Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,580 --> 00:00:31,330
Halid?
2
00:00:42,180 --> 00:00:44,060
Halid?!
3
00:00:47,930 --> 00:00:49,680
Halid!
4
00:01:03,140 --> 00:01:05,140
Halid...
5
00:01:19,300 --> 00:01:22,540
I told you to stay put!
6
00:01:22,540 --> 00:01:25,780
He's been gone for 2 days.
Something's gone wrong.
7
00:01:25,780 --> 00:01:30,300
He's from here.
He knows the mountains.
8
00:01:30,300 --> 00:01:33,300
You lied to him!
9
00:01:33,820 --> 00:01:35,620
That's true.
10
00:01:35,620 --> 00:01:38,660
And he helped us!
11
00:01:38,660 --> 00:01:44,980
We can't trust anyone, understand?
We've only got each other...
12
00:01:44,980 --> 00:01:49,230
You left me in the forest.
13
00:01:50,420 --> 00:01:52,920
I'm sorry...
14
00:03:07,700 --> 00:03:09,700
THE PACK
15
00:03:26,310 --> 00:03:33,180
Smoke grenades.
There are two more over there.
16
00:03:35,190 --> 00:03:38,310
It's for nothing.
17
00:03:42,470 --> 00:03:46,270
They sprinkled some chemicals.
That's why the dogs went batshit.
18
00:03:46,270 --> 00:03:48,790
They had machine guns, grenades.
19
00:03:48,790 --> 00:03:54,630
Motherfuckers
were expecting some war...
20
00:03:54,630 --> 00:04:00,000
Aga is out of surgery. Unconscious.
21
00:04:00,590 --> 00:04:03,460
Keep me posted.
22
00:04:04,150 --> 00:04:09,150
How did you find out about that?
23
00:04:10,350 --> 00:04:14,100
Operational knowledge.
24
00:04:42,150 --> 00:04:46,350
Where's commander Markowski?
25
00:04:46,350 --> 00:04:49,910
They're examining the area.
26
00:04:49,910 --> 00:04:53,780
Will you take me there?
27
00:04:53,910 --> 00:04:55,030
u
28
00:05:04,270 --> 00:05:07,020
He's up there.
29
00:05:14,510 --> 00:05:16,230
Hello?
30
00:05:16,230 --> 00:05:20,190
- I've got the data from the chatroom...
- Can't this wait?
31
00:05:20,190 --> 00:05:25,590
One of the IP addresses
belongs to commander Markowski.
32
00:05:25,590 --> 00:05:27,790
Are you sure?
33
00:05:27,790 --> 00:05:32,020
There is more there.
You have to see it.
34
00:05:32,020 --> 00:05:34,580
When backup from Stuposiany arrives,
35
00:05:34,580 --> 00:05:38,060
change the men on the border.
Send the rest
36
00:05:38,060 --> 00:05:41,940
to the southern east...
37
00:05:49,100 --> 00:05:53,540
I fuckin' got you!
Loose your weapon.
38
00:05:53,540 --> 00:05:56,420
Go... slowly...
39
00:05:58,260 --> 00:06:01,640
You fuckin' moving.
40
00:06:23,060 --> 00:06:26,130
When we came here, he was cold.
41
00:06:26,130 --> 00:06:29,690
I swear, for fuckin' god's sake!
42
00:06:29,690 --> 00:06:34,140
Someone was here when we arrived.
Rebrow ran after him.
43
00:06:34,140 --> 00:06:40,520
- Where?
- Towards the river into Ukraine.
44
00:06:42,260 --> 00:06:47,300
- What the fuck where you doing here?
- We were looking for Grzywa.
45
00:06:47,300 --> 00:06:51,740
- Who?
- He was doing business with him.
46
00:06:51,740 --> 00:06:56,360
You want me to call the pigs?
47
00:06:56,980 --> 00:07:01,600
Sure! Why don't you cuff him?
48
00:07:01,620 --> 00:07:05,060
Fuck!
Get rid of the shit!
49
00:07:05,060 --> 00:07:09,140
Cigs, vodka,
everything shady must go!
50
00:07:09,140 --> 00:07:13,180
It must be spotless
like the baby's bed!
51
00:07:13,180 --> 00:07:21,180
When the pigs see the corpse,
they'll be looking even in your asses!
52
00:07:28,900 --> 00:07:35,270
Get the fuck out,
before I change my mind.
53
00:07:52,300 --> 00:07:54,300
Fuck me!
54
00:07:56,740 --> 00:07:58,740
Fuck me!
