Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,762
2x05 - Hawkeye
2
00:00:01,863 --> 00:00:03,533
[cawing]
3
00:00:05,576 --> 00:00:07,510
Whoo-hoo! Whoa!
4
00:00:07,544 --> 00:00:10,318
Lately, it seems like
I can't get any me time.
5
00:00:10,353 --> 00:00:12,657
Whoo-hoo! Yeah!
6
00:00:12,692 --> 00:00:15,229
But today is different.
7
00:00:16,264 --> 00:00:19,604
Today is solo Spidey day.
8
00:00:21,439 --> 00:00:24,343
Today it's all on me.
9
00:00:31,088 --> 00:00:33,425
I know what you're thinking.
10
00:00:33,459 --> 00:00:37,730
What is Manhattan's most beloved
quick-witted hero doing in New Jersey?
11
00:00:38,065 --> 00:00:40,502
Check it out.
12
00:00:45,410 --> 00:00:47,612
[female voice]
Commencing skeletal retro scan.
13
00:00:47,646 --> 00:00:50,648
Subject: Spider-Man.
14
00:00:50,683 --> 00:00:52,484
Identity confirmed.
15
00:00:53,520 --> 00:00:54,587
[grunts]
16
00:00:54,621 --> 00:00:57,324
I've been coming here for weeks.
17
00:00:57,358 --> 00:00:59,492
[grunts]
18
00:00:59,527 --> 00:01:02,262
And I love this spy stu-u-uff!
19
00:01:02,296 --> 00:01:04,532
I just hope they're finally done.
20
00:01:13,345 --> 00:01:15,480
Oh, man, what is taking so long?
21
00:01:15,514 --> 00:01:18,283
Look, I know it's
a SHIELD heli-carrier,
22
00:01:18,317 --> 00:01:20,319
and it's got to have
state-of-the-art technology,
23
00:01:20,353 --> 00:01:23,490
impregnable defense systems and
be the size of a football field,
24
00:01:23,524 --> 00:01:26,627
but I got major housing
problems at Casa de Parker.
25
00:01:26,661 --> 00:01:29,430
- I do not eat meat.
- Well, I do.
26
00:01:29,465 --> 00:01:30,744
Don't get grabby, okay?
27
00:01:30,745 --> 00:01:33,302
Does anyone know how
many calories are in this?
28
00:01:33,336 --> 00:01:36,339
- Hey, you gonna eat that?
- They might be my friends,
29
00:01:36,373 --> 00:01:39,610
but I gotta get 'em outta here
before I starve to death.
30
00:01:39,644 --> 00:01:42,481
And if you think that's bad...
31
00:01:42,515 --> 00:01:44,583
Here's Peter dressed
like a little tulip.
32
00:01:44,617 --> 00:01:46,351
[chuckling]
Little tulip.
33
00:01:47,821 --> 00:01:50,756
And there goes what's
left of my dignity.
34
00:01:50,790 --> 00:01:54,360
But you know what? I'm supposed to
be the leader of this motley crew,
35
00:01:54,394 --> 00:01:57,397
so I should be able to deal
for a little while longer.
36
00:01:57,431 --> 00:01:59,633
[grunting]
37
00:01:59,668 --> 00:02:03,270
Besides, Fury had to have
called me here for a reason...
38
00:02:05,341 --> 00:02:06,307
Whoa!
39
00:02:09,512 --> 00:02:12,314
[men grunting]
40
00:02:12,348 --> 00:02:14,350
The Beetle?
41
00:02:14,384 --> 00:02:17,387
He must be here to
destroy the heli-carrier.
42
00:02:17,421 --> 00:02:19,422
[grunting]
Whoa!
43
00:02:25,964 --> 00:02:28,666
Maybe he's here to destroy me.
44
00:02:29,211 --> 00:02:31,760
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
45
00:02:43,576 --> 00:02:45,377
All right. Check this out.
46
00:02:47,446 --> 00:02:50,648
[grunting]
47
00:02:50,683 --> 00:02:52,650
[groans]
48
00:03:01,393 --> 00:03:02,560
[grunts]
49
00:03:04,329 --> 00:03:05,562
[grunts]
50
00:03:05,597 --> 00:03:09,400
- Nick Fury to the rescue?
