Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,750 --> 00:00:15,290
A woman with a kid,
Halid, 8 years old.
2
00:00:15,290 --> 00:00:18,370
- They're ashes.
- What the fuck are you saying?
3
00:00:18,370 --> 00:00:21,120
Burn to death.
4
00:00:41,970 --> 00:00:43,970
Halid...
5
00:00:47,750 --> 00:00:51,150
Have you fucking lost it completely?
Let's go!
6
00:00:51,150 --> 00:00:55,130
You could've told me you were
sheltering them. I'd have helped you.
7
00:00:55,130 --> 00:00:59,730
I didn't save your ass for that!
What's going on?
8
00:00:59,730 --> 00:01:01,610
I'll fucking kill him.
9
00:01:01,610 --> 00:01:04,870
- Border Guards, halt!
- Fuck me!
10
00:01:04,870 --> 00:01:09,995
Inform Doc that we caught Rebrow.
11
00:01:49,470 --> 00:01:51,470
THE PACK
12
00:02:11,190 --> 00:02:13,990
Morning. You've got our man.
13
00:02:13,990 --> 00:02:21,990
- I need to interrogate him.
- The prosecutor will manage.
14
00:02:22,470 --> 00:02:24,095
Come.
15
00:02:27,930 --> 00:02:33,930
- What about me?
- You'll go with them.
16
00:02:49,570 --> 00:02:51,450
Where are they?
17
00:02:51,450 --> 00:02:55,950
They were not in the centre.
18
00:02:57,670 --> 00:03:00,270
Who was in the barrack
that burned down?
19
00:03:00,270 --> 00:03:02,130
Chechen.
20
00:03:02,130 --> 00:03:08,005
Two elderly women.
And a teenage girl.
21
00:03:16,370 --> 00:03:19,530
One of the Shadow's goons was there.
22
00:03:19,530 --> 00:03:23,990
They won't let it slide.
Grzywa is preparing a transfer.
23
00:03:23,990 --> 00:03:27,110
How do you know that?
Did you find
24
00:03:27,110 --> 00:03:31,860
- the mole?
- It's Boczarska.
25
00:03:33,010 --> 00:03:37,250
- Do you trust her?
- No. But she's all I've got.
26
00:03:37,250 --> 00:03:42,010
Did Alsu tell you what were they
carrying in the backpacks?
27
00:03:42,010 --> 00:03:43,385
No.
28
00:03:43,390 --> 00:03:49,330
Assuming they haven't been caught...
Where they could've gone?
29
00:03:49,330 --> 00:03:53,705
I told them about one spot.
30
00:04:13,810 --> 00:04:15,810
Get out.
31
00:04:16,030 --> 00:04:17,530
Now.
32
00:04:22,990 --> 00:04:27,330
When you find her,
tell her I tracked her husband down.
33
00:04:27,330 --> 00:04:34,590
I'll get them asylum, but she has to
tell me what she saw at the retorts.
34
00:04:34,590 --> 00:04:36,215
Here.
35
00:04:39,370 --> 00:04:44,470
You got hold of my gun and made me
un-cuff you. And you escaped.
36
00:04:44,470 --> 00:04:50,220
That's all I need to say
to carry on.
37
00:04:56,670 --> 00:05:00,795
I know it's all my fault.
38
00:05:01,930 --> 00:05:06,630
Do you want me to punch you?
To make it look credible.
39
00:05:06,630 --> 00:05:09,505
Do you want to?
40
00:05:53,750 --> 00:05:58,750
That's what we found in his car.
41
00:05:58,850 --> 00:06:03,570
- You like to play, huh?
- Sure, but you're not my type.
42
00:06:03,570 --> 00:06:06,310
- It's not mine.
- Whose?
43
00:06:06,310 --> 00:06:09,185
Rebrow left it.
44
00:06:09,750 --> 00:06:11,590
And the keys?
45
00:06:11,590 --> 00:06:15,170
Taken from Martas' flat.
Belongs to that Syrian guy
46
00:06:15,170 --> 00:06:20,230
- who fucked her and had Blackie.
