Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,138 --> 00:00:03,638
2x24 - Sandman Returns
2
00:00:06,139 --> 00:00:08,040
[doors whoosh]
3
00:00:10,610 --> 00:00:13,612
Far be it from me to
judge, but I gotta ask,
4
00:00:13,614 --> 00:00:16,314
what the heck are you guys
doing to Doc Connors' lab?
5
00:00:16,316 --> 00:00:18,583
If you made it here
on time, Spider-Man,
6
00:00:18,585 --> 00:00:21,319
you'd already know the
answer to that question.
7
00:00:21,321 --> 00:00:25,424
Right, right, I forget you're
new here, Doctor and Doctor Cage.
8
00:00:25,426 --> 00:00:27,826
I don't really do on time.
9
00:00:27,828 --> 00:00:29,561
As New York's number one super-hero
10
00:00:29,563 --> 00:00:31,830
I'm usually saving
the world or something.
11
00:00:31,832 --> 00:00:34,566
- And today?
- I was checking to see
12
00:00:34,568 --> 00:00:36,234
if I was still New York's
number one superhero.
13
00:00:39,138 --> 00:00:42,340
Fifteen?
Behind Hawkeye and Nova?
14
00:00:42,342 --> 00:00:44,076
And who the heck's Squirrel Girl?
15
00:00:44,078 --> 00:00:47,712
Luke didn't mention that his 'rents
were redecorating the Doc's lab.
16
00:00:47,714 --> 00:00:52,184
We're not trying to replace Dr. Connors.
He'll be back.
17
00:00:52,186 --> 00:00:55,187
Soon as we clear up his
nagging case of lizardi-ness.
18
00:00:55,189 --> 00:00:56,855
I'm working on it.
Change of subject.
19
00:00:56,857 --> 00:01:00,791
There's a lot of dangerous stuff in here
that you shouldn't mess with, like...
20
00:01:00,826 --> 00:01:03,662
oh, no you didn't!
Andy the Android?
21
00:01:03,664 --> 00:01:06,231
You like, know the story, right?
22
00:01:07,500 --> 00:01:08,867
[Spider-Man] Me. Luke. Science fair.
23
00:01:08,869 --> 00:01:10,335
Don't touch. Did touch.
24
00:01:10,337 --> 00:01:12,270
Andy absorbs everything.
25
00:01:12,272 --> 00:01:14,739
Big mess. Coulson's underwear.
[shudders]
26
00:01:14,741 --> 00:01:15,874
Bad scene.
27
00:01:15,876 --> 00:01:18,327
Think of all the dangerous
lab work an indestructible
28
00:01:18,328 --> 00:01:20,779
android can handle safely,
if he can be trained.
29
00:01:20,781 --> 00:01:23,148
That's a huge "if".
30
00:01:23,150 --> 00:01:26,118
[giggles]
31
00:01:27,286 --> 00:01:28,854
[giggles]
32
00:01:28,856 --> 00:01:33,892
Andy? No. No.
Dispose of the chemicals, remember?
33
00:01:33,894 --> 00:01:35,227
Nice and easy.
34
00:01:35,229 --> 00:01:37,395
[gulps]
35
00:01:37,397 --> 00:01:40,732
Slow down or you'll get a bellyache.
Do androids have bellies?
36
00:01:40,734 --> 00:01:42,801
[groans]
37
00:01:42,803 --> 00:01:43,869
[stomach rumbles]
38
00:01:43,871 --> 00:01:45,170
[belches]
39
00:01:45,172 --> 00:01:46,338
Duck!
40
00:01:47,273 --> 00:01:49,508
[belches]
41
00:01:53,346 --> 00:01:55,313
[strains]
42
00:01:55,315 --> 00:01:56,815
[SHIELD agents panic]
43
00:01:56,817 --> 00:02:00,085
Whoa! At least it didn't
come out the other end.
44
00:02:03,623 --> 00:02:04,756
[strains]
45
00:02:05,892 --> 00:02:08,660
How do we shut him down?
There's stuff all over this lab
46
00:02:08,662 --> 00:02:10,562
that will not mix
well with lava-loogies.
47
00:02:15,601 --> 00:02:17,903
No, not Sandman!
Lock down the lab!
48
00:02:17,905 --> 00:02:19,938
Everyone out and tell Fury we've got
49
00:02:19,940 --> 00:02:22,779
a destroyer class event
happening in his basement!
50
00:02:23,543 --> 00:02:25,313
[laughs]
51
00:02:26,579 --> 00:02:28,213
[mumbles]
52
00:02:28,215 --> 00:02:29,881
Don't even try it, Sandman.
