Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,096 --> 00:00:05,958
[Spider-man] Here I am.
2
00:00:06,022 --> 00:00:08,924
Back on the old Heli-carrier
because Goblin got away again.
3
00:00:09,086 --> 00:00:12,321
Again. Sometimes it feels
like I don't make a difference.
4
00:00:12,496 --> 00:00:14,969
But what am I gonna do?
Give up? Yeah, right.
5
00:00:15,235 --> 00:00:17,715
Can't quit now.
Gotta keep fighting.
6
00:00:18,668 --> 00:00:21,912
Goblin's defenses are active? Looks
like I'm on the right track.
7
00:00:36,606 --> 00:00:37,968
Pfff. So easy.
8
00:00:38,817 --> 00:00:40,575
[Electro] You're a madman, Goblin.
9
00:00:40,677 --> 00:00:45,721
You want me to believe that that's a...
What'd you call it? Doorway to other worlds?
10
00:00:45,994 --> 00:00:47,834
Electro? What's he doing here?
11
00:00:47,960 --> 00:00:52,217
This "thing", Electro,
is the Siege Perilous.
12
00:00:52,427 --> 00:00:57,020
A mystical key allowing us to enter
universes parallel to our own.
13
00:00:57,262 --> 00:00:59,059
Picture the possibilities!
14
00:00:59,257 --> 00:01:03,411
I'm talking about parallel
worlds with Spider-Men!
15
00:01:03,724 --> 00:01:04,849
Spider-Men?
16
00:01:04,963 --> 00:01:08,819
More than one Spider-Man?
He's the last guy I wanna see.
17
00:01:09,012 --> 00:01:12,354
Count me out.
This is nonsense, if ya ask me.
18
00:01:12,723 --> 00:01:13,793
[Screams with pain]
19
00:01:13,866 --> 00:01:14,566
Whoa!
20
00:01:14,759 --> 00:01:18,885
[Groans, screams]
21
00:01:19,090 --> 00:01:23,113
I'm not asking you,
Electro. I'm telling you!
22
00:01:23,313 --> 00:01:25,314
[Electro] Lemme out! What are you doing?
23
00:01:25,844 --> 00:01:27,422
[Goblin] Excellent question.
24
00:01:27,532 --> 00:01:32,503
I need more power because I am going to
hunt these alternate Spider-Men down!
25
00:01:32,744 --> 00:01:37,221
And gather their DNA for
a very special purpose.
26
00:01:37,651 --> 00:01:43,584
And you, Electro, are going to be the
energy source that takes me there.
27
00:01:45,282 --> 00:01:46,398
[Spider-man] Sorry, Goblin!
28
00:01:46,473 --> 00:01:49,606
Not sure what you plan to do with
DNA, but I'm sure it's evil!
29
00:01:49,768 --> 00:01:52,348
Besides, that bat thing does
not look sanitary.
30
00:01:52,853 --> 00:01:54,154
Spider-Man?
31
00:01:54,567 --> 00:01:56,979
Spider-Man? Really? Where?
32
00:01:57,727 --> 00:01:58,859
- [Grunts]
- [Spider-man] Gotcha!
33
00:01:59,099 --> 00:02:00,044
No no no noo!
34
00:02:00,112 --> 00:02:00,741
[Scream]
35
00:02:00,795 --> 00:02:01,661
[Goblin laughs]
36
00:02:01,725 --> 00:02:04,097
[Spider-man] This is the
last time I let you drive.
37
00:02:07,509 --> 00:02:09,058
[Screams]
38
00:02:09,557 --> 00:02:10,431
[Grunts]
39
00:02:11,384 --> 00:02:14,486
Goblin's portal must've failed.
Otherwise I'd be in some other world...
40
00:02:14,656 --> 00:02:15,713
- [Truck horn]
- Whoa!
41
00:02:16,691 --> 00:02:18,394
[Horn blasting]
42
00:02:18,504 --> 00:02:19,291
Ah!
43
00:02:20,415 --> 00:02:22,987
Whoa! Flying car? Ow!
44
00:02:23,432 --> 00:02:25,827
Oh! Flying... I don't even
know what that is.
45
00:02:27,165 --> 00:02:28,025
Whoa!
46
00:02:30,960 --> 00:02:32,790
What? Where? Where am I?