- Apparently.
51
00:03:09,434 --> 00:03:13,404
Beetle, surrender now or be destroyed.
52
00:03:13,439 --> 00:03:16,574
[men crying out]
53
00:03:16,608 --> 00:03:18,643
- Where'd he go?
- Cloaking device.
54
00:03:21,346 --> 00:03:23,614
And he just got away.
55
00:03:23,649 --> 00:03:26,518
So what the heck was that thing
that's still got my ears ringing?
56
00:03:32,392 --> 00:03:33,692
A sonic disruption arrow.
57
00:03:33,726 --> 00:03:36,528
Oh, cool. Yeah.
That's what I thought it was.
58
00:03:36,562 --> 00:03:39,598
- You know Hawkeye, I assume?
- Who doesn't?
59
00:03:45,338 --> 00:03:49,375
Hey, well, thanks for the assist.
Up high, Hawkeye.
60
00:03:50,644 --> 00:03:53,446
Hey, don't leave me hanging.
Nick?
61
00:03:53,481 --> 00:03:55,449
You guys are cold.
62
00:03:58,419 --> 00:04:01,722
The Beetle was being held
in an off-site facility
63
00:04:01,757 --> 00:04:03,524
when the first heli-carrier went down.
64
00:04:03,559 --> 00:04:07,361
In the confusion that
followed, he made his escape.
65
00:04:07,395 --> 00:04:09,363
He might have been here
to wreak a little havoc,
66
00:04:09,397 --> 00:04:13,367
but once he saw you...
clearly, he wants revenge.
67
00:04:13,401 --> 00:04:15,669
Well, that's great. Why can't
I be that popular in school?
68
00:04:15,703 --> 00:04:17,604
We haven't been able
to track him down yet,
69
00:04:17,638 --> 00:04:19,539
so I called in an Avenger
70
00:04:19,573 --> 00:04:22,375
for some extra protection
while we're in dry dock.
71
00:04:22,409 --> 00:04:25,311
But now I think you need the
protection more than we do.
72
00:04:25,345 --> 00:04:26,645
You mean a babysitter.
73
00:04:26,679 --> 00:04:29,415
So Mr. Sonic Disruption Arrow
was gonna watchdog me?
74
00:04:29,449 --> 00:04:32,551
[barking]
75
00:04:32,585 --> 00:04:35,721
And if you're calling in an Avenger,
shouldn't it be one I already know?
76
00:04:35,755 --> 00:04:38,357
Yeah! Up top!
77
00:04:38,391 --> 00:04:40,726
Whoa! [grunts]
78
00:04:40,760 --> 00:04:43,695
You know, all I've ever heard
about this Hawkeye character
79
00:04:43,730 --> 00:04:46,298
is his reputation for being
a bit of a loose cannon.
80
00:04:46,332 --> 00:04:48,300
I've got enough of those
squatting in my house right now.
81
00:04:48,334 --> 00:04:50,302
Where is he anyway?
82
00:04:50,336 --> 00:04:53,639
[grunts] See? It's way different
when I know it's coming.
83
00:04:53,673 --> 00:04:55,574
[grunting]
84
00:04:55,608 --> 00:05:00,579
- So, what kind of arrow is this one?
- It's an ensnarement arrow.
85
00:05:00,613 --> 00:05:03,682
Yeah. Catchy. You know,
I think I hear the Hulk calling you.
86
00:05:03,716 --> 00:05:06,218
Now that the Beetle
has made a real play,
87
00:05:06,253 --> 00:05:09,355
I know you'll wanna go after him.
But I don't want you handling him alone,
88
00:05:09,389 --> 00:05:12,492
unless you'd rather
I call in the rest of your team.
89
00:05:12,526 --> 00:05:14,494
Where is my organic toothpaste?
90
00:05:14,528 --> 00:05:17,263
- Where's my toothbrush?
- Where's my dental floss?
91
00:05:17,298 --> 00:05:20,533
- Is that a zit or some ketchup?
