Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,203 --> 00:00:01,703
1x06 - Why I Hate Gym
2
00:00:01,704 --> 00:00:04,139
[motorcycle]
Leap, forward leap.
3
00:00:04,174 --> 00:00:06,442
Flip! [laughs]
[motorcycle racing]
4
00:00:06,476 --> 00:00:09,178
C'est bon.
C'est magnifique.
5
00:00:09,212 --> 00:00:12,214
[Doc Ock] My employer will
pay handsomely for the delivery
6
00:00:12,248 --> 00:00:14,283
of Spider-Man, Taskmaster.
7
00:00:14,317 --> 00:00:16,118
[Taskmaster]
A guy with four arms
8
00:00:16,152 --> 00:00:20,189
should be able to grab one
bug by himself, Octavius.
9
00:00:20,223 --> 00:00:23,092
Yeah. I don't get out much.
10
00:00:23,126 --> 00:00:24,359
His moves I can master.
11
00:00:24,394 --> 00:00:28,530
My powers cover that.
But the tech makes it trickier.
12
00:00:28,565 --> 00:00:31,300
No wonder your employer is eager.
13
00:00:31,334 --> 00:00:34,269
Your suckatude knows
no bounds, Batroc.
14
00:00:34,304 --> 00:00:36,338
Oh! Gaw!
15
00:00:38,341 --> 00:00:40,109
Oh!
16
00:00:40,143 --> 00:00:41,477
Batroc the Leaper.
17
00:00:41,511 --> 00:00:44,546
So off the radar, SHIELD doesn't
have a real file on him.
18
00:00:44,581 --> 00:00:48,550
What's to know?
He's French. He leaps.
19
00:00:48,585 --> 00:00:52,254
And zee bug goes splat.
20
00:00:52,288 --> 00:00:54,523
[grunting]
21
00:00:54,557 --> 00:00:59,328
Spider-Man. Nick Fury says get
back to SHIELD HQ for training.
22
00:00:59,362 --> 00:01:01,196
Just because he's
the director of SHIELD
23
00:01:01,231 --> 00:01:03,232
doesn't mean he
can boss me around.
24
00:01:03,266 --> 00:01:05,334
Besides, Fury would be
the first to say
25
00:01:05,368 --> 00:01:09,171
going solo on B-listers
like Batroc is good training.
26
00:01:09,205 --> 00:01:11,039
Don't be so official,
White Tiger.
27
00:01:11,074 --> 00:01:14,143
When life gives you
Batroc, make French toast.
28
00:01:14,177 --> 00:01:16,378
- Uh!
- A boot in the face.
29
00:01:16,412 --> 00:01:19,314
Hee-yah! Oof!
30
00:01:21,217 --> 00:01:23,051
[low groan]
31
00:01:23,086 --> 00:01:25,220
To expose all this new
threat. We won't rest until...
32
00:01:25,255 --> 00:01:29,258
Way to go it alone. Get lazy and
even the lame ones can splatter you.
33
00:01:29,292 --> 00:01:31,059
That's what training's for.
34
00:01:31,094 --> 00:01:34,129
That and mastering new tools
like electric claws.
35
00:01:34,164 --> 00:01:37,432
Leap! The leap is life!
36
00:01:37,467 --> 00:01:41,303
Flip and...
leap.
37
00:01:41,337 --> 00:01:43,205
Leap.
38
00:01:44,374 --> 00:01:45,541
Ya!
39
00:01:46,576 --> 00:01:48,343
Ah!
40
00:01:49,512 --> 00:01:51,246
C'est pue.
41
00:01:51,281 --> 00:01:55,517
[Jameson] Is Spider-Man
a student at Midtown High?
42
00:02:06,979 --> 00:02:07,929
High school, huh?
43
00:02:07,963 --> 00:02:11,566
Can't wait.
I'm great with kids.
44
00:02:13,976 --> 00:02:16,068
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
45
00:02:27,042 --> 00:02:29,322
And so, all city campuses
run on high alert.
46
00:02:29,323 --> 00:02:32,559
Report any suspicious
persons immediately.
47
00:02:32,593 --> 00:02:35,161
[Flash]
Huh, I see one now.
48
00:02:35,195 --> 00:02:38,531
[laughter]
49
00:02:38,566 --> 00:02:41,601
Pretty good show with Batroc
ze Leaper last night, huh, Ava?
50
00:02:41,635 --> 00:02:43,636
Lapse training,
late for school.
51
00:02:43,671 --> 00:02:46,472
Good show, Parker.
52
00:02:46,507 --> 00:02:50,209
Hey, Pete. They're saying
Spidey goes to the school.
