Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,216 --> 00:02:17,176
There are no American combat forces in Laos.
2
00:02:41,119 --> 00:02:46,249
At the present time, we are concerned by the North Vietnamese move into Laos.
3
00:03:04,058 --> 00:03:07,268
There are 50,000 North Vietnamese there at the present time.
4
00:04:16,881 --> 00:04:20,721
As you know, the American participation in Laos...
5
00:04:20,802 --> 00:04:23,392
is at the request of the neutralist government...
6
00:04:23,471 --> 00:04:27,181
which was set up in accordance with the 1962 accords...
7
00:04:27,267 --> 00:04:32,477
which were agreed to, incidentally, by Hanoi, Peking and the Soviet Union.
8
00:04:32,563 --> 00:04:37,613
We have been providing logistical support and some training...
9
00:04:37,694 --> 00:04:39,614
for the neutralist government...
10
00:04:39,696 --> 00:04:44,826
in order to avoid Laos falling under Communist domination.
11
00:04:44,909 --> 00:04:49,039
As far as American manpower in Laos is concerned...
12
00:04:49,122 --> 00:04:52,672
there are none there at the present time on a combat basis.
13
00:05:10,518 --> 00:05:12,018
Come on. Come on!
14
00:05:38,546 --> 00:05:40,046
Get over here!
15
00:05:46,012 --> 00:05:48,102
Gene, no.
16
00:05:48,181 --> 00:05:51,391
It's too late. No chance. Get back! Get back!
17
00:05:52,268 --> 00:05:54,348
- Yes, sir! - Let the trucks through.
18
00:05:55,396 --> 00:05:57,356
Son of a bitch.
19
00:05:57,440 --> 00:06:01,110
- Gene. - Get in here! The hell with the cargo!
20
00:06:01,194 --> 00:06:02,694
Is he dead?
21
00:06:04,405 --> 00:06:08,655
Well, Rob, if he's not dead, he's very, very calm.
22
00:06:08,743 --> 00:06:10,543
Jesus, I'm sorry.
23
00:06:10,620 --> 00:06:12,290
Gene, listen-Hey.
24
00:06:12,372 --> 00:06:14,332
Hey. Gene.
25
00:06:15,333 --> 00:06:17,173
We're not here right now.
26
00:06:19,295 --> 00:06:21,665
- Yeah, I saw Nixon on TV. - Yeah.
27
00:06:21,756 --> 00:06:24,416
So if we’re not actually here...
28
00:06:24,509 --> 00:06:28,179
then, of course, this didn't happen.
29
00:06:28,262 --> 00:06:31,772
Well, maybe it didn't happen for you and maybe it didn't happen for Nixon...
30
00:06:31,849 --> 00:06:35,349
but... I think it happened for Doug.
31
00:06:35,436 --> 00:06:37,686
We sure are going through pilots.
32
00:06:37,772 --> 00:06:40,612
Hey, Gene, you will remember what I said.
33
00:06:41,567 --> 00:06:43,027
Well, the problem is, Rob...
34
00:06:43,111 --> 00:06:45,651
since you and I aren't here, this conversation didn't happen...
35
00:06:45,738 --> 00:06:48,238
so I can't remember what the fuck you didn't tell me.
36
00:06:49,033 --> 00:06:51,833
Damn it, Major. These pilots are such head cases.
37
00:06:51,911 --> 00:06:56,121
Yeah. And the worst part of it is we need more of 'em.
38
00:07:28,823 --> 00:07:31,583
Pushin' too hard on me
39
00:07:31,659 --> 00:07:33,579
Too hard
40
00:07:33,661 --> 00:07:35,831
Too damn hard
41
00:07:41,335 --> 00:07:46,255
Now let's go to our Eye in the Sky traffic report with our Eye in the Sky pilot, Billy Covington.
42
00:07:46,340 --> 00:07:48,260
Billy, how you doin' up there?
43
00:07:48,342 --> 00:07:52,102
Well, I gotta say I think the music speaks for me, Stevie.
44
00:07:52,180 --> 00:07:54,810
All I want is to just a-be free...
45
00:07:54,891 --> 00:07:58,391
live my life the way I want a-be.
46
00:07:58,478 --> 00:08:00,648
Hey, how's the traffic, Billy?
47
00:08:00,730 --> 00:08:04,150
Well, northbound traffic is kind of depressing, kind of sad.
48
00:08:04,233 --> 00:08:06,443
Real congested, kind of bumsy-looking there...
49
00:08:06,527 --> 00:08:08,777
to tell you 100% there, Stevie.
50
00:08:08,863 --> 00:08:13,873
We understand that there's one whale of a traffic jam out there on the 103, Billy.
51
00:08:13,951 --> 00:08:16,871
Yeah, you got that right. You know why?
52
00:08:16,954 --> 00:08:19,294
Yeah, that's why we go to you, Bill.
53
00:08:19,373 --> 00:08:21,503
Yeah, I guess so. I'll tell you why.
54
00:08:21,584 --> 00:08:25,424
Because most normal drivers turn into complete pagan rubbernecks...
55
00:08:25,505 --> 00:08:28,755
'cause they think they might see a fatality, and that creates a gawker's block-
56
00:08:28,841 --> 00:08:31,131
blocks things up for a couple of miles back there.
57
00:08:31,219 --> 00:08:33,969
Kind of not unlike this complete moron here...
58
00:08:34,055 --> 00:08:38,515
in the brown 18-wheeler from Rubio Moving and Hauling.
59
00:08:38,601 --> 00:08:39,941
Excuse me, Steve.
60
00:08:40,770 --> 00:08:44,400
Hey! Move your truck. There's an ambulance trying to get to the site of an accident.
61
00:08:44,482 --> 00:08:47,612
Hey, fuck you, Eye in the Sky!
62
00:08:47,693 --> 00:08:50,283
- Fuck me? - Fuck you!
63
00:08:50,363 --> 00:08:53,243
- What did you say? - I said, fuck you!
64
00:08:53,324 --> 00:08:56,664
- Man, you want a convertible? I don't think so. - Come on down here, you fuckin' punk!
65
00:08:56,744 --> 00:08:59,164
Come out here. I'll kick your whirlybird ass.
66
00:08:59,247 --> 00:09:02,997
- You little airborne piece of shit! - All right. Well, this is Rock 1080.
67
00:09:03,084 --> 00:09:06,384
And where else are you gonna get that kind of in-depth look at the LA traffic situation?
68
00:09:06,462 --> 00:09:10,472
You little worm! You should be arrested! This is very dangerous!
69
00:09:12,051 --> 00:09:16,301
- I got your "Eye in the Sky" right here. - I'm gonna bust that whirlybird!
70
00:09:58,306 --> 00:10:00,966
- Hey, Billy. - Who are you?
71
00:10:01,058 --> 00:10:03,478
Sorry to hear about your fall from grace.
72
00:10:03,561 --> 00:10:07,021
You're an adventurer without an adventure. Something's wrong, really wrong.
73
00:10:07,106 --> 00:10:09,976
Well, nothing lower than a grounded pilot. Who are you?
74
00:10:10,067 --> 00:10:11,987
Let me ask you a question.
75
00:10:12,069 --> 00:10:15,109
Why did you fly down so low into that accident site?
76
00:10:15,197 --> 00:10:18,157
'Cause there was an ambulance trying to get to the scene of an accident.
77
00:10:19,076 --> 00:10:22,036
All right, I'm tired of flying a thousand feet above the action.
78
00:10:22,121 --> 00:10:24,121
- I wanna be down in it. - Just what I thought.
79
00:10:24,206 --> 00:10:29,246
Now, the same thing that got you fired off the radio can get you hired in Laos.
80
00:10:29,337 --> 00:10:32,797
- 'Cause there's a war going on over there? - In Vietnam, not in Laos.
81
00:10:32,882 --> 00:10:34,922
You saw the president on TV.
82
00:10:35,009 --> 00:10:38,759
I saw Heckle and Jeckle on TV. That doesn't mean that I believe that birds really talk.
83
00:10:38,846 --> 00:10:41,306
- Give me a break. - Your point's well taken.
84
00:10:41,390 --> 00:10:45,640
But there is no war in Laos. You can take that to the bank.
85
00:10:45,728 --> 00:10:47,228
Who'd be signing my checks?
86
00:10:48,439 --> 00:10:50,899
Our outfit's called Air America.
87
00:10:50,983 --> 00:10:54,653
Strictly civilian. American pilots. Men like yourself.
88
00:10:54,737 --> 00:10:56,857
Wild men, if I may say so, Billy...
89
00:10:56,947 --> 00:11:00,697
flying cargo and refugees in the wild, wild east.
90
00:11:01,452 --> 00:11:03,042
FAA pulled my ticket.
91
00:11:03,120 --> 00:11:05,910
Get you a new one out of Taiwan. No sweat.
92
00:11:07,500 --> 00:11:09,000
Who the hell are you, man?
93
00:11:10,127 --> 00:11:11,627
I'm your biggest fan.
94
00:12:10,438 --> 00:12:12,228
That's nice, Rob. What's that supposed to be?
95
00:12:12,314 --> 00:12:15,234
That is the sound of the torment of war.
96
00:12:15,317 --> 00:12:20,157
See, when the enemy hears those sounds coming from your planes, they're gonna be crazed.
97
00:12:20,239 --> 00:12:24,199
The North Vietnamese, they're pouring into Laos.
98
00:12:24,285 --> 00:12:26,945
They're heading into Saigon on the Ho Chi Minh Trail...
99
00:12:27,037 --> 00:12:29,457
and they're hooking up with their little Commie buddies.
100
00:12:29,540 --> 00:12:33,250
So we blast them with this stuff. They panic. They scatter.
101
00:12:33,335 --> 00:12:35,995
And I admit. I admit. It's a dangerous mission.
102
00:12:36,088 --> 00:12:38,878
- The point is- - It is worse than dangerous.
103
00:12:38,966 --> 00:12:41,046
All right, this is embarrassing, man.
104
00:12:41,135 --> 00:12:44,135
I mean, they're gonna point up at us and laugh at this shit.
105
00:12:44,221 --> 00:12:47,061
Pirelli, this tape was designed by experts...
106
00:12:47,141 --> 00:12:49,811
for maximum psychological effect.
107
00:12:51,645 --> 00:12:53,685
You got no idea who you're fighting here.
108
00:12:55,399 --> 00:12:58,069
You know more about it than American intelligence, Gene.
109
00:12:58,152 --> 00:13:02,072
Rob, I wish you wouldn't use the words "American intelligence"...
110
00:13:02,156 --> 00:13:04,366
to describe what it is that you do.
111
00:13:07,495 --> 00:13:08,995
- Rob Diehl? - Yeah.
112
00:13:09,079 --> 00:13:11,749
Hi. I'm Billy Covington.
113
00:13:11,832 --> 00:13:14,922
- Oh, yeah. Yeah. Welcome. - Thanks.
114
00:13:15,002 --> 00:13:17,752
- Yeah, do you have some paperwork? - Yeah.
115
00:13:17,838 --> 00:13:20,838
- Nice bat. - Billy's one of you guys.
116
00:13:23,219 --> 00:13:25,349
Yeah. Thanks. So talk to 'em.
117
00:13:26,764 --> 00:13:28,774
- Hi, guys. - Hey. What's happening?
118
00:13:28,849 --> 00:13:30,389
What brings you here, Billy?
119
00:13:31,227 --> 00:13:33,017
Well, I hear there's some good flying here, huh?
120
00:13:33,687 --> 00:13:34,727
Good flying?
121
00:13:35,856 --> 00:13:39,566
That's a thought. It depends on where you're coming from, man.
122
00:13:39,652 --> 00:13:42,362
Where are you coming from?
123
00:13:43,405 --> 00:13:47,115
I'm from LA, from the West Coast of the United States, man. Where you coming from?
124
00:13:47,201 --> 00:13:49,581
I'm coming from the dark side of the moon.
125
00:13:51,038 --> 00:13:52,868
And I'm going back there too, soon.
126
00:13:56,168 --> 00:13:57,998
- Golden BB's coming for me. - Can I have my bat back?
127
00:13:58,087 --> 00:14:03,877
No. Nomenclature: BB, golden. Ordnance: Personnel, Neely.
128
00:14:05,845 --> 00:14:08,255
And what about the four rounds you can't see-
129
00:14:08,347 --> 00:14:11,137
Pilot high jinks. It's their way of coping.
130
00:14:11,225 --> 00:14:13,595
Pilot high jinks? This is psychotic behavior, man.
131
00:14:13,686 --> 00:14:15,596
Well, here at Air America...
132
00:14:15,688 --> 00:14:18,818
what's considered psychotic behavior anywhere else is just company polivy.
133
00:14:18,899 --> 00:14:20,359
- Gene Ryack. - Hi.
134
00:14:20,442 --> 00:14:23,742
Gene. Gene, how'd you feel about taking Billy on his orientation flight?
135
00:14:23,821 --> 00:14:26,491
- Sure. It's okay with me if it's okay with you. - Good.
136
00:14:26,574 --> 00:14:29,084
- Yeah. Let's get in the wind. - Okay, just give him the bat.
137
00:14:30,160 --> 00:14:32,410
- This place is called Long Tieng, right? - That's right.
138
00:14:32,496 --> 00:14:36,826
I put us right about here, but the map doesn't show a town here.
139
00:14:37,585 --> 00:14:40,545
Well, then I guess, as old Rob says, "We're not here."
140
00:14:42,089 --> 00:14:46,009
Which means you're not actually seeing the second biggest city in Laos-
141
00:14:46,093 --> 00:14:48,763
built from scratch, incidentally, by the US government.