- This stinks.
92
00:05:20,567 --> 00:05:23,235
[shivers]
Just for today.
93
00:05:23,269 --> 00:05:26,539
I need some personal space, okay?
So let's try this again.
94
00:05:26,573 --> 00:05:31,445
Up high for the ultimate team-up
featuring Spidey and Hawkeye.
95
00:05:32,714 --> 00:05:35,483
[sniffs]
Aw, come on. I showered.
96
00:05:36,752 --> 00:05:39,253
I was thinking about
your ensnarement arrow
97
00:05:39,288 --> 00:05:41,556
and how maybe you could
try a name that's a little more hip,
98
00:05:41,590 --> 00:05:46,427
- like "ensnarrow."
- No. Now pipe down.
99
00:05:46,461 --> 00:05:48,629
I'm trying to get a tracking
signal on the Beetle's armor.
100
00:05:48,663 --> 00:05:51,332
Once I get it, we find
him anywhere in the city.
101
00:05:51,366 --> 00:05:54,402
Look, I'm sure your
Avengers tech is cool.
102
00:05:54,436 --> 00:05:58,672
But me? I track a criminal
using my enhanced spider senses
103
00:05:58,706 --> 00:06:00,507
and my Spider Cycle.
104
00:06:00,541 --> 00:06:02,643
Yeah, yeah. That's quite
the toy you got there.
105
00:06:02,677 --> 00:06:07,548
I'm not sure why a guy who swings
on webs needs a set of wheels.
106
00:06:07,582 --> 00:06:10,617
Jealous much, just 'cause my
bike's way cooler than yours?
107
00:06:10,651 --> 00:06:13,220
Well, check this out.
[beeps]
108
00:06:15,423 --> 00:06:18,492
- [chuckles] Pretty rad, huh?
- Yeah, real rad.
109
00:06:18,527 --> 00:06:21,329
I've got my own
big-boy version, though.
110
00:06:26,301 --> 00:06:29,437
Okay.
That's pretty cool too.
111
00:06:29,471 --> 00:06:32,239
I got him.
[beeping]
112
00:06:32,274 --> 00:06:34,442
That's just a few blocks away.
Let's go!
113
00:06:34,476 --> 00:06:36,344
Wait!
[grunts]
114
00:06:39,715 --> 00:06:41,283
[grunts]
115
00:06:44,287 --> 00:06:45,487
Whoo-hoo! Yeah!
116
00:06:45,522 --> 00:06:47,656
[grunts]
117
00:06:47,691 --> 00:06:50,259
You're supposed to stay with me.
118
00:06:50,294 --> 00:06:51,460
Then keep up.
119
00:06:53,330 --> 00:06:54,397
[engine revving]
120
00:06:54,431 --> 00:06:56,265
[tires screeching]
121
00:07:04,640 --> 00:07:06,675
Whoa!
122
00:07:06,709 --> 00:07:10,245
Uh, we come in peace?
123
00:07:11,314 --> 00:07:12,414
Agh!
124
00:07:13,449 --> 00:07:15,350
Oh! I guess you don't.
125
00:07:18,655 --> 00:07:21,290
Aagh!
126
00:07:28,330 --> 00:07:30,532
- You're welcome.
- Not bad.
127
00:07:30,566 --> 00:07:33,635
But there was only, like, one of them.
128
00:07:37,740 --> 00:07:39,607
Happy now, kid?
129
00:07:42,612 --> 00:07:47,249
Oh, I get it. I can play
this game too, you know.
130
00:07:50,353 --> 00:07:52,321
[grunting] Look at that.
131
00:07:52,355 --> 00:07:54,322
Another hit. And another.
132
00:07:54,356 --> 00:07:57,558
Say, what's that? Another.
133
00:07:57,593 --> 00:07:59,627
[grunting]
134
00:08:02,363 --> 00:08:05,599
Two at a time's not bad.
But watch me win this bug shoot.
135
00:08:05,633 --> 00:08:08,402
Now, that move's gotta
put me in the top spot.
