All language subtitles for Unspeakable s01e04 Unsafe (1985 - 1988).e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:02,000 Do you really think that Frank could have AIDS? 2 00:00:02,020 --> 00:00:03,560 Make sure we're not all going to die. 3 00:00:03,580 --> 00:00:04,660 I'm requesting you resign. 4 00:00:04,680 --> 00:00:06,780 If you want me out, you'll have to fire me. 5 00:00:06,800 --> 00:00:08,660 [ANN]: You tested negative for HIV. 6 00:00:08,700 --> 00:00:10,340 We've got a week before the BoB directs 7 00:00:10,350 --> 00:00:11,489 the switch to heat-treated. 8 00:00:11,490 --> 00:00:13,089 "Exhaustion of existing inventory." 9 00:00:13,090 --> 00:00:14,180 That's one way of putting it. 10 00:00:14,200 --> 00:00:16,059 Handing out tainted blood for another seven months 11 00:00:16,060 --> 00:00:17,620 - is another. - You've tested positive... 12 00:00:17,630 --> 00:00:18,680 I know what it means. 13 00:00:18,690 --> 00:00:19,829 [ALICE]: I'm the only one working, 14 00:00:19,830 --> 00:00:20,959 and I don't make enough to cover it. 15 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 [BEN]: Well, maybe you shouldn't give it all to your son! 16 00:00:22,970 --> 00:00:24,999 - You got a job? - I'll get right on that. 17 00:00:25,000 --> 00:00:26,010 I'm gay. 18 00:00:26,020 --> 00:00:27,680 I can barely get out of bed. 19 00:00:27,740 --> 00:00:29,839 The Red Cross isn't giving out heat-treated blood 20 00:00:29,840 --> 00:00:32,409 because they're using up the old product first. 21 00:00:32,410 --> 00:00:34,000 But the old stuff has AIDS in it. 22 00:00:34,020 --> 00:00:35,700 - Sure you need that? - It's heat-treated. 23 00:00:35,760 --> 00:00:36,850 What are you worried about? 24 00:00:37,610 --> 00:00:39,279 [WILL]: Armour's heat-treating process isn't effective. 25 00:00:39,280 --> 00:00:41,579 It isn't killing all the HIV in its concentrates. 26 00:00:41,580 --> 00:00:43,180 Ryan took some last night. 27 00:00:43,190 --> 00:00:44,190 I know. 28 00:00:53,660 --> 00:00:56,599 ["THE SAFETY DANCE" BY MEN WITHOUT HATS PLAYS] 29 00:00:56,600 --> 00:01:00,170 - _ - 30 00:01:03,440 --> 00:01:05,180 We can dance if we want to 31 00:01:05,200 --> 00:01:07,109 We can leave your friends behind 32 00:01:07,110 --> 00:01:08,760 'Cause your friends don't dance 33 00:01:08,780 --> 00:01:10,179 And if they don't dance 34 00:01:10,180 --> 00:01:12,610 Well, they're no friends of mine 35 00:01:12,620 --> 00:01:14,310 [SINGING ALONG]: We go where we want to 36 00:01:14,320 --> 00:01:16,719 A place where they will never find 37 00:01:16,720 --> 00:01:19,370 And we can act like we come from out of this world 38 00:01:19,380 --> 00:01:21,459 Leave the real one far behind 39 00:01:21,460 --> 00:01:23,189 And we can dance 40 00:01:23,190 --> 00:01:24,389 And sing! 41 00:01:24,390 --> 00:01:28,500 42 00:01:30,670 --> 00:01:32,500 We can dance, we can dance 43 00:01:32,540 --> 00:01:34,469 Everybody look at your hands 44 00:01:34,470 --> 00:01:37,339 We can dance, we can dance 45 00:01:37,340 --> 00:01:41,209 Everybody's taking the chance 46 00:01:41,210 --> 00:01:43,220 The safety dance 47 00:01:43,300 --> 00:01:45,010 Well, the safety dance 48 00:01:46,480 --> 00:01:48,519 Five hemophiliacs, 49 00:01:48,520 --> 00:01:50,780 all from B.C. 50 00:01:50,800 --> 00:01:53,520 Previous results were HIV negative. 51 00:01:53,590 --> 00:01:55,790 Now they're positive. 52 00:01:55,990 --> 00:01:57,730 I re-tested to make sure. 53 00:01:57,830 --> 00:01:59,980 I don't get it. 54 00:02:00,600 --> 00:02:03,199 Haven't they all been on heat-treated concentrates 55 00:02:03,200 --> 00:02:04,869 for over two years? 56 00:02:04,870 --> 00:02:08,199 It's supposed to be safe. 57 00:02:08,200 --> 00:02:11,939 Let's hope it's isolated. 58 00:02:11,940 --> 00:02:14,940 How could this happen? 59 00:02:17,520 --> 00:02:22,520 60 00:02:25,940 --> 00:02:29,560 _ 61 00:02:31,260 --> 00:02:32,929 Will's at the joint Hemophilia conference 62 00:02:32,930 --> 00:02:34,280 in Houston. 63 00:02:34,330 --> 00:02:37,100 Dr. Mathews is there as well. 64 00:02:37,320 --> 00:02:38,799 I was going to wait until he got back, 65 00:02:38,800 --> 00:02:39,969 but Ryan's had a fever 66 00:02:39,970 --> 00:02:41,460 for three days now. 67 00:02:42,580 --> 00:02:44,520 It could just be the flu. 68 00:02:46,310 --> 00:02:47,680 He took his first box 69 00:02:47,690 --> 00:02:50,320 of the Armour product one week ago, 70 00:02:50,360 --> 00:02:52,549 and the next day, Will read an article that said 71 00:02:52,550 --> 00:02:53,949 that their heat-treating process 72 00:02:53,950 --> 00:02:57,080 isn't entirely effective at killing HIV. 73 00:02:57,090 --> 00:02:59,500 Let's not jump to any conclusions. 74 00:03:02,060 --> 00:03:03,959 It shouldn't take long. 75 00:03:03,960 --> 00:03:05,559 She's supposed to be somewhere. 76 00:03:05,560 --> 00:03:06,760 It's fine. 77 00:03:08,680 --> 00:03:12,720 _ 78 00:03:42,130 --> 00:03:44,000 Hey, Norm. 79 00:03:44,040 --> 00:03:45,499 It's Peter. 80 00:03:45,500 --> 00:03:47,300 [BREATH RASPY] 81 00:03:51,370 --> 00:03:55,210 Have you eaten anything today? 82 00:03:58,010 --> 00:03:59,780 You hungry? 83 00:04:41,940 --> 00:04:43,890 Sorry I'm late. 84 00:04:57,510 --> 00:04:58,860 Mrs. Sanders... 85 00:05:01,940 --> 00:05:04,009 You can all relax. I don't have AIDS. 86 00:05:04,010 --> 00:05:06,260 How do you know? 87 00:05:06,920 --> 00:05:08,580 Have you been tested? 88 00:05:08,620 --> 00:05:10,780 No. 89 00:05:12,220 --> 00:05:14,289 But even if I had it, 90 00:05:14,290 --> 00:05:16,180 here are some facts you should know. 91 00:05:16,200 --> 00:05:17,920 AIDS isn't airborne, 92 00:05:17,930 --> 00:05:20,390 so you can't get it from shaking hands, 93 00:05:20,400 --> 00:05:22,029 or hugging, or sitting next to someone. 94 00:05:22,030 --> 00:05:23,799 I'm no threat to you, 95 00:05:23,800 --> 00:05:26,230 or to the students at this school. 96 00:05:27,370 --> 00:05:30,560 But if you insist on firing me, 97 00:05:30,640 --> 00:05:32,970 I will become a threat to you. 98 00:05:32,980 --> 00:05:35,539 Not only will I file a lawsuit, I will go public. 99 00:05:35,540 --> 00:05:38,709 Television, newspapers. 100 00:05:38,710 --> 00:05:41,940 The ignorance surrounding this disease is unacceptable. 101 00:05:42,920 --> 00:05:45,880 So you have a choice. 102 00:05:46,020 --> 00:05:49,259 You can either be a part of the problem, 103 00:05:49,260 --> 00:05:51,980 or do your jobs and educate people. 104 00:05:56,730 --> 00:06:00,130 You can start by losing those stupid masks. 105 00:06:12,810 --> 00:06:16,919 10,000 HIV-positive hemophiliacs in the U.S. 106 00:06:16,920 --> 00:06:18,849 If those numbers play out, 107 00:06:18,850 --> 00:06:20,819 soon over half of them will be dead. 108 00:06:20,820 --> 00:06:22,089 [SCRIBBLING] 109 00:06:22,090 --> 00:06:23,820 _ 110 00:06:26,590 --> 00:06:27,740 [SNIFFS] 111 00:06:27,780 --> 00:06:29,180 What? 112 00:06:29,200 --> 00:06:30,919 I know it's ridiculous, but we've got to say something 113 00:06:30,920 --> 00:06:32,660 that's gonna get people's attention. 