Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
2x10 - The Man-Wolf
2
00:00:01,713 --> 00:00:03,214
[grunts]
3
00:00:04,516 --> 00:00:05,994
What happened?
4
00:00:06,087 --> 00:00:08,286
Wake up on the wrong side of
the flag this morning, Cap?
5
00:00:08,320 --> 00:00:12,323
Part of being Spider-man
is making witty zingers.
6
00:00:12,357 --> 00:00:14,358
Ugh!
7
00:00:14,393 --> 00:00:17,328
And part of it is
learning how to take a hit.
8
00:00:17,362 --> 00:00:20,231
Especially when it comes
from an unexpected source.
9
00:00:20,265 --> 00:00:22,233
Appearances can be deceiving.
10
00:00:25,404 --> 00:00:29,273
I feel like I'm on a TV show...
"When good heroes go bad."
11
00:00:29,308 --> 00:00:33,176
- Let's blast him.
- Whoa! Juggernaut!
12
00:00:33,473 --> 00:00:35,139
In Latveria?
13
00:00:35,174 --> 00:00:37,913
[grunts]
14
00:00:37,947 --> 00:00:41,082
Another part of being me
is playing super-group guru.
15
00:00:41,117 --> 00:00:43,919
All right, guys, take him
down with complex maneuvers
16
00:00:43,953 --> 00:00:46,254
but simple insults.
He's not bright.
17
00:00:49,292 --> 00:00:52,127
Nova, get him from above!
18
00:00:52,161 --> 00:00:53,929
Up and over.
19
00:00:55,431 --> 00:00:59,034
Power Man, Iron Fist,
pitch him a fist-ball.
20
00:00:59,068 --> 00:01:01,903
Aah!
21
00:01:02,338 --> 00:01:03,972
Awesome job.
22
00:01:09,912 --> 00:01:12,080
Not bad for a first
battle in the new court.
23
00:01:12,114 --> 00:01:15,951
Still a few bugs to work out,
Fury, but this place rocks.
24
00:01:15,985 --> 00:01:17,886
It's like a living S.H.I.E.L.D. videogame.
25
00:01:17,920 --> 00:01:21,039
These life model decoys
you fought are just as
26
00:01:21,040 --> 00:01:24,159
capable of delivering a mean
bruise as the real thing.
27
00:01:24,193 --> 00:01:28,897
Take them lightly at your own risk.
28
00:01:28,931 --> 00:01:30,966
Uh-oh. Looks like class
is still in session.
29
00:01:31,000 --> 00:01:33,001
I've never seen this
side of you before, Nick.
30
00:01:33,936 --> 00:01:36,338
Huh?
[grunts]
31
00:01:39,208 --> 00:01:42,010
And this side, I never
want to see again.
32
00:01:45,348 --> 00:01:48,249
Welcome aboard.
Good to see you're all in top form.
33
00:01:48,284 --> 00:01:50,085
I got this one!
34
00:01:52,922 --> 00:01:56,091
- Give me a sec!
- Nova, that's actually Coulson.
35
00:01:57,293 --> 00:02:00,028
- Huh?
- Get down.
36
00:02:01,297 --> 00:02:03,231
Uh... [laughs]
37
00:02:03,265 --> 00:02:05,100
[whimpers]
38
00:02:05,134 --> 00:02:07,869
It's great to see S.H.I.E.L.D.
back in full force.
39
00:02:07,903 --> 00:02:10,005
Most people would have
gone for a bi-carrier,
40
00:02:10,039 --> 00:02:12,841
but S.H.I.E.L.D.?
Tri-carrier all the way, huh?
41
00:02:16,012 --> 00:02:17,979
We were all bummed when
the original helicarrier
42
00:02:18,014 --> 00:02:21,016
was obliterated by the Goblin,
especially when it meant
43
00:02:21,050 --> 00:02:23,084
we all had to move into
Aunt May's house together.
