All language subtitles for Unspeakable s01e01 Emergence (1982 - 1983).eg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,060 --> 00:00:10,960 _ 2 00:00:10,970 --> 00:00:12,400 [SHIP'S HORN BLOWS] 3 00:00:12,470 --> 00:00:14,400 How quickly people forget. 4 00:00:14,480 --> 00:00:16,580 Many of you know what happened. 5 00:00:16,620 --> 00:00:18,220 Some of you lived through it. 6 00:00:18,300 --> 00:00:19,440 It might surprise you 7 00:00:19,460 --> 00:00:23,220 how many people out there aren't aware of it at all. 8 00:00:23,260 --> 00:00:26,960 Some have a vague idea, but so few know the details. 9 00:00:28,600 --> 00:00:30,360 It's shocking. 10 00:00:30,540 --> 00:00:32,260 It's hard to believe. 11 00:00:32,380 --> 00:00:34,140 It was, even at the time. 12 00:00:34,200 --> 00:00:35,660 Back then, there was no Internet. 13 00:00:35,680 --> 00:00:38,140 There was no Facebook or Twitter, 14 00:00:38,160 --> 00:00:40,810 or whatever the kids are using today. 15 00:00:40,820 --> 00:00:41,860 [CHUCKLING] 16 00:00:41,890 --> 00:00:45,110 People didn't have cell phones to connect them instantly 17 00:00:45,150 --> 00:00:47,900 to the latest news and information. 18 00:00:48,450 --> 00:00:49,620 As a former journalist, 19 00:00:49,650 --> 00:00:52,320 it was my job to inform the public. 20 00:00:52,350 --> 00:00:55,280 To warn people if they were in danger. 21 00:00:56,290 --> 00:00:57,990 To get to the truth. 22 00:01:01,300 --> 00:01:03,530 Quite simply, we failed. 23 00:01:06,470 --> 00:01:08,140 Ahem. 24 00:01:09,380 --> 00:01:11,460 I've read studies that suggest 25 00:01:11,500 --> 00:01:13,500 human beings feel more empathy 26 00:01:13,520 --> 00:01:15,140 for one single victim 27 00:01:15,180 --> 00:01:18,600 than they would for thousands affected by the same event. 28 00:01:18,960 --> 00:01:21,740 So let me try and put this story 29 00:01:21,760 --> 00:01:23,720 in a more personal context. 30 00:01:25,090 --> 00:01:27,380 I'm doubly responsible. 31 00:01:29,060 --> 00:01:30,660 It was not only my job as a journalist 32 00:01:30,690 --> 00:01:32,460 to get to the truth... 33 00:01:33,360 --> 00:01:35,430 it was my job as a father. 34 00:01:36,900 --> 00:01:39,040 - _ - [BABY SCREAMING] 35 00:01:40,480 --> 00:01:43,420 _ 36 00:01:43,500 --> 00:01:45,020 - Excuse me. - Can we get in there, please? 37 00:01:45,040 --> 00:01:46,840 - My son is bleeding. - Ma'am, you have to register. 38 00:01:46,860 --> 00:01:48,480 No, we've been here three times already! 39 00:01:48,500 --> 00:01:50,199 - He needs help now! - These people are ahead of you. 40 00:01:50,200 --> 00:01:51,210 He was circumcised yesterday. 41 00:01:51,220 --> 00:01:52,860 They said the bleeding would stop in an hour. 42 00:01:52,870 --> 00:01:55,320 - You have to register. - [SHOUTS]: Look! 43 00:01:55,350 --> 00:01:56,599 [BABY SCREAMING] 44 00:01:56,600 --> 00:01:57,800 Come with me. 45 00:01:57,900 --> 00:02:00,580 [SCREAMING CONTINUES] 46 00:02:05,360 --> 00:02:09,000 [INFANT CRYING THROUGHOUT] 47 00:02:09,030 --> 00:02:11,260 [DOCTOR]: I know, it looks like we're torturing him, 48 00:02:11,340 --> 00:02:12,720 but it's much easier 49 00:02:12,760 --> 00:02:15,000 to get the I.V. into a vein on his head. 50 00:02:15,040 --> 00:02:16,639 The blood tests show that his clotting factor 51 00:02:16,640 --> 00:02:17,739 is very low. 52 00:02:17,740 --> 00:02:19,180 Less than 1%. 53 00:02:20,310 --> 00:02:21,340 What does that mean? 54 00:02:21,380 --> 00:02:22,910 Have you heard of hemophilia? 55 00:02:22,950 --> 00:02:25,410 It's an inherited genetic disease. 56 00:02:25,450 --> 00:02:27,630 The body doesn't produce clotting factor, 57 00:02:27,640 --> 00:02:29,880 which means serious bleeding goes unchecked. 58 00:02:29,920 --> 00:02:32,420 It's something that's passed on through the mother. 59 00:02:32,460 --> 00:02:35,060 Women are carriers and often don't know it. 60 00:02:35,090 --> 00:02:37,360 - I had no idea. - It's not very common. 61 00:02:37,460 --> 00:02:39,360 Roughly one in 10,000. 62 00:02:39,400 --> 00:02:41,260 In the past, the prognosis was not good. 63 00:02:41,300 --> 00:02:43,440 But, very recently, developments have been made 64 00:02:43,460 --> 00:02:45,700 in clotting factor replacement therapy... 65 00:02:45,730 --> 00:02:47,940 something called "cryoprecipitate." 66 00:02:47,970 --> 00:02:49,700 That's what we're administering now. 67 00:02:49,740 --> 00:02:50,740 Please... 68 00:02:50,770 --> 00:02:52,070 just tell me... 69 00:02:52,110 --> 00:02:54,140 is he gonna be okay? 70 00:02:58,980 --> 00:03:02,300 [CRYING] 71 00:03:10,430 --> 00:03:12,340 Hey. 72 00:03:13,260 --> 00:03:15,930 You should get some sleep. 73 00:03:20,920 --> 00:03:23,610 This is not your fault. 74 00:03:24,640 --> 00:03:26,610 I spoke to my mother. 75 00:03:26,640 --> 00:03:28,810 I had an uncle who died young. I never knew why. 76 00:03:28,840 --> 00:03:29,926 It turns out it was hemophilia. 77 00:03:29,950 --> 00:03:31,010 She didn't warn you? 78 00:03:31,050 --> 00:03:32,730 She didn't understand how it was passed on. 79 00:03:34,680 --> 00:03:35,880 She said they used 80 00:03:35,900 --> 00:03:37,250 to duct tape pillows around him 81 00:03:37,290 --> 00:03:38,620 when he was a boy. 82 00:03:38,650 --> 00:03:40,219 They wheeled him around in a wagon 83 00:03:40,220 --> 00:03:41,340 so he wouldn't hurt himself. 84 00:03:49,260 --> 00:03:51,760 We're gonna be all right. 85 00:03:52,130 --> 00:03:53,370 I love you. 86 00:03:54,440 --> 00:03:56,300 We have a beautiful boy, 87 00:03:56,340 --> 00:03:58,840 and he's gonna be fine. 88 00:03:58,870 --> 00:04:01,740 We just have to be a little more careful. 89 00:04:06,420 --> 00:04:09,179 [ ] 90 00:04:09,180 --> 00:04:13,080 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 91 00:04:19,780 --> 00:04:21,699 - _ - Back door, back door. Here, here. 92 00:04:21,700 --> 00:04:23,260 Slap it, slap it! 93 00:04:24,430 --> 00:04:28,020 - _ - [ ] 94 00:04:29,510 --> 00:04:30,570 [GRUNTS] 95 00:04:30,610 --> 00:04:31,640 [PETER GROANS] 96 00:04:31,660 --> 00:04:34,440 Stay down, homo, if you know what's good for you. 97 00:04:35,460 --> 00:04:37,750 You okay? 98 00:04:39,210 --> 00:04:41,960 - _ - [ ] 99 00:04:43,720 --> 00:04:45,690 You shoot up before the game? 100 00:04:45,720 --> 00:04:47,690 No. 101 00:04:47,720 --> 00:04:49,400 Don't worry. 102 00:04:49,890 --> 00:04:51,760 I got your back. 103 00:04:51,790 --> 00:04:53,300 That dickhead's going down. 104 00:04:57,100 --> 00:04:59,430 [ ] 105 00:05:04,020 --> 00:05:05,860 _ 106 00:05:14,420 --> 00:05:15,760 I hate this shit. 107 00:05:15,780 --> 00:05:17,460 It never dissolves properly. 108 00:05:17,540 --> 00:05:18,550 Hi. 109 00:05:18,590 --> 00:05:19,600 Hi. 110 00:05:20,300 --> 00:05:21,800 What happened? 111 00:05:21,900 --> 00:05:23,260 I just hurt my shoulder. 112 00:05:23,290 --> 00:05:24,860 Playing road hockey. 113 00:05:26,300 --> 00:05:28,780 I thought we decided that was a bad idea. 114 00:05:28,800 --> 00:05:30,730 You decided. 115 00:05:30,770 --> 00:05:32,200 Hey, Mom. We're really hungry. 116 00:05:32,220 --> 00:05:33,240 Can we have a snack? 117 00:05:33,260 --> 00:05:35,140 - [GASPS] - Oh, it's okay. 118 00:05:35,160 --> 00:05:37,060 It's just my brother. He does it all the time. 119 00:05:37,080 --> 00:05:38,570 Yeah. It doesn't hurt or nothing. 120 00:05:39,940 --> 00:05:41,740 - [THUD] - Oh! Oh, jeez... 121 00:05:41,780 --> 00:05:43,950 I'll call her mother. 122 00:05:43,980 --> 00:05:46,400 _ 123 00:05:54,520 --> 00:05:57,700 - _ - [ ] 124 00:05:57,740 --> 00:05:59,519 [MOTHER]: All right, come on. We're late. 125 00:05:59,520 --> 00:06:00,800 Why do I have to go to the dentist 126 00:06:00,820 --> 00:06:02,000 on my one day off school? 