142
00:14:49,638 --> 00:14:52,138
And we don't really run 400 flights a day out of here...
143
00:14:52,224 --> 00:14:55,604
or ship a hundred tons of cargo, medicine, weapons...
144
00:14:55,686 --> 00:14:58,856
platoons of local troops, like those guys over there.
145
00:14:58,939 --> 00:15:01,609
"Anything, anywhere, anytime" - that's our motto.
146
00:15:01,692 --> 00:15:06,702
Mainly we fly C-123s, Helio Couriers and Caribous-fairly normal machines.
147
00:15:06,780 --> 00:15:10,830
But the real fun is playing with these freaky little aircraft here.
148
00:15:10,910 --> 00:15:12,910
They're not even legal back in the States.
149
00:15:12,995 --> 00:15:16,455
- Yeah? Well, this ain't the States. - Damn right.
150
00:15:17,374 --> 00:15:19,794
Hey, what do you got today?
151
00:15:19,877 --> 00:15:22,747
Peanut butter and mayo, salami. What do you got?
152
00:15:22,838 --> 00:15:25,378
- Wife schedule. - Better not be.
153
00:15:48,322 --> 00:15:50,282
You don't seem to be having much trouble with her.
154
00:15:50,366 --> 00:15:53,076
Yeah. Well, I do all right up in the air.
155
00:15:53,160 --> 00:15:55,370
It's down on the ground that I tend to fuck up.
156
00:15:55,454 --> 00:15:58,044
Hey, you mind if I look at your logbook?
157
00:15:58,123 --> 00:16:00,043
Nah.
158
00:16:01,043 --> 00:16:03,753
Fourteen months of bush flying up in Canada.
159
00:16:03,837 --> 00:16:06,457
- Bush flying? - Yeah. Bush flying.
160
00:16:07,508 --> 00:16:10,298
Two months of crop dusting outside of Fresno.
161
00:16:10,386 --> 00:16:12,846
Fresno? What a fucking hero you are.
162
00:16:15,933 --> 00:16:18,433
Flew traffic for Eye in the Sky? You flew a chopper?
163
00:16:18,519 --> 00:16:20,439
Excuse me. Is that an Uzi?
164
00:16:20,521 --> 00:16:23,731
Hey, you know, that would make a great TV commercial, wouldn't it?
165
00:16:23,816 --> 00:16:25,606
"Excuse me. Is that an Uzi?"
166
00:16:25,693 --> 00:16:27,743
- "Why, yes, it is." - I can't believe this guy.
167
00:16:27,820 --> 00:16:30,320
- "Self-defense is no laughing matter." - He says no war in Laos.
168
00:16:30,406 --> 00:16:33,736
"That's why when it comes to number one, I pack an Uzi. Accept no substitutes."
169
00:16:33,826 --> 00:16:35,656
- Show him your amulet, Gene. - Look at that.
170
00:16:37,538 --> 00:16:40,958
- Yeah? What's in there? - To be honest, the ashes of my left big toe.
171
00:16:41,041 --> 00:16:43,251
Got it shot off right through the floor of the cockpit.
172
00:16:43,335 --> 00:16:45,955
- Not far from here, as a matter of fact- - You've been shot? You get shot here?
173
00:16:46,046 --> 00:16:48,086
- Me and Babo had to crash-land. - They shoot at you here?
174
00:16:48,173 --> 00:16:50,683
- Yeah. - He takes it home, cremates it...
175
00:16:50,759 --> 00:16:53,339
- puts it in that little jar around his neck. - Wait a second.
176
00:16:53,429 --> 00:16:55,139
No one told me anything about losing toes.
177
00:16:55,222 --> 00:16:57,682
I remember the whole conversation. He never mentioned toe loss.
178
00:16:57,766 --> 00:17:00,096
- Who? - The recruiter. He never-
179
00:17:00,185 --> 00:17:03,145
Why didn't you get it sewed back on? They have doctors here.
180
00:17:03,230 --> 00:17:04,810
Well, I could have, I suppose.
181
00:17:04,898 --> 00:17:08,528
But I figured once a piece of me gets shot off, I don't really want it back anymore.
182
00:17:08,610 --> 00:17:10,400
Besides, it's still with us in spirit.
183
00:17:10,487 --> 00:17:12,407
- Yeah. - You understand?
184
00:17:12,489 --> 00:17:15,239
Yeah. In spirit. Toe-ism.
185
00:17:29,673 --> 00:17:35,183
Royal Asian Airlines flight 704 now arriving at Gate 12.
186
00:17:35,262 --> 00:17:38,062
Morning. Glad you could make it, sir.
187
00:17:41,018 --> 00:17:45,478
A United States senator in my backyard...
188
00:17:45,564 --> 00:17:48,524
on a goddamn fact-finding mission, no less?
189
00:17:48,609 --> 00:17:52,279
He's not gonna find out any facts, I promise.
190
00:17:52,362 --> 00:17:55,532
He's certainly not gonna find out about our little deal.
191
00:17:55,616 --> 00:17:57,866
Besides, he's a dimwit.
192
00:17:57,951 --> 00:18:00,911
He had a tractor dealership before he got elected.
193
00:18:00,996 --> 00:18:04,826
Hey. Harry Truman sold cheap suits in Missouri...
194
00:18:04,917 --> 00:18:08,087
and he wound up dropping an atomic bomb, okay?
195
00:18:12,716 --> 00:18:14,216
There we go. Get that.
196
00:18:27,147 --> 00:18:30,727
- Welcome to Vientiane, Senator. - Thank you, Ambassador Barlow.
197
00:18:30,818 --> 00:18:35,238
Senator Davenport, this is Major Lemond. I'm sure you've heard of him.
198
00:18:35,322 --> 00:18:37,912
Oh, of course. Where's the uniform, Major?
199
00:18:37,991 --> 00:18:41,951
Too hot for all those ribbons and braids, huh? You going civvy on us?
200
00:18:42,037 --> 00:18:46,667
Well, I am civilian now, sir, but I'm still air force at heart.
201
00:18:49,586 --> 00:18:52,086
Thank you very much. Put bag in big car.
202
00:18:52,172 --> 00:18:54,922
- Senator- - I know. I know.
203
00:18:55,008 --> 00:18:59,428
Sorry. No have local dinero. Give tip later, okay?
204
00:18:59,513 --> 00:19:01,763
Senator, this is General Lu Soong...
205
00:19:01,849 --> 00:19:04,639
the supreme commander of our local allied forces.
206
00:19:08,480 --> 00:19:09,900
Hello.
207
00:19:09,982 --> 00:19:11,572
Anybody home?
208
00:19:12,734 --> 00:19:14,864
Get a load of Senator Tact here.
209
00:19:14,945 --> 00:19:19,025
When you go to France, you have General de Gaulle carry luggage?
210
00:19:19,783 --> 00:19:21,703
Rob, get the senator's bag.
211
00:19:22,744 --> 00:19:24,874
I'll just take that, sir.
212
00:19:24,955 --> 00:19:28,075
- Would you like me to take your jacket? - Thank you. Thank you.
213
00:19:34,631 --> 00:19:37,511
All right, better lighten up on that stick. We're coming in for a landing.
214
00:19:38,468 --> 00:19:40,298
Landing? Where?
215
00:19:40,387 --> 00:19:43,557
- I guess I better show you. - Show me what? Landing where?
216
00:19:44,349 --> 00:19:47,309
Oh, come on. That's not a strip. That's a mountain.
217
00:19:47,394 --> 00:19:48,944
Give me full flap-three cranks.
218
00:19:57,613 --> 00:19:59,113
Please don't do this.
219
00:20:10,584 --> 00:20:12,754
Damn. That was great. How was it for you?
220
00:20:25,557 --> 00:20:26,767
Yeah.
221
00:20:37,110 --> 00:20:39,610
There's people in the woods! Guys!
222
00:20:39,696 --> 00:20:43,316
- Hey, hey. No. I know them. I know them. - Who are they?
223
00:20:43,408 --> 00:20:46,198
Well, as a matter off act, they're friends of my wife.
224
00:20:46,286 --> 00:20:49,246
The little one's my brother-in-law with a business proposition.
225
00:20:49,331 --> 00:20:50,831
Don't do that.
226
00:20:54,294 --> 00:20:55,294
Gentlemen.
227
00:21:12,646 --> 00:21:17,396
We have six crates of guns. We'll make you a great deal.
228
00:21:19,444 --> 00:21:23,494
The Russians dropped them for the Pathet Lao.
229
00:21:23,824 --> 00:21:25,834
We stole them.
230
00:21:26,827 --> 00:21:28,197
Brand new.
231
00:21:31,665 --> 00:21:35,495
I'll pay you 400 kip.
232
00:21:36,503 --> 00:21:38,923
400? Go buy a slingshot.
233
00:21:39,673 --> 00:21:40,843
800.
234
00:21:40,841 --> 00:21:42,171
Okay.
235
00:21:43,510 --> 00:21:44,430
600.
236
00:21:44,428 --> 00:21:45,508
600. Take it.
237
00:21:50,892 --> 00:21:53,562
Brother-in-laws are the same all over the world, huh?
238
00:21:53,645 --> 00:21:56,855
He's bleeding me dry. But... deal.
239
00:22:13,332 --> 00:22:17,542
This is supposed to be my initiation flight. You use it to run some private scam.
240
00:22:18,337 --> 00:22:19,877
Welcome to the Orient.
241
00:22:21,214 --> 00:22:24,054
This is not a scam. It's a retirement plan.
242
00:22:24,134 --> 00:22:26,764
I've been flying 15 years and I haven't got a pot to piss in...
243
00:22:26,845 --> 00:22:29,345
and I want my chunk of the American dream, okay?
244
00:22:30,307 --> 00:22:32,387
Running guns.
245
00:22:40,817 --> 00:22:42,737
Okay, this is the hard part.
246
00:22:43,612 --> 00:22:46,112
Yeah, I notice. No radar.
247
00:22:46,198 --> 00:22:48,068
That's right. Just dead reckoning.
248
00:22:50,202 --> 00:22:51,742
I can handle it.
249
00:22:52,788 --> 00:22:53,948
Good.
250
00:23:06,301 --> 00:23:08,971
Hey, Gene, sit down. Hey, check this out.
251
00:23:11,431 --> 00:23:13,271
It's pretty good, huh?
252
00:23:32,244 --> 00:23:33,994
Well, hey!
253
00:23:36,415 --> 00:23:38,915
Okay, we almost hit that at 3,700 feet.
254
00:23:39,000 --> 00:23:41,420
- There any higher peaks than that around here? - Wait till you see this.
255
00:23:41,503 --> 00:23:46,093
We're at 3,700 feet. There any higher peaks than 3,700 feet around here?
256
00:23:47,217 --> 00:23:49,337
- Yeah. - I need a green.
257
00:23:49,428 --> 00:23:51,388
- Don't use mine. Use yours. - Yes.
258
00:23:51,471 --> 00:23:54,931
Listen, guys, we're gonna have to establish a new safety elevation.
259
00:23:55,016 --> 00:23:59,646
- I was going for that. You did that on purpose. - I'll tell you the reason why.
260
00:23:59,729 --> 00:24:03,269
The last time you colored the sky all flesh-colored. It looked stupid.
261
00:24:03,358 --> 00:24:06,608
Are we south or east of the landing field? Guys!
262
00:24:07,320 --> 00:24:09,780
Guys, are we south or east of the landing field?
263
00:24:09,865 --> 00:24:11,985
East! Don't bother me when I'm coloring, all right?
264
00:24:12,075 --> 00:24:15,325
- I'm gonna draw a line. Stay on your side. - It's my book.
265
00:24:15,412 --> 00:24:19,332
You wanna draw in my book, you stay there. You're drawing over the lines.
266
00:24:35,849 --> 00:24:39,189
Hey, Senator, let us show you the real Laos.
267
00:24:42,063 --> 00:24:44,113
Sir, he's getting out.
268
00:24:44,191 --> 00:24:46,151
Senator. Senator, wait a minute.
269
00:24:46,234 --> 00:24:49,034
Senator, sir, those pilots are drunk.
270
00:24:49,112 --> 00:24:52,782
No, son, they're not just drunk. They're drunk Americans.
271
00:24:52,866 --> 00:24:54,366
Hey, fellas.
272
00:24:55,035 --> 00:24:57,115
Hey, fellas, pitchin' a little woo, are ya?
273
00:24:59,206 --> 00:25:00,706
Now, don't be embarrassed, fellas.
274
00:25:00,790 --> 00:25:03,580
I know I may look like an old stick-in-the-mud.
275
00:25:03,668 --> 00:25:05,128
But back before I found the Lord...
276
00:25:05,212 --> 00:25:07,882
I partook of wine, women and song on a number of continents.
277
00:25:10,759 --> 00:25:12,639
But on a serious note, fellas...
278
00:25:12,719 --> 00:25:15,299
even though none of you’ll ever wear any shiny medals...
279
00:25:15,388 --> 00:25:16,968
or be mentioned in the history books...
280
00:25:17,057 --> 00:25:18,637
there's a few of us back in Washington...
281
00:25:18,725 --> 00:25:21,435
who know exactly what you're doing for the war effort.
282
00:25:21,520 --> 00:25:22,980
- This guy's great. - Yeah.
283
00:25:23,063 --> 00:25:24,773
Could you explain it to us?
284
00:25:33,865 --> 00:25:35,655
Yeah, yeah, yeah.
285
00:25:45,669 --> 00:25:48,379
- It's just as heavy as Vietnam. - No, no, no, no.
286
00:25:48,463 --> 00:25:50,343
You never compare the two.
287
00:25:50,423 --> 00:25:55,763
Now, Vietnam is a war for niggers and no-necks.
