Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,355 --> 00:00:53,826
Where did you start?
From Shandrovets? Drohobych?
2
00:00:53,826 --> 00:00:56,201
From Turka.
3
00:01:03,434 --> 00:01:05,154
What is this?
4
00:01:05,154 --> 00:01:07,714
Phone logins.
5
00:01:07,714 --> 00:01:11,514
That's why I don't let you
turn your phone on.
6
00:01:11,514 --> 00:01:14,514
Turka. And then?
7
00:01:14,794 --> 00:01:19,314
They put us on a back of a truck.
Then we waited in some basement.
8
00:01:19,314 --> 00:01:22,154
- This is my phone?
- No?
9
00:01:22,154 --> 00:01:25,154
You don't remember him?
10
00:01:25,154 --> 00:01:30,674
He might look differently now.
Slashed face, a scar on his forehead?
11
00:01:30,674 --> 00:01:38,674
I told you I haven't seen him.
Why are you looking for him?
12
00:01:41,954 --> 00:01:49,579
I'm looking for a friend.
And he knows where she is.
13
00:01:52,754 --> 00:01:57,112
During the drive
someone called them on the phone...
14
00:01:57,112 --> 00:02:01,912
Then they said
that Shadow ordered them to wait.
15
00:02:01,912 --> 00:02:03,787
Shadow?
16
00:02:10,472 --> 00:02:14,152
I'll be gone for some time.
17
00:02:14,152 --> 00:02:19,152
Yes, I know. We are to stay put.
18
00:02:36,832 --> 00:02:38,832
Starring
19
00:03:18,312 --> 00:03:20,312
THE PACK
20
00:03:25,667 --> 00:03:30,187
He woke up just half an hour ago.
21
00:03:30,187 --> 00:03:32,937
Here you go...
22
00:03:36,147 --> 00:03:41,667
They snuck up on me from behind...
I think there where two of them.
23
00:03:41,667 --> 00:03:44,867
What do they look like?
24
00:03:44,867 --> 00:03:47,987
You've caught them.
25
00:03:47,987 --> 00:03:51,507
I saw them being arrested.
26
00:03:51,507 --> 00:03:53,507
By whom?
27
00:03:53,987 --> 00:03:57,667
A jeep drove up,
they've stopped kicking me...
28
00:03:57,667 --> 00:03:59,917
What jeep?
29
00:04:00,587 --> 00:04:03,962
The Border Guard's.
30
00:04:06,747 --> 00:04:08,667
I don't get it...
31
00:04:08,667 --> 00:04:13,067
Have you seen
who was inside the jeep?
32
00:04:13,067 --> 00:04:19,067
- Was it a guard?
- I haven't seen him.
33
00:04:25,067 --> 00:04:26,567
Yes?
34
00:04:28,307 --> 00:04:30,057
Where?
35
00:04:43,547 --> 00:04:49,027
A woman, between 30 and 40.
Possibly from the Middle East.
36
00:04:49,027 --> 00:04:50,707
Cause of death?
37
00:04:50,707 --> 00:04:54,547
The body has been here for a few days,
wolves got to it.
38
00:04:54,547 --> 00:04:57,227
Could it be homicide?
39
00:04:57,227 --> 00:05:03,145
Hunger, cold, animals or a heart attack.
I'll have more after the autopsy.
40
00:05:03,145 --> 00:05:06,985
- Who found her?
- A routine patrol.
41
00:05:06,985 --> 00:05:11,360
In the middle of the woods?
42
00:05:13,190 --> 00:05:16,110
The size fits
and so does the sole pattern.
43
00:05:16,110 --> 00:05:19,750
She's for sure one of the three refugees
from the retorts.
44
00:05:19,750 --> 00:05:25,250
The motherfucker covered the tracks!
45
00:05:33,590 --> 00:05:38,750
Rambo! Go up look for an exit!
Malek, take Boczarska - downwards!
46
00:05:38,750 --> 00:05:42,000
Boczarska with me!
47
00:05:55,670 --> 00:06:00,710
- At what time did you find her?