114 00:06:32,670 --> 00:06:33,679 As far as I can tell, 115 00:06:33,680 --> 00:06:34,880 the Red Cross knowingly handed out 116 00:06:34,940 --> 00:06:36,980 AIDS-tainted blood product well past the time 117 00:06:36,990 --> 00:06:38,969 that they had safer heat-treated product on the shelves, 118 00:06:38,970 --> 00:06:40,890 and now it looks like Armour's heat-treatment process 119 00:06:40,900 --> 00:06:41,910 could be seriously flawed, 120 00:06:41,920 --> 00:06:43,340 and they are doing nothing about it. 121 00:06:43,350 --> 00:06:45,350 [COUGHING] 122 00:06:47,010 --> 00:06:48,950 They really need a separate smoking lounge. 123 00:06:49,900 --> 00:06:50,980 It's amazing 124 00:06:50,990 --> 00:06:53,100 how some people can so easily ignore the truth. 125 00:06:53,160 --> 00:06:54,819 It's all about the strength of the message. 126 00:06:54,820 --> 00:06:56,389 Half of us are already infected, 127 00:06:56,390 --> 00:06:57,620 but it's not too late for the other half. 128 00:06:57,640 --> 00:06:59,459 The vote for leadership of the national society 129 00:06:59,460 --> 00:07:01,980 goes next month, and I think I've finally managed 130 00:07:01,990 --> 00:07:02,999 to get enough support to take over. 131 00:07:03,000 --> 00:07:04,499 A month isn't soon enough. 132 00:07:04,500 --> 00:07:06,580 It's true. You're going to need to clean house 133 00:07:06,590 --> 00:07:08,300 to get anything done, and that's gonna take time. 134 00:07:08,330 --> 00:07:09,340 But even then, 135 00:07:09,350 --> 00:07:11,000 the society's medical advisory committee 136 00:07:11,010 --> 00:07:12,469 controls all the scientific information 137 00:07:12,470 --> 00:07:13,639 that goes into those newsletters. 138 00:07:13,640 --> 00:07:15,759 How about a call for a public inquiry 139 00:07:15,760 --> 00:07:17,879 into blood safety? Shed some light 140 00:07:17,880 --> 00:07:19,209 on some of the mistakes that have been made. 141 00:07:19,210 --> 00:07:22,820 "Mistakes"? That's kind. 142 00:07:33,060 --> 00:07:35,120 [QUIETLY] He doesn't have HIV. 143 00:07:41,540 --> 00:07:43,840 [SIGHS] 144 00:07:46,170 --> 00:07:48,070 However, 145 00:07:48,080 --> 00:07:51,240 his liver enzymes are elevated. 146 00:07:51,250 --> 00:07:53,550 ALT is over 300. 147 00:07:55,420 --> 00:07:56,550 It's hepatitis? 148 00:08:00,260 --> 00:08:01,780 One box. 149 00:08:01,860 --> 00:08:05,229 Ann did say he could have gotten it from the Cryo. 150 00:08:05,230 --> 00:08:06,980 Yeah, but the timing of it? 151 00:08:07,000 --> 00:08:09,899 We knew there was a good chance. 152 00:08:09,900 --> 00:08:12,820 How'd he, uh, take the news? 153 00:08:12,900 --> 00:08:15,560 As usual, in stride. 154 00:08:15,600 --> 00:08:19,270 And Ann did say it's not a major concern right now. 155 00:08:20,910 --> 00:08:22,619 Chronic elevated liver enzymes 156 00:08:22,620 --> 00:08:26,280 lead to liver damage. 157 00:08:26,320 --> 00:08:28,250 Increase odds of cancer. 158 00:08:39,560 --> 00:08:41,460 [DISTANT SIRENS] 159 00:08:57,850 --> 00:08:59,110 [MUSIC BLASTING] 160 00:09:01,380 --> 00:09:03,650 [KNOCKS] 161 00:09:04,750 --> 00:09:05,849 Peter? 162 00:09:05,850 --> 00:09:09,020 [D.O.A.'S "LET'S WRECK THE PARTY" PLAYS] 163 00:09:31,940 --> 00:09:33,280 [GLASS SHATTERING] 164 00:09:34,650 --> 00:09:35,880 Peter? 165 00:09:37,290 --> 00:09:38,790 Peter! 166 00:09:40,490 --> 00:09:42,220 Wake up. 167 00:09:44,060 --> 00:09:45,790 Goddamit, Peter! 168 00:09:46,340 --> 00:09:47,859 Peter! 169 00:09:47,860 --> 00:09:52,699 Let's wreck the party 170 00:09:52,700 --> 00:09:54,399 Let's 171 00:09:54,400 --> 00:09:56,300 Wreck the party! 172 00:09:56,310 --> 00:09:59,120 173 00:10:09,360 --> 00:10:11,100 [GASPS] 174 00:10:13,230 --> 00:10:14,930 What happened? 175 00:10:14,940 --> 00:10:18,440 You overdosed. 176 00:10:19,080 --> 00:10:20,380 It was a close call, 177 00:10:20,400 --> 00:10:21,730 but you're going to be okay. 178 00:10:23,020 --> 00:10:24,779 How did I get here? 179 00:10:24,780 --> 00:10:25,880 Your dad brought you in. 180 00:10:27,810 --> 00:10:29,280 How did... 181 00:10:29,300 --> 00:10:30,720 He was spying on me? 182 00:10:30,760 --> 00:10:33,140 You're damn lucky he was. 183 00:10:41,820 --> 00:10:45,260 _ 184 00:10:45,300 --> 00:10:46,799 _ 185 00:10:46,800 --> 00:10:49,500 I've got four more in my car. All my notes, phone logs, 186 00:10:49,520 --> 00:10:51,259 daily inventory sheets from Red Cross centres, 187 00:10:51,260 --> 00:10:53,930 product shipment tracking of heat-treated concentrates... 188 00:10:53,940 --> 00:10:55,180 If we're going to call for an inquiry, 189 00:10:55,220 --> 00:10:56,600 we'll need evidence to back it up. 190 00:10:56,610 --> 00:10:58,209 - Interesting filing system. - It's chronological. 191 00:10:58,210 --> 00:10:59,479 Don't... mess it up. 192 00:10:59,480 --> 00:11:01,319 [PAUL]: You said you have more in your car? 193 00:11:01,320 --> 00:11:02,780 Yeah, four, and two more at home... 194 00:11:02,790 --> 00:11:05,199 No, wait... three? Three. 195 00:11:05,200 --> 00:11:06,340 You see the latest Lancet? 196 00:11:06,360 --> 00:11:07,379 We need to push for vapour-treated. 197 00:11:07,380 --> 00:11:08,799 That process is far superior. 198 00:11:08,800 --> 00:11:10,259 Yeah, and it'll cost a fortune, Will. 199 00:11:10,260 --> 00:11:11,770 Yeah, it's called progress, Lawrence. 200 00:11:11,780 --> 00:11:12,799 We need to keep up. 201 00:11:12,800 --> 00:11:14,759 The health ministers won't pay for it, 202 00:11:14,760 --> 00:11:17,300 not without a written recommendation from the BoB. 203 00:11:18,430 --> 00:11:19,430 Are you serious? 204 00:11:21,830 --> 00:11:22,999 You think I sound like them. 205 00:11:23,000 --> 00:11:24,039 Well, you're president 206 00:11:24,040 --> 00:11:25,679 of the Canadian Hemophilia Society now. 207 00:11:25,680 --> 00:11:27,939 - What was the point? - Change doesn't happen overnight. 208 00:11:27,940 --> 00:11:29,309 Well, how much more of this bullshit 209 00:11:29,310 --> 00:11:31,379 are we going to put up with? 210 00:11:31,380 --> 00:11:32,709 10 years ago, 211 00:11:32,710 --> 00:11:34,709 my daughter just up and moves to Toronto. 212 00:11:34,710 --> 00:11:36,310 You know, that, that, that... really hurt. 213 00:11:36,320 --> 00:11:37,849 I mean, you know, I understand 214 00:11:37,850 --> 00:11:38,930 kids gotta find their own path, 215 00:11:38,940 --> 00:11:40,889 they gotta make their own way, but she broke my heart. 216 00:11:40,890 --> 00:11:42,059 25 years, 217 00:11:42,060 --> 00:11:44,659 after 25 years, she just up and becomes a Leafs fan. 218 00:11:44,660 --> 00:11:46,000 Brutal, right? Yeah. 219 00:11:46,010 --> 00:11:47,300 I was gonna disown her, 220 00:11:47,330 --> 00:11:48,519 but then I thought, eh, what am I gonna do? 221 00:11:48,520 --> 00:11:51,129 She's my daughter, I love her, you know? 222 00:11:51,130 --> 00:11:52,829 - Where are you from? - Winnipeg. 223 00:11:52,830 --> 00:11:54,699 - Oh. - Winnipeg, yeah. 224 00:11:54,700 --> 00:11:56,530 Jets look good this year, huh? 225 00:11:56,540 --> 00:11:57,620 And you know what, it could have been worse. 