- What Blackie?
47
00:06:20,230 --> 00:06:24,070
A black cat.
He called it that. I'm not a racist.
48
00:06:24,070 --> 00:06:29,790
- I wouldn't have called it like that.
- Let's go.
49
00:06:29,790 --> 00:06:33,410
I gotta drive you home.
50
00:06:33,410 --> 00:06:35,785
Un-cuff me.
51
00:06:38,490 --> 00:06:39,850
Hello?
52
00:06:39,850 --> 00:06:46,030
- You lost Rebrow.
- What can I do. Bad luck.
53
00:06:46,030 --> 00:06:49,780
You'll end up like me.
54
00:06:50,070 --> 00:06:55,450
You'd get disciplinary action.
You think it's worth it?
55
00:06:55,450 --> 00:06:57,810
Boczarska is a mole.
56
00:06:57,810 --> 00:07:01,060
Can you come down?
57
00:07:01,910 --> 00:07:03,535
Sure.
58
00:08:34,610 --> 00:08:37,735
They're upstairs.
59
00:08:44,310 --> 00:08:49,910
There was a fire, panic,
lot's of fire trucks. Then I got lost.
60
00:08:49,910 --> 00:08:57,785
- They found me, there were wolves...
- I know it all.
61
00:09:07,410 --> 00:09:12,130
They keys to the safe in Malouf's place
were found in Rebrow's stuff.
62
00:09:12,130 --> 00:09:19,755
Malouf didn't have a safe.
We've searched the house.
63
00:09:19,850 --> 00:09:25,725
- What about Marta's place?
- Neither.
64
00:09:40,850 --> 00:09:43,600
What is this?!
65
00:09:48,510 --> 00:09:56,510
- How come they didn't levy on that?
- They didn't find it.
66
00:09:58,330 --> 00:10:00,330
Cleared?
67
00:10:00,590 --> 00:10:03,770
That's why I ask you here.
68
00:10:03,770 --> 00:10:07,895
I guess we're even, then.
69
00:10:09,070 --> 00:10:12,930
When Marta went missing,
I thought it was the army guys.
70
00:10:12,930 --> 00:10:17,510
The ones responsible for bombing the
Pack. We know what part Siwy played.
71
00:10:17,510 --> 00:10:20,090
He blackmailed the wrong people...
72
00:10:20,090 --> 00:10:25,670
Exactly. With what?
Have you found documents?
73
00:10:25,670 --> 00:10:31,470
No. Just cash at his place. We assumed
the papers went up in smoke.
74
00:10:31,470 --> 00:10:35,950
Are you sure
you didn't miss anything?
75
00:10:35,950 --> 00:10:39,890
Siwy's house was put up for sale.
Marta might've discovered something...
76
00:10:39,890 --> 00:10:43,130
And you think she found them?
77
00:10:43,130 --> 00:10:46,110
She called you
on the day of her disappearance.
78
00:10:46,110 --> 00:10:47,670
- Because I showed her...
- What?
79
00:10:47,670 --> 00:10:51,090
The signet from the retorts?
80
00:10:51,090 --> 00:10:57,465
Do you still believe
it was the neo-Nazis?
81
00:10:58,730 --> 00:11:04,630
Someone is playing us.
Making us see what they want us to see.
82
00:11:04,630 --> 00:11:06,630
But who?
83
00:11:07,650 --> 00:11:15,150
I don't know.
But whoever it is, they're efficient.
84
00:11:17,210 --> 00:11:22,290
Boczarska is our mole.
We have to put her under pressure.
85
00:11:22,290 --> 00:11:30,290
I'd like to but she's on a sick leave.
I have no contact with her.
86
00:11:36,170 --> 00:11:40,420
I know he led you. Grzywa.
87
00:11:41,690 --> 00:11:45,940
What was in the backpacks?
88
00:11:49,790 --> 00:11:54,665
I found some of your old stuff.
89
00:11:59,910 --> 00:12:01,785
Thanks.