44
00:02:23,119 --> 00:02:26,221
But this new ship looks
like it was worth the wait.
45
00:02:26,255 --> 00:02:30,291
Astro-carrier plus Aqua-carrier
46
00:02:30,326 --> 00:02:35,030
plus Strato-carrier
equals Tri-carrier.
47
00:02:38,167 --> 00:02:40,201
I, for one, am glad to be back home.
48
00:02:40,236 --> 00:02:42,904
Though I do think Aunt
May's gonna miss my cooking.
49
00:02:42,938 --> 00:02:45,073
Well, I'm not gonna
miss sharing a bathroom
50
00:02:45,107 --> 00:02:48,209
- with a bunch of boys.
- Yeah, it's almost too perfect.
51
00:02:48,244 --> 00:02:51,246
I'm kinda waiting for the lights
to go red and the alarms to ring.
52
00:02:51,280 --> 00:02:53,248
[alarm buzzing]
53
00:02:53,282 --> 00:02:54,715
[nervous chuckle]
54
00:02:57,253 --> 00:03:00,321
[Fury on P.A.]
All agents report to ready stations.
55
00:03:00,356 --> 00:03:02,190
This is not a drill.
56
00:03:05,261 --> 00:03:08,296
[Spider-man] Nice new digs, Fury.
What's all the excitement?
57
00:03:08,330 --> 00:03:11,199
Distress call from the
last place you'd expect.
58
00:03:15,337 --> 00:03:16,905
The Moon?
59
00:03:16,939 --> 00:03:19,007
We're going to the Moon?
When do we leave?
60
00:03:19,041 --> 00:03:20,208
Right now.
61
00:03:20,242 --> 00:03:24,279
[woman's voice]
Initiate Astro-carrier separation.
62
00:03:36,926 --> 00:03:42,130
Five, four, three, two, one...
63
00:03:42,164 --> 00:03:44,065
Ignition.
64
00:03:50,372 --> 00:03:54,075
Wow. The Moon.
65
00:03:54,110 --> 00:03:55,877
Moon!
66
00:03:56,500 --> 00:03:59,513
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
67
00:04:13,083 --> 00:04:14,450
That's right, Moon.
68
00:04:14,484 --> 00:04:18,120
So get the stars out of your eyes
and pull yourselves together.
69
00:04:18,155 --> 00:04:23,025
This situation actually carries with it
a certain... heh... gravity.
70
00:04:23,059 --> 00:04:26,228
Really?
Aah! J. Jonah?
71
00:04:26,263 --> 00:04:29,465
I appreciate your support
in this trying time.
72
00:04:29,499 --> 00:04:33,169
My son, John Jameson
means everything to me.
73
00:04:33,203 --> 00:04:36,338
Wow. He's so bummed, he
isn't even insulting me.
74
00:04:36,373 --> 00:04:39,308
There might be a tiny, tiny little speck
75
00:04:39,342 --> 00:04:42,311
of warmth in his
otherwise cold, dark heart.
76
00:04:42,345 --> 00:04:45,214
And I implore all able-bodied agencies
77
00:04:45,248 --> 00:04:47,383
to set aside terrestrial menaces...
78
00:04:47,417 --> 00:04:49,485
- Like Spiderman...
- There it is.
79
00:04:49,519 --> 00:04:52,321
And direct all resources
to reaching the Moon
80
00:04:52,355 --> 00:04:54,256
and finding out what
has happened to John.
81
00:04:54,291 --> 00:04:59,061
Me doing a solid for J.J.J.?
This could change everything.
82
00:04:59,095 --> 00:05:02,431
Spider-man, you are web-tastic!
83
00:05:07,270 --> 00:05:10,139
[Fury] Daily Bugle is
building a communication tower
84
00:05:10,173 --> 00:05:13,175
on the surface of the Moon.
The first of its kind.
