All language subtitles for White.Collar.S05E02.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,922 Previously on White Collar... 2 00:00:03,042 --> 00:00:04,226 This is a good office, 3 00:00:04,311 --> 00:00:05,511 but the one next door has a much nicer view. 4 00:00:05,562 --> 00:00:06,729 The ASAC's office? 5 00:00:06,813 --> 00:00:08,981 They want me to run White Collar division? 6 00:00:09,048 --> 00:00:11,049 - What's the gold for, Hagen? - Why's that matter to you? 7 00:00:11,101 --> 00:00:12,852 Because I can tell when I've stepped into a trap. 8 00:00:12,903 --> 00:00:15,271 My appeal's coming up. 9 00:00:15,355 --> 00:00:17,690 You're gonna help set me free. 10 00:00:17,741 --> 00:00:19,441 - Hey, boss. - Diana. 11 00:00:19,526 --> 00:00:22,194 - Look at you. - It's a boy. 12 00:00:22,245 --> 00:00:23,696 You're choosing someone from outside the office 13 00:00:23,747 --> 00:00:24,914 to be my new handler. 14 00:00:24,998 --> 00:00:26,832 Someone who will see you as you are. 15 00:00:26,900 --> 00:00:29,268 A criminal. 16 00:00:29,336 --> 00:00:32,338 [Opera music] 17 00:00:32,405 --> 00:00:39,628 ♪ 18 00:00:51,758 --> 00:00:53,976 Bang. You're dead. 19 00:00:54,060 --> 00:00:55,820 Since when do surveillance cameras go "bang"? 20 00:00:55,896 --> 00:00:58,314 Oh, since when do you overstep your mark? 21 00:00:58,398 --> 00:00:59,782 Take it easy, Bob Fosse. 22 00:00:59,866 --> 00:01:01,567 You know, anxiety doesn't become you. 23 00:01:01,618 --> 00:01:02,735 I'm gonna get it. 24 00:01:02,786 --> 00:01:04,147 I only had 20 feet to go this time. 25 00:01:04,204 --> 00:01:05,287 At this point, 20 feet 26 00:01:05,372 --> 00:01:07,790 might as well be Hannibal's march. 27 00:01:07,874 --> 00:01:10,242 - Hyperbolize much? - I am serious. 28 00:01:10,293 --> 00:01:12,795 Hagen's bonds will be in the FBI's evidence lockup 29 00:01:12,879 --> 00:01:14,296 in three days. 30 00:01:14,381 --> 00:01:16,832 If one of those cameras spots you, you are toast. 31 00:01:16,917 --> 00:01:18,751 If you're aiming to reduce my anxiety, 32 00:01:18,802 --> 00:01:20,502 I'm not the only one missing my mark. 33 00:01:20,587 --> 00:01:22,788 I am just trying to make your anxiety 34 00:01:22,839 --> 00:01:24,557 appropriately focused. 35 00:01:24,624 --> 00:01:26,425 You're not the one getting a new handler. 36 00:01:26,476 --> 00:01:28,561 You know, I think that's for the best. 37 00:01:28,628 --> 00:01:32,014 We've become way too chummy with these g-men. 38 00:01:32,098 --> 00:01:34,183 Maybe a new handler will remind us 39 00:01:34,267 --> 00:01:36,268 why snakes don't fraternize with mongeese. 40 00:01:36,319 --> 00:01:38,237 Mongeese? 41 00:01:38,304 --> 00:01:40,189 Mongooses? 42 00:01:40,273 --> 00:01:43,025 That's why I always go with scorpions and frogs. 43 00:01:43,109 --> 00:01:44,410 How we doing on the Spanish Victory bonds? 44 00:01:44,477 --> 00:01:45,945 Hey. 45 00:01:45,996 --> 00:01:47,079 The bonds have to look 46 00:01:47,146 --> 00:01:49,164 as if they have deteriorated naturally, 47 00:01:49,249 --> 00:01:51,367 so I'm hoping we can induce photolysis. 48 00:01:51,451 --> 00:01:53,586 - Ultraviolet light. - Yeah. 49 00:01:53,653 --> 00:01:55,921 I came up with the idea while I was sunning. 50 00:01:55,989 --> 00:01:58,490 The radiation source has to be very strong. 51 00:01:58,541 --> 00:02:00,092 But if it is, the bonds should wilt 52 00:02:00,159 --> 00:02:01,877 like a newspaper left out in the sun. 53 00:02:01,962 --> 00:02:04,830 Like an inadmissible newspaper. 54 00:02:04,881 --> 00:02:06,498 Yeah. What's our light source? 55 00:02:06,549 --> 00:02:07,549 That is my problem. 56 00:02:07,634 --> 00:02:09,468 You...you have footwork to master. 57 00:02:09,519 --> 00:02:12,721 Back to one. 58 00:02:12,806 --> 00:02:15,808 [Opera music] 59 00:02:15,859 --> 00:02:23,649 ♪ 60 00:02:25,952 --> 00:02:28,621 Shouldn't your mug say "World's Greatest ASAC" now? 61 00:02:28,688 --> 00:02:31,189 Figured I ought to serve out my first week 62 00:02:31,241 --> 00:02:33,025 before I make that claim. 63 00:02:33,076 --> 00:02:34,994 World's greatest aspiring ASAC? 64 00:02:35,045 --> 00:02:36,128 You're late. 65 00:02:36,195 --> 00:02:37,379 We usually just hang out 66 00:02:37,464 --> 00:02:39,498 and drink coffee for the first half hour. 67 00:02:39,549 --> 00:02:42,367 We do not hang out and drink coffee. 68 00:02:42,419 --> 00:02:45,421 Well, today, we have work. 69 00:02:45,505 --> 00:02:46,889 I made the call. 70 00:02:46,973 --> 00:02:49,091 Jones arrested Brendan Holland this morning. 71 00:02:49,175 --> 00:02:52,561 Three-Time Holland? The Greytrade guy? 72 00:02:52,646 --> 00:02:54,847 If we already arrested him, why call in the cavalry? 73 00:02:54,898 --> 00:02:57,900 If you were on time, you'd know. 74 00:02:57,984 --> 00:02:59,902 Hey, uh, my new handler, 75 00:02:59,986 --> 00:03:01,386 is he in there? 76 00:03:01,438 --> 00:03:04,273 You're getting a new handler today? 77 00:03:04,357 --> 00:03:06,191 - Yeah, he's in there. - So? 78 00:03:06,242 --> 00:03:08,277 - So what? - So what's he like? 79 00:03:08,361 --> 00:03:10,996 Probably late-middle aged, curmudgeonly, 80 00:03:11,064 --> 00:03:12,731 prefers Sportscenter to Masterpiece Theatre. 81 00:03:12,782 --> 00:03:14,232 - Curmudgeonly? - Uh, did I nail it? 82 00:03:14,284 --> 00:03:16,952 Mm. 83 00:03:17,037 --> 00:03:19,038 You're an expert on handlers. 84 00:03:19,089 --> 00:03:21,090 I'll let you figure it out. 85 00:03:25,545 --> 00:03:27,012 Guys, we're low on man power, 86 00:03:27,080 --> 00:03:28,597 so it's only four to a team, okay? 87 00:03:28,682 --> 00:03:29,803 So keep your wits about you. 88 00:03:29,883 --> 00:03:32,351 Agent Berrigan will coordinate from here. 89 00:03:32,418 --> 00:03:33,602 Targets will be prioritized 90 00:03:33,687 --> 00:03:35,304 by threat level and estimated seizure value. 91 00:03:35,388 --> 00:03:38,474 Ideally, we'll synchronize our arrests. 92 00:03:38,558 --> 00:03:40,776 Oh. Who are we arresting? 93 00:03:40,860 --> 00:03:42,361 Debrief started 15 minutes ago. 94 00:03:42,428 --> 00:03:43,812 Consultants make their own hours. 95 00:03:43,897 --> 00:03:45,197 No, they don't. 96 00:03:45,264 --> 00:03:47,533 Some of them do. 97 00:03:47,600 --> 00:03:49,735 This morning, we brought in Brendan "Three-Time" Holland. 98 00:03:49,786 --> 00:03:52,037 - Holland operates... - greytrade.com, yeah. 99 00:03:52,105 --> 00:03:54,873 It's the black market equivalent of eBay. 100 00:03:54,941 --> 00:03:56,542 That's...that's all I know. You can keep going. 101 00:03:56,609 --> 00:03:57,710 Oh, no, like you said, 102 00:03:57,777 --> 00:03:59,461 Greytrade is an online marketplace 103 00:03:59,546 --> 00:04:02,548 that has damn near every contraband imaginable. 104 00:04:02,615 --> 00:04:04,333 Thank you. Diana? 105 00:04:04,417 --> 00:04:06,457 Yeah, we're looking at stolen credit card numbers, 106 00:04:06,503 --> 00:04:08,087 counterfeit passports, missing artwork. 107 00:04:08,138 --> 00:04:10,222 Is that a slow loris? 108 00:04:10,289 --> 00:04:14,176 Caffrey, have you seen my stomach? 109 00:04:14,260 --> 00:04:15,594 I'm pretty sure that's a trick question. 110 00:04:15,645 --> 00:04:16,929 I'm eight months pregnant. 111 00:04:16,980 --> 00:04:18,296 I'm not eating or sleeping well, 112 00:04:18,348 --> 00:04:19,598 so I'm in no mood. 113 00:04:19,649 --> 00:04:21,150 So I'll keep my interruptions to a minimum. 