53
00:02:29,883 --> 00:02:32,851
I'll have Fury fire us into space
before I let you out of this lab.
54
00:02:35,922 --> 00:02:36,955
[grunts]
55
00:02:41,460 --> 00:02:42,894
[coughs]
56
00:02:42,896 --> 00:02:45,797
Even though you just put out
the fire and saved everyone?
57
00:02:45,799 --> 00:02:49,801
I just wanted to help.
Did I do okay?
58
00:02:49,803 --> 00:02:50,802
[Andy mumbles]
59
00:02:50,804 --> 00:02:52,704
You did great, actually.
60
00:02:52,706 --> 00:02:56,708
Sandman pulled a hero move.
You as confused as I am?
61
00:02:56,710 --> 00:02:57,709
[belches]
62
00:02:57,711 --> 00:02:58,710
Aw, gross.
63
00:02:58,712 --> 00:03:00,912
Excuse me.
64
00:03:01,757 --> 00:03:04,821
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
65
00:03:14,857 --> 00:03:18,426
[Spider-Man] Sandman saved us?
66
00:03:18,428 --> 00:03:21,529
Shortly after his capture, we
started working with the Sandman.
67
00:03:21,531 --> 00:03:22,797
Working with how?
68
00:03:22,799 --> 00:03:25,066
I thought he was all
loco in the sandbox.
69
00:03:25,068 --> 00:03:29,604
Flint Marko is emotionally unstable
because of his physical condition, yes.
70
00:03:29,606 --> 00:03:31,506
We're trying to rehabilitate him.
71
00:03:31,508 --> 00:03:34,843
Hmm. Villain rehabilitation.
That's a reality show I'd watch.
72
00:03:34,845 --> 00:03:39,581
It had a glowing cube and those
Avengers wouldn't let me have it!
73
00:03:39,583 --> 00:03:41,649
[sobs]
Tissue?
74
00:03:41,651 --> 00:03:43,118
[screams]
75
00:03:43,120 --> 00:03:45,453
I have trust issues.
76
00:03:45,455 --> 00:03:48,056
Whatever you're doing,
looks like it's working.
77
00:03:48,058 --> 00:03:50,525
Sandman helped my folks big time today.
78
00:03:50,527 --> 00:03:54,529
We're considering making him a candidate
in the SHIELD training program.
79
00:03:54,531 --> 00:03:58,032
Um, the last time we fought
him, he nearly trashed Manhattan.
80
00:03:58,034 --> 00:03:59,501
If Sandman touches the ground,
81
00:03:59,503 --> 00:04:01,603
doesn't the whole
city become his weapon?
82
00:04:03,263 --> 00:04:05,337
We should give him a chance.
83
00:04:06,675 --> 00:04:08,643
What?
Isn't that what we're all about?
84
00:04:08,645 --> 00:04:11,446
Bringing out great power
potential in people?
85
00:04:11,448 --> 00:04:13,548
I think we can teach him.
Shape him into...
86
00:04:13,550 --> 00:04:16,551
A really killer Sand Castle?
Literally "killer".
87
00:04:16,553 --> 00:04:19,454
A hero.
Maybe even part of the team.
88
00:04:19,456 --> 00:04:22,090
Although your bucket head would
come in handy for the shaping part.
89
00:04:22,092 --> 00:04:26,203
- Part of the team? Sandman?
- I don't know.
90
00:04:26,238 --> 00:04:28,874
One good day doesn't
make him a good guy.
91
00:04:28,894 --> 00:04:30,423
Well, excuse me.
92
00:04:30,458 --> 00:04:32,989
I thought we were in the
business of helping people.
93
00:04:39,041 --> 00:04:43,545
Spider-Man... Peter!
Why are you so interested in Sandman?
94
00:04:43,547 --> 00:04:45,547
Because we're the good guys?
95
00:04:45,549 --> 00:04:47,615
Because we can't just
keep him locked up forever?
96
00:04:47,617 --> 00:04:49,684
Because I just want a win, you know?
97
00:04:49,686 --> 00:04:51,152
Just one.
98
00:04:51,154 --> 00:04:52,987
Doc Connors was trying
to do something good
99
00:04:52,989 --> 00:04:55,023
and lost himself to the Lizard.
100
00:04:55,025 --> 00:04:57,025
I couldn't help him but,
101
00:04:57,027 --> 00:04:58,760
maybe Flint Marko is
the one we can save.
102
00:04:58,762 --> 00:05:01,696
Maybe he is, but are
you the one to save him?
103
00:05:01,698 --> 00:05:04,966
I don't know, but I bet it'll be
better than your little field trip.
104
00:05:04,968 --> 00:05:06,000
What's that gonna look like?