47
00:02:33,152 --> 00:02:35,420
[Cacophony of beeps]
48
00:02:35,956 --> 00:02:39,235
Spidey? You are definitely
not in Brooklyn anymore.
49
00:02:45,237 --> 00:02:49,889
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
50
00:02:51,478 --> 00:02:54,847
Okay, so Goblin dragged me through
a portal to some parallel world.
51
00:02:55,019 --> 00:02:57,977
And this is like my New York,
only... New Yorkier.
52
00:03:00,039 --> 00:03:02,417
Whoa! Hey! im swingin' here!
53
00:03:03,102 --> 00:03:06,353
And buses fly.
And I can barely breathe.
54
00:03:06,558 --> 00:03:08,906
So, either I'm really high up
where the air is thin,
55
00:03:09,228 --> 00:03:10,321
or I'm in shock!
56
00:03:10,619 --> 00:03:11,981
I'm gonna go with shock.
57
00:03:12,505 --> 00:03:18,814
So many corporations. Alchemax?
Labelmaker 2099? Even Wheatcakes? Huh!
58
00:03:20,666 --> 00:03:23,309
Whoooooooa!
59
00:03:24,819 --> 00:03:28,443
Hoo-hoo, nice flying car.
Okay, focus, Spidey.
60
00:03:28,626 --> 00:03:32,387
Step 1: Find Goblin.
Step 2: Stop Goblin.
61
00:03:32,576 --> 00:03:35,123
Step 3: Figure out some way
to get a flying car.
62
00:03:40,903 --> 00:03:42,930
Ah! Giant robot Jameson!
63
00:03:43,107 --> 00:03:45,663
Good morning, New York 2099!
64
00:03:46,718 --> 00:03:50,587
It's 2099? Goblin didn't say
anything about time travel.
65
00:03:50,939 --> 00:03:53,439
So as much as this looks like
some future-y tomorrow land,
66
00:03:53,574 --> 00:03:55,489
it's gotta be an
alternate reality.
67
00:03:55,946 --> 00:03:57,860
[J. Jonah Jameson robot] The city
is in the throes of a crime wave.
68
00:03:57,969 --> 00:04:00,822
And rumor on the street is
that Spider-Man has given up.
69
00:04:01,062 --> 00:04:03,921
Which is good news, since
Spider-Man is a menace!
70
00:04:04,357 --> 00:04:08,706
Huh. Even in other realities I can't get
away from j. Jonah and his j. Jonah mouth.
71
00:04:08,920 --> 00:04:10,858
What part of alternate
doesn't he understand?
72
00:04:10,968 --> 00:04:12,403
If Spider-Man has quit,
73
00:04:12,492 --> 00:04:15,885
I personally guarantee that we will see
an immediate drop in the crime rate.
74
00:04:16,146 --> 00:04:16,737
[Sighs]
75
00:04:16,790 --> 00:04:21,515
This just in. In a possibly unrelated
story, we have a robbery in progress.
76
00:04:21,745 --> 00:04:23,024
But it's probably Spider-Man.
77
00:04:23,106 --> 00:04:25,040
[Rapid beeping]
78
00:04:27,466 --> 00:04:30,468
I might not be from 2099,
but this is still a job
79
00:04:30,632 --> 00:04:32,385
for your friendly
neighborhood Spider-Man.
80
00:04:36,305 --> 00:04:39,803
Greetings, robots! Seeing as
you're most likely evil robots,
81
00:04:41,415 --> 00:04:42,647
I'll just take these.
82
00:04:42,727 --> 00:04:43,595
[Grunts]
83
00:04:47,547 --> 00:04:49,307
Of course, they have laser guns.
84
00:05:00,564 --> 00:05:01,395
Ah!
85
00:05:04,044 --> 00:05:06,940
Nighty night, robots. Hope
you dream of electric sheep.
86
00:05:09,473 --> 00:05:10,188
[Shrieks]
87
00:05:10,698 --> 00:05:11,500
Yahh!
88
00:05:22,907 --> 00:05:24,854
Whoa. Awesome.
89
00:05:25,344 --> 00:05:27,679
You're Spider-Man, but
you're... who are you?
90
00:05:27,815 --> 00:05:30,168
Are you me? And what's up
with the costume?
