All language subtitles for Ultimate SpiderMan s02e19 The Parent Trap.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,204 --> 00:00:03,499 2x18 - The Parent Trap 2 00:00:05,079 --> 00:00:06,746 [Spider-Man] Whoo-hoo! I'm gonna win this by a nose. 3 00:00:06,781 --> 00:00:08,648 No time for wise cracks. 4 00:00:08,683 --> 00:00:11,384 What? But there's always time for wise cracks. 5 00:00:11,419 --> 00:00:13,853 Don't make me sorry I picked you over the others today. 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,789 Focus on the mission. 7 00:00:18,659 --> 00:00:20,727 Focus? Aw, shoot. 8 00:00:20,761 --> 00:00:23,563 Parachute. [laughs] Pun. 9 00:00:29,670 --> 00:00:32,505 Webs, attack pattern 26 delta. 10 00:00:32,540 --> 00:00:34,641 Delta? That's greek to me. 11 00:00:34,675 --> 00:00:35,642 [both grunt] 12 00:00:42,550 --> 00:00:43,817 [laser guns zap] 13 00:00:43,851 --> 00:00:47,520 Aw, pew-pew guns, I missed those pew-pew guns. 14 00:00:50,624 --> 00:00:51,591 Good thing they missed me. 15 00:00:54,762 --> 00:00:55,729 [grunts] 16 00:01:01,402 --> 00:01:02,535 Incoming! 17 00:01:08,609 --> 00:01:13,513 - Outgoing! - And more incoming! 18 00:01:13,547 --> 00:01:14,581 [growls] 19 00:01:14,615 --> 00:01:17,350 We need to show the Zodiac who's boss here! 20 00:01:19,453 --> 00:01:20,520 Next plan? 21 00:01:20,554 --> 00:01:21,721 [grunts] 22 00:01:24,492 --> 00:01:26,793 Fight fire with big rocks. Nice job. 23 00:01:26,827 --> 00:01:28,628 Only kind of job I do. 24 00:01:28,662 --> 00:01:31,631 Beta team bug leader to alpha-eyepatch, omega. 25 00:01:31,665 --> 00:01:34,734 Rogue cows at 1186'd, what's the 441? Over. 26 00:01:34,769 --> 00:01:36,403 In english? 27 00:01:36,437 --> 00:01:39,139 Are we sure running into a volcano looking for a bad-guy 28 00:01:39,140 --> 00:01:41,841 version of the super-soldier formula is really the best plan? 29 00:01:41,876 --> 00:01:43,743 If we don't get the Zodiac key in time, 30 00:01:43,778 --> 00:01:47,380 Scorpio will use it to power his super-soldier machine 31 00:01:47,415 --> 00:01:49,716 and make an army of indestructible superhumans. 32 00:01:49,750 --> 00:01:51,484 And nobody wants that. 33 00:01:51,519 --> 00:01:54,654 - Mission understood, sir. - Stay on point, webhead. 34 00:01:54,688 --> 00:01:57,490 Stage two commencing now! Here come the troops. 35 00:02:04,565 --> 00:02:06,399 Lock and load! We're going in! 36 00:02:11,672 --> 00:02:13,440 We're pinned. 37 00:02:13,474 --> 00:02:15,542 Think you two can make it through the side entrance? 38 00:02:15,576 --> 00:02:17,410 [grunts] 39 00:02:17,445 --> 00:02:18,678 There's a side entrance? 40 00:02:18,712 --> 00:02:20,480 There's about to be. 41 00:02:20,514 --> 00:02:23,408 Fury to tricarrier. Do it! 42 00:02:47,408 --> 00:02:50,193 [Fury] We'll keep the Zodiac busy here. You two get that key. 43 00:02:50,194 --> 00:02:53,613 And look out for Scorpio. He's deadly. 44 00:03:00,754 --> 00:03:03,456 Last one in the monitor room is a rotten magma ball. 45 00:03:07,795 --> 00:03:11,297 Man, Scorpio's mad scientists are into everything. 46 00:03:11,332 --> 00:03:14,501 Future-tech. Doomsday weapons. 47 00:03:14,535 --> 00:03:17,504 Pirating all the latest hit movies. So evil. 48 00:03:17,538 --> 00:03:22,442 Any luck on your screens? What'd you find, oh, invulnerable one? 49 00:03:22,476 --> 00:03:25,645 Those two Zodiac scientists working on that weapon? 