226 00:11:57,630 --> 00:11:59,069 She could have moved to Montreal 227 00:11:59,070 --> 00:12:00,980 and start rooting for the Canadiens and all that, 228 00:12:00,990 --> 00:12:03,039 and that would have been unforgivable. 229 00:12:03,040 --> 00:12:04,080 I mean, those people, 230 00:12:04,100 --> 00:12:05,910 they don't even know how to spell "Canadian," right? 231 00:12:05,940 --> 00:12:07,940 You're not foolin' me. 232 00:12:07,960 --> 00:12:09,750 I see your cup there. I see the mug. 233 00:12:09,800 --> 00:12:12,079 Come on, I'm just kidding with you here! 234 00:12:12,080 --> 00:12:13,089 [LAUGHS] 235 00:12:13,090 --> 00:12:14,150 Or am I? 236 00:12:15,650 --> 00:12:16,689 No, I am. 237 00:12:16,690 --> 00:12:17,819 [LAUGHS] 238 00:12:17,820 --> 00:12:18,829 Where is Lawry? 239 00:12:18,830 --> 00:12:20,759 Is he just... No, he's this way, isn't he? 240 00:12:20,760 --> 00:12:22,490 Yeah, all right, I'm gonna go find him. 241 00:12:22,500 --> 00:12:23,729 I'll go find him. [SNAPS FINGERS] Habs... 242 00:12:23,730 --> 00:12:24,860 [CACKLING] 243 00:12:26,030 --> 00:12:27,999 You can't test for non-A, non-B hepatitis. 244 00:12:28,000 --> 00:12:29,369 No one even knows what that is, exactly, 245 00:12:29,370 --> 00:12:31,869 but you can test for elevated liver enzymes. 246 00:12:31,870 --> 00:12:33,179 You're talking about surrogate testing. 247 00:12:33,180 --> 00:12:34,990 Yes, last month the FDA recommended 248 00:12:35,000 --> 00:12:37,239 weeding out the blood that tests positive for enzymes. 249 00:12:37,240 --> 00:12:38,249 The New England Journal of Medicine 250 00:12:38,250 --> 00:12:39,279 is reporting it will eliminate 251 00:12:39,280 --> 00:12:42,160 as much as 43% of hepatitis in the blood supply, 252 00:12:42,180 --> 00:12:43,680 and Canada is doing nothing. 253 00:12:43,780 --> 00:12:45,119 We're always one step behind. 254 00:12:45,120 --> 00:12:47,550 Dickwad politicians and bureaucrats 255 00:12:47,560 --> 00:12:50,040 won't do shit unless they have to. 256 00:12:50,120 --> 00:12:52,270 Meantime, good honest folk are out there, 257 00:12:52,280 --> 00:12:54,059 they don't know something's wrong until it's too late. 258 00:12:54,060 --> 00:12:56,390 Now, decisions affecting our lives 259 00:12:56,400 --> 00:12:58,160 are being made behind closed doors 260 00:12:58,220 --> 00:12:59,899 by fat cats in bad suits, 261 00:12:59,900 --> 00:13:01,969 and corporations with financial interests, 262 00:13:01,970 --> 00:13:03,630 and the only way this changes 263 00:13:03,640 --> 00:13:05,239 is if we get up and we go out there, 264 00:13:05,240 --> 00:13:08,410 and we tell people they are being royally screwed. 265 00:13:11,540 --> 00:13:13,040 Well, I'm not sure who he is, 266 00:13:13,050 --> 00:13:14,209 but I'm pretty sure I like him already. 267 00:13:14,210 --> 00:13:16,610 You're not my type. 268 00:13:16,620 --> 00:13:18,920 Jim, great to see you, man. 269 00:13:20,390 --> 00:13:22,150 Will, Paul, this is Jim Krepke. 270 00:13:22,160 --> 00:13:23,489 He's the president of the Manitoba chapter. 271 00:13:23,490 --> 00:13:24,589 Former president. 272 00:13:24,590 --> 00:13:25,820 Oh. 273 00:13:25,830 --> 00:13:27,559 It's too cold there. 274 00:13:27,560 --> 00:13:29,139 I figured since I won the lottery, 275 00:13:29,140 --> 00:13:30,359 I'd move closer to my daughter. 276 00:13:30,360 --> 00:13:32,260 - You won the lottery? - Yeah. 277 00:13:32,270 --> 00:13:34,099 Doc told me I had a one in a million chance 278 00:13:34,100 --> 00:13:37,499 to catch HIV from contaminated blood, so... 279 00:13:37,500 --> 00:13:38,680 Ha! Lucky me. 280 00:13:40,640 --> 00:13:42,010 [SIGHS] 281 00:13:52,790 --> 00:13:57,120 Now, the time of playing nice with these assholes is over. 282 00:13:57,180 --> 00:13:59,189 I got a rifle in the trunk of my car, 283 00:13:59,190 --> 00:14:01,260 and I've got nothing left to lose. 284 00:14:08,580 --> 00:14:10,299 Writing sternly worded letters 285 00:14:10,300 --> 00:14:12,300 isn't enough anymore. 286 00:14:15,840 --> 00:14:18,100 I mean, I tried to take a stand with the school board, 287 00:14:18,120 --> 00:14:19,509 and they fired me anyway. 288 00:14:19,510 --> 00:14:22,200 You think I should have sued 'em? 289 00:14:25,000 --> 00:14:26,449 Do we really want to drag Ryan 290 00:14:26,450 --> 00:14:28,050 through a big public mess? 291 00:14:28,100 --> 00:14:30,419 The problem is the politicians won't do anything 292 00:14:30,420 --> 00:14:32,220 without public pressure, 293 00:14:32,230 --> 00:14:33,459 and no one wants to come forward 294 00:14:33,460 --> 00:14:35,279 and publicly admit they're HIV positive. 295 00:14:35,280 --> 00:14:37,299 I know. Can you blame them? 296 00:14:37,300 --> 00:14:39,699 Look what happened to that poor 13 year-old kid 297 00:14:39,700 --> 00:14:41,530 in Indiana, that Ryan White? 298 00:14:42,360 --> 00:14:44,139 He and his family were ostracized. 299 00:14:44,140 --> 00:14:45,200 He spent last year in court 300 00:14:45,210 --> 00:14:47,169 just trying to go back to school. 301 00:14:47,170 --> 00:14:49,560 But now there's a groundswell of support. 302 00:14:49,620 --> 00:14:51,579 A lot of celebrities are pitching in. 303 00:14:51,580 --> 00:14:55,080 Someone fired a bullet through his family's living room window. 304 00:15:36,720 --> 00:15:37,799 I don't think I ever told you 305 00:15:37,800 --> 00:15:40,190 your grandfather drank himself to death. 306 00:15:41,530 --> 00:15:43,660 I know you only met him a few times. 307 00:15:43,720 --> 00:15:45,059 Your dad didn't want you to see him 308 00:15:45,060 --> 00:15:47,520 the way he was at the end. 309 00:15:47,560 --> 00:15:49,030 What made him do it? 310 00:15:49,040 --> 00:15:51,300 He fought in Korea. 311 00:15:51,400 --> 00:15:54,700 Was never the same after he came home. 312 00:15:54,880 --> 00:15:58,310 Nothing we did would get him to stop. 313 00:15:58,360 --> 00:16:00,239 Your dad always hated the fact 314 00:16:00,240 --> 00:16:03,100 that his father had quit on life. 315 00:16:03,920 --> 00:16:06,260 I guess maybe he was hurt that... 316 00:16:06,320 --> 00:16:10,820 he and his mother weren't important enough to live for. 317 00:16:10,900 --> 00:16:13,560 But who knows what he had gone through. 318 00:16:13,900 --> 00:16:15,659 I guess I'm telling you this 319 00:16:15,660 --> 00:16:18,999 because... 320 00:16:19,000 --> 00:16:22,669 your father thinks you've quit. 321 00:16:22,670 --> 00:16:24,460 I don't. 322 00:16:24,580 --> 00:16:26,130 I don't want to believe that. 323 00:16:28,070 --> 00:16:30,740 You make it sound like I got a choice. 324 00:16:30,800 --> 00:16:31,909 Come home. 325 00:16:31,910 --> 00:16:32,919 Please... 326 00:16:32,920 --> 00:16:35,150 [DOOR SLAMS AND LOCKS] 327 00:17:03,640 --> 00:17:04,860 [BEEP] Alice, it's Greg. 328 00:17:04,940 --> 00:17:06,609 Your shift started 15 minutes ago. 329 00:17:06,610 --> 00:17:08,139 Um, if you're sick, you gotta call me... 330 00:17:08,140 --> 00:17:09,740 [TAPE FAST FORWARDING] 331 00:17:09,820 --> 00:17:11,900 - [BEEP] - You're 30 minutes late now. 332 00:17:11,940 --> 00:17:13,650 If you value this job, you'll get... 333 00:17:16,060 --> 00:17:17,800 Mom. Mom, wake up. 334 00:17:17,820 --> 00:17:19,240 You're late for work again. 