Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,122 --> 00:00:01,922
2x16 - Venom Bomb
2
00:00:01,923 --> 00:00:04,191
So, for once it looks like
things are nice and quiet
3
00:00:04,225 --> 00:00:06,193
for your ol' pal, Spider-man, right?
4
00:00:06,227 --> 00:00:08,693
Wrong. The Goblin.
5
00:00:10,164 --> 00:00:13,433
He's green, mean,
and puts the "super" in super-villain.
6
00:00:13,468 --> 00:00:16,370
Not that I'm surprised.
And... freeze.
7
00:00:16,404 --> 00:00:19,239
I dreaded this day since the
last time I fought the Goblin.
8
00:00:20,541 --> 00:00:23,143
[gasps]
9
00:00:23,177 --> 00:00:26,446
Our dance is far from over, Spider-man.
10
00:00:26,481 --> 00:00:28,248
[laughing]
11
00:00:29,817 --> 00:00:31,184
Unfreeze.
12
00:00:31,219 --> 00:00:32,252
[roars]
13
00:00:35,390 --> 00:00:36,390
[laughing]
14
00:00:44,298 --> 00:00:46,166
You see, S.H.I.E.L.D.'s satellite feeds
15
00:00:46,200 --> 00:00:48,468
caught the Goblin here
upgrading up his glider tech.
16
00:00:48,503 --> 00:00:50,437
We were sent in to take him out.
17
00:00:55,476 --> 00:00:59,246
Come, come.
You'll have to do better than that.
18
00:00:59,280 --> 00:01:03,083
You heard him, guys.
Let's kick his butt.
19
00:01:03,117 --> 00:01:05,318
Hey. I wish "kicking his
butt" was that simple.
20
00:01:05,353 --> 00:01:07,554
You see, the Goblin is
really Norman Osborn,
21
00:01:07,588 --> 00:01:10,323
the father of my best friend, Harry.
22
00:01:10,358 --> 00:01:13,560
Until his former employee, Doc Ock,
turned him into this...
23
00:01:13,594 --> 00:01:15,095
[cackling]
24
00:01:15,129 --> 00:01:16,530
[sobbing]
25
00:01:19,300 --> 00:01:20,791
Here we go.
Whoa-whoa.
26
00:01:24,272 --> 00:01:29,443
Don't tell me you're done already.
I was just getting warmed up.
27
00:01:29,477 --> 00:01:31,244
Go team!
28
00:01:40,154 --> 00:01:41,521
Ring around the Norman.
29
00:01:45,293 --> 00:01:46,393
[growls]
30
00:01:53,167 --> 00:01:54,534
Uh... we did it?
31
00:02:03,111 --> 00:02:05,312
I ain't complaining,
but that was too easy.
32
00:02:05,346 --> 00:02:07,481
Perhaps his evil chi was not aligned.
33
00:02:07,515 --> 00:02:11,184
I thought we were blowing it,
but I guess a win is a win.
34
00:02:11,219 --> 00:02:14,354
I can't believe you guys.
You're whining about how we won?
35
00:02:17,425 --> 00:02:21,228
- Did we really win?
- Of course we won.
36
00:02:21,262 --> 00:02:24,097
And you know why?
Because we're awesome.
37
00:02:24,132 --> 00:02:26,399
Yeah, I wish I felt the same way.
38
00:02:34,475 --> 00:02:36,784
Yikes.
See?
39
00:02:36,877 --> 00:02:40,633
Why does my spidey sense go off
after we've captured the bad guy?
40
00:02:41,889 --> 00:02:44,727
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
41
00:02:54,492 --> 00:02:58,327
This is gonna be awkward.
But it's got to be done.
42
00:03:11,753 --> 00:03:15,315
I guess you saw what happend on news.
You know, with your father.
43
00:03:15,349 --> 00:03:17,483
I get this is a tough time for you.
44
00:03:17,518 --> 00:03:20,219
All I know is that
my dad is really sick,
45
00:03:20,254 --> 00:03:21,454
and no one's trying to help him.
