Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:02,632
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:05,001 --> 00:00:07,103
It was an accident.
3
00:00:07,128 --> 00:00:08,195
He ran behind the car.
4
00:00:08,220 --> 00:00:09,722
Well, then I moved the body.
5
00:00:09,747 --> 00:00:11,049
What are we supposed to do with this?
6
00:00:11,083 --> 00:00:12,917
- We get rid of it.
- What do you want?
7
00:00:12,951 --> 00:00:14,853
Is there any way you could
take her for the night?
8
00:00:14,887 --> 00:00:16,821
So you can bone some other
pregnant lady's husband?
9
00:00:16,855 --> 00:00:18,557
- Yeah, she knows.
- Yeah, I'm aware. Thank you.
10
00:00:18,589 --> 00:00:20,626
So I think it's pretty much game over.
11
00:00:20,658 --> 00:00:22,260
Do you think I could make it in LA?
12
00:00:22,294 --> 00:00:24,530
We'll put the vroom, vroom,
vroom, back in your...
13
00:00:24,562 --> 00:00:25,964
Here's what's going to happen.
14
00:00:25,998 --> 00:00:28,734
You're going to quit your job
and my husband.
15
00:00:28,767 --> 00:00:31,570
This is 5 grand.
Enough for a plane ticket
16
00:00:31,603 --> 00:00:33,572
and a little to get you started in LA.
17
00:00:33,604 --> 00:00:34,920
I have a few ideas.
18
00:00:34,945 --> 00:00:36,875
If we start catering more towards women,
19
00:00:36,908 --> 00:00:38,911
I think we could really
increase our sales.
20
00:00:38,944 --> 00:00:42,114
We both have our own,
you know, superpower.
21
00:00:42,146 --> 00:00:44,115
Why would you want to wreck that?
22
00:00:50,956 --> 00:00:53,125
- You didn't tell him yet?
- Tell me what?
23
00:00:53,158 --> 00:00:54,259
We're partners now.
24
00:00:54,292 --> 00:00:56,528
We threw a man away.
25
00:00:56,561 --> 00:00:59,631
One... two... three!
26
00:01:02,901 --> 00:01:05,036
Tell me again.
27
00:01:05,070 --> 00:01:06,905
It's kind of late.
28
00:01:06,939 --> 00:01:08,907
Tell me again.
29
00:01:08,940 --> 00:01:09,975
Which part?
30
00:01:10,008 --> 00:01:11,944
Where you chopped the dude up.
31
00:01:13,678 --> 00:01:15,647
And you stuck him in the freezer.
32
00:01:17,115 --> 00:01:20,018
- She did that.
- Where'd you dump the body?
33
00:01:20,051 --> 00:01:22,086
Downtown.
34
00:01:22,119 --> 00:01:23,154
Where?
35
00:01:23,187 --> 00:01:24,990
Hill and Snelling.
36
00:01:28,794 --> 00:01:30,628
There's a lot of homeless around there.
37
00:01:30,661 --> 00:01:32,898
No one saw us.
38
00:01:32,931 --> 00:01:34,700
That you know.
39
00:01:36,000 --> 00:01:42,074
40
00:01:43,041 --> 00:01:44,343
Tell me again.
41
00:01:50,681 --> 00:01:51,916
You throw away his shoes?
42
00:01:51,949 --> 00:01:53,686
- Yes.
- Are you sure?
43
00:01:53,719 --> 00:01:55,053
We threw out everything.
44
00:01:55,086 --> 00:01:56,966
- Okay, whose car did you take?
- Beth's.
45
00:01:56,991 --> 00:01:58,396
Did you cover the license plate?
46
00:01:58,421 --> 00:02:00,326
- Yes.
- Okay.
47
00:02:00,359 --> 00:02:02,161
Okay, what about people with their dogs?
48
00:02:02,193 --> 00:02:03,692
It was pretty late.
49
00:02:03,717 --> 00:02:05,239
You don't think dogs like
to whiz late at night?
50
00:02:05,264 --> 00:02:06,464
No one saw us, Stan.
51
00:02:06,489 --> 00:02:10,336
That's what everybody says,
and they all get caught.
52
00:02:10,368 --> 00:02:11,803
Tell me again.
53
00:02:48,839 --> 00:02:50,610
Why'd you tell me?
54
00:02:55,414 --> 00:02:57,750
You said no more lies.
55
00:03:00,318 --> 00:03:01,886
I'm an idiot.
56
00:03:05,157 --> 00:03:07,058
Kids will be up soon.
57
00:03:07,092 --> 00:03:09,160
You want breakfast or...
58
00:03:11,429 --> 00:03:14,065
Where are you going?
59
00:03:14,099 --> 00:03:16,035
Get ahead of it.
60
00:03:22,229 --> 00:03:26,483
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61
00:04:50,336 --> 00:04:52,097
Beth?
62
00:04:52,130 --> 00:04:53,832
Hey. Morning.
63
00:04:53,864 --> 00:04:55,299
Kids want French toast.
64
00:04:55,332 --> 00:04:57,034
Okay?
65
00:04:57,068 --> 00:04:59,270
What's the egg-to-milk ratio?
66
00:04:59,303 --> 00:05:01,239
I usually just eyeball it.
67
00:05:02,440 --> 00:05:04,243
Hmm.
68
00:05:04,275 --> 00:05:06,043
I'll be right out.
69
00:05:06,077 --> 00:05:07,313
Thanks.
70
00:05:19,924 --> 00:05:22,493
Morning, handsome.
71
00:05:28,133 --> 00:05:31,837
Go away.
72
00:05:31,870 --> 00:05:33,338
Hey, you are gonna miss these moments
73
00:05:33,371 --> 00:05:34,940
when you go to college.
74
00:05:34,972 --> 00:05:37,542
That's why I'm going to college.
75
00:05:37,575 --> 00:05:41,212
Will you take me with you? Please?
76
00:05:41,246 --> 00:05:44,015
Or I could just get an alarm clock.
77
00:05:44,048 --> 00:05:48,553
Yeah, but alarm clocks
don't have morning breath.
78
00:05:48,587 --> 00:05:52,089
This is child abuse.
79
00:05:52,123 --> 00:05:54,392
All right. It's time to get up.
80
00:05:56,628 --> 00:05:59,298
Do I have to go to Dad's this weekend?
81
00:06:00,998 --> 00:06:03,201
Is she being cray?
82
00:06:03,234 --> 00:06:05,303
Yeah.
83
00:06:05,337 --> 00:06:08,272
Well, you know her hormones
are probably,
84
00:06:08,306 --> 00:06:10,142
like, out of control.
85
00:06:11,243 --> 00:06:13,512
He cheated on her.
86
00:06:13,544 --> 00:06:15,046
What?
87
00:06:16,414 --> 00:06:18,050
With who?
88
00:06:18,082 --> 00:06:21,452
I think a friend of theirs.
89
00:06:21,486 --> 00:06:23,889
Wow. No way.
90
00:06:25,489 --> 00:06:27,125
Why would he do that?
