --> 00:21:28,850
That's fine...
689
00:21:28,930 --> 00:21:31,430
But I need to know how
it works, what makes it tick.
690
00:21:31,510 --> 00:21:33,440
I believe it works by
detecting the unique
691
00:21:33,520 --> 00:21:35,730
energy signatures emitted
by certain objects.
692
00:21:35,810 --> 00:21:37,730
Oh, yeah...
693
00:21:37,810 --> 00:21:39,980
First I need
to get inside the machine
694
00:21:40,070 --> 00:21:42,120
and make a diagnostic appraisal.
695
00:21:42,200 --> 00:21:44,740
Its construction looks
simple enough.
696
00:21:50,960 --> 00:21:52,580
What in the world is that?!
697
00:21:52,670 --> 00:21:54,040
I've never seen
anything like this before!
698
00:21:54,130 --> 00:21:56,920
Look at all the colors!
It's really high-tech!
699
00:21:57,010 --> 00:21:59,090
Who could design such a thing?!
700
00:21:59,180 --> 00:22:01,260
A girl named Bulma made it.
701
00:22:01,340 --> 00:22:04,310
Huh? Girl?! You say
a little girl made this
702
00:22:04,400 --> 00:22:07,020
complex machine?
That's impossible!
703
00:22:07,100 --> 00:22:10,650
Ooh...
704
00:22:12,910 --> 00:22:14,280
Little does Goku know,
705
00:22:14,360 --> 00:22:16,610
but the Dragon Balls
are coming to him,
706
00:22:16,700 --> 00:22:19,740
as General Blue makes
his way to Sembei's house.
707
00:22:19,820 --> 00:22:22,370
Can our hero stop
this one-man army?
708
00:22:22,460 --> 00:22:25,170
Or will he wreak more
havoc on Penguin Village?
709
00:22:25,250 --> 00:22:28,500
Find out on the next
episode of Dragon Ball!
710
00:22:44,940 --> 00:22:50,580
Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy,
711
00:22:50,660 --> 00:22:56,180
The world is a mystery for you and me.
712
00:22:56,900 --> 00:23:02,760
A miracle, an adventure too, a single wish waits for you,
713
00:23:02,900 --> 00:23:07,720
The beating of your heart will see you through.
714
00:23:08,780 --> 00:23:13,920
When you think you can't go on, give it another try,
715
00:23:14,300 --> 00:23:20,460
The power of your youth is strong, and as big as the sky.
716
00:23:20,880 --> 00:23:31,860
Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free!
717
00:23:32,040 --> 00:23:35,040
Come on, I'll give you romance!
718
00:23:35,120 --> 00:23:38,780
Come on, I'll give you paradise!
719
00:23:39,660 --> 00:23:44,140
Liberate the “you” that you keep inside.
720
00:23:44,200 --> 00:23:47,180
Come on, I'll give you romance!
721
00:23:47,220 --> 00:23:50,960
Come on, I'll give you paradise!
722
00:23:49,820 --> 00:23:58,760
Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you!
723
00:24:12,680 --> 00:24:15,110
Heya! I'm Goku!
724
00:24:15,110 --> 00:24:18,390
Seriously, where do these guys come from,
trying to snatch the Dragon Balls?
725
00:24:18,390 --> 00:24:21,340
Haha! Those Dragon Balls are mine!
726
00:24:21,340 --> 00:24:23,300
So you're alive, after all, huh!?
727
00:24:23,300 --> 00:24:24,770
Don't you move, now!
728
00:24:24,770 --> 00:24:27,080
Or this girl's life is over!
729
00:24:27,080 --> 00:24:29,750
Man, you really are despicable!
730
00:24:29,750 --> 00:24:31,690
Next time on Dragon Ball:
731
00:24:31,690 --> 00:24:34,160
"Showdown! Arale vs Blue"
732
00:24:34,160 --> 00:24:35,860
Don't miss it!
733
00:24:34,910 --> 00:24:38,450
Showdown !
734
00:24:34,910 --> 00:24:38,450
Arale vs Blue
735
00:24:34,910 --> 00:24:38,450
Showdown !
736
00:24:34,910 --> 00:24:38,450
Arale vs Blue
737
00:24:34,910 --> 00:24:38,450
"Arale vs. Blue"
46895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.