46
00:03:21,488 --> 00:03:24,057
All you did was bust him
and throw him in jail.
47
00:03:24,091 --> 00:03:27,226
Listen, I promised you I would
do everything I could to save him,
48
00:03:27,261 --> 00:03:31,905
- and that's exactly what I'm doing.
- Oh, yeah? How?
49
00:03:33,167 --> 00:03:35,068
Yeah. Good question.
50
00:03:38,275 --> 00:03:40,243
So how're we gonna help Norman?
51
00:03:40,277 --> 00:03:41,444
[Nick Fury] Help him?
52
00:03:41,478 --> 00:03:44,380
The Goblin is one of the most
dangerous men on the planet.
53
00:03:44,415 --> 00:03:47,583
We're putting him in solitary
confinement on our lunar base.
54
00:03:47,618 --> 00:03:51,154
You're gonna put him on the Moon?
That's your solution?
55
00:03:51,188 --> 00:03:53,523
My solution is to keep
the population safe
56
00:03:53,557 --> 00:03:55,191
from an uncontrollable maniac.
57
00:03:55,225 --> 00:03:58,528
Maniac? C'mon, it's the
serum that's making him crazy.
58
00:03:58,562 --> 00:04:03,166
That may be, but my top priority
is keeping him contained.
59
00:04:03,200 --> 00:04:06,169
No. Top priority has
to be figuring out a way
60
00:04:06,203 --> 00:04:10,139
to change the Goblin
back to Norman Osborn.
61
00:04:10,174 --> 00:04:13,109
Look, I know you've got
a personal stake in this,
62
00:04:13,143 --> 00:04:14,444
but he's too far gone.
63
00:04:14,478 --> 00:04:16,345
It's just too much of a risk.
64
00:04:16,380 --> 00:04:18,381
Maybe when he's secure on the Moon,
65
00:04:18,415 --> 00:04:21,484
- we can try to find a cure.
- Fine.
66
00:04:21,518 --> 00:04:25,354
If you won't help me, then
I'll find someone who can.
67
00:04:35,532 --> 00:04:38,534
Go forth, little symbiote.
68
00:04:40,537 --> 00:04:42,438
[chuckles]
69
00:04:46,243 --> 00:04:49,145
Sorry to interrupt...
whatever weird thing you were doing,
70
00:04:49,179 --> 00:04:51,581
- but I need your help.
- My help?
71
00:04:51,615 --> 00:04:54,317
And why would you need
my help, Spider-man?
72
00:04:58,522 --> 00:05:00,156
Because no one around knows more
73
00:05:00,190 --> 00:05:02,525
about Norman Osborn's little
"Goblin problem" than you.
74
00:05:02,559 --> 00:05:05,194
After all, you did
this to him, didn't you?
75
00:05:05,229 --> 00:05:06,562
That is true.
76
00:05:06,597 --> 00:05:09,465
I am the only person
with the mental capacity
77
00:05:09,500 --> 00:05:13,136
to grasp the true nature
of his Goblin problem.
78
00:05:13,170 --> 00:05:15,438
Look, if you're gonna be
all super-villain cryptic,
79
00:05:15,472 --> 00:05:18,441
I might as well walk down the hall
and just ask the Goblin myself.
80
00:05:18,475 --> 00:05:22,145
Wait.
The Goblin is on the tri-carrier?
81
00:05:22,179 --> 00:05:25,114
Are you people insane?
I need my arms!
82
00:05:26,650 --> 00:05:31,554
Venom symbiote aggression
level at seven point five.
83
00:05:48,472 --> 00:05:50,273
Huh?
84
00:05:50,307 --> 00:05:51,541
[screaming]
85
00:05:54,211 --> 00:05:58,481
[computer] Alert. Alert.
Lab 52 security breach.
86
00:05:58,515 --> 00:06:01,284
Initiate space-carrier
separation sequence.
87
00:06:01,318 --> 00:06:05,321
- Take this ship into orbit.