50 00:03:25,679 --> 00:03:29,449 Spidey, they're my parents. 51 00:03:29,483 --> 00:03:32,385 That's gonna make for an awkward "bring your kids to work day". 52 00:03:33,707 --> 00:03:36,734 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 53 00:03:46,272 --> 00:03:48,600 Wait, your "parents" parents? 54 00:03:48,601 --> 00:03:50,928 Like mom and dad style parents? 55 00:03:50,962 --> 00:03:55,566 - Is there some other kind? - Well, actually, yeah. 56 00:03:55,600 --> 00:03:56,667 I thought you told me 57 00:03:56,702 --> 00:03:58,836 your parents died in a plane explosion years ago. 58 00:03:58,870 --> 00:04:04,675 They did, at the hands of Scorpio. At least that's what I thought. 59 00:04:04,710 --> 00:04:09,447 Sorry web-head, this just got personal. You're on the key alone. 60 00:04:09,481 --> 00:04:11,649 I got to go find my mom and dad. Huh? 61 00:04:11,683 --> 00:04:13,751 Nuh-uh. Those can't be your parents. 62 00:04:13,785 --> 00:04:16,687 And besides, what about the key? 63 00:04:17,956 --> 00:04:19,623 You know, our mission. 64 00:04:19,658 --> 00:04:20,858 Your mission now. 65 00:04:20,892 --> 00:04:22,793 I just got a new one. 66 00:04:26,798 --> 00:04:27,865 [grunts] 67 00:04:29,968 --> 00:04:31,936 Luke, nice punch! 68 00:04:31,970 --> 00:04:33,671 Hold up. Hold... [radio beeps] 69 00:04:33,705 --> 00:04:34,839 Gahh. Not now. 70 00:04:34,873 --> 00:04:36,940 We've secured the perimeter. 71 00:04:38,610 --> 00:04:41,879 Working to rendezvous with you. Have you located the key? 72 00:04:41,913 --> 00:04:44,682 Yeah, but we also located something more important 73 00:04:44,716 --> 00:04:47,918 on the security cameras. Power Man's parents. Here. 74 00:04:47,953 --> 00:04:52,556 - Impossible. - Not-impossible. Very possible. 75 00:04:52,591 --> 00:04:55,559 And it looks like they're helping build that super-soldier device. 76 00:04:55,594 --> 00:04:57,661 Walter and Amanda Cage were SHIELD scientists. 77 00:04:57,696 --> 00:05:00,631 The best. They would never side with Scorpio. 78 00:05:00,665 --> 00:05:02,767 It must be a trap. Stay on mission. 79 00:05:02,801 --> 00:05:04,769 Why does everyone keep telling me to stay on mission? 80 00:05:04,803 --> 00:05:07,538 Because one of you is disciplined and follows orders, 81 00:05:07,572 --> 00:05:09,440 and the other one is you. 82 00:05:09,474 --> 00:05:10,441 Ouch. 83 00:05:10,475 --> 00:05:11,575 Coulson out. 84 00:05:12,811 --> 00:05:14,545 Power Man, watch out! 85 00:05:18,750 --> 00:05:19,850 Nice job! 86 00:05:19,885 --> 00:05:22,686 Only kind of job I do. 87 00:05:22,721 --> 00:05:25,890 Yeah, swagger doesn't really work as well for me as you, huh? 88 00:05:25,924 --> 00:05:28,726 Look, I appreciate the help, but you have a job to do. 89 00:05:28,760 --> 00:05:30,861 Don't get in trouble because of me. 90 00:05:34,566 --> 00:05:36,867 Coulson says there's no way your parents are here with Scorpio. 91 00:05:38,637 --> 00:05:39,703 Well, call back and ask him 92 00:05:39,738 --> 00:05:41,739 what he'd do if he thought they were his folks. 93 00:05:44,776 --> 00:05:46,844 [strains] 94 00:05:46,878 --> 00:05:48,813 They've got to be clones, or robots, 95 00:05:48,847 --> 00:05:50,681 or some other kind of evil trappy... 