136
00:08:08,436 --> 00:08:11,638
I just wanna thank me
for being really awesome.
137
00:08:11,673 --> 00:08:13,640
Way better than Hawkeye.
138
00:08:13,675 --> 00:08:15,342
[crowd cheering]
139
00:08:15,377 --> 00:08:16,444
Uh-oh.
140
00:08:18,580 --> 00:08:20,481
[grunting]
141
00:08:22,384 --> 00:08:24,385
Hey! Hawkeye!
142
00:08:24,420 --> 00:08:26,320
Where's an Avenger when you need one?
143
00:08:30,625 --> 00:08:34,394
Agh! You put the "miss"
in "missile," tin-head. Hah!
144
00:08:34,428 --> 00:08:36,496
[whooshing]
Wait. What's that sound?
145
00:08:36,530 --> 00:08:38,398
[yells]
146
00:08:38,432 --> 00:08:40,366
[grunting]
147
00:08:41,535 --> 00:08:43,369
[panting]
148
00:08:47,574 --> 00:08:49,708
You missed a spot!
149
00:08:52,579 --> 00:08:54,247
Agh!
150
00:08:54,281 --> 00:08:55,247
[grunts]
151
00:08:58,619 --> 00:08:59,585
[screams]
152
00:08:59,619 --> 00:09:01,287
Move.
153
00:09:01,321 --> 00:09:02,287
Agh!
154
00:09:02,322 --> 00:09:03,622
[grunting]
155
00:09:08,361 --> 00:09:10,629
Thanks for the lift.
Now, where have you been?
156
00:09:10,663 --> 00:09:14,499
Where do think?
Playing chase with your best pal.
157
00:09:14,533 --> 00:09:17,202
Huh? He's right behind us.
158
00:09:18,604 --> 00:09:20,639
Hold on.
159
00:09:23,576 --> 00:09:26,211
Agh! My web shooter.
Gotcha. [yells]
160
00:09:26,245 --> 00:09:30,215
Whoa. Hold on.
Looks like I've really got you.
161
00:09:30,249 --> 00:09:32,250
Actually, he's got us.
162
00:09:34,419 --> 00:09:37,254
Okay. We're in a pretty
sticky situation here.
163
00:09:37,289 --> 00:09:41,292
- I'm gonna pretend you didn't say that.
- Yeah. Me too.
164
00:09:46,398 --> 00:09:48,466
- Pull me up.
- No time.
165
00:09:50,202 --> 00:09:52,470
[grunting]
166
00:09:52,505 --> 00:09:56,174
- Whoa-oa!
- Aagh!
167
00:09:56,209 --> 00:09:59,545
If plan "A" is to smash us
into the street like a bug,
168
00:09:59,579 --> 00:10:02,314
I vote for plan "B"!
169
00:10:02,348 --> 00:10:03,515
[yells]
170
00:10:03,549 --> 00:10:05,650
[yelling]
171
00:10:09,521 --> 00:10:11,489
[grunts]
172
00:10:11,523 --> 00:10:14,625
Whoa-oa-oa!
173
00:10:14,659 --> 00:10:19,429
[grunts] Hey, this is fun and
all, but get me outta here!
174
00:10:19,463 --> 00:10:22,199
[grunting]
175
00:10:26,038 --> 00:10:29,006
- Steer.
- Are you crazy?
176
00:10:29,040 --> 00:10:31,342
You've got one hand.
Don't worry.
177
00:10:31,376 --> 00:10:33,243
Eventually, my webbing will dissolve.
178
00:10:35,080 --> 00:10:37,214
Uh, I don't suppose that'll dissolve.
179
00:10:37,248 --> 00:10:41,185
Are you kidding?
It's meant to hold someone indefinitely!
180
00:10:41,219 --> 00:10:44,021
Huh. What do you call that arrow?
181
00:10:44,055 --> 00:10:48,192
- Lean to the left!
- That's a weird name for it.
182
00:10:48,227 --> 00:10:50,461
- To the right!
- No. We need to turn around.
183
00:10:50,496 --> 00:10:54,266
- We need to get away.
- We need to nail the Beetle!