- That's not good.
88
00:06:12,462 --> 00:06:16,199
- I'll be back.
- Wait! Don't leave me in here.
89
00:06:18,569 --> 00:06:20,069
[men screaming]
90
00:06:20,103 --> 00:06:21,204
Uh, that doesn't sound good.
91
00:06:21,238 --> 00:06:22,405
[whimpering]
92
00:06:25,375 --> 00:06:28,077
No. No.
Stay back, Spider-man.
93
00:06:32,583 --> 00:06:35,551
Oh, no! Venom.
Huh?
94
00:06:37,013 --> 00:06:39,011
Make that Venoms.
95
00:06:44,127 --> 00:06:45,528
Whoa.
96
00:06:45,562 --> 00:06:47,563
I can't go all super-spidey on 'em.
97
00:06:47,598 --> 00:06:50,533
It's not Venom. It's
people infected by Venom.
98
00:06:50,567 --> 00:06:52,435
People that I work with.
99
00:06:55,138 --> 00:06:57,139
Come on, guys. Follow me.
100
00:07:10,087 --> 00:07:12,488
See ya.
Wouldn't wanna be ya.
101
00:07:14,491 --> 00:07:18,196
Thankfully, these S.H.I.E.L.D.
agents are good but not that good.
102
00:07:18,231 --> 00:07:19,428
I'm lucky it isn't someone like...
103
00:07:20,464 --> 00:07:22,098
Coulson?
104
00:07:22,132 --> 00:07:26,235
Spider-man.
Don't let the symbiote get...
105
00:07:26,270 --> 00:07:27,503
[roars]
106
00:07:30,107 --> 00:07:32,108
Heh. I hate to say something
nice about you, Coulson,
107
00:07:32,142 --> 00:07:35,044
but you're pretty tough.
Whoa.
108
00:07:35,078 --> 00:07:38,114
A high school principal that's
also a top level S.H.I.E.L.D. agent.
109
00:07:49,259 --> 00:07:50,493
This isn't gonna be easy.
110
00:07:50,527 --> 00:07:54,984
I need to take him out without
hurting him. I need a distraction...
111
00:07:56,630 --> 00:08:00,533
Coulson, either stand
down, or I'll take you down.
112
00:08:00,767 --> 00:08:04,470
Right on. Now, let him attack me.
113
00:08:04,504 --> 00:08:07,239
- Let him attack you?
- Trust me.
114
00:08:07,274 --> 00:08:08,507
[roars]
115
00:08:10,343 --> 00:08:13,312
Hey, Coulson, your
momma sews smelly socks.
116
00:08:19,653 --> 00:08:22,552
Nick!
I thought for sure you'd been...
117
00:08:24,524 --> 00:08:26,525
turned into my worst nightmare?
118
00:08:26,560 --> 00:08:30,229
I wish it was a nightmare
'cause then I could just wake up.
119
00:08:33,404 --> 00:08:38,025
I'd rather prefer Fury run my life
instead of trying to end it.
120
00:08:45,734 --> 00:08:48,035
So Fury's taught me a lot of
things since I joined S.H.I.E.L.D.
121
00:08:55,076 --> 00:08:57,778
But the one thing Fury never taught me,
122
00:08:59,948 --> 00:09:01,749
was how to defeat Nick Fury.
123
00:09:03,718 --> 00:09:05,653
Agent, double up the
security on the Goblin.
124
00:09:05,687 --> 00:09:06,887
I don't want...
[screams]
125
00:09:08,924 --> 00:09:10,658
[growling]
126
00:09:12,694 --> 00:09:13,661
[buzzes]
127
00:09:18,133 --> 00:09:20,134
Well done.
128
00:09:31,947 --> 00:09:33,881
Excellent.
129
00:09:43,858 --> 00:09:46,093
Do not forget your purpose.
130
00:09:46,127 --> 00:09:49,763
You have freed your new master.
131
00:09:49,798 --> 00:09:51,165
[together]
Master.