114 00:04:21,234 --> 00:04:22,935 Got it. It is cute, though. 115 00:04:22,986 --> 00:04:25,020 - The slow loris. - And it's endangered. 116 00:04:25,105 --> 00:04:27,472 Look, guys, simply shutting down Greytrade 117 00:04:27,524 --> 00:04:28,974 was a big win for the bureau. 118 00:04:29,025 --> 00:04:31,410 We have an opportunity to make it even bigger. 119 00:04:31,477 --> 00:04:32,694 We're going to arrest the sellers. 120 00:04:32,779 --> 00:04:34,696 We can track their IPs through the site, 121 00:04:34,781 --> 00:04:35,864 which means we know where they live. 122 00:04:35,949 --> 00:04:37,199 And we have dossiers made up, 123 00:04:37,283 --> 00:04:38,450 but once these guys notice 124 00:04:38,501 --> 00:04:39,451 that the site has been decommissioned, 125 00:04:39,502 --> 00:04:40,583 they're gonna close up shop. 126 00:04:40,620 --> 00:04:41,837 That's why, even shorthanded, 127 00:04:41,921 --> 00:04:43,338 we're gonna hammer as many as we can today. 128 00:04:43,423 --> 00:04:44,990 I swear to God, Caffrey, what? 129 00:04:45,041 --> 00:04:48,177 If the bureau keeps Greytrade up and running for a few days, 130 00:04:48,261 --> 00:04:49,995 we can take our time and bust all of them. 131 00:04:50,046 --> 00:04:51,430 Can't concede the sale of illegal goods, 132 00:04:51,497 --> 00:04:52,881 even in the short term. 133 00:04:52,966 --> 00:04:56,101 We don't necessarily have to concede anything. 134 00:04:56,169 --> 00:04:57,636 Really? 135 00:04:57,687 --> 00:05:00,389 Well, we're all ears. 136 00:05:00,473 --> 00:05:01,473 Do you want to explain? 137 00:05:01,474 --> 00:05:04,393 No, please. 138 00:05:04,477 --> 00:05:06,178 We drum up fake user names, 139 00:05:06,229 --> 00:05:07,362 then outbid everyone else. 140 00:05:07,447 --> 00:05:09,565 Since the plan is to arrest them anyway, 141 00:05:09,649 --> 00:05:11,490 the bureau won't be on the hook for the payout. 142 00:05:11,534 --> 00:05:14,870 Be a lot of work. It's not a bad idea. 143 00:05:14,954 --> 00:05:17,322 Thanks for the assist. 144 00:05:17,373 --> 00:05:18,813 Guess I was wrong about curmudgeonly. 145 00:05:18,858 --> 00:05:19,908 - I'm sorry? - What? 146 00:05:19,993 --> 00:05:22,027 - Hmm? - Oh, it doesn't matter. 147 00:05:22,078 --> 00:05:23,829 Neal Caffrey. 148 00:05:23,880 --> 00:05:24,961 You must be my new handler. 149 00:05:24,964 --> 00:05:26,415 Must be. 150 00:05:29,402 --> 00:05:32,387 [Rock music] 151 00:05:32,907 --> 00:05:42,069 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 152 00:05:47,624 --> 00:05:50,793 Neal, Special Agent David Siegel. 153 00:05:51,284 --> 00:05:52,568 How old are you? 154 00:05:52,619 --> 00:05:54,770 [Laughs] I'm 31, but don't read into it. 155 00:05:54,821 --> 00:05:57,156 Agent Siegel was a top graduate at Quantico 156 00:05:57,240 --> 00:05:58,791 and served as supervisor 157 00:05:58,875 --> 00:06:00,442 in the Chicago White Collar division 158 00:06:00,493 --> 00:06:01,911 for the past two years. 159 00:06:01,962 --> 00:06:04,112 Actually, almost three, sir. 160 00:06:04,164 --> 00:06:06,332 Windy City division had a work-release C.I. too. 161 00:06:06,416 --> 00:06:07,616 Modeled his deal after yours, Neal. 162 00:06:07,667 --> 00:06:09,385 Siegel was his handler. 163 00:06:09,452 --> 00:06:11,253 They had a closure rate in the 70s. 164 00:06:11,304 --> 00:06:13,305 Nice rates. Why come to New York? 165 00:06:13,390 --> 00:06:15,090 70s are nice. 80s are better. 166 00:06:15,141 --> 00:06:16,926 - 87. - Right? 167 00:06:16,977 --> 00:06:18,510 I wanna work with you, Neal. 168 00:06:18,595 --> 00:06:19,962 Hey, you're the best there is. 169 00:06:20,013 --> 00:06:21,347 - [Laughs] - Your skills are unmatched. 170 00:06:21,431 --> 00:06:23,182 And your smarts are unparalleled. 171 00:06:23,266 --> 00:06:25,267 You might be the most valuable asset the FBI has. 172 00:06:25,318 --> 00:06:27,152 - Might be. - All right, that's enough. 173 00:06:27,237 --> 00:06:28,487 Do you prefer David or Dave? 174 00:06:28,571 --> 00:06:29,638 I'd like to speak to this agent privately. 175 00:06:29,689 --> 00:06:30,606 It's easier for me if I know... 176 00:06:30,657 --> 00:06:31,857 - Go. - Okay. 177 00:06:31,942 --> 00:06:34,360 Good to meet you. 178 00:06:34,444 --> 00:06:36,478 - Shut the door. - All right. 179 00:06:36,529 --> 00:06:38,414 [Door closes] As our new supervisor, 180 00:06:38,481 --> 00:06:40,148 I was gonna give you my old office. 181 00:06:40,200 --> 00:06:41,533 Oh. Thank you, sir. 182 00:06:41,618 --> 00:06:43,298 But you're not the right man for the job. 183 00:06:43,336 --> 00:06:44,370 I'm sorry? 184 00:06:44,454 --> 00:06:46,822 Neal Caffrey is a confidence man. 185 00:06:46,873 --> 00:06:51,210 He preys on trust, desire, and impressionability. 186 00:06:51,294 --> 00:06:53,295 The last thing he needs is a lapdog as a handler. 187 00:06:53,346 --> 00:06:55,664 - I'm no lapdog, sir. - Sure as hell fooled me. 188 00:06:55,715 --> 00:06:58,166 Well, I'm hoping I fooled him too. 189 00:06:58,218 --> 00:07:00,168 One thing I learned about C.I.s like Neal: 190 00:07:00,220 --> 00:07:01,503 They like smoke, 191 00:07:01,554 --> 00:07:02,771 and I know exactly where to blow it. 192 00:07:02,839 --> 00:07:03,839 You were playing him? 193 00:07:03,890 --> 00:07:07,342 I was handling him. 194 00:07:07,394 --> 00:07:09,228 Start moving in tomorrow. 195 00:07:15,402 --> 00:07:18,620 Gotta tell ya, I really like this new kid. 196 00:07:18,688 --> 00:07:21,707 He's smart, hardworking, intuitive. 197 00:07:21,791 --> 00:07:22,992 He loves you, huh? 198 00:07:23,043 --> 00:07:25,878 Well, that doesn't hurt. 199 00:07:25,962 --> 00:07:27,880 How's Neal? 200 00:07:27,964 --> 00:07:29,581 Neal? 201 00:07:29,666 --> 00:07:31,867 You got promoted, and he has a new handler. 202 00:07:31,918 --> 00:07:33,201 It's been a big change for him too. 203 00:07:33,253 --> 00:07:35,387 Mm-hmm. 204 00:07:35,472 --> 00:07:37,256 You haven't talked to him yet, have you? 205 00:07:37,340 --> 00:07:41,510 Oh, we talk. Yeah, of course we talk. 206 00:07:41,561 --> 00:07:44,346 I should reach out to him. 207 00:07:44,397 --> 00:07:46,765 Yeah. 208 00:07:46,850 --> 00:07:48,067 Okay. 209 00:07:48,151 --> 00:07:49,935 - Uh, but, hon? - Hmm? 210 00:07:51,721 --> 00:07:54,406 In the morning. 211 00:07:54,491 --> 00:07:56,575 Me? 212 00:08:00,613 --> 00:08:03,732 Black, right? 213 00:08:03,783 --> 00:08:06,251 When it's good, yeah. 214 00:08:06,336 --> 00:08:07,870 Are you following me? 215 00:08:07,921 --> 00:08:09,121 Oh, I don't need to follow you. 216 00:08:09,172 --> 00:08:10,589 You're wearing a tracking anklet. 217 00:08:10,673 --> 00:08:11,874 Uh-huh. 218 00:08:11,925 --> 00:08:13,842 We hadn't talked in a while. 219 00:08:13,910 --> 00:08:16,578 Just a friendly coffee-chat- and-walk-to-the-office thing? 220 00:08:16,629 --> 00:08:19,348 - Yeah. - I can handle that. 221 00:08:19,415 --> 00:08:21,767 Any reason I might be following you? 222 00:08:21,851 --> 00:08:23,135 Aside from that you've been following me 223 00:08:23,219 --> 00:08:24,436 for almost a decade? 224 00:08:24,521 --> 00:08:26,055 Aside from that. 225 00:08:26,106 --> 00:08:28,107 I don't think your new title calls for legwork. 