288
00:25:55,845 --> 00:25:58,505
Excuse the language. It's the Mai Tai talking.
289
00:25:58,598 --> 00:26:02,518
But this is a gentleman's war.
290
00:26:02,602 --> 00:26:04,692
This is a thinking man's war.
291
00:26:04,771 --> 00:26:05,941
Hello.
292
00:26:07,732 --> 00:26:09,942
Corinne Landreaux, this is Billy Covington.
293
00:26:10,026 --> 00:26:14,776
She does all sorts of noble humanitarian things for our little Asian brothers up in the hills.
294
00:26:14,864 --> 00:26:17,914
- Thanks. - Honey, I kid because I care. Okay?
295
00:26:18,660 --> 00:26:23,080
You know what the whole problem with the Vietnam War is, Billy?
296
00:26:24,332 --> 00:26:28,922
It's too public. See, a secret war is the way to go.
297
00:26:29,004 --> 00:26:32,764
No reporters, no TV. You black out the war.
298
00:26:32,841 --> 00:26:35,221
Like a pro football game.
299
00:26:35,302 --> 00:26:37,472
And you know what? Do you know what?
300
00:26:39,306 --> 00:26:40,806
We can't lose.
301
00:26:42,225 --> 00:26:45,015
- Can I ask you one thing? - Yeah, sure.
302
00:26:45,103 --> 00:26:49,153
Is it a kinky turn-on for you to bring your girlfriend to a whorehouse with you?
303
00:26:50,525 --> 00:26:52,735
This is not just a whorehouse, friend.
304
00:26:52,819 --> 00:26:55,949
- This is a place where men talk business. - Business?
305
00:26:56,031 --> 00:26:58,821
I was just getting used to this being a war.
306
00:26:58,908 --> 00:27:00,528
Excuse me.
307
00:27:00,619 --> 00:27:02,789
Who told you they were two different things?
308
00:27:03,788 --> 00:27:05,828
Rob, I need you outside now.
309
00:27:05,915 --> 00:27:08,165
And I need you clear-headed, goddamn it.
310
00:27:21,389 --> 00:27:23,059
Something on your mind, Rob?
311
00:27:23,141 --> 00:27:25,351
I was just wondering what the Pepsi-Cola people would think...
312
00:27:25,435 --> 00:27:28,765
if they knew what was happening here now that they're gone.
313
00:27:28,855 --> 00:27:32,265
- Well, don't you ever wonder about that? - No, Rob, I don't.
314
00:27:32,359 --> 00:27:35,569
I wonder how many pilots already know about this place.
315
00:27:40,700 --> 00:27:43,620
This stuff's good. Really good, Major.
316
00:27:43,703 --> 00:27:45,203
Do you want to try some?
317
00:27:45,872 --> 00:27:49,672
With all due respect, General, I'm not here for a taste test, okay?
318
00:27:49,751 --> 00:27:52,631
I am here to ask you again.
319
00:27:52,712 --> 00:27:57,722
Please, let's shut this lab down for one week only, just while the senator is here.
320
00:27:57,801 --> 00:28:03,141
Why don't you just tell baggage man senator to go home now, kick out?
321
00:28:03,223 --> 00:28:06,893
Well, I wish it was that easy, General.
322
00:28:06,976 --> 00:28:10,896
And in a civilized country like yours, it would be.
323
00:28:11,564 --> 00:28:16,614
But in this case, it's just easier to shut down this lab.
324
00:28:16,695 --> 00:28:20,235
Then you and me be poor men and cannot pay for war.
325
00:28:20,323 --> 00:28:24,453
If we don't sell heroin, no money to feed my soldiers.
326
00:28:24,536 --> 00:28:28,326
No, Major. Better you and me stay good friends.
327
00:28:29,249 --> 00:28:32,709
You take care of silly suitcase man. Yes?
328
00:28:34,963 --> 00:28:36,463
Of course, General.
329
00:28:37,257 --> 00:28:41,427
As always, you are thinking more clearly than me.
330
00:29:00,780 --> 00:29:03,570
Is there something wrong?
331
00:29:03,658 --> 00:29:05,828
Just that I'm used to being the weirdest guy in the room...
332
00:29:05,910 --> 00:29:07,910
and all of a sudden, I'm not even in the running.
333
00:29:08,747 --> 00:29:11,787
Don't sell yourself short. You can be as weird as anyone here.
334
00:29:11,875 --> 00:29:14,415
Sure, kid. All it takes is a little time.
335
00:29:15,503 --> 00:29:17,713
I just feel like I'm on this roller coaster...
336
00:29:17,797 --> 00:29:21,797
of bar girls and strange, squiggly signs and weird vehicles...
337
00:29:21,885 --> 00:29:23,885
and more bar girls and Mai Tais-
338
00:29:23,970 --> 00:29:27,930
- What the fuck am I doing here? - Hey, I ask myself that question all the time.
339
00:29:28,016 --> 00:29:31,016
- Why am I here? - Why am I here?
340
00:29:31,102 --> 00:29:33,102
Why am I here?
341
00:29:35,565 --> 00:29:38,315
There you are-a little taste of the States. You feel better?
342
00:29:38,401 --> 00:29:42,071
- Yeah. Everything’s back to normal now. - Good.
343
00:29:57,003 --> 00:30:00,173
- Nice silencer. - I am a very considerate person.
344
00:30:02,175 --> 00:30:05,925
If I wanna go out all night on my miniature golf course and shoot lizards...
345
00:30:06,012 --> 00:30:08,602
well, no reason to keep the neighbors awake.
346
00:30:08,681 --> 00:30:10,561
You follow me?
347
00:30:10,642 --> 00:30:14,812
- You follow me, punk? - Yeah. At a distance.
348
00:30:19,192 --> 00:30:22,242
You're all right. Fuckin' punk.
349
00:30:22,320 --> 00:30:24,780
- Thank you. - Bet Jack’s the only man you ever met...
350
00:30:24,864 --> 00:30:27,164
who built his own personal miniature golf course, huh?
351
00:30:27,242 --> 00:30:30,912
Hey, I got a concept. What do you say you open this place up to the public...
352
00:30:30,995 --> 00:30:32,995
and charge admission, Jack?
353
00:30:33,081 --> 00:30:36,961
You guys can do that after I'm gone. I'm leaving it to y'all in my will.
354
00:30:37,043 --> 00:30:38,963
Come on now, save it, will ya?
355
00:30:39,045 --> 00:30:41,585
No, wait. Jack's got a point here. Come on, let's face it.
356
00:30:41,673 --> 00:30:44,133
The old-timers aren't in line for any government pension.
357
00:30:44,217 --> 00:30:47,677
Each pilot has to work out his own retirement scam.
358
00:30:48,930 --> 00:30:49,930
- Hey, Gino. - Yo.
359
00:30:50,014 --> 00:30:51,894
How's your floating guns and ammo shop doing?
360
00:30:51,975 --> 00:30:55,055
You building up some inventory or what? Ain't you ever gonna sell?
361
00:30:56,229 --> 00:30:58,479
Never make a move too soon, Nick.
362
00:30:58,565 --> 00:31:00,475
- I got a foolproof scam. - Oh, yeah?
363
00:31:00,567 --> 00:31:04,357
Yeah. I'm gonna take my money... You're gonna wind up back in Coney Island...
364
00:31:04,445 --> 00:31:07,565
flying a Coppertone banner over the beach...
365
00:31:07,657 --> 00:31:10,077
and telling war stories in bars.
366
00:31:15,081 --> 00:31:20,211
The golden BB is coming up to Neely now
367
00:31:21,129 --> 00:31:23,589
Coming up to Neely now
368
00:31:28,011 --> 00:31:29,601
Why you do that?
369
00:31:29,679 --> 00:31:32,009
Why the fuck did you do that?
370
00:31:32,098 --> 00:31:34,098
- Take it easy! - You fucking moron!
371
00:31:41,232 --> 00:31:43,442
- Professionalism. - Two shot.
372
00:31:44,944 --> 00:31:46,954
How often do you guys go on a bender like this?
373
00:31:47,030 --> 00:31:50,120
Bender? Nah, this isn't a bender. This is just nighttime.
374
00:32:19,354 --> 00:32:24,274
O.V., wake Billy up. I gotta take him to work.
375
00:32:29,614 --> 00:32:33,374
Up and at 'em, junior. Come on. Get up. Get up!
376
00:32:45,213 --> 00:32:49,173
It's okay. The kid likes to fly.
377
00:33:24,127 --> 00:33:26,127
Hey, hey!
378
00:33:26,212 --> 00:33:27,462
Hey!
379
00:33:31,092 --> 00:33:32,842
Fuck you, Gene!
380
00:33:41,686 --> 00:33:43,186
Good morning!
381
00:35:06,437 --> 00:35:07,897
- Gene. - Morning, Rob.
382
00:35:07,980 --> 00:35:13,240
Morning. You pick up one Senator Davenport at the VIP lounge at the Vientiane Airport...
383
00:35:13,319 --> 00:35:15,989
and you take him up to the refugee camp at Ben Luc.
384
00:35:16,072 --> 00:35:19,622
Course you keep your lip completely zipped on the subject of this air base.
385
00:35:19,700 --> 00:35:24,250
And if he's dying for a bit of local action, you just dazzle him with bullshit.
386
00:35:24,330 --> 00:35:26,250
Well, we got nothing else to dazzle him with.
387
00:35:26,332 --> 00:35:28,832
And it is such dazzling bullshit, Rob. See you later.
388
00:35:32,463 --> 00:35:35,803
Listen, don't fuck around with the senator, okay?
389
00:35:35,883 --> 00:35:39,303
- I don't know what you mean, Major. - Keep things on a need-to-know basis.
390
00:35:39,387 --> 00:35:43,137
Oh, you mean treat him like a mushroom. Keep him in the dark and feed him on shit.
391
00:35:51,524 --> 00:35:53,864
Hey, Gene, what's that guy doing to your plane, man?
392
00:35:53,943 --> 00:35:56,703
He's purifying it. It's a Buddhist ritual.
393
00:36:14,505 --> 00:36:15,625
Gene.
394
00:36:16,716 --> 00:36:21,046
- Senator. - Is the secret air base around here?
395
00:36:21,137 --> 00:36:23,347
Which secret air base would that be, sir?
396
00:36:26,184 --> 00:36:28,894
Why do I get the feeling I'm being kept out of the loop?
397
00:36:28,978 --> 00:36:32,148
What do I know? I'm only boy for carrying luggage bags.
398
00:36:32,231 --> 00:36:36,651
Oh, now, please, General, don't pout about that. I apologized.
399
00:36:36,736 --> 00:36:39,446
If anything, I should be carrying your luggage.
400
00:36:39,530 --> 00:36:43,620
That's how much the United States government values your support.
401
00:36:45,411 --> 00:36:49,581
I hear talk that maybe America stop war and leave Southeast Asia...
402
00:36:49,665 --> 00:36:51,995
not take any suitcase with them.
403
00:36:52,084 --> 00:36:54,004
General, if things get...
404
00:36:54,086 --> 00:36:57,546
too hairy for us politically and we do have to bug out...
405
00:36:58,257 --> 00:37:00,047
we'll bring you back to the States with us.
406
00:37:00,134 --> 00:37:03,554
- We take care of our buddies. - You take care of shit.
407
00:37:03,638 --> 00:37:05,428
I beg your pardon.
408
00:37:05,514 --> 00:37:08,434
We've made Marshall Ky in Vietnam a very nice offer.
409
00:37:08,517 --> 00:37:10,017
- Marshall Ky? - Yes, sir.
410
00:37:10,102 --> 00:37:12,522
I know Marshall Ky. He's small-time.
411
00:37:12,605 --> 00:37:15,895
He want to have liquor store in America when ending war.
412
00:37:15,983 --> 00:37:20,073
I not going from being warlord to being liquor store owner.
413
00:37:22,907 --> 00:37:27,077
Why don't you tell the senator what you really want, General?
414
00:37:27,161 --> 00:37:29,291
Go ahead. Don't be bashful.
415
00:37:31,123 --> 00:37:34,293
Holiday Inn. Southern California.
416
00:37:34,377 --> 00:37:36,037
Own and operate.
417
00:37:38,464 --> 00:37:39,974
That might be difficult.
418
00:37:42,093 --> 00:37:45,803
- You find all this amusing, do you? - I sure do.
419
00:37:45,888 --> 00:37:47,428
But hell, Senator...
420
00:37:47,515 --> 00:37:50,805
if you can't laugh at war, what's the use of fighting, huh?
421
00:37:53,938 --> 00:37:55,728
You got a good point there.
422
00:38:25,011 --> 00:38:27,681
Excuse me. Wanna tell me what that tin horn general is doing in my camp?
423
00:38:27,763 --> 00:38:30,023
Corinne, have you met US Senator Davenport?
424
00:38:31,976 --> 00:38:33,846
Welcome, Senator.
425
00:38:33,936 --> 00:38:36,646
I'm Corinne Landreaux, USAID.
426
00:38:36,731 --> 00:38:38,231
May I show you around?
427
00:38:40,151 --> 00:38:43,901
Bosses picked a hell of a spot to put you- right in the heart of opium country.
428
00:38:43,988 --> 00:38:47,738
My first choice was Kansas. But apparently, it's unavailable.
429
00:38:47,825 --> 00:38:50,785
- This is all mountains and poppy fields. - Yeah.
430
00:38:50,870 --> 00:38:53,080
What do you figure you got here, two, three weeks?
431
00:38:53,164 --> 00:38:56,374
Yeah. At best. And then we fold up tents and leave.