91
00:05:30,296 --> 00:05:32,197
Is that a metallic fiber?
92
00:05:32,306 --> 00:05:33,876
Whoa! Uhh!
93
00:05:35,367 --> 00:05:39,470
So what's it this time? Another android?
Or a clone imposter?
94
00:05:39,788 --> 00:05:41,841
Android? Clone? Ew.
95
00:05:42,467 --> 00:05:44,892
And I'm not an imposter!
I'm the real thing-mmmph!
96
00:05:47,479 --> 00:05:50,338
I'm about to quit this gig,
so congratulations.
97
00:05:50,609 --> 00:05:52,905
You get to be one
of my last catches.
98
00:05:54,474 --> 00:05:55,144
[Grunts]
99
00:05:55,730 --> 00:05:58,569
Wait! You have to listen to me.
You're in danger!
100
00:05:59,765 --> 00:06:00,562
[Grunts]
101
00:06:09,022 --> 00:06:09,838
Uh-oh.
102
00:06:10,628 --> 00:06:11,633
[Grunts]
103
00:06:11,898 --> 00:06:13,055
[Grunts]
104
00:06:16,988 --> 00:06:19,277
Great. And now, I'm in danger.
105
00:06:19,672 --> 00:06:20,873
[Screams]
106
00:06:21,913 --> 00:06:23,280
- Hoo-ah!
- Ugh!
107
00:06:24,753 --> 00:06:27,931
Listen to me! I'm you!
I know it sounds crazy!
108
00:06:28,095 --> 00:06:30,336
I'm Spider-Man!
But I'm not crazy!
109
00:06:39,788 --> 00:06:41,541
Talons on your hands and feet?
110
00:06:41,876 --> 00:06:44,118
I've got an adamantium nail
clipper if you wanna borrow it.
111
00:06:44,242 --> 00:06:45,126
Hint, hint.
112
00:06:45,914 --> 00:06:48,553
And the speed thing!
I dig the enhancements.
113
00:06:48,803 --> 00:06:51,213
Would dig it even more
if it weren't aimed at me.
114
00:06:51,344 --> 00:06:53,758
It doesn't matter.
With all of my powers,
115
00:06:53,884 --> 00:06:56,848
there's always another crook.
Nothing I do makes a difference.
116
00:06:57,664 --> 00:06:59,746
[Grunts]
[Groans]
117
00:07:00,636 --> 00:07:02,160
I know what you're going through.
118
00:07:02,253 --> 00:07:05,352
This is hard to believe, and I know that
because I find it hard to believe...
119
00:07:05,512 --> 00:07:08,953
But I am Spider-Man!
From a parallel universe!
120
00:07:09,685 --> 00:07:11,247
Did I mention I'm not crazy?
121
00:07:11,722 --> 00:07:12,549
Heh.
122
00:07:16,367 --> 00:07:20,191
You're Spider-Man? Spider-Man
is just a legend from the past
123
00:07:20,382 --> 00:07:24,183
that someone is trying to
recreate... unsuccessfully.
124
00:07:24,374 --> 00:07:27,385
Are you dissing the threads?
Oh come on, this is classic!
125
00:07:27,542 --> 00:07:31,044
Red and blue! Wait...
Did you say a legend?
126
00:07:31,355 --> 00:07:33,501
You don't even know
who you're pretending to be.
127
00:07:33,700 --> 00:07:35,513
It's all just a joke to you!
128
00:07:36,261 --> 00:07:36,975
Whoa!
129
00:07:39,139 --> 00:07:41,240
[Both groaning]
130
00:07:46,194 --> 00:07:50,989
Huh. Never thought to create a
double-layer intertwined web cable.
131
00:07:51,344 --> 00:07:54,186
Yeah, the tensile strength
is exponentially stronger than...
132
00:07:54,336 --> 00:07:56,282
Wait, we can talk shop later.
133
00:07:58,410 --> 00:08:01,591
Right now, you need to listen to me!
There's someone after you.
134
00:08:01,785 --> 00:08:04,584
Yeah? Well, welcome to my
life pretty much every day.
135
00:08:04,731 --> 00:08:05,924
Who is it this time?
136
00:08:08,251 --> 00:08:09,138
Ah!
137
00:08:11,914 --> 00:08:12,581
Him!