55
00:08:03,820 --> 00:08:09,540
- He took money upfront?
- As always for trafficking.
56
00:08:09,540 --> 00:08:13,940
So what those Ukrainians
are waiting for?
57
00:08:13,940 --> 00:08:16,860
- Is anyone in touch with them?
- No-one.
58
00:08:16,860 --> 00:08:20,940
Cinek would take our phones,
so we wouldn't call our broads.
59
00:08:20,940 --> 00:08:24,060
He gave us prepaids.
Safety measures...
60
00:08:24,060 --> 00:08:27,580
Then call the prepaids.
61
00:08:27,580 --> 00:08:31,580
Only he had the numbers.
62
00:08:34,020 --> 00:08:38,220
So we've got a fuckload of money...
empty trucks...
63
00:08:38,220 --> 00:08:41,700
and goods stuck on the other side
of the fucking border?!
64
00:08:41,700 --> 00:08:43,200
Yep.
65
00:08:49,740 --> 00:08:52,370
Fuckin' hell!
66
00:08:53,940 --> 00:08:58,980
Marcin Nowacki - Border Guard.
Kamil Bak - police...
67
00:08:58,980 --> 00:09:03,740
Adam Kowalski -
his father is also a cop.
68
00:09:03,740 --> 00:09:07,380
- All from around here?
- Ustrzyki, Lesko - this area.
69
00:09:07,380 --> 00:09:12,180
- It's a local chatroom.
- Shit!
70
00:09:12,180 --> 00:09:15,300
What about Rambo?
71
00:09:17,740 --> 00:09:21,420
Keep an eye on Markowski.
Just be discreet.
72
00:09:21,420 --> 00:09:28,170
He saw me this morning.
He might be cautious.
73
00:09:45,060 --> 00:09:47,310
What's up?
74
00:09:50,780 --> 00:09:58,780
I need a wire. But it has to be handled
by someone from outside.
75
00:09:59,580 --> 00:10:02,140
It's Markowski.
76
00:10:02,140 --> 00:10:04,940
You overestimate me.
77
00:10:04,940 --> 00:10:09,900
I'll get you all the papers.
With the Prosecutor's Office's stamp...
78
00:10:09,900 --> 00:10:13,180
Will you tell me what's going on?
79
00:10:13,180 --> 00:10:16,300
I can't. Not yet.
80
00:10:18,860 --> 00:10:23,900
Does your boss know you're cheating
on him with the ABW?
81
00:10:23,900 --> 00:10:28,770
He doesn't look under my skirt.
82
00:10:43,500 --> 00:10:45,750
Look, mom.
83
00:10:55,900 --> 00:11:00,270
You alive?
Do you hear me?
84
00:11:36,890 --> 00:11:38,890
Help me.
85
00:13:00,230 --> 00:13:08,230
She's in coma. She might not walk again.
You wanna come in?
86
00:13:09,270 --> 00:13:10,640
No.
87
00:13:59,350 --> 00:14:06,100
No-one knew.
Neither the family nor the guys.
88
00:14:06,390 --> 00:14:11,390
How was I supposed to tell them?
89
00:14:15,510 --> 00:14:19,130
I fucked up big time.
90
00:14:24,350 --> 00:14:28,430
You'll testify who contacted you,
the number you texted to.
91
00:14:28,430 --> 00:14:30,800
Everything.
92
00:14:36,150 --> 00:14:38,020
Wait...
93
00:14:52,390 --> 00:14:56,110
I should've taken that bullet,
not her.
94
00:14:56,110 --> 00:15:03,730
It wasn't Cinek who shot at us.
It's not your fault.
95
00:15:20,270 --> 00:15:23,890
NATIONALISTS CHATROOM
96
00:15:30,430 --> 00:15:37,930
I know how to fuck those niggers.
Where do we meet?
97
00:15:56,350 --> 00:16:03,970
- How long have I been asleep?
- More than 24 hours.
98
00:16:07,830 --> 00:16:11,830
It's a wolf. From Halid.
99
00:16:16,110 --> 00:16:18,610
Where is he?
100
00:16:18,750 --> 00:16:22,870
He went out to get water.
101
00:16:23,590 --> 00:16:27,210
Drink while it's hot.
102
00:16:37,230 --> 00:16:39,600
Let me see.
103
00:16:41,110 --> 00:16:47,860
I've told you to stay put.
There are traps...
104
00:16:49,310 --> 00:16:56,180
If we had listened to you,
you'd be long gone.
105
00:16:59,950 --> 00:17:03,450
What happened there?