- A few minutes past six.
48
00:06:00,710 --> 00:06:06,386
So the tracks
wouldn't have time to dry?
49
00:06:06,386 --> 00:06:09,626
Someone was here earlier.
50
00:06:09,626 --> 00:06:15,706
I'll need the registers of the
BG vehicles from the last few days.
51
00:06:15,706 --> 00:06:19,266
Get the prosecutor
all the registers from the quads.
52
00:06:19,266 --> 00:06:26,641
I also need a list of jeeps
and all four-wheelers.
53
00:06:32,786 --> 00:06:35,786
Why do you need the data
from the other vehicles?
54
00:06:35,786 --> 00:06:41,786
We're supposed
to work together, right?
55
00:07:51,273 --> 00:07:53,898
Beer, please.
56
00:07:58,833 --> 00:08:04,208
- I'm looking for a job.
- No job.
57
00:08:04,753 --> 00:08:08,128
Who the fuck isn't?
58
00:08:09,193 --> 00:08:11,068
Life...
59
00:08:12,753 --> 00:08:16,878
I heard Shadow pays well.
60
00:08:22,913 --> 00:08:25,393
Do you know him?
61
00:08:25,393 --> 00:08:27,143
Maybe.
62
00:08:34,353 --> 00:08:37,603
Have you seen him?
63
00:08:39,353 --> 00:08:41,853
Who knows...
64
00:08:44,873 --> 00:08:49,953
There was a woman with him.
A tall blonde...
65
00:08:49,953 --> 00:08:56,828
You need a job or did
your ho fucking run off?
66
00:09:12,593 --> 00:09:14,993
- What do you mean, disappeared?
- I don't know.
67
00:09:14,993 --> 00:09:17,795
Registers of all vehicles
from last month are gone.
68
00:09:17,795 --> 00:09:20,195
Who has access to them?
69
00:09:20,195 --> 00:09:23,955
Everyone. The registers
are on the front desk at all times.
70
00:09:23,955 --> 00:09:28,314
You ask about the registers
and they just happen to disappear.
71
00:09:28,314 --> 00:09:31,064
Bad luck, huh?
72
00:09:31,794 --> 00:09:38,114
They're through with the autopsy
of that woman from the woods.
73
00:09:38,114 --> 00:09:41,154
We can drive together.
74
00:09:41,154 --> 00:09:49,154
There's no need for you to come.
It's the Prosecutor's Office's case.
75
00:10:53,354 --> 00:10:56,794
Tasbih. Islamic prayer beads.
76
00:10:56,794 --> 00:10:58,419
Nice.
77
00:11:02,754 --> 00:11:10,754
The blood circulation was stopped
abruptly, that led to instant death.
78
00:11:11,274 --> 00:11:13,834
No trace of a third party.
79
00:11:13,834 --> 00:11:18,274
- No one helped her die?
- I didn't say that.
80
00:11:18,274 --> 00:11:22,194
I said - no visible trace.
Someone crushed her trachea.
81
00:11:22,194 --> 00:11:25,954
If someone was strangling her,
there'd have to be bruises.
82
00:11:25,954 --> 00:11:28,874
- He crushed it without using force.
- How?
83
00:11:28,874 --> 00:11:33,124
He know what he was doing.
84
00:12:00,752 --> 00:12:04,877
20 Hrywnjas, for bread...
85
00:12:08,392 --> 00:12:12,352
I've checked the place from the BTSs.
No one has seen Grzywa or Marta.
86
00:12:12,352 --> 00:12:16,432
He answered your phone in Turka.
87
00:12:16,432 --> 00:12:18,832
Can't the Ukrainians trace him?
88
00:12:18,832 --> 00:12:21,632
I'm getting them involved,
but it takes time.
89
00:12:21,632 --> 00:12:26,552
Half of their old border guards
went to war.
90
00:12:26,552 --> 00:12:28,832
I can't be hanging around here.
91
00:12:28,832 --> 00:12:31,752
I stumbled upon guys
whom I put away once.