138
00:08:12,637 --> 00:08:14,637
[Goblin laughs]
139
00:08:19,083 --> 00:08:21,906
You made the trip. And a friend.
140
00:08:22,055 --> 00:08:24,839
And brought him out
into the open for me.
141
00:08:27,125 --> 00:08:28,192
[Both grunting]
142
00:08:30,908 --> 00:08:33,109
Unh. How do you know this guy?
143
00:08:33,231 --> 00:08:36,300
He's been trying to knock me off
since, oh, a hundred years ago.
144
00:08:36,459 --> 00:08:37,623
We go way back.
145
00:08:37,700 --> 00:08:39,414
[Goblin laughing]
146
00:08:47,344 --> 00:08:51,313
If that's true, then you never stopped him!
It's like no one's ever really beaten.
147
00:08:51,520 --> 00:08:54,338
They keep coming back,
causing more chaos!
148
00:08:54,690 --> 00:08:58,895
Dude, I so hear you. But how about
we at least try to stop this guy?
149
00:08:59,584 --> 00:09:00,690
[Roaring]
150
00:09:00,764 --> 00:09:01,624
Whoa!
151
00:09:08,240 --> 00:09:09,983
Yah! Yah!
152
00:09:10,146 --> 00:09:11,241
I got this!
153
00:09:11,379 --> 00:09:13,077
How about we got this?
154
00:09:13,411 --> 00:09:14,735
[Roaring]
155
00:09:15,499 --> 00:09:17,333
[Ball humming]
[Spidey grunts]
156
00:09:18,075 --> 00:09:20,176
- Ahh!
- See? Teamwork!
157
00:09:20,302 --> 00:09:21,436
We're too slow!
158
00:09:23,253 --> 00:09:23,958
[Grunts]
159
00:09:24,242 --> 00:09:25,066
Aah!
160
00:09:25,127 --> 00:09:26,325
Ohh!
161
00:09:29,943 --> 00:09:31,247
Hold still.
162
00:09:35,373 --> 00:09:36,224
[Groans]
163
00:09:40,871 --> 00:09:42,684
I have what I came for.
164
00:09:43,029 --> 00:09:45,467
Now, to leave a little
memento of my own.
165
00:09:56,464 --> 00:09:58,565
[Electro screaming]
166
00:09:58,690 --> 00:10:01,213
Electro, open the next portal.
167
00:10:01,614 --> 00:10:02,518
[Sighs]
168
00:10:02,584 --> 00:10:03,692
Now!
169
00:10:03,767 --> 00:10:05,571
Argh! Okay!
170
00:10:06,690 --> 00:10:08,624
[Goblin laughing]
171
00:10:10,513 --> 00:10:11,330
[Grunts]
172
00:10:11,392 --> 00:10:13,783
The whole top
level's going down!
173
00:10:14,841 --> 00:10:16,554
[Spider-man] That thing's enormous!
174
00:10:17,206 --> 00:10:19,205
Wait. This is 2099.
175
00:10:19,399 --> 00:10:22,018
Maybe the building's made
of ultra lightweight material.
176
00:10:22,157 --> 00:10:22,975
[Grunts]
177
00:10:23,038 --> 00:10:25,388
No, it's really heavy!
178
00:10:25,698 --> 00:10:27,521
My webs aren't strong enough!
179
00:10:32,391 --> 00:10:32,957
[Grunts]
180
00:10:33,009 --> 00:10:36,363
Mine won't hold either. But if we
interweave our webs like before...
181
00:10:51,731 --> 00:10:54,326
Whoa. He is Spider-Man.
182
00:10:59,395 --> 00:11:00,516
[Both groaning]
183
00:11:02,067 --> 00:11:05,096
Come on! Hold, hold,
hold, hold, hold!
184
00:11:08,576 --> 00:11:10,891
Yeah! I just saved the future.
185
00:11:11,158 --> 00:11:13,493
Well, alternate reality future.
186
00:11:18,251 --> 00:11:21,508
You really are him.
The Spider-Man.
187
00:11:22,323 --> 00:11:23,617
You saved the day.
188
00:11:23,959 --> 00:11:27,217
We saved the day. Without you,
people would've lost their lives.
189
00:11:27,384 --> 00:11:30,189
Face it, this city needs
a Spider-Man, and you're it.