432
00:38:56,459 --> 00:38:57,959
Noble work, Miss Landreaux.
433
00:38:58,044 --> 00:39:00,804
- This is truly noble work. - Thank you, Senator.
434
00:39:00,880 --> 00:39:03,340
Senator, I'll meet you back at the plane. I'll see you later, Corinne.
435
00:39:03,424 --> 00:39:04,924
Thanks, Gene.
436
00:39:08,512 --> 00:39:10,222
Look at that little devil operate.
437
00:39:11,057 --> 00:39:14,727
General Soong's come here to shanghai all these men and boys for his private army.
438
00:39:14,810 --> 00:39:16,940
Well, now, shanghai's an ugly word.
439
00:39:17,021 --> 00:39:18,651
Well, how would you describe what he's doing?
440
00:39:18,731 --> 00:39:22,111
- Well, I'd say he's showing a lot of charisma. - Charisma?
441
00:39:22,193 --> 00:39:26,533
What you got to remember, Miss Landreaux, is these people have different values than you and I.
442
00:39:26,614 --> 00:39:30,624
But the nice part is, we're all pulling together for the same cause.
443
00:39:30,701 --> 00:39:32,291
The same cause.
444
00:39:32,370 --> 00:39:35,460
General Soong's only cause is General Soong.
445
00:39:35,539 --> 00:39:38,579
Don't you get it, Senator? The CIA flies drugs for him.
446
00:39:38,667 --> 00:39:41,537
In return, he loans us his troops. Plus, he's kicking money back into the CIA-
447
00:39:41,629 --> 00:39:45,089
You know what? You've been working your little fanny off...
448
00:39:45,174 --> 00:39:47,804
in this hot sun for a darn good cause.
449
00:39:47,885 --> 00:39:51,595
And God bless you for it. But you're starting to rave.
450
00:39:53,224 --> 00:39:55,274
I think you need a little air conditioning.
451
00:39:59,438 --> 00:40:02,188
Have a nice day, Senator. Thanks for coming.
452
00:40:03,401 --> 00:40:07,111
You do me great honor for come to Nino's, excellency.
453
00:40:08,155 --> 00:40:11,695
- Thank you, Nino. - Thank you. Thank you.
454
00:40:14,620 --> 00:40:17,250
Now, frankly, gentlemen, I'm concerned.
455
00:40:17,331 --> 00:40:20,211
We're not children in Congress. Now, we know General Song-
456
00:40:20,292 --> 00:40:22,342
- Soong. - Soong.
457
00:40:22,420 --> 00:40:25,380
Is up to some kind of hanky-panky with opium and whatnot.
458
00:40:25,464 --> 00:40:27,974
Now, nobody's perfect, not even our allies.
459
00:40:30,636 --> 00:40:32,346
But seriously...
460
00:40:32,430 --> 00:40:36,390
when we hear rumors of Americans lining their own pockets with dope money...
461
00:40:36,475 --> 00:40:38,725
gentlemen, that endangers this entire war.
462
00:40:40,104 --> 00:40:42,564
Now, I wanna know the truth.
463
00:40:42,648 --> 00:40:45,478
I'm afraid we've been keeping the truth from you, sir.
464
00:40:45,568 --> 00:40:47,738
We have reason to suspect...
465
00:40:47,820 --> 00:40:51,110
that our planes are being used to fly opium from the highlands...
466
00:40:51,198 --> 00:40:55,118
down here to Vientiane, where it is processed into heroin.
467
00:40:55,202 --> 00:40:57,622
Dear God. Christ.
468
00:40:57,705 --> 00:40:59,955
Why wasn't I told about this before?
469
00:41:00,040 --> 00:41:03,630
Senator, we've made a grave mistake.
470
00:41:05,296 --> 00:41:08,756
We were trying to protect the good name of our pilots, sir.
471
00:41:08,841 --> 00:41:10,721
You mean our pilots...
472
00:41:12,636 --> 00:41:14,596
are involved in smuggling narcotics?
473
00:41:14,680 --> 00:41:17,180
Not all of them, sir.
474
00:41:17,266 --> 00:41:19,476
Just a few rotten apples.
475
00:41:19,560 --> 00:41:22,900
They know we can't inspect every piece of cargo...
476
00:41:22,980 --> 00:41:25,150
and so they take advantage of our trust.
477
00:41:26,150 --> 00:41:28,860
- Do you know who they are? - We'll find out.
478
00:41:28,944 --> 00:41:31,364
I pledge to you, sir...
479
00:41:32,364 --> 00:41:34,164
we'll find those rotten apples.
480
00:42:24,375 --> 00:42:27,705
Hey, General, what's the cargo?
481
00:42:27,795 --> 00:42:29,415
None of your business.
482
00:42:31,966 --> 00:42:33,586
Covington, your cargo's loaded.
483
00:42:35,427 --> 00:42:37,257
Here's your copilot.
484
00:42:39,139 --> 00:42:40,849
Enjoy the animals, fellas.
485
00:42:44,687 --> 00:42:45,767
What?
486
00:42:46,605 --> 00:42:48,645
I got a bad feeling this morning.
487
00:42:49,316 --> 00:42:52,896
Don't worry about it. We're not gonna run into any golden BB's, okay?
488
00:42:52,987 --> 00:42:54,487
- I'll be your good-luck charm. - Right.
489
00:42:54,572 --> 00:42:56,242
No BB's, no bullets, no bombs.
490
00:43:13,591 --> 00:43:16,971
Rice drop's coming up first, then the three little pigs.
491
00:43:17,052 --> 00:43:19,892
There's no destination on this last cargo.
492
00:43:19,972 --> 00:43:22,432
That General Soong guy was supervising the on-load.
493
00:43:23,767 --> 00:43:25,177
What kind of cargo would that be?
494
00:43:28,647 --> 00:43:30,147
Coming up to a 12:00.
495
00:43:34,320 --> 00:43:36,530
All right, first drop zone's coming up.
496
00:43:39,074 --> 00:43:40,374
Stand by.
497
00:43:42,286 --> 00:43:43,786
All right, coming up on it.
498
00:43:46,665 --> 00:43:49,535
Looking good. Airspeed's good.
499
00:43:50,919 --> 00:43:52,749
Altitude's good.
500
00:43:59,303 --> 00:44:04,353
Three, two, one.
501
00:44:05,142 --> 00:44:05,892
Now.
502
00:44:14,193 --> 00:44:16,283
Cargo's gone! It's gone! Kwahn's gone!
503
00:44:16,362 --> 00:44:17,822
- Kwahn? - He went out the back.
504
00:44:17,905 --> 00:44:20,105
- What do we do? Did he have a chute on? - No.
505
00:44:20,199 --> 00:44:22,369
What do we do? We gonna go back for him?
506
00:44:22,451 --> 00:44:25,911
- No. You never go back. Never go back. - What?
507
00:44:25,996 --> 00:44:27,616
What do you mean? You just lost your kicker, man.
508
00:44:27,706 --> 00:44:29,286
- You never go back. - Don't you get it?
509
00:44:29,375 --> 00:44:30,875
- He just went out the back. - Keep it steady.
510
00:44:36,090 --> 00:44:38,090
You meet someone, and then they die, you know-
511
00:44:40,427 --> 00:44:43,887
They should wear chutes all the time.
512
00:44:51,021 --> 00:44:52,231
Hey! Come on!
513
00:44:54,358 --> 00:44:57,938
That's not funny, okay? That's not funny.
514
00:45:06,537 --> 00:45:08,577
Hey, Billy, how's it going?
515
00:45:09,540 --> 00:45:11,750
It's great.
516
00:45:15,087 --> 00:45:18,627
Now, listen, Nino's serving up some lobster tonight...
517
00:45:18,716 --> 00:45:20,626
but you gotta order it in advance.
518
00:45:20,718 --> 00:45:23,218
- You up for some of that, Jack? - Lobster again?
519
00:45:23,303 --> 00:45:25,643
Yeah, if I'm still alive, I'd like some lobster.
520
00:45:25,723 --> 00:45:29,853
Good, good. I'll radio on ahead to make some reservations...
521
00:45:29,935 --> 00:45:32,305
have Nino chill a bottle of Mâcon-Villages.
522
00:45:32,396 --> 00:45:34,766
- 9:00 okay for you guys? - Yeah. Great.
523
00:45:34,857 --> 00:45:36,567
- Roger that. - Peachy.
524
00:45:38,318 --> 00:45:41,488
- Hell of a war, man. - Yeah.
525
00:45:41,572 --> 00:45:44,572
340. 12:00 coming up.
526
00:45:44,658 --> 00:45:46,158
Stand by.
527
00:45:54,042 --> 00:45:56,042
Coming up on it.
528
00:45:56,128 --> 00:45:59,588
Three, two, one.
529
00:45:59,673 --> 00:46:01,133
Now.
530
00:46:21,361 --> 00:46:22,361
Shit!
531
00:46:22,446 --> 00:46:24,946
Ow! Jesus Christ!
532
00:46:25,908 --> 00:46:27,448
Hey! Quit it!
533
00:46:31,663 --> 00:46:32,663
Jesus!
534
00:46:33,791 --> 00:46:36,461
- Who the hell's shooting at us? - Over here, everybody shoots at us.
535
00:46:40,881 --> 00:46:44,631
All right, I'm not gonna die dropping pigs from the sky. That's not gonna happen.
536
00:46:44,718 --> 00:46:47,088
- No! - The golden BB.
537
00:46:47,179 --> 00:46:49,849
I knew it. I knew it.
538
00:46:49,932 --> 00:46:51,522
Just a question of when.
539
00:46:51,600 --> 00:46:56,060
The golden BB. I knew you were coming for me, you son of a bitch. I told you.
540
00:46:56,146 --> 00:46:58,436
I saw it in the mirror this morning when I cut myself shaving-
541
00:46:58,524 --> 00:47:00,694
bright as the sun-coming right at me.
542
00:47:06,824 --> 00:47:09,284
We're hit! Number two! Jack, we're hit! Number two!
543
00:47:09,368 --> 00:47:12,368
- Pull the extinguishers! - There goes an engine. Of course.
544
00:47:17,584 --> 00:47:21,174
Hey, wake up, man! Check the oil pressure.
545
00:47:22,130 --> 00:47:24,300
- Oil pressure. - Check the oil pressure. Oil pressure!
546
00:47:24,383 --> 00:47:27,433
- Oil pressure dropping. - Okay, check number one.
547
00:47:29,012 --> 00:47:30,642
Number one's okay.
548
00:47:30,722 --> 00:47:33,982
Hey, is 9:30 okay at Nino's? He said he can't get us a table-
549
00:47:34,059 --> 00:47:37,269
Gene, we're hit. We're badly hit. We're throwing fuel. We're going down.
550
00:47:37,354 --> 00:47:40,064
- Are you still in gun range? - Yes!
551
00:47:40,941 --> 00:47:44,741
Change your altitude and heading every few seconds. Jack, give me a location.
552
00:47:46,530 --> 00:47:50,200
Hey, Jack! Got a minute? Location! Stop snoozing.
553
00:47:53,078 --> 00:47:54,868
Two miles south of Tango Seven.
554
00:47:55,914 --> 00:48:00,004
There's an old Jap airstrip just the other side of Tango Seven. Can you make it?
555
00:48:01,128 --> 00:48:04,418
- Doubt it. - Come on, man. You can make it.
556
00:48:05,090 --> 00:48:07,590
Geez! I'll make it.
557
00:48:07,676 --> 00:48:11,046
- Come right 10 degrees. - Welcome back. Where you been?
558
00:48:11,972 --> 00:48:13,472
Did I leave?
559
00:48:18,645 --> 00:48:20,765
Wild Dog to Base. Wild Dog to Base.
560
00:48:20,856 --> 00:48:24,776
Pilots in jeopardy over near Tango Seven. Am heading over there now.
561
00:48:25,444 --> 00:48:28,864
Maintain course, Wild Dog. We'll send a recon plane.
562
00:48:28,947 --> 00:48:31,117
Base to Wild Dog, do you copy?
563
00:48:31,867 --> 00:48:33,617
Wild Dog to base, fuck off.
564
00:48:38,790 --> 00:48:41,460
- Okay, where we at? - You see it?
565
00:48:41,543 --> 00:48:44,423
- No, I don't see it. - Right there. 1:00.
566
00:48:45,631 --> 00:48:48,131
Okay, I got it. Let's get the landing gear down. Let's go.
567
00:48:48,216 --> 00:48:49,716
Coming down.
568
00:48:51,470 --> 00:48:53,350
- Shit. - What?
569
00:48:54,765 --> 00:48:56,215
It's not going down.
570
00:48:56,308 --> 00:48:58,638
- Don't worry about it. Go to manual. - Got it.
571
00:49:04,483 --> 00:49:06,613
- What do we got? - Nothing so far.
572
00:49:07,611 --> 00:49:11,451
Okay, forget it. We're gonna jump. Kwahn! Put your chute on.
573
00:49:16,370 --> 00:49:20,040
You too, Neely. Neely, let it go. Put on your parachute, man. Come on.
574
00:49:20,123 --> 00:49:22,043
- I'm riding in with you. - No, you're not.
575
00:49:22,125 --> 00:49:24,915
You're gonna listen to what I say. Put on your parachute. I want you off.
576
00:49:26,672 --> 00:49:29,422
Kwahn, when I level out, you gotta jump, okay?
577
00:49:29,508 --> 00:49:31,838
- I'm taking it in with you. - No, you're not.
578
00:49:33,303 --> 00:49:35,763
The only thing God intended to drop from the sky is bird shit.
579
00:49:35,847 --> 00:49:37,847
Yeah, I know. You and bird shit, okay?