226 00:08:28,191 --> 00:08:29,591 No, I guess not. 227 00:08:29,642 --> 00:08:33,479 So...how was day number one? 228 00:08:33,563 --> 00:08:35,564 - With Siegel? - Yeah. 229 00:08:35,615 --> 00:08:37,456 He reminds me of one of the Von Trapp children, 230 00:08:37,484 --> 00:08:38,534 and he's a little overeager, 231 00:08:38,601 --> 00:08:39,922 but for the most part, I like him. 232 00:08:39,953 --> 00:08:42,621 I mean, he's intelligent, capable, self-aware. 233 00:08:42,705 --> 00:08:44,039 He loves you, huh? 234 00:08:44,107 --> 00:08:46,742 I know when someone is playing to my vanity, okay? 235 00:08:46,793 --> 00:08:49,578 But the fact is he came to New York for a reason. 236 00:08:49,629 --> 00:08:51,163 You are one hell of an informant. 237 00:08:51,247 --> 00:08:54,049 I'm usually just following your lead. 238 00:08:54,117 --> 00:08:56,001 It's good you like him. 239 00:08:56,086 --> 00:08:57,452 Yeah, as long as things with us are... 240 00:08:57,504 --> 00:08:59,004 Normal? 241 00:08:59,089 --> 00:09:00,089 Yeah, yeah. 242 00:09:00,140 --> 00:09:01,456 I might have a different title, 243 00:09:01,508 --> 00:09:02,975 but I'm still the same old me. 244 00:09:03,059 --> 00:09:04,259 Me too. 245 00:09:04,310 --> 00:09:05,550 Maybe I should be following you. 246 00:09:05,595 --> 00:09:06,795 [Chuckles] 247 00:09:10,984 --> 00:09:13,635 - Diana... - What do you want? 248 00:09:13,686 --> 00:09:15,303 [Typing] [Computer beeping] 249 00:09:15,355 --> 00:09:17,856 What's going on? 250 00:09:17,941 --> 00:09:19,141 I'm multi-geeking. 251 00:09:19,192 --> 00:09:20,993 In addition to posing as Three-Time Holland, 252 00:09:21,077 --> 00:09:22,317 I'm balancing chats and auctions 253 00:09:22,362 --> 00:09:25,747 under 40 separate nyms. 254 00:09:25,815 --> 00:09:27,015 I don't know what that means. 255 00:09:27,033 --> 00:09:28,117 Multi-geeking is when you operate 256 00:09:28,168 --> 00:09:29,484 more than one computer, 257 00:09:29,536 --> 00:09:30,702 and a nym is a pseudonym, 258 00:09:30,787 --> 00:09:32,421 avatar, user name, whatever. 259 00:09:32,488 --> 00:09:35,257 Did you spend the night here? 260 00:09:35,324 --> 00:09:36,675 Three-Time never slept before. 261 00:09:36,759 --> 00:09:38,627 - He can't start now. - And you're drinking coffee. 262 00:09:38,678 --> 00:09:39,918 What are you, my obstetrician? 263 00:09:39,929 --> 00:09:41,763 It's herbal tea. 264 00:09:41,831 --> 00:09:44,049 If you wanna take a break, I can get someone... 265 00:09:44,134 --> 00:09:45,801 I'm not trusting this to some N.F.G. 266 00:09:45,852 --> 00:09:48,437 You wanna help? Pull up a chair. 267 00:09:48,504 --> 00:09:50,055 - Yes. Yes, sure. - [Mouthing] 268 00:09:50,140 --> 00:09:52,107 Yeah, we will. Let's... 269 00:09:52,175 --> 00:09:53,358 Guys, guys, I got something. 270 00:09:53,443 --> 00:09:56,028 Oh, gotta go. That's my handler. 271 00:09:56,112 --> 00:09:57,729 Good luck with that. 272 00:09:57,814 --> 00:10:00,365 [Computer beeps] [Typing] 273 00:10:00,450 --> 00:10:01,533 I gotta go. 274 00:10:01,618 --> 00:10:03,685 Thank you. Seriously, thank you. 275 00:10:03,736 --> 00:10:05,954 Yeah, too much herbal tea. 276 00:10:06,022 --> 00:10:07,406 You choose a target? 277 00:10:07,490 --> 00:10:09,992 Well, I'm digging through the Greytrade files, 278 00:10:10,043 --> 00:10:12,127 and I settle on this one: Little Star Merchandise. 279 00:10:12,195 --> 00:10:15,130 - Little Star? - Yeah. You know it? 280 00:10:15,198 --> 00:10:16,298 Can't say I do. 281 00:10:16,365 --> 00:10:18,050 These guys are definitely selling. 282 00:10:18,134 --> 00:10:20,636 Must be millions in looted art and antiquities. 283 00:10:20,703 --> 00:10:22,471 Yeah, Little Star's our diamond in the rough here. 284 00:10:22,538 --> 00:10:25,307 Wait, guys, shouldn't we go after someone more dangerous? 285 00:10:25,374 --> 00:10:26,725 An arms dealer, maybe? 286 00:10:26,809 --> 00:10:28,260 Are you kidding me? 287 00:10:28,344 --> 00:10:29,511 This thing is right in your wheelhouse. 288 00:10:29,562 --> 00:10:31,313 Yeah, look, they have Faberge eggs. 289 00:10:31,380 --> 00:10:33,048 Oh, Peter, you know me so well. 290 00:10:33,099 --> 00:10:34,460 You want Little Star? It's yours. 291 00:10:34,484 --> 00:10:35,901 I'd give you a team... 292 00:10:35,985 --> 00:10:37,185 But you're already shorthanded. 293 00:10:37,220 --> 00:10:38,720 I know. I know. 294 00:10:38,771 --> 00:10:40,388 It's all right, me and Neal, we can manage alone, right? 295 00:10:40,440 --> 00:10:44,059 Yeah. I'm sure we'll manage. 296 00:10:49,398 --> 00:10:51,416 On the surface, Little Star is 297 00:10:51,501 --> 00:10:54,953 a thriving importer of antiques and old world curio. 298 00:10:55,038 --> 00:10:56,839 But if these Greytrade sales lists are legit... 299 00:10:56,873 --> 00:11:01,510 He's selling a lot more than trinkets and baubles. 300 00:11:01,577 --> 00:11:03,512 He? 301 00:11:03,579 --> 00:11:06,431 English doesn't have a gender-neutral singular pronoun. 302 00:11:06,516 --> 00:11:08,267 You think behind those crates are 303 00:11:08,351 --> 00:11:10,919 a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, 304 00:11:10,970 --> 00:11:13,588 a bohemian crystal chandelier, 305 00:11:13,640 --> 00:11:15,807 and a "strongbox of Portuguese dobrao"? 306 00:11:15,892 --> 00:11:18,560 And two imperial Faberge eggs. 307 00:11:18,611 --> 00:11:19,478 Where do you even find these things? 308 00:11:19,562 --> 00:11:21,429 Europe in the '40s. 309 00:11:21,481 --> 00:11:23,065 Look, if this stuff isn't in there 310 00:11:23,116 --> 00:11:24,432 and we start flashing badges... 311 00:11:24,484 --> 00:11:27,152 - Yeah, we're gonna spook 'em. - Yeah. 312 00:11:27,237 --> 00:11:29,871 [Sighs] 313 00:11:29,939 --> 00:11:33,742 What are you thinking? 314 00:11:33,793 --> 00:11:35,410 I go in as a designer, 315 00:11:35,461 --> 00:11:36,611 argue that I had an appointment. 316 00:11:36,663 --> 00:11:37,796 I'll check the place out 317 00:11:37,880 --> 00:11:39,298 while they're showing off the wares. 318 00:11:39,382 --> 00:11:41,416 What am I doing? 319 00:11:41,467 --> 00:11:42,551 Peter wouldn't have passed for a designer, 320 00:11:42,618 --> 00:11:43,552 but you actually could. 321 00:11:43,619 --> 00:11:46,505 We could be associates. 322 00:11:46,589 --> 00:11:47,956 Great. 323 00:11:48,007 --> 00:11:49,474 Assuming you can speak from a place of education 324 00:11:49,559 --> 00:11:52,311 on Islamic influence in Silk Road ceramics. 325 00:11:52,395 --> 00:11:53,929 Silk Road. 326 00:11:53,980 --> 00:11:55,297 Don't worry about it. 327 00:11:55,348 --> 00:11:57,065 How about I go in first, 328 00:11:57,133 --> 00:11:58,466 and I'll pull you in once I've checked the place out 329 00:11:58,518 --> 00:11:59,518 and confirmed it's legit? 330 00:11:59,602 --> 00:12:01,653 Okay. All right. 331 00:12:01,738 --> 00:12:03,822 Neal, be careful. 332 00:12:03,906 --> 00:12:05,274 This is not an arms dealer, 333 00:12:05,325 --> 00:12:07,743 but we still don't know who we're up against, right? 334 00:12:07,810 --> 00:12:09,861 Right. 335 00:12:34,854 --> 00:12:36,888 Hey, we gotta get you out of here. 336 00:12:36,973 --> 00:12:40,675 Neal, I repurposed a UV inductor from a tanning bed. 337 00:12:40,727 --> 00:12:43,511 Perfect radiation. Bye-bye, victory bonds. 338 00:12:43,563 --> 00:12:45,364 - Shouldn't you be at work? - I am at work. 339 00:12:45,448 --> 00:12:47,168 My new handler is looking for the proprietor 340 00:12:47,183 --> 00:12:48,367 of Little Star Merchandise. 