Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,877
You're telling me I made the wrong call?
2
00:00:09,080 --> 00:00:11,150
More than one.
3
00:00:11,680 --> 00:00:15,514
By trusting a man who "miraculously"
survived the bombing,
4
00:00:15,720 --> 00:00:19,599
and by ignoring the fact
that he might not be working alone.
5
00:00:19,800 --> 00:00:23,076
- This is a new pack. New people.
- Not exactly.
6
00:00:23,280 --> 00:00:26,238
His friend, Grzywaczewski,
used to work here.
7
00:00:26,440 --> 00:00:28,271
A few years ago.
8
00:00:28,480 --> 00:00:32,029
During the attack he was in Warsaw.
His wife was in labour.
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,708
A text can be sent from anywhere.
10
00:00:35,320 --> 00:00:38,835
- Have you traced it?
- We're working on it.
11
00:00:40,960 --> 00:00:43,633
My point is, no one can be ruled out.
12
00:00:43,920 --> 00:00:47,833
- I'm a suspect, too?
- I didn't say that.
13
00:00:48,640 --> 00:00:51,029
So you've got nothing, right?
14
00:00:51,720 --> 00:00:55,793
Why would Rebrow blow up his colleagues,
his girlfriend?
15
00:00:56,080 --> 00:00:59,868
- Or Grzywa, or anyone?
- The motive is always the same,
16
00:01:00,080 --> 00:01:02,116
greed and money.
17
00:01:03,720 --> 00:01:07,349
Corruption, collaborating with smugglers.
Not possible?
18
00:01:10,120 --> 00:01:13,556
Rebrow has his ins.
That's why he's so useful.
19
00:01:14,360 --> 00:01:17,830
- It doesn't make him a killer.
- You know a lot about him.
20
00:01:18,280 --> 00:01:20,236
I trust him.
21
00:01:20,840 --> 00:01:22,876
He's back on duty.
22
00:01:24,920 --> 00:01:27,229
My turf, my people, my rules.
23
00:01:27,440 --> 00:01:31,479
When you have something specific,
I'll be glad to hear it.
24
00:01:31,880 --> 00:01:33,393
Your turf?
25
00:01:34,800 --> 00:01:38,395
Then get a new coffee machine.
This one is no good.
26
00:01:40,200 --> 00:01:41,758
Goodbye.
27
00:03:01,960 --> 00:03:07,671
THE BORDER
28
00:04:44,640 --> 00:04:46,358
You're late.
29
00:04:47,880 --> 00:04:49,791
Some things never change.
30
00:04:52,800 --> 00:04:54,199
And some do.
31
00:05:04,880 --> 00:05:06,552
Did that DA talk to you?
32
00:05:07,400 --> 00:05:10,551
Screw her. She's just looking for shit on you.
33
00:05:13,840 --> 00:05:16,479
- You look like crap.
- Thanks.
34
00:05:16,800 --> 00:05:19,109
The kid keeps you awake, daddy?
35
00:05:21,080 --> 00:05:24,675
It's worse for Kinga.
She gets up a few times at night.
36
00:05:26,360 --> 00:05:28,749
And how are you holding on?
37
00:05:31,560 --> 00:05:34,154
That's why I'm here. To hold on.
38
00:05:36,880 --> 00:05:38,996
I came back for her.
39
00:05:45,720 --> 00:05:47,119
Captain,
40
00:05:47,320 --> 00:05:50,392
Corporal Aga Malek.
We're on patrol together.
41
00:05:50,600 --> 00:05:54,309
- Wiktor Rebrow.
- It's my first time. I'm happy we'II...
42
00:05:54,560 --> 00:05:57,120
I mean, I'm happy you're back.
43
00:06:09,520 --> 00:06:12,592
I don't smoke. Just catching some air.
44
00:06:13,880 --> 00:06:16,189
You won't be late again, OK?
45
00:06:23,400 --> 00:06:27,439
Grzywa will be the leader of the pack.
Is that a problem?
46
00:06:27,720 --> 00:06:31,599
No, he's good. I trained him.