105
00:05:06,002 --> 00:05:08,903
30 SHIELD agents waiting to zap
him at the first sign of trouble?
106
00:05:08,905 --> 00:05:10,605
200, actually.
107
00:05:10,607 --> 00:05:12,640
That won't do anything
for his self-esteem.
108
00:05:12,642 --> 00:05:16,110
Shadow us, but let me take him
into the field. I can do it.
109
00:05:16,112 --> 00:05:18,713
With great power
comes great responsibility
110
00:05:18,715 --> 00:05:21,149
and great consequences
if it all goes bad.
111
00:05:21,151 --> 00:05:26,054
It's on you, leader.
But we do it my way.
112
00:05:28,991 --> 00:05:30,492
Green suits you.
113
00:05:30,494 --> 00:05:32,594
"Green. Suit. You."
Get it?
114
00:05:32,596 --> 00:05:34,229
It's my containment suit.
115
00:05:34,231 --> 00:05:37,599
Helps me keep my thoughts...
stable.
116
00:05:37,601 --> 00:05:41,870
- Stable is good. We like stable.
- The suit limits his power,
117
00:05:41,872 --> 00:05:45,740
and if there's any issue
you can immobilize him with this.
118
00:05:45,742 --> 00:05:47,742
[monkey squawks]
119
00:05:47,744 --> 00:05:52,213
We don't talk about "mmobilizingway"
in front of the andmansay.
120
00:05:52,215 --> 00:05:54,782
Spider-Man, I know what the suit does.
121
00:05:54,784 --> 00:05:58,686
It's okay. Trust is something
I'm going to have to earn.
122
00:05:59,655 --> 00:06:03,091
- This is happening?
- It is, and thanks for your support.
123
00:06:03,093 --> 00:06:04,826
But...
124
00:06:04,828 --> 00:06:09,097
Ignore them. They're jealous
of the suit. Shall we?
125
00:06:09,099 --> 00:06:13,601
You... you're really taking my
side instead of your friends'?
126
00:06:13,603 --> 00:06:15,169
It's not either/or.
127
00:06:15,171 --> 00:06:17,105
Help me prove that people
can change if they want to,
128
00:06:17,107 --> 00:06:19,273
and we'll all be hanging in no time.
129
00:06:19,909 --> 00:06:23,811
But first, baby steps...
or baby swings.
130
00:06:32,555 --> 00:06:34,222
Operation walkabout is a go.
131
00:06:34,224 --> 00:06:37,892
- How does it feel, Sand...
- It feels great.
132
00:06:37,894 --> 00:06:40,828
To stretch my limbs,
to touch the ground.
133
00:06:42,331 --> 00:06:47,702
And call me Flint, please.
Trying to move past the old "Sandman".
134
00:06:47,704 --> 00:06:49,671
[radio beeps] All right, Flint.
135
00:06:49,673 --> 00:06:51,306
A SHIELD installation is under attack.
136
00:06:51,308 --> 00:06:54,555
Break off your play date,
let our agents take Marko.
137
00:06:54,590 --> 00:06:57,032
Okay, that's opportunity
knocking for you, Flint.
138
00:06:57,067 --> 00:06:59,581
Time to prove yourself to Fury.
Let's go play hero.
139
00:06:59,583 --> 00:07:03,184
I... I don't think it's a good idea.
140
00:07:03,186 --> 00:07:05,954
They say I have anger issues.
141
00:07:05,956 --> 00:07:09,591
So don't get angry.
I saw how you handled the lab accident.
142
00:07:09,593 --> 00:07:12,760
This could show SHIELD you're ready
for more than a walk in the park.
143
00:07:15,698 --> 00:07:19,200
If you think I'm ready, let's do it.
144
00:07:20,803 --> 00:07:24,706
[creature roars]
145
00:07:24,708 --> 00:07:26,307
[grunts]
146
00:07:28,210 --> 00:07:29,744
[roars]
147
00:07:30,713 --> 00:07:31,813
[both cry out]
148
00:07:31,815 --> 00:07:32,981
You guns are useless!
149
00:07:34,883 --> 00:07:37,843
Nothing will stop Swarm
from feeding on your tech!
150
00:07:37,878 --> 00:07:39,220
[roars]
151
00:07:42,191 --> 00:07:43,891
Good catch.
152
00:07:47,329 --> 00:07:51,132
Okay, that's Swarm as in
'a Swarm of tiny robots'.
153
00:07:51,134 --> 00:07:53,768
He eats technology and
makes it a part of himself.
154
00:07:53,770 --> 00:07:55,770
- Huh?
- And he hates me.
155
00:07:55,772 --> 00:08:00,341
- Spider-Man? I hate you!
