All language subtitles for Ultimate SpiderMan s02e16 Ultimate Deadpool.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:03,150 2x15 - "Ultimate Deadpool" 2 00:00:03,585 --> 00:00:07,342 Welcome to the glamorous life of your favorite superhero. 3 00:00:07,383 --> 00:00:10,508 "Is he being sarcastic?" you ask. 4 00:00:10,550 --> 00:00:13,050 Yes. Yes he is. 5 00:00:15,383 --> 00:00:20,175 Normally I have it great. Got the cool powers, the cool team, 6 00:00:20,217 --> 00:00:24,300 the coolest life possible. But today, ugh, I've got zero cash, 7 00:00:24,335 --> 00:00:29,383 A grueling day of training ahead, and... I am soaked to my webs. 8 00:00:29,758 --> 00:00:33,050 - Sometimes I just... - [Deadpool] Boring! 9 00:00:33,085 --> 00:00:35,633 Focus your eyeholes on this, spudley. 10 00:00:36,050 --> 00:00:41,008 A kung fu fiesta. Arriba-san! 11 00:00:46,592 --> 00:00:48,717 Hiyah! 12 00:00:48,758 --> 00:00:52,383 Hwah! [laughs] 13 00:00:52,425 --> 00:00:55,633 [video-game voice] Double wedgie achievement unlocked. 14 00:00:55,675 --> 00:00:58,508 Dang skippy. Where are my manners? 15 00:00:58,550 --> 00:01:01,425 Introductions. 16 00:01:01,467 --> 00:01:03,342 Call me Deadpool. 17 00:01:03,383 --> 00:01:06,342 It rhymes with "no school," "too cool," "ain't no fool," 18 00:01:06,383 --> 00:01:08,633 and "I'm the best that there is at what I do... ool." 19 00:01:08,675 --> 00:01:10,508 Moving on. 20 00:01:10,550 --> 00:01:13,258 I'm on a mission to find the secret HQ of Taskmaster. 21 00:01:13,300 --> 00:01:15,258 The big boss for these cheese clowns. 22 00:01:15,293 --> 00:01:18,342 And nothin', but nothin', better get in my way. 23 00:01:18,383 --> 00:01:20,383 What, like the dozen swords in your back? 24 00:01:20,425 --> 00:01:23,467 [laughs] I don't have swords in my... 25 00:01:23,502 --> 00:01:26,300 Yuck. Gonna go hurl now. 26 00:01:26,335 --> 00:01:27,550 Huh, that's gonna leave a mark. 27 00:01:27,592 --> 00:01:30,550 Oh wait. No it isn't. I have a healing factor. 28 00:01:30,592 --> 00:01:32,258 [laughs] Yay me! 29 00:01:32,300 --> 00:01:34,342 'Scuse me while I pull these pot stickers 30 00:01:34,377 --> 00:01:37,300 out of my spleen and knock some heads. Deadpool, out. 31 00:01:37,342 --> 00:01:38,592 Hey, where'd you guys go? 32 00:01:38,633 --> 00:01:41,300 Spider-Man stinks! 33 00:01:41,342 --> 00:01:42,550 Aah! Ugh! 34 00:01:45,770 --> 00:01:48,579 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 35 00:01:52,592 --> 00:01:55,467 [Deadpool] It's ultimate Deadpool! 36 00:01:55,508 --> 00:01:58,467 Yeah. You got 'pooled. 37 00:01:58,508 --> 00:02:00,146 Ha-cha. 38 00:02:04,467 --> 00:02:06,592 [ Mini-Spidey] Ugh, p-u. 39 00:02:09,175 --> 00:02:10,467 Hey, web-head. 40 00:02:10,508 --> 00:02:14,175 - Wow, you stink. - So I've heard. 41 00:02:14,217 --> 00:02:15,508 It's like I've had a target on my back all day. 42 00:02:15,550 --> 00:02:19,342 Last at training, first at bat. 43 00:02:19,383 --> 00:02:22,258 Spider-sense tingle... uh-oh. 44 00:02:22,300 --> 00:02:23,383 Ugh! 45 00:02:23,425 --> 00:02:25,467 [laughing] 46 00:02:25,508 --> 00:02:28,217 Not impressed. 20 minute course run. 47 00:02:28,258 --> 00:02:31,467 [Coulson] Everyone else take five. 48 00:02:31,508 --> 00:02:36,092 Stupid robots. Stupid SHIELD training... aah! 49 00:02:36,127 --> 00:02:38,050 Could this get any worse? 50 00:02:41,550 --> 00:02:44,383 [Deadpool] Fury's stupid program was totally worth it. 51 00:02:44,425 --> 00:02:48,092 I'm telling ya', stick with it and bam, pow, shabang, 52 00:02:48,133 --> 00:02:51,133 you too might someday defeat half the Latverian army. 53 00:02:51,175 --> 00:02:54,050 Like I did, as I'm sure you've heard. 