47
00:06:32,880 --> 00:06:35,758
I've reinstated you on one condition.
48
00:06:36,600 --> 00:06:40,309
Start sniffing around,
investigating on your own,
49
00:06:40,520 --> 00:06:43,114
and you're out. Is that clear?
50
00:06:44,000 --> 00:06:45,513
Sure.
51
00:07:11,640 --> 00:07:13,551
- Boy or a girl?
- A boy.
52
00:07:14,560 --> 00:07:16,869
Whom does he take after?
53
00:07:20,360 --> 00:07:21,759
His mum.
54
00:07:25,840 --> 00:07:29,037
I saw how you were looking
at that Chechen girl.
55
00:07:34,080 --> 00:07:36,514
Keep this out of the job.
56
00:07:36,960 --> 00:07:38,313
Your heart.
57
00:07:50,000 --> 00:07:52,958
Serving in Bieszczady was my dream.
58
00:07:57,480 --> 00:07:59,675
And here I am, on patrol
59
00:07:59,880 --> 00:08:02,440
with Captain Rebrow.
60
00:08:33,560 --> 00:08:36,358
- From here we go on foot.
- Thanks.
61
00:08:41,360 --> 00:08:42,998
Wiktor!
62
00:08:45,360 --> 00:08:48,909
- Who's he?
- Luczak. The best catch in town.
63
00:09:13,640 --> 00:09:16,154
How long did you live in Warsaw?
64
00:09:17,040 --> 00:09:18,996
Almost three years.
65
00:09:23,320 --> 00:09:27,154
And what, you came back
because of Rebrow?
66
00:09:28,920 --> 00:09:30,353
He's like a brother.
67
00:09:36,560 --> 00:09:39,597
- Where are you from?
- From Warsaw.
68
00:09:40,800 --> 00:09:43,872
- But I served in Szczecin.
- With Markowski?
69
00:09:44,400 --> 00:09:46,709
Yup. We were in different units,
70
00:09:46,920 --> 00:09:49,434
but our paths crossed often.
71
00:09:50,520 --> 00:09:53,717
- Can he be trusted?
- Like you trust yourself.
72
00:09:58,440 --> 00:10:02,433
It's like Main Street.
Stop him, I'll check in with base.
73
00:10:24,240 --> 00:10:25,309
Good morning.
74
00:10:27,240 --> 00:10:30,038
- I'm not interested.
- In what?
75
00:10:30,720 --> 00:10:34,872
Your flat tyre, or your Jehovah,
or your tax office.
76
00:10:35,080 --> 00:10:36,991
You were close.
77
00:10:42,080 --> 00:10:44,640
You look better in real life.
78
00:10:45,320 --> 00:10:47,231
Michal Luczak.
79
00:10:48,320 --> 00:10:50,709
Do you know Wiktor Rebrow?
80
00:10:51,440 --> 00:10:53,556
- I do.
- Can we talk?
81
00:10:54,040 --> 00:10:56,474
- We can.
- Inside?
82
00:10:58,320 --> 00:11:00,231
Inside is OK.
83
00:11:05,240 --> 00:11:07,470
When was this taken?
84
00:11:09,760 --> 00:11:13,070
- Three, four years ago.
- Does Rebrow know many smugglers?
85
00:11:16,600 --> 00:11:19,717
- It that a crime?
- Depends how well he knows them.
86
00:11:21,040 --> 00:11:23,190
As well as he needs to.
87
00:11:24,520 --> 00:11:26,875
- And you?
- What about me?
88
00:11:27,360 --> 00:11:30,079
Why did you leave the Guard?
89
00:11:33,280 --> 00:11:35,236
Because I had to.
90
00:11:40,640 --> 00:11:44,155
You know... I lost it.
91
00:11:45,760 --> 00:11:48,035
This wilderness gets to you.
92
00:11:48,200 --> 00:11:50,953
It gets to everyone, sooner or later.
93
00:11:51,640 --> 00:11:55,599
I heard you were fired for collaborating
with smugglers.
94
00:11:58,640 --> 00:11:59,709
Lunch?