184
00:10:54,300 --> 00:10:56,501
We need to free ourselves first.
185
00:11:07,247 --> 00:11:09,215
You know what I was just thinking?
186
00:11:09,250 --> 00:11:12,452
The irony of how I started this
day wanting a little personal space,
187
00:11:12,487 --> 00:11:14,455
and now I'm stuck to this guy.
188
00:11:14,489 --> 00:11:17,325
I mean, what if we're
stuck like this forever?
189
00:11:19,261 --> 00:11:22,263
[shower running]
190
00:11:22,297 --> 00:11:26,133
[passes gas]
191
00:11:26,168 --> 00:11:29,203
Probably not the time
to be worried about that.
192
00:11:33,308 --> 00:11:34,441
Let's give him a better target.
193
00:11:34,475 --> 00:11:36,309
Straight ahead.
194
00:11:40,047 --> 00:11:42,148
[laughs] Blowing up
Jameson never gets old.
195
00:11:45,219 --> 00:11:48,054
- Grab another arrow.
- We already tried this, remember?
196
00:11:48,088 --> 00:11:51,423
We're gonna fire it together.
Now, I aim, you pull.
197
00:11:53,193 --> 00:11:55,260
[grunting]
198
00:11:55,295 --> 00:11:57,396
Wow.
You're stronger than you look.
199
00:11:57,430 --> 00:12:00,265
Just use a little spider
strength and pull, would ya?
200
00:12:04,369 --> 00:12:06,037
[beeps]
201
00:12:07,339 --> 00:12:10,040
[grunting]
202
00:12:10,075 --> 00:12:12,977
Oops. You said
use my spider strength.
203
00:12:13,011 --> 00:12:15,346
Ugh! We need a bowstring.
Use your web.
204
00:12:15,380 --> 00:12:18,316
Fine. Sheesh.
205
00:12:18,351 --> 00:12:20,385
You gotta be kidding me.
Hey, don't look at me.
206
00:12:20,420 --> 00:12:22,321
I'm supposed to have two of them.
207
00:12:22,355 --> 00:12:24,357
How come you don't
have an extra bowstring?
208
00:12:24,391 --> 00:12:27,093
Because I never break them!
209
00:12:27,127 --> 00:12:28,261
Uh-oh!
210
00:12:31,231 --> 00:12:33,199
We can't take much more of this.
211
00:12:33,233 --> 00:12:35,234
- What do we do?
- This.
212
00:12:37,470 --> 00:12:40,038
Jump! [both grunt]
213
00:12:42,308 --> 00:12:45,043
[both yell]
214
00:12:45,078 --> 00:12:47,146
Pretty strong for a string bean.
215
00:12:47,180 --> 00:12:49,381
Proportionate strength
of a spider, remember?
216
00:12:49,416 --> 00:12:52,151
Hold on.
[grunting]
217
00:12:52,185 --> 00:12:56,388
I'm proud to announce the Bugle's
new official sponsor, Mighty Glue.
218
00:12:56,422 --> 00:12:59,224
- For when your life is...
- Can't you move any quicker?
219
00:12:59,258 --> 00:13:01,460
It's not easy swinging around
with this kind of dead weight.
220
00:13:01,494 --> 00:13:03,462
Dead weight? The only reason you're
221
00:13:03,463 --> 00:13:05,431
not dead right now is because of me.
222
00:13:05,465 --> 00:13:09,201
You? The only reason you're
not dead is because of me.
223
00:13:09,236 --> 00:13:12,004
Now let's talk about our
official menace to society.
224
00:13:12,039 --> 00:13:15,407
That's right. I'm talking about
the web-headed terrorist Spider-Man,
225
00:13:15,442 --> 00:13:17,844
who, as I speak, is destroying
the city in yet another
226
00:13:17,845 --> 00:13:20,246
throw-down with another one
of his so-called enemies.
227
00:13:20,281 --> 00:13:24,050
- He always this hard on you?
- Actually, today's not too bad.
228
00:13:24,085 --> 00:13:26,386
And I will not rest
until I see that no-good,
229
00:13:26,420 --> 00:13:29,222
worthless spider freak
brought to justice.