85
00:05:13,210 --> 00:05:15,244
What, so J. Jonah Jameson
86
00:05:15,278 --> 00:05:18,080
can broadcast his
contempt for me into space?
87
00:05:18,114 --> 00:05:22,668
Jameson's son John was leading
the project, but construction
88
00:05:22,669 --> 00:05:27,223
came to a halt when his team came
across an archaeological find.
89
00:05:27,257 --> 00:05:30,159
Wait, there's archaeology on the Moon?
90
00:05:30,193 --> 00:05:32,294
Their signal went dark yesterday.
91
00:05:32,329 --> 00:05:37,166
I don't like sending you in blind,
but we have no other options here.
92
00:05:37,200 --> 00:05:39,101
So suit up and get to the skimmer.
93
00:05:39,135 --> 00:05:42,004
Yeah, those of you who need spacesuits.
94
00:05:42,038 --> 00:05:43,405
[laughs] Just sayin'.
95
00:05:49,279 --> 00:05:54,116
Guys, not to completely geek
out, but, we're on the Moon.
96
00:05:54,150 --> 00:05:57,953
This is a consciousness raising moment.
97
00:05:57,988 --> 00:05:59,355
But seriously, the...
98
00:05:59,389 --> 00:06:01,023
[together] Moon!
99
00:06:04,361 --> 00:06:05,995
[Spider-man] Drive faster, Danny.
100
00:06:06,029 --> 00:06:08,264
- [Iron Fist] Faster?
- Yeah. The last thing I need
101
00:06:08,298 --> 00:06:10,299
is Nova being the first man on the Moon.
102
00:06:19,042 --> 00:06:23,112
- What took you?
- No one likes a show off, bucket head.
103
00:06:25,181 --> 00:06:27,149
[White Tiger]
The artificial gravity is still active.
104
00:06:31,288 --> 00:06:34,023
Guys, over here. Scratch marks.
105
00:06:36,960 --> 00:06:40,262
- Okay, weird.
- They're all over.
106
00:06:40,297 --> 00:06:44,066
On the door, too.
Like something tried to get in.
107
00:06:44,100 --> 00:06:45,100
But what?
108
00:06:52,075 --> 00:06:55,311
Even for the Moon this is creepy.
More claw marks.
109
00:06:56,313 --> 00:07:01,984
- Maybe naughty moon cat pets?
- Very naughty and very big.
110
00:07:02,018 --> 00:07:05,087
This is a huge complex.
Divide and conquer.
111
00:07:05,121 --> 00:07:07,923
Tiger, you and Power Man
take the left corridor.
112
00:07:07,958 --> 00:07:11,160
- We'll take the right.
- We're on it.
113
00:07:11,194 --> 00:07:13,929
Are you sure it's a
good idea to split up?
114
00:07:13,964 --> 00:07:18,334
We'll be fine...
totally, totally fine.
115
00:07:21,137 --> 00:07:22,071
[shrieks]
116
00:07:23,907 --> 00:07:25,207
[Spider-man] Aah!
117
00:07:25,241 --> 00:07:30,112
I mean, ah-ha!
It's you, John Jameson.
118
00:07:30,146 --> 00:07:31,146
We were looking for you.
119
00:07:31,181 --> 00:07:33,750
Spider-man?
But why are you... ?
120
00:07:34,918 --> 00:07:35,951
S.H.I.E.L.D. sent us.
121
00:07:35,986 --> 00:07:39,121
- Dude, what happened up here?
- I don't remember.
122
00:07:39,155 --> 00:07:42,024
Everyone was freaking
out about something...
123
00:07:42,058 --> 00:07:44,159
a-a monster...
loose in the building.
124
00:07:44,194 --> 00:07:46,362
Monster like your dad monster
125
00:07:46,396 --> 00:07:49,131
or monster like bugga-bugga monster?
126
00:07:49,165 --> 00:07:51,934
A wolf.
It sounds crazy.