96 00:05:50,715 --> 00:05:52,683 [grunts] You want to stop throwing doors at me? 97 00:05:52,717 --> 00:05:55,786 Sorry, not at you. Near you. 98 00:05:57,823 --> 00:06:00,791 Come on, Luke. Protocol says we do the mission 99 00:06:00,826 --> 00:06:04,495 then we get SHIELD to help find these "maybe parents." 100 00:06:04,529 --> 00:06:07,832 If you were in my shoes would you follow protocol? Or your heart? 101 00:06:07,866 --> 00:06:10,434 [Fury] Power Man. 102 00:06:10,468 --> 00:06:12,536 Wow, did you just hang up on Fury? 103 00:06:12,571 --> 00:06:14,538 Because you've never hung up on Fury. 104 00:06:14,573 --> 00:06:16,574 Hanging up on Fury is like... [radio beeps] 105 00:06:16,608 --> 00:06:18,475 [Fury] Spider-Man, report in! 106 00:06:18,510 --> 00:06:22,479 Well, like something I would do. Heart it is. 107 00:06:22,514 --> 00:06:24,615 But if we happen to come across the key on the way, 108 00:06:24,649 --> 00:06:27,551 might keep us from losing our SHIELD allowance for the year. 109 00:06:27,586 --> 00:06:29,652 And, behind you. 110 00:06:30,455 --> 00:06:33,791 - Let me get that door for you. - Certified funny. 111 00:06:33,825 --> 00:06:35,860 Hey, so, if Zodiac attacked 112 00:06:35,894 --> 00:06:38,863 your parents' craft, then how did you survive it? 113 00:06:38,897 --> 00:06:43,667 We'd been on vacation. Least I thought we'd been on vacation. 114 00:06:43,702 --> 00:06:45,603 Turns out my folks were working on something 115 00:06:45,637 --> 00:06:47,471 at a secret SHIELD facility. 116 00:06:47,505 --> 00:06:49,773 We were flying back home when... 117 00:06:56,548 --> 00:06:58,782 Mom? Dad? What's happening? 118 00:07:01,486 --> 00:07:03,621 Amanda, there's no time left. 119 00:07:03,655 --> 00:07:05,756 Get our precious cargo out of here. 120 00:07:05,790 --> 00:07:07,691 [bomb beeps] 121 00:07:17,769 --> 00:07:23,440 Doctor Cage, are you going to play nice or does this need to get messy? 122 00:07:23,475 --> 00:07:24,708 What's happening? 123 00:07:24,743 --> 00:07:26,844 I'm sorry we put you in this position, baby. 124 00:07:26,878 --> 00:07:30,547 But you need to take this now. It'll protect you. 125 00:07:30,582 --> 00:07:34,064 - Protect me from what? - Drink it. 126 00:07:38,623 --> 00:07:39,790 [grunts] 127 00:07:47,866 --> 00:07:50,601 - Mom! - We love you, sweetie! 128 00:07:50,635 --> 00:07:53,771 Nooo! [screams] 129 00:07:57,642 --> 00:07:59,843 [strains] 130 00:08:05,583 --> 00:08:07,785 [Power Man] The transformation saved me from the fall. 131 00:08:07,819 --> 00:08:12,723 I survived, but my parents... they weren't so lucky. 132 00:08:13,758 --> 00:08:16,794 Nooo! 133 00:08:16,828 --> 00:08:18,729 When the dust settled, 134 00:08:18,763 --> 00:08:22,633 SHIELD looked all over for any trace of my folks. Nothing. 135 00:08:22,667 --> 00:08:26,570 - But if Scorpio survived that blast... - Maybe your parents did, too. 136 00:08:26,604 --> 00:08:28,739 Wow, for an invulnerable kind of guy, 137 00:08:28,773 --> 00:08:31,742 I never would've pegged you to be so vulnerable. 138 00:08:34,879 --> 00:08:36,814 No more time for mush, webs. 139 00:08:36,848 --> 00:08:39,416 Let's see how vulnerable these chumps are. 140 00:08:39,451 --> 00:08:41,719 - Time for O.P.S.! - O.P.S.? 141 00:08:41,753 --> 00:08:44,455 Operation protect Spidey! 