91
00:06:29,260 --> 00:06:30,296
Well...
92
00:06:31,630 --> 00:06:35,933
You know... marriage is really hard.
93
00:06:35,967 --> 00:06:38,469
Or he's just a dick.
94
00:06:38,503 --> 00:06:39,938
Well...
95
00:06:39,971 --> 00:06:42,441
Whoever he banged
is an even bigger dick.
96
00:06:42,474 --> 00:06:44,375
Okay, you know...
97
00:06:44,409 --> 00:06:47,880
it's probably really,
really, complicated.
98
00:06:47,912 --> 00:06:50,948
Or they're both just
king-sized bags of dicks.
99
00:06:50,981 --> 00:06:52,217
Okay, time to brush your teeth.
100
00:06:52,250 --> 00:06:53,218
Go on. Get out.
101
00:06:53,250 --> 00:06:54,854
Thank you.
102
00:07:06,931 --> 00:07:08,032
What?
103
00:07:08,065 --> 00:07:10,202
Stan said there's a witness.
104
00:07:10,234 --> 00:07:13,938
- What does that even mean?
- It means someone saw us.
105
00:07:13,972 --> 00:07:15,907
- Like a camera?
- There were no cameras.
106
00:07:15,940 --> 00:07:17,909
- We checked.
- Like a person?
107
00:07:17,943 --> 00:07:19,176
No, a damn robot. I don't know.
108
00:07:19,210 --> 00:07:21,947
What did he say, exactly?
109
00:07:21,979 --> 00:07:24,616
He was asking around at work,
and that is what he heard.
110
00:07:24,649 --> 00:07:26,218
Oh, my God.
111
00:07:26,250 --> 00:07:29,087
Well, I mean, a witness
could mean anything.
112
00:07:29,120 --> 00:07:31,928
Someone saw someone do something.
113
00:07:31,953 --> 00:07:34,526
- Exactly.
- We just threw out a bag of trash.
114
00:07:34,558 --> 00:07:36,027
That's literally all it was
115
00:07:36,061 --> 00:07:37,628
from, like, a purely visual standpoint.
116
00:07:37,661 --> 00:07:38,964
There's only three bitches in the world
117
00:07:38,996 --> 00:07:40,061
- who know what we did.
- Yeah.
118
00:07:40,086 --> 00:07:42,163
- And they're right here.
- Correct.
119
00:07:44,301 --> 00:07:46,171
Four.
120
00:07:48,005 --> 00:07:50,008
Four bitches.
121
00:07:51,508 --> 00:07:53,010
This isn't gonna work.
122
00:07:53,044 --> 00:07:54,613
I mean, we can't... we can't stay here.
123
00:07:54,645 --> 00:07:55,650
Oh, I'm sorry.
124
00:07:55,675 --> 00:07:58,349
Were you expecting the Four Seasons?
125
00:07:58,383 --> 00:08:00,110
I mean, there's no crib, there's no tub.
126
00:08:00,135 --> 00:08:01,186
The boys have school.
127
00:08:01,219 --> 00:08:02,254
I don't think you're in any position
128
00:08:02,286 --> 00:08:03,688
to make demands right now.
129
00:08:03,722 --> 00:08:05,257
Mommy! They have Nick Jr.!
130
00:08:05,289 --> 00:08:09,361
Oh, that's... that's... that's good.
131
00:08:09,394 --> 00:08:11,396
Let's go over there right now.
132
00:08:11,428 --> 00:08:13,431
Yeah, and rough her up.
133
00:08:13,464 --> 00:08:14,565
Like, verbally.
134
00:08:14,599 --> 00:08:16,234
Not if she's talking to the cops.
135
00:08:16,267 --> 00:08:17,702
What is this shady trick's game?
136
00:08:17,736 --> 00:08:19,503
She's just as guilty as we are.
137
00:08:19,536 --> 00:08:21,005
Uh, yeah, except guiltier.
138
00:08:21,039 --> 00:08:22,541
She did it!
139
00:08:23,741 --> 00:08:25,042
So how'd they do it?
140
00:08:28,145 --> 00:08:29,748
I mean, you know,
I already told you, so...
141
00:08:29,781 --> 00:08:30,983
Tell the world.
142
00:08:31,016 --> 00:08:32,284
Can we have some chips?
143
00:08:32,316 --> 00:08:35,052
Yeah, just not too many, okay?
144
00:08:35,085 --> 00:08:37,221
This place is way too small.
145
00:08:37,254 --> 00:08:39,590
You ever been in a jail cell?
146
00:08:39,623 --> 00:08:42,061
- No.
- Real tight.
147
00:08:48,499 --> 00:08:52,470
All right, so like I told you, um...
148
00:08:52,503 --> 00:08:55,574
they ran him...
149
00:08:55,607 --> 00:08:57,342
O-V-E-R.
150
00:08:57,374 --> 00:08:59,643
You know, a bunch of times.
151
00:08:59,676 --> 00:09:02,380
And then they, um...
152
00:09:05,315 --> 00:09:10,721
They C-H-O-P-P-E-D up his B-O-D-Y
153
00:09:10,754 --> 00:09:13,190
into tiny little pieces.
154
00:09:13,224 --> 00:09:17,229
With an M-A-S-H... mm...
155
00:09:17,262 --> 00:09:20,766
M-A-S-H-I... M... ma...
156
00:09:20,799 --> 00:09:22,367
A mashi? What the hell is that?
157
00:09:22,400 --> 00:09:24,503
No, um, no, you know, like a, um,
158
00:09:24,536 --> 00:09:30,508
like a giant... like a giant K-N-I-F-E.
159
00:09:30,541 --> 00:09:33,210
An A-X-E?
160
00:09:33,243 --> 00:09:36,348
No, I know how to spell A-X-E.
161
00:09:36,381 --> 00:09:39,451
Like a big... like a big,
you know, like a big, um...
162
00:09:39,484 --> 00:09:42,186
S-W-O-R-D. Like...
163
00:09:42,219 --> 00:09:44,221
- A cleaver?
- No. No.
164
00:09:44,254 --> 00:09:50,261
Oh, um, you know, they had
them in R-A-W-A-N-D-A.
165
00:09:50,295 --> 00:09:52,556
You know? Oh, with that
terrible uprising.
166
00:09:52,581 --> 00:09:54,733
- Rwanda?
- Yes, but can you...
167
00:09:54,766 --> 00:09:55,931
- Machete!
- Shh!
168
00:09:55,956 --> 00:09:57,201
Machete?
169
00:09:57,234 --> 00:09:58,503
- Yes.
- Jesus.
170
00:09:58,536 --> 00:10:00,205
Yes. I know.
171
00:10:01,705 --> 00:10:04,776
Can you just, like,
go arrest them now or...
172
00:10:04,809 --> 00:10:07,746
Mm-mm, I need to find the B-O-D-Y first.
173
00:10:07,778 --> 00:10:09,547
Oh, yeah.
174
00:10:11,115 --> 00:10:12,783
How's that going?
175
00:10:12,816 --> 00:10:14,619
We're getting there.