127 00:06:02,030 --> 00:06:03,600 Because it's also my day off school. 128 00:06:07,470 --> 00:06:08,700 I'm done. 129 00:06:10,310 --> 00:06:11,450 You think I'm gonna need a needle? 130 00:06:11,470 --> 00:06:14,180 Oh, what's the problem? You just took one. 131 00:06:14,200 --> 00:06:15,440 Yeah, but it wasn't in my mouth. 132 00:06:15,450 --> 00:06:16,460 [MOM CHUCKLES] 133 00:06:16,480 --> 00:06:20,010 [INSTRUMENT SUCTIONING] 134 00:06:39,840 --> 00:06:42,640 _ 135 00:06:50,360 --> 00:06:52,540 _ 136 00:06:52,580 --> 00:06:55,560 _ 137 00:06:55,580 --> 00:06:58,600 [KEYS CLACKING] 138 00:07:02,460 --> 00:07:05,000 You know, you should really spruce up the place a little. 139 00:07:05,100 --> 00:07:07,700 Why does nothing ever work? These keys keep sticking. 140 00:07:07,730 --> 00:07:10,260 Hey, I thought we agreed that last cup makes another pot. 141 00:07:10,280 --> 00:07:11,800 - Sorry. - Also, 142 00:07:11,830 --> 00:07:12,970 I'm not the receptionist. 143 00:07:13,000 --> 00:07:15,900 Noted. For the record, who is? 144 00:07:15,940 --> 00:07:18,140 Well, okay, right now, it's me, 145 00:07:18,170 --> 00:07:19,550 but you need to check 146 00:07:19,560 --> 00:07:20,569 the resumes I left on your desk, 147 00:07:20,570 --> 00:07:21,740 and Margaret's on line two. 148 00:07:21,780 --> 00:07:23,860 Next time, you might want to lead with that. 149 00:07:25,010 --> 00:07:27,250 Hi! Everything okay? 150 00:07:27,280 --> 00:07:29,680 Uh, it's fine, yeah. We're just at the dentist. 151 00:07:29,720 --> 00:07:31,640 I know, that's why I was asking. 152 00:07:31,660 --> 00:07:34,160 If something can be transmitted sexually, 153 00:07:34,190 --> 00:07:36,160 it would be also transmitted by blood, right? 154 00:07:36,190 --> 00:07:37,660 Theoretically. Why? 155 00:07:37,690 --> 00:07:39,160 There's an article in The Times... 156 00:07:39,190 --> 00:07:40,830 You didn't finish the crossword, did you? 157 00:07:40,860 --> 00:07:41,940 Oh, forget about that. 158 00:07:41,950 --> 00:07:42,960 There's a new disease 159 00:07:42,970 --> 00:07:44,880 emerging in the gay community in the U.S. 160 00:07:44,900 --> 00:07:46,700 They're calling it "pre-cancer syndrome." 161 00:07:46,740 --> 00:07:49,020 Yeah, I think I heard of that. 162 00:07:49,040 --> 00:07:51,080 It's, um... "G.R.I.D." 163 00:07:51,100 --> 00:07:52,440 "Gay-related immune deficiency." 164 00:07:52,470 --> 00:07:54,520 This article is saying that the Centers for Disease Control 165 00:07:54,540 --> 00:07:56,200 thinks it might be an infectious agent. 166 00:07:57,410 --> 00:07:59,510 This new concentrate that Ryan is taking, 167 00:07:59,550 --> 00:08:01,580 it's pooled from how many blood donors? 168 00:08:01,620 --> 00:08:04,100 Is it 20,000? 169 00:08:04,740 --> 00:08:07,110 I know you probably think I'm overreacting, but... 170 00:08:07,140 --> 00:08:09,190 No. 171 00:08:09,220 --> 00:08:12,380 No, I'll... I'll call the CDC. 172 00:08:13,780 --> 00:08:16,500 _ 173 00:08:16,540 --> 00:08:18,500 [TELEPHONE RINGING] 174 00:08:19,980 --> 00:08:21,270 Vancouver Daily News. 175 00:08:25,440 --> 00:08:28,620 Mysterious disease no one knows anything about. 176 00:08:29,400 --> 00:08:31,110 [ARVID]: A few gays in the U.S. 177 00:08:31,150 --> 00:08:32,520 That's a few hundred cases. 178 00:08:32,620 --> 00:08:34,720 And the death rate is high... it's almost all of them. 179 00:08:34,740 --> 00:08:35,880 Homosexuals? 180 00:08:35,920 --> 00:08:37,890 Oh, so because it's gay people, nobody cares? 181 00:08:37,920 --> 00:08:40,320 Oh, look, it's buried in the back. 182 00:08:40,340 --> 00:08:41,890 The Times doesn't care either. 183 00:08:41,920 --> 00:08:43,600 Not everything's gonna be Clifford Olson. 184 00:08:43,640 --> 00:08:45,660 11 grisly murders in our own backyard. 185 00:08:45,680 --> 00:08:46,890 Gonna be tough to top that. 186 00:08:46,930 --> 00:08:48,630 We have a big gay community here. 187 00:08:48,660 --> 00:08:50,900 Really? I hadn't noticed. 188 00:08:50,930 --> 00:08:53,820 So, how many people have this thing? 189 00:08:53,850 --> 00:08:54,900 Well, as of March, 190 00:08:54,940 --> 00:08:56,500 there's one reported case in Canada. 191 00:08:56,540 --> 00:08:58,020 It's a guy in Windsor, but that doesn't mean... 192 00:08:58,040 --> 00:09:00,170 Get me something else. 193 00:09:01,380 --> 00:09:03,260 [RADIO PLAYING] 194 00:09:03,320 --> 00:09:05,200 The silence can be... 195 00:09:05,220 --> 00:09:06,950 It must hurt. 196 00:09:08,650 --> 00:09:10,540 Who hit you? 197 00:09:11,380 --> 00:09:13,050 Doncaster. 198 00:09:14,220 --> 00:09:15,220 Asshole. 199 00:09:18,260 --> 00:09:19,990 Does he know you're a bleeder? 200 00:09:20,030 --> 00:09:23,380 - ... Just between you and me - I hate that word. 201 00:09:24,500 --> 00:09:26,100 Sorry. 202 00:09:26,130 --> 00:09:29,370 I'd rather he run me over than treat me like a pussy. 203 00:09:31,240 --> 00:09:32,440 Why do you play 204 00:09:32,470 --> 00:09:33,640 when you know you could get hurt? 205 00:09:33,660 --> 00:09:36,510 ... Just between you and me... 206 00:09:36,550 --> 00:09:38,780 Because I like it. 207 00:09:38,810 --> 00:09:41,280 I'm not just gonna stop living. 208 00:09:41,320 --> 00:09:43,520 I just take a shot if I need it. 209 00:09:45,360 --> 00:09:47,490 Your parents must worry about you. 210 00:09:47,520 --> 00:09:48,879 [CHUCKLES] 211 00:09:48,880 --> 00:09:50,160 Yeah? How about yours? 212 00:09:50,190 --> 00:09:51,770 They know you're smoking weed 213 00:09:51,800 --> 00:09:52,990 in the park with boys? 214 00:09:53,030 --> 00:09:54,200 [LAUGHS] 215 00:09:54,230 --> 00:09:56,430 Not "boys." 216 00:09:57,570 --> 00:09:59,100 One boy. 217 00:10:00,370 --> 00:10:02,640 Why do it? 218 00:10:02,670 --> 00:10:04,710 Because I like it. 219 00:10:06,110 --> 00:10:08,780 Just between you and me 220 00:10:15,900 --> 00:10:19,900 _ 221 00:10:20,790 --> 00:10:22,280 There's nothing to worry about. 222 00:10:22,300 --> 00:10:23,639 _ 223 00:10:23,640 --> 00:10:25,360 Well, actually, my husband Will, 224 00:10:25,390 --> 00:10:26,690 he works for Public Health, 225 00:10:26,730 --> 00:10:28,660 and he spoke with the CDC, 226 00:10:28,680 --> 00:10:29,940 and they're worried. 227 00:10:29,960 --> 00:10:31,659 This disease is spreading fast, 228 00:10:31,660 --> 00:10:34,040 and there's already one case in Miami 229 00:10:34,070 --> 00:10:37,070 where a heterosexual hemophiliac is showing symptoms. 230 00:10:37,110 --> 00:10:39,700 What if he got it from factor concentrate? 231 00:10:41,040 --> 00:10:43,240 No classes today? 232 00:10:43,280 --> 00:10:45,680 A substitute is covering for me this morning. 233 00:10:45,710 --> 00:10:47,520 This was too important to wait. 234 00:10:47,550 --> 00:10:49,220 I'd like to switch Ryan back to cryo. 235 00:10:49,250 --> 00:10:52,050 That would be a big step backwards. 236 00:10:53,060 --> 00:10:55,060 The new product is more convenient, 237 00:10:55,090 --> 00:10:57,120 but each vial is made up 238 00:10:57,160 --> 00:10:59,599 from a pool of up to 20,000 donors. 239 00:10:59,600 --> 00:11:02,530 That's a lot of exposure to potential infection. 240 00:11:02,620 --> 00:11:06,180 Hepatitis, as well as, um... whatever this new thing is. 241 00:11:06,200 --> 00:11:08,240 There is no evidence of any increased threat 242 00:11:08,260 --> 00:11:10,940 of transmitting blood-borne pathogens, 243 00:11:10,960 --> 00:11:12,240 particularly here in Canada. 244 00:11:12,270 --> 00:11:15,780 But each unit of cryo comes from only one donor. 245 00:11:15,800 --> 00:11:16,910 It would be much safer. 