95
00:12:25,720 --> 00:12:27,358
Wait.
96
00:12:27,880 --> 00:12:29,836
I'll take the lead now.
97
00:12:33,840 --> 00:12:35,831
Time for a lesson.
98
00:12:48,920 --> 00:12:50,751
We fucking run.
99
00:12:55,200 --> 00:12:56,918
Fuck!
100
00:13:02,960 --> 00:13:04,632
Fucking go!
101
00:13:19,600 --> 00:13:21,158
Backpack!
102
00:13:50,880 --> 00:13:53,030
No. I'm driving.
103
00:13:56,040 --> 00:13:57,678
Now?
104
00:14:00,040 --> 00:14:03,112
Calm down. I'm on my way.
105
00:14:06,800 --> 00:14:08,631
Who was that?
106
00:14:10,080 --> 00:14:11,593
My wife.
107
00:14:14,240 --> 00:14:16,674
The washing machine flooded.
108
00:14:24,360 --> 00:14:27,432
- We still need to call a plumber.
- We?
109
00:14:28,480 --> 00:14:30,232
I'm on duty.
110
00:14:39,480 --> 00:14:40,879
Who is it?
111
00:14:43,600 --> 00:14:46,876
We had a deal.
I raise the kid, you cut the guy off.
112
00:14:47,080 --> 00:14:49,833
He wants to know how his son is doing.
113
00:14:50,160 --> 00:14:51,798
That's all.
114
00:14:53,320 --> 00:14:55,470
Make this the last time.
115
00:14:57,360 --> 00:15:00,272
- And you're a saint?
- Excuse me?
116
00:15:00,480 --> 00:15:03,233
Does Rebrow know about you and Ewa?
117
00:15:05,840 --> 00:15:10,118
- That was ages ago.
- It's not what I meant.
118
00:15:19,080 --> 00:15:20,672
See you!
119
00:15:21,360 --> 00:15:23,430
Did you fix it?
120
00:15:24,920 --> 00:15:27,957
At least you got to see your wife and son.
121
00:15:36,640 --> 00:15:39,552
- What happened?
- A bear happened.
122
00:15:44,760 --> 00:15:46,318
My friend Luczak.
123
00:15:49,960 --> 00:15:51,712
Hello.
124
00:15:54,160 --> 00:15:57,516
- Fancy a drink?
- We're on duty.
125
00:15:57,920 --> 00:16:00,354
The bathroom is through there.
126
00:16:02,760 --> 00:16:07,276
You'll find towels in the closet.
And clothes. Maybe even clean ones.
127
00:16:10,320 --> 00:16:12,436
- Coming?
- Let's go.
128
00:16:15,520 --> 00:16:17,272
So how did it go?
129
00:16:29,920 --> 00:16:31,956
A woman came over here
130
00:16:33,320 --> 00:16:35,231
asking about you.
131
00:16:37,440 --> 00:16:39,158
Who?
132
00:16:40,560 --> 00:16:43,597
The DA. I forget her name.
133
00:16:43,800 --> 00:16:47,395
Getting laid would do her good.
134
00:16:49,280 --> 00:16:52,431
Yeah, she's onto me. What did you tell her?
135
00:16:52,640 --> 00:16:54,676
Nothing.
136
00:17:13,400 --> 00:17:16,836
- Fuck!
- She's not from around here, is she?
137
00:17:28,440 --> 00:17:30,510
Speak to me.
138
00:17:32,200 --> 00:17:34,839
What can I say? That it's a nightmare?
139
00:17:38,200 --> 00:17:41,556
That I see her everywhere,
like I see you now?
140
00:17:43,800 --> 00:17:46,394
I wake up thinking I'm going mad.
141
00:17:51,640 --> 00:17:53,232
I don't know what the fuck I'm doing here.
142
00:17:54,800 --> 00:17:57,519
I should be dead. Why me,
143
00:17:57,720 --> 00:18:00,234
- not Ewa or the others?
- Bullshit!
144
00:18:01,000 --> 00:18:04,037
Thank God you're still alive.
145
00:18:06,120 --> 00:18:08,998
Thank him from me. We're out of touch.