90
00:12:10,610 --> 00:12:13,710
He is looking for you
and he won't give up.
91
00:12:13,710 --> 00:12:17,410
- What was it? Guns, drugs?
- I don't know, I didn't look.
92
00:12:17,410 --> 00:12:21,285
Were they light? Heavy?
93
00:12:22,490 --> 00:12:25,830
None of you checked?
94
00:12:25,830 --> 00:12:30,490
God damn it, I know you're afraid.
But they are going to kill you.
95
00:12:30,490 --> 00:12:32,490
Stop it!
96
00:12:44,410 --> 00:12:47,870
There were 3 of them.
97
00:12:47,870 --> 00:12:51,250
The same ones
who transferred us across.
98
00:12:51,250 --> 00:12:56,375
We hid, but they were so close...
99
00:12:57,130 --> 00:13:01,290
- If it wasn't for a phone call...
- Someone called them?
100
00:13:01,290 --> 00:13:04,370
And called them off.
101
00:13:04,370 --> 00:13:07,590
They said something about
railroad tracks...
102
00:13:07,590 --> 00:13:10,830
They went off.
One of them stayed to look for
103
00:13:10,830 --> 00:13:16,330
"the bitch with the kid".
But we escaped.
104
00:13:16,330 --> 00:13:19,410
Are you one of them?
105
00:13:19,410 --> 00:13:22,910
Am I a smuggler? No.
106
00:13:23,930 --> 00:13:27,430
I saw the passports.
107
00:13:28,370 --> 00:13:32,530
Good people do sometimes bad things.
108
00:13:32,530 --> 00:13:35,210
And can bad people do good things?
109
00:13:35,210 --> 00:13:38,370
When we were crossing the border,
he saw us escape.
110
00:13:38,370 --> 00:13:41,250
- Who? Grzywa?
- He didn't stop us.
111
00:13:41,250 --> 00:13:48,875
He fucking killed 20 people
and just let you two go?
112
00:13:49,370 --> 00:13:51,495
No, Alsu.
113
00:13:51,770 --> 00:13:57,950
He either missed you escaped
or tried to find you, but he failed.
114
00:13:57,950 --> 00:14:05,570
And when he does find you,
he'll finish what he started.
115
00:14:05,570 --> 00:14:10,820
What are you going to do with him?
116
00:14:29,050 --> 00:14:31,925
Did you know...
117
00:14:32,250 --> 00:14:36,250
that I was an architect?
118
00:14:52,995 --> 00:14:57,930
My grandmother used to say...
119
00:14:58,177 --> 00:15:06,370
that the sheep will always follow you
although it knows it's faith.
120
00:15:06,924 --> 00:15:12,435
"You can tell by their eyes",
she'd say.
121
00:15:15,670 --> 00:15:20,795
No one is going to find you here.
122
00:15:21,840 --> 00:15:27,090
I don't know what we did wrong...
123
00:15:27,111 --> 00:15:32,177
and why we have to take the blame.
124
00:15:32,213 --> 00:15:36,990
Is it our fault the war begun?
125
00:15:36,990 --> 00:15:41,982
And we wanted to get away from it?
126
00:15:42,020 --> 00:15:46,035
We just wanted
to cross the border...
127
00:15:46,942 --> 00:15:50,540
and live normally.
128
00:16:06,008 --> 00:16:09,733
Prosecutor Dobosz
has tracked your husband down.
129
00:16:09,831 --> 00:16:11,810
What?
130
00:16:12,142 --> 00:16:18,850
If you help her, she'll make sure
you'll be granted asylum.
131
00:16:18,850 --> 00:16:20,475
Wait.
132
00:16:25,022 --> 00:16:27,910
Don't go yet.
133
00:16:30,720 --> 00:16:34,977
Please... don't go.
134
00:18:21,330 --> 00:18:25,490
- How are you holding up?
- What can I do?
135
00:18:25,490 --> 00:18:29,150
We didn't take Rebrow's stuff,
it's at the BG station.
136
00:18:29,150 --> 00:18:32,850
You'll find a key to a vault.