246 00:11:16,950 --> 00:11:19,200 And besides, the Connaught concentrate is terrible. 247 00:11:19,220 --> 00:11:20,750 It doesn't reconstitute properly. 248 00:11:20,780 --> 00:11:24,750 Well, there are definitely some kinks to be worked out. 249 00:11:24,790 --> 00:11:27,740 Look, I am the medical professional here. 250 00:11:27,860 --> 00:11:31,060 All our patients will remain on the concentrate. 251 00:11:31,100 --> 00:11:33,419 The Red Cross has not expressed 252 00:11:33,420 --> 00:11:35,060 any concerns about its safety 253 00:11:35,100 --> 00:11:37,680 beyond the already-indicated risks. 254 00:11:37,690 --> 00:11:41,600 I'm sorry, are you saying that you won't give Ryan cryo, 255 00:11:41,640 --> 00:11:43,140 even though it's readily available? 256 00:11:43,170 --> 00:11:45,470 That's what I'm saying. 257 00:11:45,510 --> 00:11:49,610 So you can get back to teaching the A-B-Cs now. 258 00:11:59,280 --> 00:12:04,460 _ 259 00:12:05,360 --> 00:12:07,030 - _ - [INTERCOM BEEPS] 260 00:12:07,060 --> 00:12:09,020 Dr. Furesz is on the phone. 261 00:12:11,570 --> 00:12:12,600 John Derrick. 262 00:12:12,630 --> 00:12:14,046 - _ - Uh, John, have you seen the news 263 00:12:14,070 --> 00:12:16,100 out of the recent CDC meeting? 264 00:12:16,140 --> 00:12:17,970 You're talking about A.I.D.S.? 265 00:12:18,010 --> 00:12:19,780 Just a heads-up that we're drafting a notice 266 00:12:19,800 --> 00:12:22,110 asking you to study possible transmission through blood, 267 00:12:22,140 --> 00:12:24,310 and we would like you to alert all physicians 268 00:12:24,350 --> 00:12:25,510 to increase surveillance 269 00:12:25,550 --> 00:12:28,020 of hemophilia patients' symptoms. 270 00:12:28,050 --> 00:12:30,220 I don't foresee a problem here. 271 00:12:30,250 --> 00:12:31,640 Of course. 272 00:12:31,700 --> 00:12:33,999 There is the matter of importation of plasma 273 00:12:34,000 --> 00:12:36,820 from the U.S. for the Canadian clotting factors. 274 00:12:36,860 --> 00:12:38,530 By all rights, 275 00:12:38,560 --> 00:12:40,100 we should be able to collect and process 276 00:12:40,120 --> 00:12:41,876 enough Canadian blood to supply our own needs, 277 00:12:41,900 --> 00:12:44,530 but we can't get the provinces to approve the budget. 278 00:12:44,570 --> 00:12:46,670 Well, that is between you and them. 279 00:12:46,700 --> 00:12:49,140 I leave it in your capable hands. 280 00:12:49,170 --> 00:12:50,570 I wouldn't worry. 281 00:12:50,610 --> 00:12:51,670 There are no cases 282 00:12:51,710 --> 00:12:54,610 of transfusion-related A.I.D.S. in Canada. 283 00:12:54,700 --> 00:12:57,380 _ 284 00:13:00,300 --> 00:13:01,380 Frank Schnabel? 285 00:13:01,420 --> 00:13:03,420 - Yes. - I'm Dr. Tsoukas. 286 00:13:03,450 --> 00:13:05,390 Nice to meet you. 287 00:13:05,420 --> 00:13:08,720 Dr. Strawczynski asked me to look in on you. 288 00:13:08,760 --> 00:13:10,740 Never good news when a specialist 289 00:13:10,760 --> 00:13:12,860 is forced to call in another specialist, is it? 290 00:13:12,880 --> 00:13:15,200 Well, uh, not a specialist yet. 291 00:13:15,230 --> 00:13:18,570 I'm actually a resident, currently studying hay fever. 292 00:13:18,600 --> 00:13:22,600 I understand that you want your T-cells tested. 293 00:13:22,640 --> 00:13:24,760 - That's right. - Okay. 294 00:13:24,840 --> 00:13:26,120 Well, let's take it one step at a time. 295 00:13:26,140 --> 00:13:28,060 - You have hemophilia? - Yes. 296 00:13:28,080 --> 00:13:30,080 I understand you're the founding member 297 00:13:30,100 --> 00:13:31,610 of the Canadian Hemophilia Society? 298 00:13:31,650 --> 00:13:32,850 Someone had to do it. 299 00:13:32,880 --> 00:13:34,320 Dr. Strawczynski says 300 00:13:34,350 --> 00:13:35,680 that you were one of her first patients 301 00:13:35,700 --> 00:13:36,950 to switch from Cryo 302 00:13:36,990 --> 00:13:39,580 to the new concentrated factor-VIII product? 303 00:13:39,620 --> 00:13:41,460 Changed my life in many ways. 304 00:13:41,490 --> 00:13:43,460 I can travel freely now. 305 00:13:43,490 --> 00:13:45,480 In fact, I was just in Europe for a conference. 306 00:13:45,500 --> 00:13:47,560 Had to treat myself. Elbow. 307 00:13:48,220 --> 00:13:50,530 Roughly a week later, I came down with this rash. 308 00:13:50,570 --> 00:13:52,400 Fever, night sweats and chills. 309 00:13:52,430 --> 00:13:55,140 There are a number of causes for those symptoms. 310 00:13:57,140 --> 00:13:59,110 This is what's about to be published 311 00:13:59,140 --> 00:14:01,620 in Morbidity and Mortality Weekly, in the U.S. 312 00:14:01,640 --> 00:14:04,580 No one wants to admit this thing isn't just a gay disease. 313 00:14:04,610 --> 00:14:07,310 There are three cases in hemophiliacs down there. 314 00:14:07,350 --> 00:14:09,020 It's in the blood products. 315 00:14:10,350 --> 00:14:13,750 Uh... I-I'll look into it. 316 00:14:15,490 --> 00:14:18,090 I know what's going on. 317 00:14:18,130 --> 00:14:20,160 I'm a heterosexual man 318 00:14:20,200 --> 00:14:22,440 and I have A.I.D.S. 319 00:14:27,580 --> 00:14:30,920 _ 320 00:14:31,450 --> 00:14:34,020 [ANN]: Technically, this is an adult clinic, 321 00:14:34,050 --> 00:14:36,490 but there are no hard and fast rules. 322 00:14:37,460 --> 00:14:38,620 So you don't think 323 00:14:38,660 --> 00:14:39,870 Dr. Mathews will have a problem 324 00:14:39,890 --> 00:14:40,890 giving Ryan cryo? 325 00:14:40,900 --> 00:14:43,100 Oh, it shouldn't be an issue. 326 00:14:43,130 --> 00:14:44,360 That's great. 327 00:14:44,400 --> 00:14:45,660 But, to be clear, 328 00:14:45,700 --> 00:14:47,419 we haven't been given any reason to worry 329 00:14:47,420 --> 00:14:48,959 about concentrates, 330 00:14:48,960 --> 00:14:50,940 and cryo is not risk-free. 331 00:14:51,080 --> 00:14:53,310 I know. 332 00:14:53,340 --> 00:14:54,740 But thank you. 333 00:14:56,360 --> 00:15:02,120 [ ] 334 00:15:03,580 --> 00:15:04,920 What's your problem? 335 00:15:09,820 --> 00:15:13,320 [ ] 336 00:15:18,430 --> 00:15:20,070 Come on. 337 00:15:20,100 --> 00:15:21,240 I gotta go. 338 00:15:21,300 --> 00:15:22,320 Dude... 339 00:15:22,440 --> 00:15:24,200 Grow up. It was a joke. 340 00:15:24,240 --> 00:15:26,640 I know. 341 00:15:28,500 --> 00:15:30,080 Going to screw your girlfriend, I hope. 342 00:15:31,110 --> 00:15:32,780 Yeah, I wish. 343 00:15:44,660 --> 00:15:47,230 [KELLY]: I hear Peter has a girlfriend. 344 00:15:47,260 --> 00:15:49,060 [ALICE]: I don't know what's going on. 345 00:15:49,080 --> 00:15:50,570 It's not like he brings her around. 346 00:15:50,600 --> 00:15:52,000 What's Andy say? 347 00:15:52,030 --> 00:15:53,330 Not much. 348 00:15:53,340 --> 00:15:55,200 Just that, uh, he doesn't see Peter 349 00:15:55,220 --> 00:15:56,300 as much as he used to. 350 00:15:56,320 --> 00:15:57,606 Oh, I'm sure there's nothing wrong. 351 00:15:57,630 --> 00:15:59,640 Those two are such good friends. 352 00:15:59,740 --> 00:16:02,270 Andy hasn't really been himself lately. 353 00:16:02,310 --> 00:16:04,080 He's not talking much anymore, 354 00:16:04,110 --> 00:16:06,400 and when he does, it's just snapping at me. 355 00:16:06,440 --> 00:16:07,820 Yeah, Peter's no different. 356 00:16:07,880 --> 00:16:09,200 Teenage boys. 357 00:16:09,320 --> 00:16:11,250 He's always talked to me, though. 358 00:16:11,280 --> 00:16:14,220 Maybe it's just because it's the two of us. 359 00:16:14,250 --> 00:16:16,470 I'm probably making too much of it all, 360 00:16:16,480 --> 00:16:17,720 but I can't help it. 361 00:16:18,700 --> 00:16:21,130 Adam got the same way before he left. 362 00:16:21,160 --> 00:16:22,760 Do you think it's drugs? 363 00:16:22,800 --> 00:16:24,730 No! Do you? 364 00:16:24,740 --> 00:16:25,760 I don't know. 365 00:16:25,800 --> 00:16:29,140 I smelled pot on Peter's jacket once or twice. 