132
00:09:58,907 --> 00:10:00,140
So, yeah,
133
00:10:00,175 --> 00:10:02,176
fighting Nick Fury when not
taken over by evil sludge
134
00:10:02,210 --> 00:10:05,079
would be tough enough,
but this is impossible.
135
00:10:16,791 --> 00:10:18,993
Come on, Nick.
I need your help here.
136
00:10:19,027 --> 00:10:20,194
I can't do this without you.
137
00:10:20,228 --> 00:10:21,996
Taser webs, hoo-hah.
138
00:10:22,030 --> 00:10:23,998
Taser webs.
Thanks, Mini Nicky.
139
00:10:24,032 --> 00:10:25,799
Oop, gotta go.
140
00:10:33,174 --> 00:10:34,875
[growling]
141
00:10:34,909 --> 00:10:37,845
There he is.
C'mon, Fury. Fight it.
142
00:10:41,082 --> 00:10:43,799
It's not enough energy.
Now what?
143
00:10:45,220 --> 00:10:46,920
Just for the record,
144
00:10:46,955 --> 00:10:49,189
this is going to hurt me a
lot more than it hurts him,
145
00:10:49,224 --> 00:10:51,825
and it's really going to hurt him.
146
00:10:52,994 --> 00:10:53,994
[gruing]
147
00:10:54,029 --> 00:10:55,796
[roaring]
148
00:10:56,931 --> 00:10:58,132
[groaning]
149
00:10:58,166 --> 00:11:00,901
Don't let up.
150
00:11:00,935 --> 00:11:04,071
It's the only way...
to keep it off me.
151
00:11:06,007 --> 00:11:08,250
[power whines down]
Uh-oh.
152
00:11:10,178 --> 00:11:12,680
Okay, guess it's gonna take
a little more than that.
153
00:11:12,714 --> 00:11:15,278
Time for plan B.
154
00:11:15,817 --> 00:11:16,950
[roars]
155
00:11:17,985 --> 00:11:20,154
[grunts]
156
00:11:24,759 --> 00:11:26,860
Get off me, you diseased maniac.
157
00:11:26,895 --> 00:11:30,931
Is that your professional
opinion, Doctor?
158
00:11:33,735 --> 00:11:38,706
You will finally pay for
what you have done to me.
159
00:11:38,740 --> 00:11:39,940
[growl]
160
00:11:39,974 --> 00:11:44,111
You can run, but you
can't hide, Octavius.
161
00:11:49,017 --> 00:11:50,951
Remember this little piece of hardware?
162
00:11:53,054 --> 00:11:54,188
Here goes nothing.
163
00:12:01,963 --> 00:12:04,899
That's right.
It's your friendly neighborhood,
164
00:12:04,900 --> 00:12:07,868
fully-armored, teched out,
kick-butt Iron Spider.
165
00:12:07,902 --> 00:12:09,002
Time to save the day.
166
00:12:13,041 --> 00:12:15,109
I will have my revenge
167
00:12:15,143 --> 00:12:17,978
on everyone who has wronged me,
168
00:12:18,012 --> 00:12:20,748
including you.
169
00:12:27,021 --> 00:12:28,889
[computer]
Attention, all S.H.I.E.L.D. personnel.
170
00:12:28,957 --> 00:12:31,925
Tri-carrier security systems
have been compromised.
171
00:12:31,960 --> 00:12:35,796
Automated self-destruction jailsafe
sequence has been initiated.
172
00:12:35,830 --> 00:12:38,165
Oh, great.
How much worse can it get?
173
00:12:43,772 --> 00:12:45,672
Please, I need my arms.
174
00:12:45,707 --> 00:12:48,614
Working on it. But you still
need to do something for me.
175
00:12:48,649 --> 00:12:49,574
Anything.
176
00:12:49,609 --> 00:12:51,812
I need a lab flunky to help
me whip up a Venom antidote,
177
00:12:51,846 --> 00:12:52,846
and you've been elected.