54 00:02:54,092 --> 00:03:00,133 - Plus, I 'stached Doctor Doom. - You? 'Stached Doctor Doom? 55 00:03:00,175 --> 00:03:02,092 Check it. 56 00:03:02,133 --> 00:03:06,425 I will crush you. Crush. You. All! 57 00:03:06,467 --> 00:03:11,217 Why are you laughing? Do I have something on my face? 58 00:03:11,252 --> 00:03:13,050 Deadpool! 59 00:03:13,092 --> 00:03:15,300 [laughter] 60 00:03:15,342 --> 00:03:18,133 I missed your laugh the most, Tiger. 61 00:03:18,175 --> 00:03:21,258 And I mean that for realsies. BFF's, 'kay? 62 00:03:21,300 --> 00:03:24,342 Ugh, anyone smell barbecued bug? 63 00:03:24,383 --> 00:03:26,217 It's been kind of a rough day. 64 00:03:26,258 --> 00:03:29,467 - I'm... - Extremely ripe! Yeesh. 65 00:03:29,502 --> 00:03:33,175 Here. Strong enough for a man, but made for a spider. 66 00:03:35,342 --> 00:03:38,092 So you're Fury's newest guppy. 67 00:03:38,133 --> 00:03:40,175 Arachni-boy, right? Big fan, big fan. 68 00:03:40,217 --> 00:03:43,300 I follow all your flops on "superhero fails." 69 00:03:43,342 --> 00:03:44,425 Aah! 70 00:03:45,467 --> 00:03:47,217 Ugh! 71 00:03:47,258 --> 00:03:48,383 [laughs] 72 00:03:48,425 --> 00:03:50,092 What? 73 00:03:50,127 --> 00:03:51,967 [Deadpool] Ah, you are comedy gold, my friend. 74 00:03:52,008 --> 00:03:55,258 Or at least comedy oatmeal. As for me, you already know, 75 00:03:55,300 --> 00:03:56,967 I'm Deadpool. 76 00:03:57,008 --> 00:03:59,300 Superhero supreme with a side of bam. 77 00:03:59,342 --> 00:04:01,133 Nice to see you kept my color scheme 78 00:04:01,175 --> 00:04:03,925 when you copied my suit. Am I, like, your idol? 79 00:04:03,967 --> 00:04:06,342 Never heard of you. I designed this costume myself. 80 00:04:06,383 --> 00:04:10,258 Sure. Black and white eyes, red suit. 81 00:04:10,300 --> 00:04:12,133 Though you made it your own with the crossword theme. 82 00:04:12,175 --> 00:04:16,008 Oh wait. Webs! Those are webs. [laughs] 83 00:04:16,050 --> 00:04:18,008 No pouches though. You need pouches. 84 00:04:18,050 --> 00:04:21,050 Which reminds me why I'm here. 85 00:04:21,085 --> 00:04:22,967 Gotta' use the little boys' computer. 86 00:04:23,008 --> 00:04:25,175 Someone explain. Now. 87 00:04:25,217 --> 00:04:28,383 - [Spider-Man] Not Nova. - Deadpool used to train with us. 88 00:04:28,425 --> 00:04:31,133 He left Fury's Hero program right before you got here. 89 00:04:31,175 --> 00:04:36,050 He follows his own drummer. And man, his drummer drums loud. 90 00:04:36,085 --> 00:04:39,175 Now he's living the dream. A freelance hero. 91 00:04:39,217 --> 00:04:42,258 Fun, freedom, and fighting crime however he wants. 92 00:04:42,300 --> 00:04:45,925 Deadpool is the best. The best. 93 00:04:45,967 --> 00:04:49,300 - Everybody loves him. - Everybody? Even Fury? 94 00:04:49,383 --> 00:04:53,300 [Fury] If I had a son, I'd want him to be just like you. 95 00:04:53,335 --> 00:04:55,050 Here, have an eye-patch. 96 00:04:55,092 --> 00:04:57,092 It's true. Nick totally adopted me. 97 00:04:57,133 --> 00:04:59,175 I have papers. And the eye patch. 98 00:04:59,217 --> 00:05:02,258 - I wear it under my mask. - How are you in my head? 99 00:05:02,300 --> 00:05:05,258 Maybe I'm not. You're in my head. 100 00:05:05,300 --> 00:05:07,967 Am I blowing your mind yet? 101 00:05:08,008 --> 00:05:10,050 Why the alumni visit, Deadpool? 