127
00:07:51,968 --> 00:07:54,937
I mean, a wolf on the Moon?
128
00:07:54,971 --> 00:07:57,306
But I was looking for my people.
Then something hit me.
129
00:07:57,340 --> 00:08:01,944
I blacked out, and when I came to...
my crew was gone...
130
00:08:01,978 --> 00:08:06,015
- I had this terrible headache.
- Okay. That's the bad news.
131
00:08:06,049 --> 00:08:08,984
- Is there good news?
- Spider-man.
132
00:08:09,019 --> 00:08:11,086
S.H.I.E.L.D. sent us to bring you back.
133
00:08:11,121 --> 00:08:16,058
No, I can't leave! I'm
responsible for all this, for them.
134
00:08:16,092 --> 00:08:19,228
I have to stay here, save my
men and see things through.
135
00:08:19,262 --> 00:08:21,964
Choosing responsibility
over Jonah's orders?
136
00:08:21,998 --> 00:08:25,067
Am I actually liking JJJ's son?
137
00:08:25,101 --> 00:08:26,335
Let's figure out what's going on,
138
00:08:26,369 --> 00:08:28,871
find your peeps,
and all get out of here.
139
00:08:31,241 --> 00:08:34,910
- I trust you, Spider-man.
- You are not at all
140
00:08:34,944 --> 00:08:36,912
what I expected J. Jonah
Jameson's son to be.
141
00:08:36,946 --> 00:08:41,050
Actually, my dad and I
don't have a lot in common.
142
00:08:41,084 --> 00:08:44,119
It's why I accepted a job a quarter
of a million miles from Earth.
143
00:08:44,154 --> 00:08:49,324
- To get some "space" between you?
- [laughs] That was pretty funny.
144
00:08:49,359 --> 00:08:51,894
You're nothing like my
dad makes you out to be.
145
00:08:51,928 --> 00:08:52,928
Ya think?
146
00:08:52,962 --> 00:08:57,066
Preconceived notions
often lead to unexpected realities.
147
00:08:58,334 --> 00:09:01,270
- I so did not get that.
- Take a number.
148
00:09:01,304 --> 00:09:03,872
Here's to not judging
a book by its cover.
149
00:09:03,907 --> 00:09:06,275
Let's go hunt your
wolf and find your crew.
150
00:09:06,309 --> 00:09:08,944
[John] We were drilling in
anchor cables for the tower
151
00:09:08,978 --> 00:09:10,179
when we knocked into this cavern.
152
00:09:10,213 --> 00:09:12,881
You won't believe what
we found down here.
153
00:09:12,916 --> 00:09:14,917
I didn't.
Still don't...
154
00:09:15,951 --> 00:09:17,953
[Spider-man] Whoa.
155
00:09:17,987 --> 00:09:23,125
- Earth to Spider-man?
- Sorry, I'm just really wowed.
156
00:09:23,159 --> 00:09:25,894
And shouldn't that technically
be "Moon to Spider-man?"
157
00:09:25,929 --> 00:09:30,132
Hey, any idea how old this is, JJ?
It looks beyond ancient.
158
00:09:30,166 --> 00:09:33,302
We couldn't date it, but we
did uncover some old artifacts.
159
00:09:33,336 --> 00:09:37,106
These are a few examples
of the inactive jewels we found.
160
00:09:37,640 --> 00:09:39,274
[groaning]
161
00:09:39,309 --> 00:09:41,043
How did these get here?
162
00:09:41,077 --> 00:09:43,078
Aren't you afraid
someone might take these?
163
00:09:43,113 --> 00:09:45,881
We don't get a lot of
crime up here on the Moon.
164
00:09:45,915 --> 00:09:49,918
Wait. What do you mean by "inactive"?
165
00:09:49,953 --> 00:09:51,320
[groaning]
166
00:10:01,331 --> 00:10:04,967
[howls]
167
00:10:06,202 --> 00:10:07,870
[roars]
168
00:10:07,904 --> 00:10:10,839
Inactive crystals?