- See?
156
00:08:00,343 --> 00:08:01,743
[yells]
157
00:08:07,650 --> 00:08:10,218
- Now guess what's in the warehouse.
- SHIELD technology?
158
00:08:10,220 --> 00:08:12,353
Bingo!
We can take Swarm out together.
159
00:08:12,355 --> 00:08:15,869
- Just stay calm. Be the beach.
- Right.
160
00:08:15,904 --> 00:08:17,125
[growls]
161
00:08:18,293 --> 00:08:19,427
Hey!
162
00:08:22,164 --> 00:08:23,998
[radio beeps]
163
00:08:24,000 --> 00:08:26,768
This is not doing it my way.
164
00:08:26,770 --> 00:08:28,736
It's Swarm. We can handle him.
165
00:08:28,738 --> 00:08:29,837
[yells] Ahh!
166
00:08:36,412 --> 00:08:39,681
You mean Swarm who eats tech.
167
00:08:39,683 --> 00:08:43,718
[Spider-Man] And Sandman is
sporting the latest in SHIELD tech.
168
00:08:43,720 --> 00:08:45,887
Maybe I didn't think this
one all the way through.
169
00:08:45,889 --> 00:08:47,689
Ya think?
170
00:08:49,091 --> 00:08:51,693
Flint! Make sure you
keep them at a distance.
171
00:08:51,695 --> 00:08:55,697
Don't want him snagging
your nice new threads.
172
00:08:55,699 --> 00:08:57,832
Don't worry, I can handle them.
173
00:08:57,834 --> 00:08:59,100
[grunts]
174
00:08:59,102 --> 00:09:00,635
Let's not get cocky.
175
00:09:00,637 --> 00:09:02,870
Drive them over to the
corner and I'll web them in.
176
00:09:05,074 --> 00:09:06,708
[yells]
177
00:09:08,177 --> 00:09:09,277
[cries out]
178
00:09:12,181 --> 00:09:13,748
Let me finish it!
179
00:09:13,750 --> 00:09:17,251
Your suit!
He'll devour the tech like tech candy.
180
00:09:17,253 --> 00:09:20,593
Spider-Man! My suit!
181
00:09:20,628 --> 00:09:23,758
It'll be okay, Flint.
Just stay focused.
182
00:09:24,893 --> 00:09:25,927
[screams]
183
00:09:25,929 --> 00:09:27,395
Flint!
184
00:09:27,397 --> 00:09:30,732
He's in pain. Get him out of that suit.
185
00:09:30,734 --> 00:09:35,136
You do and Fury's gonna break your webs
right before Sandy takes over the city.
186
00:09:35,138 --> 00:09:37,805
Thanks for not helping.
187
00:09:40,476 --> 00:09:44,011
- What do you say we take off the leash?
- No! What if I...
188
00:09:44,013 --> 00:09:45,279
Ahh!
189
00:09:46,482 --> 00:09:49,217
What if you get zapped into dust?
Gah!
190
00:09:49,219 --> 00:09:50,785
[strains]
191
00:09:50,787 --> 00:09:52,120
I trust you.
192
00:09:54,423 --> 00:09:58,092
- Flint, can we finish this?
- With pleasure!
193
00:09:59,361 --> 00:10:01,863
[cries out]
194
00:10:06,802 --> 00:10:08,402
I knew you had hero potential.
195
00:10:08,404 --> 00:10:12,540
- They pop like bubble wrap!
- [laughs] Victory cackle?
196
00:10:12,542 --> 00:10:17,044
- Hey, Flint, we're done here.
- We will be.
197
00:10:17,046 --> 00:10:18,279
[grunts]
198
00:10:18,281 --> 00:10:21,015
And the name's...
Sandman!
199
00:10:22,017 --> 00:10:23,017
Uh.
200
00:10:23,019 --> 00:10:25,286
You told me so. Oh, boy.
201
00:10:29,224 --> 00:10:30,892
Hey, Flint, we got him.
202
00:10:30,894 --> 00:10:32,226
[laughs]
203
00:10:32,228 --> 00:10:34,529
You can stop.
204
00:10:34,531 --> 00:10:38,032
- Hey, Sandman, chill out.
- Huh? Hm?
205
00:10:39,935 --> 00:10:43,538
I'm... I'm sorry. Sometimes...
206
00:10:43,540 --> 00:10:45,873
Your thoughts get a little unstable?
207
00:10:45,875 --> 00:10:49,076
Got it under control,
or should we call it off?
208
00:10:49,078 --> 00:10:55,216
Yeah, I can do this.
Stable like a table.