366 00:16:29,600 --> 00:16:31,140 Well, I've looked. 367 00:16:31,170 --> 00:16:33,810 All I found was nudie magazines. 368 00:16:33,840 --> 00:16:35,270 [LAUGHS] Boys. 369 00:16:35,940 --> 00:16:37,980 _ 370 00:16:38,820 --> 00:16:40,540 I spoke with the doctor following 371 00:16:40,560 --> 00:16:42,596 one of the three American hemophiliacs with A.I.D.S. 372 00:16:42,620 --> 00:16:43,959 Name's Man-Chiu Poon. 373 00:16:43,960 --> 00:16:45,040 And what's he say? 374 00:16:45,120 --> 00:16:47,050 If the disease is indeed coming 375 00:16:47,060 --> 00:16:48,160 through the blood supply, 376 00:16:48,180 --> 00:16:50,100 it's surviving the filtration process, 377 00:16:50,120 --> 00:16:51,750 which means the culprit responsible 378 00:16:51,780 --> 00:16:54,699 has to be extremely small, possibly a virus. 379 00:16:54,700 --> 00:16:56,080 Your patient, Mr. Schnabel, 380 00:16:56,120 --> 00:16:57,830 has an imbalance of T-cells 381 00:16:57,840 --> 00:16:59,260 that matches the American cases. 382 00:16:59,300 --> 00:17:01,339 Do you really think that Frank could have A.I.D.S.? 383 00:17:01,340 --> 00:17:03,740 The T-cell abnormality could be a result 384 00:17:03,760 --> 00:17:05,920 of exposure to foreign proteins in the blood product, 385 00:17:05,950 --> 00:17:08,910 o-or even a genetic connection to the hemophilia itself. 386 00:17:09,360 --> 00:17:10,900 Far as I know, there's never been 387 00:17:10,920 --> 00:17:12,140 a study on the immune system 388 00:17:12,160 --> 00:17:13,500 of hemophiliacs here in Canada. 389 00:17:13,540 --> 00:17:14,950 I'm applying to start one. 390 00:17:14,980 --> 00:17:16,850 I'll encourage my patients to volunteer. 391 00:17:16,880 --> 00:17:18,250 I'd appreciate that, thank you. 392 00:17:18,280 --> 00:17:19,680 Thinking about changing your major? 393 00:17:19,720 --> 00:17:21,790 - Maybe. - I'm this way. 394 00:17:21,820 --> 00:17:23,440 Ah. Dr. Strawczynski? 395 00:17:23,470 --> 00:17:26,200 If they ask you what the study is about, 396 00:17:26,260 --> 00:17:27,340 what are you going to tell them? 397 00:17:27,360 --> 00:17:29,030 I'll tell them exactly what it is. 398 00:17:29,060 --> 00:17:30,760 A general study of the immune system. 399 00:17:30,800 --> 00:17:32,120 I know it's early, 400 00:17:32,140 --> 00:17:34,170 but have you considered putting something 401 00:17:34,180 --> 00:17:35,750 in the Hemophilia Society newsletter? 402 00:17:35,780 --> 00:17:37,840 You know, getting info out to patients directly? 403 00:17:37,870 --> 00:17:39,370 It's been discussed. 404 00:17:39,410 --> 00:17:41,820 We don't want to panic anyone just yet. 405 00:17:41,880 --> 00:17:44,010 That's the thing about, uh, 406 00:17:44,040 --> 00:17:45,120 you know, infectious diseases... 407 00:17:45,140 --> 00:17:48,800 by the time you start to panic, it's often too late. 408 00:17:49,020 --> 00:17:50,800 Well, surely, we're not there yet. 409 00:17:55,800 --> 00:17:58,740 _ 410 00:17:58,820 --> 00:18:00,380 _ 411 00:18:00,420 --> 00:18:01,540 Dr. Herst? 412 00:18:01,690 --> 00:18:03,560 Hi. William Sanders. 413 00:18:03,600 --> 00:18:05,560 You're, um, you're Deputy Director 414 00:18:05,600 --> 00:18:07,170 of the Toronto Red Cross Centre, right? 415 00:18:07,200 --> 00:18:09,100 - Yes. - I just started volunteering. 416 00:18:09,120 --> 00:18:10,540 My son has hemophilia. 417 00:18:10,800 --> 00:18:11,980 What can I do for you? 418 00:18:12,040 --> 00:18:13,260 Well, I didn't want to interrupt the meeting, 419 00:18:13,280 --> 00:18:15,750 but I was just wondering why nothing was discussed 420 00:18:15,780 --> 00:18:16,790 about product safety. 421 00:18:16,800 --> 00:18:18,480 I don't see why it would be. 422 00:18:18,600 --> 00:18:20,920 Well, with everything going on in the U.S.? 423 00:18:21,080 --> 00:18:22,660 Recommendations are being made. 424 00:18:22,680 --> 00:18:25,320 The, um, the National Hemophilia Foundation down there 425 00:18:25,350 --> 00:18:26,990 is saying people should move back to cryo. 426 00:18:27,020 --> 00:18:29,390 Not everyone. 427 00:18:29,420 --> 00:18:31,220 I-I'm sorry? 428 00:18:31,260 --> 00:18:33,100 The NHF is recommending 429 00:18:33,120 --> 00:18:35,820 cryo for newly-diagnosed, mild hemophiliacs, 430 00:18:35,840 --> 00:18:37,650 and those under the age of five years. 431 00:18:37,660 --> 00:18:38,680 That's not "everyone." 432 00:18:38,720 --> 00:18:41,600 [WILL]: True, that is true, but isn't that an indication? 433 00:18:41,630 --> 00:18:43,490 Well, things are different in the U.S. 434 00:18:43,500 --> 00:18:45,280 There's no cases of A.I.D.S. here. 435 00:18:45,360 --> 00:18:46,660 Actually, we have 12. 436 00:18:49,040 --> 00:18:51,020 12 reported cases of A.I.D.S. 437 00:18:52,380 --> 00:18:54,250 Those are from high-risk groups... 438 00:18:54,280 --> 00:18:56,350 homosexuals, Haitians, and heroin users. 439 00:18:56,380 --> 00:18:58,720 I hear they've being dubbed the "Four-'H' Club"... 440 00:18:58,750 --> 00:19:00,250 fourth being hemophiliacs. 441 00:19:00,290 --> 00:19:02,770 None has been tied to blood transfusions 442 00:19:02,780 --> 00:19:04,096 of any kind... that's what I meant. 443 00:19:04,120 --> 00:19:06,260 Well, I'm just saying why not be cautious? 444 00:19:06,290 --> 00:19:08,880 Inform people and give them the choice. 445 00:19:09,580 --> 00:19:11,980 Hemophiliacs need to treat their bleeds. 446 00:19:12,080 --> 00:19:14,900 The last thing that we want to do here is promote fear. 447 00:19:15,700 --> 00:19:16,920 Excuse me. 448 00:19:16,940 --> 00:19:19,240 Oh. Yeah. 449 00:19:21,660 --> 00:19:24,000 Thank you for chiming in. 450 00:19:24,020 --> 00:19:25,940 Yeah, well, we really rang her bell. 451 00:19:25,980 --> 00:19:26,999 Mm. 452 00:19:27,000 --> 00:19:28,550 Lawrence Hartley, treasurer. 453 00:19:28,580 --> 00:19:31,280 Uh, William Sanders. Concerned father. 454 00:19:33,850 --> 00:19:35,190 [THUMPING] 455 00:19:37,460 --> 00:19:38,990 Christ. I can't stand it. 456 00:19:40,260 --> 00:19:41,560 That's still broken. 457 00:19:41,590 --> 00:19:43,160 I can see that. 458 00:19:43,200 --> 00:19:46,520 - _ - [ ] 459 00:19:46,600 --> 00:19:48,850 [DERRICK]: As far as the directive from the B.O.B. 460 00:19:48,880 --> 00:19:50,676 regarding the potential transmission of A.I.D.S. 461 00:19:50,700 --> 00:19:52,540 to hemophiliacs, 462 00:19:52,580 --> 00:19:53,980 a working group was established. 463 00:19:54,010 --> 00:19:56,000 According to the latest minutes, after six months, 464 00:19:56,040 --> 00:19:58,820 any evidence that hemophiliacs are at risk is in... 465 00:19:58,920 --> 00:20:00,410 Son of a bitch! 466 00:20:00,450 --> 00:20:02,250 That window is painted shut. 467 00:20:02,280 --> 00:20:03,860 I asked for it to be fixed! 468 00:20:03,880 --> 00:20:07,300 You also asked for the thermostat to be fixed. 469 00:20:07,490 --> 00:20:08,959 Unbelievable. 470 00:20:08,960 --> 00:20:10,680 So how are the plans for the new building 471 00:20:10,700 --> 00:20:12,020 coming along? 472 00:20:12,040 --> 00:20:13,860 Still trying to get budget approval. 473 00:20:13,890 --> 00:20:16,820 So, no cases of A.I.D.S. transmission 474 00:20:16,840 --> 00:20:18,579 in Canadian hemophiliacs yet? 475 00:20:18,580 --> 00:20:19,680 According to the study, 476 00:20:19,700 --> 00:20:21,456 the odds of getting A.I.D.S. from blood in Canada 477 00:20:21,480 --> 00:20:22,499 are one in a million. 478 00:20:22,500 --> 00:20:24,020 We've fielded calls suggesting 479 00:20:24,040 --> 00:20:26,170 that homosexuals and other high-risk groups 480 00:20:26,210 --> 00:20:27,940 refrain from donating blood. 