341 00:12:48,451 --> 00:12:49,785 Oh, the Persian rug sale. 342 00:12:49,852 --> 00:12:52,527 No, Moz, he's here to arrest you. 343 00:12:59,947 --> 00:13:01,408 You don't have a contingency plan? 344 00:13:01,528 --> 00:13:03,196 I have contingency plans. 345 00:13:03,316 --> 00:13:04,450 What do you think I'm doing? 346 00:13:04,534 --> 00:13:06,318 I don't know, some last-minute filing? 347 00:13:06,403 --> 00:13:07,563 How could you bring him here? 348 00:13:07,570 --> 00:13:08,821 I didn't bring anyone here. 349 00:13:08,905 --> 00:13:11,657 The bureau cracked Greytrade. 350 00:13:14,044 --> 00:13:15,610 I knew when those pencil necks 351 00:13:15,662 --> 00:13:17,413 at UCLA invented the Internet 352 00:13:17,464 --> 00:13:19,048 that I would end up like a trapped rat. 353 00:13:19,115 --> 00:13:20,676 Mozzie, I'm gonna get you out of here, 354 00:13:20,717 --> 00:13:21,616 but I need you to breathe. 355 00:13:21,668 --> 00:13:22,885 I can't breathe. 356 00:13:22,952 --> 00:13:24,303 I refuse to breathe. 357 00:13:24,387 --> 00:13:27,172 I am enacting the Roanoke Praxis. 358 00:13:27,257 --> 00:13:28,623 What's the Roanoke Praxis? 359 00:13:28,675 --> 00:13:30,459 My ultimate disappearing act. 360 00:13:30,510 --> 00:13:31,810 - Are those... - My teeth, yes. 361 00:13:31,895 --> 00:13:33,962 How did you... actually, no. 362 00:13:34,013 --> 00:13:35,347 I don't wanna know. 363 00:13:35,432 --> 00:13:37,632 Why are your teeth in a plastic bottle? 364 00:13:37,684 --> 00:13:39,685 Oh, my God, it burns! 365 00:13:39,769 --> 00:13:41,403 They have to find something in the fire. 366 00:13:41,471 --> 00:13:44,323 Watch this. 367 00:13:44,407 --> 00:13:46,358 Are you crazy? 368 00:13:46,443 --> 00:13:49,495 This is awesome. 369 00:13:52,982 --> 00:13:54,116 What are you doing? 370 00:13:54,167 --> 00:13:55,650 I'm cancelling the Roanoke Praxis. 371 00:13:55,702 --> 00:13:58,620 [Alarm blaring] 372 00:13:58,671 --> 00:14:02,091 What the hell? 373 00:14:02,158 --> 00:14:03,398 Does your other contingency plan 374 00:14:03,460 --> 00:14:04,927 involve burning anything down? 375 00:14:04,994 --> 00:14:06,161 Not as such. 376 00:14:06,212 --> 00:14:07,412 Then we're going with that one. 377 00:14:07,464 --> 00:14:11,550 Now, gather up your teeth, and get out. 378 00:14:11,634 --> 00:14:15,020 And leave the tomatoes. 379 00:14:15,105 --> 00:14:16,338 Hey. Hey. 380 00:14:16,389 --> 00:14:18,557 Hey, it says "By appointment only." 381 00:14:18,641 --> 00:14:20,509 - Can you read? - You hear the fire alarm? 382 00:14:20,560 --> 00:14:22,728 I'm a federal agent. I'm coming in. 383 00:14:22,812 --> 00:14:24,452 - What the hell, Neal? - Maybe I got made. 384 00:14:24,481 --> 00:14:29,017 Can you cut that off, please? 385 00:14:29,068 --> 00:14:30,909 Now, I'm under the impression that Neal Caffrey 386 00:14:30,954 --> 00:14:32,354 doesn't get made. 387 00:14:32,405 --> 00:14:33,855 If you had something to do with this, Neal, I swear... 388 00:14:33,907 --> 00:14:36,375 Look, I can assure you, blaring alarms are not my style. 389 00:14:36,459 --> 00:14:38,360 Hey. Stop! 390 00:14:38,411 --> 00:14:41,547 - Persian rug sale? - Get your hands up. 391 00:14:41,631 --> 00:14:42,671 You're not going anywhere. 392 00:14:42,715 --> 00:14:44,883 Oh, tell that to Emile Berliner. 393 00:14:44,968 --> 00:14:47,970 [Opera music] 394 00:14:48,037 --> 00:14:54,893 ♪ 395 00:15:01,151 --> 00:15:03,218 Man, he's fast. 396 00:15:03,269 --> 00:15:05,887 Wouldn't have thought the little guy had it in him. 397 00:15:05,939 --> 00:15:07,573 - Should we split up? - No, no, no. 398 00:15:07,657 --> 00:15:09,691 He's gone. 399 00:15:15,165 --> 00:15:17,866 Any idea who Emile Berliner is? 400 00:15:17,917 --> 00:15:19,835 Couldn't even venture a guess. 401 00:15:19,902 --> 00:15:21,537 He was just burning documents in here. 402 00:15:21,588 --> 00:15:23,738 We had our chance, and we missed him. 403 00:15:23,790 --> 00:15:26,925 Not necessarily. 404 00:15:29,796 --> 00:15:32,130 [Laptop fan whirs] 405 00:15:32,215 --> 00:15:33,415 Anything? 406 00:15:33,466 --> 00:15:35,050 There's life, but not much. 407 00:15:35,101 --> 00:15:36,101 Do you think we'll be able to... 408 00:15:36,186 --> 00:15:37,352 [computer beeping] 409 00:15:37,420 --> 00:15:38,604 Oh, I doubt it. 410 00:15:38,688 --> 00:15:40,088 Between the fire damage and the encryption, 411 00:15:40,139 --> 00:15:41,139 it's like digging through lasagna. 412 00:15:41,224 --> 00:15:42,441 Let me take a shot at it. 413 00:15:42,525 --> 00:15:44,476 I have some computer forensics experience. 414 00:15:44,561 --> 00:15:46,728 Computer forensics. How fortunate. 415 00:15:46,779 --> 00:15:48,981 I'll take this in my office. 416 00:15:49,065 --> 00:15:51,567 We lost Little Star? 417 00:15:51,618 --> 00:15:54,870 He had some kind of escape plan. 418 00:15:54,937 --> 00:15:56,238 Did you get a visual? 419 00:15:56,289 --> 00:16:00,775 Short, balding, bespectacled. 420 00:16:00,827 --> 00:16:03,045 Tell me you're joking. 421 00:16:03,112 --> 00:16:04,746 Short, bald guy with prewar treasure. 422 00:16:04,797 --> 00:16:06,665 Diana, sound like somebody we know? 423 00:16:06,749 --> 00:16:08,967 - What? - Never mind. 424 00:16:09,052 --> 00:16:10,385 Agent Burke, you think we have a positive I.D. 425 00:16:10,453 --> 00:16:11,386 on this Little Star? 426 00:16:11,454 --> 00:16:12,588 Ask Neal. 427 00:16:12,639 --> 00:16:14,172 I have a friend who fits the bill, 428 00:16:14,257 --> 00:16:16,475 and Agent Burke is jumping to conclusions. 429 00:16:16,559 --> 00:16:18,594 Look, whoever he is, we saw him. 430 00:16:18,645 --> 00:16:19,685 You can sketch him, right? 431 00:16:19,762 --> 00:16:21,630 Oh, shouldn't be a problem. 432 00:16:21,681 --> 00:16:22,681 Good. 433 00:16:31,858 --> 00:16:32,991 That's Little Star? 434 00:16:33,076 --> 00:16:34,109 And I think we can both agree 435 00:16:34,160 --> 00:16:34,943 it looks nothing likes Mozzie. 436 00:16:34,994 --> 00:16:36,862 [Sighs] 437 00:16:36,946 --> 00:16:37,996 I want Siegel to confirm. 438 00:16:38,081 --> 00:16:40,148 No problem. 439 00:16:40,199 --> 00:16:42,534 [Clears throat] 440 00:16:50,209 --> 00:16:52,494 Satisfied? 441 00:17:04,223 --> 00:17:05,691 Pictures don't lie. 442 00:17:05,775 --> 00:17:07,476 It's one hell of a coincidence. 443 00:17:07,527 --> 00:17:08,977 Farsightedness and male-pattern baldness 444 00:17:09,028 --> 00:17:11,446 are epidemic, Peter. 445 00:17:11,514 --> 00:17:13,398 [Knock at door] Peter, you have a minute? 446 00:17:13,483 --> 00:17:17,185 Sure, come on in. Get that to Siegel. 447 00:17:17,236 --> 00:17:20,122 Excuse me. 448 00:17:20,189 --> 00:17:22,190 We have to talk about Diana. 449 00:17:22,241 --> 00:17:24,459 [Laughs] Don't worry. I'm gonna pull her out. 450 00:17:24,527 --> 00:17:26,244 Oh, I don't think you should. 451 00:17:26,329 --> 00:17:27,746 I mean, you've already taken her off fieldwork. 452 00:17:27,830 --> 00:17:30,031 Ooh, she's eight months pregnant. 453 00:17:30,083 --> 00:17:33,719 And about to pop, but she says she's fine. 454 00:17:33,803 --> 00:17:35,053 She's been camped out in the conference room 455 00:17:35,138 --> 00:17:36,138 for two days. 456 00:17:36,205 --> 00:17:40,592 Running a city-wide operation. 