230
00:13:29,257 --> 00:13:31,057
Uh, spoke too soon.
231
00:13:31,092 --> 00:13:34,295
Well, as long as we got a
second, let me try something.
232
00:13:34,329 --> 00:13:35,396
Hey-hey, nice.
233
00:13:35,430 --> 00:13:39,433
You know, despite our situation here,
you're pretty good at this stuff.
234
00:13:39,467 --> 00:13:41,268
Yeah. Well, I guess.
235
00:13:41,303 --> 00:13:44,038
Whoa. I think your raisarrows
are actually working.
236
00:13:44,072 --> 00:13:46,107
Quit renaming my arrows.
237
00:13:47,142 --> 00:13:49,477
[both yelling]
238
00:13:51,213 --> 00:13:53,147
[both grunt]
239
00:13:53,182 --> 00:13:54,382
Follow my lead.
240
00:13:54,416 --> 00:13:58,252
- What are you doing?
- I got a plan.
241
00:14:01,123 --> 00:14:03,191
[both yelling]
242
00:14:07,163 --> 00:14:10,400
I got...
I just gotta get...
243
00:14:10,434 --> 00:14:16,173
almost...
[grunting]
244
00:14:17,209 --> 00:14:19,243
That was your plan?
245
00:14:19,277 --> 00:14:23,346
To fall a hundred feet through
a half-constructed skyscraper?
246
00:14:23,381 --> 00:14:26,016
Save the vitriol, angry archer.
247
00:14:26,050 --> 00:14:29,252
Look around. Something in here
can get this off our hands.
248
00:14:29,287 --> 00:14:31,121
Oh-ho, no, no, no.
249
00:14:31,156 --> 00:14:35,025
You think I'm gonna let you
put my hand in that thing?
250
00:14:35,059 --> 00:14:36,427
Yikes!
251
00:14:36,461 --> 00:14:38,128
[both yell]
252
00:14:40,165 --> 00:14:42,065
[panting]
253
00:14:44,035 --> 00:14:45,302
[both grunt]
254
00:14:47,138 --> 00:14:48,405
We can use this.
255
00:14:48,440 --> 00:14:52,443
A blowtorch?
I don't think so.
256
00:14:54,112 --> 00:14:55,479
[both grunt]
257
00:14:57,448 --> 00:14:59,116
Whoa!
258
00:15:00,151 --> 00:15:01,117
Agh!
259
00:15:04,254 --> 00:15:06,389
[grunting]
260
00:15:08,359 --> 00:15:11,227
Is this... [grunts]
part of the plan too?
261
00:15:11,261 --> 00:15:13,162
I'm improvising.
[grunting]
262
00:15:15,366 --> 00:15:17,333
[both grunt]
263
00:15:20,104 --> 00:15:22,272
Swing me up.
[grunts]
264
00:15:22,306 --> 00:15:23,440
[grunts]
265
00:15:23,474 --> 00:15:25,008
[grunts]
266
00:15:34,753 --> 00:15:37,421
Good shot. Looks like
we're sitting pretty.
267
00:15:37,455 --> 00:15:40,090
[cooing]
Did I speak too soon?
268
00:15:40,125 --> 00:15:41,325
[both yelling]
269
00:15:47,532 --> 00:15:50,634
[both yelling]
270
00:15:52,803 --> 00:15:54,771
Can you shoot this arrow
with your web shooter?
271
00:15:54,806 --> 00:15:57,508
Of course I can.
Remember this?
272
00:15:57,542 --> 00:15:59,643
The newest in SHIELD
tech at your service.
273
00:15:59,677 --> 00:16:01,812
- What kind of arrow is it?
- An ensnar...
274
00:16:01,846 --> 00:16:05,683
- Okay. An ensnarrow.
- Awesome!
275
00:16:09,788 --> 00:16:11,622
[both grunt]
276
00:16:13,459 --> 00:16:16,694
- Uh, shouldn't we get down?
- Probably.
277
00:16:25,837 --> 00:16:28,338
He didn't see us.