92
00:12:31,752 --> 00:12:34,112
Does the name
"Karpaty Nightclub" ring a bell?
93
00:12:34,112 --> 00:12:39,872
It's Cinek's guys' favourite brothel.
Their alibi. They're getting laid there.
94
00:12:39,872 --> 00:12:43,552
Did you catch anyone
on the night of the retort murders?
95
00:12:43,552 --> 00:12:46,032
Just the refugees. Same story.
96
00:12:46,032 --> 00:12:51,312
So Cinek knows where to fuck up.
So that you catch them.
97
00:12:51,312 --> 00:12:56,312
- But why?
- To divert attention.
98
00:12:56,312 --> 00:13:02,437
- From what?
- To pull a bigger traffic!
99
00:13:49,712 --> 00:13:51,712
Get out!
100
00:13:52,232 --> 00:13:53,732
Now!
101
00:13:58,312 --> 00:14:00,187
Faster!
102
00:14:01,992 --> 00:14:07,867
Give back your luggage.
Take the kids.
103
00:14:42,032 --> 00:14:44,392
Did you deal with the "Karpaty"?
104
00:14:44,392 --> 00:14:47,232
Four hos.
All they need to know is when.
105
00:14:47,232 --> 00:14:51,952
Soon.
Shadow said we ought to be ready.
106
00:14:51,952 --> 00:14:56,472
- They're bossing, fucking khokhols.
- That's why we fuck them over.
107
00:14:56,472 --> 00:14:59,352
Load refugees with the stuff.
108
00:14:59,352 --> 00:15:06,592
They'll traffic it safely,
all the way to the stash in Poland.
109
00:15:06,592 --> 00:15:10,632
- And what about Shadow?
- What about him?
110
00:15:10,632 --> 00:15:14,512
He paid to have them caught.
It was to be as usual.
111
00:15:14,512 --> 00:15:20,432
We'll tell him we did it as usual,
but we'd take our own stuff.
112
00:15:20,432 --> 00:15:21,952
- Cinek.
- What?
113
00:15:21,952 --> 00:15:23,912
- You'll go too far.
- Oh fuck!
114
00:15:23,912 --> 00:15:26,412
Look at him!
115
00:15:29,356 --> 00:15:33,356
What the fuck is he doing here?
116
00:15:33,356 --> 00:15:37,856
- Was he tailing you?
- No.
117
00:15:48,229 --> 00:15:51,854
He's not here for us.
118
00:15:55,107 --> 00:15:57,482
Follow him.
119
00:16:01,867 --> 00:16:07,947
Shadow will never find out,
that we trafficked our own stuff.
120
00:16:07,947 --> 00:16:10,072
Got that?
121
00:16:31,107 --> 00:16:33,747
Where are the others?
122
00:16:33,747 --> 00:16:37,267
They were supposed
to investigate the Pack!
123
00:16:37,267 --> 00:16:41,267
I'm on it since morning.
124
00:16:42,027 --> 00:16:48,402
He's visiting grandkids,
he won't pick up.
125
00:16:52,107 --> 00:16:55,267
Leave your message after the tone.
126
00:16:55,267 --> 00:16:59,227
Nazim Malouf saw some Border Guards
before he passed out!
127
00:16:59,227 --> 00:17:02,347
Whoever was there
did not report the assault,
128
00:17:02,347 --> 00:17:04,587
and did not apprehend the attackers.
129
00:17:04,587 --> 00:17:12,212
Why for fuck's sake
can't I work with qualified men?
130
00:17:17,307 --> 00:17:22,267
Check who from the BG served in the army
and went through special forces training.
131
00:17:22,267 --> 00:17:25,787
Do it now, before you forget.
132
00:17:25,787 --> 00:17:33,787
... the Police refuse to comment,
but it could be the body of Marta Siwy.
133
00:17:33,787 --> 00:17:36,827
Krzysztof Starowicz, alias "Doc".
Special unit in Lublin.
134
00:17:36,827 --> 00:17:40,307
Tomasz Lewandowski, alias "Lewy".