457 00:17:40,677 --> 00:17:44,045 Jones, I can't put her or her baby at risk 458 00:17:44,097 --> 00:17:48,183 just because she wants to close the book on Greytrade. 459 00:17:48,234 --> 00:17:49,651 Look, Peter, I'm no psychologist, 460 00:17:49,719 --> 00:17:53,221 but I don't think it's about this case. 461 00:17:53,272 --> 00:17:55,223 I mean, she's staring down the barrel at Diana Berrigan, 462 00:17:55,274 --> 00:17:57,693 single mother, and that's scary. 463 00:17:57,744 --> 00:17:59,065 But I think the idea of her losing 464 00:17:59,112 --> 00:18:02,414 Diana Berrigan, Special Agent... 465 00:18:02,498 --> 00:18:05,450 I just think that's scarier. 466 00:18:07,704 --> 00:18:09,265 She knows she always has a place here. 467 00:18:09,339 --> 00:18:11,206 But does she? 468 00:18:11,257 --> 00:18:12,341 I mean, you were talking about taking her 469 00:18:12,408 --> 00:18:15,177 off casework because she's tired. 470 00:18:15,244 --> 00:18:16,411 And are you really gonna feel good 471 00:18:16,462 --> 00:18:17,763 about sending her on a raid 472 00:18:17,847 --> 00:18:20,599 when she's got a kid at home? 473 00:18:23,469 --> 00:18:25,920 Look, you're the boss now. It's a tough call. 474 00:18:25,972 --> 00:18:27,889 I get the position you're in. 475 00:18:27,940 --> 00:18:30,192 I'm just saying 476 00:18:30,259 --> 00:18:32,978 I get the position she's in too. 477 00:18:41,821 --> 00:18:42,988 You know, if you're bored, 478 00:18:43,072 --> 00:18:45,707 I'm sure Berrigan could use your help. 479 00:18:47,960 --> 00:18:50,128 Nope, I'm not bored. 480 00:18:53,783 --> 00:18:56,951 Does the name Teddy Winters mean anything to you? 481 00:18:57,003 --> 00:18:59,004 Never heard of him. 482 00:18:59,088 --> 00:19:03,175 Mm, maybe Teddy Winters is Little Star. 483 00:19:03,259 --> 00:19:06,344 Let's see what we got on him. 484 00:19:06,429 --> 00:19:08,963 Where are you, Teddy? 485 00:19:09,015 --> 00:19:13,068 Bingo. Prints, dental records, bank accounts. 486 00:19:13,135 --> 00:19:14,186 Photograph? 487 00:19:14,270 --> 00:19:16,988 No, doesn't look like it. 488 00:19:17,073 --> 00:19:19,474 Teddy Winters is on the grid but only barely. 489 00:19:19,525 --> 00:19:21,159 Anything actionable? 490 00:19:23,613 --> 00:19:25,447 Not yet. 491 00:19:34,040 --> 00:19:37,375 Were you followed? 492 00:19:39,095 --> 00:19:41,880 Oh, God. 493 00:19:44,333 --> 00:19:46,000 The FBI shuts down Little Star, 494 00:19:46,052 --> 00:19:48,336 and this is your alternative revenue stream? 495 00:19:48,387 --> 00:19:49,855 This is my camouflage, 496 00:19:49,939 --> 00:19:52,474 security through obscurity. 497 00:19:52,525 --> 00:19:54,059 Not sure that principle applies here. 498 00:19:54,143 --> 00:19:55,894 Says you. Plus I made $11.50. 499 00:19:55,978 --> 00:19:57,178 [Coin drops] 75. 500 00:19:57,230 --> 00:19:59,347 High roller. 501 00:19:59,398 --> 00:20:02,451 Listen, with all the heat here in New York, 502 00:20:02,518 --> 00:20:04,536 I'm thinking of catching a train down to Miami. 503 00:20:04,620 --> 00:20:06,140 You can stick around a little longer. 504 00:20:06,155 --> 00:20:08,123 I managed to steer Peter off the scent. 505 00:20:08,190 --> 00:20:10,992 Oh, a slight reprieve. And Little Star? 506 00:20:11,043 --> 00:20:12,828 Siegel did salvage your laptop. 507 00:20:12,879 --> 00:20:15,380 That's why you can't prematurely 508 00:20:15,465 --> 00:20:17,365 extinguish the Roanoke Praxis. 509 00:20:17,416 --> 00:20:19,033 All he found was an alias. 510 00:20:19,085 --> 00:20:22,087 Oh, well, aliases are a dime a dozen. 511 00:20:22,171 --> 00:20:25,006 So which one of my noms de guerre am I retiring? 512 00:20:25,057 --> 00:20:26,591 I think it's from before I knew you. 513 00:20:26,676 --> 00:20:29,811 Teddy Winters? 514 00:20:29,879 --> 00:20:31,012 They found me. 515 00:20:31,063 --> 00:20:32,681 Oh, I'm sorry, that wasn't clear 516 00:20:32,732 --> 00:20:34,266 when you were being held at gunpoint? 517 00:20:34,350 --> 00:20:36,852 No, you don't understand. They found me. 518 00:20:36,903 --> 00:20:39,070 So you stay out of the light and burn an alias. 519 00:20:39,155 --> 00:20:40,522 It's hardly Defcon One. 520 00:20:40,573 --> 00:20:43,575 Teddy Winters isn't an alias, Neal. 521 00:20:45,778 --> 00:20:47,162 You mean... 522 00:20:47,229 --> 00:20:49,164 Exactly. 523 00:20:54,921 --> 00:20:57,906 Babies in baskets rarely arrive with birth certificates. 524 00:20:57,957 --> 00:20:59,174 I was no exception. 525 00:20:59,241 --> 00:21:02,427 I was homeless, nameless, purposeless. 526 00:21:02,512 --> 00:21:03,879 Histrionic. 527 00:21:03,930 --> 00:21:05,170 You'll never really understand 528 00:21:05,181 --> 00:21:06,414 the plight of the orphaned, 529 00:21:06,465 --> 00:21:08,800 not truly. 530 00:21:08,885 --> 00:21:10,268 If you showed up without a name, 531 00:21:10,353 --> 00:21:11,686 where did Teddy Winters come in? 532 00:21:11,754 --> 00:21:14,756 Oh, well, once I got old enough, 533 00:21:14,807 --> 00:21:17,642 I struck out to uncover my origins. 534 00:21:17,727 --> 00:21:20,695 I started at the Wayne County clerk's office. 535 00:21:20,763 --> 00:21:22,203 You were checking birth certificates? 536 00:21:22,231 --> 00:21:23,615 Mm-hmm. 537 00:21:23,699 --> 00:21:26,034 Every boy in or around Detroit 538 00:21:26,101 --> 00:21:28,787 born a month prior to my abandonment. 539 00:21:28,871 --> 00:21:30,271 And that's where you found Teddy Winters. 540 00:21:30,323 --> 00:21:32,607 Yeah, his was the only certificate 541 00:21:32,658 --> 00:21:33,742 unaccounted for. 542 00:21:33,793 --> 00:21:36,077 Every other baby boy had 543 00:21:36,128 --> 00:21:38,663 either a body or a grave. 544 00:21:38,748 --> 00:21:41,249 You do look like a Teddy. 545 00:21:41,300 --> 00:21:42,751 Frankly, I prefer Theodore. 546 00:21:42,802 --> 00:21:44,970 Good to know. 547 00:21:45,054 --> 00:21:48,006 That name is tied to everything, Neal: 548 00:21:48,090 --> 00:21:51,092 My storehouses, my safe houses, 549 00:21:51,143 --> 00:21:52,844 my traditional houses. 550 00:21:52,929 --> 00:21:55,764 If they have Teddy, they have it all. 551 00:21:55,815 --> 00:22:00,018 Why keep it active after all this time? 552 00:22:00,102 --> 00:22:03,071 Just in case my parents came looking. 553 00:22:05,658 --> 00:22:08,360 If you let Teddy die, no one would ever find him. 554 00:22:12,081 --> 00:22:14,032 Including the FBI. 555 00:22:14,116 --> 00:22:15,417 Mozzie, I hate to say this, 556 00:22:15,484 --> 00:22:18,036 but I think you might have had the right idea earlier. 557 00:22:18,120 --> 00:22:19,287 Train to Miami? 558 00:22:19,338 --> 00:22:21,840 No. The Roanoke Praxis. 559 00:22:21,924 --> 00:22:23,792 You still have those teeth? 560 00:22:33,092 --> 00:22:34,592 - Can we trade jobs? - Nope. 561 00:22:34,677 --> 00:22:36,845 - Are you sure? - I'm sure. 562 00:22:36,896 --> 00:22:38,062 I'm not the one who thinks my teeth 563 00:22:38,147 --> 00:22:39,097 need a different host. 564 00:22:39,181 --> 00:22:41,065 Well, they do. 565 00:22:41,150 --> 00:22:42,684 You're not usually this squeamish. 566 00:22:42,735 --> 00:22:44,185 Well, pulling my own teeth is one thing, 567 00:22:44,236 --> 00:22:45,770 but a dead man's? 568 00:22:45,855 --> 00:22:47,989 On the off chance that there actually is a heaven, 569 00:22:48,056 --> 00:22:50,024 this is definitely gonna get me barred. 