53
00:02:50,244 --> 00:02:53,446
Girls love heroes, so help me
spread the rumor it's me, huh?
54
00:02:53,480 --> 00:02:56,416
It probably is you, Harry. Who
else could afford all those webs
55
00:02:56,450 --> 00:02:58,217
he squirts all over everything?
56
00:02:58,252 --> 00:03:00,153
Spider-Man doesn't squirt, MJ.
57
00:03:00,187 --> 00:03:02,522
He shoots.
And I don't think it's a good idea
58
00:03:02,556 --> 00:03:05,558
for anyone to pose
as him right now. Oh!
59
00:03:05,593 --> 00:03:07,260
Speaking of squirts...
60
00:03:09,196 --> 00:03:11,197
[Coulson]
Thompson, Parker.
61
00:03:11,231 --> 00:03:14,400
Pay attention. Your gym teacher,
Mr. Molskin will be out
62
00:03:14,435 --> 00:03:17,170
due to a freak accident
after last night's game.
63
00:03:17,204 --> 00:03:20,073
[whistling]
64
00:03:20,107 --> 00:03:22,075
[trailing] Ah!
65
00:03:22,109 --> 00:03:23,476
Well, coach.
Looks like you
66
00:03:23,510 --> 00:03:27,280
finally broke that state
field goal record.
67
00:03:27,314 --> 00:03:30,550
Mr. Jager will be your
substitute until further notice.
68
00:03:30,584 --> 00:03:34,554
I look forward to the challenge
of unlocking your hidden...
69
00:03:34,588 --> 00:03:37,290
...talents.
70
00:03:37,324 --> 00:03:41,294
Awkward phrasing or veiled
threat? You be the judge.
71
00:03:41,328 --> 00:03:43,363
[Flash]
Dodge ball!
72
00:03:44,397 --> 00:03:46,099
[grunting]
Wait!
73
00:03:46,133 --> 00:03:50,470
[slowed audio]
Wait!
74
00:03:52,272 --> 00:03:54,440
I could in fact dodge this ball.
75
00:03:54,475 --> 00:03:58,111
But I choose not to
in order to protect my identity
76
00:03:58,145 --> 00:04:01,280
and thus all the kids
in this school.
77
00:04:01,315 --> 00:04:03,449
Even king jerk, Flash
Thompson, who has it all
78
00:04:03,484 --> 00:04:06,252
but still thinks he has to
get one up on me.
79
00:04:10,357 --> 00:04:12,158
D'oh!
80
00:04:12,192 --> 00:04:15,228
[slowed audio]
D'oh!
81
00:04:15,262 --> 00:04:17,263
[Flash]
You lose, again.
82
00:04:17,297 --> 00:04:20,466
[grunting]
[Ava] Jeez, Parker.
83
00:04:20,501 --> 00:04:26,139
A little overkill just to maintain
your cover. Is that your face print?
84
00:04:26,173 --> 00:04:30,510
I'm looking for finalists for the
citywide athletic achievement contest.
85
00:04:30,544 --> 00:04:34,113
I want to see everything you've
got in this obstacle course.
86
00:04:34,148 --> 00:04:38,351
Push yourselves to the limit.
Don't give me less than 110 percent.
87
00:04:38,385 --> 00:04:40,286
You can learn something from him.
88
00:04:40,320 --> 00:04:43,122
- How to creep people out?
- Mr. Thompson.
89
00:04:43,157 --> 00:04:44,390
Go!
90
00:04:44,425 --> 00:04:46,292
I'll show you how it's done.
91
00:04:53,200 --> 00:04:55,234
You could be...
92
00:04:55,269 --> 00:04:57,270
...promising.
93
00:04:57,304 --> 00:04:59,372
[computer sound]
94
00:04:59,406 --> 00:05:02,275
Very promising.
95
00:05:05,279 --> 00:05:08,247
First to finish.
Good, huh, coach?
96
00:05:08,282 --> 00:05:11,117
- Am I in?
- Okay, next one up.
97
00:05:11,151 --> 00:05:15,321
Go!
Ayala, next. Rand, next.
98
00:05:15,355 --> 00:05:18,491
Osborn, next.
Cage.
99
00:05:21,295 --> 00:05:25,131
Can we get some man-sized tires
up in here people? Seriously.
100
00:05:25,165 --> 00:05:28,334
Mr. Parker.
You're last.
101
00:05:28,368 --> 00:05:31,137
How sweet would it be to show
them all what I can really do?
102
00:05:31,171 --> 00:05:33,172
Move on to the
citywide championships.
103
00:05:38,145 --> 00:05:39,345
Ha!
104
00:05:39,379 --> 00:05:40,413
Ya!