190
00:11:30,348 --> 00:11:33,616
If you give up, the legend ends.
And everyone loses hope.
191
00:11:34,921 --> 00:11:37,193
There's a good reason
you're a legend.
192
00:11:37,318 --> 00:11:40,769
Me? A legend? Ee-yeah, no.
193
00:11:40,945 --> 00:11:42,491
I just try to do my best.
194
00:11:42,718 --> 00:11:44,874
Oops. Gotta go. That's my ride.
195
00:11:45,238 --> 00:11:47,273
And if I don't hurry,
it'll leave without me.
196
00:11:50,793 --> 00:11:55,610
See ya, 2099! Okay, Goblin.
Wherever you go, I'm gonna follow.
197
00:11:59,632 --> 00:12:02,778
If this was a theme park ride, it would
be the best roller coaster ever.
198
00:12:03,149 --> 00:12:05,465
Unfortunately, it's
Goblin's latest plan.
199
00:12:05,685 --> 00:12:09,432
He's opening portals to parallel worlds
to collect DNA from other Spideys.
200
00:12:09,683 --> 00:12:12,033
Not good. Like I have
to tell you that.
201
00:12:12,383 --> 00:12:13,974
[Echoing] And it's up to me to stop him.
202
00:12:14,668 --> 00:12:15,794
[Screaming]
203
00:12:15,869 --> 00:12:17,284
Whoa, whoa, whoa!
204
00:12:17,800 --> 00:12:19,350
Bad time to run out of webs.
205
00:12:19,444 --> 00:12:22,179
Really should've thought about the
placement of my backup web fluid!
206
00:12:22,323 --> 00:12:23,458
Whoa... wha'!
207
00:12:23,877 --> 00:12:25,633
Huh? Ow!
208
00:12:28,661 --> 00:12:30,263
[Groan]
209
00:12:32,069 --> 00:12:33,577
At least it looks like I'm home.
210
00:12:33,949 --> 00:12:36,052
Now, to find Goblin on my own turf.
211
00:12:36,171 --> 00:12:38,212
[J. Joanna jameson] The crime
rate has never been higher,
212
00:12:38,327 --> 00:12:40,695
and yet we're praising
these so-called "heroes"?
213
00:12:41,153 --> 00:12:44,769
Never thought I'd be happy to hear that
voice again. Though something sounds off.
214
00:12:45,120 --> 00:12:49,752
Stay tuned for my in-depth expose on the
vigilante menaces plaguing our city!
215
00:12:49,979 --> 00:12:51,752
Uh... that is not right.
216
00:12:51,855 --> 00:12:54,901
- [Female] Hey! What are you doing?
- What am I doing? What is j.J....
217
00:12:55,059 --> 00:12:56,186
Whoa! Unh!
218
00:12:56,323 --> 00:13:00,497
Pretending that you can shoot webs? That was
so dangerous! You were almost street pizza!
219
00:13:00,782 --> 00:13:02,147
Pretending? What?
220
00:13:02,233 --> 00:13:04,553
I'm sick of rescuing fakers and wannabes.
221
00:13:04,779 --> 00:13:06,186
You're putting the city in danger.
222
00:13:06,330 --> 00:13:07,546
Me? Wha'?
223
00:13:07,626 --> 00:13:08,898
Especially you!
224
00:13:09,031 --> 00:13:12,266
Even more than it already is,
which, by the way, is a lot.
225
00:13:12,546 --> 00:13:16,042
- It's always my job to fix it.
- Wait, I... wha'?
226
00:13:16,219 --> 00:13:19,356
And the costume. A boy
pretending to be Spidey?
227
00:13:19,750 --> 00:13:20,984
Now I've seen everything.
228
00:13:21,072 --> 00:13:25,426
Oh, okay. I get it now.
You're a girl.
229
00:13:25,875 --> 00:13:28,156
Wow. A genius, too.
230
00:13:29,345 --> 00:13:30,178
Huh?
231
00:13:34,020 --> 00:13:36,264
Hey, wait up! We need to talk!
232
00:13:37,257 --> 00:13:41,804
I'm you. Well, kind of. I'm Spider-Man.
From a parallel world.
233
00:13:42,233 --> 00:13:44,675
Wow, I'm actually starting
to sound convincing saying that.