570 00:22:50,075 --> 00:22:51,276 I think we took heaven off the table 571 00:22:51,360 --> 00:22:52,911 a long time ago, Mozzie. 572 00:22:52,995 --> 00:22:54,529 Fine, I'll go to the morgue, 573 00:22:54,580 --> 00:22:56,063 but I'm doing this under protest. 574 00:22:56,115 --> 00:22:57,198 Duly noted. 575 00:22:57,249 --> 00:22:58,199 I'll meet you back here in half an hour 576 00:22:58,250 --> 00:22:59,400 with the combustibles. 577 00:22:59,452 --> 00:23:00,535 Great, whatever you get, 578 00:23:00,586 --> 00:23:02,787 just make sure it makes a loud boom. 579 00:23:02,872 --> 00:23:05,123 I can do that. 580 00:23:07,176 --> 00:23:08,460 You're here early. 581 00:23:08,544 --> 00:23:10,411 I wanna keep on top of Teddy Winters. 582 00:23:10,463 --> 00:23:12,297 I've been going over this guy's assets, 583 00:23:12,381 --> 00:23:13,748 and there's not a lot here, 584 00:23:13,799 --> 00:23:16,134 but I did find that. 585 00:23:16,218 --> 00:23:17,852 An account in the Caymans. 586 00:23:17,920 --> 00:23:19,086 Looks like a shell company, 587 00:23:19,138 --> 00:23:20,755 offshore laundry maybe. 588 00:23:20,806 --> 00:23:21,773 I don't think so. 589 00:23:21,857 --> 00:23:23,691 When shells launder money, 590 00:23:23,759 --> 00:23:25,310 corporate profits are all over the map. 591 00:23:25,394 --> 00:23:28,730 These earnings are pretty regular. 592 00:23:28,781 --> 00:23:29,948 You're right, it's a holding company. 593 00:23:30,032 --> 00:23:32,817 Question is, what is Teddy Winters holding? 594 00:23:35,905 --> 00:23:39,106 Seriously? Gasoline and styrofoam? 595 00:23:39,158 --> 00:23:40,708 Don't you think homemade napalm 596 00:23:40,776 --> 00:23:44,412 is a bit vulgar for Teddy's final au revoir? 597 00:23:44,463 --> 00:23:46,614 You said you wanted a loud boom, Moz. 598 00:23:46,665 --> 00:23:47,999 Beggars can't be choosers. 599 00:23:48,083 --> 00:23:49,634 Oh, common misconception. 600 00:23:49,718 --> 00:23:51,970 If you had spent any significant time beggaring... 601 00:23:52,054 --> 00:23:53,555 - Really? - Fine. 602 00:23:53,622 --> 00:23:55,056 Napalm, but I will remember this 603 00:23:55,123 --> 00:23:56,641 next time we fake your death. 604 00:23:56,725 --> 00:23:58,843 Fair enough. 605 00:23:58,928 --> 00:24:02,146 [Whistling] 606 00:24:09,021 --> 00:24:11,523 Mr. Walinski. 607 00:24:18,864 --> 00:24:20,331 Going-out-of-business sale, Suits. 608 00:24:20,416 --> 00:24:22,667 Come and get it. 609 00:24:22,751 --> 00:24:24,035 Right there, if you start with those three 610 00:24:24,119 --> 00:24:25,537 - and just see where it goes. - We work our way, 611 00:24:25,621 --> 00:24:26,788 it'd take us a month just to work through Long Island. 612 00:24:26,839 --> 00:24:29,707 Hey, hey. We broke it. 613 00:24:29,792 --> 00:24:31,092 - Teddy Winters? - Yeah. 614 00:24:31,159 --> 00:24:32,427 We found a holding company out of the Caymans. 615 00:24:32,494 --> 00:24:33,928 It's pegged to properties all over the city. 616 00:24:33,996 --> 00:24:35,496 This guy has got an empire, 617 00:24:35,548 --> 00:24:36,548 and we're gonna take it down. 618 00:24:36,632 --> 00:24:38,049 He won't have anything left. 619 00:24:38,133 --> 00:24:39,183 - That's the point. - Now come on. 620 00:24:39,268 --> 00:24:40,351 We're gonna go to a loft in Soho. 621 00:24:40,436 --> 00:24:41,669 - Right now? - Yeah, right now. 622 00:24:41,720 --> 00:24:43,187 Hell, yeah. Come on, let's go. 623 00:24:43,272 --> 00:24:44,939 - Boss. - Yeah? 624 00:24:45,007 --> 00:24:47,442 There's activity on the Little Star IP address. 625 00:24:47,509 --> 00:24:49,611 The usage is erratic, but someone's definitely home. 626 00:24:49,678 --> 00:24:52,113 - It's gotta be Winters. - The idiot went back? 627 00:24:52,180 --> 00:24:54,566 So that's where we're gonna go. 628 00:24:54,650 --> 00:24:56,618 Peter, come. Nail this guy with us. 629 00:24:56,685 --> 00:24:57,869 - Come on. - [Sighs] 630 00:24:57,953 --> 00:25:00,538 ASAC. I've got responsibilities here. 631 00:25:00,623 --> 00:25:03,374 We won't let you down. 632 00:25:03,459 --> 00:25:06,244 [Soft classical music] 633 00:25:06,328 --> 00:25:14,085 ♪ 634 00:25:40,412 --> 00:25:42,246 [Sighs] 635 00:25:44,783 --> 00:25:47,502 [Cars approaching] 636 00:25:50,589 --> 00:25:53,508 [Tires screech] 637 00:25:55,878 --> 00:25:58,379 [Siren wails] 638 00:25:58,430 --> 00:25:59,597 Flank the building. 639 00:25:59,682 --> 00:26:01,299 I want a team out back covering every window. 640 00:26:01,383 --> 00:26:02,750 - Go. - Roger that. 641 00:26:02,801 --> 00:26:06,270 Wait, wait, wait. Why is he wearing a gas mask? 642 00:26:11,810 --> 00:26:15,146 Took the fire department six hours to put it out. 643 00:26:15,230 --> 00:26:16,430 Let me get this straight. 644 00:26:16,482 --> 00:26:18,366 Teddy Winters returns to a crime scene, 645 00:26:18,433 --> 00:26:20,267 risks exposure, so he can, what, 646 00:26:20,319 --> 00:26:21,903 burn down a building he knows we already found? 647 00:26:21,954 --> 00:26:24,238 If you saw this guy, 648 00:26:24,289 --> 00:26:26,324 you would know that he has severe mental issues. 649 00:26:26,408 --> 00:26:28,159 The fact is we watched him walk in the warehouse 650 00:26:28,243 --> 00:26:29,777 with our own eyes. 651 00:26:29,828 --> 00:26:31,245 How about the body? 652 00:26:31,296 --> 00:26:33,164 Jones just called in from forensics. 653 00:26:33,248 --> 00:26:35,466 The teeth we found are a match 654 00:26:35,551 --> 00:26:37,418 for the records of Teddy Winters. 655 00:26:37,469 --> 00:26:39,587 Did I miss something? 656 00:26:39,638 --> 00:26:41,472 Teddy Winters is gone. We closed the case. 657 00:26:41,557 --> 00:26:42,790 Why aren't we happy? 658 00:26:42,841 --> 00:26:44,759 This is why we're the federal agents, 659 00:26:44,810 --> 00:26:46,561 and you're the criminal informant. 660 00:26:46,628 --> 00:26:49,514 It's a win when the bad guy is in cuffs, Neal, 661 00:26:49,598 --> 00:26:51,598 not when he's a briquette in a burned-out building. 662 00:26:51,600 --> 00:26:53,518 And what if he faked his death? 663 00:26:53,602 --> 00:26:55,970 You weren't there. That dental is irrefutable. 664 00:26:56,021 --> 00:26:57,822 It's not hard to lose teeth. 665 00:26:57,906 --> 00:27:00,241 Give me a brick, and I'll show you. 666 00:27:00,308 --> 00:27:02,443 Diana, how long have you been awake? 667 00:27:02,494 --> 00:27:04,529 - A while. - Go home, get some sleep. 668 00:27:04,613 --> 00:27:07,949 - Boss. - That's an order. 669 00:27:08,000 --> 00:27:09,617 You too. 670 00:27:09,668 --> 00:27:13,371 I want reports on my desk before you leave. 671 00:27:19,261 --> 00:27:20,928 Caffrey. 672 00:27:20,996 --> 00:27:24,432 - Hey. - Let me ask you something. 673 00:27:24,499 --> 00:27:26,968 If you were gonna fake your own death, 674 00:27:27,019 --> 00:27:29,503 how would you do it? 675 00:27:29,555 --> 00:27:30,555 I always liked the idea 676 00:27:30,639 --> 00:27:34,108 of jumping off a bridge. 677 00:27:34,176 --> 00:27:35,777 You still hung up on Teddy Winters? 678 00:27:35,844 --> 00:27:38,696 Yeah. 679 00:27:38,781 --> 00:27:41,348 Hey, do you wanna go back to that warehouse with me? 680 00:27:41,400 --> 00:27:42,483 Take a look? 681 00:27:42,534 --> 00:27:45,036 No, Peter told you to go home. 682 00:27:49,742 --> 00:27:52,493 Are you suggesting we disregard direct orders 683 00:27:52,544 --> 00:27:53,911 from the assistant special agent in charge? 