Airborne unit in Kluczbork.
135
00:17:40,307 --> 00:17:44,907
There's also Wojcik, alias "Rambo".
7-th Mechanized Special Unit.
136
00:17:44,907 --> 00:17:48,657
I'm on it all morning.
137
00:17:49,662 --> 00:17:53,142
- You can't go in there...
- Let me through.
138
00:17:53,142 --> 00:17:57,142
Was it Marta?
Was it her you found in the forest?
139
00:17:57,142 --> 00:18:03,642
- I need to know...
- Come with me, please.
140
00:18:04,982 --> 00:18:09,785
- If it's her...
- No it's not. Easy.
141
00:18:09,785 --> 00:18:14,785
But that's only for you to know.
142
00:18:17,895 --> 00:18:21,615
Do you recognize anyone?
143
00:18:21,615 --> 00:18:22,990
No.
144
00:18:23,745 --> 00:18:26,265
Are you sure?
145
00:18:26,265 --> 00:18:29,390
Take a good look.
146
00:18:29,825 --> 00:18:33,700
You still know nothing.
147
00:18:39,496 --> 00:18:43,176
We'll drive you to the hospital.
148
00:18:43,176 --> 00:18:49,801
The man who beat me
had a pendant like that.
149
00:18:51,256 --> 00:18:54,381
- A Pole?
- Yes.
150
00:19:56,305 --> 00:19:59,945
You were looking for that?
151
00:19:59,945 --> 00:20:02,185
Sanok's Guard.
152
00:20:02,185 --> 00:20:09,705
- So it was a river bed not a serpent?
- Yeah, you're right.
153
00:20:09,705 --> 00:20:15,385
Between wars almost every village
had such organization.
154
00:20:15,385 --> 00:20:19,625
Bartosz's Guard, Sanok's Guard...
155
00:20:19,625 --> 00:20:22,825
Ukrainians were beaten
for assaulting Poles.
156
00:20:22,825 --> 00:20:29,627
If an Orthodox church burned down,
the Ukrainians would burn a Catholic one.
157
00:20:29,627 --> 00:20:32,507
- And no one talks about this?
- After "Action Vistula"
158
00:20:32,507 --> 00:20:36,780
only Poles were left here.
Besides,
159
00:20:36,780 --> 00:20:41,421
Ukrainian militia killed
a lot more people here during the war.
160
00:20:41,421 --> 00:20:43,421
Why go back to that?
161
00:20:43,421 --> 00:20:48,581
Did anyone from the uniformed services
ask about these documents lately?
162
00:20:48,581 --> 00:20:52,941
The communist police came here for them.
But that was in the 80'.
163
00:20:52,941 --> 00:20:54,816
Sure...
164
00:20:55,421 --> 00:20:58,341
Go to the courthouse
and search the archive.
165
00:20:58,341 --> 00:21:02,741
There has to be some trace
of that investigation. Sorry ...
166
00:21:02,741 --> 00:21:04,366
Wait.
167
00:21:04,981 --> 00:21:06,261
Hello?
168
00:21:06,261 --> 00:21:09,221
Why do I learn
about the new stiff from the news?
169
00:21:09,221 --> 00:21:11,901
I had no time, I'm working.
170
00:21:11,901 --> 00:21:15,901
That's what I told the minister.
I assured him that we are close.
171
00:21:15,901 --> 00:21:19,219
And we are. Remember Wisniak?
Grzywa's cousin...
172
00:21:19,219 --> 00:21:23,146
- I told you to leave Grzywa alone.
- Wisniak worked
173
00:21:23,146 --> 00:21:27,346
- at the morgue. He had access...
- And was he at the retorts?
174
00:21:27,346 --> 00:21:30,146
Wisniak was at the
nationalists' demonstration...
175
00:21:30,146 --> 00:21:34,386
- Was he there or not?
- No. He's got a confirmed alibi.
176
00:21:34,386 --> 00:21:37,586
Leave him alone.
You are investigating a mass murder.