106
00:17:20,270 --> 00:17:23,270
Did you succeed?
107
00:17:23,750 --> 00:17:26,250
He got away.
108
00:17:27,430 --> 00:17:35,430
"He got away"? You said,
you were looking for a lady friend.
109
00:17:39,590 --> 00:17:47,590
So who are you looking for?
Her or the man from the photograph?
110
00:17:50,790 --> 00:17:52,660
Rest...
111
00:17:58,710 --> 00:18:01,960
Shut him up, Lena!
112
00:18:07,190 --> 00:18:10,030
Kalita's calling.
113
00:18:10,030 --> 00:18:14,030
I'm looking for my guys.
114
00:18:14,870 --> 00:18:19,120
They were with your girls.
115
00:18:19,900 --> 00:18:22,860
What happened then?
116
00:18:22,860 --> 00:18:26,380
How the fuck has no-one
seen them for two days?
117
00:18:26,380 --> 00:18:30,130
Looking for something?
118
00:18:34,460 --> 00:18:39,590
- What do you want?
- A partner.
119
00:18:39,590 --> 00:18:44,840
Why don't you check at the morgue?
120
00:18:45,070 --> 00:18:47,630
My condolences...
121
00:18:47,630 --> 00:18:52,670
Cinek was a good guy,
although he made money on the side.
122
00:18:52,670 --> 00:18:58,280
I saw the trucks. What did you want
to smuggle? Amphetamine? Coke?
123
00:18:58,280 --> 00:19:02,040
Is that what you lost in Ukraine?
124
00:19:02,040 --> 00:19:06,600
- I don't deal in that shit.
- Someone has to clean that shit up.
125
00:19:06,600 --> 00:19:09,840
The Ruskis won't forget
what you owe them.
126
00:19:09,840 --> 00:19:17,840
I can help you, Kalita.
We'll forget about Cinek's fuck-up.
127
00:19:18,280 --> 00:19:23,160
You'll take the sawmill over,
and our business.
128
00:19:23,160 --> 00:19:28,530
Just don't think about it too long.
129
00:19:34,520 --> 00:19:37,640
Shut him up, damn it!
130
00:19:37,640 --> 00:19:44,140
- You must attract those corpses.
- Life...
131
00:19:45,000 --> 00:19:46,960
One shot.
132
00:19:46,960 --> 00:19:51,240
The bullet entered through the base
of the skull. He died on the spot.
133
00:19:51,240 --> 00:19:57,000
An execution. He was dead for at least
30 hours before they brought him here.
134
00:19:57,000 --> 00:20:00,360
Enough time to clean up?
135
00:20:00,360 --> 00:20:04,040
Kalita found the body himself.
The worker's had a day off.
136
00:20:04,040 --> 00:20:07,960
'Cause he's the employer of the year.
137
00:20:07,960 --> 00:20:09,880
I'll be waiting outside.
138
00:20:09,880 --> 00:20:14,000
- Good morning...
- Now!
139
00:20:14,760 --> 00:20:16,760
My boss.
140
00:20:22,070 --> 00:20:25,760
Your investigating the Border Guard?
141
00:20:25,760 --> 00:20:28,280
Markowski... A fucking Major!
142
00:20:28,280 --> 00:20:30,960
What else are you doing
behind my back?
143
00:20:30,960 --> 00:20:34,040
Nothing that wouldn't be
connected with the retorts.
144
00:20:34,040 --> 00:20:36,040
What happen
if this lead gets you nowhere?
145
00:20:36,040 --> 00:20:39,440
You'll get fucking fired.
I'll get fucking fired...
146
00:20:39,440 --> 00:20:41,960
I'm close. Trust me.
147
00:20:41,960 --> 00:20:46,200
- This has gone too far.
- There is a mole in the Pack.
148
00:20:46,200 --> 00:20:49,160
I found quad tracks
by the body in the woods.
149
00:20:49,160 --> 00:20:51,960
- And there's more.
- It could've been any quad.
150
00:20:51,960 --> 00:20:55,710
But the vehicle registers disappeared
from the Border Guard station.
151
00:20:55,710 --> 00:20:58,310
If I find that mole, I'll find out
what happened in the retorts.
152
00:20:58,310 --> 00:21:02,990
A few days. That's all I need.
153
00:21:02,990 --> 00:21:06,120
You got 48 hours.
154
00:21:06,470 --> 00:21:13,720
If this thing goes south,
I didn't know anything.
155
00:22:27,630 --> 00:22:34,310
Your husband... Was he
going across with you that night?