Looks more active to me.
169
00:10:11,875 --> 00:10:13,108
[snarls]
170
00:10:16,548 --> 00:10:21,033
Okay, now I see the family resemblance.
171
00:10:23,094 --> 00:10:24,094
Tiger, Power Man.
172
00:10:24,128 --> 00:10:28,164
Hostile wolf thingy with
decidedly not inactive gem thingy.
173
00:10:28,199 --> 00:10:31,001
Lock onto my signal thingy
and get here fast!
174
00:10:31,035 --> 00:10:34,037
Fast as we can, bugs.
We got downed civilians over here.
175
00:10:34,071 --> 00:10:35,038
But we're on the way.
176
00:10:35,072 --> 00:10:37,273
Get here quick.
We need back up.
177
00:10:37,308 --> 00:10:40,043
You need back up.
I can take this guy.
178
00:10:50,054 --> 00:10:51,287
He has a weapon.
179
00:10:51,322 --> 00:10:55,058
You mean, besides the
"what giant claws you have" claws?
180
00:10:56,060 --> 00:10:57,127
Kiyah!
181
00:10:59,196 --> 00:11:02,065
The sword... it's
absorbed my chi energy.
182
00:11:10,074 --> 00:11:13,209
- Stay on him. I'll catch up.
- Already gone.
183
00:11:17,248 --> 00:11:19,883
This is like a creepy
haunted fun house...
184
00:11:19,917 --> 00:11:22,318
minus the house and...
you know, the fun.
185
00:11:22,353 --> 00:11:26,222
[roar echoes]
186
00:11:26,257 --> 00:11:31,094
Uh-oh, a wolf in the dark.
Not a great combination.
187
00:11:31,128 --> 00:11:34,297
But nothing my infrared
lenses can't solve.
188
00:11:34,331 --> 00:11:35,298
[growls]
189
00:11:36,367 --> 00:11:40,203
Hello? Paging Spidey-sense.
Why didn't it warn me?
190
00:11:40,237 --> 00:11:41,304
Unless...
191
00:11:41,338 --> 00:11:44,307
John! I know you're in there.
What?
192
00:11:44,341 --> 00:11:48,078
Be the man you are,
not the Man-Wolf that's...
193
00:11:48,112 --> 00:11:50,046
taking you over.
194
00:11:53,317 --> 00:11:58,288
Might I also suggest...
an... electric razor?
195
00:11:58,322 --> 00:12:00,323
[growls]
196
00:12:00,357 --> 00:12:05,061
[gasps]
What was it, the grooming tips?
197
00:12:05,096 --> 00:12:06,329
Because I've got more...
198
00:12:09,066 --> 00:12:11,935
Okay, appealing to the
man part didn't work.
199
00:12:11,969 --> 00:12:14,037
[howling]
200
00:12:14,071 --> 00:12:15,071
I've got you, wolfie.
201
00:12:15,106 --> 00:12:17,190
You can run,
but as long as you maintain
202
00:12:17,191 --> 00:12:19,209
a core body temperature,
you cannot hide.
203
00:12:19,243 --> 00:12:21,945
[grunts]
Ow.
204
00:12:21,979 --> 00:12:24,147
- Iron Fist?
- Spider.
205
00:12:24,181 --> 00:12:27,016
- I lost you for a minute.
- Me?
206
00:12:27,051 --> 00:12:29,119
Did you see that
man-slash-wolf come this way?
207
00:12:29,153 --> 00:12:33,156
No, but come check out what Nova
found. I think it's important.
208
00:12:36,360 --> 00:12:38,228
Look at what I just found.
209
00:12:42,399 --> 00:12:44,000
[Iron Fist] Wow.
210
00:12:44,034 --> 00:12:45,368
- [Nova] Whoa.