105
00:05:41,315 --> 00:05:42,415
Ya!
106
00:05:42,449 --> 00:05:47,320
[cheering]
107
00:05:47,354 --> 00:05:49,388
You can begin anytime today.
108
00:05:49,423 --> 00:05:52,492
The course doesn't run
itself, Mr. Parker.
109
00:05:53,026 --> 00:05:57,497
[thinking]
Right build, right size.
110
00:05:57,531 --> 00:05:59,298
Perfect candidate.
111
00:06:01,268 --> 00:06:03,369
[groaning]
112
00:06:07,274 --> 00:06:08,274
Uh...
113
00:06:09,243 --> 00:06:12,011
Ah!
114
00:06:12,045 --> 00:06:13,279
Oi.
115
00:06:13,313 --> 00:06:16,182
I'll see three of you here
tomorrow for the final cut.
116
00:06:16,216 --> 00:06:19,085
Rand, Osborn, Thompson.
117
00:06:19,119 --> 00:06:21,988
The rest of you, anemic.
118
00:06:22,022 --> 00:06:24,457
- Tomorrow? Saturday?
- Did I stutter?
119
00:06:24,491 --> 00:06:27,326
Danny, Flash and Harry?
Harry?
120
00:06:27,361 --> 00:06:32,165
I aced that thing. Why am I not
a finalist? Because I'm a girl?
121
00:06:32,199 --> 00:06:34,233
Are you the only person
on Earth who sees school
122
00:06:34,268 --> 00:06:37,036
on a Saturday as a good thing?
123
00:06:37,070 --> 00:06:40,006
Fury is so right.
You're soft.
124
00:06:40,040 --> 00:06:42,275
You know, I say we show
Mr. Jager who can do what.
125
00:06:42,309 --> 00:06:44,010
You and me are going to come
back tomorrow anyway,
126
00:06:44,044 --> 00:06:46,179
list or no list
and run that course again.
127
00:06:46,213 --> 00:06:48,281
If I'm late,
you can start without me.
128
00:06:48,315 --> 00:06:53,152
Finish too. I'm beat. I have
tomorrow set aside for sleep.
129
00:06:53,187 --> 00:06:56,455
[yawns]
130
00:06:56,490 --> 00:06:59,258
Doesn't that Jager
creep you out?
131
00:06:59,293 --> 00:07:03,095
[continued groans]
132
00:07:03,130 --> 00:07:05,231
I work with a guy
whose feet stick to walls.
133
00:07:05,265 --> 00:07:07,033
No one creeps me out.
134
00:07:08,335 --> 00:07:11,237
[groans]
135
00:07:19,246 --> 00:07:21,280
Coulson.
[grunting]
136
00:07:23,217 --> 00:07:26,085
Good to see you again.
137
00:07:26,119 --> 00:07:30,156
Even better to see that SHIELD added
security enhancements to the school.
138
00:07:30,190 --> 00:07:33,292
That makes my life much easier.
139
00:07:33,327 --> 00:07:37,029
Spider-Man's not so much.
140
00:07:39,798 --> 00:07:40,898
[cheering]
141
00:07:40,933 --> 00:07:43,801
[Jameson]
I was 100 percent wrong.
142
00:07:43,836 --> 00:07:47,138
He's not a menace.
J. Jonah Jameson goes on record
143
00:07:47,172 --> 00:07:50,908
proclaiming that today should
be Spider-Man day in Manhattan.
144
00:07:50,943 --> 00:07:55,046
In fact, every day
should be Spider-Man day.
145
00:07:55,080 --> 00:07:56,748
[phone ringing]
146
00:07:56,782 --> 00:07:57,949
You gonna answer that phone?
147
00:07:57,983 --> 00:08:01,953
[ringing continues]
148
00:08:01,987 --> 00:08:03,121
Hello?
149
00:08:03,155 --> 00:08:04,989
Peter, have you heard
from Harry?
150
00:08:05,024 --> 00:08:07,725
It's noon, and no one's
come out from the gym yet.
151
00:08:07,760 --> 00:08:08,960
I'm not late for training.
152
00:08:08,994 --> 00:08:11,763
Something's wrong.
I can't get into the school.
153
00:08:11,797 --> 00:08:14,732
The fence is electrified.
154
00:08:14,767 --> 00:08:16,067
[yawns]
[sizzle]
155
00:08:16,101 --> 00:08:18,803
It's Saturday.
Why are you...
156
00:08:18,837 --> 00:08:21,005
Did you say
the school's electrified?
157
00:08:21,040 --> 00:08:24,809
Get here, now.
158
00:08:23,008 --> 00:08:24,809
Quick enough for you?