335 00:17:19,250 --> 00:17:20,680 What time is it? 336 00:17:20,690 --> 00:17:22,290 [CLEARING THROAT] 337 00:17:22,300 --> 00:17:23,690 Dammit... 338 00:17:26,670 --> 00:17:29,530 Don't worry, sweetheart, I'm okay. 339 00:17:29,540 --> 00:17:31,340 No, you're not. 340 00:17:44,770 --> 00:17:46,840 - Good morning. - Prove it. 341 00:17:55,950 --> 00:17:58,119 Well, what do you know? 342 00:17:58,120 --> 00:18:00,119 [CHUCKLES] 343 00:18:00,120 --> 00:18:01,850 Anything else I can get you? 344 00:18:01,860 --> 00:18:04,000 A shot of Canadian Club would be nice. 345 00:18:05,230 --> 00:18:07,130 A little bit early for that, don't you think? 346 00:18:07,200 --> 00:18:11,929 Funny how time of day used to matter. 347 00:18:11,930 --> 00:18:13,499 Three more patients 348 00:18:13,500 --> 00:18:15,230 using Armour's product 349 00:18:15,240 --> 00:18:18,940 have tested positive for HIV in Europe. 350 00:18:20,260 --> 00:18:22,070 Armour is, uh, 351 00:18:22,080 --> 00:18:23,940 voluntarily exchanging concentrates 352 00:18:23,950 --> 00:18:25,279 made from unscreened product. 353 00:18:25,280 --> 00:18:27,410 If Armour's process was effective, 354 00:18:27,420 --> 00:18:31,619 it shouldn't matter if donors are screened or not. 355 00:18:31,620 --> 00:18:33,820 [COUGHING THICKLY] 356 00:18:38,330 --> 00:18:43,330 Dr. Card is calling for the Red Cross to investigate. 357 00:18:43,380 --> 00:18:46,300 Everyone's an expert, yet no one has the answer. 358 00:18:46,330 --> 00:18:47,540 Yeah. 359 00:18:47,550 --> 00:18:49,980 It certainly feels that way sometimes. 360 00:18:50,060 --> 00:18:53,200 There's just so much we still don't know. 361 00:18:53,220 --> 00:18:55,760 Why not err on the side of caution? 362 00:18:55,860 --> 00:18:59,379 We should be surrogate testing for hepatitis. 363 00:18:59,380 --> 00:19:02,110 The U.S. is doing it. 364 00:19:02,120 --> 00:19:04,280 You need to make sure that happens. 365 00:19:04,320 --> 00:19:06,260 We're definitely pushing. 366 00:19:07,020 --> 00:19:08,189 What else? 367 00:19:08,190 --> 00:19:10,490 I wasn't kidding about the Canadian Club. 368 00:19:15,780 --> 00:19:18,120 Last week when I examined you, 369 00:19:18,140 --> 00:19:20,499 your lymph nodes were inflamed. 370 00:19:20,500 --> 00:19:21,969 Ooh. 371 00:19:21,970 --> 00:19:23,399 Why didn't you tell me? 372 00:19:23,400 --> 00:19:26,380 I thought I would wait for your bloodwork to come back. 373 00:19:28,040 --> 00:19:29,040 Betsy... 374 00:19:30,640 --> 00:19:33,840 unfortunately, you have tested positive for the HIV virus. 375 00:19:36,820 --> 00:19:38,060 AIDS? 376 00:19:38,140 --> 00:19:39,619 The virus has been associated 377 00:19:39,620 --> 00:19:41,550 with AIDS, 378 00:19:41,560 --> 00:19:43,770 but testing positive doesn't necessarily mean 379 00:19:43,780 --> 00:19:45,189 you'll develop the disease. 380 00:19:45,190 --> 00:19:49,160 There's obviously been some mistake. 381 00:19:50,730 --> 00:19:52,480 We tested it twice. 382 00:19:55,560 --> 00:20:00,439 There are some questions I need to ask. 383 00:20:00,440 --> 00:20:02,909 Have you taken any intravenous drugs? 384 00:20:02,910 --> 00:20:04,820 Don't be ridiculous. 385 00:20:04,860 --> 00:20:06,579 Have you, or your husband, Arthur, 386 00:20:06,580 --> 00:20:07,910 had sex with other partners? 387 00:20:07,920 --> 00:20:10,019 What? No! For God's sake. 388 00:20:10,020 --> 00:20:11,680 I'm sorry, I have to ask. 389 00:20:11,690 --> 00:20:13,690 Well, it's silly. 390 00:20:14,920 --> 00:20:17,200 Have you ever received any blood transfusions? 391 00:20:17,220 --> 00:20:18,589 You've been my doctor for years. 392 00:20:18,590 --> 00:20:20,590 You know everything there is to know about... 393 00:20:22,460 --> 00:20:24,320 Better to be safe than sorry, right? 394 00:20:27,230 --> 00:20:29,440 Arthur... 395 00:20:36,200 --> 00:20:38,209 Hey. 396 00:20:38,210 --> 00:20:39,300 You made it. 397 00:20:39,340 --> 00:20:40,480 Am I early? 398 00:20:40,500 --> 00:20:41,550 Late. 399 00:20:41,620 --> 00:20:43,740 People are terrified. 400 00:20:43,840 --> 00:20:44,980 But you're here. 401 00:20:45,080 --> 00:20:46,290 We have donuts. 402 00:20:46,320 --> 00:20:47,349 [CHUCKLES] 403 00:20:47,350 --> 00:20:48,890 No, thanks. 404 00:20:59,000 --> 00:21:01,060 So, how's Peter doing? 405 00:21:01,180 --> 00:21:02,460 I don't know. 406 00:21:03,900 --> 00:21:06,439 When he was in the hospital after the overdose, 407 00:21:06,440 --> 00:21:08,570 they tested him. 408 00:21:08,580 --> 00:21:10,699 You know, we suspected he was HIV positive 409 00:21:10,700 --> 00:21:13,449 because of the T-cell tests, but then... 410 00:21:13,450 --> 00:21:15,150 that was the first time... 411 00:21:15,160 --> 00:21:17,349 It was a certainty. 412 00:21:17,350 --> 00:21:19,200 He's still living away from home? 413 00:21:19,520 --> 00:21:21,250 He's lost. 414 00:21:21,260 --> 00:21:23,990 I can't seem to say or do anything to help him. 415 00:21:24,080 --> 00:21:27,520 I don't blame him. 416 00:21:27,560 --> 00:21:29,759 You know, I... 417 00:21:29,760 --> 00:21:32,660 I don't know how to cope myself. It's like... 418 00:21:32,670 --> 00:21:34,299 I feel like I stepped in quicksand, 419 00:21:34,300 --> 00:21:37,170 and the more I try to get out, the deeper I sink. 420 00:21:39,270 --> 00:21:40,510 How's Ben doing? 421 00:21:40,560 --> 00:21:42,640 He's as lost as Peter. 422 00:21:43,810 --> 00:21:46,900 You know, sometimes, I look at Emma, and... 423 00:21:47,480 --> 00:21:50,949 I know I have to do something. 424 00:21:50,950 --> 00:21:54,320 I just don't know what. 425 00:21:55,660 --> 00:21:58,900 My bloodwork. 426 00:22:03,680 --> 00:22:06,030 The question is, how did she get it? 427 00:22:06,100 --> 00:22:07,580 Well, there are a number of ways... 428 00:22:07,600 --> 00:22:09,180 I'll save you the time. 429 00:22:09,200 --> 00:22:11,369 The only way she could have gotten it is from me, 430 00:22:11,370 --> 00:22:13,039 and the only way I could've gotten it 431 00:22:13,040 --> 00:22:14,979 is from the transfusion I received 432 00:22:14,980 --> 00:22:16,580 after my heart surgery. 433 00:22:16,680 --> 00:22:19,909 Now, I've been in to see you many times since then, 434 00:22:19,910 --> 00:22:22,079 had lots of bloodwork done. 435 00:22:22,080 --> 00:22:23,850 Did you test me? 436 00:22:26,750 --> 00:22:28,089 Yes. 437 00:22:28,090 --> 00:22:29,860 Am I HIV positive? 438 00:22:31,890 --> 00:22:33,759 Yes. 439 00:22:33,760 --> 00:22:35,540 How long have you known? 440 00:22:35,580 --> 00:22:37,200 Why didn't you tell us? 441 00:22:38,240 --> 00:22:40,899 Look, you were recovering from heart surgery, 442 00:22:40,900 --> 00:22:42,899 in a severely weakened state. 443 00:22:42,900 --> 00:22:44,900 I didn't want to add more stress. 444 00:22:44,910 --> 00:22:46,980 In your condition, that would do more harm than good. 445 00:22:47,000 --> 00:22:48,499 You've got to be kidding me. 446 00:22:48,500 --> 00:22:50,909 We still don't know what this all means. 