156
00:22:34,310 --> 00:22:38,310
No. A few weeks earlier.
157
00:22:39,350 --> 00:22:41,830
So he's in Poland?
158
00:22:41,830 --> 00:22:44,460
I don't know.
159
00:22:59,480 --> 00:23:05,080
The Border Guard have their people
up north, at the scene of the shooting.
160
00:23:05,080 --> 00:23:11,680
The southern sector is almost clear.
It's a good moment to cross.
161
00:23:11,680 --> 00:23:16,180
Not now, please.
I beg you.
162
00:23:17,240 --> 00:23:20,860
Just a few more days.
163
00:23:21,920 --> 00:23:28,880
We're out of touch with my husband.
He hasn't texted for weeks.
164
00:23:28,880 --> 00:23:31,380
He'll be OK.
165
00:23:32,280 --> 00:23:37,030
Pack as much food as you need.
166
00:23:38,800 --> 00:23:45,720
And last night was the first one
when Halid didn't have nightmares.
167
00:23:45,720 --> 00:23:49,970
He doesn't wake up or cry.
168
00:23:52,680 --> 00:23:55,930
It's all my fault.
169
00:23:57,840 --> 00:24:00,840
I did it to him.
170
00:24:02,280 --> 00:24:05,760
It's my fault he saw all this.
171
00:24:05,760 --> 00:24:10,010
And he's just 7 years old.
172
00:24:11,440 --> 00:24:14,360
You want to throw me out?
173
00:24:14,360 --> 00:24:20,200
I'd be sleeping under your door
like a dog.
174
00:24:20,200 --> 00:24:26,960
- You don't know what we went through.
- I do!
175
00:24:26,960 --> 00:24:31,460
And you still want us to go?
176
00:24:32,480 --> 00:24:36,230
You're just like them!
177
00:25:09,240 --> 00:25:10,860
4.50.
178
00:25:12,760 --> 00:25:15,880
Is your son here?
179
00:25:16,920 --> 00:25:20,540
He went to get stuff.
180
00:25:22,920 --> 00:25:27,040
We were supposed to meet.
181
00:25:37,720 --> 00:25:39,920
The name of the detective on the case.
182
00:25:39,920 --> 00:25:45,120
The one the Syrian is planning
to talk to. They want to do a line-up.
183
00:25:45,120 --> 00:25:49,320
Tell you son he ought to watch himself.
184
00:25:49,320 --> 00:25:53,070
You forgot your bolts.
185
00:25:57,920 --> 00:25:59,540
Yeah?
186
00:26:03,120 --> 00:26:06,620
I'll be right there.
187
00:26:07,440 --> 00:26:15,440
It was lying a 100 meters from the
scene. Guess whom is it registered to?
188
00:26:16,920 --> 00:26:21,480
- Was he in the Pack?
- Fired.
189
00:26:21,480 --> 00:26:24,360
And now he's our guest.
190
00:26:24,360 --> 00:26:28,120
He came today on his own accord.
He wants to talk to you.
191
00:26:28,120 --> 00:26:30,990
I'll handle it.
192
00:26:31,240 --> 00:26:36,490
He was suspected of hiding Rebrow?
193
00:26:37,320 --> 00:26:41,160
Yes. But there was no proof.
194
00:26:41,160 --> 00:26:43,080
Interesting, right?
195
00:26:43,080 --> 00:26:51,080
That much time in the forest.
He must have had some help.
196
00:26:53,840 --> 00:26:59,080
- Do you know what this is?
- You don't? A shotgun.
197
00:26:59,080 --> 00:27:01,840
It's totally legal.
I lost it a week ago.
198
00:27:01,840 --> 00:27:04,600
At the scene of the shooting?
199
00:27:04,600 --> 00:27:10,040
Rebrow had it. I haven't heard from him
for two days, that's why I came here.
200
00:27:10,040 --> 00:27:17,400
We heard someone near Cinek's corpse.
Rebrow ran out, I stayed behind...
201
00:27:17,400 --> 00:27:19,680
It could've been Grzywa.
202
00:27:19,680 --> 00:27:23,880
- You haven't heard from Rebrow?
- I know nothing.
203
00:27:23,880 --> 00:27:27,380
We need to find him.
204
00:27:27,480 --> 00:27:30,520
I have a load of shit up here!
205
00:27:30,520 --> 00:27:34,270
Let me know if you do.
206
00:27:36,120 --> 00:27:39,990
Show the gentleman out.
207
00:27:42,920 --> 00:27:50,920
Keep listening. I want to know
who visits him, or when he takes a leak.