234
00:13:45,365 --> 00:13:48,090
Heh. Clearly you don't
understand how this works.
235
00:13:48,324 --> 00:13:51,426
Boys can't be Spider-Girl!
You'll just hurt yourself.
236
00:13:51,595 --> 00:13:54,631
I'll hur... what? No, see,
237
00:13:54,797 --> 00:13:57,866
there's this crystal that can open
a portal to other universes...
238
00:13:58,034 --> 00:14:00,372
Some a little freakier
than others... and...
239
00:14:00,499 --> 00:14:01,096
[Chuckles]
240
00:14:01,149 --> 00:14:04,397
Give it up, cosplay, and let
the real heroes do their job.
241
00:14:06,352 --> 00:14:06,886
[Grunts]
242
00:14:06,936 --> 00:14:08,617
Listen to me! You're in trouble!
243
00:14:09,101 --> 00:14:11,414
Hmph! Oh, I'll show you trouble!
244
00:14:11,541 --> 00:14:14,566
It's on now! don't mess
with the big girls!
245
00:14:15,053 --> 00:14:17,428
Ah! Wow. That is
really annoying.
246
00:14:19,880 --> 00:14:20,600
[Grunting]
247
00:14:22,362 --> 00:14:23,788
[Chirping sound]
248
00:14:24,067 --> 00:14:25,637
Sorry, Nicole. I'm gonna be late.
249
00:14:25,732 --> 00:14:28,168
I'm dealing with something.
Something very minor.
250
00:14:28,875 --> 00:14:30,483
Wait, what? Nicole?
251
00:14:30,579 --> 00:14:31,484
[Shudders]
252
00:14:31,550 --> 00:14:33,380
[Grunts, groans]
253
00:14:34,404 --> 00:14:36,572
In my ongoing report, I have proof
254
00:14:36,700 --> 00:14:40,067
That most of the crimes in the city
can be traced back to Spider-Girl!
255
00:14:40,239 --> 00:14:43,711
Every time there's trouble, look
for the red and blue menace!
256
00:14:44,149 --> 00:14:46,655
Spider-Girl: Thief or pick-pocket?
257
00:14:47,089 --> 00:14:49,456
Spider-Girl: Vandal or villain?
258
00:14:49,863 --> 00:14:52,652
Spider-Girl: Public enemy number 1!
259
00:14:52,955 --> 00:14:56,314
Ugh. Why do I bother? I stop
every villainess in the city,
260
00:14:56,485 --> 00:14:59,219
and J. Joanna keeps ripping me.
It never stops.
261
00:14:59,705 --> 00:15:02,127
You can't let him... Er, her get to you.
262
00:15:02,258 --> 00:15:04,665
Especially not now.
You're in a lot of danger.
263
00:15:04,796 --> 00:15:07,663
- Oh, what is it? Thursday?
- I came here to save you, so...
264
00:15:07,814 --> 00:15:08,927
[Laughs]
265
00:15:09,452 --> 00:15:10,977
You? Save me?
266
00:15:11,226 --> 00:15:14,261
How exactly is a boy going
to save Spider-Girl?
267
00:15:14,427 --> 00:15:17,007
Uh, first of all, that's Spider-Man.
268
00:15:17,337 --> 00:15:19,704
And someone once told me that
with great power comes...
269
00:15:19,857 --> 00:15:21,179
...great responsibility?
270
00:15:22,252 --> 00:15:26,027
That stuff about you being me in
some parallel world. For real?
271
00:15:26,314 --> 00:15:29,186
Yup. I'm Peter.
272
00:15:30,194 --> 00:15:31,319
Call me Petra.
273
00:15:32,134 --> 00:15:34,278
- This is really......
- Awkward.
274
00:15:34,405 --> 00:15:35,329
You said it.
275
00:15:35,867 --> 00:15:38,117
We don't have much time.
Goblin is somewhere, and...
276
00:15:38,240 --> 00:15:40,788
Goblin? She's one of
my deadliest enemies.
277
00:15:41,087 --> 00:15:45,433
If your Goblin's anything like mine, I
know where to find her... him. Them.
278
00:15:47,074 --> 00:15:50,329
[Woman] A "C" in chemistry
and a "D" in English?
279
00:15:50,519 --> 00:15:54,236
How can you get a "D" in the only
language you speak, Harriet?