209
00:11:02,524 --> 00:11:04,292
[computer whirs]
210
00:11:04,294 --> 00:11:05,893
[tape revs]
211
00:11:07,896 --> 00:11:09,330
[Iron Fist] Having second thoughts?
212
00:11:09,332 --> 00:11:11,332
And thirds and fourths.
213
00:11:11,334 --> 00:11:13,601
But I don't want to give
up on the guy, you know?
214
00:11:13,603 --> 00:11:15,269
Not if there's a real chance.
215
00:11:15,271 --> 00:11:19,307
Self-delusion in the pursuit of
victory is the path to defeat.
216
00:11:19,309 --> 00:11:21,309
You're making words, but?
217
00:11:21,311 --> 00:11:24,612
Don't lie to yourself
just because you want to be right.
218
00:11:24,614 --> 00:11:26,347
I'm doing this for him.
219
00:11:26,349 --> 00:11:29,350
If that is true, help
him where he needs help.
220
00:11:29,352 --> 00:11:31,385
Help him be a man first.
221
00:11:31,387 --> 00:11:34,856
- A sand-man second.
- Thanks, Iron Fist.
222
00:11:34,858 --> 00:11:37,925
You always know the perfect,
cryptic thing to say.
223
00:11:42,331 --> 00:11:45,333
I can't believe you convinced
Fury to let me do more work.
224
00:11:45,335 --> 00:11:46,968
Actually, I didn't.
225
00:11:46,970 --> 00:11:48,369
I convinced him to let
me hang out with you.
226
00:11:48,371 --> 00:11:51,339
- "Hang out"?
- Yeah, just take it easy.
227
00:11:51,341 --> 00:11:53,174
See the sights.
Settle in, you know?
228
00:11:53,176 --> 00:11:57,278
So you're not upset, about
what happened with Swarm and me?
229
00:11:57,280 --> 00:12:01,282
It wasn't exactly a shining moment,
but the past is the past.
230
00:12:01,284 --> 00:12:03,985
If we keep choosing to
do the next right thing,
231
00:12:03,987 --> 00:12:05,953
I think you'll do great.
It's all up to you.
232
00:12:05,955 --> 00:12:09,924
"Up to me." heh.
You're all right, kid.
233
00:12:09,926 --> 00:12:11,359
[sighs]
234
00:12:11,361 --> 00:12:15,029
So, you like baseball?
I haven't caught a game in a while.
235
00:12:15,031 --> 00:12:16,364
Sounds perfect.
236
00:12:16,366 --> 00:12:17,531
[man] Hey!
237
00:12:17,533 --> 00:12:19,200
[laughs] Leap!
238
00:12:19,202 --> 00:12:20,234
Leap
239
00:12:20,236 --> 00:12:21,269
Leap!
240
00:12:21,271 --> 00:12:23,204
[laughs] Help!
241
00:12:23,206 --> 00:12:25,306
Oh, I love to leap!
And this is me leaping!
242
00:12:25,308 --> 00:12:27,041
- Batroc.
- Leap! Leap! Leap!
243
00:12:27,043 --> 00:12:28,442
It's gonna be one of
those days, isn't it?
244
00:12:28,444 --> 00:12:32,313
No, no, no, no! Remember?
Today is all about the chill.
245
00:12:32,315 --> 00:12:35,283
Besides, anybody can take down Batroc.
246
00:12:35,285 --> 00:12:38,519
Oh! No, no, no, no!
Whoa!
247
00:12:38,521 --> 00:12:40,421
Oh! Mon dieu!
248
00:12:40,423 --> 00:12:43,208
I'm gonna call it in. It'll
give Nova something to brag
249
00:12:43,209 --> 00:12:45,993
about other than how many
cheeseburgers he can eat at once.
250
00:12:45,995 --> 00:12:47,128
Uh-oh.
251
00:12:48,263 --> 00:12:49,397
[Fury] "Uh-oh"?
252
00:12:49,399 --> 00:12:52,400
Uh...
Oh! I just wanted to let you know
253
00:12:52,402 --> 00:12:54,983
it's a beautiful day in New York.
Don't you want to know
254
00:12:55,018 --> 00:12:56,437
if you should wear your summer eyepatch?
255
00:12:56,439 --> 00:12:58,372
Mm-hmm.
Where's Sandman?
256
00:12:58,374 --> 00:13:01,509
He's right here.
We're about to get French for lunch.
257
00:13:01,511 --> 00:13:04,712
All units, converge
on Sandman's location.
258
00:13:04,714 --> 00:13:07,214
Ugh. Sacr? bleu.
259
00:13:07,216 --> 00:13:09,250
[laughs]
[car alarm wails]
260
00:13:09,252 --> 00:13:11,018
Leap! Leap!