176
00:10:16,286 --> 00:10:18,123
Yeah, that's good.
177
00:10:20,859 --> 00:10:24,830
We need you to make it... go away.
178
00:10:24,863 --> 00:10:28,767
Without, you know, making her go away.
179
00:10:28,800 --> 00:10:30,801
Unless push comes to shove.
180
00:10:32,402 --> 00:10:34,638
Yes, I know. She's a mother.
181
00:10:34,671 --> 00:10:36,307
Yes, I know she has four kids.
182
00:10:36,340 --> 00:10:38,109
But we have, like, seven between us.
183
00:10:38,142 --> 00:10:39,777
What did I say about your rotten egg?
184
00:10:39,811 --> 00:10:41,713
So what do you want, a medal?
185
00:10:41,745 --> 00:10:43,114
Yeah, maybe I do.
186
00:10:43,147 --> 00:10:45,484
Can you somehow shut it down?
187
00:10:45,517 --> 00:10:46,852
I can try.
188
00:10:46,884 --> 00:10:49,186
Just to be crystal clear, we need
189
00:10:49,219 --> 00:10:51,255
the situation that we're in to go away,
190
00:10:51,288 --> 00:10:55,493
not the rotten egg
who caused the situation.
191
00:10:55,527 --> 00:10:58,597
Yeah, I'm gonna need 200 G's. Fresh.
192
00:10:58,629 --> 00:11:01,198
What?
193
00:11:01,232 --> 00:11:02,601
Shutting things down ain't cheap.
194
00:11:02,633 --> 00:11:05,269
On top of what we're
already washing for you?
195
00:11:05,302 --> 00:11:07,538
Jesus. How much to just smoke her?
196
00:11:07,571 --> 00:11:10,142
We don't have time
to sell that many cars.
197
00:11:10,175 --> 00:11:12,176
It is what it is.
198
00:11:14,344 --> 00:11:16,714
You need time to think it over?
199
00:11:16,748 --> 00:11:18,215
Maybe a quick bathroom break?
200
00:11:19,783 --> 00:11:21,619
No?
201
00:11:21,652 --> 00:11:23,221
No.
202
00:11:24,589 --> 00:11:25,657
We're good.
203
00:11:30,195 --> 00:11:32,664
Really? Are we?
204
00:11:46,254 --> 00:11:48,886
Hey. Have you seen this Fluff Challenge?
205
00:11:48,911 --> 00:11:51,518
The dog thinks the owner
actually disappears.
206
00:11:51,543 --> 00:11:52,573
It's hilarious.
207
00:11:52,614 --> 00:11:56,454
How many cars would we
have to sell to make 200 grand?
208
00:11:56,487 --> 00:11:58,156
Ball park?
209
00:11:58,189 --> 00:12:01,193
Uh...
210
00:12:01,226 --> 00:12:03,448
Like, you know, 20 or 30.
211
00:12:03,473 --> 00:12:05,146
It just kind of depends on the model.
212
00:12:05,171 --> 00:12:06,540
How about the Vettes?
213
00:12:06,565 --> 00:12:08,793
Ooh, that takes
the right kind of customer.
214
00:12:08,865 --> 00:12:10,768
Well, it needs to happen quick.
215
00:12:10,793 --> 00:12:14,297
Well that's... that's not
really how it works.
216
00:12:14,322 --> 00:12:16,375
Plus we don't have that kind
of inventory right now.
217
00:12:16,400 --> 00:12:19,344
How do we get that kind of inventory?
218
00:12:19,377 --> 00:12:20,811
Oh, man.
219
00:12:22,747 --> 00:12:24,950
That guy. What a... what a punk.
220
00:12:24,983 --> 00:12:27,285
I mean, he's already got
60% of the business.
221
00:12:27,317 --> 00:12:28,552
It's not for him.
222
00:12:28,585 --> 00:12:29,988
I am not gonna be his little bitch.
223
00:12:30,021 --> 00:12:31,289
If he wanted an ATM,
224
00:12:31,321 --> 00:12:32,690
he should have knocked over a 7/11.
225
00:12:32,724 --> 00:12:35,560
- I'm trying to run a business here.
- It's for me.
226
00:12:35,593 --> 00:12:36,929
I need it.
227
00:12:38,429 --> 00:12:39,531
Why?
228
00:12:39,564 --> 00:12:42,334
Can you get the cars?
229
00:12:42,367 --> 00:12:43,835
Yes.
230
00:12:43,868 --> 00:12:46,738
- Thank you.
- Maybe.
231
00:12:48,538 --> 00:12:49,974
Is there a problem?
232
00:12:50,008 --> 00:12:51,977
No, there's no problem, per se.
233
00:12:52,009 --> 00:12:55,580
It's just... it's just more of,
uh, you know...
234
00:12:55,613 --> 00:12:57,983
a thing.
235
00:12:58,016 --> 00:13:01,419
Oh, what a feelin',
We're wheelin' and dealin'
236
00:13:01,451 --> 00:13:04,655
at the Eastern Michigan Auto Auction!
237
00:13:04,689 --> 00:13:08,392
Wholesalers, retailers, come on down.
238
00:13:08,426 --> 00:13:11,963
We've got over 250 pre-owned vehicles
239
00:13:11,995 --> 00:13:15,599
with prices starting at just $800.
240
00:13:15,633 --> 00:13:17,868
I'll be waiting for your call.
241
00:13:17,902 --> 00:13:20,738
Can you feel the deals?
242
00:13:24,008 --> 00:13:25,977
I mean...
243
00:13:26,009 --> 00:13:27,344
I know.
244
00:13:27,378 --> 00:13:28,412
Wow.
245
00:13:28,445 --> 00:13:29,480
I know.
246
00:13:29,513 --> 00:13:31,615
I thought she moved to LA.
247
00:13:31,648 --> 00:13:33,284
I bought her the ticket.
248
00:13:33,317 --> 00:13:34,885
Looks like she did for a hot minute.
249
00:13:34,918 --> 00:13:37,821
Let's see, she was Dead Girl on Pier
250
00:13:37,854 --> 00:13:39,623
on "NCIS Los Angeles."
251
00:13:39,657 --> 00:13:42,661
I'm sorry, is she acting like
she works at the car auction
252
00:13:42,694 --> 00:13:44,628
or does she actually work there?
253
00:13:44,661 --> 00:13:46,531
Oh, she's like the gatekeeper.
254
00:13:46,564 --> 00:13:48,933
And she's got Dean
on a permanent waiting list.
255
00:13:48,965 --> 00:13:50,600
She's blackballing him?
256
00:13:50,625 --> 00:13:52,514
Yeah, I mean, can you blame her?
257
00:13:52,539 --> 00:13:55,472
Ooh, also Mutilated Corpse in Woods
258
00:13:55,506 --> 00:13:57,309
on "Criminal Minds."
259
00:13:57,341 --> 00:13:58,809
And...
260
00:14:00,378 --> 00:14:02,046
Well, that's it.