684 00:27:53,996 --> 00:27:56,330 Are you suggesting we follow them? 685 00:27:56,381 --> 00:27:59,300 [Laughs] 686 00:27:59,367 --> 00:28:02,553 Things really are changing around here, huh? 687 00:28:02,638 --> 00:28:05,256 Yeah. 688 00:28:05,340 --> 00:28:07,475 Look, I have to finish this, 689 00:28:07,542 --> 00:28:11,212 but if you wanna visit Little Star tomorrow, 690 00:28:11,263 --> 00:28:13,731 I'm in. 691 00:28:13,816 --> 00:28:17,435 Thanks, Caffrey. 692 00:28:44,129 --> 00:28:46,714 This is Agent Berrigan, Federal Bureau. 693 00:28:46,765 --> 00:28:49,350 I'm looking at three manholes maybe 6 feet apart. 694 00:28:49,417 --> 00:28:51,185 You guys at sanitation wanna tell me 695 00:28:51,253 --> 00:28:55,439 which one doesn't belong? 696 00:28:55,524 --> 00:28:56,757 [Knock at door] Yeah? 697 00:28:56,809 --> 00:28:58,559 Do I give this to Siegel, or... 698 00:28:58,610 --> 00:29:01,145 I'll take it. 699 00:29:01,230 --> 00:29:02,446 [Sighs] It's been a long day, Peter. 700 00:29:02,531 --> 00:29:04,315 You mind if I head home? 701 00:29:04,399 --> 00:29:08,269 Curtis Hagen is back. 702 00:29:08,320 --> 00:29:09,954 Yeah? 703 00:29:10,038 --> 00:29:11,272 They shipped his evidence over here 704 00:29:11,323 --> 00:29:13,374 from long-term storage this morning. 705 00:29:13,441 --> 00:29:16,377 I guess an appellate court granted him a new trial. 706 00:29:16,444 --> 00:29:19,163 [Laughs] That was our first case. 707 00:29:19,248 --> 00:29:21,615 Yeah. Seems like forever ago. 708 00:29:21,667 --> 00:29:23,551 Hmm. 709 00:29:23,618 --> 00:29:25,469 You're not the one counting the days left on your sentence. 710 00:29:25,554 --> 00:29:29,006 [Laughs] Touche. 711 00:29:29,091 --> 00:29:31,809 A retrial, huh? 712 00:29:31,894 --> 00:29:32,844 Think he has a chance? 713 00:29:32,928 --> 00:29:34,295 No. 714 00:29:34,346 --> 00:29:37,098 All the proof of his guilt is upstairs. 715 00:29:37,149 --> 00:29:40,467 Just thought you should know. 716 00:29:40,519 --> 00:29:42,486 - Have a good night, Peter. - You too. 717 00:29:42,571 --> 00:29:45,806 [Taps pen] 718 00:30:04,843 --> 00:30:07,178 [Grunts] 719 00:30:07,262 --> 00:30:08,846 [Sighs] 720 00:30:08,931 --> 00:30:12,767 [Breathes deeply] 721 00:30:14,269 --> 00:30:17,305 [Soft classical music] 722 00:30:17,356 --> 00:30:25,146 ♪ 723 00:30:26,315 --> 00:30:29,116 [Gun clicks] 724 00:30:35,657 --> 00:30:37,291 Mozzie? 725 00:30:40,462 --> 00:30:41,379 [Music turns off] 726 00:30:41,463 --> 00:30:44,548 Lady Suit. 727 00:30:44,633 --> 00:30:46,000 This isn't what it looks like. 728 00:30:46,051 --> 00:30:47,668 It looks like you're Teddy Winters. 729 00:30:47,719 --> 00:30:50,254 - And if I am? - Then you're under arrest. 730 00:30:50,339 --> 00:30:51,372 Oh, then I'm definitely not. 731 00:30:51,423 --> 00:30:54,225 Stand up. 732 00:30:54,309 --> 00:30:56,060 Can I ask you what you're never supposed to ask a woman? 733 00:30:56,144 --> 00:30:58,545 Shut up and stand up. 734 00:30:58,597 --> 00:31:00,848 It used to be having a gun trained on me was a rarity. 735 00:31:00,899 --> 00:31:02,183 Yeah, come on, Teddy. 736 00:31:02,234 --> 00:31:03,985 I actually prefer Theodore. 737 00:31:04,052 --> 00:31:06,020 - [Groans] - Oh, oh, are...are you okay? 738 00:31:06,071 --> 00:31:07,655 [Sighs] Walk, Mozzie. 739 00:31:07,722 --> 00:31:09,690 You know, stress and physical exertion 740 00:31:09,741 --> 00:31:13,560 - can prematurely ind... - [Groans] 741 00:31:13,612 --> 00:31:15,613 Uh, c-c-can you make it up the ladder? 742 00:31:15,697 --> 00:31:17,064 You're gonna have to help me. 743 00:31:17,115 --> 00:31:20,067 [Groans] 744 00:31:20,118 --> 00:31:21,235 I'm not going to prison. 745 00:31:21,286 --> 00:31:22,403 Mozzie! 746 00:31:22,454 --> 00:31:27,074 [Crying] 747 00:31:27,125 --> 00:31:29,627 Mozzie! 748 00:31:34,249 --> 00:31:35,549 We're 100 feet underground. 749 00:31:35,600 --> 00:31:36,801 You're not gonna get any reception. 750 00:31:36,885 --> 00:31:38,803 Oh, you came back. 751 00:31:38,887 --> 00:31:39,937 You may be the enemy, 752 00:31:40,022 --> 00:31:44,191 but bad karma isn't hereditary. 753 00:31:44,259 --> 00:31:46,444 What does that mean? 754 00:31:46,528 --> 00:31:47,688 Things are about to get messy. 755 00:31:47,729 --> 00:31:49,230 [Groans] 756 00:31:54,645 --> 00:31:55,524 [Groaning] 757 00:31:55,644 --> 00:31:58,100 Your contractions are 90 seconds apart. 758 00:31:58,140 --> 00:31:59,925 We don't have time to get you to a hospital. 759 00:32:00,009 --> 00:32:01,209 This can't be happening. 760 00:32:01,260 --> 00:32:03,511 I-I know this venue is in-ideal. 761 00:32:03,563 --> 00:32:06,181 - Take your hands off me! - Look at me. Look at me. 762 00:32:06,232 --> 00:32:08,316 This thing is coming out whether you like it or not. 763 00:32:08,384 --> 00:32:09,985 Now, you can let the expert work his magic, 764 00:32:10,052 --> 00:32:12,103 or you can take your chances alone...up to you. 765 00:32:12,188 --> 00:32:13,348 I don't want you touching... 766 00:32:13,356 --> 00:32:15,523 [Cries] Oh, get him out of me! 767 00:32:15,575 --> 00:32:17,442 Good choice. 768 00:32:28,287 --> 00:32:31,590 [Phone rings] 769 00:32:31,674 --> 00:32:34,092 Evidence lockup. 770 00:32:34,176 --> 00:32:36,044 Hello? 771 00:32:38,631 --> 00:32:40,799 [Knock at door] Yeah? 772 00:32:40,883 --> 00:32:42,384 Where should I put this? 773 00:32:42,435 --> 00:32:45,303 On this never-ending stack I call my inbox. 774 00:32:52,561 --> 00:32:54,813 - Everything all right? - No, sir. 775 00:32:54,897 --> 00:32:56,615 No, I-I really fouled this case up, 776 00:32:56,699 --> 00:32:59,434 and I-I-I wanna apologize to you. 777 00:32:59,485 --> 00:33:01,436 Stop. We lost our guy, 778 00:33:01,487 --> 00:33:03,038 but you did good work. 779 00:33:03,105 --> 00:33:05,824 Don't beat yourself up. 780 00:33:05,908 --> 00:33:07,775 Yes, sir. Thank you. 781 00:33:07,827 --> 00:33:09,044 Sit down. 782 00:33:12,381 --> 00:33:15,667 [Sighs] 783 00:33:15,751 --> 00:33:17,952 How's it working with Neal? 784 00:33:18,004 --> 00:33:22,957 As far as I can tell, good. 785 00:33:23,009 --> 00:33:24,392 You think he had anything to do 786 00:33:24,460 --> 00:33:26,978 with this Teddy Winters fiasco? 787 00:33:27,063 --> 00:33:28,346 I don't know. 788 00:33:28,431 --> 00:33:31,632 First time we went to see Little Star, he... 789 00:33:31,684 --> 00:33:33,351 something wasn't sitting right. 790 00:33:33,436 --> 00:33:35,970 But today, Caffrey was with me all day. 791 00:33:36,022 --> 00:33:37,989 Yeah, well, he's always smiling at you 792 00:33:38,074 --> 00:33:39,441 right when things go backwards. 793 00:33:39,492 --> 00:33:42,477 My C.I. in Chicago was the same way. 794 00:33:42,528 --> 00:33:44,579 Mm. 795 00:33:44,646 --> 00:33:46,114 How was it, 796 00:33:46,165 --> 00:33:47,949 passing him off to a new handler? 797 00:33:48,000 --> 00:33:49,334 I didn't have to. 798 00:33:49,418 --> 00:33:52,653 I caught him forging Illinois state lottery tickets. 799 00:33:52,705 --> 00:33:53,621 You sent him back to prison. 800 00:33:53,673 --> 00:33:55,290 That's the job. 801 00:33:57,093 --> 00:33:59,928 That is the job. 802 00:33:59,995 --> 00:34:01,680 Yeah. 803 00:34:01,764 --> 00:34:04,299 Well, Neal's ankle bracelet says 804 00:34:04,350 --> 00:34:05,633 he's still in the building right now. 805 00:34:05,685 --> 00:34:09,220 Should I be worried about that? 806 00:34:09,305 --> 00:34:10,722 I would save your worries 807 00:34:10,806 --> 00:34:13,975 for when he's not in the building. 