208
00:28:16,930 --> 00:28:19,410
Did you have a nice chat?
209
00:28:19,410 --> 00:28:23,130
I had to report it.
Or you wouldn't get your wire.
210
00:28:23,130 --> 00:28:25,250
You've got your bosses.
I've got mine.
211
00:28:25,250 --> 00:28:28,770
Refugees are one thing, but someone
was shooting at Border Guards.
212
00:28:28,770 --> 00:28:30,890
You knew what you signed up for.
213
00:28:30,890 --> 00:28:33,890
They would've had my balls.
And you tell me nothing.
214
00:28:33,890 --> 00:28:41,890
You don't have to stick your neck
out for me anymore. Or your balls.
215
00:28:42,570 --> 00:28:46,820
You know where to find me.
216
00:29:12,690 --> 00:29:18,440
I've checked all of Markowski's posts.
217
00:29:23,130 --> 00:29:25,630
Have a seat.
218
00:29:26,650 --> 00:29:29,150
He's Jesion.
219
00:29:29,960 --> 00:29:31,590
Here.
220
00:29:32,560 --> 00:29:35,280
"Finally someone took care of them."
221
00:29:35,280 --> 00:29:39,080
He wrote it one day after the bodies
have been found in the retorts.
222
00:29:39,080 --> 00:29:42,520
And that's what he wrote
prior to the murders.
223
00:29:42,520 --> 00:29:48,000
He's been a chat-room user
for two years now.
224
00:29:48,000 --> 00:29:50,920
Then he knew what
they were planning at the retorts?
225
00:29:50,920 --> 00:29:53,600
He knew everything.
226
00:29:53,600 --> 00:29:55,600
Fuck me!
227
00:30:00,120 --> 00:30:03,000
NO NEW MESSAGES
228
00:30:13,760 --> 00:30:17,390
Beniowa - in an hour.
229
00:30:57,170 --> 00:31:00,790
You came back anyway.
230
00:31:03,690 --> 00:31:08,060
I had to. Will you help me?
231
00:31:11,690 --> 00:31:15,290
Some of Cinek's men are neo-Nazis.
232
00:31:15,290 --> 00:31:18,290
But there are also some
in the Border Guard.
233
00:31:18,290 --> 00:31:22,570
They get organized through the chatroom.
Markowski has been there for two years.
234
00:31:22,570 --> 00:31:26,850
During this time three racist-based
cases went cold. A devastated cemetery,
235
00:31:26,850 --> 00:31:32,410
assaults on Ukrainians. The commander
logs in regularly. And not only him...
236
00:31:32,410 --> 00:31:39,290
Cops, relatives of prominent
town figures. All in all 30 people.
237
00:31:39,290 --> 00:31:41,540
Read this.
238
00:31:42,930 --> 00:31:46,730
Soon we'll have a bigger mess
here than 4 years ago.
239
00:31:46,730 --> 00:31:50,010
- And how is this connected...?
- With the retorts?
240
00:31:50,010 --> 00:31:53,090
The chat-room users suggested
burning immigrants.
241
00:31:53,090 --> 00:31:54,850
A few months ago...
242
00:31:54,850 --> 00:31:58,250
I need to interrogate them, at one time.
Otherwise they'll cook up a version.
243
00:31:58,250 --> 00:32:01,250
I have 24 hours.
244
00:32:01,530 --> 00:32:05,130
If you're wrong about this,
they'll fire you or send to some Podunk?
245
00:32:05,130 --> 00:32:08,130
Worse than this?
246
00:32:39,930 --> 00:32:42,970
You were to stay put!
You almost got busted.
247
00:32:42,970 --> 00:32:47,170
- Fuck off!
- You got Luczak in trouble...
248
00:32:47,170 --> 00:32:49,930
We found the shotgun.
249
00:32:49,930 --> 00:32:57,930
Enough with the bushwhacking,
or you'll fuck both of us up.
250
00:33:04,290 --> 00:33:08,090
I got this from Switalski
with a question: who's that?
251
00:33:08,090 --> 00:33:12,850
He's not in any files or testimonies.
Not here, not on the Ukrainian side.
252
00:33:12,850 --> 00:33:15,650
Fucker shows up at Cinek's house,
after his death,
253
00:33:15,650 --> 00:33:18,770
as if he owned the place.
254
00:33:18,770 --> 00:33:20,640
Shadow?
255
00:33:23,210 --> 00:33:26,130
I suspect we stumbled
onto his men in the woods.
256
00:33:26,130 --> 00:33:29,250
He's looking for someone
to fill in for Cinek.