280
00:15:54,904 --> 00:15:57,806
Oh, why can't you be more like
your friend, that Parker girl?
281
00:15:58,873 --> 00:16:00,907
[Buzzing]
282
00:16:01,072 --> 00:16:04,137
Hmm. Security breach.
I have to get back to work.
283
00:16:14,325 --> 00:16:17,850
If you thought you could invade
my private lab, think again!
284
00:16:19,107 --> 00:16:19,678
Yah!
285
00:16:20,200 --> 00:16:20,861
[Gasps]
286
00:16:21,642 --> 00:16:23,100
I... I...
287
00:16:23,199 --> 00:16:28,877
You're Norma Osborn, I know. My name
is Norman Osborn. We have to talk.
288
00:16:33,953 --> 00:16:36,359
I should warn you.
Goblin's no joke. He's...
289
00:16:36,491 --> 00:16:38,027
I can handle him.
290
00:16:38,120 --> 00:16:41,253
If I can take down Norma, a guy version
of her will be a piece of cake.
291
00:16:41,415 --> 00:16:43,516
[Explosion]
292
00:16:46,409 --> 00:16:47,559
That's no Goblin.
293
00:16:49,894 --> 00:16:51,099
That's Goblin!
294
00:16:52,052 --> 00:16:55,805
I guess Goblin can be a man?
Or is it a monster?
295
00:16:56,228 --> 00:16:58,161
Why can't I be both?
296
00:16:58,974 --> 00:17:00,638
Let's just leave it at monster.
297
00:17:05,694 --> 00:17:07,762
Man or monster,
I'm taking him down!
298
00:17:07,887 --> 00:17:10,387
His powers are strong! don't
let your guard down or he'll...
299
00:17:10,521 --> 00:17:12,394
Don't worry. I'll
take care of the big guy.
300
00:17:12,502 --> 00:17:14,569
You just try to keep Norma
busy and not get hurt.
301
00:17:16,413 --> 00:17:18,481
Pumpkins? Is it Halloween already?
302
00:17:18,606 --> 00:17:20,667
Trick or treat!
303
00:17:24,140 --> 00:17:26,947
Okay. Not too bad.
Pretty good actually.
304
00:17:27,183 --> 00:17:30,152
But you haven't seen what happens
when you make Spider-Man really mad.
305
00:17:30,404 --> 00:17:34,375
Spider-Man? Man? Ha!
306
00:17:34,573 --> 00:17:36,590
You'd be adorable if
you weren't so irritating!
307
00:17:36,704 --> 00:17:38,696
I don't mind a villainess
who tries to destroy me,
308
00:17:38,809 --> 00:17:40,664
but calling me adorable?
Now you've...
309
00:17:40,771 --> 00:17:41,569
Ohh!
310
00:17:42,207 --> 00:17:43,653
[Grunts, sighs]
311
00:17:43,742 --> 00:17:45,803
That was... not adorable.
312
00:17:49,192 --> 00:17:49,925
[Grunts]
313
00:17:53,756 --> 00:17:54,731
[Groans]
314
00:17:57,621 --> 00:18:02,507
You got what you came for.
Now I get what I want.
315
00:18:05,836 --> 00:18:08,838
[Goblin laughs]
316
00:18:10,150 --> 00:18:11,643
I underestimated him.
317
00:18:11,734 --> 00:18:14,240
Goblin said something about
Norma getting what she wanted.
318
00:18:14,361 --> 00:18:16,785
- What did she want?
- That's what I'm worried about.
319
00:18:18,455 --> 00:18:19,589
[Groans]
320
00:18:28,004 --> 00:18:29,613
[Ultimate Norma laughs]
321
00:18:29,709 --> 00:18:34,904
Now I can finally destroy Spider-Girl,
and as a bonus, her new little sidekick!
322
00:18:35,155 --> 00:18:36,467
Uh, sidekick?
323
00:18:36,550 --> 00:18:37,906
[Laughing]
324
00:18:38,217 --> 00:18:38,894
Ohh!
325
00:18:46,276 --> 00:18:49,448
A woman could get used
to this kind of power.
326
00:18:49,611 --> 00:18:52,198
- She's unstoppable.
- Only seems like it.
327
00:18:52,336 --> 00:18:54,606
Underneath all that,
she's still the same Goblin.