261
00:13:11,020 --> 00:13:12,620
You can't get away
with crime in this city!
262
00:13:12,622 --> 00:13:16,991
- Stop right there!
- Who is this new do-goodair, eh?
263
00:13:16,993 --> 00:13:21,395
Ah, this is fun, no?
No day at the beach, but...
264
00:13:21,397 --> 00:13:22,596
[grunts]
265
00:13:25,634 --> 00:13:27,335
Ahh!
266
00:13:27,337 --> 00:13:30,304
And that is the official
signal for a time out, Flint!
267
00:13:30,306 --> 00:13:32,540
Why?
I can catch him, why shouldn't I?
268
00:13:32,542 --> 00:13:37,345
Because Fury doesn't give third chances
and I stuck my neck out for you!
269
00:13:37,347 --> 00:13:40,348
Why? What do you get
out of this? A raise?
270
00:13:40,350 --> 00:13:44,118
A promotion if SHIELD whips
the big bad Sandman into shape?
271
00:13:44,120 --> 00:13:47,121
I... I just want to see you win, Flint.
272
00:13:47,123 --> 00:13:50,358
I want to see you choose a better way.
273
00:13:50,360 --> 00:13:51,692
[grunts]
274
00:13:51,694 --> 00:13:56,525
The beach, she is so dirty
in New York, oui? Ugh.
275
00:13:57,000 --> 00:14:01,635
- I will bury you!
- Flint, don't! Get a grip!
276
00:14:01,637 --> 00:14:04,405
We have a live Daily Bugle exclusive,
277
00:14:04,407 --> 00:14:07,008
where the villain
Spider-Man and an accomplice
278
00:14:07,010 --> 00:14:09,276
are wreaking havoc in Times Square.
279
00:14:09,278 --> 00:14:10,444
[sighs]
280
00:14:10,446 --> 00:14:12,646
I figured out JJJ's superpower.
281
00:14:12,648 --> 00:14:17,318
Sticking his moustache in exactly the
wrong place at exactly the wrong time.
282
00:14:17,320 --> 00:14:18,786
[yells]
283
00:14:18,788 --> 00:14:23,290
Who is your new sidekick of
destruction, Spider-Menace?
284
00:14:23,292 --> 00:14:25,593
What do you want, you
malicious monstrosity?
285
00:14:25,595 --> 00:14:28,162
What did he call me?
286
00:14:28,164 --> 00:14:31,065
Ignore him, Flint, get
ready for "the knockout".
287
00:14:31,067 --> 00:14:32,767
Ow!
288
00:14:32,769 --> 00:14:35,469
See? Real villain, neutralized.
289
00:14:35,471 --> 00:14:38,372
Good guys here, ready to
bask in your apology now.
290
00:14:38,374 --> 00:14:41,208
Who do you think you're
kidding, Spider-Man?
291
00:14:41,210 --> 00:14:43,411
Once a menace, always a menace.
292
00:14:43,413 --> 00:14:46,547
Come on, Flint. Ignore him.
That guy's more out of touch than...
293
00:14:46,549 --> 00:14:49,934
Threats like Spider-Man and
this overgrown sandbox need
294
00:14:49,935 --> 00:14:53,320
to be caught, punished and
eliminated once and for all.
295
00:14:53,322 --> 00:14:54,822
[roars]
296
00:14:56,291 --> 00:14:58,192
[both scream]
297
00:14:58,194 --> 00:15:02,363
Get it together and follow
me out of here, now, Flint.
298
00:15:02,365 --> 00:15:06,067
[strains]
299
00:15:06,069 --> 00:15:08,469
[JJJ] What more proof
do you need, people?
300
00:15:08,471 --> 00:15:11,241
Spider-Man cavorting with a crazed,
301
00:15:11,242 --> 00:15:14,011
maniacal, gritty,
out-of-control monster.
302
00:15:14,046 --> 00:15:17,812
- Shut up!
- Flint, please!
303
00:15:17,814 --> 00:15:20,114
You've got to keep
your emotions in check.
304
00:15:20,116 --> 00:15:23,851
- Or I'm gonna have to check 'em for you.
- You know what?
305
00:15:23,853 --> 00:15:26,854
Doing the right thing is really hard,
306
00:15:26,856 --> 00:15:28,789
when you can just do this.
307
00:15:28,791 --> 00:15:30,124
[grunts]
308
00:15:34,329 --> 00:15:35,563
Flint!
309
00:15:35,565 --> 00:15:39,300
[strains]
310
00:15:39,302 --> 00:15:41,469
Spider-Man to Fury!
Sandman's lost it!