257
00:33:29,250 --> 00:33:35,170
Kalita isn't talking either.
Switalski put some heat on him, but...
258
00:33:35,170 --> 00:33:39,010
And you think he'll tell me?
259
00:33:39,010 --> 00:33:41,730
Cinek was like a son to him.
260
00:33:41,730 --> 00:33:49,480
If Grzywa killed him,
then you've got a mutual enemy.
261
00:34:02,770 --> 00:34:06,970
I was your age when my dad's left.
262
00:34:06,970 --> 00:34:12,470
And you know who helped me?
Devils.
263
00:34:14,050 --> 00:34:18,000
My Grandma used to say
there's balance in the world:
264
00:34:18,000 --> 00:34:24,400
where there's evil,
there's got to be good.
265
00:34:24,400 --> 00:34:30,320
Where there are demons,
there are those from above.
266
00:34:30,320 --> 00:34:32,690
Everywhere.
267
00:34:34,280 --> 00:34:36,900
But not here.
268
00:34:38,000 --> 00:34:41,320
Here it's only devils.
269
00:34:41,320 --> 00:34:48,070
Demons and fiends.
Beats in sheep's clothing.
270
00:34:57,200 --> 00:35:00,950
Oh, they can help you.
271
00:35:01,680 --> 00:35:06,300
But you've got to be careful.
272
00:35:06,640 --> 00:35:12,200
They always
want something in return...
273
00:35:12,200 --> 00:35:15,320
Will you fuck me?
274
00:35:17,720 --> 00:35:19,720
Beat it.
275
00:35:27,560 --> 00:35:34,760
The Poles are sealing the border.
We need to hurry.
276
00:35:34,760 --> 00:35:40,600
And you know it from where?
The Border Guard station?
277
00:35:40,600 --> 00:35:44,040
They didn't warn us last time.
Your source...
278
00:35:44,040 --> 00:35:46,680
Last time someone else screwed up.
279
00:35:46,680 --> 00:35:50,320
The client pays for the stuff,
not for fucking around.
280
00:35:50,320 --> 00:35:54,940
And we owe him one transport.
281
00:35:56,760 --> 00:35:58,760
Trouble?
282
00:36:01,960 --> 00:36:05,320
It's harder now.
They know we didn't pass.
283
00:36:05,320 --> 00:36:09,360
You're that afraid of the Pole?
284
00:36:09,360 --> 00:36:16,480
The mole will take care of him.
You do your job.
285
00:36:22,160 --> 00:36:25,280
Get the fuck out.
286
00:36:41,360 --> 00:36:45,560
Cinek played it out by exposing
the illegals to the Border Guards,
287
00:36:45,560 --> 00:36:49,960
while trafficking goods via another
route. For Shadow. And Grzywa.
288
00:36:49,960 --> 00:36:53,480
- You've got balls.
- But Cinek wanted to fuck them over.
289
00:36:53,480 --> 00:36:57,160
He led them straight into the Pack.
And that's why they whacked him.
290
00:36:57,160 --> 00:37:00,240
Why the fuck are you telling me this?
291
00:37:00,240 --> 00:37:04,280
- Help me find Grzywa.
- Me? Helping you?
292
00:37:04,280 --> 00:37:07,560
They came here.
If you won't do what they want,
293
00:37:07,560 --> 00:37:11,160
you'll end up dead, like Cinek.
They'll take the sawmill.
294
00:37:11,160 --> 00:37:14,680
Look at you, Rebrow.
I could fucking whack you here,
295
00:37:14,680 --> 00:37:20,180
and no-one
would even look for you.
296
00:37:21,080 --> 00:37:27,080
I need to find Marta.
Will you help me?
297
00:37:38,280 --> 00:37:40,910
It depends...
298
00:37:42,680 --> 00:37:47,310
if you find my men and stuff.
299
00:38:22,360 --> 00:38:25,110
What the fuck?
300
00:38:32,040 --> 00:38:34,920
Down! Get down!
301
00:38:37,680 --> 00:38:41,430
ABW, step out, please.
302
00:38:41,480 --> 00:38:46,360
Hands on the roof, spread them.
303
00:38:50,960 --> 00:38:55,800
What the fuck...?
Could you explain it to me?
304
00:38:55,800 --> 00:39:03,680
You're a witness.
Please answer the agent's questions.
305
00:39:03,680 --> 00:39:06,840
- Almost all of them. One wasn't home.
- Who?
306
00:39:06,840 --> 00:39:14,840
Sylwester Wisniak. Cinek's man.