159
00:08:24,843 --> 00:08:26,911
- Oh!
- That's right, I'm that good.
160
00:08:26,945 --> 00:08:28,046
[angry groan]
161
00:08:29,982 --> 00:08:31,115
Something's up.
162
00:08:31,150 --> 00:08:33,685
- We should call Coulson.
- No.
163
00:08:33,719 --> 00:08:37,889
We should go solo on this.
Eh, you know, together.
164
00:08:37,923 --> 00:08:40,758
We can handle this.
SHIELD added security
165
00:08:40,793 --> 00:08:43,795
to protect the school from...
well, for us.
166
00:08:43,829 --> 00:08:45,763
Probably just a misfire.
167
00:08:45,798 --> 00:08:47,031
[electronic sounds]
168
00:08:49,001 --> 00:08:52,070
I mean, who electrifies a fence
and leaves the door unlocked?
169
00:08:55,774 --> 00:08:58,810
Dark, creepy, dank.
170
00:08:58,844 --> 00:09:00,845
I told you not to come
to school on a Saturday.
171
00:09:00,879 --> 00:09:05,083
[Stan] Hello? Is anyone there?
Help! Help!
172
00:09:05,117 --> 00:09:08,786
Can anyone hear me?
Oh, I sure could use a hand.
173
00:09:08,821 --> 00:09:10,955
I've got myself
in quite a pickle here.
174
00:09:10,989 --> 00:09:14,659
Oh, if Irving Forbush
could see me now.
175
00:09:14,693 --> 00:09:16,728
Hang tight, janitor guy.
176
00:09:17,738 --> 00:09:18,763
We'll get you out.
177
00:09:19,131 --> 00:09:22,700
[straining]
[grunting]
178
00:09:25,738 --> 00:09:27,739
Mucho malfunction
security system.
179
00:09:27,773 --> 00:09:29,140
Oh, my.
180
00:09:29,174 --> 00:09:31,042
- Don't move.
- Whoa!
181
00:09:31,076 --> 00:09:33,144
[trailing]
Aaah!
182
00:09:33,178 --> 00:09:35,980
[low crash]
183
00:09:36,014 --> 00:09:40,918
[janitor] Wow, there's a lot
of wax build-up down here.
184
00:09:40,953 --> 00:09:43,921
Who built the security?
Dr. Doom?
185
00:09:46,091 --> 00:09:47,892
I'm calling Coulson.
[beeping]
186
00:09:47,926 --> 00:09:49,694
No phone needed.
187
00:09:49,728 --> 00:09:51,796
- He's here.
- On a Saturday?
188
00:09:51,830 --> 00:09:54,165
Agent Coulson?
189
00:09:54,199 --> 00:09:56,701
[Coulson]
Don't come into my office.
190
00:09:56,735 --> 00:09:57,835
[screams]
191
00:10:00,005 --> 00:10:01,973
I can see why
he wanted to be alone.
192
00:10:02,007 --> 00:10:04,909
- Nice tighty whities.
- The whole school is rigged.
193
00:10:04,943 --> 00:10:07,011
Taskmaster corrupted
the SHIELD security tech.
194
00:10:07,045 --> 00:10:08,880
- Who?
- Assassin.
195
00:10:08,914 --> 00:10:10,882
Hates me.
Hates Fury.
196
00:10:10,916 --> 00:10:13,084
We have to contact Fury.
197
00:10:13,118 --> 00:10:15,720
You can't.
He jammed the frequencies.
198
00:10:15,754 --> 00:10:17,088
You shouldn't have
come to school today.
199
00:10:17,122 --> 00:10:19,190
Told you.
[growls]
200
00:10:19,224 --> 00:10:21,959
Work on getting yourselves
out of here, and then find Fury.
201
00:10:21,994 --> 00:10:25,897
Don't waste time on me, and definitely
don't go after Taskmaster alone.
202
00:10:25,931 --> 00:10:29,066
He's a combat chameleon.
Do you understand?
203
00:10:29,101 --> 00:10:32,103
Wait. He was bitten
by a radioactive chameleon?
204
00:10:32,137 --> 00:10:35,173
[Harry screams]
That's Harry.
205
00:10:35,207 --> 00:10:39,210
I remember that scream from slasher
movie night at camp. Come on!
206
00:10:39,244 --> 00:10:42,780
[Coulson] If Taskmaster
sees you do it, he can do it.
207
00:10:42,815 --> 00:10:45,850
Fight him once, he's as
good as you, you hear me?
208
00:10:45,884 --> 00:10:47,185
[Harry screams]
What did Coulson just say?
209
00:10:47,219 --> 00:10:49,987
I don't know.