447 00:22:50,910 --> 00:22:52,740 Many people remain asymptomatic... 448 00:22:52,750 --> 00:22:54,779 Many people are dying! 449 00:22:54,780 --> 00:22:56,749 What right do you have not to tell me? 450 00:22:56,750 --> 00:22:58,720 You let me pass it on to my wife! 451 00:23:00,190 --> 00:23:02,740 To be completely honest, 452 00:23:02,920 --> 00:23:05,720 in your condition, your age, 453 00:23:05,730 --> 00:23:08,360 I really didn't think you were still having sex. 454 00:23:08,380 --> 00:23:09,640 [GASPING] 455 00:23:31,050 --> 00:23:33,140 Cold turkey, huh? 456 00:23:34,820 --> 00:23:36,560 What's happening to our son is bad. 457 00:23:36,600 --> 00:23:38,759 Our reaction to it has been worse. 458 00:23:38,760 --> 00:23:40,389 Both of us. 459 00:23:40,390 --> 00:23:42,429 It doesn't matter 460 00:23:42,430 --> 00:23:45,160 if Peter wants our help or not. 461 00:23:45,240 --> 00:23:47,999 I care. And you need to care too. 462 00:23:48,000 --> 00:23:50,299 What makes you think I don't care? 463 00:23:50,300 --> 00:23:51,800 So do something. 464 00:23:51,810 --> 00:23:53,970 Like what? 465 00:23:55,300 --> 00:23:57,080 I don't know. 466 00:23:57,400 --> 00:23:58,980 Anything. 467 00:23:59,000 --> 00:24:01,110 Just do something. 468 00:24:02,120 --> 00:24:03,250 Or I'm leaving you. 469 00:24:15,500 --> 00:24:18,580 _ 470 00:24:21,610 --> 00:24:23,609 Well, thanks for taking my call, Roger. 471 00:24:23,610 --> 00:24:24,909 Well, you're the head 472 00:24:24,910 --> 00:24:27,879 of the Canadian Hemophilia Society Blood committee now. 473 00:24:27,880 --> 00:24:29,179 So you're saying you had no choice? 474 00:24:29,180 --> 00:24:31,449 Better than having you accost me in the parking lot. 475 00:24:31,450 --> 00:24:32,799 Two more seroconversions, 476 00:24:32,800 --> 00:24:34,320 both hemophilia patients, 477 00:24:34,340 --> 00:24:36,789 both in the U.K., again using Armour product. 478 00:24:36,790 --> 00:24:39,620 It was unscreened plasma, same as the European cases. 479 00:24:39,630 --> 00:24:41,089 Then you have to pull it, all of it, 480 00:24:41,090 --> 00:24:43,129 and not just the unscreened product. 481 00:24:43,130 --> 00:24:45,129 That's exactly what I wanted to do. 482 00:24:45,130 --> 00:24:46,629 Okay, so? 483 00:24:46,630 --> 00:24:48,699 Someone scared the BoB... 484 00:24:48,700 --> 00:24:50,739 told them that if Canada pulled the product, 485 00:24:50,740 --> 00:24:52,769 it would force the U.S. to follow suit, 486 00:24:52,770 --> 00:24:55,709 which could destabilize the whole world market, 487 00:24:55,710 --> 00:24:58,279 so the BoB agreed to wait for the FDA ruling. 488 00:24:58,280 --> 00:25:01,149 Armour has got to be concerned about liability at this point. 489 00:25:01,150 --> 00:25:03,819 The FDA ruled that Armour's process is adequate. 490 00:25:03,820 --> 00:25:05,319 Adequate? Are you kidding? 491 00:25:05,320 --> 00:25:07,149 So long as it's made with screened plasma. 492 00:25:07,150 --> 00:25:09,750 The BoB just directed us to keep distributing it. 493 00:25:09,760 --> 00:25:11,059 And you have to refuse! 494 00:25:11,060 --> 00:25:12,759 We have seven million units 495 00:25:12,760 --> 00:25:14,559 of Armour's screened factorate sitting on the shelves. 496 00:25:14,560 --> 00:25:17,159 We'll receive another 7.5 million by the end of the year. 497 00:25:17,160 --> 00:25:20,269 The CBC won't pay to replace it without an order from the BoB. 498 00:25:20,270 --> 00:25:21,700 Our hands are tied. 499 00:25:21,760 --> 00:25:24,680 I think you're making a big mistake here, Roger. 500 00:25:24,700 --> 00:25:25,969 I have to go. 501 00:25:25,970 --> 00:25:28,309 Wait, why-why are you telling me all this? 502 00:25:28,310 --> 00:25:29,770 Do you want me to get the word out, or what? 503 00:25:29,780 --> 00:25:32,240 I'm not going to be in this position for much longer. 504 00:25:32,250 --> 00:25:34,579 - What? - I've been promoted. 505 00:25:34,580 --> 00:25:37,479 Deputy Secretary General of Operations. 506 00:25:37,480 --> 00:25:39,839 No, wait, wait, Roger. Roger, we need to talk about... 507 00:25:39,840 --> 00:25:41,579 - Goodbye, Will. - ... surrogate testing for hepatitis. 508 00:25:41,580 --> 00:25:42,590 Roger... 509 00:25:46,960 --> 00:25:48,590 Where are you guys going? 510 00:25:48,600 --> 00:25:50,160 Rep League tryouts. 511 00:25:50,800 --> 00:25:52,060 Rep League? 512 00:25:52,100 --> 00:25:53,129 I told you. 513 00:25:53,130 --> 00:25:54,839 I thought I said I didn't want you playing hardball. 514 00:25:54,840 --> 00:25:56,380 - It's too dangerous. - I'll be fine. 515 00:25:56,470 --> 00:25:58,069 Buddy, we talked about this. 516 00:25:58,070 --> 00:26:00,139 The blood products you're taking are not totally safe... 517 00:26:00,140 --> 00:26:01,739 Nothing is ever totally safe. 518 00:26:01,740 --> 00:26:03,560 We could get in a car accident on the way to the tryout. 519 00:26:03,570 --> 00:26:05,280 This is something that we can control, though. 520 00:26:05,350 --> 00:26:07,810 I'm sick of this! I have to live my life! 521 00:26:12,520 --> 00:26:14,619 At some point, he's got to make his own decisions. 522 00:26:14,620 --> 00:26:16,860 He's 14. 523 00:26:19,790 --> 00:26:24,230 524 00:26:41,380 --> 00:26:43,200 It's me. 525 00:26:45,660 --> 00:26:48,720 Have you had anything to drink? You need to drink. 526 00:27:04,720 --> 00:27:06,980 How many? 527 00:27:08,080 --> 00:27:10,710 What? I can't hear you. 528 00:27:12,580 --> 00:27:14,560 How many? 529 00:27:14,620 --> 00:27:16,510 How many what? 530 00:27:17,040 --> 00:27:20,180 How... 531 00:27:20,200 --> 00:27:22,720 many? 532 00:27:29,560 --> 00:27:35,230 We did what we thought was best. 533 00:27:51,550 --> 00:27:52,619 [KNOCK ON DOOR] 534 00:27:52,620 --> 00:27:53,630 What? 535 00:27:54,680 --> 00:27:57,330 Just got word that Derek Naylor died 536 00:27:57,340 --> 00:27:59,220 this afternoon. 537 00:27:59,660 --> 00:28:02,160 Should we send flowers? 538 00:28:08,400 --> 00:28:10,080 How much should I spend? 539 00:28:19,250 --> 00:28:21,179 Thanks, man. 540 00:28:21,180 --> 00:28:23,280 For everything. 541 00:28:25,700 --> 00:28:27,540 See you around. 542 00:28:30,380 --> 00:28:33,710 543 00:28:49,590 --> 00:28:51,660 Thanks for coming. 544 00:28:53,260 --> 00:28:55,100 I have to do something. 545 00:28:57,500 --> 00:28:59,000 What are you thinking? 546 00:29:02,610 --> 00:29:05,640 I'm really only good at one thing. 547 00:29:16,050 --> 00:29:18,840 _ 548 00:29:24,360 --> 00:29:26,140 Marlin 336. 549 00:29:26,200 --> 00:29:28,600 Kid brother gave it to me ten years ago for my birthday. 550 00:29:28,640 --> 00:29:29,840 You have a brother? 551 00:29:29,880 --> 00:29:31,030 Had. 552 00:29:31,120 --> 00:29:33,869 Died a year ago. Another lottery winner. 553 00:29:33,870 --> 00:29:35,180 Lucky family, huh? 554 00:29:36,640 --> 00:29:37,769 I'm sorry. 555 00:29:37,770 --> 00:29:39,320 You and me both. 556 00:29:39,400 --> 00:29:42,480 So... what's up? 557 00:29:42,620 --> 00:29:45,810 In regards to our push for compensation... 