311
00:15:41,471 --> 00:15:43,571
Can you shut down the suit remotely?
312
00:15:43,573 --> 00:15:44,638
[Fury] On it.
313
00:15:44,640 --> 00:15:47,274
[roars]
314
00:15:47,276 --> 00:15:49,110
Never mind.
315
00:15:49,112 --> 00:15:51,245
[yells]
316
00:15:52,280 --> 00:15:56,000
Flint, stop it!
You can still choose!
317
00:15:56,001 --> 00:15:57,618
Your fate is in your hands!
318
00:16:02,891 --> 00:16:06,327
What's it gonna be, Flint?
We can stop it all right here.
319
00:16:06,329 --> 00:16:09,797
Sorry, kid.
But I don't wanna stop.
320
00:16:09,799 --> 00:16:14,635
[roars]
321
00:16:14,637 --> 00:16:18,506
Whoa!
No!
322
00:16:28,183 --> 00:16:29,183
Whoa!
323
00:16:33,922 --> 00:16:35,289
What have I done?
324
00:16:35,291 --> 00:16:37,158
[crowd panics]
325
00:16:37,160 --> 00:16:41,495
[roars]
326
00:16:41,497 --> 00:16:46,467
- You're gonna be so grounded.
- [Power Man] What were you thinking?
327
00:16:46,469 --> 00:16:49,703
- Glad it's not me.
- Save it, Nova. I blew it.
328
00:16:49,705 --> 00:16:52,406
Big time.
Let me handle this.
329
00:16:52,408 --> 00:16:54,208
I already messed up once today.
330
00:16:54,210 --> 00:16:57,578
- I don't want to hurt you guys too.
- You're overruled, webs.
331
00:16:57,580 --> 00:17:00,814
- We have orders from the big man himself.
- He means Fury.
332
00:17:00,816 --> 00:17:03,884
Yeah, I got that.
What's his "plan B"?
333
00:17:06,388 --> 00:17:09,790
Yeah, remember how I was able to generate
enough heat to turn him into glass?
334
00:17:11,893 --> 00:17:13,928
No! That is not an option.
335
00:17:13,930 --> 00:17:16,964
Sandman wasn't ready and I pushed him.
336
00:17:16,966 --> 00:17:19,267
So I could get a win.
Whether he just snapped or
337
00:17:19,268 --> 00:17:21,569
he really wants to play
bad guy doesn't matter.
338
00:17:21,571 --> 00:17:23,304
He's still my responsibility.
339
00:17:23,306 --> 00:17:26,440
Okay, you've got the
great responsibility.
340
00:17:26,442 --> 00:17:29,476
But I don't think you have
the power to handle that, pal.
341
00:17:29,478 --> 00:17:32,613
No, but I do have a plan.
Better than Fury's too.
342
00:17:32,615 --> 00:17:34,949
[crowd panics]
343
00:17:37,886 --> 00:17:40,588
Spidey plan in the house.
344
00:17:40,590 --> 00:17:41,622
[yells]
345
00:17:41,624 --> 00:17:43,824
Kiyah! Yah! Yah!
346
00:17:46,861 --> 00:17:47,995
[screams]
347
00:17:47,997 --> 00:17:49,630
[growls]
348
00:17:51,233 --> 00:17:52,499
[grunts]
349
00:17:54,469 --> 00:17:55,869
- [Nova] Be right back.
- Go!
350
00:18:00,008 --> 00:18:01,709
Whoa! Gah! Hey!
351
00:18:01,711 --> 00:18:03,711
[growls]
352
00:18:03,713 --> 00:18:07,248
[roars]
353
00:18:07,983 --> 00:18:10,918
Flint, this is your last chance.
354
00:18:10,920 --> 00:18:13,020
I know you're just freaking out, but...
355
00:18:13,022 --> 00:18:17,024
But I like what I'm doing!
I like the power.
356
00:18:17,026 --> 00:18:19,893
Face it, you were wrong about me.
357
00:18:19,895 --> 00:18:23,831
So that's it? Rampaging monster
Flint is your final choice?
358
00:18:23,833 --> 00:18:25,366
[roars]
359
00:18:26,301 --> 00:18:28,869
That answer your question, bug?
360
00:18:28,871 --> 00:18:31,939
Unfortunately, it does.
Nova, hand off!
361
00:18:33,942 --> 00:18:35,476
Right here.
362
00:18:35,478 --> 00:18:37,411
Whoa!
363
00:18:40,448 --> 00:18:42,049
Ahh! Face!
364
00:18:42,051 --> 00:18:42,983
- Sorry.
- Whoa!