278
00:16:28,372 --> 00:16:30,674
He's probably heading back to
the first place he found me.
279
00:16:30,708 --> 00:16:32,642
I need to call Fury.
[static]
280
00:16:32,677 --> 00:16:34,645
Ah!
My wrist communicator's broken.
281
00:16:34,679 --> 00:16:37,581
Don't worry. I got it covered.
282
00:16:37,615 --> 00:16:40,685
Beetle's heading back to
the hangar. We've got a plan.
283
00:16:40,719 --> 00:16:44,355
I need you to evacuate the workers
still constructing the heli-carrier.
284
00:16:44,389 --> 00:16:46,491
- At least until morning.
- I'll do it.
285
00:16:46,525 --> 00:16:48,693
But there's a lot of taxpayer
money being spent here...
286
00:16:48,728 --> 00:16:50,595
[grunts]
so don't blow it.
287
00:16:50,629 --> 00:16:52,397
I think it's best if Fury
288
00:16:52,431 --> 00:16:54,366
doesn't know about
our little predicament.
289
00:16:54,400 --> 00:16:55,667
'Cause you know he'd blame me.
290
00:16:55,701 --> 00:16:58,603
So what do you call that?
Wait. Don't tell me.
291
00:16:58,637 --> 00:17:00,705
It's an arrow
with a video camera on it.
292
00:17:00,739 --> 00:17:02,706
A "camarrow", right?
293
00:17:02,741 --> 00:17:05,576
- That's a car.
- Oh, come on. That's gold.
294
00:17:05,610 --> 00:17:09,480
We need to get to the
heli-carrier fast. Any ideas?
295
00:17:09,515 --> 00:17:11,316
[whistles]
296
00:17:14,620 --> 00:17:17,489
I just wanna say that
as a real New Yorker,
297
00:17:17,523 --> 00:17:20,625
I would've taken the subway.
But cabs are quicker.
298
00:17:21,727 --> 00:17:23,695
Come on!
We're standing here!
299
00:17:23,729 --> 00:17:26,365
This guy's an Avenger!
300
00:17:26,399 --> 00:17:28,333
Spider-Man? Is that you?
301
00:17:28,368 --> 00:17:30,368
Well, yeah. I guess.
302
00:17:30,403 --> 00:17:33,405
[laughs] Big fan, man.
Big fan. Get in.
303
00:17:33,440 --> 00:17:34,507
[laughs] Sweet.
304
00:17:35,776 --> 00:17:37,677
[tires screeching]
305
00:17:41,415 --> 00:17:43,383
I can't believe you're in my cab.
306
00:17:43,417 --> 00:17:46,353
- The Spider-Man.
- Yeah. Hard to believe, I know, but...
307
00:17:46,387 --> 00:17:47,553
You know, you saved my life once.
308
00:17:47,588 --> 00:17:50,790
You were battling some freak,
and he chucked the car right at me.
309
00:17:50,824 --> 00:17:52,591
Wow. But we really...
310
00:17:52,626 --> 00:17:54,593
Now me, I was chowing
down on a hot dog...
311
00:17:54,627 --> 00:17:57,462
- Watch out!
- ...which the missus says I need to cut back on.
312
00:17:57,497 --> 00:17:59,431
- Look, we're...
- So, where are you
313
00:17:59,432 --> 00:18:03,467
- taking your amazing friend tonight?
- Um, New Jersey.
314
00:18:03,502 --> 00:18:05,669
[screeching]
315
00:18:05,704 --> 00:18:09,439
Jersey? Are you kidding me?
I ain't driving all the way to Jersey!
316
00:18:09,473 --> 00:18:13,444
- You said I saved your life.
- Whatever. I ain't going to Jersey.
317
00:18:13,478 --> 00:18:15,446
- Yeah, you are.
- Whoa. [chuckles]
318
00:18:15,480 --> 00:18:17,581
You got it, pal.
319
00:18:19,618 --> 00:18:21,452
[grunting]
320
00:18:25,424 --> 00:18:26,491
[beeps]
321
00:18:26,525 --> 00:18:27,525
[female voice]
Identity confirmed.