808 00:34:14,026 --> 00:34:16,061 [Laughs] Will do. 809 00:34:16,145 --> 00:34:17,529 - Sir. - Yeah? 810 00:34:20,182 --> 00:34:23,868 - Good night. - Good night. 811 00:34:23,953 --> 00:34:26,705 [Laughs] 812 00:34:46,142 --> 00:34:49,144 [Opera music] 813 00:34:49,211 --> 00:34:56,384 ♪ 814 00:35:35,307 --> 00:35:36,941 Good. Good. 815 00:35:37,026 --> 00:35:38,393 Good. 816 00:35:38,444 --> 00:35:39,527 Oh, here it comes. 817 00:35:39,595 --> 00:35:41,563 - [Groaning] - Okay. 818 00:35:41,614 --> 00:35:49,404 ♪ 819 00:36:00,716 --> 00:36:02,667 [Screams] 820 00:36:02,751 --> 00:36:04,803 [Both scream] 821 00:36:04,887 --> 00:36:12,644 ♪ 822 00:36:22,354 --> 00:36:26,524 [Cell phone vibrates] 823 00:37:36,011 --> 00:37:37,812 Peter. Hey. 824 00:37:37,879 --> 00:37:38,763 - Hey. - I saw you called. 825 00:37:38,847 --> 00:37:40,047 Is everything okay? 826 00:37:40,099 --> 00:37:41,499 Yeah, I thought you were going home. 827 00:37:41,550 --> 00:37:43,217 You know, I-I made it all the way down the stairs 828 00:37:43,269 --> 00:37:44,652 before I remembered. 829 00:37:44,720 --> 00:37:46,271 You forgot your hat. 830 00:37:46,355 --> 00:37:47,716 It needs its own tracking anklet. 831 00:37:47,723 --> 00:37:49,657 [Chuckles] I'll set one aside for you. 832 00:37:49,725 --> 00:37:53,695 Sounds good. See you tomorrow. 833 00:37:53,746 --> 00:37:55,580 Take care. 834 00:38:06,091 --> 00:38:11,296 [Baby cries] 835 00:38:14,433 --> 00:38:15,600 Diana. 836 00:38:15,684 --> 00:38:18,019 Caffrey. 837 00:38:18,086 --> 00:38:20,438 - I'm a dad. - Not even close. 838 00:38:20,522 --> 00:38:22,306 I'm a midwife. 839 00:38:23,161 --> 00:38:25,426 - What the hell... Both: Shh. 840 00:38:25,477 --> 00:38:27,562 [Baby crying] 841 00:38:35,689 --> 00:38:37,824 El. 842 00:38:37,875 --> 00:38:40,860 - Peter? - Yup. 843 00:38:40,911 --> 00:38:42,212 [Sighs] Oh, honey. 844 00:38:42,296 --> 00:38:43,529 Come on. We gotta go. 845 00:38:43,581 --> 00:38:45,465 No, I just got here. 846 00:38:45,532 --> 00:38:47,584 Didn't you get my message? 847 00:38:47,668 --> 00:38:50,303 No. There was a fire. 848 00:38:50,371 --> 00:38:52,922 Then Neal forgot his hat. 849 00:38:53,007 --> 00:38:54,057 His hat? Honey, you gotta get up. 850 00:38:54,141 --> 00:38:55,392 - Come on. - [Sighs] 851 00:38:55,476 --> 00:38:57,594 - What's going on? - We gotta get to the hospital. 852 00:38:57,678 --> 00:39:00,430 The hospital? 853 00:39:00,514 --> 00:39:04,768 What's going on at the hospital? 854 00:39:08,072 --> 00:39:11,191 [Sighs] Diana, he is so beautiful. 855 00:39:11,242 --> 00:39:13,443 Yep, you've really outdone yourself this time. 856 00:39:13,527 --> 00:39:15,495 Thank you, guys, for being here. 857 00:39:15,562 --> 00:39:17,781 Look at him. He has little ears. 858 00:39:17,865 --> 00:39:20,066 What exactly were you expecting, Suit? 859 00:39:20,117 --> 00:39:21,334 What are you even doing here? 860 00:39:21,402 --> 00:39:23,503 He's all right. 861 00:39:23,570 --> 00:39:26,956 You know, since Christie and I broke up, 862 00:39:27,041 --> 00:39:28,425 I don't have a lot of family. 863 00:39:28,509 --> 00:39:31,094 You guys are it, 864 00:39:31,178 --> 00:39:34,097 even him somehow. 865 00:39:34,181 --> 00:39:35,701 Little man have a name? [Clears throat] 866 00:39:35,749 --> 00:39:38,134 Clinton maybe? 867 00:39:38,219 --> 00:39:41,938 You know, I was thinking Theo. 868 00:39:42,023 --> 00:39:43,273 As in Theodore Winters? 869 00:39:43,357 --> 00:39:45,775 Huh? 870 00:39:45,860 --> 00:39:47,427 Yeah, I guess. 871 00:39:47,478 --> 00:39:49,145 Must have been floating around my head. 872 00:39:49,230 --> 00:39:53,733 Wait, wait, you named him after a criminal? 873 00:39:53,784 --> 00:39:55,264 I mean, no offense to present company. 874 00:39:55,269 --> 00:39:57,987 - None taken. - Oh, I think it's beautiful. 875 00:39:58,072 --> 00:40:01,658 - It's very noble. - Regal, even. 876 00:40:01,742 --> 00:40:03,293 So how long you gonna be out of the office? 877 00:40:03,377 --> 00:40:05,445 As long as it takes. 878 00:40:05,496 --> 00:40:07,330 Promise me that you will take your time. 879 00:40:07,415 --> 00:40:09,782 I promise. 880 00:40:09,834 --> 00:40:11,801 I haven't slept in a couple of days. 881 00:40:11,886 --> 00:40:13,553 - I think that's our cue. - Okay. 882 00:40:13,620 --> 00:40:14,504 - Yeah. - Yeah. 883 00:40:14,588 --> 00:40:16,423 [Indistinct chatter] 884 00:40:24,432 --> 00:40:25,632 The nurse said that you had him 885 00:40:25,649 --> 00:40:26,816 before you got here. 886 00:40:26,901 --> 00:40:30,403 Yeah, I went into labor early. 887 00:40:30,471 --> 00:40:32,472 You did it all on your own? 888 00:40:32,523 --> 00:40:33,940 No. 889 00:40:33,991 --> 00:40:35,692 Someone helped me, 890 00:40:35,776 --> 00:40:37,744 someone I didn't know. 891 00:40:37,811 --> 00:40:39,446 Who was it? 892 00:40:39,497 --> 00:40:42,815 Never got a name. 893 00:40:42,867 --> 00:40:46,002 Doesn't seem like justice is being served. 894 00:40:48,322 --> 00:40:51,124 To not know who to thank, I mean. 895 00:40:51,175 --> 00:40:53,376 Yeah. 896 00:40:53,461 --> 00:40:54,627 Maybe I'll try to track him down 897 00:40:54,678 --> 00:40:55,762 once I'm back on my feet. 898 00:40:55,829 --> 00:40:57,497 Yeah. 899 00:40:57,548 --> 00:41:01,468 That might be a good idea. 900 00:41:01,519 --> 00:41:03,169 Good night. 901 00:41:03,220 --> 00:41:05,555 [Baby coos] 902 00:41:15,449 --> 00:41:16,649 It's poetic, you know. 903 00:41:16,700 --> 00:41:18,618 One Teddy dies. 904 00:41:18,685 --> 00:41:20,537 Another is born. 905 00:41:20,621 --> 00:41:23,623 Maybe he'll call me "papa" or "papoose." 906 00:41:23,690 --> 00:41:25,158 "Papoose" would be good. 907 00:41:25,209 --> 00:41:28,044 I think you're gonna be disappointed on that one. 908 00:41:28,129 --> 00:41:30,079 It feels odd to be once and for all 909 00:41:30,164 --> 00:41:32,198 truly nameless. 910 00:41:32,249 --> 00:41:35,335 That which we call a rose, Moz. 911 00:41:35,386 --> 00:41:38,004 - Teddy may be gone, but... - But I still smell as sweet. 912 00:41:38,055 --> 00:41:41,141 Not what I was gonna say, but yeah. 913 00:41:41,208 --> 00:41:43,876 What, hadn't you been itching for a new beginning? 914 00:41:43,928 --> 00:41:45,595 Yeah, it cost me everything. 915 00:41:45,679 --> 00:41:47,847 Well, we kept you out of prison. 916 00:41:47,898 --> 00:41:49,482 I suppose a Pyrrhic victory 917 00:41:49,550 --> 00:41:52,485 is still a victory. 918 00:41:52,553 --> 00:41:54,988 Speaking of bittersweet success, 919 00:41:55,055 --> 00:41:56,739 the Mozart worked like a charm. 920 00:41:56,824 --> 00:41:58,525 Mm. 921 00:41:58,576 --> 00:42:01,394 So Hagen will get his retrial, 922 00:42:01,445 --> 00:42:04,030 and that sociopathic blackmailer 923 00:42:04,081 --> 00:42:07,450 will be back out on the street. 924 00:42:07,535 --> 00:42:09,085 Hey, you paid the piper. 925 00:42:09,170 --> 00:42:12,205 That's the end, isn't it? 926 00:42:14,375 --> 00:42:15,957 I hope so, Moz. 927 00:42:19,746 --> 00:42:22,048 But I have a feeling 928 00:42:22,099 --> 00:42:23,694 it's just the beginning. 929 00:42:24,932 --> 00:42:35,598 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 64262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.