Take it. And check your mail.
137
00:18:32,850 --> 00:18:35,130
- What is this place?
- Siwy's house.
138
00:18:35,130 --> 00:18:37,070
Pictures from 4 years ago.
139
00:18:37,070 --> 00:18:41,610
Compare with how it looks now...
I need to know if something is missing.
140
00:18:41,610 --> 00:18:45,860
One more thing.
Good job.
141
00:18:59,670 --> 00:19:03,920
Iga?
Where have you been?
142
00:19:19,670 --> 00:19:22,490
I have a big case.
143
00:19:22,490 --> 00:19:25,115
Will you win?
144
00:19:27,130 --> 00:19:28,255
u
145
00:19:29,490 --> 00:19:37,490
When I leave, call Prosecutor Dobosz.
She will know how to help them.
146
00:19:39,710 --> 00:19:42,960
Will she help you?
147
00:19:49,950 --> 00:19:56,410
What kind of a priest
wouldn't help lost souls?
148
00:19:56,410 --> 00:19:58,285
Thanks.
149
00:20:15,530 --> 00:20:22,170
After a fire in a refugee centre
three Chechens and Ukrainian woman
150
00:20:22,170 --> 00:20:26,530
with the child are still missing.
151
00:20:26,530 --> 00:20:31,870
Police haven't caught
the arsines yet.
152
00:20:31,870 --> 00:20:39,870
Border guards are waiting
for any information about this case.
153
00:20:51,290 --> 00:20:54,330
- Yes?
- It's happening now.
154
00:20:54,330 --> 00:20:56,230
- Rebrow?
- The transfer.
155
00:20:56,230 --> 00:20:57,950
They started by burning the centre.
156
00:20:57,950 --> 00:21:01,370
Grzywa's men were there.
Alsu heard them being called off.
157
00:21:01,370 --> 00:21:02,770
Did you find her?
158
00:21:02,770 --> 00:21:07,450
Listen to me: the border is unguarded.
All the BGs are chasing the illegals.
159
00:21:07,450 --> 00:21:10,530
They set off 5, 6 hours ago,
heading for the tracks,
160
00:21:10,530 --> 00:21:13,450
they've crossed the border
between post 7 and 23.
161
00:21:13,450 --> 00:21:16,550
I've been suspended.
162
00:21:16,550 --> 00:21:24,300
I'll deal with Grzywa.
But the rest is on you people.
163
00:21:25,370 --> 00:21:26,995
Fuck!
164
00:21:57,690 --> 00:22:04,730
Someone saw them by the road.
Check every barn, every garbage can.
165
00:22:04,730 --> 00:22:09,980
- Go in pairs. Clear?
- Yes, sirl
166
00:22:11,130 --> 00:22:13,590
The transfer has been on
for 6 hours now.
167
00:22:13,590 --> 00:22:15,930
Grzywa and the guides are in the hills.
168
00:22:15,930 --> 00:22:19,730
- Moczarne, Tarnica... We need to hurry.
- How do you know that?
169
00:22:19,730 --> 00:22:25,010
I wouldn't be surprised if they were
transferring more illegals and goods.
170
00:22:25,010 --> 00:22:29,450
They're motherfuckers, not morons.
They wouldn't be hauling many people.
171
00:22:29,450 --> 00:22:32,670
They might be crossing in separate
groups, in different places.
172
00:22:32,670 --> 00:22:36,450
- Who's going to catch them?
- I've got my orders: catch the darkies.
173
00:22:36,450 --> 00:22:39,230
And you were
to stay put in Ustrzyki.
174
00:22:39,230 --> 00:22:46,230
Get moving!
We need to check the whole village!
175
00:22:46,250 --> 00:22:50,090
- Come on. Orders are orders.
- Rambo, what the fuck?
176
00:22:50,090 --> 00:22:52,840
They shot Aga.
177
00:22:56,570 --> 00:23:01,070
What the fuck are you doing?
178
00:23:04,330 --> 00:23:10,010
Turn over your guns and badges, you've
got nothing to look for at the station.