261
00:14:02,080 --> 00:14:04,349
So, we go down there,
we kiss her bony ass
262
00:14:04,382 --> 00:14:06,484
and tell her the cars
are for us and not Dean.
263
00:14:06,517 --> 00:14:09,587
And by "we," we mean not you.
264
00:14:09,619 --> 00:14:11,623
Yeah, you don't go anywhere
near her bony ass.
265
00:14:11,656 --> 00:14:13,525
No, no. We will take care of it.
266
00:14:13,557 --> 00:14:15,859
You guys, I'm fine.
267
00:14:15,892 --> 00:14:17,661
It was a long time ago.
268
00:14:17,695 --> 00:14:19,897
People make mistakes.
269
00:14:19,931 --> 00:14:23,468
I told myself, "Amber,
you give it six months,"
270
00:14:23,501 --> 00:14:26,438
and if acting is not
in the cards, then go home.
271
00:14:26,470 --> 00:14:30,541
I really wanted to be realistic
about my prospects, you know?
272
00:14:30,575 --> 00:14:33,578
I'm not saying I needed
to be Anne Hathaway famous,
273
00:14:33,610 --> 00:14:36,613
but I definitely should have been
274
00:14:36,647 --> 00:14:40,051
John Krasinski's wife level.
275
00:14:40,084 --> 00:14:42,520
Emily Blunt?
276
00:14:42,552 --> 00:14:43,988
I don't know what that means.
277
00:14:45,723 --> 00:14:48,560
What about the 5 grand I gave you?
278
00:14:48,593 --> 00:14:51,396
Acting classes are so expensive.
279
00:14:51,429 --> 00:14:52,697
Got any left?
280
00:14:52,729 --> 00:14:53,864
Sorry.
281
00:14:53,897 --> 00:14:55,999
I bet it goes fast out there.
282
00:14:56,032 --> 00:14:59,003
And I didn't want to take
a day job, you know?
283
00:14:59,036 --> 00:15:01,839
Like, I moved out there to act.
284
00:15:01,873 --> 00:15:04,876
Not wait tables, so...
285
00:15:07,612 --> 00:15:13,685
Mrs. Boland... I seriously
can't believe you're here.
286
00:15:13,718 --> 00:15:16,521
I'm here.
287
00:15:16,554 --> 00:15:18,757
I really owe you one.
288
00:15:18,790 --> 00:15:20,992
How about 20?
289
00:15:21,025 --> 00:15:22,861
As in motor vehicles.
290
00:15:22,893 --> 00:15:25,629
- Yeah.
- What do you say?
291
00:15:25,662 --> 00:15:27,998
- For him, right?
- For me.
292
00:15:28,032 --> 00:15:30,969
And we can pay cash.
293
00:15:32,769 --> 00:15:34,571
- Look at that.
- Mm-hmm.
294
00:15:34,604 --> 00:15:37,741
Cash... money.
295
00:15:37,775 --> 00:15:40,512
I don't care about the money.
296
00:15:40,545 --> 00:15:41,945
Look.
297
00:15:41,979 --> 00:15:44,983
What he did to both of us
is completely terrible
298
00:15:45,016 --> 00:15:47,886
and I can't excuse what he did.
299
00:15:47,918 --> 00:15:49,553
Did you forgive him?
300
00:15:54,658 --> 00:15:55,960
You know what?
301
00:15:57,661 --> 00:15:59,064
I think I did.
302
00:16:01,565 --> 00:16:02,867
Well.
303
00:16:02,900 --> 00:16:04,970
You're a better person than me.
304
00:16:06,870 --> 00:16:08,639
I don't know, I just...
305
00:16:08,672 --> 00:16:11,976
I don't think I could just
forget all those times...
306
00:16:14,579 --> 00:16:18,483
And when you say
all those times, Amber...
307
00:16:18,516 --> 00:16:20,218
Nuh-uh.
308
00:16:20,251 --> 00:16:25,157
Do you mean all those times
with one woman or...
309
00:16:26,791 --> 00:16:31,229
One time with all those women?
310
00:16:31,262 --> 00:16:37,502
Or... all those times
with all those women.
311
00:16:37,535 --> 00:16:39,737
There's no good answer here.
312
00:16:41,839 --> 00:16:43,241
I'm so confused.
313
00:16:43,273 --> 00:16:48,679
How many women did my husband
cheat on me with?
314
00:16:48,713 --> 00:16:50,081
Um...
315
00:16:52,916 --> 00:16:55,085
Lifetime or per year?
316
00:16:55,118 --> 00:16:56,988
It's not the damn census.
317
00:16:57,021 --> 00:16:59,458
Oy vey.
318
00:17:17,241 --> 00:17:20,578
Well, the good news is, we got the cars.
319
00:17:20,610 --> 00:17:22,680
Yay.
320
00:17:24,581 --> 00:17:26,583
I mean, if you...
321
00:17:26,617 --> 00:17:31,856
if you know someone
is already... a cheater...
322
00:17:31,888 --> 00:17:33,757
Does it make it that much worse?
323
00:17:33,791 --> 00:17:36,293
I don't know, I'm just asking.
324
00:17:36,327 --> 00:17:38,229
And it's not a love affair, right?
325
00:17:38,262 --> 00:17:41,866
I mean, it's like a...
a preexisting condition.
326
00:17:41,898 --> 00:17:47,070
And... is two worse than one?
327
00:17:47,103 --> 00:17:51,241
And is three worse than two?
Again, I have no clue.
328
00:17:51,274 --> 00:17:53,911
I'm here for you.
You don't have to answer.
329
00:17:56,112 --> 00:17:58,082
It was just a warm body.
330
00:17:59,750 --> 00:18:01,219
Anyone but me.
331
00:18:02,887 --> 00:18:05,056
That makes it way worse.
332
00:18:06,957 --> 00:18:10,093
- Okay.
- Now we know.
333
00:18:13,129 --> 00:18:14,631
Stan.
334
00:18:14,665 --> 00:18:15,633
Hey.
335
00:18:15,666 --> 00:18:18,836
Hey. Yeah, uh...
336
00:18:18,868 --> 00:18:21,105
I'm not gonna make it to dinner.
337
00:18:21,137 --> 00:18:22,941
They tracked his phone.
338
00:18:26,910 --> 00:18:28,912
That's a good thing, right?
339
00:18:28,945 --> 00:18:31,782
Yeah, it took us... took us
to the lake just like you said.
340
00:18:31,816 --> 00:18:33,918
Then forensics backtracked us
to the Dumpster
341
00:18:33,951 --> 00:18:35,153
and that came up empty too.
342
00:18:35,186 --> 00:18:37,655
Good, that's good.
343
00:18:39,991 --> 00:18:41,658
What's up with the dogs?
344
00:18:44,962 --> 00:18:46,330
We were so close.
345
00:18:46,364 --> 00:18:48,032
I mean, we were almost out of there,
346
00:18:48,064 --> 00:18:49,933
but then they picked up a scent.
347
00:18:53,236 --> 00:18:55,806
Where are you, Stan?
348
00:18:55,839 --> 00:18:59,944
And once they do that,
they don't stop, you know?