102 00:05:10,092 --> 00:05:13,092 Long story short, this bad dude, Agent MacGuffin, 103 00:05:13,133 --> 00:05:15,842 swiped encrypted SHIELD files with the secret identities 104 00:05:15,883 --> 00:05:18,008 of every known hero. Including mine! 105 00:05:18,050 --> 00:05:20,258 And yours. And hers. 106 00:05:20,300 --> 00:05:22,050 And his. And his. And his. 107 00:05:22,092 --> 00:05:23,883 That's huge. 108 00:05:23,925 --> 00:05:26,258 We should be on that case. Why didn't Fury tell us? 109 00:05:26,300 --> 00:05:31,300 Word is that Fury left his SHIELD tablet in a hotel bathroom. [laughs] 110 00:05:31,335 --> 00:05:33,883 So you can see why he'd want to be discrete. 111 00:05:33,925 --> 00:05:35,300 Now, see I agreed to help even though Fury and me 112 00:05:35,342 --> 00:05:39,217 don't always see eye to eye. Now, do you get that? 113 00:05:39,258 --> 00:05:42,008 Eye to eye? Eye to eye! 114 00:05:42,043 --> 00:05:45,258 Hm, get it? [laughs] 115 00:05:45,300 --> 00:05:50,092 - Yeah, I do eye jokes too. - Plus, you know how busy Fury is. 116 00:05:50,133 --> 00:05:53,925 I'm sure he's doing something important as we speak. 117 00:05:53,967 --> 00:05:56,967 [monkeys screeching] 118 00:05:57,008 --> 00:05:58,842 Deadpool. 119 00:06:02,092 --> 00:06:04,842 [Deadpool laughs] 120 00:06:04,883 --> 00:06:08,758 Gotcha. Well, since I've got all the info I need 121 00:06:08,800 --> 00:06:11,050 about Agent MacGuffin, that creep, 122 00:06:11,092 --> 00:06:14,883 I figure it's time to get back to all the fun of being me. 123 00:06:16,092 --> 00:06:17,967 Spider-Man, back to training. 124 00:06:18,008 --> 00:06:20,050 I got 20 new SHIELD-bots with your name on 'em. 125 00:06:20,092 --> 00:06:22,842 Here's a thought, how about I come with you? 126 00:06:22,883 --> 00:06:26,175 - Shadow the old Spidey? - The first Deadpool. 127 00:06:26,217 --> 00:06:28,175 Yeah, whatever. This MacGuffin thing is serious. 128 00:06:28,217 --> 00:06:32,175 And hero graduate or other, I think you could use some backup. 129 00:06:32,217 --> 00:06:34,842 And, to be honest, at this exact moment 130 00:06:34,883 --> 00:06:36,133 your life sounds way cooler than mine. 131 00:06:36,175 --> 00:06:39,842 Ah, you seek to learn from the master. 132 00:06:39,883 --> 00:06:44,758 Today, you become a man. A Spider-Man. 133 00:06:44,793 --> 00:06:45,883 See ya, peeps. 134 00:06:45,925 --> 00:06:47,758 [Spider-Man] Whoa! 135 00:06:47,793 --> 00:06:49,092 [laughs] 136 00:06:49,127 --> 00:06:52,758 Spidey's about to get 'pooled. 137 00:06:52,800 --> 00:06:55,800 Is Deadpool here? Did he take anything? 138 00:06:55,835 --> 00:06:56,967 [monkey screeches] 139 00:06:57,050 --> 00:07:00,175 [whistling, yawning] 140 00:07:00,816 --> 00:07:02,967 [Spider-Man] You've got to be kidding me. 141 00:07:03,008 --> 00:07:04,883 You have your own personal jet? 142 00:07:04,925 --> 00:07:07,925 Yup. It was a present from one Tony Stark. 143 00:07:09,360 --> 00:07:11,728 "I owe you." 144 00:07:12,050 --> 00:07:14,133 He never gave me a jet. 145 00:07:14,175 --> 00:07:16,050 Seriously, from one super dude to another, 146 00:07:16,092 --> 00:07:19,925 - what's your secret? - Origin story time! 147 00:07:19,960 --> 00:07:21,675 Yeah! 148 00:07:21,717 --> 00:07:24,092 [Deadpool] Ever since I can remember, 149 00:07:24,133 --> 00:07:26,633 I've always been a fighter. 150 00:07:26,675 --> 00:07:28,465 [Spider-Man] How am I in your origin story? 151 00:07:28,500 --> 00:07:29,800 [Deadpool] Don't question greatness. 152 00:07:29,842 --> 00:07:32,633 It was like genetic engineering or whatever. 