481 00:20:27,970 --> 00:20:29,200 [PERRAULT]: That's ridiculous. 482 00:20:29,220 --> 00:20:31,190 These people don't realize what we're up against here. 483 00:20:31,210 --> 00:20:32,210 It's a balancing act. 484 00:20:32,250 --> 00:20:34,550 Last thing we need is to scare away donors. 485 00:20:34,580 --> 00:20:35,940 And we can't single out 486 00:20:35,950 --> 00:20:37,950 a specific group without cause. 487 00:20:37,980 --> 00:20:40,180 I mean, imagine people being asked questions 488 00:20:40,200 --> 00:20:42,740 about sexual activity and orientation? 489 00:20:42,780 --> 00:20:44,380 We're relying on the assumption 490 00:20:44,400 --> 00:20:45,970 that only good people give blood 491 00:20:45,990 --> 00:20:47,400 and good people would think twice 492 00:20:47,430 --> 00:20:49,070 if they thought they had a communicable disease. 493 00:20:49,080 --> 00:20:50,090 Of course, they would. 494 00:20:50,100 --> 00:20:51,580 What if they didn't know they had it? 495 00:20:51,660 --> 00:20:54,970 Can you imagine if donations declined? 496 00:20:55,000 --> 00:20:56,420 There are real consequences 497 00:20:56,440 --> 00:20:58,070 to any reduction of the blood supply. 498 00:20:58,100 --> 00:20:59,480 People need to understand 499 00:20:59,520 --> 00:21:01,410 there is something worse 500 00:21:01,440 --> 00:21:03,560 than a possible contagion in the blood. 501 00:21:03,710 --> 00:21:05,260 No blood at all. 502 00:21:06,950 --> 00:21:08,240 My understanding 503 00:21:08,260 --> 00:21:10,650 is that four donors with A.I.D.S. 504 00:21:10,680 --> 00:21:12,420 would throw the whole system into jeopardy. 505 00:21:12,450 --> 00:21:14,090 Nothing is without risk. 506 00:21:14,120 --> 00:21:17,660 The odds of dying in a car accident are 1 in 5,000. 507 00:21:18,560 --> 00:21:20,690 One in a million. 508 00:21:21,960 --> 00:21:24,230 I think that's fair to say. 509 00:21:28,380 --> 00:21:30,740 _ 510 00:21:31,380 --> 00:21:33,880 You can't tell us to stop having sex. 511 00:21:33,940 --> 00:21:35,240 That can't be the answer. 512 00:21:35,270 --> 00:21:36,460 Well, you can use condoms. 513 00:21:36,480 --> 00:21:38,540 - What's the government doing? - Nothing. They refused 514 00:21:38,560 --> 00:21:40,186 our request for funding. We're on our own. 515 00:21:40,210 --> 00:21:41,700 Nobody cares if a few faggots die. 516 00:21:41,720 --> 00:21:43,750 They can't say it's not happening here anymore. 517 00:21:43,780 --> 00:21:45,840 12 cases have been reported in Canada. 518 00:21:45,850 --> 00:21:47,590 That number's total bullshit! 519 00:21:47,620 --> 00:21:50,120 We all know it's much higher than that. 520 00:21:50,260 --> 00:21:51,536 How many of us go back and forth 521 00:21:51,560 --> 00:21:53,360 to San Fran and New York? 522 00:21:53,390 --> 00:21:56,260 A.I.D.S. doesn't give a shit where you live. 523 00:21:57,060 --> 00:22:00,600 Ben Landry, right? Vancouver Daily? 524 00:22:01,630 --> 00:22:02,720 12 reported cases. 525 00:22:02,750 --> 00:22:05,100 Not one mainstream article yet. 526 00:22:05,140 --> 00:22:07,770 Look, it's not me. 527 00:22:07,810 --> 00:22:10,480 Oh, it's just everyone else. 528 00:22:10,510 --> 00:22:12,940 I'm doing a piece on the safety of the blood system. 529 00:22:12,980 --> 00:22:15,150 Well, I can tell you... gay men take 530 00:22:15,180 --> 00:22:17,240 a great deal of pride in the act of donating blood. 531 00:22:17,260 --> 00:22:19,500 Even if they could be spreading A.I.D.S.? 532 00:22:19,620 --> 00:22:21,860 You want us to self-defer? 533 00:22:21,880 --> 00:22:24,020 - I hate to be morbid... - But what you really need 534 00:22:24,040 --> 00:22:25,420 is proof that A.I.D.S. is a threat 535 00:22:25,460 --> 00:22:26,960 to the hetero population. 536 00:22:26,990 --> 00:22:28,580 Real people. 537 00:22:29,960 --> 00:22:32,160 You want headlines? Bring me a body. 538 00:22:39,500 --> 00:22:42,720 [ ] 539 00:22:51,160 --> 00:22:53,720 [CRASHING] 540 00:22:53,760 --> 00:22:56,460 [ ] 541 00:23:06,300 --> 00:23:07,740 Andy! 542 00:23:07,770 --> 00:23:08,820 [WHOOSHING] 543 00:23:08,920 --> 00:23:10,940 What the hell are you doing? 544 00:23:11,010 --> 00:23:13,020 You could've burnt this whole house down! 545 00:23:13,040 --> 00:23:14,350 I'm not gonna burn the house down! 546 00:23:14,360 --> 00:23:15,379 Just leave me alone! 547 00:23:15,380 --> 00:23:16,850 No! I will not leave you alone! 548 00:23:16,880 --> 00:23:18,040 What has gotten into you? 549 00:23:18,060 --> 00:23:20,250 Just stay away from me! 550 00:23:23,700 --> 00:23:26,390 [ED]: Hey, Will? Take a look at this. 551 00:23:26,420 --> 00:23:29,180 A baby died in San Francisco. 552 00:23:30,020 --> 00:23:32,960 _ 553 00:23:34,100 --> 00:23:35,660 You know what this means? 554 00:23:35,680 --> 00:23:38,170 Yeah, proof that A.I.D.S. is transmitted by blood. 555 00:23:38,200 --> 00:23:40,000 They tracked the blood back to a man 556 00:23:40,010 --> 00:23:41,380 who had no symptoms when he donated. 557 00:23:41,400 --> 00:23:42,840 He had no idea he was infected. 558 00:23:42,870 --> 00:23:44,300 We knew there was an incubation period, 559 00:23:44,320 --> 00:23:46,340 but it could be much longer than anyone suspected. 560 00:23:46,380 --> 00:23:47,660 Who knows how many people 561 00:23:47,680 --> 00:23:49,436 are walking around with it and don't know it? 562 00:23:49,460 --> 00:23:52,380 And giving blood. 563 00:23:52,420 --> 00:23:55,220 [ ] 564 00:23:57,920 --> 00:23:59,190 [SIGHS] 565 00:23:59,220 --> 00:24:01,160 How bad is it? 566 00:24:01,190 --> 00:24:03,860 [EXHALING DEEPLY] 567 00:24:03,890 --> 00:24:05,720 I don't know. 568 00:24:05,800 --> 00:24:07,360 [RUEFUL CHUCKLE] 569 00:24:07,500 --> 00:24:09,530 That's the problem. 570 00:24:09,570 --> 00:24:10,770 It's in the blood, 571 00:24:10,800 --> 00:24:12,580 it's gonna hit the general population. 572 00:24:12,600 --> 00:24:14,660 Probably already has. 573 00:24:20,040 --> 00:24:23,010 No one likes to hear the word. 574 00:24:23,700 --> 00:24:27,150 They say it's fear-mongering. 575 00:24:27,180 --> 00:24:28,750 Epidemic? 576 00:24:34,660 --> 00:24:36,760 [ ] 577 00:24:43,770 --> 00:24:46,540 [OVERLAPPING SIRENS] 578 00:24:46,570 --> 00:24:49,000 [ ] 579 00:24:53,410 --> 00:24:56,010 That's Doncaster's house. 580 00:24:57,080 --> 00:24:59,820 [ ] 581 00:24:59,850 --> 00:25:00,990 What's happened? 582 00:25:01,000 --> 00:25:02,420 Was anyone inside? 583 00:25:02,450 --> 00:25:04,300 We don't know. 584 00:25:04,360 --> 00:25:07,460 [ ] 585 00:25:19,300 --> 00:25:21,100 [BEN]: T-cells assist 586 00:25:21,140 --> 00:25:22,770 in a normal functioning immune system. 587 00:25:22,810 --> 00:25:23,910 And low T-cells 588 00:25:23,940 --> 00:25:26,110 indicate a compromised immune system. 589 00:25:26,140 --> 00:25:27,580 There are a variety of causes. 590 00:25:27,610 --> 00:25:30,380 Uh, prolonged presence of acute or chronic infections, 591 00:25:30,410 --> 00:25:32,050 which may or may not be treatable. 592 00:25:32,080 --> 00:25:33,920 There are a few rare syndromes... 593 00:25:33,950 --> 00:25:35,890 some genetic, some acquired, 594 00:25:35,920 --> 00:25:38,020 and of course, certain types of cancers... 595 00:25:38,060 --> 00:25:39,240 According to this article, 596 00:25:39,320 --> 00:25:42,020 more than half of the hemophiliacs in your study 597 00:25:42,060 --> 00:25:43,920 have abnormally-low T-cells. 598 00:25:43,940 --> 00:25:45,390 Yes. 599 00:25:45,430 --> 00:25:47,860 Were you surprised with that result? 600 00:25:47,900 --> 00:25:50,470 Well, yes, uh, but it was a small sampling. 601 00:25:50,500 --> 00:25:51,800 32 subjects. 602 00:25:51,820 --> 00:25:53,570 We're expanding the study. 