142 00:08:44,489 --> 00:08:45,522 [strains] 143 00:08:50,662 --> 00:08:52,529 Get the feeling we're getting close to something 144 00:08:52,564 --> 00:08:54,465 these goat men don't want us getting close to? 145 00:08:54,499 --> 00:08:57,534 Definitely! I recognize that door from the monitor. 146 00:08:58,570 --> 00:09:02,473 [strains] 147 00:09:02,507 --> 00:09:03,607 You got your key. 148 00:09:03,641 --> 00:09:05,676 On it. You go do what you got to do, 149 00:09:05,710 --> 00:09:08,379 but be careful just in case you're wrong about them. 150 00:09:08,413 --> 00:09:11,682 I'll signal you my location. If they are my folks, 151 00:09:11,716 --> 00:09:13,450 gonna need some help getting them out of here. 152 00:09:13,485 --> 00:09:16,553 - And if they are with Scorpio? - Then they aren't my folks. 153 00:09:16,588 --> 00:09:18,455 [radio beeps] 154 00:09:18,490 --> 00:09:21,658 I'll answer it. You go reunite. 155 00:09:21,693 --> 00:09:24,361 Spider-Man, about the Zodiac key... 156 00:09:24,396 --> 00:09:26,430 I'm on mission, okay? Don't sweat it. 157 00:09:26,464 --> 00:09:29,427 - Sheesh. Spidey out. - Don't... 158 00:09:30,602 --> 00:09:34,505 Bingo. I know I'm good, but this is too easy. 159 00:09:37,409 --> 00:09:40,377 Okay. Let's shed a little SHIELD tech on this situation. 160 00:09:40,412 --> 00:09:41,445 [computer whirs] 161 00:09:41,479 --> 00:09:44,515 Invisible laser web. Pretty sneaky. 162 00:09:44,549 --> 00:09:46,868 Well, they don't call me Spider-Man for nothing. 163 00:09:46,903 --> 00:09:47,941 [strains] 164 00:09:53,792 --> 00:09:56,641 [beeps] [energy drones] 165 00:09:59,531 --> 00:10:02,633 Who knew the key was powered by a king-sized cell phone charger. 166 00:10:02,667 --> 00:10:05,803 [ceiling cracks] 167 00:10:08,573 --> 00:10:09,573 Gah! 168 00:10:10,775 --> 00:10:14,611 Do not hang up! New orders. Don't remove the key. 169 00:10:14,646 --> 00:10:17,588 Repeat. Do not remove the key. 170 00:10:17,623 --> 00:10:19,286 Oh boy. 171 00:10:22,936 --> 00:10:25,037 See what happens when I stay on mission? 172 00:10:25,071 --> 00:10:27,873 On the upside, I did get some big, new, gold bling. 173 00:10:27,908 --> 00:10:28,941 Whoa! 174 00:10:28,975 --> 00:10:31,143 [cries out] 175 00:10:32,846 --> 00:10:34,847 [loud thud] [gasps] 176 00:10:42,022 --> 00:10:43,122 What's shaking? 177 00:10:43,156 --> 00:10:46,025 The ground. That you blowing up the place? 178 00:10:46,059 --> 00:10:48,761 Yeah. If your parents really are in there, 179 00:10:48,795 --> 00:10:51,163 they suddenly have way less escape time, sorry. 180 00:10:51,197 --> 00:10:54,199 No biggie. I was trying to finesse this, 181 00:10:54,234 --> 00:10:55,868 but you know what? 182 00:10:58,838 --> 00:11:01,974 Violence is never the answer. 183 00:11:04,010 --> 00:11:05,978 But sometimes muscle is! 184 00:11:06,012 --> 00:11:06,979 [strains] 185 00:11:08,115 --> 00:11:10,849 Truth is, I'm worried what Luke might find behind that door. 186 00:11:10,884 --> 00:11:13,752 What if his parents have gone to the dark side? 187 00:11:14,821 --> 00:11:18,157 Luke, I am your father. 188 00:11:18,191 --> 00:11:20,759 Nooo! 189 00:11:20,794 --> 00:11:25,030 Come on, you were thinking of that, too. [radio beeps] 190 00:11:25,065 --> 00:11:28,133 You pulled the Zodiac key out of its charger? 