153 00:07:32,675 --> 00:07:34,800 [Deadpool] I didn't pay attention in social studies. 154 00:07:34,842 --> 00:07:39,092 I was a normal baby for 30 seconds. Then ninjas stole my mama. 155 00:07:39,133 --> 00:07:41,050 [crying] 156 00:07:41,092 --> 00:07:44,675 Nick Fury saw my awesome, took me in, 157 00:07:44,717 --> 00:07:46,008 suckled me on the sweet milk of justice. 158 00:07:46,050 --> 00:07:50,883 - Um, ew? - You're a good listener. I like you. 159 00:07:50,925 --> 00:07:53,883 Some advice, ditch Fury. Go freelance, like me. 160 00:07:53,925 --> 00:07:57,925 No rules, more fun and money. Lotsa' money. 161 00:07:57,967 --> 00:08:00,758 Wait. You get paid? 162 00:08:00,793 --> 00:08:04,008 I get zapped by robots, and you get paid. 163 00:08:04,050 --> 00:08:06,842 Freelance hero sounds pretty good. 164 00:08:06,883 --> 00:08:10,758 Uh-oh! Dots. 165 00:08:10,793 --> 00:08:12,883 [both] Aah, jetpacks! Jinx. 166 00:08:14,925 --> 00:08:18,800 As I suspected. Agent MacGuffin is selling SHIELD secrets 167 00:08:18,835 --> 00:08:21,717 to evil forces of evil. I have a plan. 168 00:08:21,758 --> 00:08:25,675 - Plan? - Improvisation. It's my jam. 169 00:08:25,717 --> 00:08:26,842 Aah! 170 00:08:26,877 --> 00:08:30,008 Oh, a screaming contest. Aah! 171 00:08:42,967 --> 00:08:45,967 Told ya' I had a plan. 172 00:08:46,008 --> 00:08:47,800 [singing] La, la, la, la. 173 00:08:51,675 --> 00:08:56,617 Easy come, easy go. [laughs] I rhymed. 174 00:09:03,925 --> 00:09:05,592 So weird. 175 00:09:05,633 --> 00:09:07,592 These guys look a lot like Taskmaster. 176 00:09:07,633 --> 00:09:08,717 [Spider-Man] Bad dude. 177 00:09:08,758 --> 00:09:11,550 He can copy anyone's fighting style just by watching them. 178 00:09:11,633 --> 00:09:13,800 - Tried to recruit me once. - 'Stache. 179 00:09:13,842 --> 00:09:14,925 How do you keep doing that? 180 00:09:14,967 --> 00:09:17,592 - Uh-oh. - Oh, shiny. 181 00:09:17,633 --> 00:09:20,008 - What is that? - You see my spidey-sense? 182 00:09:20,050 --> 00:09:22,008 It's this thing in my brain that warns me of danger. 183 00:09:22,050 --> 00:09:24,675 I'll give you a thousand bucks for your brain. 184 00:09:24,717 --> 00:09:26,592 Wait. Danger? 185 00:09:26,627 --> 00:09:29,675 [both] This is gonna' hurt. Jinx. 186 00:09:36,583 --> 00:09:39,292 Grunt of effort! 187 00:09:42,217 --> 00:09:45,258 Aah! 188 00:09:47,175 --> 00:09:48,342 Wee! 189 00:09:48,377 --> 00:09:51,312 Hey, I'm still falling. 190 00:09:51,454 --> 00:09:54,008 Dude, what kind of plan was that? 191 00:09:54,050 --> 00:09:55,383 If it weren't for my trusty web-shooters, 192 00:09:55,425 --> 00:09:57,092 I'd be bug paste right now. 193 00:09:57,133 --> 00:10:00,508 Ah, so "by the book." But if you're gonna' go freelance 194 00:10:00,550 --> 00:10:04,092 you have to learn to live a little, Spidey. 195 00:10:04,133 --> 00:10:06,092 Whoa! Aah! 196 00:10:06,133 --> 00:10:10,425 Aim for the leafy parts. Foliage is your friend. 197 00:10:10,467 --> 00:10:12,092 Ugh. 198 00:10:12,127 --> 00:10:13,467 [Deadpool laughs] 199 00:10:13,508 --> 00:10:17,300 Oh, our landings were so different. 200 00:10:17,335 --> 00:10:20,133 Aah! Ugh. 201 00:10:20,168 --> 00:10:21,217 I think I've had enough of you. 202 00:10:21,258 --> 00:10:24,175 Shh... hush, little hero. 203 00:10:24,217 --> 00:10:27,196 Luxuriate in the beat of your heart, the feeling 204 00:10:27,197 --> 00:10:30,175 you might puke if someone offered you fish sticks. 