349
00:19:01,311 --> 00:19:03,147
They don't stop until they find a body.
350
00:19:58,373 --> 00:20:00,476
Hey! You did it.
351
00:20:01,838 --> 00:20:04,375
How many?
352
00:20:04,408 --> 00:20:06,010
You tell me, Dean.
353
00:20:13,650 --> 00:20:15,018
Including Amber?
354
00:20:15,986 --> 00:20:17,521
Why not?
355
00:20:20,856 --> 00:20:22,359
Four.
356
00:20:23,025 --> 00:20:24,629
Wow.
357
00:20:26,028 --> 00:20:27,597
I love you.
358
00:20:27,631 --> 00:20:28,998
Wow.
359
00:20:29,032 --> 00:20:32,602
I was pregnant.
I mean, I must have been.
360
00:20:32,636 --> 00:20:35,606
With one of them.
I think. I don't remember.
361
00:20:35,639 --> 00:20:37,474
Which one?
362
00:20:37,506 --> 00:20:39,876
- Why does it matter?
- Because it matters.
363
00:20:42,978 --> 00:20:44,414
Patty.
364
00:20:44,448 --> 00:20:47,618
The flat-chested one with no ass?
365
00:20:47,650 --> 00:20:50,387
- Yes.
- She looks like a little boy.
366
00:20:50,419 --> 00:20:54,091
- I don't know how to respond to that.
- Does that turn you on?
367
00:20:54,123 --> 00:20:55,558
No.
368
00:20:59,362 --> 00:21:01,564
- Did you bring one home?
- What do you mean?
369
00:21:01,598 --> 00:21:03,100
- Did you do it here?
- Of course not.
370
00:21:03,132 --> 00:21:05,402
- Why not?
- I don't know.
371
00:21:07,103 --> 00:21:09,407
It's disrespectful.
372
00:21:12,875 --> 00:21:14,611
How was the sex?
373
00:21:16,746 --> 00:21:18,614
- What is the point...
- Was it good?
374
00:21:18,648 --> 00:21:20,751
- What does it matter?
- Was it better?
375
00:21:23,085 --> 00:21:26,089
I don't know. It was...
376
00:21:26,122 --> 00:21:28,592
It was different.
377
00:21:28,624 --> 00:21:30,493
Hmm.
378
00:21:30,526 --> 00:21:31,594
Hot.
379
00:21:33,697 --> 00:21:35,532
Things weren't good between us.
380
00:21:35,564 --> 00:21:38,216
- Apparently not.
- Since Jane, it was like you...
381
00:21:38,241 --> 00:21:40,470
- Don't even.
- You did not want me around.
382
00:21:40,504 --> 00:21:42,039
You're gonna turn this around on me?
383
00:21:42,072 --> 00:21:43,707
No, I'm trying to explain it.
384
00:21:43,739 --> 00:21:45,141
- It's called depression.
- I know that.
385
00:21:45,175 --> 00:21:46,610
It's hormonal, you dick.
386
00:21:46,642 --> 00:21:48,411
We hadn't had sex in two years.
387
00:21:48,445 --> 00:21:51,381
- That's not true!
- It is true!
388
00:21:51,415 --> 00:21:53,351
It is.
389
00:21:57,586 --> 00:21:59,823
What did you expect would happen?
390
00:22:06,162 --> 00:22:08,131
I'm gonna go feed the kids.
391
00:22:19,609 --> 00:22:21,978
You going in early again?
392
00:22:22,012 --> 00:22:23,746
Mm-hmm.
393
00:22:23,779 --> 00:22:25,515
First light.
394
00:22:25,548 --> 00:22:27,183
How do we play this?
395
00:22:27,217 --> 00:22:29,719
They're bringing in...
396
00:22:29,753 --> 00:22:32,756
officers from the eighth
and ninth to pitch in.
397
00:22:32,788 --> 00:22:36,493
Jesus, Stan. What are we gonna do?
398
00:22:44,167 --> 00:22:46,169
Put on "Below Deck Med."
399
00:22:47,637 --> 00:22:50,107
- What?
- Yeah, I'm behind.
400
00:22:50,140 --> 00:22:51,809
You want to watch TV right now?
401
00:22:51,842 --> 00:22:53,209
Yeah, I want to see if our boy Conrad
402
00:22:53,243 --> 00:22:54,611
is still with Hannah.
403
00:22:54,643 --> 00:22:56,045
You know, last time, they were running
404
00:22:56,079 --> 00:22:57,915
a little hot and cold, so...
405
00:23:01,852 --> 00:23:04,588
- This isn't a grocery store.
- I know.
406
00:23:04,621 --> 00:23:07,024
- Or a bunch of fake cash.
- I know.
407
00:23:07,056 --> 00:23:08,891
There is a body,
and they're going to find it.
408
00:23:08,925 --> 00:23:11,195
I-I-I know! I-I know.
409
00:23:12,762 --> 00:23:13,864
I know.
410
00:23:15,064 --> 00:23:16,633
I just can't.
411
00:23:17,801 --> 00:23:19,570
Not... not tonight.
412
00:23:20,769 --> 00:23:24,708
I just can't. Okay? I cannot.
413
00:23:32,015 --> 00:23:33,050
Well...
414
00:23:34,717 --> 00:23:36,986
You're not gonna believe
what Hannah did to our boy.
415
00:23:37,019 --> 00:23:38,955
Yeah?
416
00:23:41,725 --> 00:23:43,494
I don't play favorites.
417
00:23:43,526 --> 00:23:46,028
What I do reward is initiative.
418
00:23:46,062 --> 00:23:47,664
Morning.
419
00:23:47,697 --> 00:23:49,533
In light of your
excellent work habits...
420
00:23:49,565 --> 00:23:50,800
Yes.
421
00:23:57,306 --> 00:23:58,741
Excuse me.
422
00:24:00,110 --> 00:24:03,179
Excuse me? Ma'am?
423
00:24:03,213 --> 00:24:05,583
You can't do that in here.
424
00:24:19,028 --> 00:24:20,963
Oh, man.
425
00:24:20,996 --> 00:24:24,133
I was hoping you would rob the place.
426
00:24:24,167 --> 00:24:25,968
Guess I wasn't in the mood.
427
00:24:28,572 --> 00:24:31,842
I used to put vodka in those in college.
428
00:24:31,874 --> 00:24:34,277
Can I help you with something?
429
00:24:34,311 --> 00:24:38,115
- Yeah, uh, do you bowl?
- What?
430
00:24:38,148 --> 00:24:41,017
Bowl. You know, the sport
with the funny shoes.
431
00:24:41,051 --> 00:24:42,886
- No.
- Hmm.
432
00:24:42,919 --> 00:24:44,254
Zumba?
433
00:24:44,286 --> 00:24:46,823
Maybe you garden.
434
00:24:46,855 --> 00:24:48,554
I like to stay out of the sun.
435
00:24:48,579 --> 00:24:49,693
Ah.
436
00:24:49,726 --> 00:24:52,662
Well, there's something
there for everyone.