191 00:11:28,168 --> 00:11:30,869 What is this, opposite day? 192 00:11:30,904 --> 00:11:32,137 Ooh! Is that an option? 193 00:11:32,172 --> 00:11:36,942 No. Now get back to the tricarrier with that key. Pronto! 194 00:11:36,977 --> 00:11:38,177 But Luke still hasn't found his... 195 00:11:38,211 --> 00:11:41,113 We got hostiles. Fury out. 196 00:11:41,147 --> 00:11:45,718 - Oh, Fury's about to pop an eye patch. - Moving as fast as I can. 197 00:11:45,752 --> 00:11:49,154 Hey, don't laugh, but I'm kind of nervous. 198 00:11:49,189 --> 00:11:51,023 What if they don't remember me? 199 00:11:51,057 --> 00:11:53,959 What if they are evil now and start shooting at me? 200 00:11:53,994 --> 00:11:55,794 If they're really your parents, 201 00:11:55,829 --> 00:11:58,163 no matter what, they'll still love you. 202 00:11:58,198 --> 00:12:00,132 Let's get that door open. 203 00:12:00,166 --> 00:12:02,167 [strains] 204 00:12:11,111 --> 00:12:13,112 Uh, Mr. and Mrs. Cage? 205 00:12:13,146 --> 00:12:15,714 Who are you? Stay away from our work! 206 00:12:17,050 --> 00:12:19,018 Or, what if they're evil and start shooting at you? 207 00:12:19,052 --> 00:12:21,887 I look different now. Probably don't recognize me. 208 00:12:23,156 --> 00:12:25,057 [gasps] 209 00:12:25,091 --> 00:12:26,859 Well, that's easy enough to fix. 210 00:12:26,893 --> 00:12:29,895 - Don't be afraid! He's your... - I'm your escort out of here. 211 00:12:29,929 --> 00:12:33,165 - Yeah, and he's also your... - Your personal SHIELD agent, 212 00:12:33,199 --> 00:12:36,001 - so you have nothing to fear. - Leave us alone. 213 00:12:39,105 --> 00:12:40,939 I was trying to tell them. 214 00:12:40,974 --> 00:12:44,176 It's the wrong time and place. I don't want my reunion like this. 215 00:12:44,210 --> 00:12:46,912 Tell SHIELD to forget about us and get out of here! 216 00:12:46,946 --> 00:12:51,817 We can't leave until we get the reward Scorpio promised us for our... 217 00:12:51,851 --> 00:12:54,720 Scorpio's a liar! You can't trust him! 218 00:12:54,754 --> 00:12:56,021 Open this door! 219 00:12:56,056 --> 00:13:00,125 [Scorpio] If you insist, though I despise being called a liar. 220 00:13:00,160 --> 00:13:03,829 - You have something of mine! - It's not your sense of humor. 221 00:13:04,831 --> 00:13:06,765 [cries out] 222 00:13:08,768 --> 00:13:11,837 I will not be taunted when I'm this close to my ultimate goal. 223 00:13:11,871 --> 00:13:14,073 Which is what? Air conditioning? 224 00:13:14,107 --> 00:13:15,908 Ah! [grunts] 225 00:13:17,944 --> 00:13:20,112 I propose a trade. 226 00:13:22,115 --> 00:13:28,721 Your cherished boss, my cursed brother, for the key. [beeps] 227 00:13:28,755 --> 00:13:30,989 Can you imagine what will happen to Fury 228 00:13:31,024 --> 00:13:34,860 and every living soul here when this volcano erupts? 229 00:13:35,795 --> 00:13:39,064 - I'd rather not. - Give me my key! 230 00:13:39,099 --> 00:13:40,799 [grunts] 231 00:13:40,834 --> 00:13:42,968 No can do. I have a mission. 232 00:13:43,002 --> 00:13:44,103 [grunts] 233 00:13:44,904 --> 00:13:46,138 We both do. 234 00:13:46,172 --> 00:13:48,807 [strains] 235 00:13:49,175 --> 00:13:50,676 [grunts] 236 00:13:50,710 --> 00:13:54,646 I leave with my key and my soldier serum system. 