178
00:12:52,881 --> 00:12:56,717
Lab assistant?
I can easily produce my own formula.
179
00:12:56,751 --> 00:12:58,852
Whatever. Let's move it.
180
00:13:00,438 --> 00:13:03,273
Time to get serious.
181
00:13:07,045 --> 00:13:10,347
Come. Join me.
182
00:13:11,916 --> 00:13:13,050
[laughs]
183
00:13:19,290 --> 00:13:21,058
Ah, there they are.
184
00:13:21,092 --> 00:13:23,193
Okay, but if I see
you doing your typical
185
00:13:23,227 --> 00:13:24,861
super-villain shtick with 'em,
186
00:13:24,896 --> 00:13:26,229
I'll send you back and
feed you to the Goblin.
187
00:13:34,172 --> 00:13:36,073
[laughs]
188
00:13:37,041 --> 00:13:38,942
[shudders]
Yuck.
189
00:13:38,976 --> 00:13:41,111
Never mind the family
reunion. Let's get to work.
190
00:13:41,145 --> 00:13:44,881
This is very difficult
and delicate work.
191
00:13:44,916 --> 00:13:47,951
I am most likely the only person alive
192
00:13:47,985 --> 00:13:49,920
who could perform this procedure.
193
00:13:49,954 --> 00:13:52,889
- Now where is the...
- You mean this?
194
00:13:52,924 --> 00:13:56,059
Yes, that exactly.
As I was saying,
195
00:13:56,094 --> 00:13:58,028
the precise chemical
combination that will...
196
00:13:58,062 --> 00:13:59,096
You'll need some of this, too.
197
00:13:59,130 --> 00:14:03,934
Yes. Very good, Spider-man.
I am surprised at your ability.
198
00:14:03,968 --> 00:14:08,004
You are quite adequate...
as an assistant, that is.
199
00:14:08,039 --> 00:14:10,173
Did he just call me an assistant?
200
00:14:12,977 --> 00:14:16,913
Spi-gor.
Bring me the secret formula.
201
00:14:16,948 --> 00:14:18,248
Yes, master.
202
00:14:18,282 --> 00:14:21,017
Yeah, right.
Hey, I told you.
203
00:14:21,052 --> 00:14:22,986
I've actually produced
my own Anti-Venom before.
204
00:14:23,020 --> 00:14:25,889
A valiant effort, I'm sure.
205
00:14:25,923 --> 00:14:29,025
But this is different.
The Goblin is different.
206
00:14:29,060 --> 00:14:31,328
True brilliance is what is needed here.
207
00:14:31,362 --> 00:14:33,029
What a team, huh?
208
00:14:33,064 --> 00:14:35,031
[explosion]
209
00:14:37,201 --> 00:14:40,070
[roars]
210
00:14:40,104 --> 00:14:43,907
There is your enemy.
Destroy him first.
211
00:14:43,941 --> 00:14:46,009
Someone just put the "I" in "team."
212
00:14:49,622 --> 00:14:52,624
[roars]
213
00:14:52,659 --> 00:14:55,494
Look at what I have become.
214
00:14:55,528 --> 00:14:58,530
I really liked him better when he
was good ol' stormin' Norman....
215
00:14:58,565 --> 00:15:01,600
Keep him occupied while
I finish the Anti-Venom.
216
00:15:01,634 --> 00:15:04,703
Why do I always have to keep the
giant, evil, super-creature occupied?
217
00:15:09,842 --> 00:15:13,445
Bond the free radicals.
Start chain reaction.
218
00:15:13,479 --> 00:15:14,780
Rearrangement sequence.
219
00:15:25,925 --> 00:15:30,462
Anti-catalyst cell infusion.
I'm trying to work!
220
00:15:30,496 --> 00:15:31,897
I'm not on recess, you know.
221
00:15:31,931 --> 00:15:37,603
- Well, your time is up, Spider.
- If you say so.
222
00:15:41,774 --> 00:15:43,642
Tag, green goopy-goop.