179
00:23:10,010 --> 00:23:13,530
- Let's go.
- Get to it, men!
180
00:23:13,530 --> 00:23:16,280
Any questions?
181
00:23:46,030 --> 00:23:48,155
A patrol?
182
00:23:48,330 --> 00:23:50,570
We gotta split.
183
00:23:50,570 --> 00:23:55,090
Fuck,
they weren't supposed to be here.
184
00:23:55,090 --> 00:23:58,690
Move the people back to the stream.
185
00:23:58,690 --> 00:24:01,610
We were supposed
to go to the stash...
186
00:24:01,610 --> 00:24:04,735
Do as I say. Gol!
187
00:24:05,530 --> 00:24:06,905
OK.
188
00:24:07,450 --> 00:24:10,450
Come on. Faster!
189
00:24:47,450 --> 00:24:49,075
Pole?
190
00:24:51,490 --> 00:24:53,090
Pole?
191
00:24:53,090 --> 00:25:01,090
We stumbled upon a patrol.
Grzywa went to drag them off.
192
00:25:57,850 --> 00:26:00,130
- Hi, it's me...
- Got something?
193
00:26:00,130 --> 00:26:04,850
An empty vault.
No signs of forced entry.
194
00:26:04,850 --> 00:26:08,225
What about the key?
195
00:26:09,130 --> 00:26:16,255
- The key fits.
- Come back, I'll bring them in.
196
00:27:04,190 --> 00:27:06,010
Come on in.
197
00:27:06,010 --> 00:27:08,635
Good morning.
198
00:27:11,050 --> 00:27:14,925
- How are you?
- Fine.
199
00:27:20,590 --> 00:27:25,965
- You can take a shower.
- Thanks.
200
00:27:39,850 --> 00:27:41,725
Look...
201
00:27:49,050 --> 00:27:51,300
It's them?
202
00:27:53,990 --> 00:27:55,490
Yes.
203
00:27:56,130 --> 00:27:59,450
There was no one else?
204
00:27:59,450 --> 00:28:03,200
No. We went with them.
205
00:28:04,890 --> 00:28:06,930
Listen...
206
00:28:06,930 --> 00:28:10,810
They kept us in Ukraine
for a few days.
207
00:28:10,810 --> 00:28:15,930
Then they took our stuff
and gave us the backpacks.
208
00:28:15,930 --> 00:28:19,510
We moved out at night.
That's all I remember.
209
00:28:19,510 --> 00:28:27,510
My mother doesn't remember.
You don't want to remember.
210
00:28:34,530 --> 00:28:37,405
Listen to me...
211
00:28:39,690 --> 00:28:45,190
I know what kind of people they are.
212
00:28:45,690 --> 00:28:48,890
I realize you were scared
213
00:28:48,890 --> 00:28:52,410
for yourself and your son.
214
00:28:52,410 --> 00:28:58,050
And you've already
lost your daughter.
215
00:28:58,050 --> 00:29:02,050
They'll be put away and they
won't hurt you anymore.
216
00:29:02,050 --> 00:29:04,730
Just try to remember the details.
217
00:29:04,730 --> 00:29:07,980
Everything counts.
218
00:29:21,490 --> 00:29:26,115
They didn't change the route.
219
00:29:28,310 --> 00:29:34,490
They knew where they were taking us,
from the very beginning.
220
00:29:34,490 --> 00:29:40,290
And before that?
Where did they keep you?
221
00:29:40,290 --> 00:29:44,665
In an abandoned building...
222
00:29:45,490 --> 00:29:48,990
with barred windows.
223
00:29:49,750 --> 00:29:52,250
Out of town.
224
00:29:53,510 --> 00:29:57,385
They fed us once a day.
225
00:29:59,010 --> 00:30:03,135
I'll be with you in a mo.
226
00:30:10,790 --> 00:30:17,415
A day before the transfer
one guy showed up.
227
00:30:19,510 --> 00:30:24,090
- What did he look like?
- Strange...