580
00:49:37,933 --> 00:49:39,853
Bird shit and you. That's a new amendment.
581
00:49:39,935 --> 00:49:43,305
Bird shit and catatonic pilots. Jump!
582
00:49:51,405 --> 00:49:53,405
Okay, he's off. You're next.
583
00:49:54,491 --> 00:49:57,831
They say you're most vulnerable when you're floating down in a parachute.
584
00:49:57,911 --> 00:50:00,451
Just my luck I'll get a golden BB right up my ass.
585
00:50:00,539 --> 00:50:03,289
If it doesn't open, use your reserve.
586
00:50:03,375 --> 00:50:07,165
- Suppose I don't have a reserve? - Okay, get off! Get off, man, please!
587
00:50:07,254 --> 00:50:09,924
- You ass- - See you down there. Good luck.
588
00:50:14,761 --> 00:50:19,601
I have never, ever, ever had to jump out of an airplane before.
589
00:50:21,727 --> 00:50:23,887
I'm a fucking den mother.
590
00:50:31,987 --> 00:50:34,567
Okay, can you run, man? Let's go.
591
00:50:46,084 --> 00:50:48,754
What the fuck are you doing back here?
592
00:50:48,837 --> 00:50:51,797
- I forgot my Nikon. - Yeah? Here it is.
593
00:50:51,882 --> 00:50:53,842
- You gonna stop fucking with me? - Give me the camera!
594
00:50:53,925 --> 00:50:55,585
- You gonna get off the plane? - Yeah!
595
00:50:55,677 --> 00:50:57,847
You put on your parachute!
596
00:50:57,929 --> 00:50:59,509
I'm afraid of heights.
597
00:51:11,818 --> 00:51:14,568
Okay. Jump!
598
00:51:16,531 --> 00:51:17,991
Jump!
599
00:51:18,992 --> 00:51:20,492
Bye now.
600
00:52:43,994 --> 00:52:46,704
Oh, shit!
601
00:52:50,876 --> 00:52:51,876
Shit!
602
00:53:00,552 --> 00:53:03,392
Oh, God-
603
00:54:01,863 --> 00:54:05,123
Come in, Billy. Billy, come in. Give me voice, please.
604
00:54:18,463 --> 00:54:21,093
Hey, Neely, are you satisfied or disappointed that we're still alive?
605
00:54:21,174 --> 00:54:26,434
The jungle is full of Communist soldiers and bandits and tribes of fucking headhunters, okay?
606
00:54:26,513 --> 00:54:28,893
- We're not alive yet. - Okay.
607
00:54:30,350 --> 00:54:32,390
- Want a piece of Juicy Fruit? - No, I do not.
608
00:54:32,477 --> 00:54:33,977
- You sure? - Yes, I'm sure.
609
00:54:34,062 --> 00:54:37,862
- We going home. - Soon, Kwahn.
610
00:54:37,941 --> 00:54:40,441
No. We going home now. Look.
611
00:54:42,404 --> 00:54:44,284
Look. We going home.
612
00:55:14,311 --> 00:55:15,811
Hey.
613
00:55:28,366 --> 00:55:29,866
Good afternoon.
614
00:55:31,036 --> 00:55:32,036
Yep.
615
00:55:33,872 --> 00:55:35,502
Hi there, General.
616
00:55:38,585 --> 00:55:40,835
Yeah, I guess you missed us back there, huh?
617
00:55:40,920 --> 00:55:43,460
Sure is nice to see some friendlies around here...
618
00:55:43,548 --> 00:55:45,048
I'll tell you, man.
619
00:55:45,884 --> 00:55:47,764
Got a couple dings on it.
620
00:55:48,845 --> 00:55:51,255
Sure hope they don't take it out of my paycheck, you know.
621
00:55:53,183 --> 00:55:56,233
Yeah. Nothing a couple days in the shop won't fix, I guess.
622
00:55:59,147 --> 00:56:00,807
Let me give you a hand here.
623
00:56:07,405 --> 00:56:10,235
Guess you're in a hurry, huh? Wouldn't wanna stick around here too long, huh?
624
00:56:11,576 --> 00:56:13,076
God, these are heavy.
625
00:56:13,161 --> 00:56:14,831
Gonna be a tight squeeze, huh?
626
00:56:16,456 --> 00:56:19,326
Hey, man. Come on, guys.
627
00:56:19,417 --> 00:56:20,997
Hey, what about us?
628
00:56:21,086 --> 00:56:25,256
Hey! Hey! Hey, you! Hey!
629
00:56:26,216 --> 00:56:27,666
You're not taking us?
630
00:56:27,759 --> 00:56:31,429
- Let it go, Billy. - Goddamn it!
631
00:56:32,430 --> 00:56:34,100
Stop!
632
00:56:46,653 --> 00:56:50,033
We no go home now.
633
00:56:50,115 --> 00:56:52,365
Opium go home now.
634
00:56:52,450 --> 00:56:55,830
What? There was opium on that?
635
00:56:55,912 --> 00:56:57,622
You said it-opium.
636
00:56:58,581 --> 00:57:00,961
And he took his opium instead of us?
637
00:57:01,042 --> 00:57:02,582
You helped him load it, pal.
638
00:57:14,806 --> 00:57:18,056
Hey, fellas, when we get to the strip, you go north and I'll search this side.
639
00:57:18,143 --> 00:57:23,313
We'll find 'em. And if we hurry, we can still make that 9:30 table at Nino's.
640
00:57:23,398 --> 00:57:25,858
Sounds good, Gene. We'll see you there.
641
00:57:30,655 --> 00:57:33,195
Come on. Where is everybody?
642
00:57:37,829 --> 00:57:39,329
Quit it, okay?
643
00:58:00,351 --> 00:58:03,021
There's a little trouble off your right wing down there in the jungle, boys.
644
00:58:03,104 --> 00:58:07,114
We got the other team moving in on our buddies-crawling with black pajamas.
645
00:58:35,011 --> 00:58:36,931
Billy, move!
646
00:58:50,235 --> 00:58:51,235
Hey, Pirelli!
647
00:59:02,038 --> 00:59:03,408
I'm quitting.
648
00:59:19,430 --> 00:59:21,430
- Got any extra holes in you? - No.
649
00:59:21,516 --> 00:59:25,056
Wild Dog to Base. Wild Dog to Base. Unfriendlies near Tango Seven.
650
00:59:25,144 --> 00:59:30,234
Unfriendlies? Everyone's unfriendly here! Even the friendlies are unfriendly.
651
00:59:30,316 --> 00:59:33,276
- Why is everyone so unfriendly? - Well, they haven't gotten to know us yet.
652
00:59:36,531 --> 00:59:39,281
- Why are they shootin' at us? - Because they're unfriendly.
653
00:59:48,251 --> 00:59:52,711
- You're losing oil pressure in the gearbox. - That's nothing. I lost tail rotor response.
654
00:59:53,923 --> 00:59:55,973
Put your belt on.
655
00:59:59,804 --> 01:00:01,684
I don't wanna crash twice in one day!
656
01:00:01,764 --> 01:00:04,524
Don't worry. I crash better than anyone I know.
657
01:00:04,601 --> 01:00:07,891
- Gene! You're at 40! - Yup.
658
01:00:10,857 --> 01:00:13,227
- You're redlining! - Yup.
659
01:00:13,318 --> 01:00:15,688
- Gene, watch the controls! You're redlining! - Yeah.
660
01:00:17,739 --> 01:00:19,819
Gene, you gotta auto rotate now!
661
01:00:19,907 --> 01:00:24,287
Wild Dog to Base! We're going in, approximately 3/4 of a mile southwest of Tango Seven.
662
01:00:48,519 --> 01:00:50,229
Hell of a rescue, huh?
663
01:00:50,313 --> 01:00:52,773
I thought you had this helicopter blessed this morning.
664
01:00:52,857 --> 01:00:56,437
I did. I had a feeling the monk wasn't concentrating that well.
665
01:00:56,527 --> 01:00:58,737
There's no two ways about it, you know? We gotta drop.
666
01:00:58,821 --> 01:01:01,991
- No, man. - Yeah. We gotta drop. We're sniper bait.
667
01:01:02,075 --> 01:01:03,775
What's the procedure? Who goes first?
668
01:01:03,868 --> 01:01:08,408
There's not really any hard and fast rules about crashing straight through a cockpit.
669
01:01:08,498 --> 01:01:10,288
- Why don't you go first? - No, I don't wanna go first.
670
01:01:10,375 --> 01:01:12,375
- Okay, okay. I'll go first. - No, I don't wanna go second.
671
01:01:12,460 --> 01:01:14,290
All right. Okay. We'll toss a coin.
672
01:01:15,213 --> 01:01:17,673
- Call. - Tails.
673
01:01:19,258 --> 01:01:21,888
- Is that heads? Tails? What is that? - Tails.
674
01:01:21,969 --> 01:01:23,469
- That's heads, isn't it? - That's tails.
675
01:01:23,554 --> 01:01:25,104
I'll go and look, okay?
676
01:01:41,197 --> 01:01:44,407
Come on. Pretty soft.
677
01:01:45,451 --> 01:01:47,121
I hate going second.
678
01:02:05,096 --> 01:02:08,386
That fall seemed to go pretty well, all things considered.
679
01:02:20,069 --> 01:02:23,489
- We should get moving. - Okay. Okay.
680
01:02:23,573 --> 01:02:27,123
- Can you walk? - Walk? What do you mean, walk?
681
01:02:27,201 --> 01:02:28,991
We're in the middle of the goddamn jungle.
682
01:02:54,896 --> 01:02:58,436
Give me voice. Gene, Billy, give me voice.
683
01:03:00,651 --> 01:03:04,241
Gene, Billy, it's Jack. Come in.
684
01:03:04,322 --> 01:03:06,282
Come on, guys. Let me hear from you. Over.
685
01:03:23,216 --> 01:03:27,296
Pirelli to Gene. Pirelli to Billy. Where are you? Over.
686
01:03:32,225 --> 01:03:34,015
Billy, Gene. Do you read me?
687
01:03:56,165 --> 01:03:58,285
You know, I swiped some things when I was a kid.
688
01:03:59,836 --> 01:04:03,376
Wiffle Balls, model airplanes, stuff like that.
689
01:04:03,464 --> 01:04:06,384
I've used a fake I.D. to drink underage. I've smoked a little reefer.
690
01:04:06,467 --> 01:04:08,967
I've performed oral sex in states where it's against the law.
691
01:04:09,053 --> 01:04:12,893
But until I worked for my own government, I never, ever, smuggled dope.
692
01:04:13,558 --> 01:04:16,558
Hey, we're not smugglers. We're just pack mules.
693
01:04:16,644 --> 01:04:21,444
Look, no one's ever won a war in this part of the world without the control of the opium trade.
694
01:04:21,524 --> 01:04:25,074
We just help General Soong get his local crop to market, and he helps us fight the war.
695
01:04:25,152 --> 01:04:26,652
It's as simple as that.
696
01:04:26,737 --> 01:04:29,027
Don't give me that cooled-out Buddhist cowboy shit!
697
01:04:29,115 --> 01:04:31,195
Our government's running a war with drug money...
698
01:04:31,284 --> 01:04:32,954
and over there, across the border in Vietnam...
699
01:04:33,035 --> 01:04:35,195
our G.I.s are getting strung out on this stuff.
700
01:04:35,288 --> 01:04:39,038
You know, you might as well be dropping rattlesnakes in a school yard, man!
701
01:04:39,750 --> 01:04:42,340
You tell me that it doesn't bother you in your soul?
702
01:04:42,420 --> 01:04:44,300
Hey, leave my soul out of this, will you?
703
01:04:44,380 --> 01:04:47,760
Anyway, we don't officially work for the US government, remember?
704
01:04:47,842 --> 01:04:51,142
Well, everybody knows who's running the show here. What's the big secret?
705
01:04:51,220 --> 01:04:54,260
What happens if we say CIA? Does the whole sky fall in?
706
01:04:59,729 --> 01:05:03,189
Let's change our course. With some luck, we'll be out of here by the morning.
707
01:05:03,274 --> 01:05:04,904
How many more miles?
708
01:05:04,984 --> 01:05:07,154
Been through the desert on a horse with no name
709
01:05:07,236 --> 01:05:11,276
It felt good to be out of the rain
710
01:05:11,365 --> 01:05:15,035
In the desert you can't remember your name
711
01:05:15,119 --> 01:05:19,329
'Cause there ain't no one for to give you no pain
712
01:05:20,791 --> 01:05:24,711
Now, look. When that sales rep from Bell Helicopter gets here tomorrow...
713
01:05:24,795 --> 01:05:27,335
don't slobber all over him right from the get-go-
714
01:05:27,423 --> 01:05:30,343
the way you did with that asshole from Dow Chemicals.
715
01:05:30,426 --> 01:05:35,556
Nice and easy. You bring him here, vintage wine, blah, blah, blah...
716
01:05:35,640 --> 01:05:39,180
elegant dining, get him blown at the White Rose.
717
01:05:39,268 --> 01:05:42,898
Then at the end of the night, brandy, espresso...
718
01:05:42,980 --> 01:05:45,400
then you hit him up for the two free choppers.
719
01:05:45,483 --> 01:05:47,443
I'm a little nervous about it. I mean-
720
01:05:49,528 --> 01:05:52,908
I hear about your pilots shooted down.
721
01:05:52,990 --> 01:05:56,160
I hope they safe. I pray for them.
722
01:05:56,243 --> 01:05:58,953
Thank you, Nino. Every little prayer helps.
723
01:05:59,038 --> 01:06:00,958
Give you no pain
724
01:06:04,669 --> 01:06:07,129
I have to have coffee with Davenport.