We're checking the sawmill.
307
00:39:40,800 --> 00:39:44,840
Does this looks familiar?
308
00:39:44,840 --> 00:39:51,840
"Jesion". Registered user since 2015.
Your last post is from yesterday...
309
00:39:51,840 --> 00:39:58,970
You knew they were planning
the retorts' murder.
310
00:39:59,120 --> 00:40:02,480
Have you heard about the devastation
of the Orthodox cemetery?
311
00:40:02,480 --> 00:40:06,960
- That's how it started.
- How about the assault on Ukrainians?
312
00:40:06,960 --> 00:40:14,590
- You haven't answered my question.
- I'm trying to.
313
00:40:15,000 --> 00:40:17,600
The Pack
is a random group of people.
314
00:40:17,600 --> 00:40:21,960
Great at their job,
but no one tests their worldviews.
315
00:40:21,960 --> 00:40:27,160
After the attack on the outpost in 2013
it was peaceful here for a while.
316
00:40:27,160 --> 00:40:31,160
Two years later,
evidence started disappearing.
317
00:40:31,160 --> 00:40:34,120
First the trace evidence
from the cemetery.
318
00:40:34,120 --> 00:40:37,960
- Someone let the suspects out...
- What were you doing in Uherce?
319
00:40:37,960 --> 00:40:40,340
A suspects.
320
00:40:41,680 --> 00:40:46,800
I gave them a tip. A date of a line-up,
to identify Nazim Malout's attackers.
321
00:40:46,800 --> 00:40:49,760
I had to gain their trust.
322
00:40:49,760 --> 00:40:56,130
Finally one guy responded. It turned out
his father is a BG in Stuposiany.
323
00:40:56,130 --> 00:41:00,010
Could he have taken a quad
and killed Miriam?
324
00:41:00,010 --> 00:41:07,810
I checked. He was on patrol
with his team at that time.
325
00:41:07,810 --> 00:41:12,210
How long have you been conducting
your private investigation?
326
00:41:12,210 --> 00:41:15,480
For more than 2 years now.
327
00:41:15,480 --> 00:41:23,480
But it's in the past now,
considering what you've done.
328
00:41:23,520 --> 00:41:31,520
You're not the only one who didn't
come to terms with the past events.
329
00:42:04,350 --> 00:42:07,990
Make a sound, and I'll kill you.
330
00:42:07,990 --> 00:42:15,740
I'm looking for Cinek's men.
Where are they? Tell me!
331
00:42:40,030 --> 00:42:43,190
Halt, motherfucker!
332
00:42:43,190 --> 00:42:49,750
Call the boss, Kalita. Cinek's dead.
The stuff must be delivered tomorrow.
333
00:42:49,750 --> 00:42:55,380
- Call!
- Do it. Have you got a gun?
334
00:43:09,470 --> 00:43:15,970
- Where's the stuff?
- Packed in backpacks.
335
00:43:45,830 --> 00:43:47,960
25 packs.
336
00:43:48,510 --> 00:43:52,790
- We take the San River valley.
- We're supposed to go through Zgnily.
337
00:43:52,790 --> 00:43:55,750
There are patrols all over the north.
338
00:43:55,750 --> 00:44:03,630
Give them food and drink.
We're moving out in an hour.
339
00:44:09,470 --> 00:44:10,990
Sorry, I was busy.
340
00:44:10,990 --> 00:44:15,830
Your mother disappeared.
She must've taken my keys.
341
00:44:15,830 --> 00:44:19,190
Please check the garden,
there is a gate in the back,
342
00:44:19,190 --> 00:44:21,950
mother used it
when she would go to the park.
343
00:44:21,950 --> 00:44:24,350
If you won't find her there,
go up the street.
344
00:44:24,350 --> 00:44:27,730
I'll call you back.
345
00:44:45,150 --> 00:44:47,270
Have we got anything?
346
00:44:47,270 --> 00:44:52,230
A few flags, posters, "Poland for
Poles". No direct links to the retorts.
347
00:44:52,230 --> 00:44:55,950
- And Wisniak?
- Disappeared.
348
00:44:55,950 --> 00:45:00,310
Check his house,
every corner and drawer.
349
00:45:00,310 --> 00:45:03,390
I come back tomorrow,
I gotta have something.
350
00:45:03,390 --> 00:45:08,770
- And the warrant?
- I'll deliver.
351
00:45:16,630 --> 00:45:19,470
A security guard
found her by the shop.
352
00:45:19,470 --> 00:45:26,600
- I can't control her.
- I'll arrange some help.