177
00:21:37,586 --> 00:21:40,786
We've got the fucking minister
and Brussels watching us,
178
00:21:40,786 --> 00:21:44,826
- and you're chasing some old case.
- It's not about an old case...
179
00:21:44,826 --> 00:21:49,706
If I find out that you're still digging
around, I'll take you off the case.
180
00:21:49,706 --> 00:21:52,706
Mo-ther-fuck-er!
181
00:22:01,386 --> 00:22:03,511
Junior...
182
00:22:03,706 --> 00:22:11,206
You'll make a great racer.
Dad will fix it for you.
183
00:22:12,065 --> 00:22:17,345
Why isn't anyone supervising the work
at the sawmill? Where is Wisniak?
184
00:22:17,345 --> 00:22:21,585
- I needed him elsewhere.
- Why?
185
00:22:21,585 --> 00:22:28,105
Easy. I did let it go.
He's preparing for a job for Shadow.
186
00:22:28,105 --> 00:22:30,230
Gotta go!
187
00:22:53,705 --> 00:22:58,345
- Will there be OK?
- Cover them with a tarp.
188
00:22:58,345 --> 00:23:00,345
Fuck me!
189
00:23:00,665 --> 00:23:03,185
If Kalita finds out,
he'll fucking kill me.
190
00:23:03,185 --> 00:23:06,471
Stop crapping your pants.
He won't find out unless you tell him.
191
00:23:06,471 --> 00:23:11,096
- Fuck you!
- Are you bored?
192
00:23:11,391 --> 00:23:18,141
- No.
- So get the fuck and help your friend.
193
00:23:24,229 --> 00:23:30,979
Motherfucking smartass.
That's how it's done.
194
00:23:32,989 --> 00:23:35,114
Let's go.
195
00:23:36,949 --> 00:23:38,949
Come on.
196
00:24:18,509 --> 00:24:21,189
The Ruski's
played this game 5 years ago.
197
00:24:21,189 --> 00:24:25,909
They trafficked coke between detergents.
No dog would catch the scent.
198
00:24:25,909 --> 00:24:31,909
- Cinek has never trafficked drugs.
- Cos he hasn't worked with Grzywa.
199
00:24:31,909 --> 00:24:35,429
It will happen any moment.
Today, tomorrow at the latest.
200
00:24:35,429 --> 00:24:42,589
Alibis, transport -
they've got everything ready.
201
00:24:42,589 --> 00:24:44,214
OK...
202
00:24:45,389 --> 00:24:49,349
I'll strengthen the patrols.
When Cinek's men cross into Ukraine,
203
00:24:49,349 --> 00:24:52,849
we'll round them up.
204
00:24:54,109 --> 00:24:59,309
Here. I'll be reporting our position,
so don't fucking stumble upon us.
205
00:24:59,309 --> 00:25:03,829
Top of each hour,
on the free channel.
206
00:25:03,829 --> 00:25:09,454
- They'll hear us.
- Use Morse code.
207
00:25:25,429 --> 00:25:28,179
Take him away.
208
00:25:31,389 --> 00:25:33,514
Hi, Pole!
209
00:25:37,309 --> 00:25:39,349
Let's go!
210
00:25:39,349 --> 00:25:41,474
Fuck you!
211
00:25:49,429 --> 00:25:51,054
Easy.
212
00:25:51,459 --> 00:25:58,584
He's just your usual Pole,
an ex-border guard...
213
00:26:08,459 --> 00:26:11,834
What are you doing?
214
00:26:22,189 --> 00:26:25,629
C'mon, bro! No need for that!
215
00:26:25,629 --> 00:26:28,109
Will you be telling everyone
who I am and what I do?
216
00:26:28,109 --> 00:26:32,734
No!
I swear, I said nothing!
217
00:26:32,989 --> 00:26:37,269
You wanna fuck us up?
We have transport soon!
218
00:26:37,269 --> 00:26:42,189
Fuck! I didn't mean it, Pole!
I swear!
219
00:26:42,189 --> 00:26:47,939
You're weak.
Never show it to anyone!