I couldn't hear him.
210
00:10:50,022 --> 00:10:52,056
Spidey-sense.
Get down!
211
00:10:54,159 --> 00:10:57,795
If Flash and Harry are here at least
they've got Danny to protect them.
212
00:10:57,830 --> 00:10:59,096
[Harry]
He's right behind us.
213
00:10:59,131 --> 00:11:00,798
[Flash]
Keep running.
214
00:11:00,833 --> 00:11:02,200
Slow and steady, dudes.
215
00:11:02,234 --> 00:11:05,937
Slow and... look out!
216
00:11:05,971 --> 00:11:09,774
- [Harry] Danny! Danny!
- Get to safety.
217
00:11:13,912 --> 00:11:15,713
[announcer] Fight!
218
00:11:15,747 --> 00:11:17,181
- Kiyaah!
- Ha!
219
00:11:22,120 --> 00:11:23,821
Your technique.
220
00:11:23,856 --> 00:11:25,857
Years of study in K'un Lun.
[computer sounds]
221
00:11:25,891 --> 00:11:27,825
Kiyaah!
222
00:11:27,860 --> 00:11:30,127
[computer sounds]
Kiyaah!
223
00:11:30,162 --> 00:11:33,164
Years for you, seconds for me.
224
00:11:33,198 --> 00:11:34,832
[groaning]
225
00:11:34,867 --> 00:11:37,101
Kiyaah!
226
00:11:37,135 --> 00:11:38,169
[groaning]
227
00:11:38,203 --> 00:11:39,804
Oh!
228
00:11:41,106 --> 00:11:46,711
- Who taught you that move?
- You did. These, too.
229
00:11:46,745 --> 00:11:48,746
[fighting]
230
00:11:48,780 --> 00:11:50,014
Uh!
231
00:11:52,217 --> 00:11:54,151
[groaning]
232
00:11:54,186 --> 00:11:59,056
[sighs] You're good, kid, but
not the one I'm looking for.
233
00:12:02,194 --> 00:12:03,828
There they are.
234
00:12:03,862 --> 00:12:07,665
- You think he's behind us?
- I'm not looking.
235
00:12:07,699 --> 00:12:08,866
[both shouting]
236
00:12:08,901 --> 00:12:11,802
Which of you is going
to change into Spider-Man
237
00:12:11,837 --> 00:12:13,771
before anyone else gets hurt?
238
00:12:13,805 --> 00:12:14,972
They're in danger.
239
00:12:15,007 --> 00:12:16,807
It's the moment
you've trained for.
240
00:12:16,842 --> 00:12:19,911
[laughs] Oh, wait, that's right.
You never train.
241
00:12:20,913 --> 00:12:23,781
Whoa!
Flash, don't leave me here.
242
00:12:23,815 --> 00:12:27,985
Hey, I'm the strongest guy in
school, but I'm no Spider-Man.
243
00:12:28,020 --> 00:12:31,055
You're obviously not him.
244
00:12:31,089 --> 00:12:35,993
Come on out, Spider.
It's go time.
245
00:12:36,028 --> 00:12:38,863
[scraping]
246
00:12:43,201 --> 00:12:46,837
Flash is in your locker.
What's the plan?
247
00:12:46,872 --> 00:12:48,906
Eh, don't move a muscle.
248
00:12:48,941 --> 00:12:51,142
Let him do whatever
with Flash first, and then...
249
00:12:51,176 --> 00:12:52,843
I have to agree.
250
00:12:52,878 --> 00:12:56,056
Flash does deserve his comeuppance.
And then you could...
251
00:12:56,091 --> 00:12:59,550
Only Flash could get these two
to agree on something.
252
00:12:59,885 --> 00:13:01,886
He wants me, he gets me.
253
00:13:01,920 --> 00:13:04,956
- You get Harry and Flash somewhere safe.
- Great plan.
254
00:13:11,129 --> 00:13:14,732
Destroying school property goes
on your permanent record, you know.
255
00:13:14,766 --> 00:13:18,736
Oh, decided to come clean, Thompson?
256
00:13:18,770 --> 00:13:20,004
Huh?
257
00:13:20,038 --> 00:13:23,874
[fighting]
258
00:13:24,977 --> 00:13:26,944
[computer]
259
00:13:28,814 --> 00:13:30,114
Oh!
260
00:13:30,148 --> 00:13:31,949
You're next.
261
00:13:31,984 --> 00:13:34,785
He's copying your moves,
web head.
262
00:13:37,756 --> 00:13:39,957
Didn't anyone ever tell you
copying is cheating?
263
00:13:40,993 --> 00:13:42,793
[fighting]
264
00:13:42,828 --> 00:13:44,895
I call it winning.