228
00:30:24,090 --> 00:30:26,810
Not like them.
229
00:30:26,810 --> 00:30:30,435
Completely different.
230
00:30:30,730 --> 00:30:32,230
How?
231
00:30:34,610 --> 00:30:41,530
He was wearing a suit.
He didn't seem dangerous.
232
00:30:41,530 --> 00:30:44,790
Do you know why was he there?
233
00:30:44,790 --> 00:30:50,490
No.
They closed the door too quickly.
234
00:30:50,490 --> 00:30:55,450
They didn't want you to see him.
That's why you were supposed to die.
235
00:30:55,450 --> 00:30:59,450
Would you recognize him?
236
00:31:01,250 --> 00:31:03,625
I think so.
237
00:31:06,730 --> 00:31:08,855
Listen...
238
00:31:11,250 --> 00:31:14,610
Only I know that number.
239
00:31:14,610 --> 00:31:19,360
Wait for me. You're safe here.
240
00:31:19,490 --> 00:31:21,865
Understand?
241
00:32:36,410 --> 00:32:39,535
Fuck, not here...
242
00:33:21,430 --> 00:33:25,770
Turn over your gun and badge,
and explain about Rebrow.
243
00:33:25,770 --> 00:33:27,645
Wait...
244
00:33:27,770 --> 00:33:31,130
They started talking.
245
00:33:31,130 --> 00:33:33,255
Leave us.
246
00:33:37,910 --> 00:33:39,630
What do they know?
247
00:33:39,630 --> 00:33:42,650
I'll tell you more when I get
a sketch artist here. I was right.
248
00:33:42,650 --> 00:33:47,610
There is a link between the retorts
and Marta's disappearance.
249
00:33:47,610 --> 00:33:49,770
It is about the old case.
250
00:33:49,770 --> 00:33:52,510
Marta's father had a vault
in his house.
251
00:33:52,510 --> 00:33:56,890
I think that's where he kept the papers
blackmailed the Group with.
252
00:33:56,890 --> 00:34:00,450
- Marta must have found them.
- How do you know?
253
00:34:00,450 --> 00:34:03,750
The vault was empty.
No forced entry.
254
00:34:03,750 --> 00:34:06,210
That doesn't mean
something was in there...
255
00:34:06,210 --> 00:34:09,870
She had a key.
And she wanted to talk to me.
256
00:34:09,870 --> 00:34:15,245
You were to fucking leave it alone!
257
00:34:18,370 --> 00:34:23,120
Where is Rebrow and the Tatar?
258
00:34:23,230 --> 00:34:25,050
I'll take them over.
259
00:34:25,050 --> 00:34:30,010
Stop fucking meddling
in other peoples' business!
260
00:34:30,010 --> 00:34:36,650
What "other people's..."?
What are you saying?
261
00:34:36,650 --> 00:34:40,400
Whom are you covering?
262
00:34:42,370 --> 00:34:49,530
You were the one
who discontinued the bombing case.
263
00:34:49,530 --> 00:34:53,570
And you kept telling me from day one
that I shouldn't go back to it.
264
00:34:53,570 --> 00:34:58,250
But then you bought Wisniak
and the neo-Naizs in an instant.
265
00:34:58,250 --> 00:35:05,190
You used me to hide some shit
you were responsible for.
266
00:35:05,190 --> 00:35:13,190
Repeat this to anyone
and I'll fucking whack you. Get it?
267
00:35:29,850 --> 00:35:32,975
Son of a bitch...
268
00:36:10,470 --> 00:36:18,470
- Why the fuck did you bring me here?!
- I'll show you something.
269
00:36:28,450 --> 00:36:30,825
Down below.
270
00:36:43,410 --> 00:36:46,410
What's in there?
271
00:37:51,750 --> 00:37:58,750
Bring everyone here,
we need to take the goods.
272
00:38:00,590 --> 00:38:02,465
Shadow!
273
00:38:44,770 --> 00:38:46,410
Hello?
274
00:38:46,410 --> 00:38:51,150
I'm by the Solinka, the bridge
near Gluchy. Get a bomb squad.