237 00:13:56,049 --> 00:13:58,884 Power Man, he needs the key and the work your... uh... 238 00:13:58,918 --> 00:14:01,987 the Cages are doing. Cover them. I'll cover you. 239 00:14:04,724 --> 00:14:06,992 [grunts] 240 00:14:07,961 --> 00:14:11,830 Easy way is: You step away from that device and come with me. 241 00:14:11,865 --> 00:14:13,832 - We can't. - There's more at stake here 242 00:14:13,867 --> 00:14:15,000 than you could possibly imagine. 243 00:14:15,034 --> 00:14:18,139 Alright, then. We do this hard. 244 00:14:18,174 --> 00:14:21,607 Give me that key! [yells] 245 00:14:28,882 --> 00:14:29,948 [web thwips] 246 00:14:29,983 --> 00:14:31,650 [grunts] 247 00:14:32,886 --> 00:14:37,055 Don't worry, P.M. I'll handle this astrology lesson. 248 00:14:37,090 --> 00:14:39,625 [grunts] 249 00:14:39,659 --> 00:14:42,961 - Find the humor in this. - Ow! Hot. 250 00:14:42,996 --> 00:14:44,797 Stinky. Unfunny. 251 00:14:44,831 --> 00:14:48,901 Then let's see you joke away an entire army of super-soldiers! 252 00:14:48,935 --> 00:14:49,968 Let's not. 253 00:14:52,839 --> 00:14:53,872 [strains] 254 00:14:55,942 --> 00:15:00,078 Not again. Never again! 255 00:15:00,113 --> 00:15:01,713 [cries out] 256 00:15:12,759 --> 00:15:13,725 Power Man! 257 00:15:18,318 --> 00:15:21,609 Friend, flames, fire! Oh, this is not good! 258 00:15:21,643 --> 00:15:25,546 - Spider, I'm sinking like quicksand here. - Have you out in a jiffy. 259 00:15:27,749 --> 00:15:28,816 Hey. Whoa! 260 00:15:28,850 --> 00:15:30,384 [Scorpio] Not likely. 261 00:15:30,418 --> 00:15:33,387 [grunts] 262 00:15:33,421 --> 00:15:37,524 The heat from the magma has turned the walls of that pit 263 00:15:37,559 --> 00:15:42,529 into pure volcanic obsidian glass. Impossible to climb out. 264 00:15:42,564 --> 00:15:45,432 Your friend will drown in it. 265 00:15:45,467 --> 00:15:47,200 There's a lesson here somewhere. 266 00:15:47,582 --> 00:15:49,436 [grunts] 267 00:15:49,471 --> 00:15:52,506 I remember you losing a lot easier last time. 268 00:15:52,540 --> 00:15:55,576 Well I remember you being just as pathetic. 269 00:15:57,912 --> 00:16:00,414 - [Fury] Spider-Man. - Not now, Fury! 270 00:16:00,448 --> 00:16:03,417 Scorpio is trying to bore me to death with inferior insults. 271 00:16:03,451 --> 00:16:06,720 Scorpio? We're working our way to your position. 272 00:16:07,722 --> 00:16:09,623 Not getting any cooler here! 273 00:16:12,527 --> 00:16:14,795 Strike three! You're out of there! 274 00:16:14,829 --> 00:16:17,364 Mr. and Mrs. Cage, 275 00:16:17,399 --> 00:16:19,767 I don't know what Scorpio promised you, but... 276 00:16:19,801 --> 00:16:23,637 He promised us our son. This is our only chance. 277 00:16:23,672 --> 00:16:24,805 Said what about huh? 278 00:16:26,441 --> 00:16:28,455 You thing we're helping that maniac because we want to? 279 00:16:28,490 --> 00:16:30,411 Scorpio knows where our boy is. 280 00:16:30,445 --> 00:16:31,845 He has him locked up in a cell somewhere. 281 00:16:31,880 --> 00:16:34,615 He told us if we replicated the super-soldier work 282 00:16:34,649 --> 00:16:37,651 we'd been doing for SHIELD, he'd give our son back to us. 283 00:16:37,686 --> 00:16:40,487 Whatever he told you, it was a lie. 284 00:16:40,522 --> 00:16:43,390 You did save your son. SHIELD found him. 285 00:16:43,425 --> 00:16:46,660 He's not in any Zodiac prison, he's 100% safe. 286 00:16:46,695 --> 00:16:48,529 [Power Man] Spidey! 