205 00:10:30,210 --> 00:10:32,175 Steaming hot. 206 00:10:34,508 --> 00:10:36,133 [wretches] 207 00:10:36,175 --> 00:10:38,258 I have gum! 208 00:10:38,300 --> 00:10:41,383 I'm starting to rethink this little field trip. 209 00:10:41,418 --> 00:10:43,133 Just tell me what your plan is. 210 00:10:43,175 --> 00:10:47,258 We go into that compound, find Agent MacGuffin, snag the list, 211 00:10:47,300 --> 00:10:49,467 then un-alive Taskmaster and his acolytes, capiche? 212 00:10:49,508 --> 00:10:53,467 - Wait, un-alive them? - Yeah, yeah here's the thing, 213 00:10:53,508 --> 00:10:56,092 I can't really say the k-word out loud. 214 00:10:56,133 --> 00:10:58,300 It's a weird mental tick. [laughs] 215 00:10:58,342 --> 00:11:00,050 But we're gonna destroy them, make them disappear, 216 00:11:00,092 --> 00:11:02,383 sleep them with the fishes. We'll k-word them. 217 00:11:02,467 --> 00:11:05,342 K-word? You mean you want to kill them? 218 00:11:05,383 --> 00:11:08,008 Whoa, yeah, 219 00:11:08,043 --> 00:11:10,092 that does sound bad when you say it out loud. 220 00:11:10,133 --> 00:11:12,217 And yes, we're going to un-alive them. 221 00:11:12,258 --> 00:11:16,008 We can't un-alive them. We can't un-alive anyone. Deadpool! 222 00:11:25,025 --> 00:11:30,067 - Huh? - I said no. 223 00:11:30,108 --> 00:11:31,858 Boy you've got a short fuse. 224 00:11:31,900 --> 00:11:34,067 Me too! 225 00:11:36,067 --> 00:11:37,942 Huh? Run! 226 00:11:37,977 --> 00:11:41,150 Aah! 227 00:11:41,192 --> 00:11:42,317 Huh? 228 00:11:42,352 --> 00:11:45,858 Break dancing. Ow! 229 00:11:49,317 --> 00:11:51,108 What's your hang up, webs? 230 00:11:54,317 --> 00:11:57,275 [laughs] See how I did that? "Webs" and "hanging?" 231 00:11:57,317 --> 00:12:01,067 Yeah, I saw what you did. You tried to blow those guys up. 232 00:12:01,108 --> 00:12:06,067 Ugh, guilt over a little spilt guts? I used to be the same. 233 00:12:06,108 --> 00:12:07,900 I bet you have a little angel on your shoulder 234 00:12:07,942 --> 00:12:09,942 Telling you un-Aliving someone is bad. 235 00:12:09,983 --> 00:12:13,817 [angel Spidey sings] Ah, ah, ah, ah. 236 00:12:13,858 --> 00:12:17,108 [mini-Deadpool] Psst, that's SHIELD brainwashing 101. 237 00:12:17,143 --> 00:12:21,775 You wanna' earn the big bucks? Ditch the rules for once. 238 00:12:21,817 --> 00:12:24,858 You're not a freelance hero. You're a mercenary. 239 00:12:24,900 --> 00:12:27,108 You'll do anything for money. Well, forget it. 240 00:12:27,150 --> 00:12:30,858 Okay, prince goody-two-webs. That's cool. Righteous... 241 00:12:30,900 --> 00:12:34,150 But the bad guys ain't gonna return the favor. 242 00:12:35,025 --> 00:12:37,983 - Ow? - Eh, whatevs. You know, 243 00:12:38,025 --> 00:12:39,983 I got a healing factor that makes Wolverine go like... 244 00:12:40,025 --> 00:12:43,692 "Uh, I wish I had Deadpool's healing factor, bub." 245 00:12:43,733 --> 00:12:45,150 It's all in my origin story. 246 00:12:45,192 --> 00:12:46,942 Once, a nerdy little kid 247 00:12:46,983 --> 00:12:49,067 fell into a radioactive swimming pool. 248 00:12:49,108 --> 00:12:51,983 And he emerged with incredible powers. 249 00:12:52,025 --> 00:12:53,108 [Spider-Man] Enough. 250 00:12:53,150 --> 00:12:57,817 [Taskmaster] Spider-Man. Nice of you to finally visit my school. 251 00:12:57,858 --> 00:13:00,942 Unfortunately I'm no longer accepting applicants. 252 00:13:00,977 --> 00:13:04,025 We've come for the list of SHIELD Agents, Taskmaster. 253 00:13:04,067 --> 00:13:07,983 - And for Agent MacGuffin. - We who? 254 00:13:08,025 --> 00:13:11,733 Me and Dead... Deadpool! 