603 00:25:53,600 --> 00:25:55,570 No one's actually ever tested the T-cell ratios 604 00:25:55,610 --> 00:25:57,110 of hemophiliacs before. 605 00:25:57,140 --> 00:25:59,979 We really don't know why we're seeing this result. 606 00:25:59,980 --> 00:26:01,380 You believe hemophiliacs 607 00:26:01,410 --> 00:26:02,980 are at risk of contracting A.I.D.S.? 608 00:26:04,410 --> 00:26:06,220 Possible, yes. 609 00:26:06,250 --> 00:26:10,650 Uh... but there's no, uh, proof right now. 610 00:26:13,660 --> 00:26:14,960 The Red Cross says 611 00:26:14,990 --> 00:26:16,760 that Canadian blood products are safe. 612 00:26:16,790 --> 00:26:17,960 Would you agree with that? 613 00:26:19,840 --> 00:26:23,600 I would agree that that is, uh, their position. 614 00:26:25,000 --> 00:26:26,670 [CLICKS RECORDER OFF] 615 00:26:26,700 --> 00:26:29,770 There's no point in beating around the bush here. 616 00:26:29,810 --> 00:26:31,980 If I'm going to get this story published, 617 00:26:32,020 --> 00:26:33,470 I need a quote highlighting 618 00:26:33,500 --> 00:26:35,520 the dangers of A.I.D.S. transmission through blood, 619 00:26:35,540 --> 00:26:37,680 something that wasn't in this article. 620 00:26:38,540 --> 00:26:40,020 Do you believe that half 621 00:26:40,050 --> 00:26:41,980 of the hemophiliacs in your study 622 00:26:42,020 --> 00:26:43,330 have been infected with A.I.D.S.? 623 00:26:43,350 --> 00:26:46,120 I've... I've said all I can. 624 00:26:46,160 --> 00:26:48,320 Uh, it would be irresponsible of me 625 00:26:48,360 --> 00:26:50,690 to speculate further right now. 626 00:26:55,500 --> 00:26:57,970 Will you test my son? 627 00:26:59,000 --> 00:27:00,840 You understand what I'm saying? 628 00:27:00,870 --> 00:27:03,140 These... these results don't mean 629 00:27:03,200 --> 00:27:05,110 that the people with diminished T-cells 630 00:27:05,140 --> 00:27:06,700 have A.I.D.S. 631 00:27:06,720 --> 00:27:09,150 I'm asking you to test my son. 632 00:27:33,700 --> 00:27:34,770 [LOCK CLICKS] 633 00:27:38,380 --> 00:27:40,780 Andy? It's me. 634 00:27:41,040 --> 00:27:42,920 Go away. 635 00:27:49,290 --> 00:27:50,460 Andy... 636 00:27:50,500 --> 00:27:51,820 Get out! 637 00:27:51,860 --> 00:27:54,820 [EXHALING SHAKILY] 638 00:27:54,860 --> 00:27:55,920 Andy, please. 639 00:27:55,960 --> 00:27:57,300 - Don't touch me! - Andy! 640 00:27:57,400 --> 00:27:58,910 [ROARS]: How could you do this to me? 641 00:27:58,930 --> 00:28:01,160 - Andy! - [ANDY, RAGING]: Ahh! 642 00:28:01,200 --> 00:28:04,940 I hate you! I hate you! 643 00:28:04,960 --> 00:28:06,769 I hate you! 644 00:28:06,770 --> 00:28:08,000 Ahh! 645 00:28:12,520 --> 00:28:13,700 I would never have turned him in 646 00:28:13,720 --> 00:28:15,420 if I knew that this would happen. 647 00:28:16,620 --> 00:28:19,060 That place that they're keeping him... 648 00:28:19,240 --> 00:28:21,420 [TEARFULLY]: ... It's no better than a prison. 649 00:28:21,500 --> 00:28:23,056 You should've seen the look in his eyes. 650 00:28:23,080 --> 00:28:24,380 Wasn't my son anymore. 651 00:28:24,410 --> 00:28:25,930 He's seen a doctor, though, hasn't he? 652 00:28:25,980 --> 00:28:28,480 They seem to think it's... 653 00:28:28,540 --> 00:28:30,050 in his head. 654 00:28:31,840 --> 00:28:34,280 Like he's had some sort of a mental breakdown. 655 00:28:40,840 --> 00:28:43,100 Ben met with a doctor in Montreal. 656 00:28:43,140 --> 00:28:45,180 He's doing a study on hemophiliacs. 657 00:28:45,300 --> 00:28:46,699 For what? 658 00:28:46,700 --> 00:28:47,980 Low T-cells. 659 00:28:48,140 --> 00:28:50,660 It's what happens to people when they get A.I.D.S. 660 00:28:51,810 --> 00:28:53,820 It's possible it could be transmitted 661 00:28:53,840 --> 00:28:55,740 through blood products. 662 00:28:56,910 --> 00:28:59,360 - Why hasn't anyone told us about this? - I don't know. 663 00:28:59,440 --> 00:29:01,880 I'm only telling you this because... 664 00:29:01,920 --> 00:29:03,740 Look, I could be way off. 665 00:29:03,800 --> 00:29:06,320 The most common symptoms are swollen lymph glands, 666 00:29:06,340 --> 00:29:08,720 fever, chills, things like that... 667 00:29:08,760 --> 00:29:10,560 but apparently, some people experience 668 00:29:10,570 --> 00:29:12,120 behavioral changes. 669 00:29:12,160 --> 00:29:15,030 Mood swings, memory loss... 670 00:29:16,130 --> 00:29:17,276 They're saying, in some cases, 671 00:29:17,300 --> 00:29:19,800 it can affect the brain, cause dementia. 672 00:29:21,170 --> 00:29:22,740 [SOBBING] 673 00:29:23,680 --> 00:29:25,920 Well, the doctor, he never... 674 00:29:27,010 --> 00:29:30,540 The doctor who saw Andy might not know any better. 675 00:29:32,810 --> 00:29:35,160 [STARTS CRYING] 676 00:29:35,320 --> 00:29:36,880 "There is no question 677 00:29:36,900 --> 00:29:38,820 "that gay men should not donate blood 678 00:29:38,850 --> 00:29:40,990 until the issue is resolved." 679 00:29:42,120 --> 00:29:44,340 Who's this "Shuster" guy they're quoting? 680 00:29:44,380 --> 00:29:46,200 I interviewed Tsoukas, who did the study, 681 00:29:46,230 --> 00:29:47,540 but he wouldn't go on record. 682 00:29:47,560 --> 00:29:49,500 That quote is from his supervisor. 683 00:29:49,530 --> 00:29:51,640 Who was willing to go on record. 684 00:29:51,730 --> 00:29:52,890 [CHUCKLES BITTERLY] Oh, okay. 685 00:29:52,940 --> 00:29:54,630 So, you're, uh... 686 00:29:54,670 --> 00:29:56,000 you're saying it's my fault 687 00:29:56,040 --> 00:29:58,146 that some dinky, little journal scooped us, is that it? 688 00:29:58,170 --> 00:29:59,350 What are the Red Cross saying? 689 00:29:59,370 --> 00:30:00,820 What they've been saying all along! 690 00:30:00,850 --> 00:30:02,700 That science supports their position, 691 00:30:02,720 --> 00:30:04,286 that there's not a problem here in Canada, 692 00:30:04,310 --> 00:30:05,810 but that's bullshit! 693 00:30:05,850 --> 00:30:07,880 Everything is not fine! 694 00:30:07,940 --> 00:30:11,020 The Red Cross is a humanitarian organization 695 00:30:11,040 --> 00:30:12,199 doing countless good works 696 00:30:12,200 --> 00:30:13,519 for the sick and the vulnerable 697 00:30:13,520 --> 00:30:14,820 for what, the past century? 698 00:30:14,920 --> 00:30:17,020 If you're gonna call them liars, 699 00:30:17,060 --> 00:30:19,000 you better be able to prove it. 700 00:30:21,160 --> 00:30:23,100 Ben... Ben! 701 00:30:23,130 --> 00:30:24,300 What? 702 00:30:24,320 --> 00:30:26,020 Look, I know this is personal for you... 703 00:30:26,720 --> 00:30:28,080 Unbelievable. 704 00:30:30,000 --> 00:30:32,020 - _ - You were just in New York. 705 00:30:32,060 --> 00:30:34,010 It's just business, that's all. 706 00:30:35,040 --> 00:30:37,300 If you say so. 707 00:30:37,410 --> 00:30:39,120 Emergency meeting? 708 00:30:39,140 --> 00:30:40,510 Mm. 709 00:30:40,550 --> 00:30:42,820 What's it about? 710 00:30:42,850 --> 00:30:44,440 Ask the NHF. 711 00:30:44,500 --> 00:30:45,880 They've got nothing new. 712 00:30:45,890 --> 00:30:48,150 They're just reacting to the CDC conference. 713 00:30:48,190 --> 00:30:50,760 It's all just a bunch of hysteria. 714 00:30:53,590 --> 00:30:56,760 Still... maybe we should say something. 715 00:30:56,780 --> 00:30:58,400 I just did. 716 00:30:58,430 --> 00:30:59,440 I told the media 717 00:30:59,470 --> 00:31:01,400 we're not gonna single out gay donors. 718 00:31:01,430 --> 00:31:04,500 I mean, look at what's happening in the U.S. 719 00:31:04,520 --> 00:31:06,350 The hostility and violence toward gays 720 00:31:06,370 --> 00:31:08,340 is up across the board. 721 00:31:08,380 --> 00:31:12,440 They called it... "gay plague." 722 00:31:13,340 --> 00:31:16,620 And then "gay-related immune deficiency." 