558 00:29:45,820 --> 00:29:47,219 Our people need money now. 559 00:29:47,220 --> 00:29:49,119 A lot of 'em are gonna die before they benefit, 560 00:29:49,120 --> 00:29:50,739 but their families shouldn't have to bear the burden. 561 00:29:50,740 --> 00:29:53,100 I'm, uh, I'm not going to say who, 562 00:29:53,120 --> 00:29:56,689 but I got a call from a high-level federal official. 563 00:29:56,690 --> 00:29:57,699 Epp? 564 00:29:57,700 --> 00:29:59,120 It was Jake Epp, wasn't it? 565 00:29:59,140 --> 00:30:02,860 What this person said was 566 00:30:02,870 --> 00:30:04,560 that if we're going to talk seriously 567 00:30:04,570 --> 00:30:06,240 about some sort of financial assistance... 568 00:30:06,250 --> 00:30:07,600 You know, I was thinking about that too. 569 00:30:07,660 --> 00:30:09,739 We should call it "disaster relief." 570 00:30:09,740 --> 00:30:11,670 'Cause that's what this is, it's a goddamn disaster. 571 00:30:11,680 --> 00:30:15,350 I agree that they will likely see the term "compensation" 572 00:30:15,360 --> 00:30:16,379 as accepting blame. 573 00:30:16,380 --> 00:30:18,749 Even though that's what those bastards in Ottawa deserve. 574 00:30:18,750 --> 00:30:20,510 He asked me to remove you from the committee. 575 00:30:21,180 --> 00:30:23,980 Actually, "demanded" is more like it. 576 00:30:25,150 --> 00:30:26,650 Joke, right? April Fool's? 577 00:30:26,660 --> 00:30:27,980 I wish it was. 578 00:30:27,990 --> 00:30:30,319 What, 'cause I'm rattling a few cages? 579 00:30:30,320 --> 00:30:32,190 Well, some of the letters you've written... 580 00:30:32,200 --> 00:30:35,099 I mean, quite a few of them, actually... 581 00:30:35,100 --> 00:30:37,799 Uh, here you suggest 582 00:30:37,800 --> 00:30:41,270 you would like to strangle an MP with his, quote, 583 00:30:41,320 --> 00:30:42,889 "ridiculous bow tie." 584 00:30:42,890 --> 00:30:43,890 Yeah, well, if you want respect, 585 00:30:43,891 --> 00:30:45,759 don't dress like Bozo the clown. 586 00:30:45,760 --> 00:30:47,640 Maybe you could just, 587 00:30:47,700 --> 00:30:49,159 I don't know, dial it back a bit? 588 00:30:49,160 --> 00:30:50,440 No. 589 00:30:50,500 --> 00:30:51,599 No? 590 00:30:51,600 --> 00:30:52,660 No! 591 00:30:52,670 --> 00:30:53,799 All around the world, 592 00:30:53,800 --> 00:30:55,999 civilized countries are recognizing this AIDS thing 593 00:30:56,000 --> 00:30:57,169 for the mess that it is. 594 00:30:57,170 --> 00:30:58,600 Except for here. 595 00:30:58,610 --> 00:31:00,069 Here, you finally find a politician 596 00:31:00,070 --> 00:31:01,469 who'll say he'll do something about it, 597 00:31:01,470 --> 00:31:02,960 and the next day he's gone, 598 00:31:03,040 --> 00:31:04,479 replaced by some dipshit 599 00:31:04,480 --> 00:31:05,799 who doesn't know what the hell you're talking about. 600 00:31:05,800 --> 00:31:08,249 The last dumbass son of a bitch that we met with 601 00:31:08,250 --> 00:31:10,749 asked us, "Why don't you just use condoms?" 602 00:31:10,750 --> 00:31:12,419 That was a brand-new cabinet. 603 00:31:12,420 --> 00:31:13,560 You've to cut them some slack... 604 00:31:13,570 --> 00:31:17,600 They didn't know where the god-damn bathrooms were! 605 00:31:17,620 --> 00:31:20,589 Those letters I write get people talking in the House, 606 00:31:20,590 --> 00:31:21,590 and what goes on in the House 607 00:31:21,600 --> 00:31:23,160 goes on the record for everyone to see. 608 00:31:25,100 --> 00:31:27,429 Maybe just cut back on the death threats, then? 609 00:31:27,430 --> 00:31:29,999 - [TELEPHONE RINGS] - I'll think about it. 610 00:31:30,000 --> 00:31:33,100 It's Jim, don't make me wanna kill you. 611 00:31:33,810 --> 00:31:35,009 Yeah, he's here. 612 00:31:35,010 --> 00:31:36,770 It's for you. 613 00:31:38,810 --> 00:31:40,280 This is Paul. 614 00:31:41,150 --> 00:31:43,949 615 00:31:43,950 --> 00:31:46,079 The poet W.H. Auden said 616 00:31:46,080 --> 00:31:48,689 that "the true men of action in our times 617 00:31:48,690 --> 00:31:51,059 are not the politicians and statesmen, 618 00:31:51,060 --> 00:31:52,700 but the scientists." 619 00:31:52,720 --> 00:31:54,300 I believe that's especially true 620 00:31:54,320 --> 00:31:56,159 when it comes to the AIDS epidemic... 621 00:31:56,160 --> 00:31:58,699 Talk about late to the party. 622 00:31:58,700 --> 00:31:59,860 Some of his Hollywood pals 623 00:31:59,870 --> 00:32:01,300 had to die to get his attention. 624 00:32:01,380 --> 00:32:03,839 Our own prime minister hasn't even acknowledged it yet. 625 00:32:03,840 --> 00:32:06,039 [DOOR OPENS] 626 00:32:06,040 --> 00:32:07,840 Hey, got your message. What happened? 627 00:32:12,010 --> 00:32:14,309 Tsoukas called. Frank Schnabel died this morning. 628 00:32:14,310 --> 00:32:17,619 We thought a, uh, toast was in order. 629 00:32:17,620 --> 00:32:18,880 [JIM]: Four shots of Canadian Club, please. 630 00:32:18,920 --> 00:32:20,260 [REAGAN]: ... to think we didn't even know 631 00:32:20,270 --> 00:32:22,840 we had a disease until June of 1981, 632 00:32:22,850 --> 00:32:25,320 when five cases appeared in California. 633 00:32:25,330 --> 00:32:31,199 The AIDS virus itself was discovered in 1984... 634 00:32:31,200 --> 00:32:33,120 To Frank. 635 00:32:33,160 --> 00:32:34,200 - To Frank. - [CLINKING GLASSES] 636 00:32:34,220 --> 00:32:35,980 [REAGAN]: ... a treatment drug, AZT, 637 00:32:35,990 --> 00:32:38,670 has been brought to market in record time... 638 00:32:38,740 --> 00:32:42,820 _ 639 00:32:44,720 --> 00:32:47,780 How could this happen? 640 00:32:50,680 --> 00:32:52,349 [SCOFFS] 641 00:32:52,350 --> 00:32:54,790 Everyone's an expert... 642 00:32:55,150 --> 00:32:58,800 _ 643 00:33:00,900 --> 00:33:03,060 Wait a minute, that's impossible. 644 00:33:03,080 --> 00:33:05,060 He's been in the clear for almost two years. 645 00:33:05,080 --> 00:33:07,760 Now you're telling me he's positive? 646 00:33:08,230 --> 00:33:09,480 Everyone said 647 00:33:09,500 --> 00:33:11,900 that heat-treated concentrates were safe. 648 00:33:12,300 --> 00:33:14,640 Maybe there's been a mistake. 649 00:33:15,470 --> 00:33:17,979 No. 650 00:33:17,980 --> 00:33:20,280 They retested the sample to be certain. 651 00:33:24,420 --> 00:33:26,380 I'm so sorry. 652 00:33:28,550 --> 00:33:30,320 I want to know who's responsible. 653 00:33:32,490 --> 00:33:34,259 An investigation is under way. 654 00:33:34,260 --> 00:33:38,060 It's not going to help our son. 655 00:33:39,540 --> 00:33:41,599 It's criminal, it has to be. 656 00:33:41,600 --> 00:33:43,900 Yeah, well, is it going to be criminal court criminal? 657 00:33:43,980 --> 00:33:45,200 I don't know. 658 00:33:45,220 --> 00:33:46,800 It's certainly enough to push for an inquiry. 659 00:33:46,810 --> 00:33:48,739 I'm all for stringing the pricks up. 660 00:33:48,740 --> 00:33:49,979 Again, maybe watch... 661 00:33:49,980 --> 00:33:51,179 I mean, screw an inquiry! 662 00:33:51,180 --> 00:33:52,180 Seven more dead, 663 00:33:52,181 --> 00:33:53,240 six kids! 664 00:33:53,250 --> 00:33:54,449 There's no excuses. 