255 00:13:11,775 --> 00:13:14,692 Deadpool is here? 256 00:13:14,733 --> 00:13:17,108 What? 257 00:13:17,150 --> 00:13:20,108 Boogity-boo! 258 00:13:20,150 --> 00:13:22,066 [laughs] 259 00:13:22,067 --> 00:13:23,983 Did you miss me? 260 00:13:24,025 --> 00:13:29,108 You. You're out of your mind to come here. I will destroy you. 261 00:13:31,983 --> 00:13:33,900 Dude, how... 262 00:13:33,935 --> 00:13:36,108 Taskmaster can copy your moves just by watching you fight. 263 00:13:36,150 --> 00:13:39,733 Uh, maybe your moves, binky. Check it. 264 00:13:39,775 --> 00:13:42,775 How do you like this? Wa-hoo! 265 00:13:47,025 --> 00:13:50,733 Set the body to "stun." 266 00:13:50,775 --> 00:13:54,067 [sings] Gonna catch ya'. Gonna catch ya'! 267 00:13:54,108 --> 00:13:56,562 What I tell ya'? What I tell ya'? 268 00:13:56,597 --> 00:13:59,650 I said I'd get ya'. Uh-huh. 269 00:13:59,692 --> 00:14:01,942 Shaking my milkshake. Oh yeah. 270 00:14:01,983 --> 00:14:03,775 Shake it back and forth. Uh-huh, you know it. 271 00:14:03,817 --> 00:14:05,858 You love it. Uh! 272 00:14:05,900 --> 00:14:07,942 Uh-huh. 273 00:14:07,983 --> 00:14:12,650 - Open up wide, Tasky. - [Spider-Man] No! 274 00:14:12,692 --> 00:14:14,817 You know, sometimes you are just no fun. 275 00:14:14,858 --> 00:14:17,775 We'll discuss our definitions of "fun" later. 276 00:14:22,067 --> 00:14:23,775 Let's get this SHIELD drive out of here 277 00:14:23,817 --> 00:14:25,650 before anyone's secret identity gets revealed. 278 00:14:25,692 --> 00:14:28,775 Oh wait, wait. I want to watch this one. 279 00:14:28,817 --> 00:14:30,817 Nope. 280 00:14:30,858 --> 00:14:33,983 Oh, come on. I thought we bonded. 281 00:14:34,025 --> 00:14:36,900 Wait, let me guess. You're Aaron Applebaum. 282 00:14:36,942 --> 00:14:38,733 Aaron Astin. Aaron Atwater! 283 00:14:38,775 --> 00:14:40,733 Are you just going to keep yelling names from "A" to "Z" 284 00:14:40,775 --> 00:14:43,817 - until you guess? - No. 285 00:14:43,858 --> 00:14:46,567 - Barry Barrington! - You're not well. 286 00:14:46,608 --> 00:14:48,692 [laughs] I know. 287 00:14:48,727 --> 00:14:50,650 Oh, cool. What's that? 288 00:14:50,692 --> 00:14:52,692 I'm gonna call SHIELD so they can pick up the file 289 00:14:52,733 --> 00:14:55,567 - and Taskmaster. - Oops! You broke it. 290 00:14:55,602 --> 00:14:57,733 Hey! What'd you do that for? 291 00:14:57,768 --> 00:14:58,900 [Taskmaster] Oh, Spider-Man. 292 00:14:58,942 --> 00:15:02,942 If you'd studied with me instead of Fury you might not be so naive. 293 00:15:02,983 --> 00:15:06,817 Who do think I stole the identity list from in the fist place? 294 00:15:06,858 --> 00:15:09,817 - Agent MacGuffin? - Heh. Confession time. 295 00:15:10,858 --> 00:15:13,733 - Yeah, it was me. - You? 296 00:15:13,775 --> 00:15:15,858 And there is no Agent MacGuffin. [laughs] 297 00:15:15,900 --> 00:15:18,379 And also I stole the list from SHIELD, but Taskmaster 298 00:15:18,380 --> 00:15:20,858 swiped it from me when I left my pouches in the potty. 299 00:15:20,893 --> 00:15:22,525 What? 300 00:15:22,567 --> 00:15:24,650 Dude, couldn't help it. I had indian food. 301 00:15:24,692 --> 00:15:26,600 My legs went numb I was in there so long. 302 00:15:26,635 --> 00:15:28,525 You stole the list? Why? 303 00:15:28,560 --> 00:15:32,053 [laughs] To sell it, silly. Ca-ching! 304 00:15:32,088 --> 00:15:35,900 I tell you what, ditch Fury and I'll cut you in for 10%. 305 00:15:35,935 --> 00:15:38,733 We'll be a team. But I get top billing. 