725
01:06:07,213 --> 01:06:09,213
What should I do? Vamp for a little more time?
726
01:06:09,298 --> 01:06:12,798
I tell you what. I'll do what you say. I'll take him to the White Rose, get him blown.
727
01:06:12,885 --> 01:06:14,675
- No! - No, what?
728
01:06:14,762 --> 01:06:18,392
Davenport runs the Senate prayer group.
729
01:06:18,474 --> 01:06:21,944
With a guy like that, you don't bring up the subject of blowjobs.
730
01:06:22,687 --> 01:06:24,477
You wait for him to bring it up.
731
01:06:35,157 --> 01:06:37,947
Jesus! Again?
732
01:06:38,035 --> 01:06:41,285
Restaurant closed! Health violation!
733
01:06:41,372 --> 01:06:43,422
All go home now. All finished!
734
01:06:43,499 --> 01:06:48,629
Everybody go now. Free dinner! Nobody pay!
735
01:06:50,423 --> 01:06:53,723
I do business with round eyes all my life!
736
01:06:53,801 --> 01:06:57,011
- What you doing? - For sure, no Corsican fuck me!
737
01:06:57,805 --> 01:06:59,305
You crazy!
738
01:06:59,390 --> 01:07:02,480
I picked up stuff from crashed plane, in bad danger!
739
01:07:02,560 --> 01:07:04,940
You men in Vientiane don't want to pay same as last time?
740
01:07:05,021 --> 01:07:08,061
Stop! No more break things, General.
741
01:07:08,149 --> 01:07:09,649
You understand?
742
01:07:10,443 --> 01:07:12,323
Now I tell you something.
743
01:07:12,403 --> 01:07:15,283
I talk to Marseilles. I talk to New York.
744
01:07:15,364 --> 01:07:17,574
They say opium not so good this year.
745
01:07:17,658 --> 01:07:20,198
They say heroin been cut with baking powder.
746
01:07:20,286 --> 01:07:22,326
So who fucking who, eh, General?
747
01:07:22,413 --> 01:07:25,123
No, no. I no gonna pay you same-same, you give me shit!
748
01:07:25,207 --> 01:07:27,827
Nino! You listen to me. Okay?
749
01:07:27,918 --> 01:07:31,458
Nino, you pay same-same...
750
01:07:31,547 --> 01:07:34,377
or you will never use any of my airplanes again.
751
01:07:35,634 --> 01:07:40,064
Okay. Okay. Pay same-same.
752
01:08:28,145 --> 01:08:30,725
So this is the face of modern Communism?
753
01:08:30,815 --> 01:08:34,275
Wrong again. A devout Communist carries an AK-47...
754
01:08:34,360 --> 01:08:36,440
and these guys have got the oldest weapons known to man.
755
01:08:36,529 --> 01:08:41,449
Look at 'em. No, these are hillbillies, kind of like Kentucky moonshiners.
756
01:08:41,534 --> 01:08:43,624
And they're pissed about something.
757
01:08:43,702 --> 01:08:46,002
They don't cotton to outsiders, I guess.
758
01:08:56,465 --> 01:08:58,585
How's the conversation coming?
759
01:08:58,676 --> 01:09:03,636
- I'm surprised they haven't knocked us off yet. - Surprised, huh?
760
01:09:03,722 --> 01:09:05,602
- Yeah. - How come you're so relaxed, man?
761
01:09:05,683 --> 01:09:08,433
Maybe you don't get this, but when you die, that's it. All right? It's over.
762
01:09:08,519 --> 01:09:11,229
- End of story. Blackness. - Yeah.
763
01:09:11,313 --> 01:09:14,983
They stick you in a box, cover you up with dirt...
764
01:09:15,067 --> 01:09:17,317
and don't even let you out of it for weekends.
765
01:09:17,403 --> 01:09:20,033
- It's really depressing. - Right. Nothing.
766
01:09:20,114 --> 01:09:23,494
- Buddha says- - Stop with the Buddha thing, all right?
767
01:09:23,576 --> 01:09:27,616
I just don't believe that a true Buddhist would be in the gun-running business, okay?
768
01:09:27,705 --> 01:09:30,415
You're a hustler, man. All right, you cover it up with a little jasmine incense...
769
01:09:30,499 --> 01:09:32,539
you call it Eastern religion, but you're a hustler.
770
01:09:33,711 --> 01:09:35,921
I didn't say I was a good Buddhist.
771
01:09:40,843 --> 01:09:42,763
They're gonna do it.
772
01:09:45,264 --> 01:09:46,764
No need to speed things up.
773
01:09:48,100 --> 01:09:51,600
Those guns are all wrong for rainy conditions.
774
01:09:51,687 --> 01:09:53,807
What you need is some good, all-weather weapons.
775
01:09:54,899 --> 01:09:59,899
The French designed those guns for desert warfare.
776
01:10:00,905 --> 01:10:01,855
Get back.
777
01:10:01,947 --> 01:10:06,577
I hope you didn't pay more than two pigs for them.
778
01:10:08,579 --> 01:10:10,369
A cow.
779
01:10:10,372 --> 01:10:12,082
A cow. I know.
780
01:10:12,875 --> 01:10:14,415
A cow?
781
01:10:14,418 --> 01:10:17,088
A cow? For that lousy flintlock?
782
01:10:18,088 --> 01:10:19,758
You got ripped off, man.
783
01:10:21,300 --> 01:10:26,050
Can you believe it? This guy swapped a cow for this gun. Don't you find that hysterical?
784
01:10:28,098 --> 01:10:31,728
Have you tried it in the rain?
785
01:10:37,483 --> 01:10:38,863
My point exactly.
786
01:10:38,943 --> 01:10:43,743
For all-weather guns at rock bottom prices...
787
01:10:44,448 --> 01:10:47,948
we'll go see my brother-in-law.
788
01:10:49,828 --> 01:10:52,458
Two days walk.
789
01:10:52,539 --> 01:10:53,959
What do you say?
790
01:10:54,041 --> 01:10:57,091
Gentlemen, these guns are cherry.
791
01:11:03,634 --> 01:11:05,474
Deal.
792
01:11:11,809 --> 01:11:14,639
Hello! Hello, May Ling!
793
01:11:15,521 --> 01:11:17,481
- Hello? - Gene!
794
01:11:23,988 --> 01:11:26,238
- I miss you. - I couldn't tell.
795
01:11:28,742 --> 01:11:30,242
Where are the kids?
796
01:11:32,997 --> 01:11:33,997
Hey.
797
01:11:43,632 --> 01:11:46,842
Oh, Billy, May Ling.
798
01:11:46,927 --> 01:11:48,587
My wife.
799
01:11:48,679 --> 01:11:51,099
Come on into civilization and get cleaned up.
800
01:11:56,520 --> 01:11:59,190
You don't look like the kind of guy that'd live in a place like this.
801
01:12:02,192 --> 01:12:05,452
Well, never look at looks. Looks will fool you every time.
802
01:12:06,655 --> 01:12:08,605
What the fuck are you doin' here, man?
803
01:12:08,699 --> 01:12:10,199
Do you believe in this war?
804
01:12:11,660 --> 01:12:13,830
You know, I used to believe in all these wars.
805
01:12:16,957 --> 01:12:18,707
See, I had this theory once.
806
01:12:19,376 --> 01:12:22,206
I believed in the politics of Saturday night.
807
01:12:22,296 --> 01:12:24,916
- Yeah? - I rated all governments and countries...
808
01:12:25,007 --> 01:12:28,177
by how good or bad their Saturday nights were, and I-
809
01:12:28,260 --> 01:12:33,220
I knew that Moscow and Peking had to be a stone drag at that time of the week.
810
01:12:33,891 --> 01:12:36,271
So I was flyin' for a cause.
811
01:12:36,352 --> 01:12:39,152
I was fightin' to defend chicken barbecues...
812
01:12:39,229 --> 01:12:42,609
and weenie roasts and Ray Charles songs...
813
01:12:42,691 --> 01:12:45,901
and drinkin' Southern Comfort till you pass out behind the bar.
814
01:12:46,612 --> 01:12:48,402
Politics of Saturday night.
815
01:12:48,489 --> 01:12:51,869
- I can relate to that theory. - Yeah, it's not bad, is it?
816
01:12:51,950 --> 01:12:54,290
Just not particularly true, that's all.
817
01:12:54,370 --> 01:12:56,790
I hear they party pretty hard in Moscow.
818
01:12:56,872 --> 01:13:00,082
No need to give up a good theory just because it isn't true.
819
01:13:00,167 --> 01:13:01,377
Yeah.
820
01:13:16,058 --> 01:13:17,888
So why don't you go home?
821
01:13:20,938 --> 01:13:24,228
Look at me. Look at Neely, the rest of us. We're all a bunch of trouble junkies...
822
01:13:24,316 --> 01:13:27,686
and we've been mainlining danger and adrenaline for so long that nothing else gets us off.
823
01:13:27,778 --> 01:13:29,278
It's kind of sick.
824
01:13:30,864 --> 01:13:32,874
Quit before you pick up the habit. And you will.
825
01:13:32,950 --> 01:13:35,160
You'll pick up the habit. You'll get to like it.
826
01:13:37,287 --> 01:13:40,617
Go back to LA and be the weirdest guy in the room again. What do you think?
827
01:13:41,959 --> 01:13:44,289
Just gonna take care of a couple of things first.
828
01:13:45,504 --> 01:13:48,464
You wanna get even. You wanna get even.
829
01:13:49,508 --> 01:13:51,428
With who? Rob? General Soong?
830
01:13:53,053 --> 01:13:55,813
Hey, forget it, will you? This is the Orient.
831
01:13:56,598 --> 01:14:00,138
What Soong did to you was nothing. Nothing.
832
01:14:01,687 --> 01:14:04,687
I've seen things here that I could never possibly have imagined.
833
01:14:06,275 --> 01:14:09,185
And I'm a guy with a pretty broad imagination.
834
01:14:09,278 --> 01:14:11,398
Why don't you just go home?
835
01:14:15,075 --> 01:14:18,865
What we have here, Senator, is one of the most famous temples in Laos.
836
01:14:18,954 --> 01:14:21,084
Gentlemen, I've been here four days.
837
01:14:21,165 --> 01:14:25,165
I've seen 19 Buddhas, three tailor shops, a silk factory...
838
01:14:25,252 --> 01:14:28,422
but you haven't told me one new thing about the dope trade.
839
01:14:28,505 --> 01:14:32,465
Now, I'm leaving soon, and I'm not going back empty-handed.
840
01:14:32,551 --> 01:14:35,141
I'd better go back to D.C. with a couple of heads on the platter.
841
01:14:36,638 --> 01:14:38,758
Otherwise the rumors alone would kill you on the Hill.
842
01:14:38,849 --> 01:14:41,269
Rumors? Who are you hearing rumors from, sir?
843
01:14:41,351 --> 01:14:46,021
You heard the man, Rob. Heads on a platter.
844
01:15:01,872 --> 01:15:05,422
All right. Easy now!
845
01:15:11,423 --> 01:15:13,013
Move it!
846
01:15:19,598 --> 01:15:21,558
That looks like Paul Bunyan's condom.
847
01:15:23,393 --> 01:15:26,193
That is the whole point of air-dropping them, Pirelli.
848
01:15:26,271 --> 01:15:29,071
Penis size is very important to Asian people.
849
01:15:29,149 --> 01:15:31,439
So if we can convince them...
850
01:15:31,527 --> 01:15:34,197
that Americans use this jumbo size...
851
01:15:34,279 --> 01:15:36,909
then their men will start to fear us.
852
01:15:36,990 --> 01:15:40,910
Okay? Okay. You're excused.
853
01:15:41,578 --> 01:15:44,368
Oh, guys, guys-One more thing, guys.
854
01:15:45,332 --> 01:15:50,842
The body of Jack Neely was recovered last night by Allied soldiers on patrol.
855
01:15:50,921 --> 01:15:53,711
Apparently, he was shot down by Pathet Lao soldiers...
856
01:15:53,799 --> 01:15:56,429
while on rescue recon for Covington and Ryack.
857
01:15:57,594 --> 01:15:59,724
I understand how you guys must feel...
858
01:15:59,805 --> 01:16:01,805
but in the interest of base security...
859
01:16:01,890 --> 01:16:04,680
I have to remind you to be absolutely quiet about this-
860
01:16:04,768 --> 01:16:06,268
Rob!
861
01:16:06,353 --> 01:16:10,233
Before you tell us to keep quiet again, could we please have a moment of silence?
862
01:16:40,387 --> 01:16:43,467
"Visit colorful native village." That's what my schedule reads, Gene...
863
01:16:43,557 --> 01:16:45,557
but we've been here nearly six hours.
864
01:16:45,642 --> 01:16:48,352
I think we could safely say I visited it.
865
01:16:48,437 --> 01:16:50,897
I'm sorry, Senator. They're nearly finished.
866
01:16:51,898 --> 01:16:54,478
What is that thing, Gene? A boat?
867
01:16:55,986 --> 01:16:57,736
Sort of.
868
01:16:57,821 --> 01:17:00,871
Gene, you strange man.
869
01:17:02,159 --> 01:17:04,329
Thank you for noticing, General.
870
01:17:04,411 --> 01:17:08,371
You love old ways, Asian ways.
871
01:17:08,457 --> 01:17:13,127
But General Soong love tomorrow ways...
872
01:17:13,211 --> 01:17:14,841
modern world.
873
01:17:15,964 --> 01:17:17,054
Yes.
874
01:17:19,968 --> 01:17:21,838
I think our friend here is a little tipsy.