437
00:24:54,029 --> 00:24:56,966
- Where?
- Crystal Falls Correctional.
438
00:24:56,999 --> 00:24:58,801
You won't even know you're in prison.
439
00:24:58,834 --> 00:25:02,271
It's like an all-inclusive cruise.
440
00:25:02,304 --> 00:25:03,739
If you came here to freak me out,
441
00:25:03,773 --> 00:25:05,309
I've already had a night.
442
00:25:05,342 --> 00:25:07,276
No, I came here to offer you a deal.
443
00:25:07,310 --> 00:25:10,113
I got a hundred guys looking for a body
444
00:25:10,146 --> 00:25:11,649
with your name on it.
445
00:25:14,351 --> 00:25:16,605
I have no idea
what you're talking about.
446
00:25:16,630 --> 00:25:17,788
Mm.
447
00:25:17,821 --> 00:25:20,624
My source says you do.
448
00:25:25,327 --> 00:25:26,929
Are you charging me with something?
449
00:25:26,963 --> 00:25:29,766
- Not tonight.
- Then I'd like to go home.
450
00:25:29,798 --> 00:25:31,100
When they find the body, though,
451
00:25:31,133 --> 00:25:33,636
the bougie prison
will be taken off the table.
452
00:25:33,669 --> 00:25:39,642
It'll be Ionia Max,
which is... way less fun.
453
00:25:39,676 --> 00:25:41,500
I don't know who your source is,
454
00:25:41,532 --> 00:25:43,954
but they have no idea
what they're talking about.
455
00:25:43,979 --> 00:25:45,082
No?
456
00:25:45,114 --> 00:25:48,585
Lot of crazy out there.
457
00:25:50,387 --> 00:25:51,922
Yeah, right?
458
00:26:37,199 --> 00:26:38,869
Where we at?
459
00:26:40,370 --> 00:26:45,141
Well, I did a deep dive last night.
460
00:26:45,175 --> 00:26:49,146
Not prepared to label it,
but I ordered a bunch of stuff
461
00:26:49,179 --> 00:26:51,472
about sex addiction to my Kindle.
462
00:26:51,497 --> 00:26:54,184
I'm talking about the cars, Dean.
463
00:26:54,217 --> 00:26:55,986
Oh.
464
00:26:56,018 --> 00:26:57,086
How many were sold?
465
00:26:57,120 --> 00:26:59,456
With...
466
00:26:59,488 --> 00:27:02,825
Rick's Lincoln and Linda unloading
467
00:27:02,859 --> 00:27:05,896
the Hyundai last night, we're at...
468
00:27:05,929 --> 00:27:07,797
we're at two.
469
00:27:07,831 --> 00:27:10,734
We have to sell the rest today.
470
00:27:10,766 --> 00:27:12,902
I can't move 20 cars in a day.
471
00:27:12,936 --> 00:27:15,706
- We have to.
- We both can't steer the ship.
472
00:27:15,738 --> 00:27:17,440
You don't understand the business.
473
00:27:17,474 --> 00:27:19,176
I mean, I know you think
you do, but it's...
474
00:27:19,208 --> 00:27:20,878
They're gonna find a body.
475
00:27:23,779 --> 00:27:25,081
Did you kill someone?
476
00:27:25,114 --> 00:27:27,049
Not really.
477
00:27:27,083 --> 00:27:28,384
Jesus, Beth.
478
00:27:28,418 --> 00:27:30,420
But they're gonna pin it on me.
479
00:27:34,524 --> 00:27:37,960
I don't have any more time, Dean.
480
00:27:37,994 --> 00:27:39,429
I would literally
have to give them away.
481
00:27:39,461 --> 00:27:42,098
Okay, let's do that.
482
00:27:47,236 --> 00:27:49,238
This is a $50,000 car.
483
00:29:05,915 --> 00:29:09,152
- What?
- What's up with your hair?
484
00:29:09,185 --> 00:29:12,489
- Nothing.
- It looks different.
485
00:29:12,522 --> 00:29:15,592
Yeah, it's like, fluffy.
486
00:29:15,624 --> 00:29:18,428
Bouncy, even.
487
00:29:18,460 --> 00:29:20,296
It's called shampoo, guys. I washed it.
488
00:29:20,330 --> 00:29:22,198
Okay.
489
00:29:22,231 --> 00:29:23,933
Shampoo.
490
00:29:25,200 --> 00:29:26,903
Yo.
491
00:29:45,654 --> 00:29:47,289
What are you gonna do?
492
00:29:47,323 --> 00:29:49,258
Uh, take care of it.
493
00:29:51,160 --> 00:29:53,596
Buy off a cop or a judge or something?
494
00:29:53,630 --> 00:29:55,899
Yeah, you don't really
have to sweat the details.
495
00:29:55,931 --> 00:29:57,601
Well, how will we know if it worked?
496
00:29:57,633 --> 00:30:01,637
If you don't get arrested,
it probably worked.
497
00:30:01,670 --> 00:30:04,607
It's not really a plan.
498
00:30:07,610 --> 00:30:10,213
You trust me?
499
00:30:10,246 --> 00:30:11,948
God, no.
500
00:30:14,484 --> 00:30:16,086
That's good.
501
00:30:24,360 --> 00:30:25,629
What?
502
00:30:25,661 --> 00:30:29,231
Oh... my... God.
503
00:30:29,265 --> 00:30:30,600
What?
504
00:30:30,632 --> 00:30:32,635
Oh, I think you know.
505
00:30:35,138 --> 00:30:37,640
- I don't need this from you right now.
- Oh-ho!
506
00:30:37,673 --> 00:30:39,242
I think you do.
507
00:30:43,679 --> 00:30:46,482
- Hey, so just riddle me this one.
- You don't get to judge.
508
00:30:46,507 --> 00:30:47,638
Picture if it was me,
509
00:30:47,663 --> 00:30:49,062
'cause you'd be so far up my ass
510
00:30:49,132 --> 00:30:50,702
about the responsible choice
511
00:30:50,757 --> 00:30:53,155
and keeping it in my pants
and all that bull.
512
00:30:53,188 --> 00:30:55,257
Dean slept with half of Detroit.
513
00:30:55,298 --> 00:30:57,367
Dude, I'm not saying that
you don't deserve to get some
514
00:30:57,392 --> 00:31:01,131
because you obviously do, but,
like, this isn't just some guy.
515
00:31:01,163 --> 00:31:04,439
Why would you drop
that steamy of a deuce, like,
516
00:31:04,464 --> 00:31:05,667
right where you eat?
517
00:31:05,692 --> 00:31:07,534
What has gotten into you two?
518
00:31:07,559 --> 00:31:09,768
Oh, I'll tell you
what's gotten into her.
519
00:31:09,793 --> 00:31:12,342
- Oh, come on, shut up.
- Gang friend.
520
00:31:16,579 --> 00:31:18,615
Don't look at me like that.
521
00:31:18,648 --> 00:31:20,015
You know what?
522
00:31:20,048 --> 00:31:24,987
- It actually makes perfect sense.