353
00:45:27,190 --> 00:45:31,910
- Who did this to her?
- They found her with it.
354
00:45:31,910 --> 00:45:37,040
She should be at the care centre.
355
00:45:45,510 --> 00:45:47,260
Mom...
356
00:45:48,430 --> 00:45:50,810
It's you...
357
00:45:51,550 --> 00:45:53,550
It's me.
358
00:45:59,390 --> 00:46:04,110
You bitch!
Give me my husband back!
359
00:46:04,110 --> 00:46:08,610
- Mom!
- Step away, please.
360
00:46:10,990 --> 00:46:13,870
Easy, lay down.
361
00:46:15,190 --> 00:46:18,190
Come on, easy...
362
00:46:32,830 --> 00:46:37,230
Ukrainians. They'll be coming back
along the same route.
363
00:46:37,230 --> 00:46:40,630
- Will we make it?
- We have half an hour.
364
00:46:40,630 --> 00:46:45,380
We'll have to cross the river.
365
00:46:46,030 --> 00:46:49,660
There's no other way.
366
00:48:13,750 --> 00:48:15,630
Faster!
367
00:48:35,780 --> 00:48:39,530
- Mom!
- Shut her up!
368
00:48:40,620 --> 00:48:43,120
Shut her up!
369
00:48:43,260 --> 00:48:48,260
If you shoot, you'll alarm them.
370
00:48:50,020 --> 00:48:52,020
Help me!
371
00:48:54,540 --> 00:48:57,290
On your knees!
372
00:49:06,900 --> 00:49:09,770
Shut your trap!
373
00:49:58,740 --> 00:50:05,360
The stuff and the people
are 2 km from here.
374
00:50:05,940 --> 00:50:09,700
Your man is watching them.
375
00:50:09,700 --> 00:50:14,200
I'm to receive instructions.
376
00:50:14,260 --> 00:50:15,880
When?
377
00:50:17,020 --> 00:50:22,270
I'll let you know when I get them.
378
00:50:24,860 --> 00:50:28,730
You'll take the papers.
379
00:50:30,060 --> 00:50:33,780
- You're shitting me.
- Halt!
380
00:50:33,780 --> 00:50:41,650
If you want to get Grzywa,
take it, no fucking around.
381
00:50:45,100 --> 00:50:46,970
Rebrow!
382
00:50:47,460 --> 00:50:49,580
Good job.
383
00:51:46,540 --> 00:51:47,900
Hello?
384
00:51:47,900 --> 00:51:53,540
We're off to Wisniak's place in an hour.
Will you be there?
385
00:51:53,540 --> 00:51:56,290
I'm on my way.
386
00:52:44,780 --> 00:52:50,860
Wisniak wasn't at the sawmill either.
But the ABW secured this.
387
00:52:50,860 --> 00:52:54,860
The same calibre
as the bullets from Cinek's head.
388
00:52:54,860 --> 00:53:02,860
- Search every inch of this place!
- We have something.
389
00:53:09,980 --> 00:53:14,780
It's like a dozen of passports.
All burned.
390
00:53:14,780 --> 00:53:17,740
- What country?
- Syria.
391
00:53:17,740 --> 00:53:19,100
Fuckin' hell!
392
00:53:19,100 --> 00:53:25,970
Ukraine, Afghanistan,
we gotta check the rest.
393
00:53:46,940 --> 00:53:51,310
Well, you saw him anyway...
394
00:54:00,260 --> 00:54:02,130
Fuck...
395
00:54:03,340 --> 00:54:07,840
Syria, Afghanistan, Ukraine!
396
00:54:07,900 --> 00:54:14,580
Same as the retorts corpses.
Tomorrow we'll match the rest.
397
00:54:14,580 --> 00:54:22,580
We had this motherfucker down
at the station and we let him go!
398
00:54:51,260 --> 00:54:54,760
Stop! Border Guards!
399
00:55:02,220 --> 00:55:05,720
Border Guards. Halt!
400
00:55:08,600 --> 00:55:13,270
Do you speak Polish or Russian?
401
00:55:13,270 --> 00:55:15,110
Leave the kid.
402
00:55:15,110 --> 00:55:18,230
Don't be scared, Halid.
403
00:55:18,230 --> 00:55:24,550
Was someone with you?
Talk to me! Look at me!
404
00:55:24,550 --> 00:55:27,420
Get in the car!
405
00:55:27,990 --> 00:55:29,740
Halid!
406
00:55:58,830 --> 00:56:00,906
English subtitles:
Marcin Lesniewski
30838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.