875
01:17:22,804 --> 01:17:24,434
Yeah.
876
01:17:24,514 --> 01:17:27,434
He's high on America too. I've seen it before.
877
01:17:27,517 --> 01:17:31,147
That's a... stronger high than whiskey. It's a bigger high than opium.
878
01:17:32,773 --> 01:17:35,573
Our friend is stoned on dreams of the USA.
879
01:17:37,778 --> 01:17:40,818
Gene, a moment ago, you mentioned opium.
880
01:17:42,699 --> 01:17:45,579
So now tell me, and just let the chips fall where they may.
881
01:17:45,661 --> 01:17:49,001
Is it true Jack Neely was flying dope when he went down?
882
01:17:59,508 --> 01:18:03,298
- Let's take this back to the plane. Gentlemen. - You takin' that kayak with you?
883
01:18:03,387 --> 01:18:07,057
It's not a kayak, Senator. This is Jack Neely's coffin.
884
01:18:07,140 --> 01:18:11,230
I promised him I'd make sure they didn't send him home back to Texas in a body bag.
885
01:18:11,311 --> 01:18:14,561
And no, he wasn't flying dope.
886
01:18:15,399 --> 01:18:16,899
General, wake up!
887
01:18:21,154 --> 01:18:24,494
Hey, I'm here to drink to Jack Neely. Is anybody gonna join me?
888
01:18:24,574 --> 01:18:26,954
- Here you go. - Yeah, all right.
889
01:18:27,035 --> 01:18:28,825
- To Jack. - To Jack.
890
01:18:28,912 --> 01:18:31,832
He wouldn't want it any other way. He'd been real pissed to die in bed.
891
01:18:45,262 --> 01:18:48,562
I'm leaving, guys. I'm sending May Ling and the kids on ahead.
892
01:18:48,640 --> 01:18:51,020
What the fuck you talkin' about? Where you gonna go?
893
01:18:51,101 --> 01:18:52,691
I got a buyer for all my guns.
894
01:18:52,769 --> 01:18:57,149
I'm gonna go around, pick up all my stashes and get rid of 'em in one hit.
895
01:18:57,232 --> 01:19:01,242
What are you gonna do? Become some fuckin' gentleman farmer in Thailand?
896
01:19:01,319 --> 01:19:04,859
- Yeah. - What about the rest of us, Gino?
897
01:19:04,948 --> 01:19:08,988
Are we supposed to go back to Dry Crotch, South Dakota and sell aluminum siding?
898
01:19:09,077 --> 01:19:11,787
- Really. - Shit, they're gonna shut this war down anyway.
899
01:19:12,581 --> 01:19:15,251
There'll be another new war opening soon in a theater near you.
900
01:19:15,333 --> 01:19:17,633
- You can bank on it. - Promise?
901
01:19:17,711 --> 01:19:19,751
- I promise. - I heard that.
902
01:19:23,341 --> 01:19:25,261
Gentlemen, I just spent the day with the senator...
903
01:19:25,343 --> 01:19:27,723
and the spooks, they're lookin' for some fall guys...
904
01:19:27,804 --> 01:19:29,724
so be careful, huh?
905
01:19:29,806 --> 01:19:31,306
See you tomorrow.
906
01:19:34,436 --> 01:19:37,226
- Hey. - Hi.
907
01:19:40,817 --> 01:19:42,317
Where you been?
908
01:19:43,153 --> 01:19:45,203
- Just around. - Yeah?
909
01:19:45,280 --> 01:19:47,240
Oh, we did some shopping on the black market.
910
01:19:47,324 --> 01:19:50,494
Got some grenades. Now I'm gonna go have some fun.
911
01:19:50,577 --> 01:19:54,827
- Fun? - Yeah, I'm gonna have some big fun. Serious fun.
912
01:19:54,915 --> 01:19:57,165
- Yeah. - Lots of noise.
913
01:19:57,250 --> 01:19:59,540
Hey, this doesn't sound like well-planned fun.
914
01:19:59,628 --> 01:20:04,008
No. Like I said, down on the ground is where I tend to fuck up.
915
01:20:04,090 --> 01:20:08,260
- I wouldn't do this if I was you. - Yeah, I know.
916
01:20:08,345 --> 01:20:10,675
But then, you wouldn't do anything.
917
01:20:12,140 --> 01:20:15,350
See you later. It's Pepsi time.
918
01:20:26,947 --> 01:20:28,447
Can I have a soda?
919
01:22:38,328 --> 01:22:41,748
I know who doing this. That fucking new kid doing this!
920
01:22:41,831 --> 01:22:43,331
The guard saw him running away.
921
01:22:43,416 --> 01:22:46,036
Word on the street, Major, is it's Communist sabotage.
922
01:22:46,127 --> 01:22:50,587
Gentlemen, right now I don't give a rat's ass who tried to blow this place up.
923
01:22:50,674 --> 01:22:53,264
The point is, this whole operation...
924
01:22:53,343 --> 01:22:56,853
is about to blow up in our faces right when the senator is here.
925
01:22:56,930 --> 01:23:00,720
We need to give Davenport a head on a platter, right now.
926
01:23:04,646 --> 01:23:08,646
General, if I might beg your indulgence.
927
01:23:09,317 --> 01:23:12,237
Could I have the use of two kilos?
928
01:23:13,321 --> 01:23:14,821
Here you go.
929
01:23:19,035 --> 01:23:22,535
These two kilos are for the cause.
930
01:23:24,666 --> 01:23:25,666
Yes, sir.
931
01:23:30,630 --> 01:23:33,340
That's right, Charlie. C-123 just for me, personal use here.
932
01:23:33,425 --> 01:23:36,255
- That's a hell of a big plane for personal use. - Exactly.
933
01:23:36,344 --> 01:23:38,304
Guess you got a buyer for all your weapons?
934
01:23:38,388 --> 01:23:39,848
Nail on head, Charlie.
935
01:23:39,931 --> 01:23:41,431
- Hi, Charlie. - Hey. How's it goin'?
936
01:23:41,516 --> 01:23:43,056
- Hey. How you doin'? - Very well.
937
01:23:43,143 --> 01:23:44,983
Good. What are you takin' today?
938
01:23:45,061 --> 01:23:47,651
I'm taking flour sacks over to Viengthong in the Porter.
939
01:23:47,731 --> 01:23:50,071
- Right. - That's right near Tango Seven.
940
01:23:50,150 --> 01:23:52,400
Planning on crashing any more airplanes on the runway today?
941
01:23:52,485 --> 01:23:54,395
- Not today. - Nope? That's good.
942
01:23:54,487 --> 01:23:56,157
You already cost this company enough as it is.
943
01:23:56,239 --> 01:23:57,909
- Thank you, Charlie. - Sure.
944
01:23:57,991 --> 01:24:01,081
I don't know quite what you're talking about. What does that mean?
945
01:24:04,289 --> 01:24:07,329
- Feel better now? - So much better.
946
01:24:07,417 --> 01:24:11,877
Yeah, there was a cloud of opium smoke over the town last night, got everybody stoned.
947
01:24:11,963 --> 01:24:15,303
And they actually shut that plant down for three whole hours.
948
01:24:15,383 --> 01:24:17,433
Didn't start again till early this morning.
949
01:24:18,928 --> 01:24:20,428
That's the way it is.
950
01:24:28,980 --> 01:24:31,190
- Okay, Gene. - Okay.
951
01:24:39,991 --> 01:24:42,951
- How we doin'? We set? - Okay. All set.
952
01:24:48,792 --> 01:24:50,422
Viengthong, huh?
953
01:25:27,956 --> 01:25:31,166
You! You! Move truck out. Quick!
954
01:25:37,465 --> 01:25:39,085
Keep moving, Audrey. Come on.
955
01:25:39,175 --> 01:25:41,255
Come on! Get going! Hurry up!
956
01:25:41,344 --> 01:25:43,764
- Hey! Wait a minute! Hey! - You get truck out!
957
01:25:43,847 --> 01:25:46,927
Calm down. You'll get your opium fields.
958
01:25:47,016 --> 01:25:49,726
Now, we're gonna need a few more hours to move 'em out of here.
959
01:25:49,811 --> 01:25:51,521
Get them out!
960
01:25:52,647 --> 01:25:54,687
Easy. Hurry up! Come on!
961
01:26:01,698 --> 01:26:04,118
Base to Stagger Lee. Base to Stagger Lee. Come in.
962
01:26:04,200 --> 01:26:07,120
Stagger Lee to Base. Over.
963
01:26:07,203 --> 01:26:10,463
Slight change in your flight plans, Stagger Lee. Hold off on the drop.
964
01:26:10,540 --> 01:26:13,670
We want you to take her down to LS-18 for a routine inspection.
965
01:26:13,751 --> 01:26:16,801
- Routine inspection? - That's affirmative, Stagger Lee.
966
01:26:16,880 --> 01:26:20,670
- We don't make 'em up. We just read 'em. - Check. Heading towards LS-18.
967
01:26:26,389 --> 01:26:29,519
Hey, Babo, I'm going over to LS-18 for routine inspection.
968
01:26:29,601 --> 01:26:31,101
- Routine inspection? - Yup.
969
01:26:31,186 --> 01:26:32,686
Never heard of it.
970
01:26:35,023 --> 01:26:36,523
Then it ain't routine.
971
01:26:39,861 --> 01:26:42,611
- Babo, check your cargo. - What's up?
972
01:26:42,697 --> 01:26:45,237
I don't know. Something's up. Check the cargo, will you?
973
01:27:00,340 --> 01:27:03,340
Well, I hope to God our information is wrong, Senator.
974
01:27:04,010 --> 01:27:07,050
It would break my heart if we found heroin on that plane.
975
01:27:07,138 --> 01:27:10,058
On the other hand, sir, the pilot is a young man from California.
976
01:27:10,141 --> 01:27:14,311
Oh, I see. Caught up in all that doggone youth culture bit, huh?
977
01:27:14,395 --> 01:27:17,395
Boy, all those years of rock and roll.
978
01:27:18,566 --> 01:27:21,396
Still and all, he is only one young man.
979
01:27:21,486 --> 01:27:23,396
How come we need all these fellas helpin' out?
980
01:27:23,488 --> 01:27:26,198
Well, pilots are tough men, Senator.
981
01:27:26,282 --> 01:27:29,032
This one might resist, with force.
982
01:27:29,118 --> 01:27:32,998
If our information is correct, he is a cool and ruthless customer.
983
01:27:38,795 --> 01:27:40,455
Hey, Billy, I got nothing back here.
984
01:27:40,546 --> 01:27:43,126
Listen, man. We're being set up, okay? Keep looking.
985
01:27:43,800 --> 01:27:46,180
- Are you serious? - Yeah, I'm serious. Cut 'em open.
986
01:27:54,769 --> 01:27:57,309
- What do you got? - Nothing.
987
01:28:14,539 --> 01:28:16,329
Come on. Hurry up!
988
01:28:18,543 --> 01:28:19,673
Got it.
989
01:28:21,170 --> 01:28:24,170
God, I knew it! I knew it.
990
01:28:25,341 --> 01:28:27,931
Look at those bastards down there, just waitin' for us.
991
01:28:33,141 --> 01:28:36,231
- Damn. Looks like they want us busted. - Dead and busted.
992
01:28:41,983 --> 01:28:43,283
Oh, no.
993
01:28:43,359 --> 01:28:45,779
Somebody messed with that fuel gauge, 'cause we're runnin' out.
994
01:28:47,155 --> 01:28:50,655
Forget this. I'm gonna go for that abandoned airstrip over by Tango Seven.
995
01:28:50,742 --> 01:28:52,242
Wait a minute, Billy.
996
01:28:52,327 --> 01:28:55,157
If they’re waitin' for us down here, they can follow us to Tango Seven.
997
01:28:55,246 --> 01:28:57,706
- We'll figure something out. - No, no. Don't say "we," man...
998
01:28:57,790 --> 01:29:01,540
'cause I'm 42 years old and I never figured out anything in my whole fuckin' life.
999
01:29:14,640 --> 01:29:18,560
- He's not landing, Rob. - He's got to, sir. He's only got enough fuel to-
1000
01:29:21,397 --> 01:29:23,767
Start 'em up. Let's go after 'em.
1001
01:29:40,375 --> 01:29:43,245
We're VSF, man. We're VSF!
1002
01:29:43,336 --> 01:29:46,086
- What? - Very Severely Fucked!
1003
01:30:13,241 --> 01:30:16,281
Good flying, Covington. Ever do any valet parking?
1004
01:30:21,082 --> 01:30:22,542
Looks like we're gonna make it.
1005
01:30:22,625 --> 01:30:25,335
But what the hell are we gonna do once we get on the ground, huh?
1006
01:30:25,420 --> 01:30:27,170
I'm workin' on it.
1007
01:30:39,058 --> 01:30:41,688
Come on. Come on!
1008
01:31:03,124 --> 01:31:05,384
- You're going pretty fast, Covington. - Hold on!
1009
01:31:05,460 --> 01:31:06,920
Hold on?
1010
01:31:07,003 --> 01:31:09,503
Pull up! Pull up! Pull up!
1011
01:31:09,589 --> 01:31:12,719
- Goddamn it! What are you doing? - Shut up!
1012
01:31:12,800 --> 01:31:16,970
- What are you, nuts? - Get your head down, now!
1013
01:31:17,054 --> 01:31:18,224
- What- - Get down!
1014
01:31:36,157 --> 01:31:38,907
- See, I never would have thought of that. - Yeah, it just came to me.
1015
01:31:40,536 --> 01:31:42,536
I'm gonna buy you some beers.
1016
01:31:49,504 --> 01:31:51,004
Lousy week, man.