- [Spider-man] Wow.
211
00:12:45,402 --> 00:12:48,004
[Iron Fist] Amazing. Whoa.
212
00:12:48,038 --> 00:12:52,075
Wow, a holographic recording
stored in the ystals.
213
00:12:52,109 --> 00:12:53,276
It seems to be telling a story...
214
00:12:57,214 --> 00:13:00,083
Big, active, glowing gemstone
plus human contact...
215
00:13:00,117 --> 00:13:02,986
or, you know, alien
contact, apparently...
216
00:13:03,020 --> 00:13:06,222
equals gemstone fusion,
which equals...
217
00:13:06,257 --> 00:13:08,992
[screaming]
218
00:13:09,026 --> 00:13:12,061
- Wolf-man!
- No, Man-Wolf.
219
00:13:12,096 --> 00:13:14,164
Unlike his dad, John's no monster.
220
00:13:14,198 --> 00:13:17,133
He's still in there.
I'm sure of it.
221
00:13:17,168 --> 00:13:18,968
[screams]
222
00:13:20,104 --> 00:13:21,838
Or maybe not.
223
00:13:45,196 --> 00:13:46,930
[Power Man] Sweet christmas.
224
00:13:46,964 --> 00:13:50,133
- [Nova] Pipe down, fido.
- [Iron Fist] Bad dog.
225
00:13:51,902 --> 00:13:53,069
Whoa!
226
00:13:59,343 --> 00:14:01,077
[ground rumbling]
227
00:14:03,948 --> 00:14:05,949
Moonquake? Also, not good.
228
00:14:12,022 --> 00:14:13,990
One thing I'll say about you, Nova,
229
00:14:14,024 --> 00:14:15,258
you always bring down the house.
230
00:14:15,292 --> 00:14:17,160
Well, whoever's to
blame, the sky is falling.
231
00:14:17,194 --> 00:14:20,096
- Luke!
- Got it. [grunting]
232
00:14:20,130 --> 00:14:23,233
This place is coming down.
Get to the skimmer.
233
00:14:24,235 --> 00:14:25,935
I got you.
234
00:14:25,970 --> 00:14:27,170
[grunting]
235
00:14:44,054 --> 00:14:47,957
[Spider-man] But what about Jameson?
He's still in here somewhere.
236
00:14:51,295 --> 00:14:53,997
One of the thrusters
was damaged by debris.
237
00:14:54,031 --> 00:14:56,099
We won't make it with all of us aboard.
238
00:14:56,133 --> 00:14:59,869
Too much weight, not enough thrust.
239
00:14:59,903 --> 00:15:01,871
- Nova, out.
- What?
240
00:15:01,905 --> 00:15:04,807
Your suit works in space,
and we need a jet assist.
241
00:15:04,842 --> 00:15:09,145
- You up for it?
- Me? I was born "up for it".
242
00:15:09,179 --> 00:15:10,179
[computer] Ignition.
243
00:15:15,185 --> 00:15:16,853
[grunting]
244
00:15:23,093 --> 00:15:25,061
[groaning]
245
00:15:35,205 --> 00:15:37,173
I can't believe I'm leaving Jameson.
246
00:15:37,207 --> 00:15:40,276
See the victory, not
the failure, friend.
247
00:15:40,311 --> 00:15:44,180
- We saved these two lives.
- And as soon as we get them to safety,
248
00:15:44,214 --> 00:15:46,282
I'm coming back here to
find that big "bad" wolf.
249
00:15:46,317 --> 00:15:47,984
[Nova] Aah!
250
00:15:48,018 --> 00:15:49,952
Nova?
What are you doing out there?
251
00:15:49,987 --> 00:15:51,120
[roars]
252
00:15:51,155 --> 00:15:53,022
[computer] Danger, hull breach.
253
00:15:53,057 --> 00:15:54,824
Crash imminent.