275
00:38:51,150 --> 00:38:52,770
On their way.
276
00:38:52,770 --> 00:38:58,970
You were right.
We got two groups. Shadow's men.
277
00:38:58,970 --> 00:39:01,095
Rebrow...
278
00:39:24,150 --> 00:39:26,025
Halman?
279
00:39:28,450 --> 00:39:34,825
Some son of a bitch shoot me.
I need help.
280
00:39:42,910 --> 00:39:45,660
Leave me here!
281
00:40:10,610 --> 00:40:14,610
It's an ABW stash house.
282
00:40:19,710 --> 00:40:22,690
It's cold in here.
283
00:40:22,690 --> 00:40:29,590
An agent is on his way,
he'll start the generator.
284
00:40:29,590 --> 00:40:37,340
We need some firewood.
How about we gather some more?
285
00:40:42,150 --> 00:40:45,650
- Stay close.
- OK.
286
00:41:10,330 --> 00:41:14,330
- Are you ok?
- Fucker!
287
00:41:14,970 --> 00:41:21,190
Discontinued the old case
and took me off it.
288
00:41:21,190 --> 00:41:27,390
He has been manipulating me
from the very beginning.
289
00:41:27,390 --> 00:41:32,250
- Fuck!
- I'm glad that you're fine.
290
00:41:32,250 --> 00:41:37,000
- Did he threaten you?
- Yes.
291
00:41:41,490 --> 00:41:45,750
We will establish his moves
in the past few days.
292
00:41:45,750 --> 00:41:52,000
Where he went,
whom was he in touch with.
293
00:41:52,190 --> 00:41:54,940
We'll get him.
294
00:42:06,770 --> 00:42:10,870
- Where are your guests?
- They went to get firewood.
295
00:42:10,870 --> 00:42:15,120
I'll set the generator up.
296
00:42:22,810 --> 00:42:26,410
I'm driving the 97 to Ustrzyki.
I've got a wounded man.
297
00:42:26,410 --> 00:42:29,660
Send an ambulance.
298
00:42:29,770 --> 00:42:32,395
Stay with me.
299
00:42:38,930 --> 00:42:40,555
Here.
300
00:42:41,150 --> 00:42:43,770
Push it hard.
301
00:42:43,770 --> 00:42:47,370
Why did you expose them?
302
00:42:47,370 --> 00:42:48,870
Why?
303
00:42:50,130 --> 00:42:54,790
- I tried to warn her.
- Who? Marta?
304
00:42:54,790 --> 00:42:57,690
I planted the GPS in her car.
305
00:42:57,690 --> 00:43:01,930
Couldn't you involve Dobosz?
306
00:43:01,930 --> 00:43:05,305
She works with him.
307
00:43:09,570 --> 00:43:12,690
You have 6 new messages.
308
00:43:12,690 --> 00:43:15,950
Where the hell are you? Dobosz!
Call me back!
309
00:43:15,950 --> 00:43:17,825
Halman?
310
00:43:20,850 --> 00:43:24,475
Pick it up!
Stay up!
311
00:43:28,290 --> 00:43:32,990
I got carried away. But you're
treading on thin ice here, Iga.
312
00:43:32,990 --> 00:43:38,110
The old case has been handled by other
agencies. If you fuck something up...
313
00:43:38,110 --> 00:43:42,210
...not just your head would roll.
You understand?
314
00:43:42,210 --> 00:43:49,585
This case is being handled
by Halman from the ABW.
315
00:44:35,830 --> 00:44:39,390
- Where's that bitch and her kid?
- Dobosz, listen to me...
316
00:44:39,390 --> 00:44:47,390
This isn't an ABW cottage.
You brought us near Brzegi, because...
317
00:44:47,910 --> 00:44:51,910
Where did he take them?!
318
00:44:51,970 --> 00:44:56,845
5 kilometres into the forest...
319
00:45:21,910 --> 00:45:23,660
Halid!
320
00:45:26,050 --> 00:45:28,550
Look, mummy.