665 00:33:54,450 --> 00:33:55,579 We need money now. 666 00:33:55,580 --> 00:33:57,419 People are sick, they're losing their jobs, 667 00:33:57,420 --> 00:33:58,440 they don't have insurance. 668 00:33:58,450 --> 00:34:00,019 Look, an inquiry means publicity, 669 00:34:00,020 --> 00:34:01,689 which will increase pressure for compensation. 670 00:34:01,690 --> 00:34:03,859 Government will just use an inquiry as an excuse to stall. 671 00:34:03,860 --> 00:34:05,799 Right now, we need to focus on this assessment 672 00:34:05,800 --> 00:34:07,320 of victims' financial needs, 673 00:34:07,330 --> 00:34:08,959 not just medical costs already incurred, 674 00:34:08,960 --> 00:34:12,329 but what people would need for the rest of their lives. 675 00:34:12,330 --> 00:34:13,340 You realize that 676 00:34:13,350 --> 00:34:15,820 there's no precedent for this in Canada, right? 677 00:34:15,920 --> 00:34:17,139 No provincial or federal government 678 00:34:17,140 --> 00:34:18,700 has ever given out compensation before. 679 00:34:18,710 --> 00:34:20,839 Catastrophe relief. 680 00:34:20,840 --> 00:34:22,680 I thought we were going with "disaster relief." 681 00:34:24,020 --> 00:34:25,309 _ 682 00:34:25,310 --> 00:34:28,310 - You changed my... - This sounds worse. 683 00:34:30,780 --> 00:34:31,949 Guys! 684 00:34:31,950 --> 00:34:36,020 It's not my freakin' fault it keeps getting worse! 685 00:34:43,960 --> 00:34:45,120 What? 686 00:34:45,220 --> 00:34:46,600 I asked, "What should I get you?" 687 00:34:46,610 --> 00:34:48,559 and you said, "Get me whatever you're having." 688 00:34:48,560 --> 00:34:50,290 [SIGHING] I forgot you were on this stupid diet. 689 00:34:50,300 --> 00:34:52,400 Well, it's done wonders for me. 690 00:34:53,900 --> 00:34:54,960 Excuse me. 691 00:34:55,070 --> 00:34:56,900 I'm looking for Will Sanders. 692 00:35:00,920 --> 00:35:03,739 You kept him on Cryo? 693 00:35:03,740 --> 00:35:05,439 We figured the odds were better 694 00:35:05,440 --> 00:35:08,200 with a smaller donor pool. 695 00:35:08,220 --> 00:35:09,979 We were told that concentrates were safe. 696 00:35:09,980 --> 00:35:12,120 One in a million chance of getting AIDS, right? 697 00:35:12,200 --> 00:35:13,219 We were never told 698 00:35:13,220 --> 00:35:15,280 that switching back to Cryo was even an option. 699 00:35:16,690 --> 00:35:18,819 Cryo wasn't risk-free. 700 00:35:18,820 --> 00:35:20,319 You were smart. 701 00:35:20,320 --> 00:35:22,920 It was a gamble... that paid off. 702 00:35:22,990 --> 00:35:24,039 You know in the U.S., 703 00:35:24,040 --> 00:35:27,599 the FDA ordered a switch to vapour-treated Factor 8, 704 00:35:27,600 --> 00:35:29,180 but once again, here at home, 705 00:35:29,200 --> 00:35:30,630 the BoB has yet to act. 706 00:35:30,640 --> 00:35:33,540 The new guard at the Red Cross is going hard after it. 707 00:35:33,640 --> 00:35:35,620 I, um, I have it on good authority 708 00:35:35,670 --> 00:35:38,039 that they may place an order without getting the go-ahead. 709 00:35:38,040 --> 00:35:40,039 Well, that's different. 710 00:35:40,040 --> 00:35:42,950 Doesn't forgive what the old guard did, though. 711 00:35:42,980 --> 00:35:45,470 We need some sort of clear record of what happened. 712 00:35:45,480 --> 00:35:46,490 I agree. 713 00:35:46,500 --> 00:35:48,019 Because despite everything we've been through, 714 00:35:48,020 --> 00:35:49,560 there is another battle brewing. 715 00:35:49,680 --> 00:35:51,740 Victims and their families need help. 716 00:35:53,170 --> 00:35:54,259 So, Lawrence said 717 00:35:54,260 --> 00:35:55,589 you had an amazing amount 718 00:35:55,590 --> 00:35:57,390 of well-organized documentation. 719 00:36:02,300 --> 00:36:04,220 Yeah, it's just part-time for now. 720 00:36:04,340 --> 00:36:06,980 We'll see how it goes. 721 00:36:07,080 --> 00:36:08,100 Tips are good. 722 00:36:08,110 --> 00:36:10,239 - Mmm. - Helps pay my rent. 723 00:36:10,240 --> 00:36:12,720 And free pizza. 724 00:36:15,650 --> 00:36:17,610 Things are better at home. 725 00:36:18,750 --> 00:36:20,049 Mom quit drinking, 726 00:36:20,050 --> 00:36:22,989 Dad's working on... something. 727 00:36:22,990 --> 00:36:25,760 I'm not really sure what, exactly. 728 00:36:28,790 --> 00:36:32,429 Look, you don't have to keep doing this, you know? 729 00:36:32,430 --> 00:36:35,460 What, hanging out? 730 00:36:35,470 --> 00:36:38,230 You're my brother, so... 731 00:36:38,240 --> 00:36:41,600 No, I mean, like, pretending 732 00:36:41,610 --> 00:36:43,069 that there's hope. 733 00:36:43,070 --> 00:36:46,009 Who said I had hope? 734 00:36:46,010 --> 00:36:47,320 Dude, you're hopeless. 735 00:36:50,280 --> 00:36:52,400 I gotta get going. 736 00:36:52,420 --> 00:36:55,749 You can take the rest of that. 737 00:36:55,750 --> 00:36:57,590 You gotta fight, Peter. 738 00:36:59,680 --> 00:37:01,260 Too corny? 739 00:37:03,790 --> 00:37:08,129 It's just, like, everybody always says that. 740 00:37:08,130 --> 00:37:10,269 How do you fight an incurable disease? 741 00:37:10,270 --> 00:37:13,039 You don't have AIDS. 742 00:37:13,040 --> 00:37:14,300 You're not even sick. 743 00:37:14,310 --> 00:37:16,940 It's just a matter of time. 744 00:37:26,170 --> 00:37:29,019 _ 745 00:37:29,020 --> 00:37:32,050 [AIRPORT ANNOUNCEMENTS IN SWEDISH] 746 00:37:33,340 --> 00:37:35,800 _ 747 00:37:41,060 --> 00:37:42,529 [GRUNTS] 748 00:37:42,530 --> 00:37:44,700 [SHOUTING ANGRILY] 749 00:37:49,200 --> 00:37:50,870 I don't understand. 750 00:37:50,880 --> 00:37:52,539 I thought the Red Cross just put in a huge order 751 00:37:52,540 --> 00:37:53,739 for vapour-treated concentrates. 752 00:37:53,740 --> 00:37:55,480 Yeah, the provinces won't pay for it. 753 00:37:55,560 --> 00:37:57,049 Of course. 754 00:37:57,050 --> 00:37:58,260 What can I do? 755 00:37:58,270 --> 00:38:00,749 Obviously, the manufacturers won't ship until it's paid for, 756 00:38:00,750 --> 00:38:02,519 so we need the provinces to give it the green light. 757 00:38:02,520 --> 00:38:04,319 Now, Ontario is most important. 758 00:38:04,320 --> 00:38:05,819 They cover 40% of the budget, 759 00:38:05,820 --> 00:38:07,220 so we get them on board, 760 00:38:07,230 --> 00:38:08,720 the rest of the provinces fall in line. 761 00:38:08,730 --> 00:38:10,630 Now, the problem is Elinor Caplan... 762 00:38:10,640 --> 00:38:12,000 - she's holding out. - I know her. 763 00:38:12,040 --> 00:38:13,929 - She's giving a keynote here. - [LAWRENCE]: That's why I called. 764 00:38:13,930 --> 00:38:15,579 You think you can talk her around? 765 00:38:15,580 --> 00:38:16,929 I wonder sometimes. 766 00:38:16,930 --> 00:38:19,739 Maybe Jim and his rifle would get farther. 767 00:38:19,740 --> 00:38:23,570 Yeah, well, let's save that as a last resort. 768 00:38:28,340 --> 00:38:29,879 Nice shirt, Will. 769 00:38:29,880 --> 00:38:31,510 Yeah, my luggage didn't make it. 770 00:38:31,520 --> 00:38:33,099 Minister Caplan, I... 771 00:38:33,100 --> 00:38:34,619 I don't have time right now. 772 00:38:34,620 --> 00:38:36,249 I hope you'll catch my speech. 773 00:38:36,250 --> 00:38:38,050 It's time people started speaking honestly 774 00:38:38,060 --> 00:38:39,500 - about this crisis. - Oh? 775 00:38:39,510 --> 00:38:41,220 I'm going to break a big taboo. 