146
00:18:10,600 --> 00:18:14,309
Wiktor, we know who's behind it.
147
00:18:15,080 --> 00:18:16,957
Fucking Kalita.
148
00:18:17,760 --> 00:18:19,990
He threatened he'd waste us all.
149
00:18:31,400 --> 00:18:33,356
Watch it!
150
00:18:36,200 --> 00:18:38,236
Kalita's not...
151
00:18:39,600 --> 00:18:42,956
You fucking killed them.
Did you, motherfucker?
152
00:18:43,160 --> 00:18:45,310
- Did you?
- Let go!
153
00:18:45,960 --> 00:18:48,633
- Why the fuck would I?
- Fuck off!
154
00:18:51,040 --> 00:18:54,476
If I find proof you blew them up, I'll kill you.
155
00:19:11,280 --> 00:19:14,238
What are you staring at? Back to work!
156
00:19:24,520 --> 00:19:28,877
- I expected him sooner.
- Are you going to talk to the Russki?
157
00:19:31,960 --> 00:19:34,599
I'm sorry, you can't see Olga.
158
00:19:35,840 --> 00:19:39,230
- I was told I could.
- There's been a misunderstanding.
159
00:19:39,440 --> 00:19:42,910
The person who took your call
took you for a relative.
160
00:19:44,040 --> 00:19:48,033
- She's alone. Her parents are dead.
- I'm sorry.
161
00:19:49,920 --> 00:19:54,436
- I want to speak to your boss.
- With the director? She's busy.
162
00:19:55,800 --> 00:19:59,998
- I'll just take a minute.
- She's busy, she can't see you.
163
00:20:00,720 --> 00:20:02,676
All right, I'll wait.
164
00:20:09,520 --> 00:20:14,310
The child is highly traumatised.
She barely speaks.
165
00:20:14,520 --> 00:20:19,196
- We can't put her under stress.
- I get it.
166
00:20:20,160 --> 00:20:24,790
I just wanted to give her this.
So that she'd know I was here.
167
00:20:32,720 --> 00:20:34,995
Miss!
168
00:21:03,400 --> 00:21:07,791
- What else did she say?
- That I can't tell you anything.
169
00:21:09,320 --> 00:21:12,835
The cunt thinks she'll play us
against one another.
170
00:21:13,240 --> 00:21:16,277
- Anything she doesn't know about?
- Nothing yet.
171
00:21:16,880 --> 00:21:21,112
- The phone's trail runs cold.
- Like all the other trails.
172
00:21:27,840 --> 00:21:30,479
- I'm off.
- I'll get you something.
173
00:21:30,680 --> 00:21:33,478
Why does the cunt hate you so much?
174
00:21:34,200 --> 00:21:36,760
She's doing her job.
175
00:21:39,840 --> 00:21:41,751
Forget about that Olga.
176
00:21:42,520 --> 00:21:44,397
Why should I?
177
00:21:45,160 --> 00:21:48,869
It's good that you care.
But don't care too much.
178
00:21:49,080 --> 00:21:53,039
Not at this job.
There are other ways you can help.
179
00:21:53,280 --> 00:21:54,838
Can I? How?
180
00:21:58,920 --> 00:22:02,276
You know I wanted you
in the pack for a reason.
181
00:22:03,040 --> 00:22:04,393
I thought so.
182
00:22:05,280 --> 00:22:08,272
I want you to take Ewa Witynska's place.
183
00:22:08,680 --> 00:22:10,636
How do you mean?
184
00:22:11,800 --> 00:22:13,995
Ewa worked undercover.
185
00:22:15,280 --> 00:22:19,876
You're multi-lingual, well-trained, intelligent.
Perfect for the job.
186
00:22:21,280 --> 00:22:23,714
I'm not so sure any more.
187
00:22:24,480 --> 00:22:28,871
In your application you wrote
that field work is your dream.
188
00:22:30,480 --> 00:22:34,712
- But I've got new dreams now.
- Since when?
189
00:22:38,280 --> 00:22:41,829
I just don't want my picture
to be hanging on that plaque.