321
00:45:37,830 --> 00:45:40,290
What's that?
322
00:45:40,290 --> 00:45:42,290
A purse.
323
00:45:47,870 --> 00:45:50,070
Come here.
324
00:45:50,070 --> 00:45:51,945
Faster.
325
00:45:54,170 --> 00:45:56,045
Faster.
326
00:45:58,650 --> 00:46:01,025
Halid, run!
327
00:46:02,570 --> 00:46:03,945
No!
328
00:46:16,250 --> 00:46:18,125
Scream.
329
00:46:18,390 --> 00:46:22,130
Go on, call the little shit!
330
00:46:22,130 --> 00:46:27,630
Won't he run to his mother?!
Shout!
331
00:46:35,510 --> 00:46:41,730
You won't get out of this.
The police are on their way.
332
00:46:41,730 --> 00:46:44,410
So, how does it feel?
For 4 years
333
00:46:44,410 --> 00:46:49,250
everyone took you for a nutcase,
and finally, you've got it.
334
00:46:49,250 --> 00:46:52,625
In black and white.
335
00:47:03,450 --> 00:47:07,850
And the ABW?
Are you fucking them over as well?
336
00:47:07,850 --> 00:47:11,410
Successfully.
I don't give them just anything.
337
00:47:11,410 --> 00:47:15,650
Like the lead that the neo-Nazis
where responsible for the retorts?
338
00:47:15,650 --> 00:47:21,950
But even you bought that.
Fucking patriots.
339
00:47:21,950 --> 00:47:25,790
You whack a few sandniggers
and they're put their stamp on it.
340
00:47:25,790 --> 00:47:29,540
For a moment of glory.
341
00:47:31,430 --> 00:47:35,250
Where now?!
Do you hear me?
342
00:47:35,250 --> 00:47:37,170
Look on the road!
343
00:47:37,170 --> 00:47:39,810
Where's that fucking house?
344
00:47:39,810 --> 00:47:41,810
Grzywal!
345
00:47:49,630 --> 00:47:54,090
You didn't call the cops.
But don't worry...
346
00:47:54,090 --> 00:47:58,250
I'll do it myself.
Do you know why?
347
00:47:58,250 --> 00:48:04,250
Because all of you won't do shit.
Just like 4 years ago.
348
00:48:04,250 --> 00:48:08,500
I was here back then, too.
349
00:48:08,970 --> 00:48:11,720
Show it again.
350
00:48:17,050 --> 00:48:19,630
Your hands are too short for us.
351
00:48:19,630 --> 00:48:26,130
Fuck it,
the kid is going to freeze anyway.
352
00:48:28,870 --> 00:48:31,870
Leave her alone!
353
00:48:32,250 --> 00:48:33,625
No!
354
00:49:04,290 --> 00:49:09,665
You little hero!
Look at your mom!
355
00:49:21,930 --> 00:49:25,850
Don't do it!
Put the gun down!
356
00:49:25,850 --> 00:49:28,650
Put your gun down, Dobosz!
357
00:49:28,650 --> 00:49:33,350
You'll put him away,
and close this case once and for all.
358
00:49:33,350 --> 00:49:36,600
Put down your gun!
359
00:52:26,510 --> 00:52:30,510
Don't lose it this time.
360
00:52:47,710 --> 00:52:55,710
They got their passports.
My bet is they're going to Germany.
361
00:53:10,490 --> 00:53:13,370
The radioactive weapons
came from the Soviet block.
362
00:53:13,370 --> 00:53:18,120
We don't know on whose orders.
363
00:53:35,890 --> 00:53:41,265
EXONERATION
& REINSTATEMENT REPORT
364
00:53:53,930 --> 00:53:57,010
I need to think about it.
365
00:53:57,010 --> 00:54:02,010
Rebrow...
Don't think too long.
366
00:54:34,290 --> 00:54:39,910
A group of illegals on 143 kilometer.
367
00:54:39,910 --> 00:54:43,535
We need a dog on 148.
27132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.