723 00:31:16,650 --> 00:31:18,820 I'm not gonna fuel the fire. 724 00:31:20,620 --> 00:31:22,820 The truth is... 725 00:31:23,890 --> 00:31:26,500 ... they'll be happier when we're all dead. 726 00:31:29,960 --> 00:31:32,080 You don't have it. 727 00:31:32,100 --> 00:31:34,360 I don't have it. 728 00:31:34,500 --> 00:31:36,940 I wish I knew for sure. 729 00:31:39,440 --> 00:31:41,140 This place has really gone downhill. 730 00:31:41,170 --> 00:31:43,610 I'm not ordering from them again. 731 00:31:44,840 --> 00:31:46,580 We were victims of a crusade 732 00:31:46,610 --> 00:31:49,220 long before A.I.D.S. threw gas on the flames. 733 00:31:49,450 --> 00:31:51,650 They think we deserve it. 734 00:31:51,690 --> 00:31:53,180 But it'll only get worse 735 00:31:53,260 --> 00:31:55,650 if they think we're giving it to them. 736 00:31:55,690 --> 00:31:57,800 I can't eat this. 737 00:31:58,960 --> 00:32:02,120 If the NHF is gonna recommend screening donors, 738 00:32:02,140 --> 00:32:03,600 then right or not, 739 00:32:03,630 --> 00:32:05,580 we're gonna look like we're late. 740 00:32:08,200 --> 00:32:11,500 We ask all high-risk groups 741 00:32:11,520 --> 00:32:14,470 to voluntarily exclude themselves. 742 00:32:14,510 --> 00:32:15,840 Keep it to a press release. 743 00:32:15,880 --> 00:32:18,010 No face-to-face required. 744 00:32:22,620 --> 00:32:23,960 [REPORTER]: Earlier today, 745 00:32:23,980 --> 00:32:25,520 Haitian protesters gathered 746 00:32:25,550 --> 00:32:27,260 outside of Red Cross headquarters 747 00:32:27,280 --> 00:32:28,700 to protest a new policy 748 00:32:28,720 --> 00:32:30,760 that singles out high-risk groups. 749 00:32:30,890 --> 00:32:32,520 They say it's racist propaganda 750 00:32:32,560 --> 00:32:34,600 and that there's no significant relationship 751 00:32:34,620 --> 00:32:36,460 between Haitians and A.I.D.S. 752 00:32:38,460 --> 00:32:40,960 [ED]: Response to the Red Cross press release. 753 00:32:40,980 --> 00:32:43,540 Targeted high-risk groups are going nuts. 754 00:32:45,540 --> 00:32:47,240 On one hand, they say there is no evidence 755 00:32:47,260 --> 00:32:48,880 of A.I.D.S. transmission through blood 756 00:32:48,980 --> 00:32:51,600 and then they single out homosexual and bi-sexual men 757 00:32:51,620 --> 00:32:53,786 with multiple partners, newly-arrived Haitian immigrants, 758 00:32:53,810 --> 00:32:56,180 and I.V. drug users, and ask them not to donate. 759 00:32:56,200 --> 00:32:57,640 Now they're all crying discrimination. 760 00:32:57,660 --> 00:32:58,759 I wanted them to reach out 761 00:32:58,760 --> 00:33:00,180 and cooperate with the communities, 762 00:33:00,200 --> 00:33:02,520 not dictate to them. 763 00:33:02,600 --> 00:33:05,960 Now it's about human rights instead of safe blood products. 764 00:33:06,060 --> 00:33:07,500 I'm sorry it's taken so long. 765 00:33:07,520 --> 00:33:10,260 I, um, I wanted to run the test twice. 766 00:33:11,770 --> 00:33:13,140 And? 767 00:33:14,530 --> 00:33:16,079 Normal T-cell count 768 00:33:16,080 --> 00:33:19,570 is between 500 and 1200 per cubic millimetre. 769 00:33:20,610 --> 00:33:23,100 Peter's level is 412. 770 00:33:23,170 --> 00:33:24,580 That's obviously below normal, 771 00:33:24,610 --> 00:33:27,260 but I-I don't want you to jump to conclusions. 772 00:33:27,950 --> 00:33:30,020 [HIGH-HEELS CLOPPING] 773 00:33:31,420 --> 00:33:33,590 Mr. Landry, are you there? 774 00:33:35,890 --> 00:33:36,980 Yes. I'm here. 775 00:33:36,990 --> 00:33:39,340 Mr. Landry, this... this does not mean 776 00:33:39,420 --> 00:33:42,160 that Peter is sick or-or is ever going to get sick. 777 00:33:42,200 --> 00:33:44,930 We, uh... don't know what it means. 778 00:33:46,300 --> 00:33:48,570 Please... 779 00:33:48,600 --> 00:33:51,360 Dr. Tsoukas, I think we both know what it means. 780 00:33:51,440 --> 00:33:56,800 [ ] 781 00:34:00,060 --> 00:34:01,240 Yesterday, 782 00:34:01,250 --> 00:34:04,260 the CDC called an emergency meeting in Atlanta 783 00:34:04,290 --> 00:34:05,430 to press for measures 784 00:34:05,460 --> 00:34:07,130 to control the spread of A.I.D.S., 785 00:34:07,160 --> 00:34:08,460 a deadly disease 786 00:34:08,500 --> 00:34:10,300 which began in the gay community 787 00:34:10,310 --> 00:34:11,680 and now appears to be threatening 788 00:34:11,700 --> 00:34:13,530 the American blood system. 789 00:34:13,570 --> 00:34:16,720 Those infected are dying at an alarming rate. 790 00:34:17,040 --> 00:34:19,720 Today, we have learned that U.S. blood bankers 791 00:34:19,740 --> 00:34:22,780 are drafting measures to screen high-risk donors, 792 00:34:23,340 --> 00:34:24,900 while here, at home, 793 00:34:24,980 --> 00:34:27,980 the Canadian Red Cross continues to assure the public 794 00:34:28,060 --> 00:34:29,770 that there is little to no risk 795 00:34:29,800 --> 00:34:32,360 of contracting A.I.D.S. from a transfusion. 796 00:34:34,120 --> 00:34:35,460 All these representatives 797 00:34:35,480 --> 00:34:37,500 of the fractionators are arguing the economics. 798 00:34:37,520 --> 00:34:38,980 I mean, they are literally 799 00:34:39,000 --> 00:34:40,700 weighing the cost of changing their ways 800 00:34:40,720 --> 00:34:42,280 versus potential lawsuits 801 00:34:42,300 --> 00:34:45,400 when Don Francis slams his fist on the table 802 00:34:45,430 --> 00:34:47,670 and he says, "How many people have to die? 803 00:34:47,700 --> 00:34:49,520 How many deaths do we need?" 804 00:34:49,560 --> 00:34:51,000 What did they say? 805 00:34:52,040 --> 00:34:53,560 Nothing. 806 00:34:53,760 --> 00:34:55,410 It's disgusting. 807 00:34:55,440 --> 00:34:56,840 The New England Journal of Medicine 808 00:34:56,880 --> 00:34:58,580 just published a preliminary study 809 00:34:58,610 --> 00:35:00,110 suggesting that cryo 810 00:35:00,150 --> 00:35:01,620 is safer than concentrates. 811 00:35:01,650 --> 00:35:02,750 The next day, 812 00:35:02,780 --> 00:35:04,620 the National Hemophilia Foundation 813 00:35:04,700 --> 00:35:06,700 added recommendations for donor screening. 814 00:35:06,740 --> 00:35:08,860 [MARGARET]: Why are we so far behind the U.S.? 815 00:35:08,890 --> 00:35:10,420 I mean, isn't it insane to think 816 00:35:10,460 --> 00:35:12,730 that the border will just act like some sort of filter? 817 00:35:12,760 --> 00:35:14,310 Particularly when more than half the concentrates 818 00:35:14,330 --> 00:35:17,460 used in Canada are made from plasma collected in the U.S. 819 00:35:17,500 --> 00:35:18,580 I mean... [CHUCKLES BITTERLY] 820 00:35:18,600 --> 00:35:20,416 ... can't say we don't have an A.I.D.S. problem. 821 00:35:20,440 --> 00:35:22,540 [MARGARET]: Why aren't we seeing any of this 822 00:35:22,570 --> 00:35:24,280 in the Canadian society newsletters? 823 00:35:24,310 --> 00:35:25,800 Medical Advisory Committee 824 00:35:25,820 --> 00:35:27,286 controls the release of all the scientific 825 00:35:27,310 --> 00:35:28,399 and medical information, 826 00:35:28,400 --> 00:35:30,716 and the doctors on the committee don't want to promote panic. 827 00:35:30,740 --> 00:35:32,580 Plus, most of them also work for the Red Cross. 828 00:35:32,600 --> 00:35:34,420 It's the RC's position that baffles me. 829 00:35:34,440 --> 00:35:36,660 So John Derrick came out of that emergency NHF meeting 830 00:35:36,680 --> 00:35:38,580 and he said there still wasn't any evidence 831 00:35:38,640 --> 00:35:40,120 that A.I.D.S. is transmitted through blood. 832 00:35:40,140 --> 00:35:41,820 They're hiding behind absolute science. 833 00:35:41,850 --> 00:35:43,170 But you can convict a murderer 834 00:35:43,190 --> 00:35:44,730 on enough circumstantial evidence. 835 00:35:44,760 --> 00:35:46,160 It just doesn't make any sense. 