776 00:38:41,230 --> 00:38:42,759 - What are you going to say? - Lots. 777 00:38:42,760 --> 00:38:44,290 I'm going to use the a-word. 778 00:38:44,300 --> 00:38:45,360 "Asshole"? 779 00:38:45,380 --> 00:38:46,429 I can think of more than a few people 780 00:38:46,430 --> 00:38:48,529 - that deserve that title. - Not that a-word. 781 00:38:48,530 --> 00:38:51,730 Elinor, if I could just have a moment of your time. 782 00:38:51,740 --> 00:38:53,270 I mean, if I could just... 783 00:38:56,180 --> 00:38:57,939 30 seconds. 784 00:38:57,940 --> 00:38:59,550 You need to agree to fund the switch 785 00:38:59,560 --> 00:39:01,699 to vapour-treated clotting factor. Once you're in, 786 00:39:01,700 --> 00:39:03,199 all the other provinces are gonna follow suit. 787 00:39:03,200 --> 00:39:04,360 I don't have the money. 788 00:39:05,140 --> 00:39:07,480 Okay, um... 789 00:39:08,950 --> 00:39:12,490 This, um... this is my son. 790 00:39:12,520 --> 00:39:13,789 Good-looking kid. 791 00:39:13,790 --> 00:39:16,289 - Can he hit? - Yeah, and pitch, and... 792 00:39:16,290 --> 00:39:19,090 But that's not the point. Um... 793 00:39:19,100 --> 00:39:21,730 He's HIV negative right now. 794 00:39:21,780 --> 00:39:23,940 Good for him. He's lucky. 795 00:39:24,020 --> 00:39:26,269 Yeah, well, he got the consolation prize. 796 00:39:26,270 --> 00:39:28,000 Hepatitis. 797 00:39:29,110 --> 00:39:30,910 Heat-treated products aren't safe. 798 00:39:30,980 --> 00:39:32,980 There's still a chance he could be exposed to AIDS. 799 00:39:33,940 --> 00:39:37,249 There's a woman in Bracebridge, Ontario right now 800 00:39:37,250 --> 00:39:40,179 with two kids who needs cancer treatment. 801 00:39:40,180 --> 00:39:42,019 Should I cut the funding for that? 802 00:39:42,020 --> 00:39:43,350 Of course not, I... 803 00:39:44,790 --> 00:39:49,289 I would never put my son's life over someone else's. 804 00:39:49,290 --> 00:39:50,660 I only showed you this 805 00:39:50,680 --> 00:39:52,799 because I don't have the pictures 806 00:39:52,800 --> 00:39:55,270 of all the other kids in your province 807 00:39:55,280 --> 00:39:56,529 who need this to happen. 808 00:39:56,530 --> 00:39:58,999 Or the dozens across the country. 809 00:39:59,000 --> 00:40:00,370 Now, I know that no one in your position 810 00:40:00,380 --> 00:40:01,500 can look too far forward. 811 00:40:01,510 --> 00:40:06,040 But the cost of failing to do something now is going to be... 812 00:40:06,100 --> 00:40:08,040 astronomical later. 813 00:40:12,180 --> 00:40:13,219 When it comes down to it, 814 00:40:13,220 --> 00:40:16,690 there's always money somewhere even when there isn't. 815 00:40:17,380 --> 00:40:21,989 You want to be remembered for making good decisions. 816 00:40:21,990 --> 00:40:24,140 Make the right one here. 817 00:40:25,900 --> 00:40:28,200 That is one god-awful ugly shirt. 818 00:40:34,580 --> 00:40:36,369 Aw, I wasn't gonna go. 819 00:40:36,370 --> 00:40:39,460 It's gonna be lame and stupid. 820 00:40:39,480 --> 00:40:41,080 Unless you're going? 821 00:40:41,160 --> 00:40:42,900 I mean, are you going with someone? 822 00:40:43,020 --> 00:40:46,049 Well, if you're going and not going with someone, 823 00:40:46,050 --> 00:40:47,549 maybe... 824 00:40:47,550 --> 00:40:50,149 we could go together? 825 00:40:50,150 --> 00:40:52,299 Okay, that'd be awesome. 826 00:40:52,300 --> 00:40:53,719 Cool. 827 00:40:53,720 --> 00:40:55,920 Okay. 828 00:40:55,980 --> 00:40:58,580 Maybe we should, uh, go onto this next problem? 829 00:40:59,980 --> 00:41:03,579 [WOLF WHISTLES] 830 00:41:03,580 --> 00:41:04,880 Oh, no. 831 00:41:04,890 --> 00:41:07,149 - [LAUGHS] - What's going on? 832 00:41:07,150 --> 00:41:08,789 Well, your son is up in his room 833 00:41:08,790 --> 00:41:09,919 on the phone with a girl, 834 00:41:09,920 --> 00:41:11,789 and I think he may have just asked her 835 00:41:11,790 --> 00:41:13,860 to the junior prom. 836 00:41:13,880 --> 00:41:15,380 I thought he was doing his homework. 837 00:41:15,400 --> 00:41:17,260 Remember how we used to do our homework? 838 00:41:20,780 --> 00:41:21,999 Careful, now... 839 00:41:22,000 --> 00:41:23,439 I thought we should try celebrating 840 00:41:23,440 --> 00:41:25,669 good news for a change. 841 00:41:25,670 --> 00:41:27,320 842 00:41:27,360 --> 00:41:29,939 Don't know much about history... 843 00:41:29,940 --> 00:41:32,040 - You're kidding me. - Mm-mm. 844 00:41:32,280 --> 00:41:35,110 [LAUGHS] 845 00:41:35,120 --> 00:41:38,449 Don't know much about science books... 846 00:41:38,450 --> 00:41:40,289 You got safer blood products 847 00:41:40,290 --> 00:41:43,359 into the hands of kids all over this country. 848 00:41:43,360 --> 00:41:45,659 But I do know that I love you... 849 00:41:45,660 --> 00:41:48,220 Want to enjoy that for five minutes? 850 00:41:49,860 --> 00:41:53,329 I didn't do that by myself. 851 00:41:53,330 --> 00:41:54,669 You're the guy that's here right now. 852 00:41:54,670 --> 00:41:57,100 853 00:41:57,120 --> 00:41:58,139 - What? - Come on. 854 00:41:58,140 --> 00:41:59,669 Oh, no. 855 00:41:59,670 --> 00:42:01,709 No, no, no... 856 00:42:01,710 --> 00:42:03,839 [WILL WHISPERING] The neighbours can see us! 857 00:42:03,840 --> 00:42:05,480 I don't care. 858 00:42:05,620 --> 00:42:09,349 ... don't know what a slide rule is for 859 00:42:09,350 --> 00:42:11,080 But I do know that I love you... 860 00:42:11,180 --> 00:42:12,849 Oh, yeah, I'm here... 861 00:42:12,850 --> 00:42:14,389 No, nothing. 862 00:42:14,390 --> 00:42:17,689 It's just my parents are in the yard acting super weird. 863 00:42:17,690 --> 00:42:19,859 ... what a wonderful world this would be 864 00:42:19,860 --> 00:42:21,229 [LAUGHING] 865 00:42:21,230 --> 00:42:22,280 866 00:42:22,300 --> 00:42:24,499 History 867 00:42:24,500 --> 00:42:25,599 868 00:42:25,600 --> 00:42:27,469 Biology 869 00:42:27,470 --> 00:42:29,539 870 00:42:29,540 --> 00:42:32,039 Science books 871 00:42:32,040 --> 00:42:33,239 872 00:42:33,240 --> 00:42:34,560 French I took 873 00:42:34,570 --> 00:42:35,700 Yeah 874 00:42:35,710 --> 00:42:39,309 But I do know that I love you 875 00:42:39,310 --> 00:42:42,210 And I know that if you love me too 876 00:42:42,220 --> 00:42:45,520 What a wonderful world this would be 877 00:42:48,190 --> 00:42:50,080 What am I going to do? 878 00:42:50,180 --> 00:42:51,760 I'm going to ignore it. 879 00:42:51,820 --> 00:42:54,440 Look, if anyone asks, we never spoke, 880 00:42:54,500 --> 00:42:55,929 but I'm telling you, 881 00:42:55,930 --> 00:42:57,529 there's no way the federal government 882 00:42:57,530 --> 00:42:59,180 is gonna cave. 883 00:42:59,220 --> 00:43:01,270 Unless you want to open your coffers, 884 00:43:01,280 --> 00:43:03,940 you better make sure you're all on the same page. 885 00:43:04,000 --> 00:43:06,959 If this is going to end well, 886 00:43:06,960 --> 00:43:10,020 we have to stick together. 887 00:43:10,050 --> 00:43:15,050 888 00:43:15,100 --> 00:43:19,650 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.