190
00:25:11,520 --> 00:25:16,640
Luczak, have you still got that old cabin?
191
00:25:33,120 --> 00:25:34,314
Hi, Wiktor.
192
00:25:44,520 --> 00:25:46,715
I've just visited my father's grave.
193
00:25:47,840 --> 00:25:49,910
How are you doing?
194
00:25:53,880 --> 00:25:56,155
Where are you off to?
195
00:25:59,000 --> 00:26:01,150
I can't stay here.
196
00:26:02,880 --> 00:26:04,916
It's too much.
197
00:26:06,680 --> 00:26:09,717
He's leaving. Seems like for a while.
198
00:26:10,240 --> 00:26:13,038
OK, I'll find out. I'm following him.
199
00:26:21,480 --> 00:26:24,870
Metro, how long
are you going to bullshit me?
200
00:26:25,840 --> 00:26:27,751
You did it, right?
201
00:26:28,600 --> 00:26:30,397
No, I didn't.
202
00:26:31,440 --> 00:26:34,159
Why the hell would I blow them up?
203
00:26:35,520 --> 00:26:39,274
If they pin it on me, you'll take over my turf.
204
00:26:39,480 --> 00:26:43,632
Your turf is a piss in the ocean to me.
205
00:26:45,760 --> 00:26:48,433
And why would I bomb the fuckers?
206
00:26:48,640 --> 00:26:50,710
Because of Rebrow.
207
00:26:52,200 --> 00:26:57,957
- I could waste him anytime.
- Bullshit. Not with your luck.
208
00:26:59,960 --> 00:27:02,633
Someone did my guy. Kosowski.
209
00:27:05,120 --> 00:27:06,951
People say
210
00:27:07,160 --> 00:27:11,676
that he became greedy.
He double-crossed you.
211
00:27:13,320 --> 00:27:16,278
You had reasons to get rid of him.
212
00:27:17,920 --> 00:27:20,992
- Except I didn't.
- Then who did?
213
00:27:23,360 --> 00:27:24,793
Exactly.
214
00:27:26,600 --> 00:27:28,716
Someone is fucking with us.
215
00:27:41,960 --> 00:27:44,554
A fucking great set of wheels.
216
00:27:45,520 --> 00:27:48,273
You want one? Then go work for him!
217
00:27:48,480 --> 00:27:52,109
I'd never work for a Russki.
Cunts, all of them.
218
00:27:52,320 --> 00:27:54,629
- Not all.
- AII.
219
00:27:54,840 --> 00:27:57,308
That's what my old man says, and he's right.
220
00:27:58,240 --> 00:28:00,470
- What about Gorbachev?
- Cunt.
221
00:28:01,120 --> 00:28:03,953
- Putin?
- Total cunt.
222
00:28:05,120 --> 00:28:07,395
My granny was Russian.
223
00:28:10,640 --> 00:28:12,278
Just joking.
224
00:28:14,840 --> 00:28:16,637
Fucking Metro.
225
00:28:17,880 --> 00:28:22,317
Whether he's lying or not,
we're fucked anyway.
226
00:28:22,520 --> 00:28:27,036
Rebrow left today morning.
Is it legal to do this without him?
227
00:28:27,240 --> 00:28:29,708
Sure it is. Before 10:00 p.m.
228
00:28:33,920 --> 00:28:36,559
Sign here, you'll be our witness.
229
00:28:37,520 --> 00:28:39,795
- Anything?
- Nope.
230
00:28:42,840 --> 00:28:44,432
And here.
231
00:29:07,720 --> 00:29:10,154
We've checked, it's dead.
232
00:29:10,760 --> 00:29:12,796
Could you take it apart?
233
00:29:52,760 --> 00:29:56,116
There's no electricity here. Hold this.
234
00:29:58,520 --> 00:30:02,149
- Listen.
- What? I don't hear anything.
235
00:30:05,720 --> 00:30:07,472
My point exactly.
236
00:30:10,520 --> 00:30:11,953
Wait.
237
00:30:20,360 --> 00:30:22,191
Someone's been here.