265
00:13:44,930 --> 00:13:47,698
Oh!
266
00:13:47,733 --> 00:13:50,868
[slowed audio]
Oh!
267
00:13:50,902 --> 00:13:55,006
End of the line, Thompson.
You can take off the mask.
268
00:13:55,040 --> 00:13:56,974
I was going to say
the same thing.
269
00:13:57,009 --> 00:13:59,977
If it is a mask, ugly.
270
00:14:00,012 --> 00:14:02,880
[screams]
271
00:14:02,914 --> 00:14:06,617
Mr. Jager? Our gym teacher?
272
00:14:06,651 --> 00:14:08,652
[referee's whistle]
273
00:14:08,687 --> 00:14:11,822
The management would like to point out
that we in no way mean to suggest
274
00:14:11,857 --> 00:14:13,758
that all gym teachers are
sadistic taskmasters
275
00:14:13,792 --> 00:14:15,926
who live to bring misery
to high-schoolers everywhere...
276
00:14:15,927 --> 00:14:17,927
except the ones who do.
277
00:14:17,763 --> 00:14:19,030
[blows whistle]
Oh!
278
00:14:19,064 --> 00:14:23,667
So that test was only about
finding Spider-Man?
279
00:14:23,702 --> 00:14:26,037
Now I don't feel so bad
about gettin' cut.
280
00:14:28,940 --> 00:14:32,076
I'll show you both
the benefits of training.
281
00:14:32,110 --> 00:14:33,878
[fighting]
282
00:14:36,948 --> 00:14:38,749
Oh brother.
283
00:14:38,784 --> 00:14:40,985
Never met a move
I couldn't match.
284
00:14:41,019 --> 00:14:44,855
Yours, Spider's.
285
00:14:44,890 --> 00:14:46,791
That K'un Lun kid's.
286
00:14:46,825 --> 00:14:49,093
Danny?
What did you do to him?
287
00:14:51,930 --> 00:14:53,664
Tiger!
288
00:14:53,698 --> 00:14:55,800
Ah!
289
00:14:59,738 --> 00:15:02,706
I'm guessing you know
Coulson through SHIELD.
290
00:15:02,741 --> 00:15:04,742
Fury certainly gives you kids
291
00:15:04,776 --> 00:15:07,611
some age inappropriate
toys for your school.
292
00:15:07,646 --> 00:15:10,981
So... you're just another gym
teacher who wants to kill me?
293
00:15:11,016 --> 00:15:13,584
Kill you? Hardly.
294
00:15:13,618 --> 00:15:15,686
I'm here to offer you a job.
295
00:15:15,720 --> 00:15:17,922
Accept... everyone wins.
296
00:15:17,956 --> 00:15:20,724
Refuse...
no one gets out alive.
297
00:15:20,759 --> 00:15:23,761
And I turn you over to my employer.
298
00:15:23,795 --> 00:15:26,630
Limited time offer.
Clock's ticking.
299
00:15:26,665 --> 00:15:27,932
[ticking]
300
00:15:31,579 --> 00:15:34,461
Wait... a job, huh?
301
00:15:34,512 --> 00:15:36,747
A powerful man hired me
to bring you to him.
302
00:15:36,781 --> 00:15:40,718
But I'm powerful myself. And
I'm offering you an opportunity
303
00:15:40,752 --> 00:15:43,621
to be part of something
amazing, Spider-Man.
304
00:15:43,655 --> 00:15:46,657
Amazing Spider-Man.
Sounds pretty catchy.
305
00:15:46,691 --> 00:15:49,426
"Amazing Spider-Man."
306
00:15:49,461 --> 00:15:52,830
Hmm, let me write that down.
That could be big.
307
00:15:52,864 --> 00:15:55,766
But I can only imagine that
what this guy considers amazing
308
00:15:55,800 --> 00:15:57,801
would be less than spectacular.
309
00:15:57,836 --> 00:16:00,671
[TV playing]
[burps]
310
00:16:00,705 --> 00:16:03,607
- Pick it up.
- Yes, sir.
311
00:16:03,642 --> 00:16:08,412
So you're not just a madman.
You're a double-crossing madman?
312
00:16:08,446 --> 00:16:11,515
Nature of the business.
Fury double crossed me,
313
00:16:11,549 --> 00:16:14,318
just like he'll double cross you
when it suits him.
314
00:16:14,352 --> 00:16:16,320
Wait, you worked for Fury?
315
00:16:16,354 --> 00:16:18,990
Note to self:
Web Coulson's tighty
316
00:16:18,991 --> 00:16:21,759
whities to his forehead
for leaving out important info.