287 00:16:48,563 --> 00:16:52,159 Okay, maybe not quite a 100, but he's right... 288 00:16:53,735 --> 00:16:58,439 - Spidey, last chance, man. - My webs melt. 289 00:16:58,506 --> 00:16:59,807 And I'm not as thickskinned as you. 290 00:16:59,841 --> 00:17:02,676 - I don't know how to save you. - And you won't. 291 00:17:04,713 --> 00:17:05,779 Monster! 292 00:17:05,814 --> 00:17:09,383 You never knew where our son was this whole time! 293 00:17:09,417 --> 00:17:11,535 You dare attack me when i'm holding 294 00:17:11,536 --> 00:17:13,653 the most powerful energy weapon on Earth? 295 00:17:15,824 --> 00:17:18,492 Wait a minute. Energy, that's it! 296 00:17:18,526 --> 00:17:20,494 Hey, horoscope! 297 00:17:20,528 --> 00:17:23,515 Why don't you pick on someone your own sign? 298 00:17:23,765 --> 00:17:25,566 With pleasure. 299 00:17:25,600 --> 00:17:26,700 [grunts] 300 00:17:29,738 --> 00:17:31,605 Hang on, Power Man! 301 00:17:31,639 --> 00:17:34,608 We're about to put your invulnerability to the test. 302 00:17:34,642 --> 00:17:36,744 [cries out] 303 00:17:37,846 --> 00:17:38,812 [steam hisses] 304 00:17:39,881 --> 00:17:41,381 [groans] 305 00:17:41,416 --> 00:17:45,819 - Much better. But how did you... - Energy-induced mini-eruption. 306 00:17:45,854 --> 00:17:47,688 Figured if I couldn't get down there, 307 00:17:47,722 --> 00:17:49,590 I'd get the lava pit to belch you up here. 308 00:17:49,624 --> 00:17:50,758 Heh. Science. 309 00:17:50,792 --> 00:17:52,359 [Amanda Cage] You lied about my son? 310 00:17:52,393 --> 00:17:54,168 You'll never have our work! 311 00:17:55,663 --> 00:17:58,632 I can, and I will. 312 00:18:00,702 --> 00:18:02,703 [strains] 313 00:18:03,772 --> 00:18:06,473 If I can't have an army... 314 00:18:08,710 --> 00:18:10,477 I'll be one! 315 00:18:10,512 --> 00:18:13,413 "Power-Scorpio-Man"? Uh-oh. 316 00:18:13,448 --> 00:18:16,583 We don't bust him now, there won't be anything left. 317 00:18:16,618 --> 00:18:21,288 Time for a new O.P.S. Operation punch Scorpio! 318 00:18:21,322 --> 00:18:24,358 - Come on, let's get you out of here. - Wait, that formula is... 319 00:18:24,392 --> 00:18:27,628 Don't worry. If anyone can take down a super-soldier, it's... 320 00:18:27,662 --> 00:18:29,329 [fighting sounds] 321 00:18:33,334 --> 00:18:36,503 Dude's almost as strong as me. Almost. 322 00:18:36,538 --> 00:18:38,472 Don't worry, webs. I got this. 323 00:18:38,506 --> 00:18:40,541 You keep those V.I.P.'s safe. 324 00:18:40,575 --> 00:18:42,902 You have to stop your friend. That serum is... 325 00:18:42,937 --> 00:18:45,312 You heard the man. I have a new mission. 326 00:18:45,346 --> 00:18:46,513 Power Man can handle this. 327 00:18:46,548 --> 00:18:47,614 [grunts] 328 00:18:47,649 --> 00:18:49,550 [growls] 329 00:18:53,621 --> 00:18:55,656 That's what I'm talking about. 330 00:18:59,360 --> 00:19:03,530 Wait, what am I talking about? Sweet Christmas. 331 00:19:03,565 --> 00:19:08,735 This feels magnificent! 332 00:19:08,770 --> 00:19:11,371 [grunts] 333 00:19:13,575 --> 00:19:16,343 Uh, docs? Just how super is that serum? 