238
00:30:23,280 --> 00:30:27,512
- Ate out of your bowl?
- And slept in my fucking bed.
239
00:30:29,320 --> 00:30:31,311
Welcome home.
240
00:30:32,920 --> 00:30:36,993
You'll be watching just the moon and stars.
241
00:30:38,080 --> 00:30:40,071
It's better that way.
242
00:30:40,600 --> 00:30:44,115
Provided the wolves won't eat you. Peace
243
00:30:45,240 --> 00:30:46,832
and quiet.
244
00:30:47,600 --> 00:30:51,036
- Like in a convent.
- My father would like it.
245
00:30:51,240 --> 00:30:53,913
Yeah? Invite him over.
246
00:30:55,360 --> 00:30:57,874
I'm not up to his sermons.
247
00:30:58,080 --> 00:31:00,230
So, let's get warmed up.
248
00:31:02,880 --> 00:31:05,440
I'll light the stove.
249
00:31:06,400 --> 00:31:08,675
I was thinking more along
250
00:31:10,200 --> 00:31:12,031
these lines.
251
00:31:25,480 --> 00:31:27,516
What a coincidence.
252
00:31:29,240 --> 00:31:30,798
Good evening.
253
00:31:30,920 --> 00:31:34,390
When they see you
with one of your "suspects"...
254
00:31:35,960 --> 00:31:37,996
I'll take my chances.
255
00:31:39,560 --> 00:31:42,438
You can risk the coffee here as well.
256
00:31:45,040 --> 00:31:47,429
Watch it, you almost smiled.
257
00:31:51,880 --> 00:31:53,552
Have you ordered?
258
00:31:54,680 --> 00:31:58,514
- Let's talk about Rebrow.
- Again?
259
00:32:01,840 --> 00:32:04,149
How is he, back at work?
260
00:32:05,680 --> 00:32:09,116
He lost his woman, all his friends.
261
00:32:09,720 --> 00:32:12,917
The DA is trying to pin shit on him.
262
00:32:13,760 --> 00:32:15,990
Apart from that he's great.
263
00:32:16,200 --> 00:32:20,318
What if he got an offer he couldn't refuse?
264
00:32:25,440 --> 00:32:26,873
Are you serious?
265
00:32:34,800 --> 00:32:36,791
I'm new here.
266
00:32:37,880 --> 00:32:41,714
And so are you. We can help each other.
267
00:32:44,720 --> 00:32:46,631
And why would I do that?
268
00:32:50,040 --> 00:32:53,953
Because you're too smart
to underestimate me.
269
00:33:20,400 --> 00:33:23,870
You think you can protect him?
270
00:33:25,440 --> 00:33:27,749
Delete message
271
00:33:53,400 --> 00:33:55,152
What?
272
00:33:56,040 --> 00:33:58,076
- What?
- Nothing.
273
00:34:00,120 --> 00:34:03,954
I remembered how you set your pants on fire.
274
00:34:10,720 --> 00:34:12,756
You set them on fire.
275
00:34:12,960 --> 00:34:16,396
The lighter was dodgy,
I took it off a smuggler.
276
00:34:20,680 --> 00:34:23,433
Your arse was smoking!
277
00:34:25,200 --> 00:34:28,237
- It wasn't funny.
- Sure it wasn't.
278
00:34:29,560 --> 00:34:33,348
When you showed up
bare-arsed at the station.
279
00:34:46,480 --> 00:34:48,357
Look, an earring.
280
00:34:49,720 --> 00:34:52,837
This is one girl I don't remember.
281
00:34:54,440 --> 00:34:58,194
You're nuts.
You always were and always will be.
282
00:35:09,760 --> 00:35:11,990
- Jesus.
- What is it?
283
00:35:12,480 --> 00:35:15,358
- It's Ewa's.
- Cut it out.
284
00:35:15,800 --> 00:35:18,439
I got them for her, a year ago.
285
00:35:23,560 --> 00:35:25,391
Are you sure?
286
00:35:33,960 --> 00:35:37,157
She was wearing them at Siwy's party.
20168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.