220
00:26:48,149 --> 00:26:52,989
We'll manage.
Next time, I'll be quiet.
221
00:26:52,989 --> 00:26:57,989
Next time I'll fuckin' kill you!
222
00:27:00,469 --> 00:27:02,669
- Got something?
- One case fits.
223
00:27:02,669 --> 00:27:08,629
1984. Two Romanis beaten to death
near border post 198.
224
00:27:08,629 --> 00:27:12,709
But it's something else
that's interesting...
225
00:27:12,709 --> 00:27:15,989
"The bodies were found by minors:
Marta Siwy, 9...
226
00:27:15,989 --> 00:27:17,989
Show me.
227
00:27:19,109 --> 00:27:26,234
... Adam Grzywaczewski, 8
and Wiktor Rebrow, 8."
228
00:27:32,069 --> 00:27:35,149
Do you recognize him?
229
00:27:35,149 --> 00:27:38,509
Sylwester Wisniak. Cinek's man.
230
00:27:38,509 --> 00:27:42,589
Follow him, but be careful.
231
00:27:42,589 --> 00:27:43,964
OK.
232
00:28:01,549 --> 00:28:04,424
Tomorrow, 8 PM.
233
00:29:15,349 --> 00:29:18,629
We didn't leave any traces.
234
00:29:18,629 --> 00:29:26,269
It was me! I skinned them!
Mom thinks it's disgusting.
235
00:29:26,269 --> 00:29:30,469
You alone?
Who taught you to do that?
236
00:29:30,469 --> 00:29:37,309
Dad! He knows
how to prepare a chicken, a rabbit...
237
00:29:37,309 --> 00:29:42,684
Your father knew what he was doing.
238
00:30:00,749 --> 00:30:04,469
You'll take the Lubnia trail.
When you reach Sokoliki,
239
00:30:04,469 --> 00:30:08,269
you'll let me know and I'll send
Cinek's men towards the guards.
240
00:30:08,269 --> 00:30:16,269
- It's better to go through Bielawa.
- You're so fucking smart now?
241
00:30:18,189 --> 00:30:19,869
What is this about?
242
00:30:19,869 --> 00:30:24,789
Some Pole is running
around the border, asking about you.
243
00:30:24,789 --> 00:30:28,309
- What did he look like?
- None of your fucking business.
244
00:30:28,309 --> 00:30:33,684
I'll deal with it, you do your job.
245
00:30:58,189 --> 00:31:00,709
Take the smoke grenades.
246
00:31:00,709 --> 00:31:04,069
Why? That shit's heavy,
and we never use them.
247
00:31:04,069 --> 00:31:07,319
I said: take them!
248
00:31:08,869 --> 00:31:13,869
Hey, Pole, are you going to war?
249
00:31:16,758 --> 00:31:18,383
Look.
250
00:31:31,478 --> 00:31:34,918
That's how you leave the trail.
251
00:31:34,918 --> 00:31:37,168
Come here.
252
00:31:37,358 --> 00:31:41,358
That's the wire. Try it.
253
00:31:43,638 --> 00:31:45,263
Look.
254
00:31:45,278 --> 00:31:47,038
Harder!
255
00:31:47,038 --> 00:31:49,663
You got that?
256
00:31:51,238 --> 00:31:52,863
Good.
257
00:32:03,268 --> 00:32:10,518
You should have enough
food and water for a week.
258
00:32:13,148 --> 00:32:19,308
If I'm not back in a few days
you gotta leave.
259
00:32:19,308 --> 00:32:22,183
Going southwest
260
00:32:22,428 --> 00:32:28,588
you'll reach a stream.
Follow it downstream.
261
00:32:28,588 --> 00:32:33,348
You'll go along the border,
the patrols rarely show up there.
262
00:32:33,348 --> 00:32:37,108
After two hours you'll reach a road.
263
00:32:37,108 --> 00:32:40,628
Left - there's a refugee centre
a kilometre from there.
264
00:32:40,628 --> 00:32:44,068
Right - after 10 kilometres
you'll reach
265
00:32:44,068 --> 00:32:48,748
and Orthodox church.