254
00:15:54,858 --> 00:15:56,025
[White Tiger] We're losing altitude.
255
00:15:56,060 --> 00:15:58,961
[all scream]
256
00:16:01,585 --> 00:16:02,585
[screaming]
257
00:16:07,425 --> 00:16:10,427
Okay, so in space you
can hear a Man-Wolf scream
258
00:16:10,461 --> 00:16:12,195
if you have your headset on.
259
00:16:12,229 --> 00:16:14,230
Hope everyone's seat belt is fastened!
260
00:16:14,265 --> 00:16:15,265
[screaming]
261
00:16:16,667 --> 00:16:18,535
[roars]
262
00:16:27,478 --> 00:16:30,380
[Power Man] Wonder what kind of
frequent flyer miles we get for that?
263
00:16:30,414 --> 00:16:33,216
No time for comedy...
unless it's mine.
264
00:16:33,250 --> 00:16:34,484
We gotta fix this ship,
265
00:16:34,518 --> 00:16:36,386
protect those crew
members, and fight a wolf.
266
00:16:36,420 --> 00:16:38,288
Let's go.
267
00:16:40,558 --> 00:16:43,360
Anyone else having trouble
with this gravity thing?
268
00:16:43,394 --> 00:16:45,295
Whoa.
269
00:16:45,329 --> 00:16:47,297
[White Tiger]
Well, we better get used to it fast
270
00:16:47,331 --> 00:16:49,599
because someone doesn't look
too disadvantaged out here.
271
00:16:49,633 --> 00:16:54,504
We'll have to throw our
normal playbook out the window.
272
00:16:54,538 --> 00:16:56,239
Not me.
273
00:16:57,341 --> 00:16:58,641
[Man-Wolf roars]
274
00:16:58,676 --> 00:17:02,545
- Am I awesome or what?
- [Spider-man] Yeah, thanks a lot
275
00:17:02,580 --> 00:17:05,215
for making it impossible
to spot our target.
276
00:17:05,249 --> 00:17:07,317
I don't think you really
meant that, thank you.
277
00:17:07,351 --> 00:17:09,920
Maybe not, but you are
awesome because you're the
278
00:17:09,921 --> 00:17:12,489
only one who can weld
that skimmer roof back on
279
00:17:12,523 --> 00:17:14,457
if Power Man bends it into place.
280
00:17:14,492 --> 00:17:16,593
Fist, Tiger, and I will
keep the hairy guy busy.
281
00:17:16,627 --> 00:17:18,395
Got it.
282
00:17:22,400 --> 00:17:26,469
Fist, on the Moon even I
can pitch a fistball. Ready?
283
00:17:30,674 --> 00:17:32,342
Kiyah.
284
00:17:36,347 --> 00:17:37,480
Me next.
285
00:17:44,722 --> 00:17:47,290
[screams]
286
00:17:49,293 --> 00:17:52,562
Not doing low gravity training
was a serious oversight on our part.
287
00:17:54,432 --> 00:17:57,534
Maybe, but who ever thought we'd
fight a werewolf on the Moon?
288
00:17:57,568 --> 00:17:59,369
[growls]
289
00:18:02,540 --> 00:18:05,208
So anyway, leash? No.
290
00:18:05,242 --> 00:18:07,644
S.H.I.E.L.D. Zero G webs, you bet!
291
00:18:18,622 --> 00:18:20,590
You're not a monster, Jameson.
292
00:18:20,624 --> 00:18:23,593
You were worried about
keeping your word.
293
00:18:23,627 --> 00:18:27,197
You're a good man under
all this matted fur.
294
00:18:27,231 --> 00:18:29,199
[Man-Wolf pants]
295
00:18:32,303 --> 00:18:36,272
John, I know you're in there,
and I know the monster is in control.
296
00:18:37,608 --> 00:18:41,344
But if it can control you,
you can control it.