- I'm sorry?
523
00:31:25,021 --> 00:31:26,100
What?
524
00:31:26,125 --> 00:31:28,239
It's why he gave you the money.
525
00:31:28,264 --> 00:31:29,296
That was before.
526
00:31:29,321 --> 00:31:31,468
Yeah, and you've been, like,
big-timing us for weeks.
527
00:31:31,493 --> 00:31:33,492
- Come on.
- You're on a total power trip.
528
00:31:33,517 --> 00:31:34,752
- I am not!
- Yeah.
529
00:31:34,784 --> 00:31:36,452
You think you're like the big boss now
530
00:31:36,485 --> 00:31:38,621
'cause your vagina got woke.
531
00:31:38,655 --> 00:31:41,090
I mean...
532
00:31:41,124 --> 00:31:42,526
How was it?
533
00:31:42,559 --> 00:31:44,228
You know what, Beth?
534
00:31:44,261 --> 00:31:46,195
You're actually a total liar.
535
00:31:46,229 --> 00:31:48,198
- And you're a truth teller?
- Was it good?
536
00:31:48,231 --> 00:31:49,392
What's that supposed to mean?
537
00:31:49,417 --> 00:31:51,619
It means you're screwing
a guy with a pregnant wife.
538
00:31:51,644 --> 00:31:55,006
- I ended that.
- When? Yesterday?
539
00:31:58,274 --> 00:32:01,444
You know what? Bone whoever you want.
540
00:32:01,477 --> 00:32:03,479
But I'm telling you right now,
541
00:32:03,512 --> 00:32:05,348
this is gonna end bad.
542
00:32:05,381 --> 00:32:06,750
For all of us.
543
00:32:24,251 --> 00:32:27,255
- Chill, dawg!
- I gotta go.
544
00:32:27,288 --> 00:32:28,582
Yeah, oh, hey.
545
00:32:28,607 --> 00:32:32,227
Um, I made you these, like, really weird
546
00:32:32,259 --> 00:32:35,430
sandwich kabob thingies
that I saw on Pinterest, so...
547
00:32:35,462 --> 00:32:37,499
- You were on Pinterest?
- Correct.
548
00:32:37,531 --> 00:32:39,100
It's kind of my jam now.
549
00:32:39,133 --> 00:32:41,236
Weird, but thanks.
550
00:32:42,570 --> 00:32:45,239
- Cool it!
- I'm gonna be late.
551
00:32:45,272 --> 00:32:47,308
Okay, uh, uh, well,
don't... don't forget,
552
00:32:47,342 --> 00:32:49,945
um, you have debate after school.
553
00:32:49,978 --> 00:32:52,080
- I know.
- Uh...
554
00:32:52,113 --> 00:32:54,982
And, oh, I thought maybe later,
we could binge that documentary
555
00:32:55,016 --> 00:32:57,119
about the guy who pushed
his wife down the stairs.
556
00:32:57,152 --> 00:32:58,988
Can I have my bag?
557
00:33:02,489 --> 00:33:04,794
What's going on?
558
00:33:08,095 --> 00:33:10,031
Well...
559
00:33:12,901 --> 00:33:16,171
I am the dick who slept with your dad.
560
00:33:16,203 --> 00:33:18,005
What?
561
00:33:18,038 --> 00:33:21,876
I couldn't lie to you, like,
for one more second, you know?
562
00:33:21,910 --> 00:33:23,545
So...
563
00:33:23,577 --> 00:33:27,516
Look, I know this is...
it's really messed up.
564
00:33:27,548 --> 00:33:30,085
And it's really crazy, and I...
565
00:33:30,117 --> 00:33:32,925
I wish I could explain it to you better,
566
00:33:32,950 --> 00:33:38,626
you know, but... it's just so...
so complicated.
567
00:33:38,660 --> 00:33:43,332
And believe me, I am not proud,
at all, you know?
568
00:33:43,364 --> 00:33:46,335
I totally admit that I am the...
569
00:33:46,367 --> 00:33:49,104
I am the king-size one.
570
00:33:49,136 --> 00:33:53,821
Of the... dicks from earlier.
571
00:33:58,480 --> 00:34:00,582
Honey, please say something.
572
00:34:00,614 --> 00:34:03,117
I have to go to school.
573
00:34:03,151 --> 00:34:04,953
Something else?
574
00:34:09,424 --> 00:34:12,484
I want to stay with Nancy tonight.
575
00:34:14,361 --> 00:34:15,930
Okay.
576
00:34:24,171 --> 00:34:27,408
Oh, suck it! Suck it!
577
00:34:41,522 --> 00:34:45,326
Just got rid of half my sales force.
578
00:34:45,359 --> 00:34:47,742
There's nothing to sell, anyway.
579
00:34:47,767 --> 00:34:50,136
Burnt the whole thing to the ground.
580
00:34:50,497 --> 00:34:52,679
We did.
581
00:34:54,234 --> 00:34:55,503
Is everything okay now?
582
00:34:55,537 --> 00:34:57,372
I think so.
583
00:34:57,404 --> 00:35:00,441
Well, then, I would do it
all over again.
584
00:35:03,511 --> 00:35:05,380
So now what?
585
00:35:09,017 --> 00:35:10,419
We start over.
586
00:35:13,087 --> 00:35:16,658
I've been working on your calendar.
587
00:35:16,691 --> 00:35:19,393
Emma has ballet Tuesday.
Thursday is swim.
588
00:35:19,426 --> 00:35:21,696
Cub Scouts is on Monday. It's all here.
589
00:35:21,729 --> 00:35:23,597
Oh, and Friday is early dismissal.
590
00:35:23,631 --> 00:35:25,968
You have to be there exactly at noon.
591
00:35:26,000 --> 00:35:27,535
If you're even, like, ten minutes late
592
00:35:27,569 --> 00:35:29,033
they charge you for aftercare.
593
00:35:29,058 --> 00:35:31,680
Mm. Okay. So wait.
594
00:35:31,705 --> 00:35:34,742
So you need me to do all of that?
595
00:35:34,776 --> 00:35:37,546
I do.
596
00:35:37,578 --> 00:35:41,216
Where are you gonna be?
597
00:35:41,249 --> 00:35:44,051
Here, at work.
598
00:35:46,421 --> 00:35:49,290
We can't both steer the ship.
599
00:35:59,567 --> 00:36:03,472
- What's your favorite donut?
- A free one.
600
00:36:03,504 --> 00:36:07,174
Rotary club forgot their glazed.
601
00:36:07,207 --> 00:36:08,376
Is that "Nemo" again?
602
00:36:08,410 --> 00:36:10,444
I cannot watch that movie one more time.
603
00:36:10,477 --> 00:36:12,762
And when they get scared
at the same part,
604
00:36:12,787 --> 00:36:14,216
that's all you, okay?
605
00:36:14,249 --> 00:36:16,517
I'm so sick of that damn fish.
606
00:36:19,386 --> 00:36:22,423
There's no body.
607
00:36:22,457 --> 00:36:24,026
What?