Ask for the priest,
266
00:32:48,748 --> 00:32:54,498
tell him who you are.
He'll help you.
267
00:32:55,183 --> 00:33:00,143
How would you know he'd help us?
268
00:33:00,143 --> 00:33:03,018
He's my father.
269
00:33:05,783 --> 00:33:10,158
Why wouldn't you come back?
270
00:33:12,143 --> 00:33:16,018
Hide it somewhere safe.
271
00:33:18,263 --> 00:33:20,138
Wait...
272
00:33:22,303 --> 00:33:24,553
Thank you.
273
00:35:21,180 --> 00:35:24,555
Get in. What is it?
274
00:35:38,100 --> 00:35:39,850
Drink.
275
00:36:29,212 --> 00:36:32,087
Yes, Commander?
276
00:36:32,622 --> 00:36:35,372
I'm on my way.
277
00:36:49,660 --> 00:36:52,785
Here I am. Sorry.
278
00:36:56,860 --> 00:36:59,360
All present?
279
00:37:00,100 --> 00:37:04,300
A tip came in.
We're doing a night raid.
280
00:37:04,300 --> 00:37:08,820
I'll be informing about
the patrols' routes through the radio.
281
00:37:08,820 --> 00:37:13,060
From now on, no one leaves
the station. Even for a smoke.
282
00:37:13,060 --> 00:37:21,060
Give up your phones.
They will remain here during the raid.
283
00:37:35,260 --> 00:37:39,010
- What's up?
- Later.
284
00:38:09,180 --> 00:38:11,780
All according to plan.
285
00:38:11,780 --> 00:38:15,220
Use radio if needed.
286
00:38:15,220 --> 00:38:17,970
Let's move on.
287
00:39:14,660 --> 00:39:20,285
I need to take a leak.
Hold the dog.
288
00:39:34,860 --> 00:39:36,860
THE RAID
289
00:39:40,411 --> 00:39:43,661
Rambo! You coming?
290
00:39:47,578 --> 00:39:49,453
Coming!
291
00:40:03,658 --> 00:40:05,658
THE RAID
292
00:40:06,298 --> 00:40:08,258
Shadow, calling
293
00:40:08,258 --> 00:40:10,818
Are you coming?
294
00:40:10,818 --> 00:40:15,693
Yes. The boys are on the trail.
295
00:40:20,538 --> 00:40:23,218
Call our guys.
Tell them to turn back.
296
00:40:23,218 --> 00:40:28,698
The raid on the border.
They're to stay put until I call it off.
297
00:40:28,698 --> 00:40:33,698
Does Shadow know about the raid?
298
00:40:35,738 --> 00:40:38,738
Could you do it?
299
00:41:07,256 --> 00:41:13,631
- 02 to 01.
- All clear so far, Commander.
300
00:41:13,698 --> 00:41:17,055
Send Aga and Rambo
south of border post 144.
301
00:41:17,055 --> 00:41:21,930
And Lewy and Boczarska - north.
302
00:41:39,285 --> 00:41:43,410
No movement on the beets?
303
00:41:44,175 --> 00:41:46,675
Nothing yet.
304
00:42:24,375 --> 00:42:28,125
- 025 to 01.
- Roger.
305
00:42:29,615 --> 00:42:34,175
You and Rambo check Niedzwiedzi Ravine.
Go down the eastern slope.
306
00:42:34,175 --> 00:42:36,050
Got it.
307
00:43:30,167 --> 00:43:32,792
Go, go, go...
308
00:43:35,926 --> 00:43:37,801
Faster.
309
00:43:58,166 --> 00:43:59,791
Down!
310
00:44:26,528 --> 00:44:29,028
Osama! Halt!
311
00:44:31,568 --> 00:44:38,693
- Calm down.
- Let him go, he picked up a scent.
312
00:44:40,728 --> 00:44:44,048
Ravine, eastern slope!
A group is escaping southwards.
313
00:44:44,048 --> 00:44:47,673
Freeze! Border Guard!