836 00:35:46,200 --> 00:35:47,736 I mean, when you think of the Red Cross, 837 00:35:47,760 --> 00:35:52,100 you think first responders, disaster relief. 838 00:35:52,160 --> 00:35:53,959 Well, the provinces control the purse strings. 839 00:35:53,960 --> 00:35:55,960 As usual, it all comes down to money. 840 00:35:56,020 --> 00:35:57,240 Look, the problem is, 841 00:35:57,320 --> 00:35:59,680 no one wants to admit the danger. 842 00:35:59,720 --> 00:36:01,610 More like they're denying it. 843 00:36:01,690 --> 00:36:03,230 Publicly. 844 00:36:03,260 --> 00:36:05,230 What about privately? 845 00:36:06,660 --> 00:36:09,080 So I'm at this conference two weeks ago, 846 00:36:09,100 --> 00:36:12,040 and I find myself in line, talking to Roger Perrault. 847 00:36:12,070 --> 00:36:13,870 And he asks me 848 00:36:13,910 --> 00:36:15,740 if I've switched back to cryo. 849 00:36:15,770 --> 00:36:17,710 The National Director of Blood Services 850 00:36:17,740 --> 00:36:19,180 asked you? 851 00:36:19,210 --> 00:36:21,880 Yeah. And I say, "yeah, I have." 852 00:36:22,880 --> 00:36:25,250 And then he says? 853 00:36:26,250 --> 00:36:29,620 He says... 854 00:36:29,640 --> 00:36:31,120 "Keep it that way." 855 00:36:35,630 --> 00:36:37,560 You gotta be fucking kidding me. 856 00:36:42,100 --> 00:36:44,270 Frankly, I don't blame him. 857 00:36:47,410 --> 00:36:49,840 He said not to panic, 858 00:36:49,870 --> 00:36:51,880 that it didn't mean Peter had... 859 00:36:51,910 --> 00:36:53,610 A.I.D.S. 860 00:36:53,640 --> 00:36:54,680 Say it. 861 00:36:54,710 --> 00:36:56,280 "A.I.D.S." 862 00:36:56,310 --> 00:36:58,100 Andy has A.I.D.S. 863 00:36:58,180 --> 00:36:59,950 Andy and Peter took the same concentrate, 864 00:36:59,980 --> 00:37:01,860 the same lot numbers in some cases, I checked. 865 00:37:01,880 --> 00:37:03,750 They really have no idea what all this means. 866 00:37:03,790 --> 00:37:06,220 Andy is dying! 867 00:37:06,260 --> 00:37:08,660 [FAINTLY]: I know. 868 00:37:09,840 --> 00:37:11,880 [VOICE CRACKING]: Oh, God. I can barely breathe. 869 00:37:12,800 --> 00:37:15,130 There's nothing anyone can do at this point. 870 00:37:15,170 --> 00:37:16,546 [ALICE]: What are we gonna tell him? 871 00:37:16,570 --> 00:37:17,920 He's only 15. 872 00:37:18,000 --> 00:37:19,200 [BEN]: Nothing. 873 00:37:19,240 --> 00:37:21,510 We're not gonna tell him anything. 874 00:37:43,930 --> 00:37:45,600 Hey. 875 00:37:53,100 --> 00:37:55,810 [FOOTSTEPS RECEDING] 876 00:37:59,800 --> 00:38:00,840 Hey, buddy. 877 00:38:00,880 --> 00:38:03,850 I, uh... I brought you these. 878 00:38:40,150 --> 00:38:42,480 [KELLY CRYING] 879 00:38:52,060 --> 00:38:54,600 [SOBBING CONTINUES] 880 00:39:03,170 --> 00:39:05,540 [TEARFULLY]: Why? 881 00:39:06,580 --> 00:39:07,880 Do I need a reason? 882 00:39:07,910 --> 00:39:09,410 Yes. 883 00:39:09,450 --> 00:39:12,550 I just don't want a girlfriend right now, okay? 884 00:39:14,250 --> 00:39:16,050 Did I do something wrong? 885 00:39:16,090 --> 00:39:17,939 I already told you, it's not about you. 886 00:39:17,940 --> 00:39:19,959 Is it because I wouldn't have sex with you? 887 00:39:19,960 --> 00:39:21,320 No! 888 00:39:21,360 --> 00:39:23,690 I told you, it was gonna happen. 889 00:39:23,730 --> 00:39:25,000 [SIGHS] 890 00:39:25,030 --> 00:39:27,700 Just don't press it. 891 00:39:27,940 --> 00:39:30,070 Peter, please. Just talk to me. 892 00:39:30,100 --> 00:39:32,100 No. 893 00:39:32,140 --> 00:39:34,940 We're over. Okay? That's it. 894 00:39:36,140 --> 00:39:37,940 Fuck you. 895 00:39:37,980 --> 00:39:40,440 I'm glad I didn't sleep with you. 896 00:39:51,420 --> 00:39:54,120 [QUIETLY]: You have no idea. 897 00:39:54,160 --> 00:39:56,730 [HORROR THEME PLAYS] 898 00:39:58,830 --> 00:40:00,830 Ew, that's gross. 899 00:40:03,470 --> 00:40:04,870 [CLICK] 900 00:40:04,900 --> 00:40:06,270 What the hell? 901 00:40:06,300 --> 00:40:08,720 Em, go play in your room. We need to talk to Peter. 902 00:40:08,760 --> 00:40:09,770 Why can't I hear? 903 00:40:09,780 --> 00:40:11,410 It's adult stuff, honey. Go on. 904 00:40:19,020 --> 00:40:20,980 Andy passed away. 905 00:40:21,020 --> 00:40:23,450 We're so sorry. 906 00:40:29,860 --> 00:40:32,660 Why didn't you guys tell me I have A.I.D.S.? 907 00:40:37,480 --> 00:40:38,800 I heard you talking. 908 00:40:42,710 --> 00:40:45,240 Your T-cells are slightly below normal, 909 00:40:45,260 --> 00:40:46,290 but nobody knows what that... 910 00:40:46,310 --> 00:40:48,810 - that means yet, so... - It means I have A.I.D.S. 911 00:40:48,850 --> 00:40:49,950 Like Andy. 912 00:40:49,980 --> 00:40:51,610 Why didn't you come to us? 913 00:40:51,650 --> 00:40:53,800 You... You guys didn't come to me. 914 00:40:53,820 --> 00:40:54,990 You didn't want me to know. 915 00:40:55,020 --> 00:40:56,490 We didn't want you to worry. 916 00:40:56,520 --> 00:40:57,790 Because I'm gonna die! 917 00:40:57,820 --> 00:40:58,890 Stop it. 918 00:41:00,220 --> 00:41:02,090 I don't want that to even enter your mind. 919 00:41:02,130 --> 00:41:04,400 - How could it not? - Because you're not sick! 920 00:41:04,440 --> 00:41:05,630 The doctor who tested you 921 00:41:05,660 --> 00:41:07,080 said there's a number of reasons 922 00:41:07,100 --> 00:41:08,330 why your T-cells could be low. 923 00:41:10,920 --> 00:41:12,810 - Peter! Where are you going? - Peter! 924 00:41:12,840 --> 00:41:14,270 [SLAM] 925 00:41:14,310 --> 00:41:16,040 [RINGS] 926 00:41:16,070 --> 00:41:17,470 Will Sanders. 927 00:41:17,510 --> 00:41:19,040 Will, it's Lawrence. Listen to this. 928 00:41:19,080 --> 00:41:21,380 It's a draft of Hemophilia Today that's about to come out, 929 00:41:21,410 --> 00:41:24,350 and I am quoting Rosalyn Herst. 930 00:41:24,380 --> 00:41:27,920 "Hemophiliacs should continue to treat as usual." 931 00:41:27,940 --> 00:41:29,080 Jesus Christ! 932 00:41:29,110 --> 00:41:30,799 "The media reports you may be reading 933 00:41:30,800 --> 00:41:32,360 "are alarmist and distorted. 934 00:41:32,390 --> 00:41:34,790 "None of the 30 known cases of A.I.D.S. in Canada 935 00:41:34,830 --> 00:41:36,630 "have been related to transfusion. 936 00:41:36,660 --> 00:41:38,180 "Blood products are safe 937 00:41:38,200 --> 00:41:40,060 "and the risk of damage from bleeds 938 00:41:40,100 --> 00:41:41,700 "far outweighs any theoretical risk 939 00:41:41,730 --> 00:41:43,200 of viral transmission." 940 00:41:43,230 --> 00:41:45,240 [ ] 941 00:41:45,320 --> 00:41:50,380 All around me are familiar faces 942 00:41:50,460 --> 00:41:53,640 Worn-out places 943 00:41:53,700 --> 00:41:57,300 Worn-out faces 944 00:41:57,330 --> 00:42:02,920 Bright and early for their daily races 945 00:42:03,020 --> 00:42:09,100 Going nowhere going nowhere 946 00:42:09,180 --> 00:42:13,400 And I find it kinda funny 947 00:42:13,420 --> 00:42:16,400 I find it kinda sad 948 00:42:16,460 --> 00:42:19,140 The dreams in which I'm dying 949 00:42:19,170 --> 00:42:22,580 Are the best I've ever had 950 00:42:22,640 --> 00:42:25,640 I find it hard to tell you 951 00:42:25,700 --> 00:42:28,780 I find it hard to take 952 00:42:28,810 --> 00:42:31,600 When people run in circles 953 00:42:31,620 --> 00:42:35,350 It's a very, very... 954 00:42:35,390 --> 00:42:38,120 Mad world... 955 00:42:43,260 --> 00:42:45,930 I don't care what you guys say, I know I'm going to die. 956 00:42:49,220 --> 00:42:52,570 Mad world... 957 00:42:57,660 --> 00:42:59,910 [STARTS ENGINE] 958 00:43:00,960 --> 00:43:07,020 [ ] 959 00:43:07,440 --> 00:43:09,950 Mad world... 960 00:43:09,970 --> 00:43:14,940 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 961 00:43:14,990 --> 00:43:19,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.