608
00:36:24,058 --> 00:36:27,562
We searched every inch of that dump.
609
00:36:27,595 --> 00:36:29,631
That's impossible.
610
00:36:29,663 --> 00:36:33,502
It's over. They called it.
611
00:36:33,535 --> 00:36:36,171
We threw that boy away, Stan.
612
00:36:36,203 --> 00:36:38,640
Well...
613
00:36:38,672 --> 00:36:42,444
Then we got somebody looking after us.
614
00:36:42,477 --> 00:36:45,047
Yeah, we do.
615
00:36:56,390 --> 00:36:59,026
Call now before this deal expires.
616
00:36:59,051 --> 00:37:00,487
You enjoying this?
617
00:37:00,512 --> 00:37:02,163
- Is this fun for you?
- What're you talking about?
618
00:37:02,196 --> 00:37:04,365
Having a hundred guys sift
through a bunch of garbage.
619
00:37:04,399 --> 00:37:06,067
"They C-H-O-P-P'ed him up."
620
00:37:06,100 --> 00:37:08,403
- They did.
- With a machete, no less.
621
00:37:08,435 --> 00:37:09,805
Where do you buy those from now, huh?
622
00:37:09,837 --> 00:37:11,238
Walmart?
623
00:37:11,272 --> 00:37:13,607
- I saw them, okay?
- In your home, right?
624
00:37:13,640 --> 00:37:15,476
- Yeah.
- In your freezer.
625
00:37:15,509 --> 00:37:17,111
Maybe you did it.
626
00:37:19,214 --> 00:37:23,685
I just need to, like, shower
and sleep for a hundred years.
627
00:37:25,220 --> 00:37:27,684
I want you out.
No more staying ahead of it.
628
00:37:27,709 --> 00:37:28,856
No more pen caps.
629
00:37:28,890 --> 00:37:31,125
I want you to stay clean of it
from now on.
630
00:37:31,158 --> 00:37:33,255
- Ruby.
- There's no saving my soul.
631
00:37:33,280 --> 00:37:34,520
I'm already going to hell.
632
00:37:34,545 --> 00:37:36,363
Someone's gotta stay here
and raise these kids.
633
00:37:36,397 --> 00:37:37,833
Don't you get it, boo?
634
00:37:37,866 --> 00:37:41,403
You're done. You hear me?
635
00:37:41,435 --> 00:37:44,672
Wherever you go, I go too.
636
00:37:44,705 --> 00:37:47,475
It's the scary part!
637
00:37:47,509 --> 00:37:49,544
Damn sharks.
638
00:37:49,576 --> 00:37:51,680
I'm not playing with you, okay?
639
00:37:51,705 --> 00:37:53,287
I don't know what you want from me.
640
00:37:53,312 --> 00:37:55,850
- Give me something I can use.
- I told you everything I know!
641
00:37:55,875 --> 00:37:58,720
- Then why isn't there a body?
- I don't know!
642
00:37:58,752 --> 00:38:00,622
Okay, maybe your guys missed it or...
643
00:38:00,654 --> 00:38:02,223
or... or maybe someone took it.
644
00:38:02,256 --> 00:38:03,825
How do you think somebody
even takes a body?
645
00:38:03,857 --> 00:38:05,326
- How does that even happen?
- I don't know!
646
00:38:05,359 --> 00:38:06,827
Maybe Jesus came down.
647
00:38:06,861 --> 00:38:09,163
Or the tooth fairy.
It's a landfill, all right?
648
00:38:09,196 --> 00:38:11,633
It's guarded 24/7. You know what?
649
00:38:11,665 --> 00:38:14,401
Pack your kids up.
I'm booking you tonight.
650
00:38:15,904 --> 00:38:17,772
One of them's married to a cop.
651
00:38:39,676 --> 00:38:41,445
Check out this ride, baby.
652
00:38:41,470 --> 00:38:43,564
The paint sparkles like your eyes.
653
00:38:45,399 --> 00:38:50,682
Ladies, are you tired
of being hit on, lied to,
654
00:38:50,716 --> 00:38:54,450
or ignored every time
you try and buy a car?
655
00:38:54,475 --> 00:38:58,346
Then come on down to the new
and improved Boland motors,
656
00:38:58,379 --> 00:39:02,317
where we have on-site daycare
while you shop.
657
00:39:02,350 --> 00:39:06,688
Imported teas and coffees
from around the world.
658
00:39:06,721 --> 00:39:09,658
Free car seat installation.
659
00:39:09,691 --> 00:39:12,928
But most important, our flexible hours
660
00:39:12,960 --> 00:39:15,363
will suit any woman's schedule,
661
00:39:15,395 --> 00:39:19,633
whether you're stuck at home
or stuck in the boardroom.
662
00:39:19,667 --> 00:39:21,603
We'll make time for you.
663
00:39:21,636 --> 00:39:23,572
Our team of specialists can't wait
664
00:39:23,604 --> 00:39:26,273
to meet your family's needs.
665
00:39:26,307 --> 00:39:27,841
So come visit us,
666
00:39:27,875 --> 00:39:31,379
and we'll put the vroom, vroom, vroom
667
00:39:31,412 --> 00:39:32,714
back in your engine.
668
00:39:32,747 --> 00:39:34,950
Come on, now. It matches your hair.
669
00:39:34,982 --> 00:39:37,251
Hit the road, Jack.
670
00:39:38,685 --> 00:39:39,988
Cut.
671
00:39:40,020 --> 00:39:41,756
Let's take five, everyone.
672
00:39:41,788 --> 00:39:44,292
I don't know what to do with my hands.
673
00:39:44,325 --> 00:39:47,863
Mrs. Boland, I think
your business partner is here.
674
00:39:54,636 --> 00:39:56,371
Thank you.
675
00:40:00,575 --> 00:40:03,377
You can't tell people
you're my business partner.
676
00:40:03,410 --> 00:40:06,780
No? What do you want to call this, then?
677
00:40:06,814 --> 00:40:09,283
Let's just not label it, okay?
678
00:40:09,317 --> 00:40:13,322
Yeah, yeah, you're right.
It is kind of early, huh?
679
00:40:16,723 --> 00:40:19,827
So I got your trash bag for you.
680
00:40:24,866 --> 00:40:27,736
- Where'd you dump it?
- Nowhere.
681
00:40:29,337 --> 00:40:32,274
Yeah, I figured I'd hold on
to it for a bit.
682
00:40:32,307 --> 00:40:34,442
Just to be safe.
683
00:40:34,475 --> 00:40:36,912
One man's trash...
684
00:40:38,379 --> 00:40:41,016
Who are you protecting? You or me?
685
00:40:43,017 --> 00:40:46,020
Let's just see how all this goes, yeah?
686
00:40:46,053 --> 00:40:47,855
Ready, Mrs. Boland?
687
00:40:47,888 --> 00:40:50,591
"Ready, Mrs. Boland?"
688
00:40:50,625 --> 00:40:54,896
You'll do great, just, um,
picture everybody naked.
689
00:40:55,305 --> 00:41:01,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.