334 00:19:16,377 --> 00:19:17,544 We were trying to tell you. 335 00:19:17,579 --> 00:19:19,479 It's not super. It's defective. 336 00:19:19,514 --> 00:19:21,682 We did just enough work to try to find out if Scorpio 337 00:19:21,716 --> 00:19:23,450 really knew where Luke was. 338 00:19:23,484 --> 00:19:26,386 We're parents, but we're also SHIELD scientists. 339 00:19:26,421 --> 00:19:28,488 We'd never hand a madman a viable weapon. 340 00:19:28,523 --> 00:19:29,556 That one's a time bomb. 341 00:19:29,591 --> 00:19:32,292 And none of us should be here when it blows. 342 00:19:32,327 --> 00:19:33,760 Save your friend before it's too late. 343 00:19:33,795 --> 00:19:35,495 [grunts] 344 00:19:35,530 --> 00:19:36,597 Big guy, get up, 345 00:19:36,631 --> 00:19:38,599 we've got a mission to complete, fast! 346 00:19:39,601 --> 00:19:40,667 [growls] 347 00:19:46,641 --> 00:19:50,744 You can't win! I'm growing stronger by the second. 348 00:19:50,778 --> 00:19:52,579 And uglier. 349 00:19:56,584 --> 00:19:58,585 Give it to me! 350 00:19:58,620 --> 00:20:00,487 With pleasure! 351 00:20:00,521 --> 00:20:02,322 [grunts] 352 00:20:02,357 --> 00:20:03,590 Yoink! 353 00:20:05,526 --> 00:20:07,527 That's for what you did to my parents! 354 00:20:07,562 --> 00:20:08,695 [both] Parents? 355 00:20:12,533 --> 00:20:13,767 Luke, look out! 356 00:20:16,537 --> 00:20:19,339 Self-destruct averted. I love when that happens. 357 00:20:19,374 --> 00:20:20,507 Luke? 358 00:20:21,643 --> 00:20:23,610 Son, is it really you? 359 00:20:23,645 --> 00:20:27,347 Your serum saved me. Just like you planned. 360 00:20:27,382 --> 00:20:30,484 This isn't exactly how I wanted our family reunion to go, 361 00:20:30,518 --> 00:20:33,520 - but I'll take it anyway. - Oh, honey. 362 00:20:33,554 --> 00:20:36,356 I don't believe it, wow. Luke. 363 00:20:36,391 --> 00:20:39,493 I'm calling it, best 'take your kid to work day' ever. 364 00:20:39,527 --> 00:20:42,362 Weird. But best. 365 00:20:42,397 --> 00:20:44,631 [Spider-Man] Luke's parents, saved and reunited. 366 00:20:44,666 --> 00:20:49,403 Scorpio, de-powered and pulled out of his glass fishbowl, intact. 367 00:20:49,437 --> 00:20:51,738 I bet Fury's going to give me a gold star or something. 368 00:20:51,773 --> 00:20:53,540 What in blazes 369 00:20:53,574 --> 00:20:56,410 were you two doing in that room with Scorpio? 370 00:20:56,444 --> 00:20:58,712 - Staying on missions. Sir. - Missions? 371 00:20:58,746 --> 00:21:02,649 Sure, this one and that one. 372 00:21:04,652 --> 00:21:08,322 Walt? Amanda? 373 00:21:13,528 --> 00:21:16,697 Wow, parents. That's big. 374 00:21:16,731 --> 00:21:20,334 The biggest. Thanks, web-head. 375 00:21:20,368 --> 00:21:21,668 Couldn't have had this without you. 376 00:21:21,703 --> 00:21:24,571 And I wouldn't have been there if I hadn't followed my heart. 377 00:21:24,605 --> 00:21:26,541 True that. 378 00:21:27,575 --> 00:21:29,509 Hey, you feeling alright? 379 00:21:29,544 --> 00:21:31,345 You took on a lot of energy at the end there. 380 00:21:31,379 --> 00:21:32,379 Me? 381 00:21:32,413 --> 00:21:35,716 Never felt better, my brother. Never felt better. 382 00:21:39,027 --> 00:21:42,010 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 383 00:21:42,060 --> 00:21:46,610 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.