314
00:44:56,928 --> 00:45:03,808
Send backup! Niedzwiedzi Ravine,
eastern slope. Shots fired!
315
00:45:03,808 --> 00:45:07,058
All to the ravine!
316
00:45:08,128 --> 00:45:11,728
We are close.
Wait for backup.
317
00:45:11,728 --> 00:45:15,578
01 to all units!
Go to the ravine.
318
00:45:15,578 --> 00:45:18,078
Send backup!
319
00:45:22,578 --> 00:45:24,078
Aga!
320
00:45:25,258 --> 00:45:27,633
Aga... Aga!
321
00:45:27,938 --> 00:45:34,313
- Officer down!
- Give us a fucking flare!
322
00:46:27,538 --> 00:46:29,938
What the fuck is going on up there!
Report!
323
00:46:29,938 --> 00:46:36,063
They're running away.
We need a chopper.
324
00:47:00,975 --> 00:47:02,975
Come on!
325
00:47:09,655 --> 00:47:14,335
What the fuck was that?
Where the fuck is Cinek?
326
00:47:14,335 --> 00:47:17,735
Stash the stuff well
327
00:47:17,735 --> 00:47:24,456
and hide the man on a border.
I'm going to meet Cinek.
328
00:47:24,456 --> 00:47:26,331
Go, go!
329
00:48:38,816 --> 00:48:43,176
We're still receiving contradictory
information about Bieszczady raid.
330
00:48:43,176 --> 00:48:46,776
We've heard about
one wounded BG officer.
331
00:48:46,776 --> 00:48:54,776
Shoot-out took place
during an illegal border crossing...
332
00:48:59,176 --> 00:49:01,936
You really fucked this up...
333
00:49:01,936 --> 00:49:04,061
... boss.
334
00:49:13,096 --> 00:49:15,721
Machine guns?
335
00:49:15,816 --> 00:49:23,066
Do you know what Shadow
is going to do to us now?
336
00:49:23,216 --> 00:49:24,716
Bam!
337
00:49:44,296 --> 00:49:52,296
Never, ever point the gun at my son...
Have you fucking lost it? Never!
338
00:49:53,416 --> 00:49:59,291
I'll fucking kill you, prick,
hear me?
339
00:50:29,484 --> 00:50:30,964
Prosecutor!
340
00:50:30,964 --> 00:50:37,178
Gather your men
and help them secure the areal!
341
00:50:37,178 --> 00:50:40,218
I know you're in a hurry,
but it's important.
342
00:50:40,218 --> 00:50:41,498
What is this?
343
00:50:41,498 --> 00:50:44,938
Wisniak frequently visited
this secured chat-room.
344
00:50:44,938 --> 00:50:50,129
"They're in the centre, but in a few years
they'll fucking build a mosque here..."
345
00:50:50,129 --> 00:50:53,536
"I say gas them,
like Hitler gassed the Jews."
346
00:50:53,536 --> 00:50:57,736
- "We've got a lot of furnaces here..."
- Check the IP addresses.
347
00:50:57,736 --> 00:51:04,361
Those are posts from March.
They planned it.
348
00:51:05,136 --> 00:51:07,011
Luczak!
349
00:51:13,136 --> 00:51:15,011
Luczak!
350
00:51:15,736 --> 00:51:18,004
Why the fuck are you yelling?
351
00:51:18,004 --> 00:51:20,879
Grzywa is here!
352
00:51:26,484 --> 00:51:29,684
How do you know
he's going to be there?
353
00:51:29,684 --> 00:51:32,851
- To get even.
- With Cinek?
354
00:51:32,851 --> 00:51:39,976
He always blew the illegals' cover,
but not now.
355
00:51:41,691 --> 00:51:44,066
I'm coming.
356
00:51:53,411 --> 00:51:55,536
Now what?
357
00:53:30,410 --> 00:53:32,930
Where is Marta?!
358
00:53:32,930 --> 00:53:34,805
Where?!
359
00:53:37,022 --> 00:53:38,337
Forget about her.
26851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.