306 00:15:38,775 --> 00:15:43,442 - So, we're gonna fight, then? - Yeah, pretty much. 307 00:15:43,483 --> 00:15:46,608 Okay... Boom. 308 00:15:46,643 --> 00:15:50,375 Seriously? I hate you, Deadpool. 309 00:15:50,717 --> 00:15:53,129 [Deadpool] I know you mean "love." 310 00:15:59,508 --> 00:16:01,633 Whoa, don't break that. That's a collector's item. 311 00:16:09,592 --> 00:16:11,342 Are you out of your mind? 312 00:16:11,383 --> 00:16:13,383 Totally. But I know that list 313 00:16:13,418 --> 00:16:15,342 is going to make some super villain very happy. 314 00:16:15,383 --> 00:16:17,592 And that's gonna make me very rich. 315 00:16:17,633 --> 00:16:21,592 So hand it over and I'll only partially un-alive you. 316 00:16:21,633 --> 00:16:23,675 Yikes. 317 00:16:26,383 --> 00:16:27,633 [both] Huh? 318 00:16:28,254 --> 00:16:30,009 Duck! 319 00:16:30,044 --> 00:16:32,175 [bubbling] No, piranhas! 320 00:16:32,258 --> 00:16:34,217 Aah! 321 00:16:34,258 --> 00:16:37,217 They're so bitey. 322 00:16:37,258 --> 00:16:39,633 Oh that's so much funnier when it happens to someone else. 323 00:16:39,675 --> 00:16:42,633 - Booby traps. - [laughs] You said, "traps." 324 00:16:46,425 --> 00:16:49,175 I can't believe I actually looked up to you. 325 00:16:49,217 --> 00:16:52,508 - You're just as bad as Taskmaster. - Sometimes. 326 00:16:52,550 --> 00:16:56,217 And sometimes I'm bad for money, sometimes I'm good for money. 327 00:16:56,252 --> 00:16:58,592 As long as I'm having fun with said money, 328 00:16:58,633 --> 00:17:02,258 I make my own rules. What was that? 329 00:17:04,467 --> 00:17:07,550 Aah! 330 00:17:07,592 --> 00:17:10,550 You can't just do whatever you want without the consequences. 331 00:17:10,592 --> 00:17:12,258 That's how people get hurt. 332 00:17:12,293 --> 00:17:17,175 Ugh, come on, you sound just like Fury. Except not as cool. 333 00:17:17,217 --> 00:17:19,342 It'll help if I pop out your eye. 334 00:17:22,300 --> 00:17:25,133 You're good... for a total psycho. 335 00:17:25,175 --> 00:17:26,467 [laughs] 336 00:17:26,508 --> 00:17:30,300 Oh goody, oh, it's the insult game, okay. 337 00:17:30,342 --> 00:17:33,175 They should call you "elevator operator" 338 00:17:33,217 --> 00:17:35,217 'cause you're bringing me down. 339 00:17:35,252 --> 00:17:40,425 Or "tonsils" 'cause you're a pain in the neck. Ba-boosh! 340 00:17:40,467 --> 00:17:44,133 Lame. Next you'll be telling me to "go soak my head." 341 00:17:44,175 --> 00:17:47,300 Ah, what a swellegant idea. 342 00:17:47,342 --> 00:17:51,467 But it'll look a lot funnier in my imagination. 343 00:17:51,502 --> 00:17:53,467 What? 344 00:17:56,217 --> 00:17:59,467 Spider-Man, go soak your head. 345 00:18:02,342 --> 00:18:05,342 Stop doing that. You can't attack me with puns. 346 00:18:05,383 --> 00:18:09,175 Puns and bullets and pointy things. Yes I can. 347 00:18:09,210 --> 00:18:15,175 I'm running the show now. And this is just the tip of the spear. 348 00:18:15,217 --> 00:18:18,467 This fight is getting fishy. 349 00:18:18,508 --> 00:18:21,217 Smooth moves, but I gotta' give you the hook. 350 00:18:23,342 --> 00:18:26,092 You can't just string this along. 351 00:18:26,133 --> 00:18:31,467 Arr, fancy meeting you here, me wee squiggly spider. 352 00:18:31,508 --> 00:18:35,217 Huh? 353 00:18:35,258 --> 00:18:38,092 - Fun house! - More like a mad house. 354 00:18:38,127 --> 00:18:41,133 You're getting a kick out of this, aren't you? 355 00:18:46,342 --> 00:18:49,342 Fight me any way you want. You're not getting that list. 356 00:18:53,217 --> 00:18:55,425 Aah! Hey! 357 00:18:55,467 --> 00:18:58,217 Welcome to the funny farm. Where you belong. 