317
00:16:21,793 --> 00:16:23,460
[Spider-Man]
Hey, Coulson!
318
00:16:23,495 --> 00:16:24,695
Ah!
319
00:16:24,729 --> 00:16:27,498
Sure, and like you, I had tech.
320
00:16:27,532 --> 00:16:30,534
I had a team.
Now look at me.
321
00:16:30,568 --> 00:16:33,370
Yeah, I'd rather not.
And don't try to trick me.
322
00:16:33,405 --> 00:16:36,340
I took reverse psychology
where I got a reverse A,
323
00:16:36,374 --> 00:16:38,342
which is, you know, still an A.
324
00:16:38,376 --> 00:16:40,444
You'd choose death
over partnership?
325
00:16:40,478 --> 00:16:43,814
If that was my only choice.
But it's not.
326
00:16:43,848 --> 00:16:45,416
[whirring and loud explosion]
327
00:16:45,450 --> 00:16:46,750
Ah!
328
00:16:47,552 --> 00:16:48,686
Oh!
329
00:16:51,723 --> 00:16:54,725
All the work, the training...
useless.
330
00:16:54,759 --> 00:16:57,695
He has all our skills
and SHIELD weapons.
331
00:16:57,729 --> 00:17:00,564
He can predict our
every move. We're dead.
332
00:17:00,598 --> 00:17:02,733
Maybe he can fight
like Spider-Man,
333
00:17:02,767 --> 00:17:04,668
but he can't think
like Peter Parker.
334
00:17:04,703 --> 00:17:08,439
He mimics what we do,
so let's do what we don't.
335
00:17:08,473 --> 00:17:11,742
Not going to work. He copies
what we do as soon as he sees it.
336
00:17:11,776 --> 00:17:14,345
What if he doesn't see it?
337
00:17:14,379 --> 00:17:17,715
I've got something
in my locker just for this.
338
00:17:17,749 --> 00:17:20,451
[snoring]
339
00:17:20,485 --> 00:17:24,321
[gasps] Spider-Man.
Save me.
340
00:17:24,356 --> 00:17:25,756
Eh, no.
You're safer in here.
341
00:17:25,790 --> 00:17:29,360
I know, I know.
I shouldn't have done that.
342
00:17:32,464 --> 00:17:37,368
Uh-oh, Tiger.
I think Taskmaster spotted me.
343
00:17:46,478 --> 00:17:49,780
Darn those budget cuts. No
lights on the weekends, Tasky!
344
00:17:49,814 --> 00:17:52,816
You're only prolonging
the inevitable.
345
00:17:52,851 --> 00:17:56,487
Then we might as well
make it fun, right?
346
00:17:56,521 --> 00:17:57,488
[growls]
347
00:17:57,522 --> 00:18:00,391
[door slams]
348
00:18:00,425 --> 00:18:02,393
Tiger, turn on the night vision.
349
00:18:02,427 --> 00:18:04,661
I make this spider
night vision look good.
350
00:18:07,632 --> 00:18:12,469
Come out, come out wherever
you are, little spider.
351
00:18:12,504 --> 00:18:16,507
You can't beat me.
I know all your moves.
352
00:18:16,541 --> 00:18:17,775
Hee-yah!
353
00:18:19,677 --> 00:18:21,779
[Spider-Man]
You ain't seen nothing yet.
354
00:18:21,813 --> 00:18:25,382
- And you ain't gonna.
- Ah!
355
00:18:26,484 --> 00:18:28,752
[fighting]
356
00:18:28,787 --> 00:18:31,355
It's dark,
but you're still you.
357
00:18:31,389 --> 00:18:32,656
Oof!
358
00:18:32,690 --> 00:18:34,525
And I know what you do.
359
00:18:34,559 --> 00:18:36,660
You sure about that?
360
00:18:36,694 --> 00:18:38,662
Ah!
361
00:18:39,764 --> 00:18:42,332
Not bad for a first timer.
362
00:18:42,367 --> 00:18:43,767
Recognize where
you are, Jager?
363
00:18:43,802 --> 00:18:48,439
You just did me a favor.
I have a photographic memory.
364
00:18:48,473 --> 00:18:52,643
I can move through here as well
as if the lights were on.
365
00:18:52,677 --> 00:18:55,679
You could if everything was still
where it was yesterday, sucker.
366
00:18:55,713 --> 00:18:57,314
[Spider-Man] Ya!
367
00:18:57,348 --> 00:18:58,482
Ah!
368
00:19:00,552 --> 00:19:02,453
Yee-ah!
369
00:19:05,390 --> 00:19:06,690
[grunting]
370
00:19:07,692 --> 00:19:09,593
Ah!