You're it.
223
00:15:46,713 --> 00:15:50,515
Six grams, yes.
Initiate formula synthesis.
224
00:16:00,660 --> 00:16:03,762
- [Spider-man] Are we close?
- Genius cannot be rushed.
225
00:16:03,796 --> 00:16:05,464
[computer] Attention.
226
00:16:05,498 --> 00:16:08,433
Tri-carrier self-destruct
sequence countdown has begun...
227
00:16:08,468 --> 00:16:10,736
Huh?
228
00:16:10,770 --> 00:16:13,472
Oh-oh.
The clock's ticking.
229
00:16:13,506 --> 00:16:14,640
[snarls]
230
00:16:14,674 --> 00:16:17,576
Gotta lead him back to the lab.
231
00:16:17,610 --> 00:16:19,578
Hopefully Ock will be ready.
232
00:16:27,420 --> 00:16:29,721
End of the line, hero.
233
00:16:29,756 --> 00:16:34,493
Now I am ultimate power incarnate.
234
00:16:36,829 --> 00:16:39,464
Hey, Doc. I'm running
out of running room.
235
00:16:39,499 --> 00:16:42,734
I'm almost done.
Just one last thing.
236
00:16:42,769 --> 00:16:45,804
- You need to synthesize it.
- I know!
237
00:16:50,677 --> 00:16:52,744
Done. Now, where are you?
238
00:17:05,658 --> 00:17:07,459
Doc. Release it now.
239
00:17:09,696 --> 00:17:13,799
You. You're nothing.
Give me that.
240
00:17:13,833 --> 00:17:15,701
No.
241
00:17:15,735 --> 00:17:17,536
Nuh-uh, Ock.
242
00:17:17,570 --> 00:17:19,571
You're gonna have to share
your toys with everybody.
243
00:17:20,606 --> 00:17:21,840
[roaring]
244
00:17:24,844 --> 00:17:25,844
[laughing]
245
00:17:34,420 --> 00:17:35,721
[panting]
246
00:17:38,825 --> 00:17:42,861
[roars]
247
00:17:42,895 --> 00:17:44,730
Mr. Osborn.
248
00:17:45,665 --> 00:17:50,502
- It worked all around.
- Just remember, you wanted this,
249
00:17:50,536 --> 00:17:53,805
but the consequences of
separating Venom from its host...
250
00:17:53,840 --> 00:17:57,642
- I'd prefer not to be around for them.
- We've still got a ship to save.
251
00:17:57,677 --> 00:18:01,847
Cured or not, they can all burn
when this craft destroys itself.
252
00:18:01,881 --> 00:18:04,382
Goodbye, Spider-man.
253
00:18:11,758 --> 00:18:14,726
Okay, what did he
mean by "consequences"?
254
00:18:14,761 --> 00:18:18,663
Spider-man...
what's happening?
255
00:18:21,534 --> 00:18:23,535
Should've gone to the
bathroom before I suited up.
256
00:18:23,569 --> 00:18:26,404
Wait. That's it.
Go to the bathroom.
257
00:18:26,439 --> 00:18:30,575
Computer, open airlock
JP-12 and flush the main lab.
258
00:18:55,668 --> 00:18:56,735
[beeping]
259
00:18:56,769 --> 00:18:58,570
I can't take much more of this.
260
00:18:59,806 --> 00:19:02,674
My armor's taking too much damage.
261
00:19:04,644 --> 00:19:06,578
[suit powering down]
What? Not now.
262
00:19:09,782 --> 00:19:11,650
I got one chance to get this right.
263
00:19:11,684 --> 00:19:13,652
Gonna fire everything at once.
264
00:19:14,787 --> 00:19:16,588
I really hope this works.
265
00:19:25,364 --> 00:19:27,566
Uh-oh.
266
00:19:27,600 --> 00:19:29,568
I did it. I'm the man.
267
00:19:29,602 --> 00:19:31,570
[computer] Alert. Alert.