322
00:18:27,559 --> 00:18:28,793
[both grunt]
323
00:18:28,827 --> 00:18:30,361
Hang on.
324
00:18:35,534 --> 00:18:38,568
[footsteps thudding]
325
00:18:38,603 --> 00:18:42,338
The Beetle's up there.
We've been able to keep him cornered.
326
00:18:42,373 --> 00:18:44,808
Good job, guys.
We'll take it from here.
327
00:18:46,243 --> 00:18:50,481
Whoa.
Looks like the Beetle's been busy.
328
00:18:50,515 --> 00:18:53,650
Keep your eyes open. We'll
find him around here somewhere.
329
00:18:55,820 --> 00:18:59,356
Yeah. I think he found us.
330
00:18:59,391 --> 00:19:00,825
[gasps]
331
00:19:04,730 --> 00:19:07,498
Fine.
You want me, you got me.
332
00:19:07,533 --> 00:19:10,301
Wait! It's what he wants!
[grunting]
333
00:19:16,576 --> 00:19:18,477
Now, that's teamwork.
334
00:19:18,511 --> 00:19:19,778
[grunts]
335
00:19:22,749 --> 00:19:23,716
[grunting]
336
00:19:23,750 --> 00:19:25,417
Move over here!
337
00:19:25,452 --> 00:19:27,420
- No! Move over here!
- Now back up a bit!
338
00:19:27,454 --> 00:19:28,487
Come forward!
339
00:19:29,790 --> 00:19:31,557
[both grunt]
340
00:19:39,534 --> 00:19:41,469
[gasps]
341
00:19:41,503 --> 00:19:44,605
Really? I mean, can't
a guy ever enjoy the moment?
342
00:19:44,639 --> 00:19:45,673
[grunts]
343
00:19:47,442 --> 00:19:49,343
[grunting]
344
00:19:57,718 --> 00:20:00,620
Eat this, tin can!
[grunts]
345
00:20:00,655 --> 00:20:02,389
Or don't. Aagh!
346
00:20:04,458 --> 00:20:06,593
[grunting]
347
00:20:07,695 --> 00:20:10,630
Pretty good hunter.
348
00:20:10,665 --> 00:20:12,833
Except one thing.
349
00:20:12,867 --> 00:20:14,468
[grunts]
350
00:20:15,703 --> 00:20:17,804
You forgot your prey.
351
00:20:18,840 --> 00:20:21,608
[grunts]
352
00:20:21,643 --> 00:20:23,610
Aagh!
353
00:20:23,645 --> 00:20:27,848
I hope I don't miss.
One: It would hurt. A lot.
354
00:20:27,883 --> 00:20:31,752
And two: I don't wanna
hear it from Hawkeye.
355
00:20:31,787 --> 00:20:33,587
[yells]
356
00:20:39,694 --> 00:20:42,796
Nice aim, kid.
What do you call that arrow?
357
00:20:42,831 --> 00:20:48,635
- I call it the... "Sparrow".
- That's a bird.
358
00:20:48,670 --> 00:20:50,637
I knew that.
359
00:21:01,482 --> 00:21:03,450
Nice work, gentlemen.
360
00:21:04,685 --> 00:21:08,554
Hey, I know I talked a lot
of trash before, but if it
361
00:21:08,555 --> 00:21:12,424
means anything, I think I
learned something important today.
362
00:21:12,459 --> 00:21:14,627
I was kind of wrapped up
in my own personal stuff,
363
00:21:14,661 --> 00:21:18,564
and, well, I shouldn't
have rushed to judgment.
364
00:21:18,598 --> 00:21:20,499
You're okay.
365
00:21:20,534 --> 00:21:24,403
I hate to admit it, but so are you.
366
00:21:24,437 --> 00:21:27,740
In that case, up high, Hawkeye.
367
00:21:27,775 --> 00:21:31,477
- Come on. Just once?
- Fine.
368
00:21:35,516 --> 00:21:37,750
Okay. That was all me.
369
00:21:39,147 --> 00:21:42,426
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
370
00:21:42,476 --> 00:21:47,026
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.