365
00:18:42,985 --> 00:18:44,952
[yells]
366
00:18:44,954 --> 00:18:48,355
You know how when you go to the beach
and get sand in your bathing suit?
367
00:18:48,357 --> 00:18:50,491
This is that, times a million.
Ahh!
368
00:18:50,493 --> 00:18:53,327
[strains]
369
00:18:53,329 --> 00:18:57,498
What're you, crazy, or just
in a hurry to get sandblasted?
370
00:18:57,500 --> 00:19:01,568
Neither! But since I started this,
I gotta finish this.
371
00:19:01,570 --> 00:19:02,970
But I want you to remember...
372
00:19:02,972 --> 00:19:06,807
we're not defined by
the past, our powers,
373
00:19:06,809 --> 00:19:09,376
or any of the things
that happened to us.
374
00:19:09,378 --> 00:19:13,414
We're defined by our
choices, big and small.
375
00:19:13,416 --> 00:19:15,416
[grunts]
376
00:19:15,418 --> 00:19:16,950
[strains]
377
00:19:16,952 --> 00:19:19,753
And I chose wrong?
378
00:19:19,755 --> 00:19:24,358
No, I did!
You weren't ready!
379
00:19:24,360 --> 00:19:27,928
But it was worth a try.
Andy, absorb!
380
00:19:27,930 --> 00:19:29,096
[giggles]
381
00:19:29,098 --> 00:19:30,898
[cries out]
382
00:19:30,900 --> 00:19:32,399
[grunts]
383
00:19:32,401 --> 00:19:35,903
- Like scooping out the kitty litter.
- You had to go there.
384
00:19:37,038 --> 00:19:39,039
[giggles]
385
00:19:41,376 --> 00:19:44,645
[groans]
386
00:19:44,647 --> 00:19:48,615
What is that?
What did you do to me?
387
00:19:58,660 --> 00:19:59,960
Good job, buddy.
388
00:19:59,962 --> 00:20:01,862
Keep eating till my
reinforcements arrive.
389
00:20:01,864 --> 00:20:04,065
Bingo.
390
00:20:09,604 --> 00:20:13,073
Get him in the suit before
Andy can't hold him anymore!
391
00:20:14,642 --> 00:20:15,743
[belches]
392
00:20:15,745 --> 00:20:20,447
No!
393
00:20:20,449 --> 00:20:21,448
[pants]
394
00:20:21,450 --> 00:20:23,917
[giggles]
395
00:20:23,919 --> 00:20:26,653
Good, android.
At least someone came through
396
00:20:26,655 --> 00:20:27,855
on their second chance today.
397
00:20:29,124 --> 00:20:32,626
Ahh! Whoa!
Hey! Whoa!
398
00:20:32,628 --> 00:20:33,861
[all] No dancing!
399
00:20:33,863 --> 00:20:35,996
[whines]
400
00:20:36,998 --> 00:20:40,501
How about a victory high-five instead?
401
00:20:48,777 --> 00:20:52,946
So what's it gonna be?
Tricarrier toilet scrubber for a month?
402
00:20:52,948 --> 00:20:54,948
Official SHIELD potato peeler?
403
00:20:54,950 --> 00:20:57,151
Locked in a room with Nova
when he's had too much soda?
404
00:20:58,553 --> 00:20:59,953
I'm proud of you.
405
00:21:01,656 --> 00:21:03,524
Is "proud" Fury-speak
406
00:21:03,526 --> 00:21:05,793
for "disappointed in and
never going to trust again"?
407
00:21:05,795 --> 00:21:07,961
We both thought Flint
was ready to change.
408
00:21:07,963 --> 00:21:10,030
And we were wrong.
But you tried.
409
00:21:10,032 --> 00:21:12,032
You believed in him and
you stood up for him.
410
00:21:12,034 --> 00:21:16,003
That took guts.
We can't save them all, Spider-Man.
411
00:21:16,005 --> 00:21:19,940
But that doesn't mean we give up.
Never give up.
412
00:21:19,942 --> 00:21:21,610
Thanks, Nick.
413
00:21:21,645 --> 00:21:25,779
Now go help Andy clean up
the rest of your mess.
414
00:21:25,781 --> 00:21:27,147
[belches]
415
00:21:27,149 --> 00:21:28,148
Whoa. Andy!
416
00:21:28,150 --> 00:21:29,983
[giggles]
417
00:21:31,152 --> 00:21:33,153
[struggles]
418
00:21:33,155 --> 00:21:35,055
It's okay.
We all make mistakes.
419
00:21:35,057 --> 00:21:37,854
[joints pop]
Gah! And there goes my spine.
420
00:21:39,103 --> 00:21:42,681
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
421
00:21:42,731 --> 00:21:47,281
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.