268
00:19:31,604 --> 00:19:35,473
Tri-carrier will
self-destruct in five seconds. Four.
269
00:19:35,508 --> 00:19:37,509
You gotta be kidding me.
Come on.
270
00:19:37,543 --> 00:19:38,743
- Two...
- I give up.
271
00:19:38,778 --> 00:19:41,413
Not today. [watch beeps]
272
00:19:41,447 --> 00:19:44,716
Automated self-destruct sequence
aborted. Have a nice day.
273
00:19:44,750 --> 00:19:48,653
That automation's a little
too sensitive for my tastes.
274
00:19:48,688 --> 00:19:51,590
Hey, Fury,
can someone plug in my suit?
275
00:19:51,624 --> 00:19:53,592
Battery's low.
276
00:20:00,666 --> 00:20:02,534
What do you want?
277
00:20:02,568 --> 00:20:04,436
I... uh, I got some news about your dad.
278
00:20:04,470 --> 00:20:07,372
- You what?
- I said I would do everything I could
279
00:20:07,406 --> 00:20:08,673
to help him, and that's what I'm doing.
280
00:20:08,708 --> 00:20:12,777
Take me to where my father is...
wherever he is.
281
00:20:12,812 --> 00:20:15,714
I am sorry, Harry, I can't do that.
282
00:20:15,748 --> 00:20:19,317
But for now,
I can at least show you how he's doing.
283
00:20:19,352 --> 00:20:21,686
Is he...
is he okay?
284
00:20:21,721 --> 00:20:23,588
[Spider-man] He still needs
a lot of recovery time,
285
00:20:23,623 --> 00:20:25,624
but he should be all right.
286
00:20:25,658 --> 00:20:27,759
You'll be with him soon.
I promise.
287
00:20:27,793 --> 00:20:30,562
I'll believe that when it happens.
288
00:20:30,596 --> 00:20:33,632
[sighs]
Everything's changed now.
289
00:20:33,666 --> 00:20:35,533
Feels like it'll never be like it was.
290
00:20:38,371 --> 00:20:41,820
But maybe he's right.
Maybe everything has changed.
291
00:20:42,842 --> 00:20:44,743
[Fury] There's lots of damage,
292
00:20:44,777 --> 00:20:47,679
but we'll get the ship
back into shape in no time.
293
00:20:47,713 --> 00:20:50,782
Lately we've had lots of practice
putting this thing back together.
294
00:20:50,816 --> 00:20:54,386
Um, not to rain on your parade,
295
00:20:54,420 --> 00:20:56,721
but do we have any idea
what happened to Doc Ock?
296
00:20:56,756 --> 00:20:59,357
Last I saw, he'd hopped
in an escape pod...
297
00:20:59,392 --> 00:21:02,761
Our tracking systems lost him
somewhere over North America...
298
00:21:02,795 --> 00:21:05,563
Oh, great.
It never stops, does it?
299
00:21:05,598 --> 00:21:08,566
You did a great job, kid.
You saved the day.
300
00:21:08,601 --> 00:21:10,838
Really?
Doesn't feel like it.
301
00:21:10,873 --> 00:21:14,506
You single-handedly took on
Venom and the Goblin and won.
302
00:21:14,540 --> 00:21:18,643
But even more importantly,
the thing that I'm even more proud of...
303
00:21:18,678 --> 00:21:20,645
is you didn't give up on a friend.
304
00:21:20,680 --> 00:21:23,548
When everyone else gave
up on Norman, including me,
305
00:21:23,582 --> 00:21:25,350
you stuck to your guns to help him.
306
00:21:25,384 --> 00:21:28,286
Now that's being a hero.
307
00:21:28,321 --> 00:21:31,489
So...
we won this time, right?
308
00:21:31,491 --> 00:21:34,259
Yeah.
This time we did.
309
00:21:35,361 --> 00:21:36,628
Okay. I'll take it.
310
00:21:39,080 --> 00:21:42,400
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
311
00:21:42,450 --> 00:21:47,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.