1017
01:31:52,048 --> 01:31:54,838
- Lousy week. - Gene. Come in, Gene.
1018
01:31:55,635 --> 01:31:57,135
Come in, Gene.
1019
01:31:59,931 --> 01:32:01,891
- Bullshit. - Gene, come in.
1020
01:32:01,974 --> 01:32:03,564
- Excuse me for a minute. - You there?
1021
01:32:04,477 --> 01:32:08,977
Gene, this is Babo. Gene, come in.
1022
01:32:09,065 --> 01:32:11,395
Yeah, this is Gene. What? What do you want?
1023
01:32:11,484 --> 01:32:13,944
He what? He what? He did it again?
1024
01:32:14,028 --> 01:32:16,398
Son of bitch! Can't he keep the thing in the air?
1025
01:32:16,489 --> 01:32:17,989
Well, I'll think about it.
1026
01:32:21,786 --> 01:32:23,286
Come on.
1027
01:32:24,247 --> 01:32:26,287
No. No more money. Speak English.
1028
01:33:26,392 --> 01:33:29,692
- Where did he go, Rob? - I don't know!
1029
01:33:29,770 --> 01:33:32,270
Senator, I'm afraid we've lost him.
1030
01:33:33,649 --> 01:33:37,189
Well, maybe my trip hasn't been a complete loss.
1031
01:33:37,278 --> 01:33:39,818
Maybe I found those rotten apples after all.
1032
01:33:40,656 --> 01:33:42,156
Beg your pardon, sir?
1033
01:33:42,241 --> 01:33:44,991
You know, I may wear short pants in the jungle...
1034
01:33:45,077 --> 01:33:47,157
say things like "gosh darn" and "deep doo-doo"...
1035
01:33:47,246 --> 01:33:49,406
but I sure know a frame-up when I see one.
1036
01:33:49,498 --> 01:33:52,918
- Unless my eyes deceive me- - Oh, they probably do!
1037
01:33:53,002 --> 01:33:56,882
Now look here, pal. I know you were a highly decorated soldier-
1038
01:33:56,964 --> 01:34:00,844
Senator, kiss my highly decorated ass!
1039
01:34:02,428 --> 01:34:06,348
I've been trying to make it easy for you, but there's just no way to please you people.
1040
01:34:07,016 --> 01:34:10,096
I tell you what. You go back to Washington...
1041
01:34:10,186 --> 01:34:13,266
you take a cab from the airport right straight to the White House...
1042
01:34:13,356 --> 01:34:16,936
and you just pour your heart out about what you think you saw over here.
1043
01:34:17,026 --> 01:34:22,316
And then you stand back and watch the slow, painful death of your political career.
1044
01:34:22,406 --> 01:34:25,776
You can't touch me without cutting your own throat!
1045
01:34:25,868 --> 01:34:27,368
You know why?
1046
01:34:28,704 --> 01:34:31,874
Because the president loves my ass!
1047
01:34:33,334 --> 01:34:35,594
You really are second level, Rob.
1048
01:34:38,547 --> 01:34:40,167
We go home now!
1049
01:35:23,759 --> 01:35:26,469
Hey! Glad you could make it.
1050
01:35:27,930 --> 01:35:31,770
- Where's your bus? - It's a... long story.
1051
01:35:43,154 --> 01:35:45,534
Well, it's my last stop, boys.
1052
01:35:45,614 --> 01:35:48,494
One more pickup, then I off-load. Home free.
1053
01:35:48,576 --> 01:35:50,286
It's gravy from there on in.
1054
01:35:51,537 --> 01:35:55,037
Hey, I had a map around here someplace where the stops were marked in crayon.
1055
01:35:55,124 --> 01:35:57,004
- You seen it? - Yeah, here it is.
1056
01:35:57,877 --> 01:36:00,337
Navigate me to sky blue, please.
1057
01:36:03,215 --> 01:36:05,215
Did you check all the friendlies down there?
1058
01:36:05,301 --> 01:36:08,341
Yeah, that's Soong's troops. I've been listening to them all morning.
1059
01:36:08,429 --> 01:36:10,719
They're marching in to take over the poppy fields.
1060
01:36:10,806 --> 01:36:13,426
He's shittin' kittens 'cause he thinks someone else is gonna get there first.
1061
01:36:13,517 --> 01:36:16,307
It's right by that refugee camp too.
1062
01:36:16,395 --> 01:36:18,145
Yeah, that's where the poppies are.
1063
01:36:42,213 --> 01:36:45,723
Corinne, there's no more trucks. There's no more choppers.
1064
01:36:45,800 --> 01:36:47,760
- You get on. Go ahead. - Come on!
1065
01:36:47,843 --> 01:36:49,723
No, you go ahead. I gotta call. Go!
1066
01:36:49,804 --> 01:36:51,514
- Corinne! - Go!
1067
01:37:09,031 --> 01:37:12,661
Mayday! Mayday! This is Scout Camp One.
1068
01:37:12,743 --> 01:37:16,913
Enemy troops are moving in on General Soong and we're caught in the cross fire.
1069
01:37:16,997 --> 01:37:19,077
Request immediate assistance.
1070
01:37:20,709 --> 01:37:24,049
Mayday! Mayday! This is Scout Camp One.
1071
01:37:24,129 --> 01:37:26,339
Scout Camp One requesting assistance.
1072
01:37:27,383 --> 01:37:30,223
Mayday. We're under heavy mortar fire. Do you read?
1073
01:37:32,721 --> 01:37:35,431
This is Pirelli. We're 15 minutes away.
1074
01:37:35,516 --> 01:37:37,476
Is anyone closer?
1075
01:37:37,560 --> 01:37:40,480
We're gonna head in if nobody is closer. Call us, please.
1076
01:37:40,563 --> 01:37:42,313
Anyone nearby?
1077
01:37:42,398 --> 01:37:44,858
Mayday. Mayday. We're out to all aircraft.
1078
01:37:44,942 --> 01:37:47,742
Heavy mortar fire at Scout Camp One.
1079
01:37:47,820 --> 01:37:50,490
Do you read? All aircraft.
1080
01:37:50,573 --> 01:37:54,333
Saunders and Pirelli are nearly as close as we are. They can get her.
1081
01:37:54,410 --> 01:37:58,750
Yeah, we're only about five minutes closer. Five minutes at most.
1082
01:38:01,083 --> 01:38:02,673
- Seriously, I looked- - Shut up, will ya?
1083
01:38:02,751 --> 01:38:05,091
- What? - Look, I planned this day for a long time.
1084
01:38:05,170 --> 01:38:06,880
- I got it all worked out. - I was agreeing-
1085
01:38:06,964 --> 01:38:10,384
I haven't got time to pick up lost social workers in the jungle, okay?
1086
01:38:10,467 --> 01:38:13,797
She chose to be there. I'm not saying you have to take care of her.
1087
01:38:13,888 --> 01:38:16,058
I did my Boy Scout shit when I picked you two guys up.
1088
01:38:16,140 --> 01:38:18,310
- I appreciate it. - Well, thank you!
1089
01:38:18,392 --> 01:38:20,942
- I appreciate it. - She knew what she was doin' when she got-
1090
01:38:21,020 --> 01:38:22,810
Oh, goddamn it!
1091
01:38:22,897 --> 01:38:24,517
Five minutes isn't gonna kill us.
1092
01:38:25,357 --> 01:38:28,317
She's skinny. We can fit her in the back with the machine guns.
1093
01:38:29,403 --> 01:38:32,413
- Give me a heading, will you? - 160.
1094
01:38:32,489 --> 01:38:35,699
- Are you sure? It's a tight squeeze back there. - Shut up!
1095
01:38:39,955 --> 01:38:42,825
And keep your hands off the wheel. We know what happens when you fly.
1096
01:38:45,461 --> 01:38:49,341
We haven't heard. Is anybody gonna go in? Please, come in.
1097
01:38:49,423 --> 01:38:52,803
Sorry, Pirelli. I was in a phone booth, changing clothes. We'll get her.
1098
01:39:18,827 --> 01:39:19,907
Jesus.
1099
01:39:19,995 --> 01:39:22,285
Yeah, this was a good idea of yours, wasn't it?
1100
01:40:26,895 --> 01:40:28,475
I knew you guys would make it.
1101
01:40:28,564 --> 01:40:31,364
If you give me a hand, I think we can get everybody on board.
1102
01:40:31,442 --> 01:40:32,942
No. We just came back for you.
1103
01:40:33,027 --> 01:40:34,937
He can't bring these people. He's fully loaded back there.
1104
01:40:35,029 --> 01:40:38,659
- Well, dump the fucking cargo! - No, that's a big problem.
1105
01:40:38,741 --> 01:40:41,581
Billy, I brought all these people here. I'm not leaving without them.
1106
01:40:43,287 --> 01:40:45,617
Well, let's get this kid and get out of here. Come on!
1107
01:40:49,501 --> 01:40:50,881
Come on.
1108
01:40:52,171 --> 01:40:53,421
Come on!
1109
01:40:59,261 --> 01:41:01,181
Let's go, let's go, let's go. Get on the plane!
1110
01:41:01,263 --> 01:41:03,063
I'm not leaving without these people.
1111
01:41:03,140 --> 01:41:06,680
Hey, we came here to get you. Now get on the fuckin' plane.
1112
01:41:06,769 --> 01:41:08,479
Dump your cargo.
1113
01:41:23,786 --> 01:41:25,326
Jesus.
1114
01:41:26,914 --> 01:41:28,714
One minute.
1115
01:41:28,791 --> 01:41:31,791
Gene, I got a crazy idea.
1116
01:41:31,877 --> 01:41:34,127
Let's just dump the cargo and take the refugees instead.
1117
01:41:34,213 --> 01:41:36,713
- Oh, great. Great! - Come on. Do me a favor.
1118
01:41:36,799 --> 01:41:39,089
- We'd better hurry. - You've gotta do it...
1119
01:41:39,176 --> 01:41:42,636
or else you're just another version of Major Lemond with a slightly hipper rap.
1120
01:41:45,140 --> 01:41:46,640
Knock it off, will ya?
1121
01:41:54,483 --> 01:41:55,983
Goddamn it.
1122
01:41:57,277 --> 01:41:58,987
Hey, Mother Teresa!
1123
01:41:59,905 --> 01:42:02,815
I was gonna do it anyway. I just hate being lectured.
1124
01:42:10,332 --> 01:42:11,832
Okay. That's it.
1125
01:42:26,557 --> 01:42:30,727
"Slightly hipper rap"? Slightly-
1126
01:43:00,382 --> 01:43:04,052
Let's go. Come on, come on, come on. Quickly. Quickly.
1127
01:43:08,932 --> 01:43:11,062
You better hop up front and give it some stick.
1128
01:43:11,143 --> 01:43:12,643
Those shells are getting accurate.
1129
01:44:36,144 --> 01:44:39,364
Afternoon, ladies and gentlemen. Welcome about Air America flight number 1.
1130
01:44:39,439 --> 01:44:41,859
On behalf of our flight crew-
1131
01:44:41,942 --> 01:44:45,072
We'll turn off those fasten seat belt signs after we get out of gun range.
1132
01:44:46,154 --> 01:44:47,864
We'd like to apologize for that ground delay.
1133
01:44:47,948 --> 01:44:51,658
Captain Ryack was experiencing some material turbulence.
1134
01:44:51,743 --> 01:44:54,293
We'll be serving some light refreshments and entertainment on Channel 3...
1135
01:44:54,371 --> 01:44:57,251
by that new group, Gene Ryack and the Redemption-
1136
01:44:57,332 --> 01:44:59,462
tops in rock and roll.
1137
01:44:59,543 --> 01:45:01,593
Currently, our captain is figuring out...
1138
01:45:01,670 --> 01:45:04,630
how to tell his family that he misplaced their nest egg.
1139
01:45:04,715 --> 01:45:06,215
Meanwhile, our flight plan today...
1140
01:45:06,300 --> 01:45:10,430
takes us over the Plain of Jars, Anaheim, Azusa and the Mekong Delta...
1141
01:45:10,512 --> 01:45:13,352
leading us down into-
1142
01:45:14,516 --> 01:45:16,176
Where are we goin'? What are we gonna do?
1143
01:45:16,268 --> 01:45:19,728
You're gonna help me get the cash back I lost when you made me dump off my cargo.
1144
01:45:19,813 --> 01:45:21,273
- Made you dump your cargo? - Yes.
1145
01:45:21,356 --> 01:45:23,726
I didn't make you dump your cargo. I merely suggested.
1146
01:45:23,817 --> 01:45:27,527
Do not blame me for the single decent act of your adult life, okay?
1147
01:45:27,612 --> 01:45:30,532
Besides, where are we gonna get that kind of money? You out of your mind?
1148
01:45:32,284 --> 01:45:35,454
Down here at Crazy Gene's Used Airplanes, people think we're out of our minds...
1149
01:45:35,537 --> 01:45:38,457
since we slashed the prices on our used C-123s.
1150
01:45:38,540 --> 01:45:41,000
You got a private army to get into a battle... Forget it.
1151
01:45:41,084 --> 01:45:44,344
Or you wanna rent some guns, you find you're hassled by those pesky border guards.
1152
01:45:44,421 --> 01:45:46,921
Gene! You can't sell the plane. It's US government property.
1153
01:45:47,007 --> 01:45:51,047
The US government doesn't exist in Laos, and neither does this plane.
1154
01:45:52,054 --> 01:45:53,684
Good point.
1155
01:45:53,764 --> 01:45:57,224
So just sit back, relax, and we'll do what we do best.
1156
01:45:57,309 --> 01:45:58,809
We fly.
91073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.