297
00:18:41,378 --> 00:18:44,280
[growling]
298
00:18:47,551 --> 00:18:50,220
Guys, I've got a plan.
299
00:18:50,254 --> 00:18:52,422
But you've got to trust me.
300
00:18:55,459 --> 00:18:59,295
I... need help.
301
00:18:59,330 --> 00:19:02,532
And I'm here to give it to you.
Step one...
302
00:19:02,566 --> 00:19:04,367
give me your sword.
303
00:19:09,373 --> 00:19:12,175
Step two is a little more complicated.
304
00:19:12,209 --> 00:19:15,245
Glowing gemstone plus human contact
305
00:19:15,279 --> 00:19:18,348
equals gemstone fusion,
which equals...
306
00:19:18,382 --> 00:19:20,183
[growling]
307
00:19:23,387 --> 00:19:24,387
Ow.
308
00:19:24,421 --> 00:19:28,224
[howls]
309
00:19:28,259 --> 00:19:32,295
Iron Fist, not the wolf.
The stone.
310
00:19:32,329 --> 00:19:33,530
Chi-punch the stone.
311
00:19:36,433 --> 00:19:39,202
Danny, he's all yours!
312
00:19:51,515 --> 00:19:54,350
It wasn't enough.
Let me take a swing at this.
313
00:20:09,366 --> 00:20:12,302
[crackling]
314
00:20:14,471 --> 00:20:16,639
[groaning]
315
00:20:18,709 --> 00:20:20,510
It worked. He's reverting.
Get him to the ship.
316
00:20:20,544 --> 00:20:24,647
- Spidey, your faceplate's cracked.
- Aw, shnizzle.
317
00:20:28,385 --> 00:20:32,322
The one time I ask for S.H.I.E.L.D.'s
assistance, and what happens?
318
00:20:32,356 --> 00:20:37,327
Spider-man destroys my property
and turns my son into a freak like him.
319
00:20:37,361 --> 00:20:40,396
Ugh, did I die
and go to the dark place?
320
00:20:40,431 --> 00:20:43,666
Sorry, that JJJ is all too real.
321
00:20:43,701 --> 00:20:45,535
He's been yelling like
that for about an hour.
322
00:20:45,569 --> 00:20:47,337
[Power Man] You can thank Nova
323
00:20:47,371 --> 00:20:49,372
for the privilege of
hearing more J. Jonah jabs.
324
00:20:49,406 --> 00:20:50,707
He got everyone into the ship
325
00:20:50,741 --> 00:20:53,276
and rocketed it out to
dock with the Tri-carrier.
326
00:20:53,310 --> 00:20:58,648
Nova... saved me?
Is he okay?
327
00:20:58,682 --> 00:21:00,650
Yeah, yeah, you can thank me tomorrow.
328
00:21:00,684 --> 00:21:02,485
And JJ?
329
00:21:02,519 --> 00:21:05,622
Like the rest of us,
your plan saved his life,
330
00:21:05,656 --> 00:21:10,460
but he will need help learning
to deal with his new appearance.
331
00:21:10,494 --> 00:21:12,362
[JJJ] What are you gonna
do about this, Fury?
332
00:21:12,396 --> 00:21:14,464
I hold S.H.I.E.L.D. responsible.
333
00:21:14,498 --> 00:21:17,300
Your son is alive for
one reason, Jameson.
334
00:21:17,334 --> 00:21:20,470
And like it or not, that
one reason is Spider-man.
335
00:21:20,504 --> 00:21:23,339
So put that in your
mustache and chew on it.
336
00:21:23,374 --> 00:21:26,931
Fury out.
That guy bugs me.
337
00:21:27,366 --> 00:21:32,421
[howling]
Me too-o-o-o.
338
00:21:33,732 --> 00:21:37,087
What?
Too soon?
339
00:21:39,100 --> 00:21:42,370
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
340
00:21:42,420 --> 00:21:46,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.