328
00:18:54,731 --> 00:18:56,651
You know her attacks,
and what she can do.
329
00:18:59,425 --> 00:19:00,198
Catch!
330
00:19:00,258 --> 00:19:01,833
[Screams in pain]
331
00:19:04,165 --> 00:19:07,447
Electro! Open a portal
to the next dimension!
332
00:19:07,686 --> 00:19:10,094
I'm not your slave!
333
00:19:10,671 --> 00:19:12,356
Let's try that again!
334
00:19:12,519 --> 00:19:14,462
[Pained screaming]
335
00:19:14,746 --> 00:19:15,555
[Sighs]
336
00:19:15,796 --> 00:19:17,887
You'll get yours, Goblin.
337
00:19:18,155 --> 00:19:20,387
I'm looking forward to it.
338
00:19:24,267 --> 00:19:26,969
[Laughing]
339
00:19:31,102 --> 00:19:32,458
Uh, we're outta roof.
340
00:19:32,544 --> 00:19:34,295
Georgia Washington bridge! Go!
341
00:19:45,477 --> 00:19:47,645
You distract her. I'll
go in for the knock-out.
342
00:19:47,781 --> 00:19:49,264
How about you distract her and...
343
00:19:49,355 --> 00:19:50,219
[Ultimate Norma laughing]
344
00:19:50,283 --> 00:19:51,663
Never mind. Your way works.
345
00:19:56,858 --> 00:19:58,429
Not even close, Norma!
346
00:19:58,633 --> 00:20:00,452
[Growls, gasps]
347
00:20:03,157 --> 00:20:04,530
Nice shot, Spider-Girl!
348
00:20:06,922 --> 00:20:10,589
[Screaming, groaning]
349
00:20:12,139 --> 00:20:14,747
You can get all the tech and
power upgrades you want, Goblin.
350
00:20:14,886 --> 00:20:17,292
But you're never gonna beat
Spider-Girl and her amazing friend.
351
00:20:17,566 --> 00:20:19,276
Once again! Not a sidekick!
352
00:20:19,929 --> 00:20:24,733
You're doomed, do you hear me,
Spider-Girl? Doomed!
353
00:20:25,187 --> 00:20:28,289
[Roaring, laughing]
354
00:20:28,451 --> 00:20:30,739
[Screaming in pain]
355
00:20:30,863 --> 00:20:32,418
Spider-Girl! No!
356
00:20:33,054 --> 00:20:33,901
[Grunts]
357
00:20:34,428 --> 00:20:36,289
[Ultimate Norma screams]
358
00:20:41,546 --> 00:20:44,422
Oh man! Forgot to
refill web shooters!
359
00:20:45,129 --> 00:20:47,246
- Uhh!
- Gotcha!
360
00:20:50,385 --> 00:20:53,128
Ah, I can't believe
I've been saved by a boy.
361
00:20:53,622 --> 00:20:54,889
I'm never gonna live this down.
362
00:20:55,048 --> 00:20:57,777
You know that doesn't even
bother me anymore. Much.
363
00:20:58,181 --> 00:21:01,110
Your Goblin is down. But my
Goblin is still on the loose.
364
00:21:01,557 --> 00:21:04,180
Wish you could stick around.
I could really use help.
365
00:21:04,655 --> 00:21:08,261
You don't need help. Okay, except for
that last falling off the bridge thing.
366
00:21:08,971 --> 00:21:11,927
Hey, it's hard out there being
Spidey, but you're in control.
367
00:21:12,311 --> 00:21:15,524
Look, you just kicked,
uh... she-Goblin's butt!
368
00:21:15,750 --> 00:21:17,790
I did. And it felt good!
369
00:21:17,950 --> 00:21:20,542
And it feels good knowing that
there's another me out there
370
00:21:20,681 --> 00:21:21,944
who's fighting every day.
371
00:21:22,683 --> 00:21:24,437
Makes me want
to keep fighting too.
372
00:21:24,980 --> 00:21:28,380
Me too, actually. Me too.
Thanks, Spider-Girl.
373
00:21:29,540 --> 00:21:32,457
Okay, Goblin! Where
are you taking me now?
374
00:21:33,392 --> 00:21:36,030
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
375
00:21:36,080 --> 00:21:40,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.