358 00:18:58,258 --> 00:19:02,175 [laughs] Don't count your chickens just yet. 359 00:19:07,217 --> 00:19:10,342 Aah! 360 00:19:10,383 --> 00:19:15,008 I can fantasy fight 'til the cows come home. 361 00:19:16,467 --> 00:19:20,050 Ow. Ow ow ow. Sue-wee! Ow. 362 00:19:20,092 --> 00:19:23,342 Oh, I walked into that one. Ow. 363 00:19:23,425 --> 00:19:26,133 Don't you ever take anything seriously? 364 00:19:26,175 --> 00:19:30,217 Your SHIELD training? Fury's rules? Responsibilities? 365 00:19:30,258 --> 00:19:33,175 Forget SHIELD. Forget rules. 366 00:19:33,210 --> 00:19:36,342 Forget that these shiny sticks are swords and hop right on. 367 00:19:38,342 --> 00:19:42,133 There's one rule I'll never forget. I'm throwing the book at you. 368 00:19:42,175 --> 00:19:46,383 Oh, see I knew you had a pouch. Copycat! 369 00:19:46,425 --> 00:19:50,258 [book voice] With great power, comes great responsibility. 370 00:19:50,300 --> 00:19:54,258 Ugh, that's not very clever. Or funny... 371 00:20:02,258 --> 00:20:07,092 - Eh, I mastered "fantasy fu." - Morality, ha! 372 00:20:07,133 --> 00:20:09,383 You know, we don't all have the luxury of morals. 373 00:20:09,425 --> 00:20:11,300 Have I told you my origin story? 374 00:20:11,342 --> 00:20:15,175 Like a billion times, now. How about telling me the truth? 375 00:20:15,210 --> 00:20:20,133 - You can't handle the truth. - Really? 376 00:20:20,175 --> 00:20:23,175 Fine. So once there was a kid, 377 00:20:23,217 --> 00:20:25,467 a weird, special kid. 378 00:20:25,508 --> 00:20:27,383 And his life was a toilet. 379 00:20:27,418 --> 00:20:29,425 Maybe somebody treated him badly. 380 00:20:29,460 --> 00:20:32,425 Maybe he got hurt by bad people. 381 00:20:38,217 --> 00:20:41,092 So maybe Fury's hero-school was the boost he needed. 382 00:20:43,092 --> 00:20:46,133 And for a while, the kid bought what Fury was selling. 383 00:20:46,168 --> 00:20:49,425 Until he realized it was more fun to laugh at the pain. 384 00:20:49,467 --> 00:20:52,425 To hurt those that hurt you, times a thousand. 385 00:20:52,467 --> 00:20:55,175 Forget it! You wouldn't understand. 386 00:20:55,210 --> 00:20:58,342 Actually I do. If things had gone a little bit differently, 387 00:20:58,383 --> 00:21:00,425 I could have been just like Deadpool. 388 00:21:00,467 --> 00:21:04,667 Okay, so I'm gonna call this one, bugs. You beat me fair and square, 389 00:21:04,668 --> 00:21:06,352 makin' me feel emotions and stuff... 390 00:21:06,462 --> 00:21:09,976 so I'm gonna go home, cry myself to sleep by my bed made of money! 391 00:21:10,105 --> 00:21:12,981 Hang on! You're coming back to SHIELD too. 392 00:21:13,028 --> 00:21:17,468 - You have to face Fury. - "You have to face Fury." [laughs] 393 00:21:17,546 --> 00:21:19,450 You're hilarious. 394 00:21:19,492 --> 00:21:22,511 Smell ya' later, sucker. Bye, Spider-Man. 395 00:21:22,598 --> 00:21:24,367 Ouch, my butt's burning! 396 00:21:24,408 --> 00:21:28,451 Weirdest fight ever. But at least I got the list back. 397 00:21:28,572 --> 00:21:30,423 Sure did. You da man. 398 00:21:30,701 --> 00:21:33,215 You know, I know a guy who'd pay top dollar for that... aah! 399 00:21:33,448 --> 00:21:35,557 Yes I am the man. 400 00:21:35,735 --> 00:21:37,640 The Spider-Man. 401 00:21:39,098 --> 00:21:42,182 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 402 00:21:42,232 --> 00:21:46,782 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.