371
00:19:09,627 --> 00:19:11,662
Spidey, you got him?
372
00:19:11,696 --> 00:19:14,298
Dodge ball!
[grunts]
373
00:19:18,403 --> 00:19:20,737
Nice shot.
Been practicing?
374
00:19:20,772 --> 00:19:23,640
Now I know why you
use these. This is fun.
375
00:19:26,611 --> 00:19:28,745
It's not too late
for you to join me.
376
00:19:28,780 --> 00:19:32,282
Yeah, you might think
I'm a loser, but I don't.
377
00:19:32,317 --> 00:19:35,586
Then I'll simply expose your
identity as Flash Thompson
378
00:19:35,620 --> 00:19:37,354
to the entire world.
379
00:19:37,388 --> 00:19:39,389
Which Flash Thompson?
That one?
380
00:19:39,424 --> 00:19:43,293
Yeah, loser.
He can't get out, right?
381
00:19:43,328 --> 00:19:46,630
It's Spider-Man, Jager,
not Spider-Teen.
382
00:19:46,664 --> 00:19:48,432
But this school is still
under my watch,
383
00:19:48,466 --> 00:19:49,600
just like the rest of the city.
384
00:19:49,634 --> 00:19:53,770
- There's a lesson for you here...
- Yeah, you just got schooled.
385
00:19:53,805 --> 00:19:56,473
Not helping.
386
00:19:56,708 --> 00:20:00,811
[beeps]
[coughing]
387
00:20:05,583 --> 00:20:08,619
Nice distraction, Thompson.
388
00:20:08,653 --> 00:20:11,421
How many masks
can one guy wear?
389
00:20:11,456 --> 00:20:13,757
- You're asking me?
- Think he'll be back with a different face?
390
00:20:13,791 --> 00:20:15,792
He knows what he's up against,
391
00:20:15,827 --> 00:20:18,395
if he shows whatever face
he's got around here again.
392
00:20:18,429 --> 00:20:20,797
Ho-ho-ho, 'cause
he got schooled.
393
00:20:20,832 --> 00:20:22,666
Yeah, it's still not working.
394
00:20:22,700 --> 00:20:24,801
Yeah, no... whatever you say,
Spider-Man.
395
00:20:24,836 --> 00:20:28,772
And that's...
why I hate gym.
396
00:20:29,206 --> 00:20:30,774
School's a dead end.
397
00:20:30,808 --> 00:20:33,477
Trust me.
You want the spider,
398
00:20:33,511 --> 00:20:35,412
you'll have to
make him come to you.
399
00:20:35,446 --> 00:20:38,382
[growls]
400
00:20:38,416 --> 00:20:41,752
[angry shouting]
You'll have to pay for those, remember?
401
00:20:41,786 --> 00:20:43,654
That's right,
402
00:20:43,688 --> 00:20:47,591
throw your tantrum and look
somewhere else for Spider-Man.
403
00:20:49,460 --> 00:20:52,696
'Cause now that I know
where he hangs out,
404
00:20:52,730 --> 00:20:54,798
that bug is mine.
405
00:20:56,534 --> 00:21:00,704
No one in this school is cool enough
to be Spidey, so forget that rumor.
406
00:21:00,738 --> 00:21:04,374
That said, I totally helped
Spider-Man save the dump.
407
00:21:04,409 --> 00:21:07,411
I was this close to him!
We're buds!
408
00:21:07,445 --> 00:21:10,347
[chatter]
409
00:21:10,381 --> 00:21:12,316
Flash Thompson finally
did me a favor.
410
00:21:12,350 --> 00:21:15,652
Taskmaster never even suspected
Peter Parker was Spider-Man.
411
00:21:15,687 --> 00:21:18,755
Your creativity was just as
strategic as my training.
412
00:21:18,790 --> 00:21:20,657
- More even.
- Really?
413
00:21:20,692 --> 00:21:22,492
Going solo paid off, okay?
414
00:21:22,527 --> 00:21:24,561
There's still one thing
I don't get at all.
415
00:21:24,596 --> 00:21:27,464
- The tight briefs. Really?
- I swim.
416
00:21:27,498 --> 00:21:29,600
Leave the man's
underwear alone, Pete,
417
00:21:29,634 --> 00:21:33,503
or he'll get short with you.
[laughs]
418
00:21:33,538 --> 00:21:35,339
Does SHIELD have some kind
of mind wiper,
419
00:21:35,373 --> 00:21:38,139
because I really need
that image out of my head.
420
00:21:38,140 --> 00:21:40,812
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
421
00:21:40,862 --> 00:21:45,412
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.